Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,409 --> 00:00:14,446
{\an8}**
2
00:00:14,447 --> 00:00:17,416
Last night
on "Love Island USA"...
3
00:00:20,053 --> 00:00:22,955
{\an8}**
4
00:00:22,956 --> 00:00:24,790
...Vegas came calling...
5
00:00:24,791 --> 00:00:27,126
♪ Make me believe
in love again ♪
6
00:00:27,127 --> 00:00:28,660
♪ I believe ♪
7
00:00:28,661 --> 00:00:30,529
♪ Something don't make sense ♪
8
00:00:30,530 --> 00:00:32,731
...one couple
talked things out...
9
00:00:32,732 --> 00:00:35,601
It's more serious kissing
in front of other people.
10
00:00:35,602 --> 00:00:37,970
Telling me again is not gonna
make me understand again.
11
00:00:37,971 --> 00:00:40,272
Is that, like, a deal breaker
for you?
12
00:00:40,273 --> 00:00:41,974
If it was a deal breaker,
I would've ended it already.
13
00:00:41,975 --> 00:00:43,375
Right.
14
00:00:43,376 --> 00:00:45,277
♪ Dance with the devil
up inside of my head ♪
15
00:00:45,278 --> 00:00:47,312
♪ Telling me to run 'cause
you're knockin' me dead ♪
16
00:00:47,313 --> 00:00:48,414
♪ It's true ♪
17
00:00:48,415 --> 00:00:50,849
Our plan is working.
18
00:00:50,850 --> 00:00:52,151
Aah!
19
00:00:52,152 --> 00:00:54,820
"Islanders, please choose
one couple
20
00:00:54,821 --> 00:00:56,855
to spend a private night
together."
21
00:00:56,856 --> 00:00:58,557
Chelley and Ace!
22
00:00:58,558 --> 00:01:01,193
...another locked in
at the Hideaway...
23
00:01:01,194 --> 00:01:03,128
{\an8}**
24
00:01:03,129 --> 00:01:05,764
- Oh, shit.
- Welcome.
25
00:01:05,765 --> 00:01:08,100
♪ You make me
believe in love again ♪
26
00:01:08,101 --> 00:01:10,336
"Will you be exclusive
to only each other,
27
00:01:10,337 --> 00:01:11,770
Chelley Evelyn Bissainthe?"
28
00:01:11,771 --> 00:01:13,906
♪ I believe in love ♪
29
00:01:13,907 --> 00:01:17,076
Yes!
Of course!
30
00:01:17,077 --> 00:01:19,312
♪ Gettin' all the feelings ♪
31
00:01:21,648 --> 00:01:23,717
Tonight...
32
00:01:24,751 --> 00:01:27,086
- Aah!
- Oh, my-- No!
33
00:01:27,087 --> 00:01:28,554
You're fucking lying!
34
00:01:28,555 --> 00:01:31,857
...it's time to meet
the parents.
35
00:01:31,858 --> 00:01:34,094
You guys!
36
00:01:35,295 --> 00:01:36,528
Aww!
37
00:01:36,529 --> 00:01:39,465
Ah, fuck. It got me.
It got me.
38
00:01:39,466 --> 00:01:42,835
America's vote is in...
39
00:01:42,836 --> 00:01:43,969
Whoa.
40
00:01:43,970 --> 00:01:45,704
"The couple
with the fewest votes
41
00:01:45,705 --> 00:01:47,439
will be dumped from the island
tonight."
42
00:01:47,440 --> 00:01:48,607
- What?!
- Oh!
43
00:01:48,608 --> 00:01:52,878
...and the final four
are revealed.
44
00:01:52,879 --> 00:01:54,747
What the fuck?!
45
00:01:54,748 --> 00:01:56,382
And then it's over to you
46
00:01:56,383 --> 00:02:00,820
to vote for the winners
of "Love Island USA" 2025.
47
00:02:02,689 --> 00:02:07,493
{\an8}**
48
00:02:07,494 --> 00:02:10,896
♪ I cannot wait
until the morning ♪
49
00:02:10,897 --> 00:02:14,066
♪ Let's go watch the sun rise ♪
50
00:02:14,067 --> 00:02:16,101
♪ Baby, I can see how you... ♪
51
00:02:16,102 --> 00:02:18,570
Welcome to "Love Island USA."
52
00:02:18,571 --> 00:02:21,507
Hot off the press--
we've got an exclusive!
53
00:02:21,508 --> 00:02:24,943
Chelley and Ace are exclusive!
I mean, literally.
54
00:02:24,944 --> 00:02:26,980
They won't let anyone else
in the Hideaway.
55
00:02:27,080 --> 00:02:29,882
Come on, guys.
I've brought Monopoly!
56
00:02:29,883 --> 00:02:32,751
So cheers to exclusive.
57
00:02:32,752 --> 00:02:34,486
Cheers to exclusive.
58
00:02:34,487 --> 00:02:36,655
In the Villa world
and the real world.
59
00:02:36,656 --> 00:02:38,824
Yeah.
60
00:02:38,825 --> 00:02:41,293
Got me cheesin' hard as shit
right now.
61
00:02:41,294 --> 00:02:44,163
{\an8}**
62
00:02:44,164 --> 00:02:47,100
I would rate this day
a ten out of ten.
63
00:02:48,802 --> 00:02:50,302
I'm telling you.
64
00:02:50,303 --> 00:02:53,605
♪ Who says that my love
will be ♪
65
00:02:53,606 --> 00:02:56,208
♪ So far, far from here ♪
66
00:02:56,209 --> 00:02:58,610
You trying the
"Lady and the Tramp" this thing?
67
00:02:58,611 --> 00:03:00,846
- You want to?
- Yeah.
68
00:03:00,847 --> 00:03:03,449
Come on, yo.
- Okay.
69
00:03:03,450 --> 00:03:06,752
♪ No matter what's between ♪
70
00:03:06,753 --> 00:03:11,223
♪ I've learned to still believe
my remedy ♪
71
00:03:11,224 --> 00:03:16,129
♪ You can have every bit
that's left of me ♪
72
00:03:17,364 --> 00:03:19,064
♪ Leave it all for the night ♪
73
00:03:19,065 --> 00:03:21,100
As the islanders
get ready for bed,
74
00:03:21,101 --> 00:03:23,569
I'm playing Monopoly on my own.
75
00:03:23,570 --> 00:03:25,972
Ugh. I knew I should
have packed my ball pit.
76
00:03:26,072 --> 00:03:28,640
♪ We can do anything
you want ♪
77
00:03:28,641 --> 00:03:31,343
♪ We can do anything you need ♪
78
00:03:31,344 --> 00:03:32,778
Oh, my God.
Chelley and Ace probably
79
00:03:32,779 --> 00:03:35,247
gettin' it in right now.
- Aah! I'm so excited.
80
00:03:35,248 --> 00:03:37,182
♪ I just felt
lightning strike ♪
81
00:03:37,183 --> 00:03:39,952
Oh, shit.
It's time to play.
82
00:03:39,953 --> 00:03:42,621
♪ Bryan and Nic
in the Hideaway ♪
83
00:03:42,622 --> 00:03:46,191
I was so pissed
when we were walking,
84
00:03:46,192 --> 00:03:47,826
and this bitch was like,
"I need to wash my hands."
85
00:03:47,827 --> 00:03:49,495
I'm like,
"What the fuck do I say?"
86
00:03:49,496 --> 00:03:51,096
I was like--
My brain was like, "Damn.
87
00:03:51,097 --> 00:03:52,831
Why is she asking me
to go to the dock
88
00:03:52,832 --> 00:03:54,333
when she knows
she's about to take a shit?"
89
00:03:56,102 --> 00:03:59,204
♪ To me,
come a little closer to me ♪
90
00:03:59,205 --> 00:04:00,806
Bitch, you made me
fucking tie this shit
91
00:04:00,807 --> 00:04:03,308
like you're back in 1920s.
92
00:04:03,309 --> 00:04:04,677
So you're not mad at me?
93
00:04:04,678 --> 00:04:06,412
I was like, "Wait.
I hope she's not mad at me."
94
00:04:06,413 --> 00:04:07,746
No. Of course
I'm not mad at you.
95
00:04:07,747 --> 00:04:11,250
♪ Them denim jeans on ♪
96
00:04:11,251 --> 00:04:13,352
♪ It's hard not to bite back ♪
97
00:04:13,353 --> 00:04:15,054
You think Ace folding
right now?
98
00:04:15,055 --> 00:04:17,356
That boy in chapter five
right now.
99
00:04:19,059 --> 00:04:22,428
♪ Closer ♪
100
00:04:22,429 --> 00:04:23,862
♪ To me ♪
101
00:04:23,863 --> 00:04:26,131
♪ Come a little closer to me ♪
102
00:04:26,132 --> 00:04:28,300
♪ Come a little closer, yeah ♪
103
00:04:28,301 --> 00:04:29,335
♪ Ah-ah ♪
104
00:04:29,336 --> 00:04:31,303
{\an8}♪ Come a little closer ♪
105
00:04:31,304 --> 00:04:36,842
{\an8}♪ Come a little closer, babe ♪
106
00:04:36,843 --> 00:04:40,179
{\an8}♪ Would you come
a little closer, baby? ♪
107
00:04:40,180 --> 00:04:42,081
{\an8}♪ Come a little closer, babe ♪
108
00:04:42,082 --> 00:04:44,183
{\an8}♪ Would you come
a little closer, babe? ♪
109
00:04:44,184 --> 00:04:45,718
♪ Closer ♪
110
00:04:45,719 --> 00:04:47,720
♪ Come a little closer, babe ♪
111
00:04:47,721 --> 00:04:50,824
♪ Come a little closer, babe,
yeah ♪
112
00:04:55,228 --> 00:04:57,963
{\an8}**
113
00:04:57,964 --> 00:05:00,599
♪ Since I was young,
I've been a fool ♪
114
00:05:00,600 --> 00:05:02,801
♪ Looking for someone like you ♪
115
00:05:02,802 --> 00:05:05,471
♪ To come along
and say you want me, too ♪
116
00:05:05,472 --> 00:05:07,539
Today is
Family and Friends Day,
117
00:05:07,540 --> 00:05:09,441
thanks to Coffee-Mate.
118
00:05:11,211 --> 00:05:13,379
♪ Whoa-oa-oa, waking up,
waking up, waking up ♪
119
00:05:13,380 --> 00:05:15,614
I get to see my mom and dad!
120
00:05:16,883 --> 00:05:18,517
It's Family Day!
121
00:05:18,518 --> 00:05:20,586
Ay, ay, ay, ay, ay, ay!
122
00:05:20,587 --> 00:05:22,788
I think it's gonna be,
like, a FaceTime call.
123
00:05:22,789 --> 00:05:25,124
{\an8}**
124
00:05:25,125 --> 00:05:27,059
♪ Whoa-oa-oa ♪
125
00:05:27,060 --> 00:05:30,362
♪ Waking up, waking up,
waking up to the best life ♪
126
00:05:30,363 --> 00:05:33,165
- It's a video.
- Oh, my God!
127
00:05:33,166 --> 00:05:34,667
Should I get a jacket?
128
00:05:34,668 --> 00:05:36,502
Wait.
Should we put on a shirt?
129
00:05:36,503 --> 00:05:39,338
♪ Let's start waking up,
I woke up to the best life ♪
130
00:05:39,339 --> 00:05:43,075
{\an8}**
131
00:05:43,076 --> 00:05:46,712
Oh, my God.
132
00:05:48,448 --> 00:05:51,216
{\an8}**
133
00:05:51,217 --> 00:05:53,553
He's "mommy's little meatball."
134
00:05:54,287 --> 00:05:57,556
- My eyes are watering.
- You started crying?
135
00:05:57,557 --> 00:06:01,227
Aww, Nic!
136
00:06:02,896 --> 00:06:04,363
I miss the fam.
137
00:06:04,364 --> 00:06:06,565
I know, man.
I know.
138
00:06:06,566 --> 00:06:08,233
{\an8}**
139
00:06:08,234 --> 00:06:10,569
You ready?
Yeah?
140
00:06:10,570 --> 00:06:12,371
Wait.
141
00:06:12,372 --> 00:06:14,673
♪ Waking up, waking up,
waking up to the best life ♪
142
00:06:16,343 --> 00:06:19,745
Ace and Chelley,
come out here right now!
143
00:06:19,746 --> 00:06:22,348
It's Family Day!
144
00:06:22,349 --> 00:06:24,350
♪ I woke up to the best life ♪
145
00:06:24,351 --> 00:06:25,617
Don't drop me.
146
00:06:25,618 --> 00:06:28,053
{\an8}**
147
00:06:28,054 --> 00:06:30,556
It's Family Day!
148
00:06:39,366 --> 00:06:41,968
This is, like, the first time
anybody has met my parents.
149
00:06:42,068 --> 00:06:43,102
- I know. I know.
- Like...
150
00:06:43,103 --> 00:06:44,570
- Really?
- ...anybody.
151
00:06:44,571 --> 00:06:46,205
- First girlfriend?
- Yeah.
152
00:06:46,206 --> 00:06:48,540
Wake up and smell the coffee!
153
00:06:48,541 --> 00:06:50,943
♪ Whoa-oa-oa ♪
154
00:06:50,944 --> 00:06:54,847
♪ Waking up, waking up,
I woke up to the best life ♪
155
00:06:54,848 --> 00:06:58,350
Ace has had
an amazing 24 hours.
156
00:06:58,351 --> 00:07:00,352
He's closed off with Chelley.
157
00:07:00,353 --> 00:07:02,388
He's about to see his family.
158
00:07:02,389 --> 00:07:05,491
I mean, he's a bit worried
there's not enough Coffee-Mate,
159
00:07:05,492 --> 00:07:07,894
but otherwise it's perfect!
160
00:07:09,362 --> 00:07:11,830
Wait for it. Wait for it.
Wait for it.
161
00:07:11,831 --> 00:07:14,934
Wait for it. Wait for it.
Too close.
162
00:07:15,035 --> 00:07:16,902
Wait for it.
Wait for it.
163
00:07:16,903 --> 00:07:19,538
Not yet.
Wait for it. Wait for it.
164
00:07:19,539 --> 00:07:23,043
Just wait.
Wait.
165
00:07:24,044 --> 00:07:25,210
Wait. Alright.
166
00:07:25,211 --> 00:07:27,046
So what the fuck happened?
167
00:07:27,047 --> 00:07:30,049
So, what happened was we
walk in through the Hideaway,
168
00:07:30,050 --> 00:07:32,251
then, you know,
we got ready for the Jacuzzi.
169
00:07:32,252 --> 00:07:34,353
While she was getting ready
for the Jacuzzi,
170
00:07:34,354 --> 00:07:36,889
I just drew, like,
a big-ass heart in the sand.
171
00:07:36,890 --> 00:07:38,691
And then that's
when I had asked her, like,
172
00:07:38,692 --> 00:07:41,760
"Do you want to
be exclusive with me?"
173
00:07:41,761 --> 00:07:43,262
And it went well.
174
00:07:43,263 --> 00:07:45,898
I was-- I was just happy
waking up this morning.
175
00:07:45,899 --> 00:07:48,701
- You seem happy, bro.
- You slept good last night.
176
00:07:48,702 --> 00:07:50,169
Yeah, I did.
177
00:07:50,170 --> 00:07:52,571
But also just pure happiness,
honestly. Like...
178
00:07:52,572 --> 00:07:54,373
Excuse me?
179
00:07:54,374 --> 00:07:55,841
- What did you say?
- A blissful happiness?
180
00:07:55,842 --> 00:07:57,910
A blissful happiness.
I didn't hear you.
181
00:07:57,911 --> 00:08:01,447
I went to bed.
And I didn't fold.
182
00:08:01,448 --> 00:08:02,748
- You didn't?
- I didn't fold.
183
00:08:02,749 --> 00:08:04,116
- Hands?
- Huh?
184
00:08:04,117 --> 00:08:06,051
Hands anywhere?
185
00:08:06,052 --> 00:08:07,786
Obviously, hands go everywhere.
186
00:08:09,422 --> 00:08:11,023
Last night
was actually so fun.
187
00:08:11,024 --> 00:08:13,359
Like, he did a big heart
188
00:08:13,360 --> 00:08:15,794
and then put "A plus C"
inside of it,
189
00:08:15,795 --> 00:08:17,229
and it was so cute.
190
00:08:17,230 --> 00:08:18,564
And I was like,
"Aww. This is so cute."
191
00:08:18,565 --> 00:08:20,299
And then he-- Basically
he was just telling me.
192
00:08:20,300 --> 00:08:21,467
He's like, you know,
"I've been working on this.
193
00:08:21,468 --> 00:08:23,235
I wrote you a poem."
194
00:08:23,236 --> 00:08:25,939
So he starts reading
the poem and stuff and...
195
00:08:26,039 --> 00:08:28,707
- That is too fucking cute.
- That's really cute, Chelley.
196
00:08:28,708 --> 00:08:31,377
So he was just, like, recit--
reading the poem to me.
197
00:08:31,378 --> 00:08:32,946
He's like, "So will you
be exclusive with me?"
198
00:08:33,046 --> 00:08:35,080
Like, it was such a great poem.
- I love that for you guys.
199
00:08:35,081 --> 00:08:37,149
I'm so happy
that things happened naturally
200
00:08:37,150 --> 00:08:39,651
because it was just
organic and natural.
201
00:08:39,652 --> 00:08:42,254
I was like, "Yes."
I felt like he was proposing.
202
00:08:42,255 --> 00:08:44,690
I was like, "Yes!
What do you mean?"
203
00:08:44,691 --> 00:08:46,525
I'm like, "About time. Shit."
Like...
204
00:08:46,526 --> 00:08:48,527
- Girl, like, damn.
- I was waiting!
205
00:08:48,528 --> 00:08:49,963
Thought you'd never ask!
206
00:08:50,063 --> 00:08:52,297
Finally!
You're freaking exclusive!
207
00:08:52,298 --> 00:08:54,933
We've been waiting since,
like, the fucking beginning!
208
00:08:54,934 --> 00:08:57,469
We gotta lock this shit in!
209
00:08:57,470 --> 00:08:59,705
- Aww.
- I love that for you guys.
210
00:09:01,174 --> 00:09:06,045
Anybody nervous about
meeting their girl's people?
211
00:09:06,046 --> 00:09:07,446
- Hell yeah.
- Hell no.
212
00:09:09,115 --> 00:09:11,650
- Yeah.
- For sure.
213
00:09:11,651 --> 00:09:13,786
My mom is so sweet.
214
00:09:13,787 --> 00:09:15,922
She's-- Like, any girl--
I could bring home anybody.
215
00:09:16,022 --> 00:09:18,858
And she'll be like-- She'll
be friends with her. Yeah.
216
00:09:21,761 --> 00:09:24,897
{\an8}I don't know, bro.
That's a good question.
217
00:09:24,898 --> 00:09:27,666
Honestly, if I had the choice,
I'd probably say no.
218
00:09:27,667 --> 00:09:30,169
Just 'cause my mom
and my sisters,
219
00:09:30,170 --> 00:09:31,470
they can be
a little harsh and real.
220
00:09:31,471 --> 00:09:33,038
And I don't think
221
00:09:33,039 --> 00:09:35,040
that would be good, like,
first-- You know what I mean?
222
00:09:35,041 --> 00:09:36,642
You don't want to
put her in that fire, huh?
223
00:09:36,643 --> 00:09:38,043
I don't even wanna--
Yeah, bro.
224
00:09:38,044 --> 00:09:39,645
I'm so scared
of them meeting him.
225
00:09:39,646 --> 00:09:41,914
I feel like me and him haven't
known each other that long.
226
00:09:41,915 --> 00:09:44,049
Like, I have no idea
what they're gonna say at all.
227
00:09:44,050 --> 00:09:45,784
I'm more scared
about meeting his family,
228
00:09:45,785 --> 00:09:47,954
if I'm being completely honest
with you.
229
00:09:48,054 --> 00:09:50,155
I wonder what my parents
are gonna think about Pepe.
230
00:09:50,156 --> 00:09:52,424
They're gonna love him.
He's such a gentleman.
231
00:09:52,425 --> 00:09:55,194
I feel like my mom
is just gonna grill Bryan,
232
00:09:55,195 --> 00:09:57,964
so he better have
barbecue sauce ready.
