All language subtitles for Love.Island.US.S07E34.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,409 --> 00:00:14,446 {\an8}** 2 00:00:14,447 --> 00:00:17,416 Last night on "Love Island USA"... 3 00:00:20,053 --> 00:00:22,955 {\an8}** 4 00:00:22,956 --> 00:00:24,790 ...Vegas came calling... 5 00:00:24,791 --> 00:00:27,126 ♪ Make me believe in love again ♪ 6 00:00:27,127 --> 00:00:28,660 ♪ I believe ♪ 7 00:00:28,661 --> 00:00:30,529 ♪ Something don't make sense ♪ 8 00:00:30,530 --> 00:00:32,731 ...one couple talked things out... 9 00:00:32,732 --> 00:00:35,601 It's more serious kissing in front of other people. 10 00:00:35,602 --> 00:00:37,970 Telling me again is not gonna make me understand again. 11 00:00:37,971 --> 00:00:40,272 Is that, like, a deal breaker for you? 12 00:00:40,273 --> 00:00:41,974 If it was a deal breaker, I would've ended it already. 13 00:00:41,975 --> 00:00:43,375 Right. 14 00:00:43,376 --> 00:00:45,277 ♪ Dance with the devil up inside of my head ♪ 15 00:00:45,278 --> 00:00:47,312 ♪ Telling me to run 'cause you're knockin' me dead ♪ 16 00:00:47,313 --> 00:00:48,414 ♪ It's true ♪ 17 00:00:48,415 --> 00:00:50,849 Our plan is working. 18 00:00:50,850 --> 00:00:52,151 Aah! 19 00:00:52,152 --> 00:00:54,820 "Islanders, please choose one couple 20 00:00:54,821 --> 00:00:56,855 to spend a private night together." 21 00:00:56,856 --> 00:00:58,557 Chelley and Ace! 22 00:00:58,558 --> 00:01:01,193 ...another locked in at the Hideaway... 23 00:01:01,194 --> 00:01:03,128 {\an8}** 24 00:01:03,129 --> 00:01:05,764 - Oh, shit. - Welcome. 25 00:01:05,765 --> 00:01:08,100 ♪ You make me believe in love again ♪ 26 00:01:08,101 --> 00:01:10,336 "Will you be exclusive to only each other, 27 00:01:10,337 --> 00:01:11,770 Chelley Evelyn Bissainthe?" 28 00:01:11,771 --> 00:01:13,906 ♪ I believe in love ♪ 29 00:01:13,907 --> 00:01:17,076 Yes! Of course! 30 00:01:17,077 --> 00:01:19,312 ♪ Gettin' all the feelings ♪ 31 00:01:21,648 --> 00:01:23,717 Tonight... 32 00:01:24,751 --> 00:01:27,086 - Aah! - Oh, my-- No! 33 00:01:27,087 --> 00:01:28,554 You're fucking lying! 34 00:01:28,555 --> 00:01:31,857 ...it's time to meet the parents. 35 00:01:31,858 --> 00:01:34,094 You guys! 36 00:01:35,295 --> 00:01:36,528 Aww! 37 00:01:36,529 --> 00:01:39,465 Ah, fuck. It got me. It got me. 38 00:01:39,466 --> 00:01:42,835 America's vote is in... 39 00:01:42,836 --> 00:01:43,969 Whoa. 40 00:01:43,970 --> 00:01:45,704 "The couple with the fewest votes 41 00:01:45,705 --> 00:01:47,439 will be dumped from the island tonight." 42 00:01:47,440 --> 00:01:48,607 - What?! - Oh! 43 00:01:48,608 --> 00:01:52,878 ...and the final four are revealed. 44 00:01:52,879 --> 00:01:54,747 What the fuck?! 45 00:01:54,748 --> 00:01:56,382 And then it's over to you 46 00:01:56,383 --> 00:02:00,820 to vote for the winners of "Love Island USA" 2025. 47 00:02:02,689 --> 00:02:07,493 {\an8}** 48 00:02:07,494 --> 00:02:10,896 ♪ I cannot wait until the morning ♪ 49 00:02:10,897 --> 00:02:14,066 ♪ Let's go watch the sun rise ♪ 50 00:02:14,067 --> 00:02:16,101 ♪ Baby, I can see how you... ♪ 51 00:02:16,102 --> 00:02:18,570 Welcome to "Love Island USA." 52 00:02:18,571 --> 00:02:21,507 Hot off the press-- we've got an exclusive! 53 00:02:21,508 --> 00:02:24,943 Chelley and Ace are exclusive! I mean, literally. 54 00:02:24,944 --> 00:02:26,980 They won't let anyone else in the Hideaway. 55 00:02:27,080 --> 00:02:29,882 Come on, guys. I've brought Monopoly! 56 00:02:29,883 --> 00:02:32,751 So cheers to exclusive. 57 00:02:32,752 --> 00:02:34,486 Cheers to exclusive. 58 00:02:34,487 --> 00:02:36,655 In the Villa world and the real world. 59 00:02:36,656 --> 00:02:38,824 Yeah. 60 00:02:38,825 --> 00:02:41,293 Got me cheesin' hard as shit right now. 61 00:02:41,294 --> 00:02:44,163 {\an8}** 62 00:02:44,164 --> 00:02:47,100 I would rate this day a ten out of ten. 63 00:02:48,802 --> 00:02:50,302 I'm telling you. 64 00:02:50,303 --> 00:02:53,605 ♪ Who says that my love will be ♪ 65 00:02:53,606 --> 00:02:56,208 ♪ So far, far from here ♪ 66 00:02:56,209 --> 00:02:58,610 You trying the "Lady and the Tramp" this thing? 67 00:02:58,611 --> 00:03:00,846 - You want to? - Yeah. 68 00:03:00,847 --> 00:03:03,449 Come on, yo. - Okay. 69 00:03:03,450 --> 00:03:06,752 ♪ No matter what's between ♪ 70 00:03:06,753 --> 00:03:11,223 ♪ I've learned to still believe my remedy ♪ 71 00:03:11,224 --> 00:03:16,129 ♪ You can have every bit that's left of me ♪ 72 00:03:17,364 --> 00:03:19,064 ♪ Leave it all for the night ♪ 73 00:03:19,065 --> 00:03:21,100 As the islanders get ready for bed, 74 00:03:21,101 --> 00:03:23,569 I'm playing Monopoly on my own. 75 00:03:23,570 --> 00:03:25,972 Ugh. I knew I should have packed my ball pit. 76 00:03:26,072 --> 00:03:28,640 ♪ We can do anything you want ♪ 77 00:03:28,641 --> 00:03:31,343 ♪ We can do anything you need ♪ 78 00:03:31,344 --> 00:03:32,778 Oh, my God. Chelley and Ace probably 79 00:03:32,779 --> 00:03:35,247 gettin' it in right now. - Aah! I'm so excited. 80 00:03:35,248 --> 00:03:37,182 ♪ I just felt lightning strike ♪ 81 00:03:37,183 --> 00:03:39,952 Oh, shit. It's time to play. 82 00:03:39,953 --> 00:03:42,621 ♪ Bryan and Nic in the Hideaway ♪ 83 00:03:42,622 --> 00:03:46,191 I was so pissed when we were walking, 84 00:03:46,192 --> 00:03:47,826 and this bitch was like, "I need to wash my hands." 85 00:03:47,827 --> 00:03:49,495 I'm like, "What the fuck do I say?" 86 00:03:49,496 --> 00:03:51,096 I was like-- My brain was like, "Damn. 87 00:03:51,097 --> 00:03:52,831 Why is she asking me to go to the dock 88 00:03:52,832 --> 00:03:54,333 when she knows she's about to take a shit?" 89 00:03:56,102 --> 00:03:59,204 ♪ To me, come a little closer to me ♪ 90 00:03:59,205 --> 00:04:00,806 Bitch, you made me fucking tie this shit 91 00:04:00,807 --> 00:04:03,308 like you're back in 1920s. 92 00:04:03,309 --> 00:04:04,677 So you're not mad at me? 93 00:04:04,678 --> 00:04:06,412 I was like, "Wait. I hope she's not mad at me." 94 00:04:06,413 --> 00:04:07,746 No. Of course I'm not mad at you. 95 00:04:07,747 --> 00:04:11,250 ♪ Them denim jeans on ♪ 96 00:04:11,251 --> 00:04:13,352 ♪ It's hard not to bite back ♪ 97 00:04:13,353 --> 00:04:15,054 You think Ace folding right now? 98 00:04:15,055 --> 00:04:17,356 That boy in chapter five right now. 99 00:04:19,059 --> 