All language subtitles for Masterchef.Au.S17E45.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,640 --> 00:00:18,400 CALLUM: Good to be back. 2 00:00:19,760 --> 00:00:21,360 ANDY: Morning, all! 3 00:00:22,640 --> 00:00:24,080 She's a mystery box day. 4 00:00:25,440 --> 00:00:27,480 Oh! POH: Hey, Jamie. 5 00:00:27,480 --> 00:00:29,320 Hey. 6 00:00:32,800 --> 00:00:35,040 Wow. It feels really strange 7 00:00:35,040 --> 00:00:37,320 to see only seven cooks standing in front of us. 8 00:00:39,320 --> 00:00:40,400 How's it feel? 9 00:00:40,400 --> 00:00:42,400 Pretty wild. Yeah. Strange. 10 00:00:42,400 --> 00:00:44,000 SARAH: Small. 11 00:00:44,000 --> 00:00:48,080 The seven of you got here by narrowly escaping eliminations, 12 00:00:48,080 --> 00:00:50,960 handling the heat in pressure tests 13 00:00:50,960 --> 00:00:55,120 or by securing immunity with outstanding dishes. 14 00:00:55,120 --> 00:00:57,920 Every cook has led to you being here today... 15 00:00:59,480 --> 00:01:01,400 ..ready to tackle whatever comes next. 16 00:01:02,880 --> 00:01:05,960 I have to say how proud I am. 17 00:01:08,320 --> 00:01:12,040 How far you've come, it's wonderful, it's fantastic. 18 00:01:13,480 --> 00:01:16,440 But you cannot rest 19 00:01:16,440 --> 00:01:23,400 because everything you do from now on can only help you, 20 00:01:23,400 --> 00:01:29,520 setting you up to the glorious grand finale. 21 00:01:31,480 --> 00:01:32,640 Righto, gang. 22 00:01:32,640 --> 00:01:38,840 You are some of the best cooks that this competition has ever seen, 23 00:01:38,840 --> 00:01:42,040 and you got here by thinking on your feet. 24 00:01:42,040 --> 00:01:46,800 And that is exactly what you're gonna have to do in this mystery box. 25 00:01:49,680 --> 00:01:52,760 I'm surprised you haven't smelt it already. 26 00:01:52,760 --> 00:01:54,040 Oh. SNEZ: What? 27 00:01:54,040 --> 00:01:55,240 No? 28 00:01:57,720 --> 00:01:59,880 Go on, lift your lids now. 29 00:02:01,600 --> 00:02:03,080 (CONTESTANTS EXCLAIM) 30 00:02:04,240 --> 00:02:05,400 That is garlic! 31 00:02:06,680 --> 00:02:07,800 Garlic. 32 00:02:07,800 --> 00:02:09,440 BEN: I love garlic. 33 00:02:10,680 --> 00:02:13,800 It's garlic! Oh, my God. I'm like, I want to sing. 34 00:02:13,800 --> 00:02:15,760 I want to just bite into it now. 35 00:02:15,760 --> 00:02:18,520 Snez, was that a victory clap? Garlic?! 36 00:02:18,520 --> 00:02:20,640 I mean, it's my favourite thing in the world. 37 00:02:20,640 --> 00:02:22,840 I have a massive love affair with garlic. 38 00:02:22,840 --> 00:02:26,440 And I really believe that garlic can change any dish 39 00:02:26,440 --> 00:02:28,680 from blah to wah. 40 00:02:28,680 --> 00:02:31,520 This ingredient is the key to unlocking 41 00:02:31,520 --> 00:02:34,000 a whole new world of flavour. 42 00:02:34,000 --> 00:02:37,800 Most cooks, they can't imagine life without it. 43 00:02:37,800 --> 00:02:43,720 And today we want seven dishes filled with explosive garlic goodness. 44 00:02:45,400 --> 00:02:49,040 But that is only half the challenge. 45 00:02:50,720 --> 00:02:51,880 LAURA: What's this thing? 46 00:02:51,880 --> 00:02:53,120 Ah! 47 00:02:53,120 --> 00:02:55,200 What is that thing? 48 00:02:55,200 --> 00:02:59,760 That little fun-size mystery box, it holds a mini surprise... 49 00:03:00,840 --> 00:03:04,560 ..one that we think is going to elevate your dish 50 00:03:04,560 --> 00:03:06,280 just as much as garlic. 51 00:03:08,360 --> 00:03:14,920 Whatever is under there must also be used in the making of your dish. 52 00:03:17,920 --> 00:03:19,480 And here's a bit of a curveball for you. 53 00:03:20,640 --> 00:03:24,440 You won't know what it is until 30 minutes into the cook. 54 00:03:24,440 --> 00:03:26,200 Wow. SNEZ: That's hard. 55 00:03:26,200 --> 00:03:27,600 DEPINDER: Oh, my gosh. 56 00:03:29,000 --> 00:03:30,920 We are giving you 75 minutes. 57 00:03:32,480 --> 00:03:34,360 The pantry and garden are open. 58 00:03:34,360 --> 00:03:36,640 Your finished dish must include 59 00:03:36,640 --> 00:03:40,680 both garlic and whatever's under that mini mystery box. 60 00:03:42,680 --> 00:03:44,280 You'll be happy to know, 61 00:03:44,280 --> 00:03:47,800 today we're looking for the top three dishes. 62 00:03:47,800 --> 00:03:49,640 Here we go. 63 00:03:49,640 --> 00:03:54,160 Cook one of those and you'll be going into tomorrow's pressure test for immunity. 64 00:03:55,840 --> 00:03:59,480 Let's get into it. Your time starts now. 65 00:03:59,480 --> 00:04:01,000 Come on! 66 00:04:05,280 --> 00:04:07,160 CALLUM: Everyone likes cooking with garlic. 67 00:04:07,160 --> 00:04:09,720 But what that means is everyone's gonna be cooking good dishes today, 68 00:04:09,720 --> 00:04:11,520 so it's going to be a high standard. 69 00:04:11,520 --> 00:04:13,280 Cal, I'm definitely going to take a few pinies. 70 00:04:13,280 --> 00:04:15,280 But there's not only garlic under this mystery box, 71 00:04:15,280 --> 00:04:17,160 there's a tiny little mystery box here 72 00:04:17,160 --> 00:04:18,880 that literally could be anything. 73 00:04:18,880 --> 00:04:21,880 It could be from Parmesan cheese to soy sauce to chocolate, 74 00:04:21,880 --> 00:04:24,320 who knows, and that's where the real risk is today. 75 00:04:27,880 --> 00:04:30,440 Strategy today is to have a lot of options with the garlic 76 00:04:30,440 --> 00:04:32,480 and be ready so that, when this thing comes off, 77 00:04:32,480 --> 00:04:34,720 I can pivot and make a dish that's going to pop with it. 78 00:04:34,720 --> 00:04:37,760 I'm just going to go for it and hopefully come up with an idea 79 00:04:37,760 --> 00:04:40,440 to use that ingredient under that mystery box. 80 00:04:40,440 --> 00:04:42,360 Hopefully it's not too crazy. 81 00:04:44,520 --> 00:04:46,280 Guys, garlic, I mean, 82 00:04:46,280 --> 00:04:48,560 can't live without it in the kitchen. 83 00:04:48,560 --> 00:04:49,760 This guy snacks on... 84 00:04:49,760 --> 00:04:52,240 Mate, you literally eat garlic for breakfast. 85 00:04:52,240 --> 00:04:53,880 I know. (EXHALES SHARPLY) 86 00:04:53,880 --> 00:04:55,920 Ugh! 87 00:04:55,920 --> 00:04:58,560 I think I'm glad today has a theme, garlic, 88 00:04:58,560 --> 00:05:01,240 and it will be interesting to see what they do with the garlic. 89 00:05:01,240 --> 00:05:02,560 Yes, yes. Yes. 90 00:05:02,560 --> 00:05:03,560 SNEZ: Garlic. 91 00:05:03,560 --> 00:05:05,280 Then we've got that little mini mystery box 92 00:05:05,280 --> 00:05:07,760 which they have to incorporate whatever is under there 93 00:05:07,760 --> 00:05:09,040 30 minutes into the cook, 94 00:05:09,040 --> 00:05:11,080 so it's a bit of strategy. 95 00:05:11,080 --> 00:05:13,800 Oh! Deary me. 96 00:05:13,800 --> 00:05:16,040 I think Laura's such an interesting one 97 00:05:16,040 --> 00:05:18,400 because she was so close to going home yesterday, 98 00:05:18,400 --> 00:05:20,640 and we saw how emotional she was. 99 00:05:22,360 --> 00:05:25,640 It made her realise you need to take every opportunity 100 00:05:25,640 --> 00:05:27,440 to not put yourself in that situation. 101 00:05:27,440 --> 00:05:28,760 Yeah, yeah. 102 00:05:28,760 --> 00:05:30,720 And today is a cook where you go for gold. 103 00:05:30,720 --> 00:05:34,440 You want to be in that top three so you can get a chance at immunity. 104 00:05:39,280 --> 00:05:41,560 Strategy - cook something incredible 105 00:05:41,560 --> 00:05:43,480 and add in whatever this ingredient may be. 106 00:05:45,360 --> 00:05:48,800 Today's a new day. Clean slate. It's my third time around. 107 00:05:48,800 --> 00:05:50,200 I know what it takes to get to the end. 108 00:05:50,200 --> 00:05:53,200 I need to make the smart decisions in order to get there. 109 00:05:53,200 --> 00:05:55,560 OK. Tell me what you're making and what's your strategy? 110 00:05:55,560 --> 00:05:59,040 Alright, so strategy is go hard and heavy on the garlic. 111 00:05:59,040 --> 00:06:02,720 That's going to come from confit garlic flavour throughout. 112 00:06:02,720 --> 00:06:05,600 So a really garlic-forward bagna cauda, 113 00:06:05,600 --> 00:06:07,280 a stuffed lamb saddle, 114 00:06:07,280 --> 00:06:09,760 a really nice, like, little jus to go with it. 115 00:06:11,360 --> 00:06:13,720 So very French, very classic. 116 00:06:13,720 --> 00:06:16,720 You're definitely leaning hard into a specific dish here. 117 00:06:16,720 --> 00:06:17,960 I think I'm good at pivoting. 118 00:06:17,960 --> 00:06:19,800 I think I can make a good decision under pressure. 119 00:06:19,800 --> 00:06:24,080 So I think if I start building the base of this dish really well, 120 00:06:24,080 --> 00:06:26,120 then I can add something 30 minutes in. 121 00:06:26,120 --> 00:06:27,400 Good luck. Thank you. 122 00:06:29,000 --> 00:06:31,680 Alright. I need to get my things on. 123 00:06:31,680 --> 00:06:34,400 I've got two main components I need to start early in this cook - 124 00:06:34,400 --> 00:06:37,120 building that flavour in that jus, 125 00:06:37,120 --> 00:06:38,800 but also prioritising that lamb saddle. 