All language subtitles for Midnight.Feature.s01e01.1080p.web.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:02,740 (Static noises) 2 00:00:06,160 --> 00:00:08,519 (horror tones) 3 00:00:20,160 --> 00:00:21,200 (whimsical music) 4 00:00:21,280 --> 00:00:22,920 - [Announcer] And now, ladies and gentlemen, 5 00:00:23,000 --> 00:00:24,599 time for the show. 6 00:00:24,679 --> 00:00:28,119 Once again, thank you for coming to our theater tonight. 7 00:00:28,199 --> 00:00:29,960 Have an enjoyable evening. 8 00:00:31,239 --> 00:00:34,399 The refreshment stand will remain open for a short time. 9 00:00:34,479 --> 00:00:37,359 Still plenty of time to get a snack or cold drink. 10 00:00:38,320 --> 00:00:39,279 We'll make an announcement 11 00:00:39,359 --> 00:00:42,279 before the stand closes to give you plenty of time 12 00:00:42,359 --> 00:00:44,200 to get that last minute treat. 13 00:00:45,119 --> 00:00:47,960 (whimsical music) 14 00:00:52,439 --> 00:00:54,840 ('20s music) 15 00:00:58,839 --> 00:01:01,959 - What was once lost 16 00:01:05,039 --> 00:01:07,039 has now been found. 17 00:01:09,920 --> 00:01:13,039 Lucky for me, I find a ton of this stuff 18 00:01:13,119 --> 00:01:17,399 just laying around, waiting for me to come and pick it up. 19 00:01:19,280 --> 00:01:22,000 With all my luck finding these gems, 20 00:01:22,080 --> 00:01:25,519 I thought I'd be nice and share a few of these tasty tidbits 21 00:01:25,599 --> 00:01:29,519 with you for you to watch, in my company, of course. 22 00:01:30,840 --> 00:01:34,159 So please join me, will you? 23 00:01:34,239 --> 00:01:39,239 It does get, oh, so lonely out here sometimes. 24 00:01:43,920 --> 00:01:47,040 Sit back, relax ('20s music) 25 00:01:47,120 --> 00:01:52,120 and enjoy what I like call to "My Midnight Feature" ('20s music) 26 00:01:55,200 --> 00:02:00,500 (mysterious music) 27 00:03:08,219 --> 00:03:11,059 ('20s music) 28 00:03:21,200 --> 00:03:24,800 Now, now, now, no need for all of this. 29 00:03:26,200 --> 00:03:27,839 Who do we have here? 30 00:03:33,279 --> 00:03:34,520 What's that? 31 00:03:34,600 --> 00:03:36,800 Five stars you say. 32 00:03:36,880 --> 00:03:38,760 Well, thank you very kindly. 33 00:03:44,320 --> 00:03:49,319 Oh, and add a nice hefty tip for the exceptional service. 34 00:03:49,399 --> 00:03:50,800 Don't mind if I do. 35 00:03:52,920 --> 00:03:56,240 These days, you can never be too careful. 36 00:03:56,320 --> 00:03:58,960 Like this next guy, who probably should've 37 00:03:59,040 --> 00:04:01,000 double checked his rear view mirror 38 00:04:01,080 --> 00:04:02,999 before trying to drive away. 39 00:04:03,959 --> 00:04:06,800 He would've seemed not to be in such a hurry (chuckling). 40 00:04:13,320 --> 00:04:15,520 - I wanted to give grandma this animal today, 41 00:04:15,600 --> 00:04:16,839 but my car broke down. 42 00:04:20,080 --> 00:04:23,580 (rock music) 43 00:04:34,920 --> 00:04:35,799 - Ahoy there! 44 00:04:35,879 --> 00:04:36,840 Do you need a ride? 45 00:04:38,199 --> 00:04:39,639 - Captain James! 46 00:04:42,480 --> 00:04:44,159 (car door slamming) - Hello there. 47 00:04:44,239 --> 00:04:46,239 Four-time Friend Ships Captain of the Month here, 48 00:04:46,319 --> 00:04:47,559 Captain James. 49 00:04:47,639 --> 00:04:49,720 Here at Friend Ships, we hate two things. 