00:04:22,428 ♪ Closer ♪ 100 00:04:22,429 --> 00:04:23,862 ♪ To me ♪ 101 00:04:23,863 --> 00:04:26,131 ♪ Come a little closer to me ♪ 102 00:04:26,132 --> 00:04:28,300 ♪ Come a little closer, yeah ♪ 103 00:04:28,301 --> 00:04:29,335 ♪ Ah-ah ♪ 104 00:04:29,336 --> 00:04:31,303 {\an8}♪ Come a little closer ♪ 105 00:04:31,304 --> 00:04:36,842 {\an8}♪ Come a little closer, babe ♪ 106 00:04:36,843 --> 00:04:40,179 {\an8}♪ Would you come a little closer, baby? ♪ 107 00:04:40,180 --> 00:04:42,081 {\an8}♪ Come a little closer, babe ♪ 108 00:04:42,082 --> 00:04:44,183 {\an8}♪ Would you come a little closer, babe? ♪ 109 00:04:44,184 --> 00:04:45,718 ♪ Closer ♪ 110 00:04:45,719 --> 00:04:47,720 ♪ Come a little closer, babe ♪ 111 00:04:47,721 --> 00:04:50,824 ♪ Come a little closer, babe, yeah ♪ 112 00:04:55,228 --> 00:04:57,963 {\an8}** 113 00:04:57,964 --> 00:05:00,599 ♪ Since I was young, I've been a fool ♪ 114 00:05:00,600 --> 00:05:02,801 ♪ Looking for someone like you ♪ 115 00:05:02,802 --> 00:05:05,471 ♪ To come along and say you want me, too ♪ 116 00:05:05,472 --> 00:05:07,539 Today is Family and Friends Day, 117 00:05:07,540 --> 00:05:09,441 thanks to Coffee-Mate. 118 00:05:11,211 --> 00:05:13,379 ♪ Whoa-oa-oa, waking up, waking up, waking up ♪ 119 00:05:13,380 --> 00:05:15,614 I get to see my mom and dad! 120 00:05:16,883 --> 00:05:18,517 It's Family Day! 121 00:05:18,518 --> 00:05:20,586 Ay, ay, ay, ay, ay, ay! 122 00:05:20,587 --> 00:05:22,788 I think it's gonna be, like, a FaceTime call. 123 00:05:22,789 --> 00:05:25,124 {\an8}** 124 00:05:25,125 --> 00:05:27,059 ♪ Whoa-oa-oa ♪ 125 00:05:27,060 --> 00:05:30,362 ♪ Waking up, waking up, waking up to the best life ♪ 126 00:05:30,363 --> 00:05:33,165 - It's a video. - Oh, my God! 127 00:05:33,166 --> 00:05:34,667 Should I get a jacket? 128 00:05:34,668 --> 00:05:36,502 Wait. Should we put on a shirt? 129 00:05:36,503 --> 00:05:39,338 ♪ Let's start waking up, I woke up to the best life ♪ 130 00:05:39,339 --> 00:05:43,075 {\an8}** 131 00:05:43,076 --> 00:05:46,712 Oh, my God. 132 00:05:48,448 --> 00:05:51,216 {\an8}** 133 00:05:51,217 --> 00:05:53,553 He's "mommy's little meatball." 134 00:05:54,287 --> 00:05:57,556 - My eyes are watering. - You started crying? 135 00:05:57,557 --> 00:06:01,227 Aww, Nic! 136 00:06:02,896 --> 00:06:04,363 I miss the fam. 137 00:06:04,364 --> 00:06:06,565 I know, man. I know. 138 00:06:06,566 --> 00:06:08,233 {\an8}** 139 00:06:08,234 --> 00:06:10,569 You ready? Yeah? 140 00:06:10,570 --> 00:06:12,371 Wait. 141 00:06:12,372 --> 00:06:14,673 ♪ Waking up, waking up, waking up to the best life ♪ 142 00:06:16,343 --> 00:06:19,745 Ace and Chelley, come out here right now! 143 00:06:19,746 --> 00:06:22,348 It's Family Day! 144 00:06:22,349 --> 00:06:24,350 ♪ I woke up to the best life ♪ 145 00:06:24,351 --> 00:06:25,617 Don't drop me. 146 00:06:25,618 --> 00:06:28,053 {\an8}** 147 00:06:28,054 --> 00:06:30,556 It's Family Day! 148 00:06:39,366 --> 00:06:41,968 This is, like, the first time anybody has met my parents. 149 00:06:42,068 --> 00:06:43,102 - I know. I know. - Like... 150 00:06:43,103 --> 00:06:44,570 - Really? - ...anybody. 151 00:06:44,571 --> 00:06:46,205 - First girlfriend? - Yeah. 152 00:06:46,206 --> 00:06:48,540 Wake up and smell the coffee! 153 00:06:48,541 --> 00:06:50,943 ♪ Whoa-oa-oa ♪ 154 00:06:50,944 --> 00:06:54,847 ♪ Waking up, waking up, I woke up to the best life ♪ 155 00:06:54,848 --> 00:06:58,350 Ace has had an amazing 24 hours. 156 00:06:58,351 --> 00:07:00,352 He's closed off with Chelley. 157 00:07:00,353 --> 00:07:02,388 He's about to see his family. 158 00:07:02,389 --> 00:07:05,491 I mean, he's a bit worried there's not enough Coffee-Mate, 159 00:07:05,492 --> 00:07:07,894 but otherwise it's perfect! 160 00:07:09,362 --> 00:07:11,830 Wait for it. Wait for it. Wait for it. 161 00:07:11,831 --> 00:07:14,934 Wait for it. Wait for it. Too close. 162 00:07:15,035 --> 00:07:16,902 Wait for it. Wait for it. 163 00:07:16,903 --> 00:07:19,538 Not yet. Wait for it. Wait for it. 164 00:07:19,539 --> 00:07:23,043 Just wait. Wait. 165 00:07:24,044 --> 00:07:25,210 Wait. Alright. 166 00:07:25,211 --> 00:07:27,046 So what the fuck happened? 167 00:07:27,047 --> 00:07:30,049 So, what happened was we walk in through the Hideaway, 168 00:07:30,050 --> 00:07:32,251 then, you know, we got ready for the Jacuzzi. 169 00:07:32,252 --> 00:07:34,353 While she was getting ready for the Jacuzzi, 170 00:07:34,354 --> 00:07:36,889 I just drew, like, a big-ass heart in the sand. 171 00:07:36,890 --> 00:07:38,691 And then that's when I had asked her, like, 172 00:07:38,692 --> 00:07:41,760 "Do you want to be exclusive with me?" 173 00:07:41,761 --> 00:07:43,262 And it went well. 174 00:07:43,263 --> 00:07:45,898 I was-- I was just happy waking up this morning. 175 00:07:45,899 --> 00:07:48,701 - You seem happy, bro. - You slept good last night. 176 00:07:48,702 --> 00:07:50,169 Yeah, I did. 177 00:07:50,170 --> 00:07:52,571 But also just pure happiness, honestly. Like... 178 00:07:52,572 --> 00:07:54,373 Excuse me? 179 00:07:54,374 --> 00:07:55,841 - What did you say? - A blissful happiness? 180 00:07:55,842 --> 00:07:57,910 A blissful happiness. I didn't hear you. 181 00:07:57,911 --> 00:08:01,447 I went to bed. And I didn't fold. 182 00:08:01,448 --> 00:08:02,748 - You didn't? - I didn't fold. 183 00:08:02,749 --> 00:08:04,116 - Hands? - Huh? 184 00:08:04,117 --> 00:08:06,051 Hands anywhere? 185 00:08:06,052 --> 00:08:07,786 Obviously, hands go everywhere. 186 00:08:09,422 --> 00:08:11,023 Last night was actually so fun. 187 00:08:11,024 --> 00:08:13,359 Like, he did a big heart 188 00:08:13,360 --> 00:08:15,794 and then put "A plus C" inside of it, 189 00:08:15,795 --> 00:08:17,229 and it was so cute. 190 00:08:17,230 --> 00:08:18,564 And I was like, "Aww. This is so cute." 191 00:08:18,565 --> 00:08:20,299 And then he-- Basically he was just telling me. 192 00:08:20,300 --> 00:08:21,467 He's like, you know, "I've been working on this. 193 00:08:21,468 --> 00:08:23,235 I wrote you a poem." 194 00:08:23,236 --> 00:08:25,939 So he starts reading the poem and stuff and... 195 00:08:26,039 --> 00:08:28,707 - That is too fucking cute. - That's really cute, Chelley. 