126 00:06:38,800 --> 00:06:42,000 I don't actually know how long it's going to cook for, 127 00:06:42,000 --> 00:06:45,040 but I want to wait until that mini mystery box is revealed, 128 00:06:45,040 --> 00:06:46,560 because if there is an ingredient in there 129 00:06:46,560 --> 00:06:49,320 I can highlight in that lamb, that's what I want to do. 130 00:06:51,560 --> 00:06:53,800 BEN: You're making more noise chopping than Jamie. 131 00:06:53,800 --> 00:06:55,360 (LAURA LAUGHS) 132 00:06:55,360 --> 00:06:56,880 What was that? Nothing! 133 00:06:56,880 --> 00:06:58,880 She's chopping louder than you do, man. 134 00:06:58,880 --> 00:07:01,560 More aggressively as well? Yeah, definitely. 135 00:07:04,320 --> 00:07:05,920 SNEZ: I feel great, actually. 136 00:07:05,920 --> 00:07:08,280 Seeing garlic, it's like everything I ever wanted. 137 00:07:08,280 --> 00:07:11,240 Growing up, actually, my family had a garlic farm, 138 00:07:11,240 --> 00:07:14,360 and we used to, like, make the little plaits 139 00:07:14,360 --> 00:07:16,160 and we would go to the market and sell them. 140 00:07:18,240 --> 00:07:20,200 This challenge is made for me, 141 00:07:20,200 --> 00:07:22,040 and I cannot fail. 142 00:07:22,040 --> 00:07:23,080 I cannot fail. 143 00:07:23,080 --> 00:07:26,160 My mom is watching and if she sees me fail on garlic, 144 00:07:26,160 --> 00:07:28,200 she'll be like, "Don't come back home." 145 00:07:28,200 --> 00:07:30,760 My mom cooks everything with garlic 146 00:07:30,760 --> 00:07:33,040 and this dish is actually her dish today. 147 00:07:33,040 --> 00:07:36,120 It's like a slow confit squid with garlic. 148 00:07:37,640 --> 00:07:39,680 So this is our Sunday day, Sunday dish, pretty much. 149 00:07:39,680 --> 00:07:41,080 This is a traditional dish. 150 00:07:41,080 --> 00:07:42,280 Whoo! 151 00:07:44,960 --> 00:07:48,280 To cook my squid, I'm gonna start very hot, 152 00:07:48,280 --> 00:07:49,880 quick sear to get a colour, 153 00:07:49,880 --> 00:07:53,960 chuck in lots of garlic - I mean a lot, a lot of garlic - 154 00:07:53,960 --> 00:07:57,120 and deglaze with white wine and lots of olive oil. 155 00:07:57,120 --> 00:07:58,320 This is gonna be yum. 156 00:07:58,320 --> 00:08:01,440 Then finish it off in the oven, low and slow. 157 00:08:01,440 --> 00:08:03,440 It cooks usually 45 minutes to an hour, 158 00:08:03,440 --> 00:08:06,760 until it's nice and tender so you can eat it with the spoon. 159 00:08:06,760 --> 00:08:08,840 OK. Bye-bye. Be good. 160 00:08:08,840 --> 00:08:12,200 And we just eat all from one pan. It's the best. 161 00:08:12,200 --> 00:08:13,560 How long you put them in? 162 00:08:13,560 --> 00:08:16,120 I cook them for, like, roughly 45 minutes. 163 00:08:16,120 --> 00:08:18,160 For the squid? Bloody hell. 164 00:08:18,160 --> 00:08:20,040 That's a long time, no? Yes. That's how my mum does it. 165 00:08:20,040 --> 00:08:21,760 You'll be surprised. I can't wait. 166 00:08:21,760 --> 00:08:23,480 Trust me, Chef. Honestly, I love to be surprised. 167 00:08:23,480 --> 00:08:25,200 (LAUGHS) 168 00:08:25,200 --> 00:08:28,440 I feel good, but I'm very worried with that little mini mystery box. 169 00:08:28,440 --> 00:08:30,080 What if it's something overpowering? 170 00:08:30,080 --> 00:08:33,960 Let's get ready for that shock surprise. 171 00:08:33,960 --> 00:08:37,000 Hopefully I can come up with a quick dish later. 172 00:08:37,000 --> 00:08:38,640 Fingers crossed something will work out. 173 00:08:40,120 --> 00:08:44,480 We're 15 minutes away from revealing what's under that mini mystery box, 174 00:08:44,480 --> 00:08:46,040 which means you've got one hour to go. 175 00:08:46,040 --> 00:08:47,640 SOFIA: Come on, let's go! Allez! 176 00:08:57,560 --> 00:09:00,040 CALLUM: With an unknown ingredient under this mystery box here, 177 00:09:00,040 --> 00:09:02,160 you've got to have a certain fluidity in your dish. 178 00:09:04,080 --> 00:09:06,440 So my strategy today is to cook a dish using chicken, 179 00:09:06,440 --> 00:09:11,120 because it's a protein that suits almost every kind of cuisine in the world. 180 00:09:11,120 --> 00:09:12,440 Hey, Callum. Callum! 181 00:09:12,440 --> 00:09:14,680 Hello, gang. How are you? Ah, the beautiful mind. 182 00:09:14,680 --> 00:09:16,480 What's going on with the strategy? 183 00:09:16,480 --> 00:09:18,720 Uh... Well, I guess, for today, 184 00:09:18,720 --> 00:09:20,720 because we've got this secret ingredient, 185 00:09:20,720 --> 00:09:22,160 we don't know what's going on here, 186 00:09:22,160 --> 00:09:24,880 I want to do a dish that's, um, loosey goosey enough 187 00:09:24,880 --> 00:09:27,480 that whatever's under there is going to seamlessly transition in. 188 00:09:27,480 --> 00:09:29,400 When someone says Callum, 189 00:09:29,400 --> 00:09:32,360 the words that come to mind are not exactly 'loosey goosey'. 190 00:09:32,360 --> 00:09:33,840 What's the loosey goosey? 191 00:09:33,840 --> 00:09:35,400 So I'm going to do chicken, 192 00:09:35,400 --> 00:09:37,120 the loosey goosiest protein of them all. 193 00:09:37,120 --> 00:09:38,120 Yep. 194 00:09:38,120 --> 00:09:39,840 I'm going to make a garlic veloute, 195 00:09:39,840 --> 00:09:41,160 which is happening here as well. 196 00:09:41,160 --> 00:09:42,320 You've got that base, 197 00:09:42,320 --> 00:09:44,280 you can sort of pivot in lots of different directions 198 00:09:44,280 --> 00:09:46,520 depending on what the ingredient is. 199 00:09:46,520 --> 00:09:49,040 Strategy 101 - tick. Yeah. 200 00:09:49,040 --> 00:09:51,560 I think you've left yourself a lot of room to pivot. 201 00:09:51,560 --> 00:09:53,360 Well done. Thanks, gang. 202 00:09:58,480 --> 00:10:00,360 SARAH: It's my third time in this kitchen, 203 00:10:00,360 --> 00:10:01,760 and I have a new goal this time. 204 00:10:01,760 --> 00:10:03,200 When I walk out, 205 00:10:03,200 --> 00:10:08,400 I want to be cooking dishes that could be sitting on my menu 206 00:10:08,400 --> 00:10:10,840 in my one-day-Michelin-star restaurant. 207 00:10:12,760 --> 00:10:14,360 And to get to that point, 208 00:10:14,360 --> 00:10:18,560 the only way to do it is to push myself outside my comfort zone. 209 00:10:18,560 --> 00:10:22,080 Nobody got a Michelin star by playing it safe. 210 00:10:22,080 --> 00:10:23,360 Hey, Sarah. Sarah! 211 00:10:23,360 --> 00:10:24,760 Hi. How's it going? 212 00:10:24,760 --> 00:10:26,400 Good. Straight into it. What are you gonna cook? 213 00:10:26,400 --> 00:10:30,120 Yes. So I'm making a garlic snot block. 214 00:10:30,120 --> 00:10:31,560 So... 215 00:10:31,560 --> 00:10:33,200 What?! 216 00:10:33,200 --> 00:10:34,400 Savoury. Savoury. 217 00:10:34,400 --> 00:10:37,720 So, hold on, hold on, hold on. So a snot block is a vanilla slice. 218 00:10:37,720 --> 00:10:40,200 Yes. An Aussie classic. 219 00:10:40,200 --> 00:10:42,760 Yes. So I'm going to do a spin on that. 220 00:10:42,760 --> 00:10:44,320 Why are you looking at me like that? 221 00:10:44,320 --> 00:10:45,560 I'm just trying to work this out. 222 00:10:45,560 --> 00:10:47,240 How is this thing going to come out? 223 00:10:47,240 --> 00:10:49,160 So, basically pastry... OK. 224 00:10:49,160 --> 00:10:50,240 ..chicken jelly. 225 00:10:50,240 --> 00:10:51,720 So I want to make a bit of a chicken broth, 226 00:10:51,720 --> 00:10:53,640 going to set that, 227 00:10:53,640 --> 00:10:56,880 and then layer of pastry and then garlic cream on top. 228 00:10:56,880 --> 00:10:59,240 But, um, yeah, garlic heavy. 229 00:10:59,240 --> 00:11:01,440 OK. Super interesting, Sarah. 230 00:11:01,440 --> 00:11:04,160 Just hopefully the mini mystery box doesn't ruin your plan. 231 00:11:04,160 --> 00:11:06,480 I know, I know. 'Interesting' is a good word. 232 00:11:06,480 --> 00:11:08,080 (ALL LAUGH) 233 00:11:08,080 --> 00:11:11,000 My biggest concern is this is very conceptual, 234 00:11:11,000 --> 00:11:14,520 and I still don't know what's underneath the mini mystery box... 235 00:11:14,520 --> 00:11:16,320 There is no plan B at all. 236 00:11:16,320 --> 00:11:19,040 ..so it is a bit of a tightrope. 237 00:11:19,040 --> 00:11:22,360 Whatever it is could definitely be the make or break of my dish. 238 00:11:36,360 --> 00:11:40,560 Today, I'm making my version of a savoury vanilla slice 239 00:11:40,560 --> 00:11:42,960 with garlic cream and some beautiful pastry. 240 00:11:42,960 --> 00:11:45,120 SNEZ: Sarah, did you say you're making dessert 241 00:11:45,120 --> 00:11:46,320 or did I just hear you...? 242 00:11:46,320 --> 00:11:47,440 No. Not dessert. 243 00:11:47,440 --> 00:11:48,960 (SNEZ LAUGHS) 244 00:11:48,960 --> 00:11:51,760 I'm roasting my chicken bones in the oven 245 00:11:51,760 --> 00:11:55,280 because I have this idea to make it into a sort of chicken jelly. 246 00:11:56,680 --> 00:12:00,360 But I do not know what's under this mini mystery box, 247 00:12:00,360 --> 00:12:04,920 so creating a highly conceptual dish is definitely a risk today. 248 00:12:04,920 --> 00:12:08,520 You're allowed to lift those mini mystery box lids 249 00:12:08,520 --> 00:12:09,520 in five minutes. 250 00:12:09,520 --> 00:12:11,000 It's coming! 251 00:12:14,320 --> 00:12:18,040 So you love garlic, yeah? Yep. I use it every day. 252 00:12:18,040 --> 00:12:21,600 So I'm going to do like a chilli garlic chicken curry 253 00:12:21,600 --> 00:12:25,440 in...like, in Hindi it's called lasooni murgh, 254 00:12:25,440 --> 00:12:28,960 because 'lasan' means 'garlic' and 'murgh' means 'chicken'. 