50 00:04:49,800 --> 00:04:54,800 One, people not being able to travel, and two, pilots. 51 00:04:54,999 --> 00:04:56,720 So if you'd like a ride to anything 52 00:04:56,800 --> 00:05:01,800 from turning yourself in to the police to going to buy milk, 53 00:05:02,040 --> 00:05:07,039 call on the Friend Ships and set sail. 54 00:05:07,119 --> 00:05:09,520 (rock music) 55 00:05:17,520 --> 00:05:20,040 (man humming) 56 00:05:22,199 --> 00:05:24,439 - All right, time for work. 57 00:05:26,040 --> 00:05:27,639 Gonna make that money. 58 00:05:37,199 --> 00:05:38,960 All right, bro, good to go. 59 00:05:41,559 --> 00:05:43,479 (phone ringing) 60 00:05:43,559 --> 00:05:44,840 The Mrs. 61 00:05:47,160 --> 00:05:47,919 What's up baby? 62 00:05:47,999 --> 00:05:50,039 How you doing? - Good, how are you? 63 00:05:50,119 --> 00:05:51,999 - I am phenomenal. 64 00:05:52,079 --> 00:05:53,720 You staying outta trouble? 65 00:05:53,800 --> 00:05:55,239 - Yeah, I guess so. 66 00:05:55,319 --> 00:05:56,919 But are you almost done? 67 00:05:56,999 --> 00:05:58,840 - No, I'm thinking I'm gonna do a couple more hours, 68 00:05:58,920 --> 00:06:00,639 see if I can't make that schottle. 69 00:06:01,679 --> 00:06:02,440 - Okay. - Yeah. 70 00:06:02,520 --> 00:06:04,520 - Well I'm getting ready to head out. 71 00:06:04,600 --> 00:06:06,559 Just wanted to touch base. 72 00:06:06,639 --> 00:06:08,440 - What am I gonna do for dinner then? 73 00:06:08,520 --> 00:06:09,919 Nah, I'm just kidding, I'm just kidding. 74 00:06:09,999 --> 00:06:11,359 (wife laughing) But you be safe too then. 75 00:06:11,439 --> 00:06:13,440 Okay? - All right, you too. 76 00:06:13,520 --> 00:06:14,359 - All right, baby, I love you. 77 00:06:14,439 --> 00:06:16,400 I'll talk to you soon. - Love you too. 78 00:06:16,480 --> 00:06:18,199 Bye. - All right, bye. 79 00:06:20,679 --> 00:06:22,520 (car engine turning) 80 00:06:22,600 --> 00:06:25,440 (message dinging) 81 00:06:25,520 --> 00:06:28,280 Looks like I have a request. 82 00:06:28,360 --> 00:06:29,199 I accept. 83 00:06:34,400 --> 00:06:37,639 (turn signal clicking) 84 00:06:42,840 --> 00:06:44,080 - [Passenger 1] Hey, are you James? 85 00:06:44,160 --> 00:06:44,919 - Yes, I am. 86 00:06:44,999 --> 00:06:46,520 Captain James at your service. 87 00:06:46,600 --> 00:06:47,720 - Thanks for picking me up, man. 88 00:06:47,800 --> 00:06:49,559 - Absolutely, it's cold out there. 89 00:06:49,639 --> 00:06:51,760 - Oh my god, yeah. 90 00:06:51,840 --> 00:06:53,999 - Get these doors nice and locked up. 91 00:06:54,079 --> 00:06:57,599 Get you there nice, safe and sound, and in a hurry. 92 00:06:57,679 --> 00:06:59,679 - (laughing) Thanks, man. - Yep. 93 00:06:59,759 --> 00:07:04,359 I believe this just might be the spot here, right? 94 00:07:04,439 --> 00:07:05,400 - Yep. - All right. 95 00:07:05,480 --> 00:07:06,720 - Yeah, this is my stop. - Heck yeah. 96 00:07:06,800 --> 00:07:08,960 You're all set. - Thanks, James. 97 00:07:09,040 --> 00:07:13,239 - Heck yeah, anytime. - I gave you five stars. 98 00:07:13,319 --> 00:07:14,080 - Sick. 99 00:07:14,160 --> 00:07:15,679 Awesome, thank you so much. - No problem, man. 100 00:07:15,759 --> 00:07:16,640 - I appreciate it. - Have a good day. 101 00:07:16,720 --> 00:07:18,960 - You have a wonderful day. - Yeah, you too. 102 00:07:20,199 --> 00:07:22,880 - All right, five stars. 