196 00:08:28,708 --> 00:08:31,377 So he was just, like, recit-- reading the poem to me. 197 00:08:31,378 --> 00:08:32,946 He's like, "So will you be exclusive with me?" 198 00:08:33,046 --> 00:08:35,080 Like, it was such a great poem. - I love that for you guys. 199 00:08:35,081 --> 00:08:37,149 I'm so happy that things happened naturally 200 00:08:37,150 --> 00:08:39,651 because it was just organic and natural. 201 00:08:39,652 --> 00:08:42,254 I was like, "Yes." I felt like he was proposing. 202 00:08:42,255 --> 00:08:44,690 I was like, "Yes! What do you mean?" 203 00:08:44,691 --> 00:08:46,525 I'm like, "About time. Shit." Like... 204 00:08:46,526 --> 00:08:48,527 - Girl, like, damn. - I was waiting! 205 00:08:48,528 --> 00:08:49,963 Thought you'd never ask! 206 00:08:50,063 --> 00:08:52,297 Finally! You're freaking exclusive! 207 00:08:52,298 --> 00:08:54,933 We've been waiting since, like, the fucking beginning! 208 00:08:54,934 --> 00:08:57,469 We gotta lock this shit in! 209 00:08:57,470 --> 00:08:59,705 - Aww. - I love that for you guys. 210 00:09:01,174 --> 00:09:06,045 Anybody nervous about meeting their girl's people? 211 00:09:06,046 --> 00:09:07,446 - Hell yeah. - Hell no. 212 00:09:09,115 --> 00:09:11,650 - Yeah. - For sure. 213 00:09:11,651 --> 00:09:13,786 My mom is so sweet. 214 00:09:13,787 --> 00:09:15,922 She's-- Like, any girl-- I could bring home anybody. 215 00:09:16,022 --> 00:09:18,858 And she'll be like-- She'll be friends with her. Yeah. 216 00:09:21,761 --> 00:09:24,897 {\an8}I don't know, bro. That's a good question. 217 00:09:24,898 --> 00:09:27,666 Honestly, if I had the choice, I'd probably say no. 218 00:09:27,667 --> 00:09:30,169 Just 'cause my mom and my sisters, 219 00:09:30,170 --> 00:09:31,470 they can be a little harsh and real. 220 00:09:31,471 --> 00:09:33,038 And I don't think 221 00:09:33,039 --> 00:09:35,040 that would be good, like, first-- You know what I mean? 222 00:09:35,041 --> 00:09:36,642 You don't want to put her in that fire, huh? 223 00:09:36,643 --> 00:09:38,043 I don't even wanna-- Yeah, bro. 224 00:09:38,044 --> 00:09:39,645 I'm so scared of them meeting him. 225 00:09:39,646 --> 00:09:41,914 I feel like me and him haven't known each other that long. 226 00:09:41,915 --> 00:09:44,049 Like, I have no idea what they're gonna say at all. 227 00:09:44,050 --> 00:09:45,784 I'm more scared about meeting his family, 228 00:09:45,785 --> 00:09:47,954 if I'm being completely honest with you. 229 00:09:48,054 --> 00:09:50,155 I wonder what my parents are gonna think about Pepe. 230 00:09:50,156 --> 00:09:52,424 They're gonna love him. He's such a gentleman. 231 00:09:52,425 --> 00:09:55,194 I feel like my mom is just gonna grill Bryan, 232 00:09:55,195 --> 00:09:57,964 so he better have barbecue sauce ready. 233 00:10:00,000 --> 00:10:05,204 {\an8}** 234 00:10:05,205 --> 00:10:09,174 Introducing your partner to your family is always daunting, 235 00:10:09,175 --> 00:10:11,677 but even more so when there's an outside chance 236 00:10:11,678 --> 00:10:13,412 your aunt might start singing 237 00:10:13,413 --> 00:10:15,948 ♪ Eat that kitty in the Hideaway ♪ 238 00:10:15,949 --> 00:10:18,650 - I'm gonna cry. - No, you don't have to cry. 239 00:10:18,651 --> 00:10:20,686 I feel like I'm gonna cry. 240 00:10:20,687 --> 00:10:22,788 You probably will. You're a little crybaby. 241 00:10:22,789 --> 00:10:25,891 Aww. It's been a long time. 242 00:10:25,892 --> 00:10:28,594 - You nervous? - No. I'm excited. 243 00:10:28,595 --> 00:10:31,497 I don't care about what anybody thinks, 244 00:10:31,498 --> 00:10:34,900 but I really do value my mom's opinion a lot. 245 00:10:34,901 --> 00:10:35,968 Yeah. For sure. 246 00:10:35,969 --> 00:10:37,269 Hey, Amaya! 247 00:10:37,270 --> 00:10:38,437 Huh? 248 00:10:38,438 --> 00:10:40,639 - Baby girl! - Amaya, is that you? 249 00:10:42,409 --> 00:10:45,811 Bryan! Bryan! Bryan! 250 00:10:49,416 --> 00:10:50,449 Ohh! 251 00:10:52,185 --> 00:10:53,619 Ohh! 252 00:10:53,620 --> 00:10:57,222 Hi! Hi! 253 00:10:57,223 --> 00:10:58,857 Ma, do you see me?! 254 00:10:58,858 --> 00:11:01,226 - Yeah, we see you. - Of course, I see you, baby! 255 00:11:01,227 --> 00:11:02,628 Ma! Ma! 256 00:11:02,629 --> 00:11:05,898 Ma and Nick, this is Bryan! 257 00:11:05,899 --> 00:11:07,366 That's my dad. 258 00:11:07,367 --> 00:11:08,767 And that's my best friend, Brian, right there. 259 00:11:08,768 --> 00:11:10,669 - Hi! - Same name. 260 00:11:10,670 --> 00:11:12,538 Hi, Bryan! 261 00:11:12,539 --> 00:11:14,606 - How you doing? - Hi, Bryan. 262 00:11:14,607 --> 00:11:16,642 How do we look together? 263 00:11:16,643 --> 00:11:18,911 - Oh, my God. You look so good. - Amazing! 264 00:11:18,912 --> 00:11:21,213 You guys look good. You guys look good together. 265 00:11:21,214 --> 00:11:23,449 You guys were meant to be with each other. 266 00:11:24,617 --> 00:11:26,185 Damn. This is crazy. 267 00:11:26,186 --> 00:11:28,287 I'm happy for you guys. 268 00:11:28,288 --> 00:11:31,558 Oh, my God! Ma, I miss you so much! 269 00:11:33,193 --> 00:11:36,195 Thinking about you guys every single night, and I-- 270 00:11:36,196 --> 00:11:37,329 - Oh. - Oh. 271 00:11:37,330 --> 00:11:38,965 N-o-o-o-o! 272 00:11:44,104 --> 00:11:45,704 God. 273 00:11:45,705 --> 00:11:47,539 Damn. That's so crazy. 274 00:11:47,540 --> 00:11:49,842 - Do I look like my mom? - Your mom's hella pretty. Yeah. 275 00:11:49,843 --> 00:11:52,578 Thank you. Thank you. 276 00:11:52,579 --> 00:11:55,015 {\an8}** 277 00:11:55,115 --> 00:11:57,983 ♪ I've seen terrors in the night ♪ 278 00:11:57,984 --> 00:12:00,386 {\an8}** 279 00:12:00,387 --> 00:12:04,557 ♪ I've seen the side of the world tries to hide ♪ 280 00:12:06,159 --> 00:12:10,095 ♪ Looked fear and worry in the eye ♪ 281 00:12:10,096 --> 00:12:12,131 {\an8}** 282 00:12:12,132 --> 00:12:16,235 ♪ And I must say, this soul is tired ♪ 283 00:12:16,236 --> 00:12:18,103 ♪ So I'm coming home ♪ 284 00:12:19,539 --> 00:12:22,341 ♪ Home ♪ 285 00:12:22,342 --> 00:12:24,276 ♪ I'm coming home ♪ 286 00:12:28,281 --> 00:12:29,682 {\an8}Yo! 287 00:12:34,087 --> 00:12:36,488 ♪ So I'm coming home ♪ 288 00:12:36,489 --> 00:12:39,925 ♪ Home ♪ 289 00:12:39,926 --> 00:12:42,161 I feel like those military videos on TikTok... 290 00:12:42,162 --> 00:12:44,663 where they come back to their kids after a month. 