233
00:10:00,000 --> 00:10:05,204
{\an8}**
234
00:10:05,205 --> 00:10:09,174
Introducing your partner to
your family is always daunting,
235
00:10:09,175 --> 00:10:11,677
but even more so
when there's an outside chance
236
00:10:11,678 --> 00:10:13,412
your aunt might start singing
237
00:10:13,413 --> 00:10:15,948
♪ Eat that kitty
in the Hideaway ♪
238
00:10:15,949 --> 00:10:18,650
- I'm gonna cry.
- No, you don't have to cry.
239
00:10:18,651 --> 00:10:20,686
I feel like I'm gonna cry.
240
00:10:20,687 --> 00:10:22,788
You probably will.
You're a little crybaby.
241
00:10:22,789 --> 00:10:25,891
Aww. It's been a long time.
242
00:10:25,892 --> 00:10:28,594
- You nervous?
- No. I'm excited.
243
00:10:28,595 --> 00:10:31,497
I don't care
about what anybody thinks,
244
00:10:31,498 --> 00:10:34,900
but I really do value
my mom's opinion a lot.
245
00:10:34,901 --> 00:10:35,968
Yeah. For sure.
246
00:10:35,969 --> 00:10:37,269
Hey, Amaya!
247
00:10:37,270 --> 00:10:38,437
Huh?
248
00:10:38,438 --> 00:10:40,639
- Baby girl!
- Amaya, is that you?
249
00:10:42,409 --> 00:10:45,811
Bryan! Bryan! Bryan!
250
00:10:49,416 --> 00:10:50,449
Ohh!
251
00:10:52,185 --> 00:10:53,619
Ohh!
252
00:10:53,620 --> 00:10:57,222
Hi! Hi!
253
00:10:57,223 --> 00:10:58,857
Ma, do you see me?!
254
00:10:58,858 --> 00:11:01,226
- Yeah, we see you.
- Of course, I see you, baby!
255
00:11:01,227 --> 00:11:02,628
Ma! Ma!
256
00:11:02,629 --> 00:11:05,898
Ma and Nick, this is Bryan!
257
00:11:05,899 --> 00:11:07,366
That's my dad.
258
00:11:07,367 --> 00:11:08,767
And that's my best friend,
Brian, right there.
259
00:11:08,768 --> 00:11:10,669
- Hi!
- Same name.
260
00:11:10,670 --> 00:11:12,538
Hi, Bryan!
261
00:11:12,539 --> 00:11:14,606
- How you doing?
- Hi, Bryan.
262
00:11:14,607 --> 00:11:16,642
How do we look together?
263
00:11:16,643 --> 00:11:18,911
- Oh, my God. You look so good.
- Amazing!
264
00:11:18,912 --> 00:11:21,213
You guys look good.
You guys look good together.
265
00:11:21,214 --> 00:11:23,449
You guys were meant
to be with each other.
266
00:11:24,617 --> 00:11:26,185
Damn. This is crazy.
267
00:11:26,186 --> 00:11:28,287
I'm happy for you guys.
268
00:11:28,288 --> 00:11:31,558
Oh, my God!
Ma, I miss you so much!
269
00:11:33,193 --> 00:11:36,195
Thinking about you guys
every single night, and I--
270
00:11:36,196 --> 00:11:37,329
- Oh.
- Oh.
271
00:11:37,330 --> 00:11:38,965
N-o-o-o-o!
272
00:11:44,104 --> 00:11:45,704
God.
273
00:11:45,705 --> 00:11:47,539
Damn. That's so crazy.
274
00:11:47,540 --> 00:11:49,842
- Do I look like my mom?
- Your mom's hella pretty. Yeah.
275
00:11:49,843 --> 00:11:52,578
Thank you. Thank you.
276
00:11:52,579 --> 00:11:55,015
{\an8}**
277
00:11:55,115 --> 00:11:57,983
♪ I've seen terrors
in the night ♪
278
00:11:57,984 --> 00:12:00,386
{\an8}**
279
00:12:00,387 --> 00:12:04,557
♪ I've seen the side
of the world tries to hide ♪
280
00:12:06,159 --> 00:12:10,095
♪ Looked fear and worry
in the eye ♪
281
00:12:10,096 --> 00:12:12,131
{\an8}**
282
00:12:12,132 --> 00:12:16,235
♪ And I must say,
this soul is tired ♪
283
00:12:16,236 --> 00:12:18,103
♪ So I'm coming home ♪
284
00:12:19,539 --> 00:12:22,341
♪ Home ♪
285
00:12:22,342 --> 00:12:24,276
♪ I'm coming home ♪
286
00:12:28,281 --> 00:12:29,682
{\an8}Yo!
287
00:12:34,087 --> 00:12:36,488
♪ So I'm coming home ♪
288
00:12:36,489 --> 00:12:39,925
♪ Home ♪
289
00:12:39,926 --> 00:12:42,161
I feel like those
military videos on TikTok...
290
00:12:42,162 --> 00:12:44,663
where they come back
to their kids after a month.
291
00:12:48,635 --> 00:12:50,669
I don't remember
the last time I cried,
292
00:12:50,670 --> 00:12:53,939
and I can't even describe
how fucking happy I am.
293
00:12:53,940 --> 00:12:56,241
I seen my dad
and my best friend.
294
00:12:59,612 --> 00:13:01,246
{\an8}I'm sorry.
295
00:13:01,247 --> 00:13:03,048
{\an8}**
296
00:13:05,085 --> 00:13:08,053
- I miss you so much.
- I miss you more!
297
00:13:08,054 --> 00:13:10,623
I love you so much, Ma.
298
00:13:16,930 --> 00:13:20,299
{\an8}**
299
00:13:20,300 --> 00:13:22,401
Welcome back
to "Love Island USA."
300
00:13:22,402 --> 00:13:25,571
I'm crying--
not because of Family Day,
301
00:13:25,572 --> 00:13:28,707
but Amaya's stepdad
looks so much better than me
302
00:13:28,708 --> 00:13:30,909
in a crocheted vest!
303
00:13:30,910 --> 00:13:32,778
I'm off to the gym after this.
304
00:13:32,779 --> 00:13:34,380
- Nice to meet you. Hi!
- This is my dad.
305
00:13:34,381 --> 00:13:36,682
- Chelley. Yes.
- What's up, bro? How's it going?
306
00:13:36,683 --> 00:13:38,283
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
307
00:13:38,284 --> 00:13:41,587
{\an8}How you doing, man?
Nice to meet you.
308
00:13:41,588 --> 00:13:43,555
- Am I making you proud?
- Hell yeah.
309
00:13:43,556 --> 00:13:44,890
- Yes?
- Yeah.
310
00:13:44,891 --> 00:13:46,425
- Standing up for myself.
- I know.
311
00:13:46,426 --> 00:13:48,260
It was so nice
to meet you guys.
312
00:13:48,261 --> 00:13:49,395
Nice to meet you guys.
313
00:13:49,396 --> 00:13:51,130
- Oh, my God.
- Bro!
314
00:13:51,131 --> 00:13:53,966
- Isn't this crazy?
- I know!
315
00:13:53,967 --> 00:13:56,468
Damn.
That's wicked, bro.
316
00:13:56,469 --> 00:13:58,370
Amaya looks just like
her mom, too.
317
00:13:58,371 --> 00:13:59,772
- Yeah.
- Like, you can see it.
318
00:13:59,773 --> 00:14:02,241
Okay, this is my lovely mother,
Meg,
319
00:14:02,242 --> 00:14:04,510
and my amazing stepfather, Nick.
320
00:14:04,511 --> 00:14:07,613
- Nice meeting you, Bryan.
- Nice to meet you. Bryan.
321
00:14:07,614 --> 00:14:09,481
- Nice to meet you, Bryan.
- Nice meeting you.
322
00:14:09,482 --> 00:14:11,250
- This is my dad.
- Nice to meet you.
323
00:14:11,251 --> 00:14:14,053
Dad, Amaya.
This is, like, my brother.
324
00:14:14,054 --> 00:14:16,355
- Hi. Nice to meet you.
- Pleasure.
325
00:14:16,356 --> 00:14:19,258
- Do we make a cute couple?
- Yeah. Of course.
326
00:14:19,259 --> 00:14:21,126
You look better in person.
327
00:14:24,064 --> 00:14:25,965
Oh, shit.
This shit feels crazy.
328
00:14:26,066 --> 00:14:28,133
- Wow.
- You get caught by surprise?
329
00:14:28,134 --> 00:14:30,069
Yeah.
I didn't expect that.
330
00:14:30,070 --> 00:14:31,870
Bryan, your mom,
she watches every night.
331
00:14:31,871 --> 00:14:34,940
She misses you. She loves you.
She's so proud of you. Yes.
332
00:14:34,941 --> 00:14:37,609
And-- Yeah.
- She wanted to be here, bro.
333
00:14:37,610 --> 00:14:39,244
- Yeah.
- Aww, Bryan.
334
00:14:39,245 --> 00:14:40,946
You guys are killing it, though.
335
00:14:40,947 --> 00:14:42,581
- Oh!
- Super.
336
00:14:42,582 --> 00:14:45,818
This is like a family reunion
right now for everybody.
337
00:14:45,819 --> 00:14:48,821
And we all up here in the Villa!
338
00:14:51,691 --> 00:14:54,593
Wait. So, what's your favorite
moment of Bryan and I
339
00:14:54,594 --> 00:14:56,428
from the whole show so far?
340
00:14:56,429 --> 00:14:59,098
My favorite moment, when Bryan
is giving you some feedback
341
00:14:59,099 --> 00:15:01,066
about you and Bryan is too bad
for you.
342
00:15:01,067 --> 00:15:03,235
And that's exactly what I said.
"Okay. That's my boy."
343
00:15:03,236 --> 00:15:05,170
- Oh, yeah!
- I was so happy
344
00:15:05,171 --> 00:15:06,739
when you stood up
and you said something
345
00:15:06,740 --> 00:15:08,807
about, you know,
the Latino culture.
346
00:15:08,808 --> 00:15:10,376
And I was like,
"Wow. That's amazing."
347
00:15:10,377 --> 00:15:12,177
- Yeah.
- Bro, you actually got
348
00:15:12,178 --> 00:15:15,114
my heart right there.
349
00:15:15,115 --> 00:15:18,150
My favorite moment
was the coupling itself.
350
00:15:18,151 --> 00:15:20,052
It was, like, all
the distractions left,
351
00:15:20,053 --> 00:15:21,920
and it was finally
you guys together.
352
00:15:21,921 --> 00:15:23,322
Oh. In the Hideaway?
353
00:15:23,323 --> 00:15:25,090
- Yeah.
- Oh. You guys saw that?!
354
00:15:25,091 --> 00:15:26,492
Ohh!
355
00:15:26,493 --> 00:15:28,394
There were some times
that I had to go like this.
356
00:15:28,395 --> 00:15:30,162
Oh, my God!
I'm sorry!
357
00:15:30,163 --> 00:15:32,197
I was like, "I'm gonna
go get coffee right now."
358
00:15:34,167 --> 00:15:37,069
I'm so happy for, like,
Bryan and Amaya. It's so cool.
359
00:15:37,070 --> 00:15:39,938
Oh, my God.
I'm gonna cry.
360
00:15:39,939 --> 00:15:41,707
I don't know
how Amaya's not crying.
361
00:15:41,708 --> 00:15:44,076
- Hey! Nestlé!
- Oh, this is so fancy!
362
00:15:44,077 --> 00:15:46,378
Ooh!
Look at all of this!
363
00:15:46,379 --> 00:15:47,680
- No way.
- Wow!
364
00:15:47,681 --> 00:15:49,148
- This looks good.
- Oh, my God!
365
00:15:49,149 --> 00:15:51,684
Like, you don't understand
how much I missed you.
366
00:15:51,685 --> 00:15:53,652
- I know, mija.
- How's Daddy?
367
00:15:53,653 --> 00:15:55,888
Your daddy's doing well.
He's proud of you.
368
00:15:55,889 --> 00:15:57,356
- Yes?
- Yes.
369
00:15:57,357 --> 00:16:00,459
- You mean that?
- Yes, I mean it!
370
00:16:00,460 --> 00:16:02,528
How do you guys
feel about everything?
371
00:16:02,529 --> 00:16:05,764
Amaya. I mean, I see how she
couples with you really well.
372
00:16:05,765 --> 00:16:07,132
I really like it a lot.
373
00:16:07,133 --> 00:16:10,035
You guys are very compatible
with each other.
374
00:16:10,036 --> 00:16:11,537
And she has
a very nurturing vibe to her.
375
00:16:11,538 --> 00:16:13,872
Oh, hell yeah, and that's,
like, super important to me
376
00:16:13,873 --> 00:16:16,608
just 'cause Mom's been
like that my whole life
377
00:16:16,609 --> 00:16:19,144
where it's, like, super
nurturing and she's like that.
378
00:16:19,145 --> 00:16:20,713
The first thing that your mom
would say was, like,
379
00:16:20,714 --> 00:16:23,549
"We love her eyes and also her
emotion, how emotional she is."
380
00:16:23,550 --> 00:16:26,051
She's not afraid
of showing her emotions.
381
00:16:26,052 --> 00:16:28,253
That was the biggest thing for
me, just 'cause it was like--
382
00:16:28,254 --> 00:16:30,823
- And you need that in your life.
- Yeah!
383
00:16:30,824 --> 00:16:32,925
- That reality, you know?
- Yeah.
384
00:16:32,926 --> 00:16:35,394
What do you think
moving forward, bro? Like...
385
00:16:35,395 --> 00:16:37,129
Bro, she's right there
in New York,
386
00:16:37,130 --> 00:16:38,664
and then obviously
she's hella cool,
387
00:16:38,665 --> 00:16:41,066
and we're just gonna keep
taking steps pretty much, bro,
388
00:16:41,067 --> 00:16:43,068
see where it goes.
- Yeah. I seen that.
389
00:16:43,069 --> 00:16:44,770
I can see that flourishing
outside of this.
390
00:16:44,771 --> 00:16:46,071
Yeah.
391
00:16:46,072 --> 00:16:48,574
What do you guys think
of Bryan?
392
00:16:48,575 --> 00:16:50,275
- I think he's awesome for you.
- Yeah.
393
00:16:50,276 --> 00:16:52,211
I think you guys fit well
with each other.
394
00:16:52,212 --> 00:16:54,179
You know, he accepts you
for who you are...
395
00:16:54,180 --> 00:16:55,848
- Who I am.
- ...and you don't
need to hide anything.
396
00:16:55,849 --> 00:16:57,750
- Anything for him!
- Or change yourself
for anything.
397
00:16:57,751 --> 00:16:59,151
- Yeah.
- I just feel like I could
398
00:16:59,152 --> 00:17:01,320
just be myself around him.
- No, which is good.
399
00:17:01,321 --> 00:17:04,089
That's exactly what you
need to do. Just be yourself.
400
00:17:04,090 --> 00:17:06,792
I'm so proud of you because,
you know, there were moments
401
00:17:06,793 --> 00:17:08,861
where you were sad,
and then seeing you crying,
402
00:17:08,862 --> 00:17:10,696
it just got me crying, too,
403
00:17:10,697 --> 00:17:13,198
'cause I just want nobody
to, like, you know--
404
00:17:13,199 --> 00:17:15,768
The way they were treating you,
I didn't appreciate it.
405
00:17:15,769 --> 00:17:17,703
You stood up for yourself.
- I always stood up
for myself.
406
00:17:17,704 --> 00:17:18,804
And you were like,
"This is who I am.
407
00:17:18,805 --> 00:17:20,305
And if you don't
want to be with me,
408
00:17:20,306 --> 00:17:22,775
then it is what it is."
- You don't have to be with me.
409
00:17:22,776 --> 00:17:24,076
I'm making you proud?
- Yes. Of course.
410
00:17:24,077 --> 00:17:26,045
- You promise?
- Of course!
411
00:17:26,046 --> 00:17:27,780
- You pinkie promise?
- I pinkie promise.
412
00:17:27,781 --> 00:17:30,315
You're killing it. Don't let
anyone ever dim that light.
413
00:17:30,316 --> 00:17:32,418
I'm, like,
really, really happy.
414
00:17:32,419 --> 00:17:35,054
I miss you guys so much.
415
00:17:35,055 --> 00:17:38,290
So, there's more-- There's
another surprise for you.
416
00:17:38,291 --> 00:17:40,293
I want to show you here.
So...
417
00:18:02,549 --> 00:18:05,284
{\an8}Love you. See you soon.
Say hi to Amaya.
418
00:18:05,285 --> 00:18:07,186
Okay?
Love you.
419
00:18:09,055 --> 00:18:12,491
{\an8}**
420
00:18:12,492 --> 00:18:14,928
Yeah.
421
00:18:15,028 --> 00:18:16,862
- Aww!
- Aww!
422
00:18:16,863 --> 00:18:19,331
Ah, fuck. It got me.
It got me.
423
00:18:19,332 --> 00:18:21,935
{\an8}**
424
00:18:22,035 --> 00:18:23,535
Did you like Mom's message, then?
425
00:18:23,536 --> 00:18:25,738
Yeah.
426
00:18:25,739 --> 00:18:28,107
Yeah.
427
00:18:28,108 --> 00:18:30,042
Shit.
428
00:18:30,043 --> 00:18:31,810
I am so happy to be here.
429
00:18:31,811 --> 00:18:33,712
- Appreciate you, Dad.
- Yeah.
430
00:18:33,713 --> 00:18:35,080
{\an8}My dawg.
431
00:18:35,081 --> 00:18:38,283
{\an8}My mom's my best friend,
and that video meant everything.
432
00:18:38,284 --> 00:18:41,687
{\an8}Just seeing her face
and hearing her
433
00:18:41,688 --> 00:18:45,124
{\an8}and, uh, knowing she's proud
and everything
434
00:18:45,125 --> 00:18:47,526
{\an8}just meant the world for me.
435
00:18:47,527 --> 00:18:49,361
Can we take a picture
with you?
436
00:18:49,362 --> 00:18:50,596
Oh, great!
437
00:18:50,597 --> 00:18:52,966
- You got it?
- Great.
438
00:18:53,066 --> 00:18:54,566
{\an8}- Bend down...
- Like that.
439
00:18:54,567 --> 00:18:56,468
- Oh, man. I got to bend bend.
- Yeah.
440
00:18:58,338 --> 00:19:00,773
Bryan's family
meeting my family,
441
00:19:00,774 --> 00:19:03,876
I feel like it brought us
so much closer.
442
00:19:03,877 --> 00:19:06,645
I mean, it just went so natural.
443
00:19:06,646 --> 00:19:09,782
It felt like we've been together
forever in such a good way.
444
00:19:09,783 --> 00:19:11,817
Like, this is crazy.
445
00:19:17,490 --> 00:19:18,891
{\an8}Ma.
446
00:19:18,892 --> 00:19:20,025
I know.
447
00:19:20,026 --> 00:19:22,595
I know, Ma.
I know.
448
00:19:23,630 --> 00:19:25,431
{\an8}I miss you more.
449
00:19:25,432 --> 00:19:27,099
We plan on everything,
seeing you guys again.
450
00:19:27,100 --> 00:19:28,667
- No. Of course.
- Thank you for raising
451
00:19:28,668 --> 00:19:30,035
such an amazing son.
452
00:19:30,036 --> 00:19:32,404
- No. Thank you for--
- Tell Mommy I said hello.
453
00:19:32,405 --> 00:19:34,306
Okay?
- We saw video that she--
454
00:19:34,307 --> 00:19:36,175
his mom is saying,
"Say hi to Amaya."
455
00:19:36,176 --> 00:19:38,777
Yeah.
- Ohh! I cannot wait to meet her.
456
00:19:38,778 --> 00:19:40,279
Thank you so much.
Love you.
457
00:19:40,280 --> 00:19:41,914
I love you.
458
00:19:41,915 --> 00:19:45,150
I look forward
to continue this...
459
00:19:45,151 --> 00:19:46,819
- Yes, outside of...
- ...after the show.
460
00:19:46,820 --> 00:19:49,288
- I love you guys!
- We love you guys!
461
00:19:49,289 --> 00:19:50,456
I love you, Mom!