103 00:07:22,960 --> 00:07:24,480 I can go for that. 104 00:07:39,199 --> 00:07:42,440 (car engine humming) (message dinging) 105 00:07:42,520 --> 00:07:44,280 Another ride request. 106 00:07:46,360 --> 00:07:50,320 There we go. (message burping) 107 00:07:50,400 --> 00:07:52,559 I believe this is the guy. 108 00:07:57,160 --> 00:07:59,239 - Hey, are you James? - Yes indeed, I am. 109 00:07:59,319 --> 00:08:00,760 Captain James at your service. 110 00:08:00,840 --> 00:08:02,840 - All right. - How's it going? 111 00:08:02,920 --> 00:08:04,280 - Good, how are you? - Not too bad. 112 00:08:04,360 --> 00:08:05,599 - All right, that's good. 113 00:08:05,679 --> 00:08:07,039 - Be sure to buckle up. 114 00:08:07,119 --> 00:08:10,039 Safety first on this ship always. 115 00:08:10,119 --> 00:08:10,960 - I got you. 116 00:08:13,960 --> 00:08:15,840 - Any big plans for the night? 117 00:08:15,920 --> 00:08:18,840 - No, just having a nice family gathering. 118 00:08:18,920 --> 00:08:19,679 - Oh, nice. 119 00:08:19,759 --> 00:08:20,999 Been a while since you've seen him? 120 00:08:21,079 --> 00:08:24,440 - Yeah, a couple years. - Oh, okay. 121 00:08:24,520 --> 00:08:26,919 Just cousins or what, like aunties? 122 00:08:26,999 --> 00:08:28,919 - No, just my cousins and grandma. 123 00:08:28,999 --> 00:08:31,119 - Oh, okay, heck yeah. - Mom and dad, you know. 124 00:08:31,199 --> 00:08:34,999 - Nice. (turn signal clicking) 125 00:08:35,079 --> 00:08:37,039 Well, it was great talking to you, Mr. Christian. 126 00:08:37,119 --> 00:08:38,919 I appreciate your time. 127 00:08:38,999 --> 00:08:41,879 - Hey, thank you for the ride, Captain James. 128 00:08:41,959 --> 00:08:43,879 - Absolutely, got you here safe. 129 00:08:43,959 --> 00:08:45,800 - Yes sir, yes sir. 130 00:08:45,880 --> 00:08:47,720 I appreciate that. - Absolutely. 131 00:08:47,800 --> 00:08:51,279 - For that, I will give you five stars. 132 00:08:51,359 --> 00:08:52,639 - All right, I like seeing that. 133 00:08:52,719 --> 00:08:53,479 - Yes sir, yes sir. 134 00:08:53,559 --> 00:08:55,479 - That goes to my commission, so I appreciate that. 135 00:08:55,559 --> 00:08:57,400 You have a good one then. - You too. 136 00:08:58,439 --> 00:09:01,279 - All right, another five stars. 137 00:09:01,359 --> 00:09:03,560 Gotta keep it rolling. 138 00:09:03,640 --> 00:09:05,559 Boom, boom, boom, boom. 139 00:09:08,599 --> 00:09:10,200 (message dinging) 140 00:09:10,280 --> 00:09:13,639 Another ride request, all right. 141 00:09:13,719 --> 00:09:18,719 Ride request. (message burping) 142 00:09:21,520 --> 00:09:22,519 - Hello. - How's it going? 143 00:09:22,599 --> 00:09:23,960 - [Passenger 3] Hi, are you, are you James? 144 00:09:24,040 --> 00:09:24,800 - Yes, indeed. 145 00:09:24,880 --> 00:09:25,639 Captain James right here. 146 00:09:25,719 --> 00:09:26,720 Hop on in. - Awesome, thank you. 147 00:09:26,800 --> 00:09:27,640 - Of course. 148 00:09:28,959 --> 00:09:32,479 Oh, there you go, sorry about the automatic locks. 149 00:09:32,559 --> 00:09:33,479 You know, sometimes it happens. 150 00:09:33,559 --> 00:09:35,720 - Oh yeah, that happens to me all the time. 151 00:09:35,800 --> 00:09:37,160 - Mines a pain in the tuckus. 152 00:09:37,240 --> 00:09:38,960 - Oh my gosh, thank you so much. 153 00:09:39,040 --> 00:09:39,800 - Absolutely. 154 00:09:39,880 --> 00:09:40,639 - You're an absolute lifesaver. 