291 00:12:48,635 --> 00:12:50,669 I don't remember the last time I cried, 292 00:12:50,670 --> 00:12:53,939 and I can't even describe how fucking happy I am. 293 00:12:53,940 --> 00:12:56,241 I seen my dad and my best friend. 294 00:12:59,612 --> 00:13:01,246 {\an8}I'm sorry. 295 00:13:01,247 --> 00:13:03,048 {\an8}** 296 00:13:05,085 --> 00:13:08,053 - I miss you so much. - I miss you more! 297 00:13:08,054 --> 00:13:10,623 I love you so much, Ma. 298 00:13:16,930 --> 00:13:20,299 {\an8}** 299 00:13:20,300 --> 00:13:22,401 Welcome back to "Love Island USA." 300 00:13:22,402 --> 00:13:25,571 I'm crying-- not because of Family Day, 301 00:13:25,572 --> 00:13:28,707 but Amaya's stepdad looks so much better than me 302 00:13:28,708 --> 00:13:30,909 in a crocheted vest! 303 00:13:30,910 --> 00:13:32,778 I'm off to the gym after this. 304 00:13:32,779 --> 00:13:34,380 - Nice to meet you. Hi! - This is my dad. 305 00:13:34,381 --> 00:13:36,682 - Chelley. Yes. - What's up, bro? How's it going? 306 00:13:36,683 --> 00:13:38,283 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 307 00:13:38,284 --> 00:13:41,587 {\an8}How you doing, man? Nice to meet you. 308 00:13:41,588 --> 00:13:43,555 - Am I making you proud? - Hell yeah. 309 00:13:43,556 --> 00:13:44,890 - Yes? - Yeah. 310 00:13:44,891 --> 00:13:46,425 - Standing up for myself. - I know. 311 00:13:46,426 --> 00:13:48,260 It was so nice to meet you guys. 312 00:13:48,261 --> 00:13:49,395 Nice to meet you guys. 313 00:13:49,396 --> 00:13:51,130 - Oh, my God. - Bro! 314 00:13:51,131 --> 00:13:53,966 - Isn't this crazy? - I know! 315 00:13:53,967 --> 00:13:56,468 Damn. That's wicked, bro. 316 00:13:56,469 --> 00:13:58,370 Amaya looks just like her mom, too. 317 00:13:58,371 --> 00:13:59,772 - Yeah. - Like, you can see it. 318 00:13:59,773 --> 00:14:02,241 Okay, this is my lovely mother, Meg, 319 00:14:02,242 --> 00:14:04,510 and my amazing stepfather, Nick. 320 00:14:04,511 --> 00:14:07,613 - Nice meeting you, Bryan. - Nice to meet you. Bryan. 321 00:14:07,614 --> 00:14:09,481 - Nice to meet you, Bryan. - Nice meeting you. 322 00:14:09,482 --> 00:14:11,250 - This is my dad. - Nice to meet you. 323 00:14:11,251 --> 00:14:14,053 Dad, Amaya. This is, like, my brother. 324 00:14:14,054 --> 00:14:16,355 - Hi. Nice to meet you. - Pleasure. 325 00:14:16,356 --> 00:14:19,258 - Do we make a cute couple? - Yeah. Of course. 326 00:14:19,259 --> 00:14:21,126 You look better in person. 327 00:14:24,064 --> 00:14:25,965 Oh, shit. This shit feels crazy. 328 00:14:26,066 --> 00:14:28,133 - Wow. - You get caught by surprise? 329 00:14:28,134 --> 00:14:30,069 Yeah. I didn't expect that. 330 00:14:30,070 --> 00:14:31,870 Bryan, your mom, she watches every night. 331 00:14:31,871 --> 00:14:34,940 She misses you. She loves you. She's so proud of you. Yes. 332 00:14:34,941 --> 00:14:37,609 And-- Yeah. - She wanted to be here, bro. 333 00:14:37,610 --> 00:14:39,244 - Yeah. - Aww, Bryan. 334 00:14:39,245 --> 00:14:40,946 You guys are killing it, though. 335 00:14:40,947 --> 00:14:42,581 - Oh! - Super. 336 00:14:42,582 --> 00:14:45,818 This is like a family reunion right now for everybody. 337 00:14:45,819 --> 00:14:48,821 And we all up here in the Villa! 338 00:14:51,691 --> 00:14:54,593 Wait. So, what's your favorite moment of Bryan and I 339 00:14:54,594 --> 00:14:56,428 from the whole show so far? 340 00:14:56,429 --> 00:14:59,098 My favorite moment, when Bryan is giving you some feedback 341 00:14:59,099 --> 00:15:01,066 about you and Bryan is too bad for you. 342 00:15:01,067 --> 00:15:03,235 And that's exactly what I said. "Okay. That's my boy." 343 00:15:03,236 --> 00:15:05,170 - Oh, yeah! - I was so happy 344 00:15:05,171 --> 00:15:06,739 when you stood up and you said something 345 00:15:06,740 --> 00:15:08,807 about, you know, the Latino culture. 346 00:15:08,808 --> 00:15:10,376 And I was like, "Wow. That's amazing." 347 00:15:10,377 --> 00:15:12,177 - Yeah. - Bro, you actually got 348 00:15:12,178 --> 00:15:15,114 my heart right there. 349 00:15:15,115 --> 00:15:18,150 My favorite moment was the coupling itself. 350 00:15:18,151 --> 00:15:20,052 It was, like, all the distractions left, 351 00:15:20,053 --> 00:15:21,920 and it was finally you guys together. 352 00:15:21,921 --> 00:15:23,322 Oh. In the Hideaway? 353 00:15:23,323 --> 00:15:25,090 - Yeah. - Oh. You guys saw that?! 354 00:15:25,091 --> 00:15:26,492 Ohh! 355 00:15:26,493 --> 00:15:28,394 There were some times that I had to go like this. 356 00:15:28,395 --> 00:15:30,162 Oh, my God! I'm sorry! 357 00:15:30,163 --> 00:15:32,197 I was like, "I'm gonna go get coffee right now." 358 00:15:34,167 --> 00:15:37,069 I'm so happy for, like, Bryan and Amaya. It's so cool. 359 00:15:37,070 --> 00:15:39,938 Oh, my God. I'm gonna cry. 360 00:15:39,939 --> 00:15:41,707 I don't know how Amaya's not crying. 361 00:15:41,708 --> 00:15:44,076 - Hey! Nestlé! - Oh, this is so fancy! 362 00:15:44,077 --> 00:15:46,378 Ooh! Look at all of this! 363 00:15:46,379 --> 00:15:47,680 - No way. - Wow! 364 00:15:47,681 --> 00:15:49,148 - This looks good. - Oh, my God! 365 00:15:49,149 --> 00:15:51,684 Like, you don't understand how much I missed you. 366 00:15:51,685 --> 00:15:53,652 - I know, mija. - How's Daddy? 367 00:15:53,653 --> 00:15:55,888 Your daddy's doing well. He's proud of you. 368 00:15:55,889 --> 00:15:57,356 - Yes? - Yes. 369 00:15:57,357 --> 00:16:00,459 - You mean that? - Yes, I mean it! 370 00:16:00,460 --> 00:16:02,528 How do you guys feel about everything? 371 00:16:02,529 --> 00:16:05,764 Amaya. I mean, I see how she couples with you really well. 372 00:16:05,765 --> 00:16:07,132 I really like it a lot. 373 00:16:07,133 --> 00:16:10,035 You guys are very compatible with each other. 374 00:16:10,036 --> 00:16:11,537 And she has a very nurturing vibe to her. 375 00:16:11,538 --> 00:16:13,872 Oh, hell yeah, and that's, like, super important to me 376 00:16:13,873 --> 00:16:16,608 just 'cause Mom's been like that my whole life 377 00:16:16,609 --> 00:16:19,144 where it's, like, super nurturing and she's like that. 378 00:16:19,145 --> 00:16:20,713 The first thing that your mom would say was, like, 379 00:16:20,714 --> 00:16:23,549 "We love her eyes and also her emotion, how emotional she is." 380 00:16:23,550 --> 00:16:26,051 She's not afraid of showing her emotions. 