255 00:12:28,960 --> 00:12:31,960 You know what? They laugh at me because I eat garlic raw... 256 00:12:31,960 --> 00:12:33,880 So does my dad. Can you say that again? 257 00:12:33,880 --> 00:12:35,640 (LAUGHS) Can you say that again? 258 00:12:35,640 --> 00:12:37,280 Yeah, we should eat garlic raw, everyone. 259 00:12:39,640 --> 00:12:41,920 Garlic - I love garlic, I use it all the time. 260 00:12:41,920 --> 00:12:43,280 Um... 261 00:12:43,280 --> 00:12:45,880 Just thinking about the best ways I can make it feature heavily 262 00:12:45,880 --> 00:12:48,480 in this dish, so I've got a kind of dish in mind. 263 00:12:48,480 --> 00:12:51,200 I'm gonna basically base it around garlic and cauliflower puree 264 00:12:51,200 --> 00:12:52,440 on the bottom. 265 00:12:52,440 --> 00:12:54,400 I can then cook that with various different proteins 266 00:12:54,400 --> 00:12:55,600 that are quick cooking. 267 00:12:55,600 --> 00:12:57,360 In the pantry, there's some amazing stuff in there. 268 00:12:57,360 --> 00:12:59,360 So I'm kind of going to decide that once I get to that point, 269 00:12:59,360 --> 00:13:01,400 but maybe fish, maybe quail, maybe... 270 00:13:01,400 --> 00:13:03,080 I don't know. We'll have to wait and see. 271 00:13:04,280 --> 00:13:06,160 I'm ready to pivot hard if I have to. 272 00:13:06,160 --> 00:13:07,240 Just waiting to see what that is 273 00:13:07,240 --> 00:13:08,840 so I can figure out how I'm going to use it. 274 00:13:08,840 --> 00:13:11,040 I mean, lemon or something would be lovely, obviously, parsley, 275 00:13:11,040 --> 00:13:12,840 but it's not going to be those, is it? Let's face it. 276 00:13:12,840 --> 00:13:14,400 SOFIA: Did you plan to use that cauli 277 00:13:14,400 --> 00:13:16,320 or did you just see the colour and go, "How can I not?" 278 00:13:16,320 --> 00:13:17,520 I saw it... Yeah, I'm gonna use it. 279 00:13:17,520 --> 00:13:18,600 No, no, it's so beautiful. 280 00:13:18,600 --> 00:13:20,440 I've never even seen one like that before. 281 00:13:20,440 --> 00:13:21,920 (GASPS) I know, right. 282 00:13:21,920 --> 00:13:24,400 Twisties! Broccoli. Twisties. 283 00:13:30,640 --> 00:13:31,640 JAMIE: Hmm. 284 00:13:32,720 --> 00:13:35,320 Today's mystery box is all about garlic 285 00:13:35,320 --> 00:13:38,240 and whatever is under that mini mystery box. 286 00:13:38,240 --> 00:13:40,680 I'm going 100% all-in 287 00:13:40,680 --> 00:13:44,240 on making the dish that I think works well with garlic. 288 00:13:44,240 --> 00:13:46,760 The strategy is cook something delicious. 289 00:13:46,760 --> 00:13:48,800 I know that whatever's under there is going to take 290 00:13:48,800 --> 00:13:51,960 a little bit of creativity to potentially pivot, 291 00:13:51,960 --> 00:13:54,320 but I'm just going to concentrate on making something tasty 292 00:13:54,320 --> 00:13:55,680 and then we'll pivot if we need to. 293 00:13:56,720 --> 00:14:00,480 I look back on the cook that I was in season six, 294 00:14:00,480 --> 00:14:04,440 and I was still sort of trying to figure out who I was as a cook 295 00:14:04,440 --> 00:14:06,720 and the kind of food that I really loved cooking. 296 00:14:07,720 --> 00:14:08,920 All this time later, 297 00:14:08,920 --> 00:14:10,760 I feel very comfortable in the kitchen, 298 00:14:10,760 --> 00:14:13,160 and I think when you're comfortable and you are relaxed, 299 00:14:13,160 --> 00:14:16,840 you can think freely and really be creative and push yourself. 300 00:14:18,840 --> 00:14:20,120 Hi, Jamie. Hello, Poh. 301 00:14:20,120 --> 00:14:21,800 Back in the game today. Back in the game. 302 00:14:21,800 --> 00:14:23,920 Tell me what you're making, and what's the strategy? 303 00:14:23,920 --> 00:14:26,920 Start with these beautiful, big, bold Spanish flavours, 304 00:14:26,920 --> 00:14:28,320 hope for the best. 305 00:14:28,320 --> 00:14:30,480 So I'm doing a beautiful fillet of flathead. 306 00:14:30,480 --> 00:14:31,520 Yeah. 307 00:14:31,520 --> 00:14:34,040 And then I'm going to basically make a mussel stock, reduce that. 308 00:14:34,040 --> 00:14:35,120 Serve it with 309 00:14:35,120 --> 00:14:37,760 a really heavy confit garlic and nduja beurre blanc. 310 00:14:37,760 --> 00:14:38,760 OK. 311 00:14:38,760 --> 00:14:40,320 Um, the reason I'm using nduja, 312 00:14:40,320 --> 00:14:42,720 and then I'll probably be pickling the mussels, 313 00:14:42,720 --> 00:14:45,160 is because garlic's a beautiful flavour, 314 00:14:45,160 --> 00:14:47,960 but you need big flavours to allow to pump more into it. 315 00:14:47,960 --> 00:14:48,960 Yes, yes, yes. 316 00:14:48,960 --> 00:14:50,560 So I want to use as much garlic as possible. 317 00:14:50,560 --> 00:14:51,800 See what happens. Sounds good. 318 00:14:51,800 --> 00:14:53,280 Alright, good luck, Jamie. Thank you. 319 00:14:54,480 --> 00:14:58,000 Having to change everything on the spot and make something work is 320 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 what you do every day when you work in a kitchen. 321 00:15:01,000 --> 00:15:02,880 Stuff goes wrong all the time. 322 00:15:02,880 --> 00:15:05,600 You just have to take everything on board 323 00:15:05,600 --> 00:15:07,120 and then move forward. 324 00:15:10,560 --> 00:15:12,400 Everybody's very excited by garlic 325 00:15:12,400 --> 00:15:14,400 and there's definitely some strategy going on. 326 00:15:16,240 --> 00:15:18,760 So Callum's starting off with quite neutral ingredients. 327 00:15:18,760 --> 00:15:22,520 He's got a garlic veloute going. He's got chicken going. 328 00:15:22,520 --> 00:15:26,640 And he's essentially waiting to see until we lift those mini lids 329 00:15:26,640 --> 00:15:28,600 what the uh-uh is going to be. 330 00:15:28,600 --> 00:15:30,920 Yeah, it seems to be the two strategies. 331 00:15:30,920 --> 00:15:32,080 SNEZ: Check up on this. 332 00:15:32,080 --> 00:15:34,840 They're either going all-in and just committing to a specific dish... 333 00:15:34,840 --> 00:15:36,520 Oh, my God. It's so good. 334 00:15:36,520 --> 00:15:38,200 ..or they're kind of hedging their bets. 335 00:15:39,360 --> 00:15:41,520 But I... I'm a bit... 336 00:15:41,520 --> 00:15:43,640 I'm not sure about the all-in thing. 337 00:15:43,640 --> 00:15:45,960 I am too! Which is weird from you! 338 00:15:47,240 --> 00:15:49,960 Weird from you! Yeah, yeah. Weird. Weird. 339 00:15:53,320 --> 00:15:54,880 Everyone, listen up. 340 00:15:56,600 --> 00:15:59,160 It's been 30 minutes. 341 00:15:59,160 --> 00:16:03,160 It's time to find out what's under your mini mystery boxes. 342 00:16:03,160 --> 00:16:07,600 You can lift your lids - three, two, one, go! 343 00:16:09,000 --> 00:16:11,200 SNEZ: What? Rosemary! 344 00:16:12,680 --> 00:16:13,920 Thyme. 345 00:16:14,920 --> 00:16:17,480 Argh! Chives! 346 00:16:17,480 --> 00:16:19,280 What do you have? Mint. 347 00:16:19,280 --> 00:16:20,680 It's secateurs. 348 00:16:20,680 --> 00:16:22,640 You've got to use those secateurs 349 00:16:22,640 --> 00:16:26,160 to grab whatever ingredient you've been assigned from the garden. 350 00:16:26,160 --> 00:16:28,720 Ooh! 351 00:16:28,720 --> 00:16:31,760 Use that ingredient in your dish. 352 00:16:31,760 --> 00:16:33,200 We can work with coriander. 353 00:16:33,200 --> 00:16:38,200 Now, they may be late additions, but it shouldn't taste like it. 354 00:16:38,200 --> 00:16:39,640 So good. 355 00:16:39,640 --> 00:16:42,360 Start thinking, everyone. You've got 45 minutes to go! 356 00:16:51,560 --> 00:16:54,040 SARAH: Everyone has been given a different herb, 357 00:16:54,040 --> 00:16:55,680 and I got dill. 358 00:16:55,680 --> 00:16:56,880 Oh, that smells delicious! 359 00:16:56,880 --> 00:17:00,160 I think it goes so well with these flavours, 360 00:17:00,160 --> 00:17:02,440 but I want to take the time to actually think about 361 00:17:02,440 --> 00:17:06,800 how I'm going to incorporate this into my savoury vanilla slice. 362 00:17:06,800 --> 00:17:08,960 I really want one of those top spots today. 363 00:17:08,960 --> 00:17:10,600 Ooh. 364 00:17:13,920 --> 00:17:16,240 I got thyme as my mystery ingredient, 365 00:17:16,240 --> 00:17:17,440 which is very lucky. 366 00:17:17,440 --> 00:17:19,600 My plan today was to cook something really neutral, 367 00:17:19,600 --> 00:17:21,240 and I think that strategy has paid off really well 368 00:17:21,240 --> 00:17:23,000 because thyme works very well with garlic, 369 00:17:23,000 --> 00:17:24,920 works very well with chicken. 370 00:17:24,920 --> 00:17:26,200 So the dish I'm going to make today 371 00:17:26,200 --> 00:17:27,960 is a thyme and garlic stuffed chicken. 372 00:17:27,960 --> 00:17:29,720 I'm going to do it with kohlrabi dumplings 373 00:17:29,720 --> 00:17:31,000 and a garlic veloute. 374 00:17:32,000 --> 00:17:35,600 So I'm going to use thyme in with my garlic veloute. 375 00:17:35,600 --> 00:17:37,120 I'm going to make a little thyme oil as well. 376 00:17:37,120 --> 00:17:38,440 So, yeah, 377 00:17:38,440 --> 00:17:41,200 I'll be using garlic and thyme both three ways each. 378 00:17:41,200 --> 00:17:43,720 So I'm going to start making my farce. 