155 00:09:40,719 --> 00:09:41,680 - Not a problem at all. 156 00:09:41,760 --> 00:09:44,680 We'll get you from A to B safe and sound, no problem. 157 00:09:44,760 --> 00:09:45,519 - Awesome. 158 00:09:45,599 --> 00:09:46,720 That's what I like to here, man. 159 00:09:46,800 --> 00:09:47,560 - Yeah. 160 00:09:47,640 --> 00:09:49,879 Better than the taxi services, my goodness gracious. 161 00:09:49,959 --> 00:09:50,960 - Tell me about it. 162 00:09:51,040 --> 00:09:52,920 I got ripped off the other night. 163 00:09:53,000 --> 00:09:54,560 I went down to the casino. 164 00:09:54,640 --> 00:09:56,680 I'm like new in town and everyone was like, don't worry, 165 00:09:56,760 --> 00:09:58,999 just get a taxi, it won't be so bad. 166 00:09:59,079 --> 00:10:01,320 Man, it cost me like a hundred and something dollars. 167 00:10:01,400 --> 00:10:02,720 Like I don't have that kind of money. 168 00:10:02,800 --> 00:10:03,879 I'm visiting, you know what I mean? 169 00:10:03,959 --> 00:10:06,160 - Yeah, no one has that kind of money. 170 00:10:06,240 --> 00:10:07,720 And we are nearly there, 171 00:10:07,800 --> 00:10:11,040 just a hop, skip, and jump away. 172 00:10:11,120 --> 00:10:11,879 - Thank you. 173 00:10:11,959 --> 00:10:13,279 - And we'll get you right there. 174 00:10:13,359 --> 00:10:14,279 Absolutely. 175 00:10:14,359 --> 00:10:16,239 And it didn't cost you $100. 176 00:10:16,319 --> 00:10:17,760 - It certainly did not. 177 00:10:18,880 --> 00:10:22,200 - I appreciate your choosing Friend Ships. 178 00:10:22,280 --> 00:10:24,560 Thank you so, so much for that, miss. 179 00:10:24,640 --> 00:10:27,119 - Oh, thank so much. - I truly appreciate it. 180 00:10:27,199 --> 00:10:29,160 - Let me get you sorted out real quick. 181 00:10:31,120 --> 00:10:33,160 - And there we go. - There we go. 182 00:10:33,240 --> 00:10:34,479 It was an excellent ride. 183 00:10:34,559 --> 00:10:36,759 - Oh, five stars, bow! - Yes, thank you. 184 00:10:36,839 --> 00:10:38,040 - Yes, thank you. 185 00:10:38,120 --> 00:10:39,840 - You have an excellent night, Captain James. 186 00:10:39,920 --> 00:10:40,680 - Absolutely, you too, miss. 187 00:10:40,760 --> 00:10:42,280 You have a wonderful day. - Bye. 188 00:10:44,559 --> 00:10:47,479 (message dinging) 189 00:10:48,439 --> 00:10:50,479 - Oh my goodness. 190 00:10:50,559 --> 00:10:51,479 That's a pretty girl. 191 00:10:51,559 --> 00:10:55,839 I most certainly accept. (message burping) 192 00:11:07,920 --> 00:11:08,879 Here we go. 193 00:11:08,959 --> 00:11:10,920 - [Passenger 4] Hi, are you James? 194 00:11:11,000 --> 00:11:11,759 - Yes, absolutely. 195 00:11:11,839 --> 00:11:12,920 Captain James at your service. 196 00:11:13,000 --> 00:11:13,720 - [Passenger 4] Can you pop the trunk? 197 00:11:13,800 --> 00:11:15,800 I have some bags. - Absolutely, not a problem. 198 00:11:15,880 --> 00:11:16,879 Do you need any help with that? 199 00:11:16,959 --> 00:11:19,479 - Oh, no, thank you. - Okay, not a problem at all. 200 00:11:31,920 --> 00:11:34,359 (trunk slamming) 201 00:11:34,439 --> 00:11:35,359 All right. 202 00:11:35,439 --> 00:11:36,680 All set, miss? - Yes, how are you? 203 00:11:36,760 --> 00:11:37,519 - All right. 204 00:11:37,599 --> 00:11:38,359 I'm quite well. 205 00:11:38,439 --> 00:11:39,920 Quite well indeed. 