381 00:16:26,052 --> 00:16:28,253 That was the biggest thing for me, just 'cause it was like-- 382 00:16:28,254 --> 00:16:30,823 - And you need that in your life. - Yeah! 383 00:16:30,824 --> 00:16:32,925 - That reality, you know? - Yeah. 384 00:16:32,926 --> 00:16:35,394 What do you think moving forward, bro? Like... 385 00:16:35,395 --> 00:16:37,129 Bro, she's right there in New York, 386 00:16:37,130 --> 00:16:38,664 and then obviously she's hella cool, 387 00:16:38,665 --> 00:16:41,066 and we're just gonna keep taking steps pretty much, bro, 388 00:16:41,067 --> 00:16:43,068 see where it goes. - Yeah. I seen that. 389 00:16:43,069 --> 00:16:44,770 I can see that flourishing outside of this. 390 00:16:44,771 --> 00:16:46,071 Yeah. 391 00:16:46,072 --> 00:16:48,574 What do you guys think of Bryan? 392 00:16:48,575 --> 00:16:50,275 - I think he's awesome for you. - Yeah. 393 00:16:50,276 --> 00:16:52,211 I think you guys fit well with each other. 394 00:16:52,212 --> 00:16:54,179 You know, he accepts you for who you are... 395 00:16:54,180 --> 00:16:55,848 - Who I am. - ...and you don't need to hide anything. 396 00:16:55,849 --> 00:16:57,750 - Anything for him! - Or change yourself for anything. 397 00:16:57,751 --> 00:16:59,151 - Yeah. - I just feel like I could 398 00:16:59,152 --> 00:17:01,320 just be myself around him. - No, which is good. 399 00:17:01,321 --> 00:17:04,089 That's exactly what you need to do. Just be yourself. 400 00:17:04,090 --> 00:17:06,792 I'm so proud of you because, you know, there were moments 401 00:17:06,793 --> 00:17:08,861 where you were sad, and then seeing you crying, 402 00:17:08,862 --> 00:17:10,696 it just got me crying, too, 403 00:17:10,697 --> 00:17:13,198 'cause I just want nobody to, like, you know-- 404 00:17:13,199 --> 00:17:15,768 The way they were treating you, I didn't appreciate it. 405 00:17:15,769 --> 00:17:17,703 You stood up for yourself. - I always stood up for myself. 406 00:17:17,704 --> 00:17:18,804 And you were like, "This is who I am. 407 00:17:18,805 --> 00:17:20,305 And if you don't want to be with me, 408 00:17:20,306 --> 00:17:22,775 then it is what it is." - You don't have to be with me. 409 00:17:22,776 --> 00:17:24,076 I'm making you proud? - Yes. Of course. 410 00:17:24,077 --> 00:17:26,045 - You promise? - Of course! 411 00:17:26,046 --> 00:17:27,780 - You pinkie promise? - I pinkie promise. 412 00:17:27,781 --> 00:17:30,315 You're killing it. Don't let anyone ever dim that light. 413 00:17:30,316 --> 00:17:32,418 I'm, like, really, really happy. 414 00:17:32,419 --> 00:17:35,054 I miss you guys so much. 415 00:17:35,055 --> 00:17:38,290 So, there's more-- There's another surprise for you. 416 00:17:38,291 --> 00:17:40,293 I want to show you here. So... 417 00:18:02,549 --> 00:18:05,284 {\an8}Love you. See you soon. Say hi to Amaya. 418 00:18:05,285 --> 00:18:07,186 Okay? Love you. 419 00:18:09,055 --> 00:18:12,491 {\an8}** 420 00:18:12,492 --> 00:18:14,928 Yeah. 421 00:18:15,028 --> 00:18:16,862 - Aww! - Aww! 422 00:18:16,863 --> 00:18:19,331 Ah, fuck. It got me. It got me. 423 00:18:19,332 --> 00:18:21,935 {\an8}** 424 00:18:22,035 --> 00:18:23,535 Did you like Mom's message, then? 425 00:18:23,536 --> 00:18:25,738 Yeah. 426 00:18:25,739 --> 00:18:28,107 Yeah. 427 00:18:28,108 --> 00:18:30,042 Shit. 428 00:18:30,043 --> 00:18:31,810 I am so happy to be here. 429 00:18:31,811 --> 00:18:33,712 - Appreciate you, Dad. - Yeah. 430 00:18:33,713 --> 00:18:35,080 {\an8}My dawg. 431 00:18:35,081 --> 00:18:38,283 {\an8}My mom's my best friend, and that video meant everything. 432 00:18:38,284 --> 00:18:41,687 {\an8}Just seeing her face and hearing her 433 00:18:41,688 --> 00:18:45,124 {\an8}and, uh, knowing she's proud and everything 434 00:18:45,125 --> 00:18:47,526 {\an8}just meant the world for me. 435 00:18:47,527 --> 00:18:49,361 Can we take a picture with you? 436 00:18:49,362 --> 00:18:50,596 Oh, great! 437 00:18:50,597 --> 00:18:52,966 - You got it? - Great. 438 00:18:53,066 --> 00:18:54,566 {\an8}- Bend down... - Like that. 439 00:18:54,567 --> 00:18:56,468 - Oh, man. I got to bend bend. - Yeah. 440 00:18:58,338 --> 00:19:00,773 Bryan's family meeting my family, 441 00:19:00,774 --> 00:19:03,876 I feel like it brought us so much closer. 442 00:19:03,877 --> 00:19:06,645 I mean, it just went so natural. 443 00:19:06,646 --> 00:19:09,782 It felt like we've been together forever in such a good way. 444 00:19:09,783 --> 00:19:11,817 Like, this is crazy. 445 00:19:17,490 --> 00:19:18,891 {\an8}Ma. 446 00:19:18,892 --> 00:19:20,025 I know. 447 00:19:20,026 --> 00:19:22,595 I know, Ma. I know. 448 00:19:23,630 --> 00:19:25,431 {\an8}I miss you more. 449 00:19:25,432 --> 00:19:27,099 We plan on everything, seeing you guys again. 450 00:19:27,100 --> 00:19:28,667 - No. Of course. - Thank you for raising 451 00:19:28,668 --> 00:19:30,035 such an amazing son. 452 00:19:30,036 --> 00:19:32,404 - No. Thank you for-- - Tell Mommy I said hello. 453 00:19:32,405 --> 00:19:34,306 Okay? - We saw video that she-- 454 00:19:34,307 --> 00:19:36,175 his mom is saying, "Say hi to Amaya." 455 00:19:36,176 --> 00:19:38,777 Yeah. - Ohh! I cannot wait to meet her. 456 00:19:38,778 --> 00:19:40,279 Thank you so much. Love you. 457 00:19:40,280 --> 00:19:41,914 I love you. 458 00:19:41,915 --> 00:19:45,150 I look forward to continue this... 459 00:19:45,151 --> 00:19:46,819 - Yes, outside of... - ...after the show. 460 00:19:46,820 --> 00:19:49,288 - I love you guys! - We love you guys! 461 00:19:49,289 --> 00:19:50,456 I love you, Mom! 462 00:19:53,493 --> 00:19:57,196 Amaya Papaya and Bryan! 463 00:19:59,666 --> 00:20:01,567 Bye, guys! - I'll see you soon, bro. 464 00:20:01,568 --> 00:20:03,602 Love. - Aww! 465 00:20:03,603 --> 00:20:05,471 Wow. That's so fucking crazy. 466 00:20:07,207 --> 00:20:10,043 I'm happy that our family met! - Yeah, I know. 467 00:20:11,978 --> 00:20:15,447 Babe! 468 00:20:17,951 --> 00:20:19,518 That felt great! - How was that? 469 00:20:19,519 --> 00:20:21,186 Dude, so happy for you, bro. 470 00:20:21,187 --> 00:20:23,422 Thank you, bro. I cried like a little girl. 471 00:20:23,423 --> 00:20:26,425 No. You cried like a man like you're supposed to. 472 00:20:26,426 --> 00:20:28,260 That was amazing, man. 473 00:20:28,261 --> 00:20:31,430 My mom, she sent a video of her just sending me a video. 