462
00:19:53,493 --> 00:19:57,196
Amaya Papaya and Bryan!
463
00:19:59,666 --> 00:20:01,567
Bye, guys!
- I'll see you soon, bro.
464
00:20:01,568 --> 00:20:03,602
Love.
- Aww!
465
00:20:03,603 --> 00:20:05,471
Wow.
That's so fucking crazy.
466
00:20:07,207 --> 00:20:10,043
I'm happy that our family met!
- Yeah, I know.
467
00:20:11,978 --> 00:20:15,447
Babe!
468
00:20:17,951 --> 00:20:19,518
That felt great!
- How was that?
469
00:20:19,519 --> 00:20:21,186
Dude, so happy for you, bro.
470
00:20:21,187 --> 00:20:23,422
Thank you, bro.
I cried like a little girl.
471
00:20:23,423 --> 00:20:26,425
No. You cried like a man
like you're supposed to.
472
00:20:26,426 --> 00:20:28,260
That was amazing, man.
473
00:20:28,261 --> 00:20:31,430
My mom, she sent a video
of her just sending me a video.
474
00:20:31,431 --> 00:20:33,265
- Aww.
- That shocked me.
475
00:20:33,266 --> 00:20:35,601
Bryan and I,
we always say that
476
00:20:35,602 --> 00:20:37,736
when it comes down
to outsiders' opinions,
477
00:20:37,737 --> 00:20:40,272
we're very strong and grounded.
- Yeah.
478
00:20:40,273 --> 00:20:44,476
We don't care about what people
have to say, besides our family.
479
00:20:44,477 --> 00:20:47,413
So the fact that our family
is supporting us
480
00:20:47,414 --> 00:20:49,715
and loved us for us is--
481
00:20:49,716 --> 00:20:52,685
I mean, our heart is just full.
- Yeah.
482
00:20:52,686 --> 00:20:53,986
She started crying
'cause she's like,
483
00:20:53,987 --> 00:20:55,821
"Every time you would cry,
I would cry."
484
00:20:55,822 --> 00:20:57,322
But she was like--
She knows that that's
485
00:20:57,323 --> 00:20:59,091
just the way
I express myself.
486
00:20:59,092 --> 00:21:00,392
And when she started crying,
487
00:21:00,393 --> 00:21:01,894
I'm like, "Ma, you see
where I get it from?!"
488
00:21:01,895 --> 00:21:02,928
- No. For real.
- "You see where I get it from?
489
00:21:02,929 --> 00:21:04,531
- "It's you!"
- It's you!"
490
00:21:05,832 --> 00:21:09,735
- Hi. How are you?
- How are you?
491
00:21:09,736 --> 00:21:11,904
- I'm Ruby, Iris' sister.
- Nice to meet you.
492
00:21:11,905 --> 00:21:13,872
- Hi.
- This is Iris' sister.
493
00:21:13,873 --> 00:21:16,075
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
494
00:21:16,076 --> 00:21:18,610
- Are you excited?
- I'm so excited.
I'm a little nervous.
495
00:21:18,611 --> 00:21:21,280
Up next is
Iris and Pepe's family.
496
00:21:21,281 --> 00:21:24,149
{\an8}And we have Iris' mom, Aileen,
and sister, Ruby,
497
00:21:24,150 --> 00:21:27,086
{\an8}and Pepe's mom, Erika,
and dad, Jose.
498
00:21:27,087 --> 00:21:28,787
{\an8}And I don't know
what their jobs are,
499
00:21:28,788 --> 00:21:32,091
{\an8}but I'm guessing
they're all J.Crew models.
500
00:21:32,092 --> 00:21:35,961
♪ It's beautiful ♪
501
00:21:35,962 --> 00:21:38,197
♪ To me ♪
502
00:21:38,198 --> 00:21:43,702
{\an8}**
503
00:21:43,703 --> 00:21:46,605
Shh.
504
00:21:46,606 --> 00:21:48,441
That looks like Iris.
505
00:21:49,909 --> 00:21:52,111
Wait.
Whose parents is that?
506
00:21:52,112 --> 00:21:54,646
{\an8}**
507
00:21:54,647 --> 00:21:56,215
Oh. This motherfucker.
508
00:21:59,719 --> 00:22:02,588
- Oh, my God!
- Hi!
509
00:22:02,589 --> 00:22:05,357
- So nice to meet you!
- Don't cry.
510
00:22:05,358 --> 00:22:07,961
Oh, my God! You guys!
511
00:22:12,432 --> 00:22:15,100
- Erika's crying.
- 'Cause we miss you!
512
00:22:15,101 --> 00:22:17,236
Oh, my God!
I miss you guys!
513
00:22:17,237 --> 00:22:19,338
- Yay!
- How are you doing?
514
00:22:19,339 --> 00:22:20,673
- Hi.
- Nice to meet you. Ruby.
515
00:22:20,674 --> 00:22:22,474
Nice to meet you, Ruby.
How are you doing?
516
00:22:22,475 --> 00:22:24,343
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
517
00:22:24,344 --> 00:22:25,577
Hi!
518
00:22:25,578 --> 00:22:27,646
- So nice to meet you!
- Nice to meet you!
519
00:22:27,647 --> 00:22:30,215
Oh, my God. You look
exactly like each other.
520
00:22:30,216 --> 00:22:32,751
Wow!
- He looks like Mom, yes.
521
00:22:32,752 --> 00:22:34,953
Wow!
Oh, my God.
522
00:22:34,954 --> 00:22:38,157
{\an8}I did feel, like, in shock,
and I thought I was gonna cry,
523
00:22:38,158 --> 00:22:40,994
{\an8}but I was just so excited to
just hug them and talk to them,
524
00:22:41,094 --> 00:22:44,196
just spend time with them,
as much time as I can.
525
00:22:44,197 --> 00:22:46,398
This is our dressing room.
526
00:22:46,399 --> 00:22:48,200
- Oh, marvelous.
- This is where I get ready.
527
00:22:48,201 --> 00:22:50,235
This is so cute.
528
00:22:50,236 --> 00:22:53,472
- How cute!
- Sit.
529
00:22:53,473 --> 00:22:55,674
- So, spill the tea.
- So, spill the tea.
530
00:22:55,675 --> 00:22:57,876
Wait. We're right above--
Can they hear us?
531
00:22:57,877 --> 00:23:00,713
- No.
- So tell us about Iris.
532
00:23:00,714 --> 00:23:02,214
Iris is cool.
533
00:23:02,215 --> 00:23:04,450
- She's a badass girl.
- Yeah. She's a badass girl.
534
00:23:04,451 --> 00:23:06,552
But you guys seem to have
a very good connection together,
535
00:23:06,553 --> 00:23:08,253
so that's great.
- Yeah. No. She's awesome.
536
00:23:08,254 --> 00:23:10,422
You actually make
a good couple.
537
00:23:10,423 --> 00:23:12,057
- Thank you.
- Not because of you.
538
00:23:12,058 --> 00:23:14,326
It's because of her.
- Yeah, I figured you'd say that.
539
00:23:14,327 --> 00:23:15,861
You know, I saw it
from the very beginning.
540
00:23:15,862 --> 00:23:17,696
I saw the two of you.
For some reason,
541
00:23:17,697 --> 00:23:19,798
I'm like,
"I like her. I like her."
542
00:23:19,799 --> 00:23:21,400
I like the two of you together.
543
00:23:21,401 --> 00:23:23,802
She's beautiful,
and she's got her shit together.
544
00:23:23,803 --> 00:23:25,571
Yeah. I was like...
- A lot in common.
545
00:23:25,572 --> 00:23:27,773
Well, that's--
You know, it's pretty cool.
546
00:23:27,774 --> 00:23:30,442
How do you feel about Pepe?
Yeah.
547
00:23:30,443 --> 00:23:33,078
I think he's very mature.
548
00:23:33,079 --> 00:23:34,813
- Mm-hmm.
- And he's very sensible.
549
00:23:34,814 --> 00:23:36,448
And he's--
He's like a man, you know?
550
00:23:36,449 --> 00:23:38,150
He's, like, someone who's
gonna, like, take care of you.
551
00:23:38,151 --> 00:23:41,720
Yeah. He was, like, my friend
coming in here.
552
00:23:41,721 --> 00:23:44,189
And then we've grown,
like, a relationship.
553
00:23:44,190 --> 00:23:45,290
- Right.
- You know?
554
00:23:45,291 --> 00:23:46,759
Here's the thing.
555
00:23:46,760 --> 00:23:49,661
I was sad when everything
happened with TJ, but I'm--
556
00:23:49,662 --> 00:23:52,231
I'm glad to see that you
are happy with Pepe.
557
00:23:52,232 --> 00:23:53,565
Yeah. I'm happy.
558
00:23:53,566 --> 00:23:55,001
And I'm excited
to see where it goes, too.
559
00:23:55,101 --> 00:23:58,103
- Yeah.
- Yeah? You like Pepe? You?
560
00:23:58,104 --> 00:24:01,273
You know, I'm picky,
but you know me.
561
00:24:01,274 --> 00:24:02,908
I just want you to be happy.
562
00:24:02,909 --> 00:24:05,712
I want you to be
with somebody who...
563
00:24:07,280 --> 00:24:09,281
...just makes you feel good,
you know,
564
00:24:09,282 --> 00:24:12,952
and makes you feel loved
and knows your value.
565
00:24:13,053 --> 00:24:15,487
Because it's just, like,
I'm so proud of you and...
566
00:24:15,488 --> 00:24:17,056
Aww. Thank you.
567
00:24:17,057 --> 00:24:18,724
You have held yourself so high,
568
00:24:18,725 --> 00:24:21,794
and you're such a lady,
and everyone loves you.
569
00:24:21,795 --> 00:24:23,429
Everyone's so proud.
Dad is so proud.
570
00:24:23,430 --> 00:24:26,298
Mom, you're gonna
make me cry, too.
571
00:24:26,299 --> 00:24:28,133
She's actually--
I feel like she's become,
572
00:24:28,134 --> 00:24:30,069
like, more of a woman.
573
00:24:30,070 --> 00:24:32,905
She's just so graceful
and mature.
574
00:24:32,906 --> 00:24:35,074
And I couldn't be
any more happier.
575
00:24:35,075 --> 00:24:37,710
Do you guys talk about, like,
when you guys get out of here?
576
00:24:37,711 --> 00:24:39,578
Do you guys have any plans?
577
00:24:39,579 --> 00:24:42,982
Her dad lives, um,
next to Grandpa, very close.
578
00:24:43,083 --> 00:24:45,184
- Oh, yeah, yeah, yeah.
- Yeah, very close to Grandpa.
579
00:24:45,185 --> 00:24:47,086
So we'll go back.
We'll hang out.
580
00:24:47,087 --> 00:24:48,721
We'll keep getting
to know each other,
581
00:24:48,722 --> 00:24:50,155
but, like,
in the real world now.
582
00:24:50,156 --> 00:24:51,256
I'm proud.
I'm proud.
583
00:24:51,257 --> 00:24:54,727
You've stayed very real
to yourself.
584
00:24:54,728 --> 00:24:56,295
And I love that.
585
00:24:56,296 --> 00:24:57,930
So I'm very, very proud
of you, son.
586
00:24:57,931 --> 00:24:59,264
Proud mama.
587
00:24:59,265 --> 00:25:01,567
Hearing that is great,
hearing that they have
588
00:25:01,568 --> 00:25:04,403
the same opinions on the girl
that I'm interested in.
589
00:25:04,404 --> 00:25:06,905
It's one of those things
that you can't beat
590
00:25:06,906 --> 00:25:09,541
that feeling of your parents
being proud of you.
591
00:25:09,542 --> 00:25:11,643
- Mom, sit.
- Mom, sit?
592
00:25:11,644 --> 00:25:12,946
And then you and I go this way.
593
00:25:13,046 --> 00:25:15,514
I don't think
this is gonna work for me.
594
00:25:19,452 --> 00:25:22,054
Today has been really special.
595
00:25:22,055 --> 00:25:24,490
I feel really happy.
596
00:25:24,491 --> 00:25:27,626
I really needed a hug
from my mom and my sister.
597
00:25:27,627 --> 00:25:29,328
Such a pleasure to meet you.
598
00:25:29,329 --> 00:25:31,363
You too.
Take care of my girl.
599
00:25:31,364 --> 00:25:33,298
- I will.
- Have a safe flight back.
600
00:25:33,299 --> 00:25:36,068
You guys make such
a sweet, cute couple.
601
00:25:36,069 --> 00:25:37,770
- Aww. Thank you!
- Look at them.
602
00:25:37,771 --> 00:25:39,505
- Bye!
- Bye!
603
00:25:39,506 --> 00:25:41,540
Every day just keeps getting
better and better in here.
604
00:25:41,541 --> 00:25:44,510
It was the best day
I've had in here so far.
605
00:25:44,511 --> 00:25:47,746
That was great.
- Wow. Wow.
606
00:25:47,747 --> 00:25:50,215
- That was crazy.
- Yeah.
607
00:25:50,216 --> 00:25:52,217
How about your mom?
What did your sister think?
608
00:25:52,218 --> 00:25:54,119
They were just, like,
really proud of me.
609
00:25:54,120 --> 00:25:56,255
All just really good things,
you know?
610
00:25:56,256 --> 00:25:58,190
My mom said-- I don't know.
611
00:25:58,191 --> 00:26:00,392
She was like, "When I saw you
two together talking..."
612
00:26:00,393 --> 00:26:02,027
the first time when
we walked in, she was like,
613
00:26:02,028 --> 00:26:03,429
"I don't know.
I can see something there."
614
00:26:03,430 --> 00:26:04,697
- Really? Uh-huh.
- Yeah.
615
00:26:04,698 --> 00:26:06,933
So I was like, "Hmm.
Curious. Interesting."
616
00:26:07,033 --> 00:26:09,635
Your parents are so--
Your mom is so beautiful.
617
00:26:09,636 --> 00:26:12,037
- Yeah, I get that a lot.
- Yeah. Yeah.
618
00:26:12,038 --> 00:26:14,039
My dad was like, "What do
you think, like, after this?"
619
00:26:14,040 --> 00:26:16,308
And I was like, "After this,
it's continue with it,
620
00:26:16,309 --> 00:26:17,543
you know,
and see where it goes."
621
00:26:17,544 --> 00:26:20,145
- Mm-hmm. Yeah.
- It was nice.
622
00:26:20,146 --> 00:26:22,281
Knowing that Pepe's family
likes me
623
00:26:22,282 --> 00:26:24,316
and my sister and my mom
like Pepe,
624
00:26:24,317 --> 00:26:27,186
I feel like
that's a really nice feeling.
625
00:26:27,187 --> 00:26:30,322
So I do feel like
it's brought us closer together.
626
00:26:30,323 --> 00:26:32,124
I'm happy
they think you're cool.
627
00:26:32,125 --> 00:26:34,493
- Yeah.
- 'Cause you're
kinda cool, I guess.
628
00:26:40,734 --> 00:26:41,734
That was fun.
629
00:26:41,735 --> 00:26:43,569
Yeah.
630
00:26:43,570 --> 00:26:46,205
Chris, you mad quiet.
What are you thinking about?
631
00:26:46,206 --> 00:26:47,406
You just tired?
- I'm just stressin'.
632
00:26:47,407 --> 00:26:50,109
- Stressin' why?
- He's waiting on his turn.
633
00:26:50,110 --> 00:26:51,844
- I don't know why.
- Chris is stressed out.
634
00:26:51,845 --> 00:26:53,078
- I'm just hella--
- I ain't gonna lie.
635
00:26:53,079 --> 00:26:54,513
I was anxious, too,
before my parents.
636
00:26:54,514 --> 00:26:56,648
I'm just emotional as fuck,
and when I get like this,
637
00:26:56,649 --> 00:26:57,816
I just get quiet and just...
638
00:26:57,817 --> 00:26:59,885
- Yeah, I know.
- Oh.
639
00:26:59,886 --> 00:27:01,653
What do you feel like
you're stressed about, though?
640
00:27:01,654 --> 00:27:03,555
Just seeing my people.
641
00:27:03,556 --> 00:27:05,557
It's mostly just about, like,
what they're gonna say
and shit like that.
642
00:27:05,558 --> 00:27:08,027
Yeah, you just want
to make sure that you're
making them proud.
643
00:27:08,028 --> 00:27:10,896
- Right. Of course. So...
- Yeah.
644
00:27:10,897 --> 00:27:12,698
And they've known you
for 27 years
645
00:27:12,699 --> 00:27:14,066
or whatever it is, right?
646
00:27:14,067 --> 00:27:16,201
It's what they're putting out.
Like, they know you.
647
00:27:16,202 --> 00:27:18,037
Yeah. That's right.
648
00:27:18,038 --> 00:27:20,139
They're just happy to be here
and see you. That's all.
649
00:27:20,140 --> 00:27:22,107
Yeah.
650
00:27:22,108 --> 00:27:26,111
♪ I, I don't feel the same ♪
651
00:27:26,112 --> 00:27:29,381
I am anxious about
what my mom and my sister
652
00:27:29,382 --> 00:27:31,316
are going to say.
653
00:27:31,317 --> 00:27:35,888
I think it's just too soon
to introduce Huda to my family.
654
00:27:35,889 --> 00:27:38,424
Um, you know, we're still
getting to know each other
655
00:27:38,425 --> 00:27:40,259
and still building
our connection.
656
00:27:40,260 --> 00:27:42,628
- Don't worry.
- I gotta get out of my head.
657
00:27:42,629 --> 00:27:44,396
My bad, y'all.
- Yeah.
658
00:27:44,397 --> 00:27:46,398
I don't mean to make it seem
like I'm, like, mad or anything.
659
00:27:46,399 --> 00:27:48,701
- No. You're good.
- A hundred percent.
660
00:27:48,702 --> 00:27:50,402
I just wanted to check in.
You know?
661
00:27:50,403 --> 00:27:52,371
I appreciate you.
662
00:27:52,372 --> 00:27:56,910
♪ I don't need the walls
closing ♪
663
00:27:59,779 --> 00:28:02,682
♪ I don't feel restrained ♪
664
00:28:10,023 --> 00:28:12,091
{\an8}**
665
00:28:12,092 --> 00:28:14,626
Welcome back
to "Love Island USA."
666
00:28:14,627 --> 00:28:18,497
Now it's time to meet
Ace and Chelley's loved ones.
667
00:28:18,498 --> 00:28:21,100
- I'm Ace's brother, Allex.
- I'm Evans, Chelley's dad.
668
00:28:21,101 --> 00:28:23,102
- Oh, my gosh. ShaMya.
- Oh, ShaMya.
669
00:28:23,103 --> 00:28:25,304
Hi. I'm Ace's big sister.
- Big sister.
670
00:28:25,305 --> 00:28:27,706
Yes, yes, yes.
So excited for them.
671
00:28:27,707 --> 00:28:29,208
It's my favorite couple.
672
00:28:29,209 --> 00:28:31,945
I'm ready to go up in there and
just hug my daughter right now.
673
00:28:32,045 --> 00:28:34,314
- Absolutely.
- All right.
674
00:28:36,416 --> 00:28:39,051
On the way into the Villa
are Chelley's dad, Evans,
675
00:28:39,052 --> 00:28:43,789
{\an8}and mom, Marie, and Ace's
brother Allex and sister ShaMya.
676
00:28:43,790 --> 00:28:45,959
{\an8}It's hard keeping track
of all these names.
677
00:28:46,059 --> 00:28:49,294
Have you thought about getting
them tattooed on your backs?
678
00:28:52,899 --> 00:28:54,900
{\an8}**
679
00:28:56,936 --> 00:28:59,838
Oh, my God!
680
00:29:02,809 --> 00:29:06,178
Oh, I'm so proud of you!
681
00:29:08,615 --> 00:29:09,849
How are you?
682
00:29:11,518 --> 00:29:13,086
I miss you so much, man.
683
00:29:14,521 --> 00:29:18,691
You did a wonderful job
in raising your daughter.
684
00:29:18,692 --> 00:29:22,028
This is my mom. This is my dad.
- How you doing?
685
00:29:23,263 --> 00:29:25,898
- I love you guys together.
- You look so gorgeous.
686
00:29:25,899 --> 00:29:28,400
I see where she gets
her good looks.