206 00:11:44,199 --> 00:11:46,320 I see you've been doing a little shopping, huh? 207 00:11:46,400 --> 00:11:47,560 - Yeah. - Heck yeah. 208 00:11:47,640 --> 00:11:49,479 - I went on a little shopping spree today. 209 00:11:49,559 --> 00:11:50,800 - Nice. 210 00:11:50,880 --> 00:11:51,999 Can't tell you how long it's been 211 00:11:52,079 --> 00:11:54,119 since I've been on one of those. 212 00:11:54,199 --> 00:11:55,760 - Well, you should go on one soon. 213 00:11:56,800 --> 00:11:59,760 - I don't know, I'm driving all the time for the most part. 214 00:12:01,120 --> 00:12:02,160 - You seem to be busy. 215 00:12:02,240 --> 00:12:05,800 - Oh yeah, always busy, especially at this time of night. 216 00:12:05,880 --> 00:12:07,239 (turn signal clicking) 217 00:12:07,319 --> 00:12:09,920 Always people, you know, needing a ride 218 00:12:10,000 --> 00:12:12,800 to get into trouble or outta trouble (chuckling). 219 00:12:12,880 --> 00:12:14,280 - That sounds right. 220 00:12:19,240 --> 00:12:21,319 - And here we are, madam. 221 00:12:22,400 --> 00:12:24,320 - Thank you so much. - Of course. 222 00:12:24,400 --> 00:12:27,040 Did you need any help with those bags? 223 00:12:27,120 --> 00:12:30,119 - I'm okay, but if you wanna help me, then I'll take it. 224 00:12:30,199 --> 00:12:31,879 - Okay, well let me get the trunk for you here. 225 00:12:31,959 --> 00:12:33,599 - Thank you. - Of course, yeah. 226 00:12:36,559 --> 00:12:38,879 I don't know if she needs help or anything. 227 00:12:38,959 --> 00:12:41,319 (phone ringing) Oh, what's up baby? 228 00:12:42,959 --> 00:12:44,920 Hey baby, how's it going? 229 00:12:45,000 --> 00:12:46,599 - Who the fuck is Stacey, James? 230 00:12:48,199 --> 00:12:50,200 - She slid into my DMs with a selfie of the two of you. 231 00:12:50,280 --> 00:12:51,080 Who the fuck is she? 232 00:12:51,160 --> 00:12:52,479 - [James] She's no one to worry about, babe. 233 00:12:52,559 --> 00:12:53,320 - You know what? 234 00:12:53,400 --> 00:12:54,160 Stop, stop. 235 00:12:54,240 --> 00:12:54,960 By the time I get back, 236 00:12:55,040 --> 00:12:56,920 I want you to get your shit and get the fuck out. 237 00:12:57,000 --> 00:12:58,879 - [James] Are you serious? 238 00:12:58,959 --> 00:12:59,880 Fuck, shit. 239 00:13:01,000 --> 00:13:02,399 (woman screaming) 240 00:13:02,479 --> 00:13:03,319 Shit! 241 00:13:06,800 --> 00:13:08,000 Oh fuck, fuck. 242 00:13:09,760 --> 00:13:11,119 Shit, shit, shit. 243 00:13:11,199 --> 00:13:12,120 Shit, shit. 244 00:13:13,040 --> 00:13:13,959 Fuck, fuck. 245 00:13:15,479 --> 00:13:17,400 Shit, shit, shit, shit. 246 00:13:23,040 --> 00:13:25,800 (James grunting) 247 00:13:29,880 --> 00:13:34,040 (trunk slamming) Shit, shit, shit. 248 00:13:36,280 --> 00:13:37,560 Fuck, fuck, fuck. 249 00:13:37,640 --> 00:13:38,800 Oh fuck, fuck. 250 00:13:41,040 --> 00:13:42,760 Monk is out of town. 251 00:13:44,920 --> 00:13:45,920 She definitely gotta have a shovel, 252 00:13:46,000 --> 00:13:49,320 anything, something I can use to just get rid of this. 253 00:13:49,400 --> 00:13:51,200 This never happened, this never happened. 254 00:13:51,280 --> 00:13:53,040 This never happened, this never happened. 