379 00:17:43,720 --> 00:17:45,000 A farce is a minced mixture 380 00:17:45,000 --> 00:17:47,480 made from the leg of the drumstick meat 381 00:17:47,480 --> 00:17:49,200 with lots of garlic and thyme, 382 00:17:49,200 --> 00:17:53,280 and it's going to be stuffed underneath the chicken skin, 383 00:17:53,280 --> 00:17:54,360 so it's going to keep it nice 384 00:17:54,360 --> 00:17:55,920 and kind of moist and tender as it cooks. 385 00:17:55,920 --> 00:17:59,600 So I can only hope that I've got 'thyme' on my side. 386 00:17:59,600 --> 00:18:01,800 (GUFFAWS) 387 00:18:01,800 --> 00:18:04,040 So I got lemongrass under the box 388 00:18:04,040 --> 00:18:05,800 and I'm actually stoked with it. 389 00:18:05,800 --> 00:18:09,560 So I've marinated my chicken in, like, a whole heap of garlic, 390 00:18:09,560 --> 00:18:10,560 a little bit of ginger, 391 00:18:10,560 --> 00:18:12,800 and I've just added some lemongrass. 392 00:18:12,800 --> 00:18:14,640 I don't think I'm going to change anything 393 00:18:14,640 --> 00:18:17,760 because I think it fits perfectly into the chicken. 394 00:18:17,760 --> 00:18:19,760 I got mint. Uh... Pleased with that? 395 00:18:19,760 --> 00:18:21,440 Oh, I love mint, but, I mean, it's, um... 396 00:18:21,440 --> 00:18:23,440 With cauliflower? How are you going to manage that? 397 00:18:23,440 --> 00:18:25,520 The cauliflower is now going to be a very small part of the dish. 398 00:18:25,520 --> 00:18:26,560 Yeah. Yeah. So I think... 399 00:18:26,560 --> 00:18:28,680 It's a curried cauliflower, so the flavours are gonna be there. 400 00:18:28,680 --> 00:18:30,520 So mint goes with those flavours, I think, 401 00:18:30,520 --> 00:18:32,080 But I'm going to make the mint higher 402 00:18:32,080 --> 00:18:34,080 and leave the other flavours on the bottom. 403 00:18:34,080 --> 00:18:36,040 So this is going to be pan-fried scallops 404 00:18:36,040 --> 00:18:40,360 with curried cauliflower and cucumber tomato mint salad. 405 00:18:40,360 --> 00:18:42,880 It's not what I planned for but I think I can work with it. 406 00:18:42,880 --> 00:18:44,720 Freshness. OK. 407 00:18:44,720 --> 00:18:46,400 Yeah. So the mint is welcome? OK. 408 00:18:46,400 --> 00:18:48,480 Well, I mean, I've got no choice. (LAUGHS) 409 00:18:48,480 --> 00:18:50,080 I like that. Good spirit. 410 00:18:50,080 --> 00:18:52,360 Very good spirit. No point worrying about it. 411 00:18:52,360 --> 00:18:54,560 No discriminations. 412 00:18:54,560 --> 00:18:57,440 The biggest concern is that the mint is prominent enough 413 00:18:57,440 --> 00:18:59,080 and works with the rest of it. 414 00:18:59,080 --> 00:19:01,760 SNEZ: I got rosemary. Um... 415 00:19:01,760 --> 00:19:02,960 It's lovely. 416 00:19:02,960 --> 00:19:05,160 I'm happy with it. I love rosemary. 417 00:19:05,160 --> 00:19:07,640 I'm kind of happy, but I'm not happy. 418 00:19:07,640 --> 00:19:08,840 I'm really happy 419 00:19:08,840 --> 00:19:10,920 'cause the flavour is lovely with my dish, 420 00:19:10,920 --> 00:19:12,680 but it's so strong. 421 00:19:12,680 --> 00:19:14,240 This is my family recipe. 422 00:19:14,240 --> 00:19:16,280 If I put too much rosemary, 423 00:19:16,280 --> 00:19:17,400 you won't taste squid 424 00:19:17,400 --> 00:19:19,280 or you won't taste any garlic in there. 425 00:19:19,280 --> 00:19:21,000 So I'm thinking, 426 00:19:21,000 --> 00:19:23,120 how else can I incorporate this rosemary? 427 00:19:25,640 --> 00:19:26,720 So my strategy is 428 00:19:26,720 --> 00:19:29,520 I'm gonna quickly whip up some bread dough, 429 00:19:29,520 --> 00:19:31,520 and I'm going to focus on infusing rosemary 430 00:19:31,520 --> 00:19:33,480 as much as I can into my bread. 431 00:19:34,640 --> 00:19:36,040 Snez. Yes. 432 00:19:36,040 --> 00:19:38,560 Rosemary, how do you feel about that? I'm pretty happy. 433 00:19:38,560 --> 00:19:40,520 So I'm going to use it mainly with my bread, 434 00:19:40,520 --> 00:19:42,160 but I'm going to make it rosemary and garlic. 435 00:19:42,160 --> 00:19:44,160 It's going to be beautiful for dipping those sauces. 436 00:19:44,160 --> 00:19:46,120 Garlic, rosemary and squid go together... 437 00:19:46,120 --> 00:19:47,800 Yeah. ..it's just about how much. 438 00:19:47,800 --> 00:19:49,320 How much. Yeah. Good luck. 439 00:19:49,320 --> 00:19:50,680 Just get that right. Thank you. 440 00:19:50,680 --> 00:19:52,400 All about balance, Snez. Thank you. 441 00:19:53,600 --> 00:19:57,360 Alright, guys, you have 30 minutes to go. 442 00:20:00,800 --> 00:20:02,920 Sick. Alright, let's go. 443 00:20:03,960 --> 00:20:05,720 Oh, I'm feeling fabulous. 444 00:20:05,720 --> 00:20:10,080 Chives are the perfect addition to this dish. 445 00:20:10,080 --> 00:20:12,160 I feel like someone is watching over me today 446 00:20:12,160 --> 00:20:14,080 and I'm a very, very happy lady. 447 00:20:14,080 --> 00:20:19,440 I'm cooking a rolled lamb saddle, masala jus, and bagna cauda. 448 00:20:19,440 --> 00:20:22,560 OK. That was definitely good. 449 00:20:22,560 --> 00:20:25,640 My strategy was to wait until that mini mystery box 450 00:20:25,640 --> 00:20:28,320 was revealed before I stuff and roll the lamb. 451 00:20:28,320 --> 00:20:31,520 This is the perfect flavour that can get added into that dish. 452 00:20:31,520 --> 00:20:32,960 Chives are currently cooking down 453 00:20:32,960 --> 00:20:35,200 in that same pan these Warrigal greens were. 454 00:20:35,200 --> 00:20:37,960 I want to add the chives into that stuffing 455 00:20:37,960 --> 00:20:40,640 with those Warrigal greens and some of that confit garlic. 456 00:20:40,640 --> 00:20:42,560 So you're really infusing all those flavours 457 00:20:42,560 --> 00:20:43,720 throughout that lamb. 458 00:20:43,720 --> 00:20:45,360 You're going to be on time, yeah? Yes. 459 00:20:45,360 --> 00:20:46,640 When are you going...? 460 00:20:46,640 --> 00:20:48,200 When are you going to start to cook it? 461 00:20:48,200 --> 00:20:49,360 Hopefully in five minutes. Yeah. 462 00:20:49,360 --> 00:20:50,640 Hopefully. 463 00:20:50,640 --> 00:20:53,880 I just need to get this filling done and then we're on. 464 00:20:53,880 --> 00:20:55,080 OK. 465 00:20:57,160 --> 00:21:02,280 So yesterday I was in a black apron with Alana in the bottom two. 466 00:21:02,280 --> 00:21:06,040 I don't want to let myself get into that position again. 467 00:21:06,040 --> 00:21:08,760 So it's strive for immunity every single week. 468 00:21:12,280 --> 00:21:14,720 POH: Laura! You're cutting it really fine, lady. 469 00:21:14,720 --> 00:21:16,760 So fine. Do you reckon you can do it? 470 00:21:16,760 --> 00:21:18,360 Yep. OK. 471 00:21:18,360 --> 00:21:20,600 I know all the odds are against me. OK. 472 00:21:20,600 --> 00:21:22,560 I have to do it. 473 00:21:23,640 --> 00:21:25,040 The only thing is, 474 00:21:25,040 --> 00:21:28,160 I've never actually rolled a lamb before like this. 475 00:21:28,160 --> 00:21:31,080 And I don't actually know how long it's going to cook for. 476 00:21:31,080 --> 00:21:33,360 I know a regular rack of lamb, for me, 477 00:21:33,360 --> 00:21:35,640 could take about 20 minutes in the oven. 478 00:21:38,080 --> 00:21:39,240 I know I'm pushing it. 479 00:21:39,240 --> 00:21:42,320 I just need a miracle to pull this off. 480 00:21:42,320 --> 00:21:45,200 Laura, you need to get that lamb in the oven, lady. 481 00:21:45,200 --> 00:21:46,400 Oh, my God. 482 00:21:56,680 --> 00:21:59,520 Laura, you need to get that lamb in the oven, lady. 483 00:21:59,520 --> 00:22:01,880 Oh, my God. 484 00:22:01,880 --> 00:22:04,440 I feel like you're literally crossing your fingers 485 00:22:04,440 --> 00:22:06,560 and hoping for a miracle right now. 486 00:22:06,560 --> 00:22:08,720 Yeah, I think I'm striving 487 00:22:08,720 --> 00:22:11,000 for the absolute unachievable right now. But... 488 00:22:11,000 --> 00:22:13,120 Do you have a plan B? 489 00:22:13,120 --> 00:22:14,200 No. 490 00:22:14,200 --> 00:22:16,240 No, not at all. 491 00:22:16,240 --> 00:22:18,320 Even though this dish is all about the garlic, 492 00:22:18,320 --> 00:22:19,640 I'm pretty confident with the chives. 493 00:22:19,640 --> 00:22:21,800 I think that they sit right in that lamb. 494 00:22:21,800 --> 00:22:23,920 It's a perfect combination. 495 00:22:27,360 --> 00:22:28,680 Lamb's in. 496 00:22:28,680 --> 00:22:30,120 22 minutes to go, 497 00:22:30,120 --> 00:22:32,720 my lamb has finally gone into the oven 498 00:22:32,720 --> 00:22:34,880 and I am pushing my timings. 499 00:22:34,880 --> 00:22:36,720 I need to start making this bagna cauda. 500 00:22:38,440 --> 00:22:41,040 So a bagna cauda is a traditional Italian sauce 501 00:22:41,040 --> 00:22:42,880 that is comprised of anchovies, 502 00:22:42,880 --> 00:22:45,320 confit garlic and butter 503 00:22:45,320 --> 00:22:46,920 that you would usually actually serve 504 00:22:46,920 --> 00:22:48,320 with raw crudite vegetables. 505 00:22:48,320 --> 00:22:52,400 But for me, anchovies and lamb are just such good friends. 506 00:22:52,400 --> 00:22:54,640 And if I can pull this off, 507 00:22:54,640 --> 00:22:56,800 it's going to be an absolute winning combination. 508 00:22:56,800 --> 00:22:58,920 POH: You really are leaning into last minute. 