474 00:20:31,431 --> 00:20:33,265 - Aww. - That shocked me. 475 00:20:33,266 --> 00:20:35,601 Bryan and I, we always say that 476 00:20:35,602 --> 00:20:37,736 when it comes down to outsiders' opinions, 477 00:20:37,737 --> 00:20:40,272 we're very strong and grounded. - Yeah. 478 00:20:40,273 --> 00:20:44,476 We don't care about what people have to say, besides our family. 479 00:20:44,477 --> 00:20:47,413 So the fact that our family is supporting us 480 00:20:47,414 --> 00:20:49,715 and loved us for us is-- 481 00:20:49,716 --> 00:20:52,685 I mean, our heart is just full. - Yeah. 482 00:20:52,686 --> 00:20:53,986 She started crying 'cause she's like, 483 00:20:53,987 --> 00:20:55,821 "Every time you would cry, I would cry." 484 00:20:55,822 --> 00:20:57,322 But she was like-- She knows that that's 485 00:20:57,323 --> 00:20:59,091 just the way I express myself. 486 00:20:59,092 --> 00:21:00,392 And when she started crying, 487 00:21:00,393 --> 00:21:01,894 I'm like, "Ma, you see where I get it from?!" 488 00:21:01,895 --> 00:21:02,928 - No. For real. - "You see where I get it from? 489 00:21:02,929 --> 00:21:04,531 - "It's you!" - It's you!" 490 00:21:05,832 --> 00:21:09,735 - Hi. How are you? - How are you? 491 00:21:09,736 --> 00:21:11,904 - I'm Ruby, Iris' sister. - Nice to meet you. 492 00:21:11,905 --> 00:21:13,872 - Hi. - This is Iris' sister. 493 00:21:13,873 --> 00:21:16,075 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 494 00:21:16,076 --> 00:21:18,610 - Are you excited? - I'm so excited. I'm a little nervous. 495 00:21:18,611 --> 00:21:21,280 Up next is Iris and Pepe's family. 496 00:21:21,281 --> 00:21:24,149 {\an8}And we have Iris' mom, Aileen, and sister, Ruby, 497 00:21:24,150 --> 00:21:27,086 {\an8}and Pepe's mom, Erika, and dad, Jose. 498 00:21:27,087 --> 00:21:28,787 {\an8}And I don't know what their jobs are, 499 00:21:28,788 --> 00:21:32,091 {\an8}but I'm guessing they're all J.Crew models. 500 00:21:32,092 --> 00:21:35,961 ♪ It's beautiful ♪ 501 00:21:35,962 --> 00:21:38,197 ♪ To me ♪ 502 00:21:38,198 --> 00:21:43,702 {\an8}** 503 00:21:43,703 --> 00:21:46,605 Shh. 504 00:21:46,606 --> 00:21:48,441 That looks like Iris. 505 00:21:49,909 --> 00:21:52,111 Wait. Whose parents is that? 506 00:21:52,112 --> 00:21:54,646 {\an8}** 507 00:21:54,647 --> 00:21:56,215 Oh. This motherfucker. 508 00:21:59,719 --> 00:22:02,588 - Oh, my God! - Hi! 509 00:22:02,589 --> 00:22:05,357 - So nice to meet you! - Don't cry. 510 00:22:05,358 --> 00:22:07,961 Oh, my God! You guys! 511 00:22:12,432 --> 00:22:15,100 - Erika's crying. - 'Cause we miss you! 512 00:22:15,101 --> 00:22:17,236 Oh, my God! I miss you guys! 513 00:22:17,237 --> 00:22:19,338 - Yay! - How are you doing? 514 00:22:19,339 --> 00:22:20,673 - Hi. - Nice to meet you. Ruby. 515 00:22:20,674 --> 00:22:22,474 Nice to meet you, Ruby. How are you doing? 516 00:22:22,475 --> 00:22:24,343 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 517 00:22:24,344 --> 00:22:25,577 Hi! 518 00:22:25,578 --> 00:22:27,646 - So nice to meet you! - Nice to meet you! 519 00:22:27,647 --> 00:22:30,215 Oh, my God. You look exactly like each other. 520 00:22:30,216 --> 00:22:32,751 Wow! - He looks like Mom, yes. 521 00:22:32,752 --> 00:22:34,953 Wow! Oh, my God. 522 00:22:34,954 --> 00:22:38,157 {\an8}I did feel, like, in shock, and I thought I was gonna cry, 523 00:22:38,158 --> 00:22:40,994 {\an8}but I was just so excited to just hug them and talk to them, 524 00:22:41,094 --> 00:22:44,196 just spend time with them, as much time as I can. 525 00:22:44,197 --> 00:22:46,398 This is our dressing room. 526 00:22:46,399 --> 00:22:48,200 - Oh, marvelous. - This is where I get ready. 527 00:22:48,201 --> 00:22:50,235 This is so cute. 528 00:22:50,236 --> 00:22:53,472 - How cute! - Sit. 529 00:22:53,473 --> 00:22:55,674 - So, spill the tea. - So, spill the tea. 530 00:22:55,675 --> 00:22:57,876 Wait. We're right above-- Can they hear us? 531 00:22:57,877 --> 00:23:00,713 - No. - So tell us about Iris. 532 00:23:00,714 --> 00:23:02,214 Iris is cool. 533 00:23:02,215 --> 00:23:04,450 - She's a badass girl. - Yeah. She's a badass girl. 534 00:23:04,451 --> 00:23:06,552 But you guys seem to have a very good connection together, 535 00:23:06,553 --> 00:23:08,253 so that's great. - Yeah. No. She's awesome. 536 00:23:08,254 --> 00:23:10,422 You actually make a good couple. 537 00:23:10,423 --> 00:23:12,057 - Thank you. - Not because of you. 538 00:23:12,058 --> 00:23:14,326 It's because of her. - Yeah, I figured you'd say that. 539 00:23:14,327 --> 00:23:15,861 You know, I saw it from the very beginning. 540 00:23:15,862 --> 00:23:17,696 I saw the two of you. For some reason, 541 00:23:17,697 --> 00:23:19,798 I'm like, "I like her. I like her." 542 00:23:19,799 --> 00:23:21,400 I like the two of you together. 543 00:23:21,401 --> 00:23:23,802 She's beautiful, and she's got her shit together. 544 00:23:23,803 --> 00:23:25,571 Yeah. I was like... - A lot in common. 545 00:23:25,572 --> 00:23:27,773 Well, that's-- You know, it's pretty cool. 546 00:23:27,774 --> 00:23:30,442 How do you feel about Pepe? Yeah. 547 00:23:30,443 --> 00:23:33,078 I think he's very mature. 548 00:23:33,079 --> 00:23:34,813 - Mm-hmm. - And he's very sensible. 549 00:23:34,814 --> 00:23:36,448 And he's-- He's like a man, you know? 550 00:23:36,449 --> 00:23:38,150 He's, like, someone who's gonna, like, take care of you. 551 00:23:38,151 --> 00:23:41,720 Yeah. He was, like, my friend coming in here. 552 00:23:41,721 --> 00:23:44,189 And then we've grown, like, a relationship. 553 00:23:44,190 --> 00:23:45,290 - Right. - You know? 554 00:23:45,291 --> 00:23:46,759 Here's the thing. 555 00:23:46,760 --> 00:23:49,661 I was sad when everything happened with TJ, but I'm-- 556 00:23:49,662 --> 00:23:52,231 I'm glad to see that you are happy with Pepe. 557 00:23:52,232 --> 00:23:53,565 Yeah. I'm happy. 558 00:23:53,566 --> 00:23:55,001 And I'm excited to see where it goes, too. 559 00:23:55,101 --> 00:23:58,103 - Yeah. - Yeah? You like Pepe? You? 560 00:23:58,104 --> 00:24:01,273 You know, I'm picky, but you know me. 561 00:24:01,274 --> 00:24:02,908 I just want you to be happy. 562 00:24:02,909 --> 00:24:05,712 I want you to be with somebody who... 563 00:24:07,280 --> 00:24:09,281 ...just makes you feel good, you know, 564 00:24:09,282 --> 00:24:12,952 and makes you feel loved and knows your value. 