255 00:13:53,120 --> 00:13:55,960 Stay calm, James, stay calm. 256 00:13:56,040 --> 00:13:59,280 (turn signal clicking) 257 00:14:02,400 --> 00:14:03,680 - Okay, okay. 258 00:14:03,760 --> 00:14:04,599 Okay. 259 00:14:32,400 --> 00:14:33,160 Where is it? 260 00:14:33,240 --> 00:14:36,400 Where is it, where is it, where is it? 261 00:14:38,400 --> 00:14:43,239 Oh, okay. (metal clanging) 262 00:14:43,319 --> 00:14:44,160 Shit. 263 00:14:53,719 --> 00:14:54,759 (car door slamming) 264 00:14:54,839 --> 00:14:56,240 Okay, okay, okay. 265 00:14:59,240 --> 00:15:00,079 Okay. 266 00:15:01,920 --> 00:15:03,199 Oh, shit, shit. 267 00:15:05,020 --> 00:15:07,020 Shit, shit, she's alive. 268 00:15:13,819 --> 00:15:15,139 Oh God, oh God. 269 00:15:15,819 --> 00:15:19,220 (James hyperventilating) 270 00:15:26,819 --> 00:15:29,459 (body scraping) 271 00:15:34,299 --> 00:15:38,659 (James hyperventilating and crying) 272 00:16:31,260 --> 00:16:35,020 What am I gonna do (crying)? 273 00:16:38,200 --> 00:16:40,279 Shit, what am I gonna do? 274 00:16:43,140 --> 00:16:46,980 I need to figure this out (crying). 275 00:16:47,060 --> 00:16:49,140 I didn't mean to hit you. 276 00:16:53,780 --> 00:16:55,900 I didn't mean to hit someone so beautiful. 277 00:16:58,700 --> 00:16:59,540 Dammit. 278 00:17:00,420 --> 00:17:01,460 Okay. 279 00:17:01,540 --> 00:17:02,339 I just gotta, I just gotta, 280 00:17:05,219 --> 00:17:06,299 I just gotta get rid of you. 281 00:17:06,379 --> 00:17:09,060 I can't let anybody find you. 282 00:17:09,140 --> 00:17:10,140 I have to... 283 00:17:14,499 --> 00:17:15,340 Dammit. 284 00:17:16,259 --> 00:17:17,580 I'm sorry, okay. 285 00:17:20,940 --> 00:17:22,459 Let's go to work. 286 00:17:48,100 --> 00:17:52,100 I don't wanna do this (crying). 287 00:17:53,499 --> 00:17:57,819 I don't wanna kill you (sniffling). 288 00:18:00,620 --> 00:18:03,620 I don't think I have another choice. 289 00:18:07,499 --> 00:18:08,580 I'm so sorry. 290 00:18:14,219 --> 00:18:18,620 I have to see this through (crying). 291 00:18:25,259 --> 00:18:28,420 No, no, no, no, look, look, it's okay. 292 00:18:29,940 --> 00:18:30,820 It's okay. 293 00:18:30,900 --> 00:18:32,179 I'm, look, look, I'm, I'm not gonna hurt you. 294 00:18:32,259 --> 00:18:34,299 I'm putting it down, I'm putting it down. 295 00:18:35,620 --> 00:18:37,620 (metal clanging) 296 00:18:37,700 --> 00:18:40,140 Stop struggling, I'm not gonna hurt you (crying). 297 00:18:46,580 --> 00:18:47,979 I'm just, I'm just gonna take the tape off. 298 00:18:48,059 --> 00:18:49,739 It's, it's gonna be okay. 299 00:18:49,819 --> 00:18:50,979 I'm not gonna hurt you. 300 00:18:52,219 --> 00:18:53,179 - Where the hell am I? 301 00:18:53,259 --> 00:18:55,100 What happened? 302 00:18:55,180 --> 00:18:56,100 - [James] I'm sorry. 303 00:18:56,180 --> 00:18:58,340 I didn't mean to hit you. 304 00:18:58,420 --> 00:18:59,179 I didn't know what I was gonna do. 305 00:18:59,259 --> 00:19:00,739 - You made a terrible mistake. 306 00:19:00,819 --> 00:19:03,979 I was supposed to be meeting my father for dinner. 307 00:19:04,059 --> 00:19:05,379 - [James] I don't know what that means. 308 00:19:05,459 --> 00:19:07,620 - He's a very powerful man. 309 00:19:08,900 --> 00:19:09,699 - [James] What do you mean by that? 310 00:19:09,779 --> 00:19:10,540 - You made a terrible mistake. 311 00:19:10,620 --> 00:19:11,379 - [James] What do you mean? 312 00:19:11,459 --> 00:19:13,340 I didn't, I didn't do anything. 