687
00:29:28,401 --> 00:29:31,036
How you doing, man?
Nice to meet you.
688
00:29:31,037 --> 00:29:32,271
Hi, beautiful.
689
00:29:32,272 --> 00:29:35,074
Hi, Chelley girl!
Hey!
690
00:29:35,075 --> 00:29:38,243
Hi. It's so nice to meet you.
You look stunning. Yes.
691
00:29:38,244 --> 00:29:39,845
{\an8}I just ran to them.
That's all I could do.
692
00:29:39,846 --> 00:29:42,247
Especially my mother.
Like, I miss her so much.
693
00:29:42,248 --> 00:29:44,316
So to actually see her
in the flesh,
694
00:29:44,317 --> 00:29:46,719
in a place I've been calling
home for the past two months
695
00:29:46,720 --> 00:29:48,053
was just like, wow.
696
00:29:48,054 --> 00:29:50,589
I can't even find the word.
I was just happy.
697
00:29:50,590 --> 00:29:52,758
Oh, my gosh.
This is so crazy.
698
00:29:52,759 --> 00:29:54,560
No, you guys are brave.
It's a lot.
699
00:29:54,561 --> 00:29:56,161
It's like the whole world
is looking at you.
700
00:29:56,162 --> 00:29:57,096
- Yeah.
- I'm at work...
701
00:29:57,097 --> 00:29:58,197
- Yeah.
- Every day.
702
00:29:58,198 --> 00:29:59,431
...I'm taking care
of my patients.
703
00:29:59,432 --> 00:30:02,401
I have my co-workers like this.
704
00:30:02,402 --> 00:30:04,470
"Marie, you're missing it."
I'm like, "But this patient..."
705
00:30:04,471 --> 00:30:06,071
- Right.
- But they're like...
706
00:30:06,072 --> 00:30:08,107
- She coded.
- Right? She's coding.
707
00:30:08,108 --> 00:30:09,775
Right.
708
00:30:09,776 --> 00:30:11,543
I'm not gonna toot my horn,
but Team Chell-Ace, for sure.
709
00:30:12,879 --> 00:30:15,414
- We like Team Chell-Ace.
- Okay, well, let's hit it.
710
00:30:15,415 --> 00:30:17,049
Let's hit it.
Let's hit it.
711
00:30:17,050 --> 00:30:18,951
I think when you guys did have,
like,
712
00:30:18,952 --> 00:30:22,187
somewhat of a challenge
or a disagreement, for me,
713
00:30:22,188 --> 00:30:24,656
that's when I was like,
"Oh, yeah, they're dope."
714
00:30:24,657 --> 00:30:28,994
And I think it's because you
guys kept it very respectful.
715
00:30:28,995 --> 00:30:31,030
I never heard you raise
your voice.
716
00:30:31,031 --> 00:30:34,800
How do you stay so calm?
- Dealing with sisters.
717
00:30:34,801 --> 00:30:37,536
- Yeah.
- She raised you right.
718
00:30:37,537 --> 00:30:39,204
Right.
719
00:30:39,205 --> 00:30:40,439
And I love the way
you look at her.
720
00:30:41,741 --> 00:30:44,410
I was like, "Ooh, he likes her.
Ooh!"
721
00:30:44,411 --> 00:30:48,681
Ace has never introduced
a girl into his family before.
722
00:30:48,682 --> 00:30:50,382
- Ooh.
- Massive deal.
723
00:30:50,383 --> 00:30:52,284
Yeah. Massive deal.
724
00:30:52,285 --> 00:30:54,219
You know, last night,
me and Chelley,
725
00:30:54,220 --> 00:30:57,156
you know, we went to,
you know, an exclusive area.
726
00:30:57,157 --> 00:30:58,691
- The Hideaway.
- Okay.
727
00:30:58,692 --> 00:30:59,925
And, you know, I asked her
728
00:30:59,926 --> 00:31:02,327
if she wanted to be exclusive
with me.
729
00:31:02,328 --> 00:31:03,862
Yay!
730
00:31:03,863 --> 00:31:06,298
I was like, "About time.
Damn!
731
00:31:06,299 --> 00:31:08,400
Like, you know,
I've been waiting."
732
00:31:08,401 --> 00:31:10,302
I seen everybody getting
their moments and stuff.
733
00:31:10,303 --> 00:31:12,604
Like, I love it. I'm happy.
But, no, it was--
734
00:31:12,605 --> 00:31:14,073
I was like, "Wow."
735
00:31:14,074 --> 00:31:15,774
- His time, when he was ready.
- Of course.
736
00:31:15,775 --> 00:31:18,077
{\an8}The way he looks at her,
the way she looks at him,
737
00:31:18,078 --> 00:31:19,912
it's like they can't
stop smiling.
738
00:31:19,913 --> 00:31:22,114
Ace brought out a side of her
I've never seen before.
739
00:31:22,115 --> 00:31:23,749
She's happy.
740
00:31:23,750 --> 00:31:25,751
What have you guys
been witnessing?
741
00:31:25,752 --> 00:31:26,952
Like, where have I
done wrong at?
742
00:31:26,953 --> 00:31:28,387
Y'all let me know.
743
00:31:28,388 --> 00:31:31,457
I've been witnessing
you be authentically yourself.
744
00:31:31,458 --> 00:31:34,093
I've been witnessing you be the
strongest version of yourself
745
00:31:34,094 --> 00:31:35,527
that I've ever seen.
- Mm.
746
00:31:35,528 --> 00:31:39,098
- And I'm so proud of you.
- It gets tough sometimes
747
00:31:39,099 --> 00:31:42,868
because you get the question
of who's the most genuine.
748
00:31:42,869 --> 00:31:45,270
And then America puts you
in last place.
749
00:31:45,271 --> 00:31:46,538
It messes with you a little bit.
750
00:31:46,539 --> 00:31:47,706
It gets hard, you know?
- Yeah.
751
00:31:47,707 --> 00:31:49,541
And I feel like, with Chelley,
752
00:31:49,542 --> 00:31:52,478
she's been, like,
the only person to keep me calm.
753
00:31:52,479 --> 00:31:55,514
I do think that she matches
your fly.
754
00:31:55,515 --> 00:31:56,915
Like, you know, I--
755
00:31:56,916 --> 00:31:59,585
I love the respect that
you guys have for one another.
756
00:31:59,586 --> 00:32:01,487
I like
how you guys talk to each other.
757
00:32:01,488 --> 00:32:03,389
- Yeah.
- I think that's dope.
758
00:32:03,390 --> 00:32:06,058
And, um-- And, I mean,
I can't wait to see
759
00:32:06,059 --> 00:32:08,093
what comes after this
for you guys.
760
00:32:08,094 --> 00:32:10,629
Um, I find it to be fate,
you know?
761
00:32:10,630 --> 00:32:13,265
I really-- I really see
a future with us.
762
00:32:13,266 --> 00:32:14,867
- Okay. Cool.
- You know?
763
00:32:14,868 --> 00:32:17,903
- She can come around the fam?
- She can come around the fam.
764
00:32:17,904 --> 00:32:19,905
Can she--
Can she go to the cookout?
765
00:32:22,575 --> 00:32:25,110
Nah, she can for sure
make the cookout, man.
766
00:32:25,111 --> 00:32:28,313
From what you guys seen,
what do you guys think of Ace?
767
00:32:28,314 --> 00:32:29,548
- I like him.
- Yeah?
768
00:32:29,549 --> 00:32:30,984
He reminds me of your dad.
769
00:32:31,084 --> 00:32:32,951
- Really?
- Are you ready for that?
770
00:32:32,952 --> 00:32:34,753
And if he thinks that he's
gonna say it, you want that?
771
00:32:34,754 --> 00:32:36,522
No, yeah, he really is, like,
772
00:32:36,523 --> 00:32:38,290
staying on how he feels
and really,
773
00:32:38,291 --> 00:32:40,325
like, just moves
at his own beat and stuff, so...
774
00:32:40,326 --> 00:32:42,094
- And I like that.
- Yeah.
775
00:32:42,095 --> 00:32:43,929
I mean, I really like him.
776
00:32:43,930 --> 00:32:48,267
Okay, so before I forget,
let me yell out...
777
00:32:48,268 --> 00:32:49,436
Ace got a 10!
778
00:32:54,674 --> 00:32:56,575
Yo.
779
00:32:56,576 --> 00:32:58,744
{\an8}Booper duper tuper nuper.
780
00:32:58,745 --> 00:33:01,080
{\an8}I miss you terribly, son.
781
00:33:01,081 --> 00:33:03,148
{\an8}I watch you in every episode.
782
00:33:03,149 --> 00:33:06,085
I pray that you are enjoying
yourself as you embark
783
00:33:06,086 --> 00:33:08,687
upon a new journey.
784
00:33:08,688 --> 00:33:11,690
You are equipped
with the necessary tools
785
00:33:11,691 --> 00:33:14,193
and have been raised
to find your queen.
786
00:33:14,194 --> 00:33:19,498
Thank you, son, for standing
strong, tall, and on business.
787
00:33:19,499 --> 00:33:24,770
{\an8}**
788
00:33:24,771 --> 00:33:29,875
And thank you for shining
through and weathering through,
789
00:33:29,876 --> 00:33:33,278
no matter what storm
you encounter.
790
00:33:33,279 --> 00:33:34,580
Yeah.
791
00:33:37,117 --> 00:33:39,651
- That is...
- Yeah, yeah.
792
00:33:42,422 --> 00:33:45,090
- Standing on business.
- Always.
793
00:33:45,091 --> 00:33:47,893
{\an8}**
794
00:33:47,894 --> 00:33:50,529
Michelle,
you got letters from your sibs.
795
00:33:50,530 --> 00:33:52,731
This one's from
the youngest one.
796
00:33:52,732 --> 00:33:54,533
The youngest boy.
She started that one already.
797
00:33:54,534 --> 00:33:57,336
I'll read it out loud.
"To my dear oldest sister,
798
00:33:57,337 --> 00:33:59,505
I've been thinking about you
a lot lately,
799
00:33:59,506 --> 00:34:01,240
and I just wanted to let
you know and say
800
00:34:01,241 --> 00:34:02,808
how much I miss you.
801
00:34:02,809 --> 00:34:04,209
You've always been
such a big part of my life,
802
00:34:04,210 --> 00:34:06,412
and, honestly, not seeing you
has made me realize just
803
00:34:06,413 --> 00:34:08,047
how much I appreciate you.
804
00:34:08,048 --> 00:34:09,882
Watching you on TV
has been the craziest thing.
805
00:34:09,883 --> 00:34:12,117
I keep thinking, 'That's
really my sister up there.'
806
00:34:12,118 --> 00:34:13,786
You look so beautiful
and so happy,
807
00:34:13,787 --> 00:34:15,354
and it makes me smile
every time I see you.
808
00:34:15,355 --> 00:34:16,889
I also cannot believe you got
809
00:34:16,890 --> 00:34:18,190
the whole world calling
you Chelley now.
810
00:34:18,191 --> 00:34:19,692
That's wild."
811
00:34:19,693 --> 00:34:21,894
"You'll always be Michelle
to me."
812
00:34:21,895 --> 00:34:24,630
You know, I love them so much.
I needed these words.
813
00:34:24,631 --> 00:34:26,365
- They miss you.
- I miss them.
814
00:34:26,366 --> 00:34:28,968
Like, oh, my gosh,
I miss them like crazy.
815
00:34:29,069 --> 00:34:31,303
Oh, my gosh, granted, I would
have loved for them to be here.
816
00:34:31,304 --> 00:34:33,672
I miss them so much,
but getting to spend time
817
00:34:33,673 --> 00:34:35,074
with my family feels so good.
818
00:34:35,075 --> 00:34:36,942
Like, it makes me feel good
about choosing Ace
819
00:34:36,943 --> 00:34:40,346
because they see everything and
they still are rooting for us.
820
00:34:40,347 --> 00:34:42,381
I'm-- I'm happy.
821
00:34:42,382 --> 00:34:44,717
This is the photo booth
right here.
822
00:34:44,718 --> 00:34:46,785
- Excuse me. All right.
- Silly faces.
823
00:34:48,188 --> 00:34:49,989
Do a heart, do a heart,
do a heart, do a heart.
824
00:34:50,090 --> 00:34:51,724
Hi, gorgeous.
825
00:34:51,725 --> 00:34:54,593
- Maya Papaya.
- Long live the trio.
826
00:34:54,594 --> 00:34:56,628
- I'll take care of him.
- Okay, good.
827
00:34:56,629 --> 00:34:58,597
- Very nice to meet you.
- Nice to meet you.
828
00:34:58,598 --> 00:34:59,898
You, as well.
829
00:34:59,899 --> 00:35:01,333
We're all like sisters
over here.
830
00:35:01,334 --> 00:35:03,869
- Listen, she's in good hands.
- She is.
831
00:35:03,870 --> 00:35:05,771
- She is in good hands.
- All right.
832
00:35:05,772 --> 00:35:07,706
- Nice to meet you guys.
- Bye!
833
00:35:07,707 --> 00:35:09,109
- Thanks for having us.
- Bye!
834
00:35:09,943 --> 00:35:12,478
- I'll talk to you guys.
- Y'all killing it out here.
835
00:35:12,479 --> 00:35:14,046
Thank you!
836
00:35:14,047 --> 00:35:16,048
Aww. Love you guys.
837
00:35:16,049 --> 00:35:17,316
- Ace.
- See you on the outside.
838
00:35:17,317 --> 00:35:18,450
It was a pleasure
meeting you.
839
00:35:18,451 --> 00:35:19,718
Yes, sir.
Yes, sir.
840
00:35:19,719 --> 00:35:21,653
- Team Chell-Ace.
- Chell-Ace.
841
00:35:21,654 --> 00:35:23,889
- Yes.
- Take care of our brother.
842
00:35:23,890 --> 00:35:26,392
Of course! Of course.
He's in good hands, I promise.
843
00:35:26,393 --> 00:35:28,427
- It's been real!
- See y'all later!
844
00:35:28,428 --> 00:35:30,062
Of course.
845
00:35:30,063 --> 00:35:31,965
{\an8}**
846
00:35:32,065 --> 00:35:34,066
Oh, my gosh!
They didn't see everything.
847
00:35:34,067 --> 00:35:36,770
- Right, right, right, right.
- Don't start with me.
848
00:35:38,672 --> 00:35:41,740
Ch-Ace! Ch-Ace! Ch-Ace! Ch-Ace!
Ch-Ace! Ch-Ace!
849
00:35:44,611 --> 00:35:46,278
- Oh, my gosh.
- Man.
850
00:35:46,279 --> 00:35:47,846
How was that?
851
00:35:47,847 --> 00:35:50,383
- I miss them so much.
- Right?
852
00:35:51,284 --> 00:35:53,285
{\an8}**
853
00:35:53,286 --> 00:35:54,988
- Hi!
- Hi!
854
00:35:55,088 --> 00:35:56,422
I'm Chris's sister.
855
00:35:59,526 --> 00:36:02,728
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
856
00:36:02,729 --> 00:36:05,932
- I'm Huda's sister. I'm Nada.
- And I'm Chris's mom.
857
00:36:06,032 --> 00:36:07,666
I can't wait to see my baby boy.
858
00:36:07,667 --> 00:36:09,768
I know.
I can't wait to see my sister.
859
00:36:09,769 --> 00:36:12,204
- Let's go in.
- Yeah. Let's go.
860
00:36:12,205 --> 00:36:15,708
{\an8}So, on the way into the Villa,
we have Huda's older sisters,
861
00:36:15,709 --> 00:36:16,943
{\an8}Yasmeen and Nada
862
00:36:17,043 --> 00:36:19,878
{\an8}and Chris's mom, Trea,
and sister, Kiara,
863
00:36:19,879 --> 00:36:22,314
{\an8}and they're absolutely buzzing.
864
00:36:22,315 --> 00:36:25,818
Although that might just be
the unlimited free coffee.
865
00:36:25,819 --> 00:36:27,920
♪ I wanna go ♪
866
00:36:27,921 --> 00:36:32,825
♪ 'Cause if we wait
for the timing to be right ♪
867
00:36:32,826 --> 00:36:34,961
♪ We'll wait our whole lives ♪
868
00:36:35,061 --> 00:36:37,129
♪ It's one day ♪
869
00:36:37,130 --> 00:36:39,064
♪ A day you're born ♪
870
00:36:42,202 --> 00:36:45,471
Oh, my God!
871
00:36:45,472 --> 00:36:49,608
♪ A miracle
that's wrapped up on faith ♪
872
00:36:55,682 --> 00:36:56,515
♪ I wanna go ♪
873
00:36:56,516 --> 00:36:58,417
Hi, brother!
874
00:37:01,087 --> 00:37:02,721
Come here.
875
00:37:05,125 --> 00:37:11,931
{\an8}**
876
00:37:12,032 --> 00:37:14,500
Oh, my God!
I miss you guys so much!
877
00:37:14,501 --> 00:37:16,702
Oh, I can't stop crying.
878
00:37:16,703 --> 00:37:18,470
Oh, my gosh.
879
00:37:18,471 --> 00:37:19,638
- What's your name?
- Kiara.
880
00:37:19,639 --> 00:37:22,675
Kiara. He told me so much
about you!
881
00:37:22,676 --> 00:37:25,277
- Hi, baby.
- Hi, beautiful. How are you?
882
00:37:27,080 --> 00:37:29,715
- These are my sisters.
- Nice to meet you.
883
00:37:29,716 --> 00:37:31,183
- Hi. I'm Nada.
- Hi. How you doing?
884
00:37:31,184 --> 00:37:33,385
- I'm sorry.
- Nice to meet you.
885
00:37:33,386 --> 00:37:34,620
Oh, my goodness.
886
00:37:34,621 --> 00:37:36,388
Oh, holy shit.
887
00:37:36,389 --> 00:37:38,057
That was-- that was a rush.
888
00:37:38,058 --> 00:37:40,092
Seeing how happy they were
to see me,
889
00:37:40,093 --> 00:37:41,660
you go through all
the stressful emotions in here
890
00:37:41,661 --> 00:37:44,663
and all the ups and the downs,
but, like, having that moment,
891
00:37:44,664 --> 00:37:45,965
there's nothing like it,
for sure.
892
00:37:46,066 --> 00:37:47,099
It was really special.
893
00:37:47,100 --> 00:37:48,901
So I'm gonna cherish that
forever.
894
00:37:48,902 --> 00:37:51,303
We're very excited
about the two of you.
895
00:37:51,304 --> 00:37:52,771
It's been amazing
to watch you guys.
896
00:37:52,772 --> 00:37:54,306
- Really?
- Yeah.
897
00:37:54,307 --> 00:37:57,609
Like. the evolution of just,
like, even seeing her change...
898
00:37:57,610 --> 00:38:00,045
- Yeah.
- ...has been the best thing.
899
00:38:00,046 --> 00:38:01,747
I needed to evolve in here,
900
00:38:01,748 --> 00:38:03,315
and then I got Chris
at the right time.
901
00:38:03,316 --> 00:38:05,150
- I know that's right.
- Aww.
902
00:38:05,151 --> 00:38:07,453
Oh, you guys have your own...
903
00:38:07,454 --> 00:38:09,421
- You guys look so good together.
- Really?
904
00:38:09,422 --> 00:38:10,556
Oh, my God.
905
00:38:10,557 --> 00:38:12,491
And especially that one, um,
906
00:38:12,492 --> 00:38:14,059
challenge when
y'all had the costumes
907
00:38:14,060 --> 00:38:18,197
and you was Chef Leelee, and I
was like, "Go with it, girl."
908
00:38:18,198 --> 00:38:21,200
I was like, "She got the moves."
Okay!
909
00:38:21,201 --> 00:38:24,336
There are some things a mom
does not need to see her son do.
910
00:38:25,872 --> 00:38:28,040
I'm happy for Chris and Huda,
911
00:38:28,041 --> 00:38:30,642
for them to be bonding right now
and their family.
912
00:38:30,643 --> 00:38:32,344
But how do you guys think
they're going to,
913
00:38:32,345 --> 00:38:34,880
like, mesh together?
914
00:38:34,881 --> 00:38:36,615
Because I know
Chris earlier was saying
915
00:38:36,616 --> 00:38:40,486
how he was a bit nervous
about his sister coming.