509 00:22:58,920 --> 00:23:00,800 You are being a bit of a daredevil today. 510 00:23:00,800 --> 00:23:02,520 I know. I'm pulling a Poh. Yeah, you are. 511 00:23:02,520 --> 00:23:03,800 (LAUGHS) 512 00:23:05,120 --> 00:23:06,800 Are you going to skip your garlic today 513 00:23:06,800 --> 00:23:08,800 'cause we're going to be having...? Uh. 514 00:23:08,800 --> 00:23:10,160 Or you just have the extra garlic? 515 00:23:10,160 --> 00:23:11,240 I always have garlic, 516 00:23:11,240 --> 00:23:13,000 so it doesn't matter if it's extra or not. 517 00:23:13,000 --> 00:23:14,920 It's never enough, so... (LAUGHS) 518 00:23:17,640 --> 00:23:19,720 Making a bit of a mess, aren't I? How are you, Sarah? 519 00:23:19,720 --> 00:23:21,280 Are you pleased with your dill, yeah? 520 00:23:21,280 --> 00:23:23,160 I am, but I'm just making a bit of a mess, 521 00:23:23,160 --> 00:23:24,720 but I am pleased. 522 00:23:24,720 --> 00:23:27,120 I am so happy with dill. 523 00:23:27,120 --> 00:23:29,640 I think it's going to elevate the ingredients 524 00:23:29,640 --> 00:23:32,960 that I'm already using in my savoury vanilla slice. 525 00:23:32,960 --> 00:23:35,520 So I'm going to make dill salt. 526 00:23:35,520 --> 00:23:37,600 I'm going to add dill through my chicken jelly 527 00:23:37,600 --> 00:23:39,360 and make a dill oil as well. 528 00:23:41,920 --> 00:23:43,800 I've got my pastry in the oven. 529 00:23:43,800 --> 00:23:45,960 I've got my chicken ready to go. 530 00:23:45,960 --> 00:23:48,560 I've made my garlic cream. 531 00:23:48,560 --> 00:23:50,800 Cucumber, I've made a little dill cucumber here, 532 00:23:50,800 --> 00:23:52,640 which is going to go through the chicken jelly, 533 00:23:52,640 --> 00:23:56,280 which I'm going to set into these moulds. 534 00:23:56,280 --> 00:24:00,600 If I could win a top dish on such an inventive dish, 535 00:24:00,600 --> 00:24:03,200 that would mean the world to me. 536 00:24:03,200 --> 00:24:07,000 I think that, for me, this is why I'm back. 537 00:24:07,000 --> 00:24:08,600 Can't wait to see your crazy invention again. 538 00:24:08,600 --> 00:24:10,680 Oh, my God. (LAUGHS) 539 00:24:13,200 --> 00:24:16,600 OK, so we've done the big reveal of the mini mystery box, 540 00:24:16,600 --> 00:24:17,960 and they've all had to go to the garden 541 00:24:17,960 --> 00:24:19,440 and harvest an ingredient. 542 00:24:19,440 --> 00:24:20,960 Strategies, have they paid off? 543 00:24:20,960 --> 00:24:22,760 Oh, Callum was licking his lips. 544 00:24:22,760 --> 00:24:24,680 Yeah, he was stoked. Licking his lips. 545 00:24:24,680 --> 00:24:25,760 He got thyme. 546 00:24:26,840 --> 00:24:29,560 CALLUM: All the 'thyme' in the world, mate. 547 00:24:29,560 --> 00:24:31,240 Snez got rosemary. 548 00:24:31,240 --> 00:24:32,400 OK... 549 00:24:34,040 --> 00:24:37,000 She's doing this squid dish, and she's got confit garlic, 550 00:24:37,000 --> 00:24:39,640 and she's just worried that the flavours of rosemary 551 00:24:39,640 --> 00:24:40,840 are going to be overpowering. 552 00:24:40,840 --> 00:24:42,400 Yeah. But that's with her. 553 00:24:42,400 --> 00:24:44,320 If she backs herself, she should nail it. 554 00:24:45,760 --> 00:24:48,520 OK, let's see how we're going to do the bread. 555 00:24:48,520 --> 00:24:51,400 Alright, Laura. Worried. She's doing bagna cauda. 556 00:24:51,400 --> 00:24:53,640 She's doing lamb. She's stuffed it with chives, 557 00:24:53,640 --> 00:24:56,320 which is what her ingredient was. What are you worried about? 558 00:24:56,320 --> 00:24:59,920 She only just got the lamb in the oven at under 25 minutes. 559 00:24:59,920 --> 00:25:02,800 And she's... I think she's just crossing her fingers. 560 00:25:02,800 --> 00:25:04,200 I've got this. 561 00:25:04,200 --> 00:25:06,800 We've talked about time being the enemy of a lot of cooks, 562 00:25:06,800 --> 00:25:10,040 but we've seen what can happen in the last part of the cooks. 563 00:25:10,040 --> 00:25:12,160 Somehow they get this done. 564 00:25:13,640 --> 00:25:15,040 And these are like some of the best cooks 565 00:25:15,040 --> 00:25:16,160 that we've had in this kitchen, 566 00:25:16,160 --> 00:25:17,800 so...we're excited. 567 00:25:17,800 --> 00:25:19,400 Game on. Yeah. 568 00:25:19,400 --> 00:25:21,440 SARAH: This works... 569 00:25:21,440 --> 00:25:22,680 I don't know. 570 00:25:25,240 --> 00:25:27,760 JEAN-CHRISTOPHE: Holy moly! 12 minutes to go. 571 00:25:27,760 --> 00:25:29,520 (ALL CHEERING) 572 00:25:31,480 --> 00:25:32,640 Holy moly indeed! 573 00:25:37,080 --> 00:25:39,440 I'm trying not to use rosemary in too many things 574 00:25:39,440 --> 00:25:41,520 'cause it's quite strong and it can overpower a dish. 575 00:25:41,520 --> 00:25:44,640 I'm going to use it mainly in with my bread. 576 00:25:44,640 --> 00:25:47,920 My bread is ready to be baked with the rosemary salt. 577 00:25:47,920 --> 00:25:49,200 I take my squid out of the oven 578 00:25:49,200 --> 00:25:52,160 and I put it on the stove on the super low, 579 00:25:52,160 --> 00:25:55,240 so it's kind of still cooking slowly 580 00:25:55,240 --> 00:25:56,920 and I increase the temperature in my oven 581 00:25:56,920 --> 00:25:59,520 so the bread can cook as quick as possible. 582 00:25:59,520 --> 00:26:01,560 How long does your bread need, Snez? 10 minutes. 583 00:26:01,560 --> 00:26:03,640 I'm literally going in now. 584 00:26:03,640 --> 00:26:05,120 Yeah, it's really quick. 585 00:26:05,120 --> 00:26:06,760 The highest temperature. 586 00:26:06,760 --> 00:26:08,520 OK, so if you get it in now, 587 00:26:08,520 --> 00:26:11,040 you're giving yourself a minute and a half to plate. 588 00:26:11,040 --> 00:26:13,480 Yeah, as always. And pull it out of the oven. 589 00:26:13,480 --> 00:26:15,040 Yeah, I'll get it done. 590 00:26:17,000 --> 00:26:19,400 I love coriander. All of these deep, rich flavours, 591 00:26:19,400 --> 00:26:22,400 they can all absolutely work with coriander, so I'm pretty happy. 592 00:26:22,400 --> 00:26:25,840 I've literally managed to end up with an ingredient 593 00:26:25,840 --> 00:26:28,320 that fits straight into my dish. 594 00:26:28,320 --> 00:26:32,120 Today I'm making pan-seared flathead, 595 00:26:32,120 --> 00:26:33,440 some beautiful pickled mussels, 596 00:26:33,440 --> 00:26:37,320 some charry and roasty garlic and leek, 597 00:26:37,320 --> 00:26:39,040 as well as this nduja sauce 598 00:26:39,040 --> 00:26:40,920 that's just been building with flavour 599 00:26:40,920 --> 00:26:42,920 since the very beginning. 600 00:26:42,920 --> 00:26:46,000 Then I'm also going to make a coriander and chive oil. 601 00:26:46,000 --> 00:26:47,840 Alright. So that can go there. You can go there. 602 00:26:47,840 --> 00:26:49,520 That's ready to go. 603 00:26:49,520 --> 00:26:51,480 Getting coriander is actually 604 00:26:51,480 --> 00:26:53,160 the best thing that could have happened. 605 00:26:53,160 --> 00:26:54,480 It adds a freshness, 606 00:26:54,480 --> 00:26:58,640 but it also just creates a more cohesive plate of food. 607 00:26:58,640 --> 00:27:01,680 And I really hope I'm cooking tomorrow for immunity. 608 00:27:05,640 --> 00:27:07,000 You look so cool, by the way. 609 00:27:07,000 --> 00:27:10,320 Cool...cool on the on the surface, mate, not underneath. 610 00:27:13,440 --> 00:27:16,640 You guys are top seven for a reason. Bring it home. 611 00:27:16,640 --> 00:27:18,760 Five minutes to go. 612 00:27:21,320 --> 00:27:22,720 Where did the time go? 613 00:27:25,280 --> 00:27:27,200 JEAN-CHRISTOPHE: That smells lovely, by the way, Ben. 614 00:27:27,200 --> 00:27:28,200 Thank you, Chef. 615 00:27:31,040 --> 00:27:32,960 My chicken is in the oven. 616 00:27:32,960 --> 00:27:34,960 My thyme oil is done. 617 00:27:34,960 --> 00:27:37,640 I'm going to fold that through that garlic veloute 618 00:27:37,640 --> 00:27:38,800 right at the last second. 619 00:27:38,800 --> 00:27:40,680 I'm going to actually make 620 00:27:40,680 --> 00:27:42,880 some of these beautiful little kohlrabi dumplings. 621 00:27:45,320 --> 00:27:47,080 So the kohlrabi dumplings I'm making today 622 00:27:47,080 --> 00:27:48,760 are not dumplings containing kohlrabi. 623 00:27:48,760 --> 00:27:51,000 The actual skin of the dumpling, so to speak, 624 00:27:51,000 --> 00:27:53,360 is pickled kohlrabi. 625 00:27:53,360 --> 00:27:54,800 And then I've got a really lovely 626 00:27:54,800 --> 00:27:57,560 kind of chicken leg, mushroom and garlic mixture inside it. 627 00:27:57,560 --> 00:27:59,560 So I'm using the garlic from the original mystery box 628 00:27:59,560 --> 00:28:00,800 in a couple of different ways here. 629 00:28:09,160 --> 00:28:11,480 The timer goes off for the lamb, I pull it out 630 00:28:11,480 --> 00:28:14,000 and fingers and toes are all crossed. 631 00:28:22,600 --> 00:28:24,360 Ah, it's so raw! 632 00:28:28,320 --> 00:28:30,640 Oh, my gosh, I don't know why I've done this to myself. 633 00:28:43,400 --> 00:28:45,160 Ah, it's so raw! 634 00:28:47,880 --> 00:28:49,560 I'm going to cook a piece in the pan 635 00:28:49,560 --> 00:28:52,000 and cook the rest of it through like that. 636 00:28:52,000 --> 00:28:53,600 It's the only option I have right now. 637 00:28:53,600 --> 00:28:54,720 Literally my only option. 