313 00:19:13,420 --> 00:19:14,699 - You did this to me. 314 00:19:14,779 --> 00:19:17,299 - [James] No, no, I put, no... 315 00:19:18,979 --> 00:19:20,179 Look, I didn't, my hands are free. 316 00:19:20,259 --> 00:19:20,979 My hands are free. 317 00:19:21,059 --> 00:19:21,939 Look, I didn't- - Let me go. 318 00:19:22,019 --> 00:19:25,259 You need to let me go before my father comes here. 319 00:19:27,259 --> 00:19:27,979 - [James] Okay, okay. 320 00:19:28,059 --> 00:19:29,940 Okay, look, look, just, just stay there. 321 00:19:30,900 --> 00:19:31,739 I gotta figure this out. 322 00:19:31,819 --> 00:19:33,739 Just, just don't scream, don't yell. 323 00:19:33,819 --> 00:19:34,620 I'm gonna figure this out. 324 00:19:34,700 --> 00:19:36,060 I'm gonna, I'm gonna take care of all this. 325 00:19:36,140 --> 00:19:37,979 I'm gonna play some music, dude. 326 00:19:38,059 --> 00:19:40,580 - Don't scream, don't yell? - Shh. 327 00:19:40,660 --> 00:19:42,140 Just, just be quiet. 328 00:19:43,140 --> 00:19:43,899 I'm, I'm gonna play some music. 329 00:19:43,979 --> 00:19:45,540 It'll be okay. 330 00:19:45,620 --> 00:19:46,459 Shh. 331 00:19:48,459 --> 00:19:53,459 Okay, okay. ('20s music) 332 00:19:55,100 --> 00:19:56,300 This is happening. 333 00:19:56,380 --> 00:19:58,260 This is happening, oh my God. 334 00:19:58,340 --> 00:20:01,100 (doors slamming) 335 00:20:03,140 --> 00:20:05,739 (James crying) 336 00:20:24,219 --> 00:20:24,979 What am I gonna do? 337 00:20:25,059 --> 00:20:26,620 What am I gonna do? 338 00:20:29,940 --> 00:20:31,979 Oh my God (crying). 339 00:20:32,059 --> 00:20:34,219 Now she's talking about... 340 00:20:38,259 --> 00:20:41,180 Okay, I need to think of something. 341 00:20:46,380 --> 00:20:47,819 Okay, okay, okay. 342 00:20:54,620 --> 00:20:57,180 (James crying) 343 00:21:03,140 --> 00:21:04,580 Okay, okay, okay. 344 00:21:05,979 --> 00:21:08,899 I need to calm myself down. 345 00:21:08,979 --> 00:21:09,899 I need to think of a plan. 346 00:21:09,979 --> 00:21:13,139 I need to think of something to do. 347 00:21:13,219 --> 00:21:14,819 What am I gonna do? 348 00:21:17,420 --> 00:21:19,660 All right, okay, all right. 349 00:21:22,620 --> 00:21:26,620 I just gotta go talk to her and figure this out. 350 00:21:33,620 --> 00:21:36,459 Okay (sniffling). 351 00:21:37,660 --> 00:21:40,499 Okay (sniffling). 352 00:21:42,140 --> 00:21:43,219 Shit, dammit. 353 00:21:51,380 --> 00:21:53,100 Shit. (door slamming) 354 00:21:53,180 --> 00:21:55,620 ('20s music) 355 00:22:00,140 --> 00:22:01,139 I'm sorry. 356 00:22:01,219 --> 00:22:03,299 I, I don't have a choice. 357 00:22:06,100 --> 00:22:08,100 I don't know what else to do. 358 00:22:12,700 --> 00:22:15,380 I didn't want it to go this far. 359 00:22:16,660 --> 00:22:20,060 I'm just gonna have to get rid of you. 360 00:22:20,140 --> 00:22:23,500 - [Passenger 4] You need to let me go. 361 00:22:23,580 --> 00:22:25,860 - [James] I can't do that. 362 00:22:25,940 --> 00:22:27,979 - [Passenger 4] You need to, my dad's coming for me. 363 00:22:28,059 --> 00:22:29,580 - [James] I don't know what that means! 364 00:22:29,660 --> 00:22:30,499 Shut up. 365 00:22:34,940 --> 00:22:35,699 - [Passenger 4] You have to let me go. 366 00:22:35,779 --> 00:22:40,100 He's coming here and it's not gonna be good for you. 367 00:22:41,100 --> 00:22:42,860 - [James] That sounds like nonsense. 