916
00:38:40,487 --> 00:38:42,254
- I think they're gonna do fine.
- Yeah.
917
00:38:42,255 --> 00:38:44,189
- I think it'll help them out.
- Yeah.
918
00:38:44,190 --> 00:38:45,824
Yeah, for sure, for sure.
919
00:38:45,825 --> 00:38:48,160
The way he just folded
and melted in his mom's arms...
920
00:38:48,161 --> 00:38:50,662
- Oh, my God, I know.
- That warmed my heart.
921
00:38:50,663 --> 00:38:53,332
- So?
- Wow.
922
00:38:53,333 --> 00:38:55,067
- Anything y'all wanna tell me?
- How are you feeling?
923
00:38:55,068 --> 00:38:56,735
- No.
- Nothing at all?
924
00:38:56,736 --> 00:38:57,903
- No.
- Really?
925
00:38:57,904 --> 00:38:59,638
- No.
- No criticism? No nothing?
926
00:38:59,639 --> 00:39:01,807
- No.
- That's surprising.
927
00:39:01,808 --> 00:39:03,676
I love exactly
what you're doing.
928
00:39:03,677 --> 00:39:05,544
You're doing what
you're supposed to be doing.
929
00:39:05,545 --> 00:39:08,080
- Yeah, your natural self.
- It's crazy seeing it,
930
00:39:08,081 --> 00:39:10,482
'cause I'm like,
"Yeah, Mom did a great job."
931
00:39:10,483 --> 00:39:12,217
- Thank you, guys.
- Like, you're just...
932
00:39:12,218 --> 00:39:14,186
I couldn't be more proud.
- Really?
933
00:39:14,187 --> 00:39:16,855
- Yeah, for real.
- I am so proud of you.
934
00:39:16,856 --> 00:39:19,258
- Don't make me cry again.
- I just...
935
00:39:19,259 --> 00:39:21,760
I mean, we stop everything
just so we can make sure
936
00:39:21,761 --> 00:39:22,828
we're in front of that TV.
- Really?
937
00:39:22,829 --> 00:39:24,363
What was the last thing
y'all saw?
938
00:39:24,364 --> 00:39:27,033
That you folded.
939
00:39:29,035 --> 00:39:31,236
Damn!
940
00:39:31,237 --> 00:39:32,237
Damn!
941
00:39:32,238 --> 00:39:33,539
I wasn't gonna say anything.
942
00:39:33,540 --> 00:39:35,441
I tried. I tried.
943
00:39:35,442 --> 00:39:37,776
Chris is great. He's great.
He's a really good guy.
944
00:39:37,777 --> 00:39:40,813
And you can really-- like,
seriously, you can really tell.
945
00:39:40,814 --> 00:39:42,915
You need somebody
that's gonna ground you.
946
00:39:42,916 --> 00:39:45,050
And he's always just like,
"Listen. Are you okay?"
947
00:39:45,051 --> 00:39:47,119
I'm like, "Damn it.
I can't yell."
948
00:39:47,120 --> 00:39:49,588
I'm like,
"I need to shut up now."
949
00:39:49,589 --> 00:39:51,323
Good for you
for being in that position
950
00:39:51,324 --> 00:39:54,493
where you kind of processed that
and you're like, "That's--"
951
00:39:54,494 --> 00:39:56,495
That's a big growth opportunity
you had
952
00:39:56,496 --> 00:39:58,430
because you were
not like that before.
953
00:39:58,431 --> 00:40:00,499
You shutting up
is the best thing.
954
00:40:00,500 --> 00:40:02,067
I'm just joking.
955
00:40:02,068 --> 00:40:04,903
I'm just joking.
You're gonna come for my throat.
956
00:40:04,904 --> 00:40:07,039
I'm so glad you know
when to shut up.
957
00:40:07,040 --> 00:40:09,008
- And you know what?
- That's some growth.
958
00:40:09,009 --> 00:40:10,642
That's some growth.
959
00:40:10,643 --> 00:40:12,978
This is what you're doing, and
this is what I want you to do.
960
00:40:15,015 --> 00:40:16,648
But--
Okay. Wait. Okay, wait.
961
00:40:16,649 --> 00:40:18,751
Okay. The whole thing with
Jeremiah, I want to know.
962
00:40:18,752 --> 00:40:20,719
You went head over heels
for him too quick,
963
00:40:20,720 --> 00:40:23,889
and, like, you didn't think
about that piece of, like,
964
00:40:23,890 --> 00:40:25,724
"I need to get to know
this person
965
00:40:25,725 --> 00:40:28,093
and really like the person
for who they are."
966
00:40:28,094 --> 00:40:30,062
I think that that brought out
a lot--
967
00:40:30,063 --> 00:40:31,663
like, the toxic side of me.
968
00:40:31,664 --> 00:40:33,032
I know that was a flaw of mine.
969
00:40:33,033 --> 00:40:34,266
That's why, this time,
I'm doing it--
970
00:40:34,267 --> 00:40:36,135
like, I'm getting to know him.
971
00:40:36,136 --> 00:40:38,037
- Yeah.
- So everything is great.
972
00:40:38,038 --> 00:40:39,705
- Yeah.
- How are you feeling, though?
973
00:40:39,706 --> 00:40:41,407
Like...
- Um...
974
00:40:41,408 --> 00:40:45,044
This experience
has been something...
975
00:40:45,045 --> 00:40:46,812
'cause there have been
some hiccups
976
00:40:46,813 --> 00:40:49,314
that we've been dealing with
in here.
977
00:40:49,315 --> 00:40:51,583
I'm trying to be as,
like, accepting and, like,
978
00:40:51,584 --> 00:40:52,885
understanding and, like--
979
00:40:52,886 --> 00:40:54,253
- We see it.
- Yeah.
980
00:40:54,254 --> 00:40:55,988
So just keep being
your genuine self.
981
00:40:55,989 --> 00:40:58,123
What do you guys think
about La Huda?
982
00:40:58,124 --> 00:40:59,558
- I love her.
- Beautiful.
983
00:40:59,559 --> 00:41:02,561
We connect, you know, because,
being women ourselves,
984
00:41:02,562 --> 00:41:05,064
and different situations
we've been in,
985
00:41:05,065 --> 00:41:08,067
we can connect
with what the situations
986
00:41:08,068 --> 00:41:09,735
that she's gone through.
- Yeah.
987
00:41:09,736 --> 00:41:12,438
And we understand it
because we all have.
988
00:41:12,439 --> 00:41:13,806
And definitely being
a single mom.
989
00:41:13,807 --> 00:41:16,275
You can see the growth.
It's really there.
990
00:41:16,276 --> 00:41:17,443
'Cause you're doing a great job.
991
00:41:17,444 --> 00:41:18,711
You're bringing out the best
in her.
992
00:41:18,712 --> 00:41:20,379
And she's bringing out
a good side in you, too.
993
00:41:20,380 --> 00:41:21,747
Yeah.
994
00:41:21,748 --> 00:41:24,216
You know, them kind of
affirming that what me and Huda
995
00:41:24,217 --> 00:41:27,086
have is real is just--
makes me even want to go,
996
00:41:27,087 --> 00:41:29,855
like, just even harder
for this connection.
997
00:41:29,856 --> 00:41:31,757
Just getting that reassurance
from them,
998
00:41:31,758 --> 00:41:33,959
it just-- like I said,
it just means the world to me.
999
00:41:33,960 --> 00:41:36,261
You have no idea.
1000
00:41:36,262 --> 00:41:38,998
Okay. Wait. What was your
favorite moment in here of me?
1001
00:41:39,099 --> 00:41:41,400
Uh, I will tell you mine.
1002
00:41:41,401 --> 00:41:44,837
"I'm a mommy. Mommy.
Mamacita."
1003
00:41:45,972 --> 00:41:48,907
The best, the best.
1004
00:41:48,908 --> 00:41:52,111
You're like-- You're like...
1005
00:41:52,112 --> 00:41:54,880
I'm telling you,
that in itself has popped off.
1006
00:41:54,881 --> 00:41:56,248
- It really--
- Really?
1007
00:41:56,249 --> 00:41:58,751
- Yes.
- Well, at first, I was like,
1008
00:41:58,752 --> 00:42:00,886
"Huda, why are you fucking
saying it like that?
1009
00:42:00,887 --> 00:42:02,087
Just say you're a mom."
1010
00:42:02,088 --> 00:42:03,422
I have no regrets
about coming here.
1011
00:42:03,423 --> 00:42:05,357
Do I miss Arleigh every day?
Fuck, yeah.
1012
00:42:05,358 --> 00:42:07,961
I miss her every single day.
- She's waiting for you.
1013
00:42:08,061 --> 00:42:10,462
I know. I'm so happy.
I'm so excited to see her.
1014
00:42:10,463 --> 00:42:14,166
- Well, we do have a video.
- Oh, my God, I'm gonna cry.
1015
00:42:14,167 --> 00:42:18,605
Stop. I'm gonna cry,
I'm gonna cry.
1016
00:42:21,441 --> 00:42:22,475
{\an8}Oh!
1017
00:42:46,800 --> 00:42:48,400
Aww!
1018
00:42:50,403 --> 00:42:54,373
She's so sweet.
1019
00:42:54,374 --> 00:42:55,641
She finished
her first year of school.
1020
00:42:55,642 --> 00:42:58,577
- I miss her so much.
- You'll see her soon.
1021
00:42:59,879 --> 00:43:02,214
I know.
1022
00:43:02,215 --> 00:43:03,716
I miss her so much.
1023
00:43:03,717 --> 00:43:05,317
And I think that was
the best reassurance
1024
00:43:05,318 --> 00:43:07,086
I could have ever gotten.
1025
00:43:07,087 --> 00:43:09,822
And I just can't wait
to be there on her birthday
1026
00:43:09,823 --> 00:43:11,423
and surprise her.
1027
00:43:11,424 --> 00:43:14,259
{\an8}**
1028
00:43:15,295 --> 00:43:17,129
I literally cry every day.
1029
00:43:17,130 --> 00:43:18,931
How are your lashes still on?
1030
00:43:27,507 --> 00:43:30,075
{\an8}**
1031
00:43:30,076 --> 00:43:32,244
Welcome back
to "Love Island USA."
1032
00:43:32,245 --> 00:43:34,079
And after only just meeting,
1033
00:43:34,080 --> 00:43:38,117
Huda and Chris's families
are already incredibly close.
1034
00:43:38,118 --> 00:43:41,453
Well, to be fair,
the photo booth is tiny.
1035
00:43:41,454 --> 00:43:42,921
Maybe like a peace sign?
1036
00:43:42,922 --> 00:43:44,858
{\an8}My legs are fucking burning.
1037
00:43:46,793 --> 00:43:49,461
{\an8}They're a great match.
1038
00:43:49,462 --> 00:43:53,098
{\an8}I think that he brings out
a soft side in her.
1039
00:43:53,099 --> 00:43:55,334
They complement
each other really well.
1040
00:43:55,335 --> 00:43:57,503
So we approve!
- We approve!
1041
00:43:58,705 --> 00:43:59,872
- I'll see you soon.
- Just keep doing
1042
00:43:59,873 --> 00:44:01,140
what you're doing.
- I got you, Mama.
1043
00:44:01,141 --> 00:44:02,608
- I'm proud of you.
- Thank you, Mama.
1044
00:44:02,609 --> 00:44:04,309
- Okay, I love you.
- I love you.
1045
00:44:04,310 --> 00:44:06,445
- Bye.
- Oh, this is crazy.
1046
00:44:06,446 --> 00:44:07,613
- Bye.
- I love you guys.
1047
00:44:07,614 --> 00:44:09,181
Bye! I love you!
1048
00:44:09,182 --> 00:44:10,315
I love you.
Take care.
1049
00:44:10,316 --> 00:44:11,383
Bye!
1050
00:44:13,253 --> 00:44:14,954
I'm truly grateful to be here
1051
00:44:15,055 --> 00:44:17,423
and get to have
this beautiful woman to my--
1052
00:44:17,424 --> 00:44:20,159
to my side here
and explore this connection.
1053
00:44:20,160 --> 00:44:23,562
So, yeah.
Thank you, "Love Island."
1054
00:44:23,563 --> 00:44:24,830
What the hell?
1055
00:44:24,831 --> 00:44:26,298
Your mom is so nice.
1056
00:44:26,299 --> 00:44:28,067
I know. Yeah.
She's-- She's the best.
1057
00:44:28,068 --> 00:44:29,802
I'm sorry you had to see me cry
like that.
1058
00:44:29,803 --> 00:44:31,971
No. Don't say sorry.
I love an emotional man.
1059
00:44:32,072 --> 00:44:33,572
- I love your sisters.
- Yeah?
1060
00:44:33,573 --> 00:44:35,274
- Yeah.
- They're cool.
1061
00:44:35,275 --> 00:44:36,542
Do you see where
my personality comes from?
1062
00:44:36,543 --> 00:44:38,277
Yes, absolutely.
1063
00:44:38,278 --> 00:44:40,079
- Especially--
- We all act that way.
1064
00:44:40,080 --> 00:44:41,814
Not Neda,
but what's the other one?
1065
00:44:41,815 --> 00:44:43,482
- Yasmeen.
- Yeah, her. Especially her.
1066
00:44:43,483 --> 00:44:45,918
I can tell y'all really
locked in, for real.
1067
00:44:45,919 --> 00:44:47,486
Yeah.
Your sister's so cool, though.
1068
00:44:47,487 --> 00:44:49,254
She really is.
Like, fuck, man.
1069
00:44:49,255 --> 00:44:50,422
I'm about to cry again.
1070
00:44:50,423 --> 00:44:51,457
Don't cry.
1071
00:44:51,458 --> 00:44:52,992
Those is really my people.
1072
00:44:53,093 --> 00:44:55,362
Don't cry.
It's okay.
1073
00:44:56,563 --> 00:44:57,963
I'm glad you got to see them, though.
1074
00:44:57,964 --> 00:44:59,231
- Me too.
- You know?
1075
00:44:59,232 --> 00:45:00,332
Yeah. Of course.
1076
00:45:00,333 --> 00:45:02,101
They had nothing
but good things to say.
1077
00:45:02,102 --> 00:45:04,470
- Yeah.
- They see the change
that you've made.
1078
00:45:04,471 --> 00:45:06,171
And I think, like, that's huge.
1079
00:45:06,172 --> 00:45:07,339
Aww!
1080
00:45:07,340 --> 00:45:08,907
Despite the ups and downs
1081
00:45:08,908 --> 00:45:10,809
that me and Huda
have been going through,
1082
00:45:10,810 --> 00:45:12,511
just the reassurance
from my people
1083
00:45:12,512 --> 00:45:14,380
makes me feel really good
about this.
1084
00:45:14,381 --> 00:45:17,516
And they really, like,
relate to, like, you.
1085
00:45:17,517 --> 00:45:18,784
I think especially, like,
with being, like,
1086
00:45:18,785 --> 00:45:20,052
a single mom
and stuff like that.
1087
00:45:20,053 --> 00:45:21,887
- I got a video of her too.
- You did?
1088
00:45:21,888 --> 00:45:23,055
- Mm-hmm.
- Did you cry?
1089
00:45:23,056 --> 00:45:25,057
- I did. I did cry.
- What did she say?
1090
00:45:25,058 --> 00:45:26,658
It was, like, little clips
of her, like, talking.
1091
00:45:26,659 --> 00:45:27,793
And she was just like,
1092
00:45:27,794 --> 00:45:30,229
"I just finished
my first year of school"
1093
00:45:30,230 --> 00:45:31,730
- Aww!
- And she was like, "I love you."
1094
00:45:31,731 --> 00:45:35,200
And I, like, kissed the screen,
and then she gave back a--
1095
00:45:35,201 --> 00:45:37,169
- Oh.
- But she's in good hands.
1096
00:45:37,170 --> 00:45:39,872
She's good. I love her so much.
- Yeah.
1097
00:45:39,873 --> 00:45:41,608
I miss that girl to death.
1098
00:45:42,575 --> 00:45:44,610
The anticipation is killing me.
1099
00:45:44,611 --> 00:45:48,180
Is it my best friends?
Is it my mom?
1100
00:45:48,181 --> 00:45:50,649
Is it my sisters?
My dad?
1101
00:45:50,650 --> 00:45:52,117
- Hey.
- Hello.
1102
00:45:52,118 --> 00:45:54,553
- Nice to meet you.
- It's so nice to meet you.
1103
00:45:54,554 --> 00:45:56,255
You've been watching the show?
- Yes!
1104
00:45:56,256 --> 00:45:57,656
I'm excited about seeing them.
1105
00:45:57,657 --> 00:45:59,658
I'm excited about
Nicolandria Nation.
1106
00:45:59,659 --> 00:46:01,493
- Me too, girl.
- Let's go!
1107
00:46:01,494 --> 00:46:03,028
♪ We could be dreaming ♪
1108
00:46:03,029 --> 00:46:05,264
So, representing
the Nicolandria Nation
1109
00:46:05,265 --> 00:46:07,266
{\an8}are Olandria's mom, Felicia,
1110
00:46:07,267 --> 00:46:10,069
{\an8}and Nic's sister, Ella,
and mom, Jennifer.
1111
00:46:10,070 --> 00:46:13,740
{\an8}Or, as they're collectively
called, "Felicialifer."
1112
00:46:15,375 --> 00:46:18,078
♪ We could be dreaming ♪
1113
00:46:21,047 --> 00:46:22,715
What do you think
they're gonna say about Nic?
1114
00:46:22,716 --> 00:46:24,450
I don't know.
I really don't.
1115
00:46:24,451 --> 00:46:26,385
- I don't know either.
- I think they'll like Nic.
1116
00:46:26,386 --> 00:46:28,420
My mom's, like,
so warm and welcoming.
1117
00:46:28,421 --> 00:46:30,090
Like, she loves everyone.
1118
00:46:33,093 --> 00:46:34,393
No.
1119
00:46:34,394 --> 00:46:35,962
Nic Pants!
1120
00:46:36,062 --> 00:46:38,564
Mommy!
1121
00:46:38,565 --> 00:46:40,065
Oh, my God.
1122
00:46:45,839 --> 00:46:48,207
My twin, I love you.
1123
00:46:48,208 --> 00:46:50,476
Hey! Hey, baby.
1124
00:46:50,477 --> 00:46:53,213
I miss you so much, Mom.
1125
00:46:57,217 --> 00:46:59,719
No.
I said I wasn't gonna cry.
1126
00:47:01,187 --> 00:47:03,455
Oh, Nicky.
1127
00:47:03,456 --> 00:47:05,691
Thank you for coming.
1128
00:47:05,692 --> 00:47:08,093
- I miss you so much.
- I miss you, too.
1129
00:47:08,094 --> 00:47:09,396
Oh, my God.
1130
00:47:10,430 --> 00:47:12,399
I've...
1131
00:47:16,169 --> 00:47:20,339
I've had so many days where,
like, it's been low times.
1132
00:47:20,340 --> 00:47:22,074
And I think about my parents
1133
00:47:22,075 --> 00:47:23,943
and my mom and my sister
and my dad.
1134
00:47:24,044 --> 00:47:26,345
I just have a family
who I'm so grateful for
1135
00:47:26,346 --> 00:47:29,114
and, like, who loves me no
matter what and lets me be me.
1136
00:47:29,115 --> 00:47:32,051
And it's such
an amazing feeling.
1137
00:47:32,052 --> 00:47:34,186
And I saved the best for last.
1138
00:47:34,187 --> 00:47:35,921
Oh, my God!
1139
00:47:35,922 --> 00:47:38,123
How beautiful!
1140
00:47:38,124 --> 00:47:39,959
I have been rooting for you.
- Thank you.
1141
00:47:40,060 --> 00:47:42,695
Really?
- Oh, my God. You have no idea.
1142
00:47:42,696 --> 00:47:44,730
I love you so much.
1143
00:47:44,731 --> 00:47:47,066
- That's your mom, right?
- Yeah.
1144
00:47:47,067 --> 00:47:48,901
She know everybody.
- How are you?
1145
00:47:48,902 --> 00:47:50,669
Hey, Nic.
How are you?
1146
00:47:50,670 --> 00:47:51,837
You're even handsome
in person.
1147
00:47:51,838 --> 00:47:53,706
- Thank you.