638 00:28:54,720 --> 00:28:57,040 I refuse to put up something raw. 639 00:28:57,040 --> 00:28:59,520 I refuse to leave it off the plate completely. 640 00:28:59,520 --> 00:29:03,240 There's garlic and those chives throughout that lamb. 641 00:29:03,240 --> 00:29:05,120 I'm doing anything that I can 642 00:29:05,120 --> 00:29:08,440 to make sure this lamb is blushing pink on that plate. 643 00:29:10,920 --> 00:29:12,640 Two minutes, everybody. 644 00:29:17,320 --> 00:29:20,800 SARAH: So for my savoury vanilla slice 645 00:29:20,800 --> 00:29:22,880 I want to give it a slightly elevated look to it, 646 00:29:22,880 --> 00:29:25,560 but I definitely want those clear layers. 647 00:29:25,560 --> 00:29:27,880 I want the pastry at the base. 648 00:29:27,880 --> 00:29:30,600 My garlic cream in the centre. 649 00:29:30,600 --> 00:29:32,280 Another layer of pastry. 650 00:29:32,280 --> 00:29:34,480 Then I want my chicken jelly, 651 00:29:34,480 --> 00:29:37,120 which is loaded up with the cucumber dill. 652 00:29:37,120 --> 00:29:38,880 A little dill salt on the outside. 653 00:29:40,120 --> 00:29:42,600 It's most definitely a conceptual dish, 654 00:29:42,600 --> 00:29:44,680 but I'm here to push myself 655 00:29:44,680 --> 00:29:48,240 and I'm going to push until the last second. 656 00:29:48,240 --> 00:29:49,520 One minute. 657 00:29:49,520 --> 00:29:52,800 Oh, my God, please hurry up. 658 00:29:52,800 --> 00:29:55,200 My bread is not going to be cooked. 659 00:29:55,200 --> 00:29:56,560 Come on, bread. 660 00:29:56,560 --> 00:29:58,440 This has to work. 661 00:29:58,440 --> 00:30:00,920 I mean, I'm so proud of this dish 662 00:30:00,920 --> 00:30:03,960 and it's one of my favourite family favourites. 663 00:30:03,960 --> 00:30:05,120 I kind of waited too long 664 00:30:05,120 --> 00:30:07,240 to increase the oven to the highest temperature. 665 00:30:07,240 --> 00:30:08,320 I'm a bit panicky here 666 00:30:08,320 --> 00:30:10,600 'cause that bread is really important for me. 667 00:30:10,600 --> 00:30:12,400 I need this bread to work 668 00:30:12,400 --> 00:30:16,160 because bread is a main carrier of that rosemary, 669 00:30:16,160 --> 00:30:18,480 and also you need that scoopy element 670 00:30:18,480 --> 00:30:19,760 to soak up the sauce. 671 00:30:21,720 --> 00:30:25,440 I quickly put it on the hot pan and I'm just gonna torch next to me, 672 00:30:25,440 --> 00:30:28,160 so I'm torching it to give it a little bit of char. 673 00:30:28,160 --> 00:30:29,360 Ohhhhh! 674 00:30:30,480 --> 00:30:32,720 Time's up in 10... 675 00:30:32,720 --> 00:30:35,680 JUDGES: Nine, eight, seven, 676 00:30:35,680 --> 00:30:39,120 six, five, four, 677 00:30:39,120 --> 00:30:42,600 three, two, one. 678 00:30:42,600 --> 00:30:43,840 That's it. 679 00:30:45,080 --> 00:30:46,080 Oh! 680 00:30:48,160 --> 00:30:50,160 What a crazy cook, eh? Well done, mate. 681 00:30:50,160 --> 00:30:52,040 Oh, well done, mate. 682 00:30:52,040 --> 00:30:55,600 How'd you go? I don't know if it's cooked. 683 00:30:55,600 --> 00:30:56,800 I can't tell you. 684 00:30:56,800 --> 00:31:00,000 Today was a great cook. Like, don't get me wrong, 685 00:31:00,000 --> 00:31:01,920 I feel like I nailed the actual mystery box ingredients, 686 00:31:01,920 --> 00:31:03,640 but it's the lamb that could, uh, 687 00:31:03,640 --> 00:31:07,280 put me not in the race at this top three. 688 00:31:11,680 --> 00:31:15,120 Today you had to use garlic as well as something extra 689 00:31:15,120 --> 00:31:18,400 from the MasterChef garden in your dish. 690 00:31:18,400 --> 00:31:21,640 There are only three spots at the top up for grabs, 691 00:31:21,640 --> 00:31:24,280 and a shot at immunity is on the line. 692 00:31:26,920 --> 00:31:29,240 Let's see who's done enough to lock it down. 693 00:31:29,240 --> 00:31:31,920 We'd like to taste your dish, Jamie. 694 00:31:31,920 --> 00:31:33,640 (APPLAUSE) 695 00:31:35,760 --> 00:31:37,720 JAMIE: I feel really good with this cook today. 696 00:31:37,720 --> 00:31:39,360 I've liberally used garlic. 697 00:31:39,360 --> 00:31:42,240 I've utilised the coriander in simple but effective ways. 698 00:31:43,480 --> 00:31:44,640 I think it looks great 699 00:31:44,640 --> 00:31:46,240 and it's definitely something I'd want to eat. 700 00:31:46,240 --> 00:31:47,840 Jamie, what's your dish, mate? 701 00:31:47,840 --> 00:31:50,160 I've made a pan-seared flathead 702 00:31:50,160 --> 00:31:52,480 with confit and charred leek, 703 00:31:52,480 --> 00:31:55,520 some leek hay, pickled mussels, 704 00:31:55,520 --> 00:31:57,880 and then nduja and mussel sauce. 705 00:31:57,880 --> 00:31:59,760 Jamie, what was your strategy today? 706 00:31:59,760 --> 00:32:02,960 Strategy for me today was to play into the garlic, 707 00:32:02,960 --> 00:32:05,680 worry about that first and then pivot if I have to. 708 00:32:05,680 --> 00:32:07,920 As far as I'm concerned, at this stage of the competition, 709 00:32:07,920 --> 00:32:10,080 it's all about building big flavours. 710 00:32:10,080 --> 00:32:11,760 And if that's a risk 711 00:32:11,760 --> 00:32:14,040 because you have to change things halfway through, 712 00:32:14,040 --> 00:32:15,360 then so be it. 713 00:32:15,360 --> 00:32:17,600 But I'd rather have something that I'm happy with 714 00:32:17,600 --> 00:32:19,080 and make decisions on the fly. 715 00:32:19,080 --> 00:32:21,160 And do you think it paid off? I think so. 716 00:32:21,160 --> 00:32:23,520 I did get lucky 'cause my herb was coriander, 717 00:32:23,520 --> 00:32:26,480 and that can work quite well with all of those flavours as well. 718 00:32:26,480 --> 00:32:28,280 Shall we taste? I reckon so. 719 00:32:41,880 --> 00:32:43,360 Jamie. 720 00:32:45,240 --> 00:32:47,200 One word - banger. 721 00:32:48,600 --> 00:32:50,640 I think the strategy definitely worked out. 722 00:32:50,640 --> 00:32:52,600 The flathead is beautifully cooked. 723 00:32:52,600 --> 00:32:55,440 And also, I love this sauce. 724 00:32:55,440 --> 00:32:57,080 I thought it might have been a little bit heavy, 725 00:32:57,080 --> 00:33:00,280 but it's just got that lovely mussel scent to it, 726 00:33:00,280 --> 00:33:01,600 which works really well 727 00:33:01,600 --> 00:33:04,240 with the good kick of nduja that you got in there. 728 00:33:04,240 --> 00:33:06,840 The roll continues for you as far as I'm concerned. Well done. 729 00:33:06,840 --> 00:33:08,000 Thank you. 730 00:33:08,000 --> 00:33:09,520 Jamie, I love what you were saying 731 00:33:09,520 --> 00:33:11,160 about this stage of the competition 732 00:33:11,160 --> 00:33:13,240 being all about flavour and big flavours, 733 00:33:13,240 --> 00:33:15,160 and that's all well and good, 734 00:33:15,160 --> 00:33:17,680 but you have to have the palate and the technical skill 735 00:33:17,680 --> 00:33:20,440 to be able to balance those big flavours 736 00:33:20,440 --> 00:33:22,440 with everything else that's on the plate. 737 00:33:22,440 --> 00:33:24,280 And you've absolutely done that. 738 00:33:25,760 --> 00:33:27,600 The garlic confit is perfect. 739 00:33:27,600 --> 00:33:29,520 Lovely tasty leeks, 740 00:33:29,520 --> 00:33:31,640 crunch, which is perfect. 741 00:33:31,640 --> 00:33:35,840 You've done a simple dish, but with lots of sublimity. 742 00:33:35,840 --> 00:33:37,120 Sounds like the Frenchman 743 00:33:37,120 --> 00:33:39,520 approves of the use of the garlic in the dish, eh? 744 00:33:39,520 --> 00:33:40,720 Yeah, absolutely. 745 00:33:40,720 --> 00:33:42,520 It's good enough for him, it's good enough for us. 746 00:33:42,520 --> 00:33:44,240 Well done, mate. Thanks, mate. 747 00:33:48,480 --> 00:33:51,440 The next dish we'd like to taste belongs to... 748 00:33:51,440 --> 00:33:52,920 ..Sarah. Yes! 749 00:33:52,920 --> 00:33:54,720 (APPLAUSE) 750 00:33:54,720 --> 00:33:57,880 SARAH: I have totally pushed myself. 751 00:33:57,880 --> 00:33:59,920 This is definitely a very out-there dish. 752 00:34:03,360 --> 00:34:04,880 Always intrigued, Sarah. 753 00:34:04,880 --> 00:34:05,920 (LAUGHS) 754 00:34:05,920 --> 00:34:08,640 And I think my biggest concern is, 755 00:34:08,640 --> 00:34:10,560 with this kind of conceptual dish, 756 00:34:10,560 --> 00:34:12,720 some people hate it, some people like it. 757 00:34:12,720 --> 00:34:14,400 There's not really any in between. 758 00:34:16,200 --> 00:34:17,520 What is your dish, Sarah? 759 00:34:17,520 --> 00:34:21,240 So I've made a savoury vanilla slice. 760 00:34:21,240 --> 00:34:24,120 I did garlic-infused cream. 761 00:34:24,120 --> 00:34:27,920 Um, I did chicken dill cucumber gel, 762 00:34:27,920 --> 00:34:31,560 and I've added a dill salt around the outside. 763 00:34:37,560 --> 00:34:40,600 It's like don't crucify me, Andy! (LAUGHS) 764 00:34:47,000 --> 00:34:50,280 ANNOUNCER: Which fan favourite will lift the MasterChef trophy? 765 00:34:50,280 --> 00:34:55,320 Stream every mouth-watering episode on 10. 766 00:35:00,480 --> 00:35:04,000 It's like, don't crucify me, Andy! 767 00:35:05,680 --> 00:35:08,320 Well, we are super used to you taking big risks in this kitchen, 768 00:35:08,320 --> 00:35:11,480 but the question always is, have they paid off? 769 00:35:11,480 --> 00:35:12,640 We're about to find out. 770 00:35:30,960 --> 00:35:34,400 I... 771 00:35:34,400 --> 00:35:36,600 ..like it! (LAUGHS) 772 00:35:36,600 --> 00:35:41,320 I like it, I like it, I like it. 773 00:35:41,320 --> 00:35:42,600 (LAUGHTER) 774 00:35:42,600 --> 00:35:48,000 The puff? Incredible. It was really flaky, delicious. 