565 00:24:13,053 --> 00:24:15,487 Because it's just, like, I'm so proud of you and... 566 00:24:15,488 --> 00:24:17,056 Aww. Thank you. 567 00:24:17,057 --> 00:24:18,724 You have held yourself so high, 568 00:24:18,725 --> 00:24:21,794 and you're such a lady, and everyone loves you. 569 00:24:21,795 --> 00:24:23,429 Everyone's so proud. Dad is so proud. 570 00:24:23,430 --> 00:24:26,298 Mom, you're gonna make me cry, too. 571 00:24:26,299 --> 00:24:28,133 She's actually-- I feel like she's become, 572 00:24:28,134 --> 00:24:30,069 like, more of a woman. 573 00:24:30,070 --> 00:24:32,905 She's just so graceful and mature. 574 00:24:32,906 --> 00:24:35,074 And I couldn't be any more happier. 575 00:24:35,075 --> 00:24:37,710 Do you guys talk about, like, when you guys get out of here? 576 00:24:37,711 --> 00:24:39,578 Do you guys have any plans? 577 00:24:39,579 --> 00:24:42,982 Her dad lives, um, next to Grandpa, very close. 578 00:24:43,083 --> 00:24:45,184 - Oh, yeah, yeah, yeah. - Yeah, very close to Grandpa. 579 00:24:45,185 --> 00:24:47,086 So we'll go back. We'll hang out. 580 00:24:47,087 --> 00:24:48,721 We'll keep getting to know each other, 581 00:24:48,722 --> 00:24:50,155 but, like, in the real world now. 582 00:24:50,156 --> 00:24:51,256 I'm proud. I'm proud. 583 00:24:51,257 --> 00:24:54,727 You've stayed very real to yourself. 584 00:24:54,728 --> 00:24:56,295 And I love that. 585 00:24:56,296 --> 00:24:57,930 So I'm very, very proud of you, son. 586 00:24:57,931 --> 00:24:59,264 Proud mama. 587 00:24:59,265 --> 00:25:01,567 Hearing that is great, hearing that they have 588 00:25:01,568 --> 00:25:04,403 the same opinions on the girl that I'm interested in. 589 00:25:04,404 --> 00:25:06,905 It's one of those things that you can't beat 590 00:25:06,906 --> 00:25:09,541 that feeling of your parents being proud of you. 591 00:25:09,542 --> 00:25:11,643 - Mom, sit. - Mom, sit? 592 00:25:11,644 --> 00:25:12,946 And then you and I go this way. 593 00:25:13,046 --> 00:25:15,514 I don't think this is gonna work for me. 594 00:25:19,452 --> 00:25:22,054 Today has been really special. 595 00:25:22,055 --> 00:25:24,490 I feel really happy. 596 00:25:24,491 --> 00:25:27,626 I really needed a hug from my mom and my sister. 597 00:25:27,627 --> 00:25:29,328 Such a pleasure to meet you. 598 00:25:29,329 --> 00:25:31,363 You too. Take care of my girl. 599 00:25:31,364 --> 00:25:33,298 - I will. - Have a safe flight back. 600 00:25:33,299 --> 00:25:36,068 You guys make such a sweet, cute couple. 601 00:25:36,069 --> 00:25:37,770 - Aww. Thank you! - Look at them. 602 00:25:37,771 --> 00:25:39,505 - Bye! - Bye! 603 00:25:39,506 --> 00:25:41,540 Every day just keeps getting better and better in here. 604 00:25:41,541 --> 00:25:44,510 It was the best day I've had in here so far. 605 00:25:44,511 --> 00:25:47,746 That was great. - Wow. Wow. 606 00:25:47,747 --> 00:25:50,215 - That was crazy. - Yeah. 607 00:25:50,216 --> 00:25:52,217 How about your mom? What did your sister think? 608 00:25:52,218 --> 00:25:54,119 They were just, like, really proud of me. 609 00:25:54,120 --> 00:25:56,255 All just really good things, you know? 610 00:25:56,256 --> 00:25:58,190 My mom said-- I don't know. 611 00:25:58,191 --> 00:26:00,392 She was like, "When I saw you two together talking..." 612 00:26:00,393 --> 00:26:02,027 the first time when we walked in, she was like, 613 00:26:02,028 --> 00:26:03,429 "I don't know. I can see something there." 614 00:26:03,430 --> 00:26:04,697 - Really? Uh-huh. - Yeah. 615 00:26:04,698 --> 00:26:06,933 So I was like, "Hmm. Curious. Interesting." 616 00:26:07,033 --> 00:26:09,635 Your parents are so-- Your mom is so beautiful. 617 00:26:09,636 --> 00:26:12,037 - Yeah, I get that a lot. - Yeah. Yeah. 618 00:26:12,038 --> 00:26:14,039 My dad was like, "What do you think, like, after this?" 619 00:26:14,040 --> 00:26:16,308 And I was like, "After this, it's continue with it, 620 00:26:16,309 --> 00:26:17,543 you know, and see where it goes." 621 00:26:17,544 --> 00:26:20,145 - Mm-hmm. Yeah. - It was nice. 622 00:26:20,146 --> 00:26:22,281 Knowing that Pepe's family likes me 623 00:26:22,282 --> 00:26:24,316 and my sister and my mom like Pepe, 624 00:26:24,317 --> 00:26:27,186 I feel like that's a really nice feeling. 625 00:26:27,187 --> 00:26:30,322 So I do feel like it's brought us closer together. 626 00:26:30,323 --> 00:26:32,124 I'm happy they think you're cool. 627 00:26:32,125 --> 00:26:34,493 - Yeah. - 'Cause you're kinda cool, I guess. 628 00:26:40,734 --> 00:26:41,734 That was fun. 629 00:26:41,735 --> 00:26:43,569 Yeah. 630 00:26:43,570 --> 00:26:46,205 Chris, you mad quiet. What are you thinking about? 631 00:26:46,206 --> 00:26:47,406 You just tired? - I'm just stressin'. 632 00:26:47,407 --> 00:26:50,109 - Stressin' why? - He's waiting on his turn. 633 00:26:50,110 --> 00:26:51,844 - I don't know why. - Chris is stressed out. 634 00:26:51,845 --> 00:26:53,078 - I'm just hella-- - I ain't gonna lie. 635 00:26:53,079 --> 00:26:54,513 I was anxious, too, before my parents. 636 00:26:54,514 --> 00:26:56,648 I'm just emotional as fuck, and when I get like this, 637 00:26:56,649 --> 00:26:57,816 I just get quiet and just... 638 00:26:57,817 --> 00:26:59,885 - Yeah, I know. - Oh. 639 00:26:59,886 --> 00:27:01,653 What do you feel like you're stressed about, though? 640 00:27:01,654 --> 00:27:03,555 Just seeing my people. 641 00:27:03,556 --> 00:27:05,557 It's mostly just about, like, what they're gonna say and shit like that. 642 00:27:05,558 --> 00:27:08,027 Yeah, you just want to make sure that you're making them proud. 643 00:27:08,028 --> 00:27:10,896 - Right. Of course. So... - Yeah. 644 00:27:10,897 --> 00:27:12,698 And they've known you for 27 years 645 00:27:12,699 --> 00:27:14,066 or whatever it is, right? 646 00:27:14,067 --> 00:27:16,201 It's what they're putting out. Like, they know you. 647 00:27:16,202 --> 00:27:18,037 Yeah. That's right. 648 00:27:18,038 --> 00:27:20,139 They're just happy to be here and see you. That's all. 649 00:27:20,140 --> 00:27:22,107 Yeah. 650 00:27:22,108 --> 00:27:26,111 ♪ I, I don't feel the same ♪ 651 00:27:26,112 --> 00:27:29,381 I am anxious about what my mom and my sister 652 00:27:29,382 --> 00:27:31,316 are going to say. 653 00:27:31,317 --> 00:27:35,888 I think it's just too soon to introduce Huda to my family. 