- So, question--
1148
00:47:53,707 --> 00:47:55,107
You said Nilandria?
1149
00:47:55,108 --> 00:47:56,675
Oh, is that our name together,
Nic?
1150
00:47:56,676 --> 00:47:58,877
- Okay.
- We've got one, though.
1151
00:47:58,878 --> 00:48:00,679
- What?
- Nicolandria.
1152
00:48:00,680 --> 00:48:02,514
Okay! Nicolandria!
1153
00:48:02,515 --> 00:48:04,216
I like that.
1154
00:48:04,217 --> 00:48:06,018
We were getting so irritated
with y'all.
1155
00:48:06,019 --> 00:48:08,120
Like y'all not see this?
- Really?
1156
00:48:08,121 --> 00:48:09,555
We was getting so irritated
with y'all.
1157
00:48:09,556 --> 00:48:11,156
Have we been oblivious?
Let me know.
1158
00:48:11,157 --> 00:48:13,325
- No, I don't know nothing.
- Okay.
1159
00:48:14,461 --> 00:48:17,262
The personality
was definitely a match
1160
00:48:17,263 --> 00:48:19,698
between Olandria and her mom.
- Oh, my God. That's my twin.
1161
00:48:19,699 --> 00:48:22,134
- They're definitely related.
- Mm-hmm.
1162
00:48:22,135 --> 00:48:24,136
- So...
- Mom.
1163
00:48:24,137 --> 00:48:25,704
- It's been so long.
- I know.
1164
00:48:25,705 --> 00:48:27,873
I got so much to ask you.
1165
00:48:27,874 --> 00:48:29,241
I've been so lost
and so disconnected
1166
00:48:29,242 --> 00:48:31,243
from the world, bro.
- Ah, girl.
1167
00:48:31,244 --> 00:48:34,046
I know Nic was so excited
for his mother to be here.
1168
00:48:34,047 --> 00:48:35,914
He talks about his family
so much.
1169
00:48:35,915 --> 00:48:37,683
- He does.
- She talks about her mom
1170
00:48:37,684 --> 00:48:39,051
all the time.
1171
00:48:39,052 --> 00:48:41,320
And she was so nervous
about who was coming in.
1172
00:48:41,321 --> 00:48:43,589
- My dad proud of me?
- He's very proud of you.
1173
00:48:43,590 --> 00:48:45,557
Your daddy's very proud of you.
- Really?
1174
00:48:45,558 --> 00:48:46,960
You handled yourself very well,
1175
00:48:47,060 --> 00:48:48,594
so don't feel like anything
you did,
1176
00:48:48,595 --> 00:48:50,129
somebody's going to judge you
by it.
1177
00:48:50,130 --> 00:48:52,064
You handled yourself very well.
- I try to.
1178
00:48:52,065 --> 00:48:53,265
And you've made me very proud.
1179
00:48:53,266 --> 00:48:54,500
I'm serious.
- Thank you, Mommy.
1180
00:48:54,501 --> 00:48:55,834
What about my outfits?
My bathing suits.
1181
00:48:55,835 --> 00:48:57,302
Baby, you been poppin'.
1182
00:48:57,303 --> 00:48:59,471
Yeah.
1183
00:48:59,472 --> 00:49:01,173
You know
I'm my mama's daughter.
1184
00:49:01,174 --> 00:49:02,808
I'm lookin' good, girl.
- Yes, honey.
1185
00:49:02,809 --> 00:49:04,276
I'm like,
you been looking great.
1186
00:49:04,277 --> 00:49:05,477
- For real?
- Yes.
1187
00:49:05,478 --> 00:49:06,679
You've been serving nothing
but body.
1188
00:49:06,680 --> 00:49:08,147
- Body tea? Face tea?
- Yes. Everything.
1189
00:49:08,148 --> 00:49:09,481
- Everything tea?
- Yeah.
1190
00:49:09,482 --> 00:49:11,083
'Cause, girl,
I been trying to give it.
1191
00:49:11,084 --> 00:49:12,618
- Yeah, you gave it, baby.
- Okay, good.
1192
00:49:12,619 --> 00:49:14,353
Just to have my--
my wing woman,
1193
00:49:14,354 --> 00:49:16,121
my superwoman here
to tell me like,
1194
00:49:16,122 --> 00:49:18,023
"Hey, I am so proud of you."
1195
00:49:18,024 --> 00:49:20,392
Oh, just hearing that
just made me just want to just,
1196
00:49:20,393 --> 00:49:22,027
I don't know, hug her so long.
1197
00:49:22,028 --> 00:49:24,029
So how do you like it here?
1198
00:49:24,030 --> 00:49:25,330
It's good. It's good fun.
1199
00:49:25,331 --> 00:49:26,799
We've seen you in the sheets.
1200
00:49:26,800 --> 00:49:28,067
We've caught the night cameras.
1201
00:49:28,068 --> 00:49:31,170
- Oh, sorry about that.
- Nicolas.
1202
00:49:31,171 --> 00:49:32,939
- I know.
- In public like that?
1203
00:49:33,039 --> 00:49:36,175
But it wasn't in public.
Technically.
1204
00:49:36,176 --> 00:49:37,676
I don't know,
but we move on from that.
1205
00:49:37,677 --> 00:49:38,777
- I saw eyes open.
- Anyway. Anywho!
1206
00:49:38,778 --> 00:49:40,679
We move on from that,
but, um...
1207
00:49:40,680 --> 00:49:44,049
So I really felt
the bromance first
1208
00:49:44,050 --> 00:49:45,952
before any romantic connections
with anybody.
1209
00:49:46,052 --> 00:49:47,586
- With that guy?
- Yeah.
1210
00:49:47,587 --> 00:49:48,821
- That guy with the--
- Yeah, yeah.
1211
00:49:48,822 --> 00:49:50,589
What's his name again?
1212
00:49:50,590 --> 00:49:52,157
Wait a minute. Oh, yeah, Ace.
1213
00:49:52,158 --> 00:49:53,559
It's on his back.
- Ace.
1214
00:49:54,794 --> 00:49:56,195
They're good guys.
You can tell.
1215
00:49:56,196 --> 00:49:57,796
You can tell you guys have
a really good--
1216
00:49:57,797 --> 00:49:59,331
- So much fun.
- Daddy really likes Ace.
1217
00:49:59,332 --> 00:50:00,599
- Really?
- Yeah.
1218
00:50:00,600 --> 00:50:02,034
- Of course.
- He's like-- Yeah, he's like,
1219
00:50:02,035 --> 00:50:04,503
"Ace, I respect Ace.
Ace stands on business.
1220
00:50:04,504 --> 00:50:06,238
He's straight." Yeah.
- Yeah.
1221
00:50:06,239 --> 00:50:08,273
Like, I really wasn't sure
what Dad was going to think.
1222
00:50:08,274 --> 00:50:10,676
And to hear you guys say
that like he's been so--
1223
00:50:10,677 --> 00:50:12,344
He is your number one hype man.
No, he's number one.
1224
00:50:12,345 --> 00:50:15,414
He's like, "We raised the
funniest man in the world."
1225
00:50:15,415 --> 00:50:17,783
Come on.
That comes from his side.
1226
00:50:17,784 --> 00:50:20,886
- What do you mean?
- No, you're kind of funny.
1227
00:50:20,887 --> 00:50:22,821
{\an8}I've missed him so much.
1228
00:50:22,822 --> 00:50:25,057
{\an8}And just seeing him on TV
hasn't been enough.
1229
00:50:25,058 --> 00:50:27,760
{\an8}So I was just, like, so
incredibly excited to see him.
1230
00:50:27,761 --> 00:50:29,695
And he looks good,
and he seems happy.
1231
00:50:29,696 --> 00:50:31,030
Everybody wanted y'all--
1232
00:50:31,031 --> 00:50:32,131
- Who?
- You and Nic together
1233
00:50:32,132 --> 00:50:33,365
like they've been saying...
- Really?
1234
00:50:33,366 --> 00:50:35,501
...Nic and you,
Nic and you for a long time.
1235
00:50:35,502 --> 00:50:37,736
I didn't even know Nic liked me
until, like, a week or two ago.
1236
00:50:37,737 --> 00:50:40,039
We seen it from day one.
Everybody else seen it.
1237
00:50:40,040 --> 00:50:41,674
He showed it,
and you just didn't catch it.
1238
00:50:41,675 --> 00:50:43,575
- Really?
- So when y'all finally did it,
1239
00:50:43,576 --> 00:50:45,077
it was like, okay,
everybody was so happy
1240
00:50:45,078 --> 00:50:47,613
because y'all finally did it.
- We're doing it now.
1241
00:50:47,614 --> 00:50:49,715
I'm glad everybody's
supporting me...
1242
00:50:49,716 --> 00:50:51,116
- Yes.
- ...at home.
1243
00:50:51,117 --> 00:50:53,452
First I was like, um, no.
1244
00:50:53,453 --> 00:50:55,254
I said, "Nic,
you been doing too much."
1245
00:50:55,255 --> 00:50:56,889
I was like--
- Oh, Nic, Freaky Nicky.
1246
00:50:56,890 --> 00:50:58,657
But then I was like,
you know what?
1247
00:50:58,658 --> 00:51:00,292
He did exactly what
he was supposed to do.
1248
00:51:00,293 --> 00:51:02,327
He went out there
and he explored.
1249
00:51:02,328 --> 00:51:06,966
So do you see yourself really
giving Nic the opportunity?
1250
00:51:07,067 --> 00:51:08,834
I genuinely do like Nic.
I really, really do.
1251
00:51:08,835 --> 00:51:10,102
I just like how he is.
1252
00:51:10,103 --> 00:51:11,603
He's so goofy.
- I like his little personality.
1253
00:51:11,604 --> 00:51:13,072
Girl, he went on some crazy--
1254
00:51:13,073 --> 00:51:15,240
I'm like, "Bro, my mama
gonna kill me, like..."
1255
00:51:15,241 --> 00:51:17,309
This man, he is so crazy,
like, during the milk challenge,
1256
00:51:17,310 --> 00:51:18,577
he was doing
all that crazy stuff.
1257
00:51:18,578 --> 00:51:20,212
Oh, girl, I about threw up.
I just--
1258
00:51:20,213 --> 00:51:21,480
I'm like, "Nic."
1259
00:51:21,481 --> 00:51:22,681
They call him Freaky--
- I got some soap for you
1260
00:51:22,682 --> 00:51:24,083
when you get home, girl.
1261
00:51:24,084 --> 00:51:25,617
I told you I cuss real good.
1262
00:51:25,618 --> 00:51:27,353
I know, yeah, I know.
1263
00:51:27,354 --> 00:51:29,088
You ain't getting no hand-clap
on that.
1264
00:51:29,089 --> 00:51:30,990
- I got it from you.
- You got it from me,
1265
00:51:31,091 --> 00:51:32,891
but God dang.
- I told you I cuss real good.
1266
00:51:32,892 --> 00:51:34,860
I see. A little too much.
1267
00:51:34,861 --> 00:51:36,829
Uh-huh. I like cussing.
1268
00:51:36,830 --> 00:51:38,697
- I see.
- Mm-hmm.
1269
00:51:38,698 --> 00:51:40,866
- She's a beautiful girl.
- Extremely.
1270
00:51:40,867 --> 00:51:43,669
And-- And, like--
- And she holds herself well.
1271
00:51:43,670 --> 00:51:44,937
- Hell yeah.
- She's like a strong--
1272
00:51:44,938 --> 00:51:46,238
strong lady, I like that.
- So strong.
1273
00:51:46,239 --> 00:51:47,806
She's a girl
that makes me laugh
1274
00:51:47,807 --> 00:51:49,541
and, like, we really are
just there for each other
1275
00:51:49,542 --> 00:51:51,243
through all the bullshit
that we've been through.
1276
00:51:51,244 --> 00:51:53,112
I feel like you
kind of light up around her.
1277
00:51:53,113 --> 00:51:55,481
Like, in your eyes, like--
1278
00:51:55,482 --> 00:51:57,516
Just, like, your whole body
just kind of, like, illuminates.
1279
00:51:57,517 --> 00:51:58,584
- It's good to have that.
- Yeah.
1280
00:51:58,585 --> 00:51:59,953
So you support it
as well?
1281
00:52:00,053 --> 00:52:01,653
- Of course.
- That's good to hear.
1282
00:52:01,654 --> 00:52:03,255
We've kind of been
day-one supporters.
1283
00:52:03,256 --> 00:52:05,157
- Really?
- Just somebody
you would bring home.
1284
00:52:05,158 --> 00:52:07,126
I would feel like
the natural connection
1285
00:52:07,127 --> 00:52:08,360
would be with Olandria.
1286
00:52:08,361 --> 00:52:09,561
Like, I could just see her
at our table.
1287
00:52:09,562 --> 00:52:10,929
I could see her just...
- I could see that.
1288
00:52:10,930 --> 00:52:12,097
- ...talking shop.
- Yeah.
1289
00:52:12,098 --> 00:52:13,532
Talking shop.
1290
00:52:13,533 --> 00:52:15,501
I felt like this whole time,
1291
00:52:15,502 --> 00:52:17,403
the only thing I was missing
was my parent's approval,
1292
00:52:17,404 --> 00:52:18,771
which I really, like,
1293
00:52:18,772 --> 00:52:21,740
I look for and respect,
so today I felt like I got that
1294
00:52:21,741 --> 00:52:24,443
and now we can
finish this together.
1295
00:52:24,444 --> 00:52:26,746
All right. Three, two, one.
1296
00:52:29,149 --> 00:52:30,916
{\an8}♪ Wanna be in this moment ♪
1297
00:52:30,917 --> 00:52:32,384
- Bye, guys.
- Bye, guys.
1298
00:52:32,385 --> 00:52:34,887
Bye, guys.
Safe travels. See you later.
1299
00:52:34,888 --> 00:52:36,522
30 hour flight
for 10 minutes.
1300
00:52:36,523 --> 00:52:37,690
- There you go.
- It was worth it.
1301
00:52:37,691 --> 00:52:39,091
- It was worth it!
- It was worth it.
1302
00:52:39,092 --> 00:52:40,392
It was worth it.
1303
00:52:40,393 --> 00:52:42,695
Y'all's support
means everything to me.
1304
00:52:42,696 --> 00:52:44,296
Let us know what
to make for dinner.
1305
00:52:46,933 --> 00:52:48,534
- Mommy.
- Oh.
1306
00:52:48,535 --> 00:52:49,768
I'm glad you guys are
proud of me.
1307
00:52:49,769 --> 00:52:51,004
I was so nervous.
1308
00:52:51,104 --> 00:52:52,872
- Mom.
- Bye.
1309
00:52:55,108 --> 00:52:56,775
Your meatball will miss you.
1310
00:52:56,776 --> 00:52:58,477
Mommy's meatball.
1311
00:52:58,478 --> 00:53:00,879
- Safe travels.
- You guys will see me again.
1312
00:53:00,880 --> 00:53:03,082
I love the support
from you guys.
1313
00:53:03,083 --> 00:53:05,351
- Always.
- We love you.
1314
00:53:05,352 --> 00:53:07,052
I love you guys, too.
1315
00:53:07,053 --> 00:53:08,754
- Bye, buddy.
- Bye!
1316
00:53:08,755 --> 00:53:10,389
- Bye.
- Bye, Mommy.
1317
00:53:10,390 --> 00:53:11,657
- Bye, y'all.
- Love you.
1318
00:53:11,658 --> 00:53:12,925
- Nice to meet you.
- Be good.
1319
00:53:12,926 --> 00:53:14,626
All righty. We'll do.
1320
00:53:14,627 --> 00:53:17,062
That feels so good, bro.
1321
00:53:17,063 --> 00:53:20,399
Our parents really,
really support this.
1322
00:53:20,400 --> 00:53:23,268
Now that I get to know about
our family and the people
1323
00:53:23,269 --> 00:53:26,505
that she comes from,
it's going to bring you closer
1324
00:53:26,506 --> 00:53:28,841
because you're sharing
your family with them.
1325
00:53:28,842 --> 00:53:30,576
And to me, family is everything.
1326
00:53:30,577 --> 00:53:32,878
All the things they were saying
was so positive.
1327
00:53:32,879 --> 00:53:34,947
And they have my dad
watching it,
1328
00:53:34,948 --> 00:53:37,950
like, he's just invest so much
time and, like, energy into it.
1329
00:53:37,951 --> 00:53:40,185
- Mm-hmm.
- That was just really amazing.
1330
00:53:40,186 --> 00:53:42,421
And seeing my sister was crazy.
I thought--
1331
00:53:42,422 --> 00:53:44,356
- She's beautiful.
- Thank you.
1332
00:53:44,357 --> 00:53:46,558
- She's so gorgeous.
- How was seeing your mom?
1333
00:53:46,559 --> 00:53:48,794
Oh, it felt so great.
So good.
1334
00:53:48,795 --> 00:53:51,630
That's my girl.
My mom really likes you, bro.
1335
00:53:51,631 --> 00:53:52,999
- Really?
- Yes.
1336
00:53:53,099 --> 00:53:54,199
- That's so sweet.
- She was like,
1337
00:53:54,200 --> 00:53:55,701
"Why haven't y'all
been seeing the signs?"
1338
00:53:55,702 --> 00:53:57,136
I'm like, "I think she was
just being oblivious to them.
1339
00:53:57,137 --> 00:53:58,470
I don't know."
1340
00:53:58,471 --> 00:54:00,372
My mom wants you
to come to the house so bad.
1341
00:54:00,373 --> 00:54:01,807
- I am. She already asked me...
- You got to.
1342
00:54:01,808 --> 00:54:03,042
...what I want for dinner,
1343
00:54:03,043 --> 00:54:04,043
I'm gonna tell her
what I want for dinner.
1344
00:54:04,044 --> 00:54:05,110
- She can cook, I swear.
- Really?
1345
00:54:05,111 --> 00:54:06,378
A lot better than me.
1346
00:54:06,379 --> 00:54:08,047
Well, I'm gonna be in Florida.
On some shit.
1347
00:54:08,048 --> 00:54:09,515
Yep. I'm gonna be in Florida.
- Come through.
1348
00:54:09,516 --> 00:54:11,150
Me and Ella
is about to be besties.
1349
00:54:15,555 --> 00:54:20,259
♪ Windows down,
leave it all behind ♪
1350
00:54:20,260 --> 00:54:21,927
We have, like,
this happy ending.
1351
00:54:21,928 --> 00:54:25,064
And we're like, now we can
ride off into the sunset,
1352
00:54:25,065 --> 00:54:27,566
back home to the States,
and now we're just happy
1353
00:54:27,567 --> 00:54:29,702
that it's ending
on the highest note.
1354
00:54:29,703 --> 00:54:31,570
We got some things
to plan, Nic.
1355
00:54:31,571 --> 00:54:33,172
We got too much support
from our loved ones.
1356
00:54:33,173 --> 00:54:34,707
- I'm excited.
- You know?
1357
00:54:34,708 --> 00:54:36,875
Thank you for, like, being
here in this journey with me.
1358
00:54:36,876 --> 00:54:38,777
- Oh, for real.
- Thank you so much.
1359
00:54:38,778 --> 00:54:40,245
- I could not do this
without you.
- I'm serious.
1360
00:54:40,246 --> 00:54:42,214
- Literally.
- Like...
1361
00:54:42,215 --> 00:54:44,149
You've been like a rock
here for me, so.
1362
00:54:44,150 --> 00:54:45,884
No, same.
1363
00:54:45,885 --> 00:54:48,387
So the families
have had a lovely time,
1364
00:54:48,388 --> 00:54:50,089
but unfortunately,
they did struggle
1365
00:54:50,090 --> 00:54:51,457
to make a real connection.
1366
00:54:51,458 --> 00:54:53,959
So they have been immediately
dumped from the Villa.
1367
00:54:53,960 --> 00:54:56,195
Rules are rules.
1368
00:54:56,196 --> 00:54:59,365
Today was truly,
like, a breath of fresh air.
1369
00:54:59,366 --> 00:55:01,533
- Yes.
- I felt like I was
maybe holding my breath
1370
00:55:01,534 --> 00:55:03,937
because I really value
what my family thinks about...
1371
00:55:04,037 --> 00:55:05,604
- Yeah, for sure.
- ...everything.