775 00:35:48,000 --> 00:35:50,440 Then we go to that garlic cream. 776 00:35:50,440 --> 00:35:53,560 Stunning. Like, really beautiful hum of garlic. 777 00:35:55,200 --> 00:35:57,320 The use of the cucumber, the use of the dill, 778 00:35:57,320 --> 00:36:00,080 like, 10 out of 10. 779 00:36:00,080 --> 00:36:02,320 Then there's your chicken jelly. 780 00:36:02,320 --> 00:36:07,040 I liked it. I just thought you could have gone harder on the chicken, 781 00:36:07,040 --> 00:36:09,640 So it could hold up to everything else that you've done, 782 00:36:09,640 --> 00:36:12,200 but that is EXTREMELY creative. 783 00:36:12,200 --> 00:36:15,160 That is EXTREMELY well put together 784 00:36:15,160 --> 00:36:17,320 and for that, I applaud you. 785 00:36:17,320 --> 00:36:20,960 Sarah, I'm a little bit obsessed with that. 786 00:36:20,960 --> 00:36:26,080 I loved it, I loved it, I loved it, I loved it! 787 00:36:26,080 --> 00:36:27,480 (LAUGHS) 788 00:36:27,480 --> 00:36:30,560 There's nothing vanilla slice about that for me. 789 00:36:30,560 --> 00:36:34,120 I go straight to my grandma's chicken soup. 790 00:36:34,120 --> 00:36:36,720 Um, love the consistency and the texture 791 00:36:36,720 --> 00:36:38,680 and the amount of that chicken jelly 792 00:36:38,680 --> 00:36:41,080 and then the dill everywhere, 793 00:36:41,080 --> 00:36:43,560 all around the plate with the oil, as well. 794 00:36:43,560 --> 00:36:47,000 So, yeah, you did good things for me. Thank you. 795 00:36:47,000 --> 00:36:49,280 Everything in that plate for me is superb. 796 00:36:49,280 --> 00:36:50,640 So thank you for that. 797 00:36:50,640 --> 00:36:54,080 But what is amazing is that garlic in your cream. 798 00:36:54,080 --> 00:36:55,080 Bingo. 799 00:36:55,080 --> 00:36:56,480 Now... 800 00:36:57,800 --> 00:36:58,840 This jelly. 801 00:36:58,840 --> 00:37:01,400 Look at that. It's still wobbly. 802 00:37:01,400 --> 00:37:03,040 Look, look! 803 00:37:03,040 --> 00:37:05,280 That is brave. 804 00:37:05,280 --> 00:37:08,040 This is fantastic. 805 00:37:08,040 --> 00:37:09,440 Sarah, it was a wacky idea. 806 00:37:09,440 --> 00:37:11,160 Well done. Well done. 807 00:37:11,160 --> 00:37:12,440 Well done, Sarah. 808 00:37:12,440 --> 00:37:15,440 SARAH: My dream is to one day have a Michelin star 809 00:37:15,440 --> 00:37:18,120 and to get that feedback from someone like Jean-Christophe 810 00:37:18,120 --> 00:37:20,080 actually feels really, really special. 811 00:37:20,080 --> 00:37:23,120 The next dish we'd like to taste belongs to Callum. 812 00:37:25,480 --> 00:37:27,760 CALLUM: There's a lot on the line today. The top three dishes 813 00:37:27,760 --> 00:37:29,840 are going to go in for a chance to win immunity tomorrow. 814 00:37:29,840 --> 00:37:32,000 One-in-three chance of winning immunity 815 00:37:32,000 --> 00:37:34,880 at this stage of the competition is pretty good odds. 816 00:37:37,680 --> 00:37:39,080 (JUDGES GIGGLE) 817 00:37:39,080 --> 00:37:40,360 That made a difference. 818 00:37:40,360 --> 00:37:42,080 Oh, my gosh. 819 00:37:43,120 --> 00:37:45,640 It looks radioactive! 820 00:37:46,760 --> 00:37:47,840 Callum, what's your dish? 821 00:37:47,840 --> 00:37:49,960 Garlic and thyme stuffed chicken 822 00:37:49,960 --> 00:37:53,200 with kohlrabi and pine mushroom duxelle dumplings 823 00:37:53,200 --> 00:37:55,640 and garlic and thyme veloute. 824 00:37:57,320 --> 00:37:59,840 Wow. Looks a picture. 825 00:37:59,840 --> 00:38:00,960 Are you happy with it? 826 00:38:00,960 --> 00:38:03,000 Yeah. I chose the kind of the world's most, I guess, 827 00:38:03,000 --> 00:38:05,080 gentle protein in chicken, because it kind of goes with 828 00:38:05,080 --> 00:38:07,120 so many different spices or aromatic ingredients, 829 00:38:07,120 --> 00:38:09,080 regardless of what was going to be under that lid. 830 00:38:09,080 --> 00:38:11,960 Should we eat it? Mm. 831 00:38:27,720 --> 00:38:30,000 Callum, when that landed on the table, 832 00:38:30,000 --> 00:38:32,640 it was so dramatic, 833 00:38:32,640 --> 00:38:35,080 I thought, "I hope it tastes like a million bucks too." 834 00:38:35,080 --> 00:38:37,800 And boy, that dish packed a punch. Um... 835 00:38:37,800 --> 00:38:41,800 Do not mess with the Barossa boy and his chicken. (LAUGHS) 836 00:38:41,800 --> 00:38:44,760 Everything was just SO full of flavour. 837 00:38:44,760 --> 00:38:48,640 I love those little, um, kohlrabi dumplings. 838 00:38:48,640 --> 00:38:51,880 They were pickled and had that lovely hit of sweetness as well, 839 00:38:51,880 --> 00:38:54,120 which I felt the dish really needed, 840 00:38:54,120 --> 00:38:56,280 and that just, like, balanced everything off. 841 00:38:56,280 --> 00:38:58,240 Just such a beautiful dish. Well done. 842 00:38:58,240 --> 00:38:59,840 That is brilliant cooking! 843 00:39:03,920 --> 00:39:06,200 That farce is perfectly cooked 844 00:39:06,200 --> 00:39:08,640 and you have loaded it with garlic and thyme. 845 00:39:08,640 --> 00:39:11,840 And then we go into like the sophisticated part of the dish, 846 00:39:11,840 --> 00:39:16,520 which, for me, is those beautifully put-together dumplings. 847 00:39:16,520 --> 00:39:20,280 It tastes, like, really rich and rustic. 848 00:39:20,280 --> 00:39:24,960 And mate, that veloute is STUNNING! Stunning. 849 00:39:24,960 --> 00:39:28,200 I think it was the first thing you got on, and it shows, 850 00:39:28,200 --> 00:39:30,120 because it is just loaded with goodness, mate. 851 00:39:30,120 --> 00:39:31,800 Thank you. Well done, mate. 852 00:39:31,800 --> 00:39:33,520 Thank you. Thanks, guys. 853 00:39:36,160 --> 00:39:37,960 Well done, mate. Thanks, mate. 854 00:39:37,960 --> 00:39:39,360 That's amazing. Awesome. 855 00:39:39,360 --> 00:39:42,320 What a big, juicy chicken! 856 00:39:43,320 --> 00:39:44,880 Depinder, what do you call this? 857 00:39:44,880 --> 00:39:47,240 DEPINDER: I've made a lasooni murgh, 858 00:39:47,240 --> 00:39:50,120 which translates to 'garlic chicken' 859 00:39:50,120 --> 00:39:51,800 with a aloo paratha, 860 00:39:51,800 --> 00:39:54,320 as well as garlic and chilli chutney 861 00:39:54,320 --> 00:39:57,240 and some pickled chilli and lemongrass. 862 00:39:58,960 --> 00:40:01,840 Um, I couldn't really taste the lemongrass, to be honest. 863 00:40:01,840 --> 00:40:05,280 And even though you've done this pickle, 864 00:40:05,280 --> 00:40:08,960 I feel like I can probably taste the chilli more than the lemongrass, 865 00:40:08,960 --> 00:40:10,560 but it's still a really lovely curry. 866 00:40:10,560 --> 00:40:12,440 Thanks, guys. 867 00:40:12,440 --> 00:40:14,320 JEAN-CHRISTOPHE: Ben, tell us, what have you made? 868 00:40:14,320 --> 00:40:16,000 BEN: We have pan-roasted scallops 869 00:40:16,000 --> 00:40:19,000 with curried cauliflower puree, 870 00:40:19,000 --> 00:40:23,320 garlic, lentils and a mint, tomato and cucumber salad. 871 00:40:24,440 --> 00:40:27,640 Interesting, but I like it. 872 00:40:27,640 --> 00:40:30,720 I think you were blessed with the mint. 873 00:40:30,720 --> 00:40:32,760 It's, for me, that's what makes the dish, 874 00:40:32,760 --> 00:40:36,120 because there is a lot of hectic flavours going on. 875 00:40:36,120 --> 00:40:38,280 My only tweak would probably be 876 00:40:38,280 --> 00:40:39,880 30 more seconds on the scallop. Mm. 877 00:40:39,880 --> 00:40:42,160 Up next, Laura! 878 00:40:44,720 --> 00:40:46,440 LAURA: To be honest, I'm feeling quite nervous 879 00:40:46,440 --> 00:40:47,960 walking this dish up to the judges. 880 00:40:47,960 --> 00:40:49,400 Oh, dear. 881 00:40:49,400 --> 00:40:51,120 I know the flavours are going to be there. 882 00:40:51,120 --> 00:40:52,760 It actually does look really beautiful, 883 00:40:52,760 --> 00:40:55,240 but it's all going to come down to that lamb. 884 00:40:55,240 --> 00:40:57,120 It could still be raw in the middle. 885 00:41:04,080 --> 00:41:05,480 Laura, what have you made us? 886 00:41:05,480 --> 00:41:07,840 So it's a stuffed and rolled lamb saddle, 887 00:41:07,840 --> 00:41:09,520 pine mushrooms, bagna cauda 888 00:41:09,520 --> 00:41:11,160 and a lamb and marsala jus. 889 00:41:12,360 --> 00:41:14,640 And what was the ingredient you had to collect from the garden? 890 00:41:14,640 --> 00:41:17,000 Chives. So they're in the actual lamb, 891 00:41:17,000 --> 00:41:19,920 in the stuffing with Warrigal greens, garlic and chives. 892 00:41:19,920 --> 00:41:23,000 So in those last throes, what was that about? 893 00:41:23,000 --> 00:41:25,760 Was that just getting the lamb cooked, or...? 894 00:41:25,760 --> 00:41:27,560 Yeah, it was just literally cooking the lamb. 895 00:41:27,560 --> 00:41:29,080 It was raw when I pulled it out the oven 896 00:41:29,080 --> 00:41:32,440 and I can't confirm if it's cooked or not. 897 00:41:49,240 --> 00:41:50,320 Looks pretty good. 898 00:41:50,320 --> 00:41:52,080 (GIGGLES HYSTERICALLY) 899 00:41:52,080 --> 00:41:53,560 Is that what you were expecting to see? 900 00:41:53,560 --> 00:41:55,840 Absolutely not, Andy. Absolutely not. 901 00:41:55,840 --> 00:41:57,240 The thing that I'm worried about... 