368 00:22:42,940 --> 00:22:45,179 I have to do what I have to do. 369 00:22:45,259 --> 00:22:47,140 - [Passenger 4] You need to let me go. 370 00:22:48,940 --> 00:22:50,219 - [James] No, I need to do this. 371 00:22:50,299 --> 00:22:52,059 You don't understand. 372 00:22:53,100 --> 00:22:55,420 - My father's coming for me. 373 00:22:57,259 --> 00:22:58,340 - [James] No one's coming. 374 00:22:58,420 --> 00:22:59,780 - No- - I'm sorry. 375 00:22:59,860 --> 00:23:00,580 - He's coming for me. 376 00:23:00,660 --> 00:23:01,499 He's here. 377 00:23:02,739 --> 00:23:03,820 - [James] I don't care. 378 00:23:03,900 --> 00:23:05,139 - He's here. 379 00:23:05,219 --> 00:23:06,340 You have to let me go. 380 00:23:07,299 --> 00:23:09,459 (James crying) 381 00:23:09,539 --> 00:23:10,739 - [Dad] Stop! 382 00:23:17,219 --> 00:23:18,660 - [James] Who the hell are you? 383 00:23:20,700 --> 00:23:22,380 - What are you doing with my daughter? 384 00:23:25,620 --> 00:23:28,860 (metal clanging) 385 00:23:28,940 --> 00:23:30,420 Untie her right now. 386 00:23:38,180 --> 00:23:40,180 - [James] Just don't hurt me (sniffling). 387 00:23:51,620 --> 00:23:54,100 - It seems to me- - I'm so sorry. 388 00:23:54,180 --> 00:23:54,939 I'm so sorry. 389 00:23:55,019 --> 00:23:57,459 - [Dad] That you wanted it to turn out the other way. 390 00:23:57,539 --> 00:23:58,380 Is this true? 391 00:23:59,660 --> 00:24:02,100 - [James] It was an accident, sir. 392 00:24:02,180 --> 00:24:03,659 I swear, I didn't mean to. 393 00:24:03,739 --> 00:24:04,659 - You didn't mean to. 394 00:24:04,739 --> 00:24:06,180 - [James] No, no. 395 00:24:07,739 --> 00:24:09,819 I didn't mean to back over her, I'm sorry. 396 00:24:10,940 --> 00:24:12,979 She's still, she's just fine. 397 00:24:15,100 --> 00:24:19,219 - You know you're a sinner. 398 00:24:21,420 --> 00:24:23,300 - [James] Okay, it was an accident. 399 00:24:23,380 --> 00:24:24,380 - But I forgive you. 400 00:24:25,580 --> 00:24:27,180 It's true, it's true. 401 00:24:28,100 --> 00:24:30,739 Come, come here. - No, no. 402 00:24:30,819 --> 00:24:32,219 - Come here, I'm not gonna hurt you. 403 00:24:32,299 --> 00:24:33,140 Come here. 404 00:24:36,539 --> 00:24:37,260 - [James] I'm so sorry. 405 00:24:37,340 --> 00:24:38,739 - I'm not gonna hurt you. 406 00:24:38,819 --> 00:24:40,260 Gimme your hands. 407 00:24:40,340 --> 00:24:41,219 Gimme your hands. 408 00:24:42,819 --> 00:24:44,019 Do you know who we are? 409 00:24:45,819 --> 00:24:47,100 No (chuckling). 410 00:24:47,180 --> 00:24:48,260 It's okay. 411 00:24:48,340 --> 00:24:50,620 It won't matter in a few minutes. 412 00:24:50,700 --> 00:24:53,180 If you're afraid, you should be. 413 00:24:54,700 --> 00:24:55,939 - I'm so sorry. - You made the biggest mistake 414 00:24:56,019 --> 00:24:59,819 of your life and now you're gonna pay for your sins. 415 00:25:02,979 --> 00:25:05,219 Some people know me as the reaper. 416 00:25:05,299 --> 00:25:06,140 Just look up. 417 00:25:08,979 --> 00:25:10,380 She knows me as dad. 418 00:25:11,940 --> 00:25:14,860 Daughter, you may feast. 419 00:25:19,340 --> 00:25:22,300 (girl roaring) (James yelling) 420 00:25:22,380 --> 00:25:27,380 (bones crunching) (James yelling) 421 00:26:11,779 --> 00:26:14,180 ('20s music) 422 00:26:29,660 --> 00:26:32,059 - Captain James, five stars. 423 00:26:34,019 --> 00:26:36,459 ('20s music) 28894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.