1372
00:55:05,605 --> 00:55:07,206
So cool to, like,
see where you got, like,
1373
00:55:07,207 --> 00:55:09,608
who birthed you and,
like, you know,
1374
00:55:09,609 --> 00:55:11,443
your brother and your family.
1375
00:55:11,444 --> 00:55:14,213
And I'm, like, just feeling
absolutely blessed.
1376
00:55:14,214 --> 00:55:15,914
- 100%.
- What tripped me out
1377
00:55:15,915 --> 00:55:18,150
was everybody's parents
knowing everybody's name.
1378
00:55:18,151 --> 00:55:19,385
- Yeah!
- Yeah!
1379
00:55:19,386 --> 00:55:20,552
Ace, my dad loves you, bro.
1380
00:55:20,553 --> 00:55:21,820
- Swear.
- Loves you, yeah.
1381
00:55:21,821 --> 00:55:23,789
- Oh, fuck yeah!
- He fucks with you.
1382
00:55:23,790 --> 00:55:25,791
That's all I care about, bro.
1383
00:55:25,792 --> 00:55:27,393
My sister loves you.
1384
00:55:27,394 --> 00:55:28,894
She said her
favorite moment was
1385
00:55:28,895 --> 00:55:30,462
remember when I told you
that I was a mom?
1386
00:55:30,463 --> 00:55:32,698
- Yeah.
- You were like, "Mamacita?"
1387
00:55:32,699 --> 00:55:33,932
Everyone keeps saying that,
but I don't--
1388
00:55:33,933 --> 00:55:35,802
Oh, shit.
1389
00:55:36,670 --> 00:55:39,071
I got a text!
1390
00:55:51,084 --> 00:55:53,852
It's kind of ironic
because we saw, you know,
1391
00:55:53,853 --> 00:55:55,521
our blood family today,
1392
00:55:55,522 --> 00:55:58,390
and now we get to eat
with the family
1393
00:55:58,391 --> 00:56:00,292
that we've made
inside the Villa.
1394
00:56:00,293 --> 00:56:02,628
So, you know,
I have two families now.
1395
00:56:02,629 --> 00:56:04,463
♪ We're feeling fine,
we're feeling fine ♪
1396
00:56:04,464 --> 00:56:06,766
♪ We're feeling fine ♪
1397
00:56:13,073 --> 00:56:15,942
{\an8}**
1398
00:56:16,042 --> 00:56:18,344
Welcome back
to "Love Island USA."
1399
00:56:18,345 --> 00:56:21,814
Tonight, the islanders
will be cooking together,
1400
00:56:21,815 --> 00:56:25,050
because nothing rounds
off a perfect day more
1401
00:56:25,051 --> 00:56:27,686
than a little bit
of food poisoning.
1402
00:56:27,687 --> 00:56:32,691
♪ No other plans,
only to make sweet memories ♪
1403
00:56:32,692 --> 00:56:35,327
It was so nice seeing, like,
all of your guys' families.
1404
00:56:35,328 --> 00:56:37,496
Yeah.
Same.
1405
00:56:37,497 --> 00:56:39,465
What the hell
we finna cook tonight?
1406
00:56:39,466 --> 00:56:41,233
My mom really likes Nic.
1407
00:56:41,234 --> 00:56:44,570
You guys go well together.
I'm so happy for you, girl.
1408
00:56:44,571 --> 00:56:46,438
♪ Let love do what it do ♪
1409
00:56:46,439 --> 00:56:48,140
Apparently, people have been
supporting it since day one.
1410
00:56:48,141 --> 00:56:51,410
- That's what I'm saying.
- Nicolandria.
1411
00:56:51,411 --> 00:56:53,712
♪ Let love do what it do ♪
1412
00:56:53,713 --> 00:56:56,081
My mom was like, "I just love
how Ace looks at you."
1413
00:56:56,082 --> 00:56:57,816
- Aww!
- Oh, my gosh. That's so cute.
1414
00:56:57,817 --> 00:56:59,418
And he was just looking,
like, lost in my face.
1415
00:56:59,419 --> 00:57:00,586
I was like, "Oh, my gosh."
1416
00:57:00,587 --> 00:57:02,087
Chelley!
1417
00:57:02,088 --> 00:57:04,023
♪ Now we lie ♪
1418
00:57:04,024 --> 00:57:05,657
♪ A photograph ♪
1419
00:57:05,658 --> 00:57:06,926
- They fucked with Huda?
- Hell yeah.
1420
00:57:07,027 --> 00:57:08,694
- That's good.
- Like, big-time.
1421
00:57:08,695 --> 00:57:10,696
♪ And every day is gold ♪
1422
00:57:10,697 --> 00:57:15,034
Meeting Bryan's dad was just
like meeting my uncle, for real.
1423
00:57:15,035 --> 00:57:16,402
- Aww!
- I love that.
1424
00:57:16,403 --> 00:57:17,937
That's our Latino community.
1425
00:57:18,038 --> 00:57:20,572
Me and Iris, I think from
the rip, everybody was like,
1426
00:57:20,573 --> 00:57:22,041
"Yeah, we could tell
there was something there."
1427
00:57:22,042 --> 00:57:24,476
♪ Let love do what it do ♪
1428
00:57:24,477 --> 00:57:26,946
♪ Yeah, yeah ♪
1429
00:57:27,047 --> 00:57:28,681
♪ Ooh ♪
1430
00:57:28,682 --> 00:57:31,718
♪ Let love do what it do ♪
1431
00:57:33,386 --> 00:57:37,222
Thanksgiving in the summer?!
1432
00:57:37,223 --> 00:57:38,624
Ahh!
1433
00:57:41,327 --> 00:57:46,700
Oh, my God.
1434
00:57:49,069 --> 00:57:50,436
Mwah!
1435
00:57:50,437 --> 00:57:52,905
- I like this dress, Amaya.
- Thank you.
1436
00:57:52,906 --> 00:57:54,340
Looking like
a big old bowl of lettuce.
1437
00:57:56,076 --> 00:58:00,012
Cooking dinner with everyone,
I find it so therapeutic.
1438
00:58:00,013 --> 00:58:02,648
And it feels like
I'm back in New York,
1439
00:58:02,649 --> 00:58:04,216
cooking with my family.
1440
00:58:04,217 --> 00:58:06,885
I'm on sauce-turning duty.
Don't mess with the sauce.
1441
00:58:06,886 --> 00:58:09,221
Ace got the sauce,
so Ace gonna turn the bowl.
1442
00:58:09,222 --> 00:58:11,491
- Hey, you're doing good.
- Alright. Thank you.
1443
00:58:12,459 --> 00:58:15,527
Bam!
- Boom! Okay!
1444
00:58:15,528 --> 00:58:17,363
Is the fork on the left
or the right side?
1445
00:58:17,364 --> 00:58:19,031
The left side, brother.
1446
00:58:19,032 --> 00:58:21,233
Is it supposed to be
on the left side? Okay.
1447
00:58:21,234 --> 00:58:24,069
Obviously, they had your boy
cheffing it up in the kitchen.
1448
00:58:24,070 --> 00:58:26,071
It was cool cooking in the night
for everybody,
1449
00:58:26,072 --> 00:58:27,507
you know, making the sauce.
1450
00:58:28,675 --> 00:58:30,175
Wow. Pasta.
1451
00:58:30,176 --> 00:58:32,144
Should we pretend like we're
just still doing something?
1452
00:58:32,145 --> 00:58:34,880
- We're doing something?
- Yeah.
1453
00:58:34,881 --> 00:58:36,515
I really don't feel
like cooking, bro.
1454
00:58:36,516 --> 00:58:39,251
I hate cooking.
1455
00:58:39,252 --> 00:58:41,286
I can't cook for shit.
1456
00:58:41,287 --> 00:58:43,422
I'm a guy that lives alone,
1457
00:58:43,423 --> 00:58:47,059
and the best I can make is white
rice, ground beef, and eggs,
1458
00:58:47,060 --> 00:58:48,327
and even that's shaky.
1459
00:58:48,328 --> 00:58:50,663
Everybody has their role,
and cooking is not mine.
1460
00:58:53,066 --> 00:58:54,867
Oh, my gosh. Wait.
1461
00:58:54,868 --> 00:58:57,369
Chris!
- What?
1462
00:58:57,370 --> 00:59:01,006
Oh, my God.
- Guys, this is burnt as fuck.
1463
00:59:01,007 --> 00:59:03,008
Chris, you had one job.
1464
00:59:03,009 --> 00:59:05,010
We had me
on the garlic bread.
1465
00:59:05,011 --> 00:59:06,211
I burnt the first batch,
1466
00:59:06,212 --> 00:59:07,579
but then I learned
there was a few people
1467
00:59:07,580 --> 00:59:09,615
that didn't even do anything
in the kitchen.
1468
00:59:09,616 --> 00:59:11,784
They were just sitting there
looking pretty.
1469
00:59:11,785 --> 00:59:13,753
Uh, Huda.
1470
00:59:14,788 --> 00:59:16,689
♪ Real love, real love ♪
1471
00:59:16,690 --> 00:59:18,290
♪ Feel my energy all night ♪
1472
00:59:18,291 --> 00:59:20,159
♪ Real love, real love ♪
1473
00:59:20,160 --> 00:59:22,161
♪ Take my love
in the moonlight ♪
1474
00:59:22,162 --> 00:59:24,396
♪ Real love, real love ♪
1475
00:59:24,397 --> 00:59:27,166
♪ Here in ecstasy all night ♪
♪ Yeah, yeah ♪
1476
00:59:27,167 --> 00:59:30,169
{\an8}**
1477
00:59:30,170 --> 00:59:32,538
I just want to toast
to everybody here,
1478
00:59:32,539 --> 00:59:35,407
especially our families
that stopped their lives
1479
00:59:35,408 --> 00:59:37,743
and basically sacrificed
a lot of time
1480
00:59:37,744 --> 00:59:39,678
to come out here to support us.
1481
00:59:39,679 --> 00:59:43,048
And this is one of the last few
days that we'll all be together
1482
00:59:43,049 --> 00:59:44,149
away from everything.
1483
00:59:44,150 --> 00:59:46,118
And I just want to say,
I love y'all.
1484
00:59:46,119 --> 00:59:48,620
- We love you. Cheers.
- Cheers!
1485
00:59:48,621 --> 00:59:51,357
- Cheers.
- Cheers.
1486
00:59:51,358 --> 00:59:53,826
- Alright, dig in.
- Alright.
1487
00:59:53,827 --> 00:59:56,096
Salud. Salud.
Vamos comida.
1488
00:59:59,733 --> 01:00:01,967
I'm full with gratitude
1489
01:00:01,968 --> 01:00:04,203
that, today,
we got to spend time
1490
01:00:04,204 --> 01:00:06,905
with our family and being here.
1491
01:00:06,906 --> 01:00:10,175
I did miss home a lot,
but day by day,
1492
01:00:10,176 --> 01:00:12,845
each one of you guys
started to feel like home to me.
1493
01:00:12,846 --> 01:00:16,015
And I'm grateful
that I could call this a family.
1494
01:00:16,016 --> 01:00:18,852
- We love you so much, Amaya.
- I love you guys.
1495
01:00:19,886 --> 01:00:21,520
So, what do you guys
think is, like,
1496
01:00:21,521 --> 01:00:23,455
your highest and lowest
moment in the village?
1497
01:00:23,456 --> 01:00:24,857
Oh. Oh, oh, oh.
1498
01:00:24,858 --> 01:00:28,927
Well, what is everyone's
peaks and pits of this season?
1499
01:00:28,928 --> 01:00:31,630
- Did you just copy me?
- No, no, no, no.
1500
01:00:33,266 --> 01:00:34,667
It's like when you copy
somebody's homework,
1501
01:00:34,668 --> 01:00:36,468
but you make it
a little bit different.
1502
01:00:36,469 --> 01:00:38,003
Just answer the question.
1503
01:00:38,004 --> 01:00:40,906
Honestly,
my peak here is Amaya.
1504
01:00:40,907 --> 01:00:42,641
The amount of love
you got to give is
1505
01:00:42,642 --> 01:00:45,310
something I'll forever cherish.
1506
01:00:45,311 --> 01:00:46,545
We'll see
where our road takes us,
1507
01:00:46,546 --> 01:00:48,781
but I guarantee you
it's something long,
1508
01:00:48,782 --> 01:00:51,216
and I just can't wait to see it.
1509
01:00:51,217 --> 01:00:55,355
And never change,
be unapologetically you.
1510
01:00:56,656 --> 01:00:59,291
My mom sent a message and
she said how much she loved you
1511
01:00:59,292 --> 01:01:01,160
and she can't wait to meet you.
1512
01:01:01,161 --> 01:01:04,464
Oh, thank you.
1513
01:01:05,965 --> 01:01:08,534
Bryan, we love you so much.
1514
01:01:08,535 --> 01:01:12,371
My peak moments here
was just bonding with the girls
1515
01:01:12,372 --> 01:01:15,774
and opening up to each other
about so much.
1516
01:01:15,775 --> 01:01:18,310
And, you know,
meeting Bryan, as well.
1517
01:01:18,311 --> 01:01:21,880
I guess I would have, like,
a lot to say,
1518
01:01:21,881 --> 01:01:26,885
but, like, one of my pit moments
was the way I spoke to Ace
1519
01:01:26,886 --> 01:01:30,656
when we had
that miscommunication.
1520
01:01:30,657 --> 01:01:32,624
- Yeah.
- But I'm just so happy
1521
01:01:32,625 --> 01:01:35,094
that we have such
a great friendship now.
1522
01:01:35,095 --> 01:01:37,997
And I just wanted to say
sorry for just...
1523
01:01:38,098 --> 01:01:42,167
Give me a hug.
1524
01:01:42,168 --> 01:01:44,436
...for the way that
I handled that whole situation.
1525
01:01:44,437 --> 01:01:46,939
Nah, you're good, yo.
I appreciate that.
1526
01:01:46,940 --> 01:01:50,110
Of course, of course.
1527
01:01:50,677 --> 01:01:52,177
Amaya Papaya.
1528
01:01:52,178 --> 01:01:58,217
I think some pit moments for
me was definitely my crash-out.
1529
01:01:58,218 --> 01:02:00,386
That was a very big
pit moment for me,
1530
01:02:00,387 --> 01:02:02,688
but it was also
a learning curve for me.
1531
01:02:02,689 --> 01:02:04,089
But a peak moment, I would say,
1532
01:02:04,090 --> 01:02:06,860
was the recoupling
after Casa Amor.
1533
01:02:08,395 --> 01:02:12,531
My peak was for sure today,
seeing my mom and my sister.
1534
01:02:12,532 --> 01:02:15,401
And another peak
was for sure
1535
01:02:15,402 --> 01:02:17,436
playing basketball
with the guys.
1536
01:02:17,437 --> 01:02:19,204
That was probably some
of the most fun I ever had.
1537
01:02:19,205 --> 01:02:22,074
I'm not even gonna lie.
So...
1538
01:02:22,075 --> 01:02:23,876
What was my other one?
1539
01:02:23,877 --> 01:02:25,744
I don't have another one.
1540
01:02:25,745 --> 01:02:27,079
Yeah.
Appreciate y'all, man.
1541
01:02:27,080 --> 01:02:31,450
{\an8}**
1542
01:02:31,451 --> 01:02:33,886
Today has truly been one
of the best days
1543
01:02:33,887 --> 01:02:35,254
of this experience for me.
1544
01:02:35,255 --> 01:02:37,089
My mom is my superwoman.
1545
01:02:37,090 --> 01:02:38,457
Her letting me know
how proud she is of me
1546
01:02:38,458 --> 01:02:40,092
truly made me happy,
1547
01:02:40,093 --> 01:02:42,528
gave me the reassurance
that I didn't know I needed.
1548
01:02:42,529 --> 01:02:44,129
So I'm definitely going to end
this journey on a great note,
1549
01:02:44,130 --> 01:02:46,265
knowing that my family back home
is cheering me on
1550
01:02:46,266 --> 01:02:47,566
and so happy for me.
1551
01:02:47,567 --> 01:02:50,803
Aww! I love that.
I really do love that.
1552
01:02:50,804 --> 01:02:52,105
Thank you.
1553
01:02:53,139 --> 01:02:54,973
There's so many
good memories in here.
1554
01:02:54,974 --> 01:02:57,309
I feel like-- I feel like
this dinner is so nice
1555
01:02:57,310 --> 01:02:59,445
and like we're ending this
on such a happy note.
1556
01:02:59,446 --> 01:03:01,213
- Yes.
- It's like our little, like--
1557
01:03:01,214 --> 01:03:05,617
We're all in a chariot, led by
horses going into the sunset.
1558
01:03:08,421 --> 01:03:10,490
Whoa!
1559
01:03:11,524 --> 01:03:14,593
- I got a text.
- Oh, God.
1560
01:03:14,594 --> 01:03:17,529
♪ Nothing good
comes after midnight ♪
1561
01:03:17,530 --> 01:03:21,633
♪ Shadows lurk, you search,
but you can't hide ♪
1562
01:03:21,634 --> 01:03:23,202
Oh, Lord, I'm scared.
1563
01:03:23,203 --> 01:03:24,636
What the fuck is this about?
1564
01:03:24,637 --> 01:03:26,506
Ooh.
1565
01:03:34,848 --> 01:03:37,082
Well, this is a bomb.
1566
01:03:37,083 --> 01:03:38,650
- Oh, my God.
- Bro.
1567
01:03:38,651 --> 01:03:39,651
Oh, my God.
1568
01:03:39,652 --> 01:03:43,088
{\an8}**
1569
01:03:44,724 --> 01:03:46,559
Oh, my God.
1570
01:03:48,628 --> 01:03:49,862
Alright, guys.
Let's see.
1571
01:03:49,863 --> 01:03:53,232
My stomach is, like, fluttering.
1572
01:03:53,233 --> 01:03:57,003
♪ This is where it all
goes down ♪
1573
01:04:00,440 --> 01:04:04,043
What?!
Bro, what the fuck?
1574
01:04:04,044 --> 01:04:06,478
We just had a kumbaya.
1575
01:04:06,479 --> 01:04:09,515
♪ There's nothing
that can save you now ♪
1576
01:04:09,516 --> 01:04:12,685
♪ You're looking,
but there's no way out ♪
1577
01:04:12,686 --> 01:04:13,819
♪ This is where it all
goes down ♪
1578
01:04:13,820 --> 01:04:15,120
Oh, this shit...
1579
01:04:15,121 --> 01:04:19,191
{\an8}**
1580
01:04:19,192 --> 01:04:22,429
♪ This is where
it all goes down ♪
1581
01:04:27,400 --> 01:04:29,535
{\an8}**
1582
01:04:31,671 --> 01:04:33,772
{\an8}**
1583
01:04:33,773 --> 01:04:36,642
Welcome back
to "Love Island USA."
1584
01:04:36,643 --> 01:04:39,845
One by one, the couples will
lift the lid on the dish
1585
01:04:39,846 --> 01:04:42,314
to find out
if they're going to the finale
1586
01:04:42,315 --> 01:04:44,850
or if they have to leave
immediately,
1587
01:04:44,851 --> 01:04:46,819
which is brilliant television
1588
01:04:46,820 --> 01:04:50,622
and also an ingenious way
to get people out of your house
1589
01:04:50,623 --> 01:04:52,524
after a dinner party.
1590
01:04:52,525 --> 01:04:56,095
Up first, Amaya and Bryan.
1591
01:04:56,096 --> 01:05:00,667
♪ Sing it one last time
for you ♪
1592
01:05:02,302 --> 01:05:07,040
♪ Then we really have to go ♪
1593
01:05:08,308 --> 01:05:14,913
♪ You've been the only thing
that's right ♪
1594
01:05:14,914 --> 01:05:18,851
♪ In all I've done ♪
1595
01:05:18,852 --> 01:05:21,420
"Amaya and Bryan...
1596
01:05:21,421 --> 01:05:23,856
congratulations.
You have made it to the finale."
1597
01:05:28,294 --> 01:05:30,696
- Hell yeah, man.
- I love it.
1598
01:05:30,697 --> 01:05:32,097
Congrats, guys.
1599
01:05:32,098 --> 01:05:34,066
Congratulations.