902 00:41:58,880 --> 00:42:00,320 Fat. Yeah, yeah, I know. Yeah. 903 00:42:00,320 --> 00:42:01,680 There's too much fat. 904 00:42:19,160 --> 00:42:20,960 Even on a day where you have problems, 905 00:42:20,960 --> 00:42:24,440 your dish is still a really beautiful dish. 906 00:42:24,440 --> 00:42:25,640 I can see where you were going. 907 00:42:25,640 --> 00:42:27,120 All the flavours are so solid. 908 00:42:27,120 --> 00:42:29,800 That bagna cauda with the lamb is something that I do all the time. 909 00:42:29,800 --> 00:42:32,640 They're just such amazing friends together. 910 00:42:32,640 --> 00:42:35,720 Laura, there's the makings of a top three dish here, 911 00:42:35,720 --> 00:42:37,760 but it just didn't get there. 912 00:42:37,760 --> 00:42:40,720 Although that lamb is beautiful, blushing pink, 913 00:42:40,720 --> 00:42:43,320 which surprised us all when we cut into it, 914 00:42:43,320 --> 00:42:47,280 I think when you serve a rolled, uh, piece of lamb, 915 00:42:47,280 --> 00:42:49,720 you really want that cross-section. 916 00:42:49,720 --> 00:42:52,040 Combine that with the amount of fat that you've left on there 917 00:42:52,040 --> 00:42:54,880 that obviously hasn't had a chance to get rendered, 918 00:42:54,880 --> 00:42:58,480 it makes for a pretty hard piece of lamb to eat. 919 00:42:58,480 --> 00:43:01,400 The biggest question was this lamb situation, 920 00:43:01,400 --> 00:43:03,880 because I think probably everyone must have said, 921 00:43:03,880 --> 00:43:05,760 you know, start your lamb in the oven. 922 00:43:05,760 --> 00:43:11,760 And that lost you, because the dish itself is actually fantastic. 923 00:43:11,760 --> 00:43:14,880 The garlic is dominant, you know, um, 924 00:43:14,880 --> 00:43:17,280 your sauce reduction is impeccable. 925 00:43:17,280 --> 00:43:19,680 You walk back to your bench, you know, next time, 926 00:43:19,680 --> 00:43:20,960 you're going to smash it. 927 00:43:20,960 --> 00:43:22,800 Yep. Thank you. Well done. 928 00:43:26,720 --> 00:43:30,040 The next dish we'd like to taste belongs to Snez. 929 00:43:34,080 --> 00:43:36,960 SNEZ: My dish smells SO good. 930 00:43:36,960 --> 00:43:39,720 It's literally like it came out of mom's oven. 931 00:43:39,720 --> 00:43:41,360 I just hope my bread is cooked. 932 00:43:42,680 --> 00:43:43,960 This can't let me down. 933 00:43:54,520 --> 00:43:57,760 We have bread. SNEZ: We have bread. Garlic galore! 934 00:43:57,760 --> 00:44:00,080 Wow. 935 00:44:01,680 --> 00:44:03,000 Snez, what have you made? 936 00:44:04,800 --> 00:44:07,000 So this is a confit squid and garlic 937 00:44:07,000 --> 00:44:09,240 and rosemary and garlic oil bread. 938 00:44:12,920 --> 00:44:15,880 When you lifted the lid of your mini mystery box you got... 939 00:44:15,880 --> 00:44:18,160 Garlic! Oh, mini box! 940 00:44:18,160 --> 00:44:20,640 You really do really like... I'm still excited by garlic! 941 00:44:20,640 --> 00:44:23,160 You do really like garlic. I absolutely love garlic. 942 00:44:23,160 --> 00:44:24,680 (LAUGHTER) 943 00:44:24,680 --> 00:44:26,520 No, my second little box was rosemary 944 00:44:26,520 --> 00:44:28,200 and I was really happy with that, too. 945 00:44:28,200 --> 00:44:29,920 Where's the garlic in your dish, Snez? 946 00:44:29,920 --> 00:44:33,200 So, garlic is, there's like the whole garlic bulb 947 00:44:33,200 --> 00:44:35,920 in the actual confit in with the squid. 948 00:44:35,920 --> 00:44:38,480 And then it's also garlic salsa on the top. 949 00:44:38,480 --> 00:44:39,800 There's also garlic oil. 950 00:44:39,800 --> 00:44:41,600 So where is there not garlic? 951 00:44:41,600 --> 00:44:42,760 (LAUGHTER) 952 00:44:42,760 --> 00:44:44,320 Let's find out. Dig in. 953 00:45:03,080 --> 00:45:05,920 That is incredible! 954 00:45:05,920 --> 00:45:07,200 Whoo! 955 00:45:09,320 --> 00:45:10,440 That is like... 956 00:45:10,440 --> 00:45:12,720 That is you at your absolute best. 957 00:45:12,720 --> 00:45:15,040 Yeah. Like, simplicity, 958 00:45:15,040 --> 00:45:16,760 minimal ingredients, 959 00:45:16,760 --> 00:45:21,600 cooking things that you love that will blow any person's mind. 960 00:45:21,600 --> 00:45:25,560 Like, the squid is just melt-in-your-mouth 961 00:45:25,560 --> 00:45:27,320 and then the sauce... 962 00:45:27,320 --> 00:45:29,880 The only thing is, I think you need more bread because, 963 00:45:29,880 --> 00:45:32,480 like, it just is, 964 00:45:32,480 --> 00:45:34,360 like, moppable goodness, 965 00:45:34,360 --> 00:45:37,320 that you can't leave in that...in that pan. 966 00:45:37,320 --> 00:45:39,160 You can tell that you grew up on a garlic farm 967 00:45:39,160 --> 00:45:40,960 because you really know your way around garlic. 968 00:45:40,960 --> 00:45:42,280 (LAUGHS) 969 00:45:42,280 --> 00:45:45,800 It's everywhere. But you know, what's amazing about that is 970 00:45:45,800 --> 00:45:50,560 that you've used so much of it, and I don't feel overwhelmed by it. 971 00:45:50,560 --> 00:45:53,440 When you first started cooking the squids, 972 00:45:53,440 --> 00:45:55,920 I was not happy with you. 973 00:45:55,920 --> 00:45:58,480 I was like, this is a mistake. And you convinced me. 974 00:45:58,480 --> 00:46:01,400 It is a fa-bu-lous dish. 975 00:46:01,400 --> 00:46:02,600 So well done to you. 976 00:46:02,600 --> 00:46:04,920 Thank you. Thanks, guys. Whoo-hoo! 977 00:46:04,920 --> 00:46:06,800 Well done. Oh, my God. 978 00:46:06,800 --> 00:46:08,440 I'm super excited. 979 00:46:08,440 --> 00:46:10,360 I'm getting the most beautiful feedback. 980 00:46:10,360 --> 00:46:12,280 And for dish like this, it's from home 981 00:46:12,280 --> 00:46:14,120 and it's really special. 982 00:46:14,120 --> 00:46:15,320 Yes! 983 00:46:21,240 --> 00:46:24,000 Well, today we gave you garlic and a mystery goodie from the garden 984 00:46:24,000 --> 00:46:25,520 as an added bonus. 985 00:46:26,560 --> 00:46:28,880 You gave us plenty of dishes for top picks, 986 00:46:28,880 --> 00:46:31,040 but there are only three spots 987 00:46:31,040 --> 00:46:33,280 in tomorrow's pressure test for immunity, 988 00:46:33,280 --> 00:46:34,920 so let's see who secured them. 989 00:46:36,720 --> 00:46:39,400 First person to take a top spot today is... 990 00:46:41,440 --> 00:46:44,320 ..Callum. (CONTESTANTS APPLAUD) 991 00:46:45,760 --> 00:46:50,120 It's days like this we are so thankful to be here 992 00:46:50,120 --> 00:46:53,000 because we get to eat food like THAT. 993 00:46:53,000 --> 00:46:55,680 It was the full package, so are you, mate. Well done. 994 00:46:58,440 --> 00:46:59,840 Next... 995 00:47:01,400 --> 00:47:02,680 ..Snez! 996 00:47:02,680 --> 00:47:04,600 (CONTESTANTS EXCLAIM AND APPLAUD) 997 00:47:04,600 --> 00:47:05,600 Thank you! 998 00:47:05,600 --> 00:47:10,160 The garlic was everywhere, in the best possible way. 999 00:47:10,160 --> 00:47:12,240 I was one step off drinking that sauce. 1000 00:47:12,240 --> 00:47:14,000 Outstanding work. Thank you. 1001 00:47:17,880 --> 00:47:21,080 Third and final spot goes to... 1002 00:47:24,320 --> 00:47:27,760 ..Jamie! Oh, yes! (CONTESTANTS APPLAUD AND EXCLAIM) 1003 00:47:30,520 --> 00:47:35,520 Mate, the cook on that flathead, the mussels, the leeks, the sauce, 1004 00:47:35,520 --> 00:47:37,400 what an absolute stunner. Well done. 1005 00:47:37,400 --> 00:47:38,800 Thank you. 1006 00:47:41,040 --> 00:47:43,400 Clearly today, all of you did very well. 1007 00:47:43,400 --> 00:47:45,640 The cooking was fantastic. 1008 00:47:45,640 --> 00:47:48,320 Your sense of spirit and competition was great. 1009 00:47:48,320 --> 00:47:50,640 And on the top of that, we had fun. 1010 00:47:50,640 --> 00:47:53,320 So, well done. Thank you. 1011 00:47:53,320 --> 00:47:55,320 Well, good night, everyone! Later! 1012 00:47:55,320 --> 00:47:56,640 Thanks, guys. 1013 00:47:57,920 --> 00:47:59,680 Well done. Tall order. 1014 00:48:01,600 --> 00:48:02,960 ANNOUNCER: Tomorrow night... 1015 00:48:02,960 --> 00:48:05,360 Please welcome Michael Wilson! 1016 00:48:05,360 --> 00:48:06,400 (CHEERING) 1017 00:48:06,400 --> 00:48:09,560 ..his Michelin star pressure test... 1018 00:48:09,560 --> 00:48:10,680 Oh! 1019 00:48:10,680 --> 00:48:12,040 Oh, my God! 1020 00:48:12,040 --> 00:48:13,040 Whoa! 1021 00:48:13,040 --> 00:48:14,440 Look out! 1022 00:48:14,440 --> 00:48:19,040 ..has a nickname that says it all. 1023 00:48:19,040 --> 00:48:21,160 MICHAEL: We nickname it - The Tower Of Terror. 1024 00:48:21,160 --> 00:48:22,720 The Tower Of Terror. 1025 00:48:22,720 --> 00:48:23,920 Wow! 1026 00:48:23,920 --> 00:48:26,480 Eight layers of absolute precision. 1027 00:48:26,480 --> 00:48:28,360 What?! Eight layers?! 1028 00:48:28,360 --> 00:48:29,720 Like a building, 1029 00:48:29,720 --> 00:48:31,840 if one layer is bad, 1030 00:48:31,840 --> 00:48:32,960 the whole thing could collapse. 1031 00:48:32,960 --> 00:48:35,160 CALLUM: Just, frankly, a little terrifying. 1032 00:48:35,160 --> 00:48:37,160 Captions by Red Bee Media 79472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.