1600
01:05:34,067 --> 01:05:37,437
{\an8}**
1601
01:05:44,277 --> 01:05:47,880
{\an8}**
1602
01:05:47,881 --> 01:05:54,720
♪ To think I might not see
those eyes ♪
1603
01:05:54,721 --> 01:05:59,758
♪ Makes it so hard not to cry ♪
1604
01:05:59,759 --> 01:06:01,694
{\an8}**
1605
01:06:01,695 --> 01:06:03,462
"Huda and Chris...
1606
01:06:03,463 --> 01:06:07,766
{\an8}**
1607
01:06:07,767 --> 01:06:10,436
...congratulations.
You've made it to the finale."
1608
01:06:12,138 --> 01:06:16,508
{\an8}**
1609
01:06:16,509 --> 01:06:20,346
♪ Light up, light up ♪
1610
01:06:20,347 --> 01:06:25,784
{\an8}♪ As if you have a choice ♪
1611
01:06:25,785 --> 01:06:32,524
♪ Even if you cannot
hear my voice ♪
1612
01:06:32,525 --> 01:06:37,464
♪ I'll be right beside you,
dear ♪
1613
01:06:39,265 --> 01:06:52,845
{\an8}**
1614
01:06:52,846 --> 01:06:54,313
"Olandria and Nic...
1615
01:06:54,314 --> 01:06:58,684
{\an8}**
1616
01:06:58,685 --> 01:07:03,122
...congratulations.
You made it to the finale."
1617
01:07:05,392 --> 01:07:08,027
- Aww!
- Yeah.
1618
01:07:08,028 --> 01:07:13,532
{\an8}**
1619
01:07:13,533 --> 01:07:16,735
♪ Yeah, light up ♪
1620
01:07:16,736 --> 01:07:37,456
{\an8}**
1621
01:07:37,457 --> 01:07:40,826
- I love y'all.
- Love you guys, too.
1622
01:07:40,827 --> 01:07:42,494
Like, a lot.
1623
01:07:42,495 --> 01:07:46,665
♪ Light up, light up ♪
1624
01:07:46,666 --> 01:07:52,104
♪ As if you have a choice ♪
1625
01:07:52,105 --> 01:07:55,308
♪ Even, even ♪
1626
01:07:58,878 --> 01:08:07,319
♪ I'll be right beside you,
dear ♪
1627
01:08:07,320 --> 01:08:10,022
{\an8}**
1628
01:08:10,023 --> 01:08:13,927
♪ Light up, light up ♪
1629
01:08:14,027 --> 01:08:19,264
♪ And we'll run for our lives ♪
1630
01:08:19,265 --> 01:08:25,571
♪ I can hardly speak
I understand ♪
1631
01:08:25,572 --> 01:08:31,110
♪ Why you can't
raise your voice to say ♪
1632
01:08:31,111 --> 01:08:34,079
"Chelley and Ace..."
1633
01:08:34,080 --> 01:08:35,614
"Iris and Pepe..."
1634
01:08:35,615 --> 01:08:43,289
{\an8}**
1635
01:08:49,596 --> 01:08:53,666
{\an8}**
1636
01:08:53,667 --> 01:08:56,502
Welcome back
to "Love Island USA."
1637
01:08:56,503 --> 01:08:58,737
America's voted,
and now it's time
1638
01:08:58,738 --> 01:09:02,274
to find out who takes
the last spot in the finale--
1639
01:09:02,275 --> 01:09:05,811
Chelley and Ace,
or Iris and Pepe.
1640
01:09:05,812 --> 01:09:07,546
Do you know what?
1641
01:09:07,547 --> 01:09:10,115
This moment's far too serious
for jokes.
1642
01:09:10,116 --> 01:09:14,319
So I've decided instead to sing.
1643
01:09:14,320 --> 01:09:19,659
♪ I knew the day would come
when we would say goodbye ♪
1644
01:09:20,360 --> 01:09:22,861
- I love y'all.
- Love you guys.
1645
01:09:22,862 --> 01:09:29,902
♪ Feelings abandoned,
left to wither up and die ♪
1646
01:09:29,903 --> 01:09:45,351
{\an8}**
1647
01:09:45,352 --> 01:09:46,852
"Chelley and Ace,
1648
01:09:46,853 --> 01:09:49,355
your 'Love Island' journey ends
tonight.
1649
01:09:49,356 --> 01:09:51,190
Thank you for the memories."
1650
01:09:51,191 --> 01:09:55,060
♪ Used to be
the two of us together ♪
1651
01:09:55,061 --> 01:09:57,663
♪ You make me feel so high ♪
1652
01:09:57,664 --> 01:10:00,032
♪ Do you remember? ♪
1653
01:10:00,033 --> 01:10:02,334
"Iris and Pepe, congratulations.
1654
01:10:02,335 --> 01:10:03,969
You've made it to the finale."
1655
01:10:03,970 --> 01:10:09,074
♪ Broken now, so distant,
and I've never felt so low ♪
1656
01:10:09,075 --> 01:10:12,544
♪ So long ♪
1657
01:10:12,545 --> 01:10:15,949
My dawgs.
It's been a journey, bro.
1658
01:10:21,454 --> 01:10:23,022
I really thought
1659
01:10:23,023 --> 01:10:26,559
that they would be the ones
making it into the final four.
1660
01:10:35,468 --> 01:10:38,571
- Bitch, I love you.
- I love you, too.
1661
01:10:41,941 --> 01:10:44,109
I thought we were gonna be
walking out of here together.
1662
01:10:44,110 --> 01:10:46,345
I know, bro. I know.
But it's all good.
1663
01:10:46,346 --> 01:10:47,980
Everybody's journey comes
to an end,
1664
01:10:47,981 --> 01:10:49,314
and today is my day.
1665
01:10:49,315 --> 01:10:53,185
♪ Now your eyes
are colder than December ♪
1666
01:10:53,186 --> 01:10:55,387
Bring it in. Group hug, y'all.
Group hug.
1667
01:10:55,388 --> 01:10:58,057
- Bring it in.
- Group hug.
1668
01:10:58,058 --> 01:11:00,859
Yo, I love y'all.
- I love y'all.
1669
01:11:00,860 --> 01:11:05,064
{\an8}**
1670
01:11:05,065 --> 01:11:07,333
Man, I'm gonna miss y'all.
1671
01:11:07,334 --> 01:11:10,669
You were the hype man
since day zero,
1672
01:11:10,670 --> 01:11:12,972
a leader, a role model.
1673
01:11:13,073 --> 01:11:15,174
My dad, he always used to use
this phrase,
1674
01:11:15,175 --> 01:11:17,209
"Fly with the eagles
or walk with the chickens."
1675
01:11:17,210 --> 01:11:21,714
And I think you're, like,
the eagle to fly with.
1676
01:11:21,715 --> 01:11:23,449
We both are eagles, bro.
1677
01:11:23,450 --> 01:11:25,884
Keep flying.
1678
01:11:25,885 --> 01:11:29,188
I'm gonna need you in
my life for the rest of my life.
1679
01:11:29,189 --> 01:11:31,090
Of course, bitch.
I'm not going nowhere.
1680
01:11:31,091 --> 01:11:34,526
- This doesn't feel real.
- I know. This is crazy.
1681
01:11:34,527 --> 01:11:36,762
Losing my best girl,
my soul sister,
1682
01:11:36,763 --> 01:11:38,831
the person I started
this entire journey with,
1683
01:11:38,832 --> 01:11:40,199
it hurts so much.
1684
01:11:40,200 --> 01:11:41,533
One thing about it,
1685
01:11:41,534 --> 01:11:43,302
I didn't even ruin
my own makeup for my damn self,
1686
01:11:43,303 --> 01:11:45,371
but I ruined it a little bit
for my girl Chelley.
1687
01:11:45,372 --> 01:11:46,972
I love Chelley so deep.
1688
01:11:46,973 --> 01:11:48,507
I love you.
1689
01:11:48,508 --> 01:11:56,216
♪ Now the story's over,
but the pain is not ♪
1690
01:11:57,384 --> 01:11:59,318
Are you ready?
Everybody get in.
1691
01:11:59,319 --> 01:12:00,652
Alright, both of y'all,
both of y'all, both of y'all.
1692
01:12:00,653 --> 01:12:04,423
- Oh, shit.
- Oh, fuck.
1693
01:12:04,424 --> 01:12:06,625
I respect the hell
out of Ace.
1694
01:12:06,626 --> 01:12:09,895
I always pictured us
finishing this journey together.
1695
01:12:09,896 --> 01:12:11,296
At the end of the day,
we love each other,
1696
01:12:11,297 --> 01:12:14,566
we troll each other,
but we're boys for life.
1697
01:12:14,567 --> 01:12:18,637
♪ Used to be
the two of us together ♪
1698
01:12:18,638 --> 01:12:23,075
♪ You made me feel so high,
do you remember? ♪
1699
01:12:23,076 --> 01:12:28,213
♪ Broken now, so distant,
and I've never felt so low ♪
1700
01:12:28,214 --> 01:12:31,517
♪ So long ♪
1701
01:12:31,518 --> 01:12:33,085
She sits right next to me.
1702
01:12:33,086 --> 01:12:36,155
Since the day I walked in here,
we've sat next to each other.
1703
01:12:36,156 --> 01:12:38,891
It's just going to be so weird
not seeing her next to me,
1704
01:12:38,892 --> 01:12:40,859
not giving her a hug
every night,
1705
01:12:40,860 --> 01:12:42,227
not seeing her in the kitchen.
1706
01:12:42,228 --> 01:12:43,762
Like, I knew this was
going to come to an end
1707
01:12:43,763 --> 01:12:45,464
at some point.
1708
01:12:45,465 --> 01:12:50,903
♪ All good things
must come to an end ♪
1709
01:12:50,904 --> 01:12:56,575
{\an8}**
1710
01:12:58,511 --> 01:13:00,446
Bye!
1711
01:13:00,447 --> 01:13:04,116
See you later!
1712
01:13:04,117 --> 01:13:07,052
No! Push it back in.
Push it back in.
1713
01:13:07,053 --> 01:13:08,153
Come back!
1714
01:13:08,154 --> 01:13:09,555
♪ You didn't wanna say you were
1715
01:13:09,556 --> 01:13:16,428
tired of never feeling
anything ♪
1716
01:13:16,429 --> 01:13:18,364
I love every single one
of you guys.
1717
01:13:18,365 --> 01:13:20,399
Y'all have a place
in my heart always.
1718
01:13:20,400 --> 01:13:22,368
And, I mean,
this isn't "goodbye."
1719
01:13:22,369 --> 01:13:24,803
This is only "See you later.
- Mm-hmm.
1720
01:13:24,804 --> 01:13:26,805
Um...
1721
01:13:26,806 --> 01:13:29,508
Nah, like, real shit, like,
y'all are my family.
1722
01:13:29,509 --> 01:13:30,909
No, for sure.
1723
01:13:30,910 --> 01:13:35,481
Regardless
if I left day 2 or day 200,
1724
01:13:35,482 --> 01:13:37,649
I'm thankful
for every experience in here.
1725
01:13:37,650 --> 01:13:38,751
Aww!
1726
01:13:38,752 --> 01:13:40,085
And I ain't never gonna
1727
01:13:40,086 --> 01:13:43,088
switch up on none of y'all,
so thank you.
1728
01:13:43,089 --> 01:13:44,857
We locked in, okay?
1729
01:13:44,858 --> 01:13:47,726
♪ Now your eyes
are colder than December ♪
1730
01:13:47,727 --> 01:13:50,095
I love you guys.
1731
01:13:50,096 --> 01:13:52,398
- You ready, babe?
- You ready?
1732
01:13:52,399 --> 01:13:54,000
- See you.
- Alright.
1733
01:13:54,100 --> 01:13:55,868
See y'all later.
1734
01:13:55,869 --> 01:14:04,576
{\an8}**
1735
01:14:04,577 --> 01:14:06,145
To finish it off like this,
1736
01:14:06,146 --> 01:14:07,579
like, of course
it's bittersweet.
1737
01:14:07,580 --> 01:14:08,681
Like, I'm going to miss
everybody.
1738
01:14:08,682 --> 01:14:10,449
I'm going to miss the Villa.
1739
01:14:10,450 --> 01:14:13,485
But I feel like my purpose here
was fulfilled.
1740
01:14:13,486 --> 01:14:15,788
{\an8}**
1741
01:14:15,789 --> 01:14:19,858
I got what I was looking for,
so I can't be mad.
1742
01:14:19,859 --> 01:14:21,760
I feel like I came in here
and conquered
1743
01:14:21,761 --> 01:14:24,163
and did what I wanted to do,
which was find a person.
1744
01:14:24,164 --> 01:14:26,899
And Chelley was that comfort,
1745
01:14:26,900 --> 01:14:30,235
that person who I feel
like I could be myself around.
1746
01:14:30,236 --> 01:14:32,071
And I'm just grateful.
1747
01:14:32,072 --> 01:14:35,174
♪ We were going to last
forever ♪
1748
01:14:35,175 --> 01:14:43,682
♪ Then you said, "Well, all good
things must come to an end" ♪
1749
01:14:43,683 --> 01:14:47,186
We made it.
We made it to the Final Four.
1750
01:14:47,187 --> 01:14:49,188
Let's really embrace
this moment
1751
01:14:49,189 --> 01:14:51,623
and really celebrate the fact
that we're here
1752
01:14:51,624 --> 01:14:53,926
and we are the Fantastic Four.
1753
01:14:55,729 --> 01:14:57,162
I really love you guys.
I do.
1754
01:14:57,163 --> 01:14:59,131
Yes. Let's go!
1755
01:14:59,132 --> 01:15:01,033
Yeah!
1756
01:15:03,670 --> 01:15:05,504
Season 7!
1757
01:15:05,505 --> 01:15:07,139
Aah!
1758
01:15:07,140 --> 01:15:09,141
- My family!
- I got a text.
1759
01:15:09,142 --> 01:15:11,044
Hey!
1760
01:15:22,389 --> 01:15:26,091
{\an8}**
1761
01:15:26,092 --> 01:15:29,595
Pop it, Nic!
Pop it, Nic!
1762
01:15:29,596 --> 01:15:31,597
2, 1...
1763
01:15:33,233 --> 01:15:35,200
{\an8}**
1764
01:15:35,201 --> 01:15:37,102
Oh, my God!
1765
01:15:37,103 --> 01:15:40,339
{\an8}Ahhhh!
- Final four!
1766
01:15:40,340 --> 01:15:45,310
Final four!
Cuatro! Hello!
1767
01:15:45,311 --> 01:15:47,746
Guys, we fucking made it.
- We made it.
1768
01:15:47,747 --> 01:15:49,815
- Can you believe it?
- We made it to the final four.
1769
01:15:49,816 --> 01:15:54,153
{\an8}We made it to the final four!
- Thank you, America!
1770
01:15:54,154 --> 01:15:56,455
- Thank you, America!
- Y'all seen some shit.
1771
01:15:56,456 --> 01:15:59,124
I did not think
I was going to get this far.
1772
01:15:59,125 --> 01:16:02,094
I wish I could kiss all of you
individually on the mouth,
1773
01:16:02,095 --> 01:16:04,630
very passionately and...
1774
01:16:04,631 --> 01:16:06,298
- Damn.
- Yeah. Right.
1775
01:16:06,299 --> 01:16:10,069
♪ Soul is like a melting pot
when you're not next to me ♪
1776
01:16:10,070 --> 01:16:11,870
We're all so different
and we all have come from
1777
01:16:11,871 --> 01:16:15,274
different places in life
and we're all together here.
1778
01:16:15,275 --> 01:16:18,043
And I think that's, like,
a very, very special thing.
1779
01:16:18,044 --> 01:16:21,413
It means the world
and it means a lot that
1780
01:16:21,414 --> 01:16:24,817
{\an8}they think that what this girl
and I have is something special.
1781
01:16:24,818 --> 01:16:26,585
♪ Please tell me
that you got me
1782
01:16:26,586 --> 01:16:28,587
and you're never gonna leave ♪
1783
01:16:28,588 --> 01:16:31,056
Everything really
do happens for a reason.
1784
01:16:31,057 --> 01:16:34,393
- Full-circle moments.
- ♪ Darling, hold my hand ♪
1785
01:16:34,394 --> 01:16:37,863
{\an8}I think the final is something
that we never really expected.
1786
01:16:37,864 --> 01:16:40,366
This has been
an insane roller coaster,
1787
01:16:40,367 --> 01:16:44,136
and I think we're just
eternally grateful for not just
1788
01:16:44,137 --> 01:16:45,804
the destination,
but, like, the journey.
1789
01:16:48,274 --> 01:16:52,644
♪ I'm ready for this,
there's no denying ♪
1790
01:16:52,645 --> 01:16:56,483
♪ I'm ready for this,
you stop me falling ♪
1791
01:16:57,384 --> 01:16:58,384
1, 2, 3...
1792
01:16:58,385 --> 01:17:00,652
Finale!
1793
01:17:00,653 --> 01:17:02,721
♪ I'm ready for this,
so, darling,
1794
01:17:02,722 --> 01:17:05,058
won't you hold my hand? ♪
1795
01:17:09,396 --> 01:17:11,330
So, we have our final,
1796
01:17:11,331 --> 01:17:15,167
and now it's up to you
to choose who wins.
1797
01:17:15,168 --> 01:17:18,037
{\an8}Go to the "Love Island USA"
app and vote
1798
01:17:18,038 --> 01:17:22,307
{\an8}for who you think deserves
to win the $100,000 prize.
1799
01:17:22,308 --> 01:17:26,346
{\an8}Your winners will be revealed
on Sunday night.
1800
01:17:27,047 --> 01:17:28,814
{\an8}So, are your winners...
1801
01:17:28,815 --> 01:17:30,482
{\an8}Amaya and Bryan...
1802
01:17:30,483 --> 01:17:32,151
{\an8}Huda and Chris...
1803
01:17:32,152 --> 01:17:33,819
{\an8}Iris and Pepe...
1804
01:17:33,820 --> 01:17:35,721
{\an8}or Olandria and Nic?
1805
01:17:35,722 --> 01:17:37,423
{\an8}♪ Oh, oh, oh ♪
1806
01:17:37,424 --> 01:17:41,060
{\an8}Remember, you're voting
for who you think should win
1807
01:17:41,061 --> 01:17:44,229
{\an8}"Love Island USA 2025."
1808
01:17:44,230 --> 01:17:47,633
{\an8}Voting is open for four hours
starting at 10:30 p.m. Eastern,
1809
01:17:47,634 --> 01:17:51,437
{\an8}7:30 p.m. Pacific on
July the 11th, 2025.
1810
01:17:51,438 --> 01:17:54,073
{\an8}Voting open to U.S. residents
18 years or older.
1811
01:17:54,074 --> 01:17:56,843
{\an8}Terms and conditions apply.
Data rates may apply.
1812
01:17:57,610 --> 01:18:00,813
Tomorrow night
on "Aftersun"...
1813
01:18:00,814 --> 01:18:04,617
Maura Higgins is back.
1814
01:18:05,418 --> 01:18:08,487
Join me, Maura Higgins,
for an epic "Aftersun"
1815
01:18:08,488 --> 01:18:11,757
as I count down to the
"Love Island USA" finale
1816
01:18:11,758 --> 01:18:13,659
with an all-star lineup--
1817
01:18:13,660 --> 01:18:16,128
star of Season 2
and "Love Island Games"
1818
01:18:16,129 --> 01:18:18,397
Justine Ndiba...
1819
01:18:18,398 --> 01:18:21,033
Season 6 star Liv Walker...
1820
01:18:21,034 --> 01:18:24,036
Cupid in heels Ariana Madix...
1821
01:18:24,037 --> 01:18:29,041
dumped islanders Taylor
and Clarke and Ace and Chelley,
1822
01:18:29,042 --> 01:18:33,445
Callum and Cely,
singer and actress Chloe Bailey.
1823
01:18:33,446 --> 01:18:37,116
Plus, our final four couples
reveal all in the Beach Hut.
1824
01:18:37,117 --> 01:18:39,151
"Aftersun" is gonna be
hotter than ever.
1825
01:18:39,152 --> 01:18:41,621
I'll see you there
tomorrow night.
1826
01:18:44,157 --> 01:19:16,456
{\an8}**
136682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.