654 00:27:35,889 --> 00:27:38,424 Um, you know, we're still getting to know each other 655 00:27:38,425 --> 00:27:40,259 and still building our connection. 656 00:27:40,260 --> 00:27:42,628 - Don't worry. - I gotta get out of my head. 657 00:27:42,629 --> 00:27:44,396 My bad, y'all. - Yeah. 658 00:27:44,397 --> 00:27:46,398 I don't mean to make it seem like I'm, like, mad or anything. 659 00:27:46,399 --> 00:27:48,701 - No. You're good. - A hundred percent. 660 00:27:48,702 --> 00:27:50,402 I just wanted to check in. You know? 661 00:27:50,403 --> 00:27:52,371 I appreciate you. 662 00:27:52,372 --> 00:27:56,910 ♪ I don't need the walls closing ♪ 663 00:27:59,779 --> 00:28:02,682 ♪ I don't feel restrained ♪ 664 00:28:10,023 --> 00:28:12,091 {\an8}** 665 00:28:12,092 --> 00:28:14,626 Welcome back to "Love Island USA." 666 00:28:14,627 --> 00:28:18,497 Now it's time to meet Ace and Chelley's loved ones. 667 00:28:18,498 --> 00:28:21,100 - I'm Ace's brother, Allex. - I'm Evans, Chelley's dad. 668 00:28:21,101 --> 00:28:23,102 - Oh, my gosh. ShaMya. - Oh, ShaMya. 669 00:28:23,103 --> 00:28:25,304 Hi. I'm Ace's big sister. - Big sister. 670 00:28:25,305 --> 00:28:27,706 Yes, yes, yes. So excited for them. 671 00:28:27,707 --> 00:28:29,208 It's my favorite couple. 672 00:28:29,209 --> 00:28:31,945 I'm ready to go up in there and just hug my daughter right now. 673 00:28:32,045 --> 00:28:34,314 - Absolutely. - All right. 674 00:28:36,416 --> 00:28:39,051 On the way into the Villa are Chelley's dad, Evans, 675 00:28:39,052 --> 00:28:43,789 {\an8}and mom, Marie, and Ace's brother Allex and sister ShaMya. 676 00:28:43,790 --> 00:28:45,959 {\an8}It's hard keeping track of all these names. 677 00:28:46,059 --> 00:28:49,294 Have you thought about getting them tattooed on your backs? 678 00:28:52,899 --> 00:28:54,900 {\an8}** 679 00:28:56,936 --> 00:28:59,838 Oh, my God! 680 00:29:02,809 --> 00:29:06,178 Oh, I'm so proud of you! 681 00:29:08,615 --> 00:29:09,849 How are you? 682 00:29:11,518 --> 00:29:13,086 I miss you so much, man. 683 00:29:14,521 --> 00:29:18,691 You did a wonderful job in raising your daughter. 684 00:29:18,692 --> 00:29:22,028 This is my mom. This is my dad. - How you doing? 685 00:29:23,263 --> 00:29:25,898 - I love you guys together. - You look so gorgeous. 686 00:29:25,899 --> 00:29:28,400 I see where she gets her good looks. 687 00:29:28,401 --> 00:29:31,036 How you doing, man? Nice to meet you. 688 00:29:31,037 --> 00:29:32,271 Hi, beautiful. 689 00:29:32,272 --> 00:29:35,074 Hi, Chelley girl! Hey! 690 00:29:35,075 --> 00:29:38,243 Hi. It's so nice to meet you. You look stunning. Yes. 691 00:29:38,244 --> 00:29:39,845 {\an8}I just ran to them. That's all I could do. 692 00:29:39,846 --> 00:29:42,247 Especially my mother. Like, I miss her so much. 693 00:29:42,248 --> 00:29:44,316 So to actually see her in the flesh, 694 00:29:44,317 --> 00:29:46,719 in a place I've been calling home for the past two months 695 00:29:46,720 --> 00:29:48,053 was just like, wow. 696 00:29:48,054 --> 00:29:50,589 I can't even find the word. I was just happy. 697 00:29:50,590 --> 00:29:52,758 Oh, my gosh. This is so crazy. 698 00:29:52,759 --> 00:29:54,560 No, you guys are brave. It's a lot. 699 00:29:54,561 --> 00:29:56,161 It's like the whole world is looking at you. 700 00:29:56,162 --> 00:29:57,096 - Yeah. - I'm at work... 701 00:29:57,097 --> 00:29:58,197 - Yeah. - Every day. 702 00:29:58,198 --> 00:29:59,431 ...I'm taking care of my patients. 703 00:29:59,432 --> 00:30:02,401 I have my co-workers like this. 704 00:30:02,402 --> 00:30:04,470 "Marie, you're missing it." I'm like, "But this patient..." 705 00:30:04,471 --> 00:30:06,071 - Right. - But they're like... 706 00:30:06,072 --> 00:30:08,107 - She coded. - Right? She's coding. 707 00:30:08,108 --> 00:30:09,775 Right. 708 00:30:09,776 --> 00:30:11,543 I'm not gonna toot my horn, but Team Chell-Ace, for sure. 709 00:30:12,879 --> 00:30:15,414 - We like Team Chell-Ace. - Okay, well, let's hit it. 710 00:30:15,415 --> 00:30:17,049 Let's hit it. Let's hit it. 711 00:30:17,050 --> 00:30:18,951 I think when you guys did have, like, 712 00:30:18,952 --> 00:30:22,187 somewhat of a challenge or a disagreement, for me, 713 00:30:22,188 --> 00:30:24,656 that's when I was like, "Oh, yeah, they're dope." 714 00:30:24,657 --> 00:30:28,994 And I think it's because you guys kept it very respectful. 715 00:30:28,995 --> 00:30:31,030 I never heard you raise your voice. 716 00:30:31,031 --> 00:30:34,800 How do you stay so calm? - Dealing with sisters. 717 00:30:34,801 --> 00:30:37,536 - Yeah. - She raised you right. 718 00:30:37,537 --> 00:30:39,204 Right. 719 00:30:39,205 --> 00:30:40,439 And I love the way you look at her. 720 00:30:41,741 --> 00:30:44,410 I was like, "Ooh, he likes her. Ooh!" 721 00:30:44,411 --> 00:30:48,681 Ace has never introduced a girl into his family before. 722 00:30:48,682 --> 00:30:50,382 - Ooh. - Massive deal. 723 00:30:50,383 --> 00:30:52,284 Yeah. Massive deal. 724 00:30:52,285 --> 00:30:54,219 You know, last night, me and Chelley, 725 00:30:54,220 --> 00:30:57,156 you know, we went to, you know, an exclusive area. 726 00:30:57,157 --> 00:30:58,691 - The Hideaway. - Okay. 727 00:30:58,692 --> 00:30:59,925 And, you know, I asked her 728 00:30:59,926 --> 00:31:02,327 if she wanted to be exclusive with me. 729 00:31:02,328 --> 00:31:03,862 Yay! 730 00:31:03,863 --> 00:31:06,298 I was like, "About time. Damn! 731 00:31:06,299 --> 00:31:08,400 Like, you know, I've been waiting." 732 00:31:08,401 --> 00:31:10,302 I seen everybody getting their moments and stuff. 733 00:31:10,303 --> 00:31:12,604 Like, I love it. I'm happy. But, no, it was-- 734 00:31:12,605 --> 00:31:14,073 I was like, "Wow." 735 00:31:14,074 --> 00:31:15,774 - His time, when he was ready. - Of course. 736 00:31:15,775 --> 00:31:18,077 {\an8}The way he looks at her, the way she looks at him, 737 00:31:18,078 --> 00:31:19,912 it's like they can't stop smiling. 738 00:31:19,913 --> 00:31:22,114 Ace brought out a side of her I've never seen before. 739 00:31:22,115 --> 00:31:23,749 She's happy. 740 00:31:23,750 --> 00:31:25,751 What have you guys been witnessing? 741 00:31:25,752 --> 00:31:26,952 Like, where have I done wrong at? 742 00:31:26,953 --> 00:31:28,387 Y'all let me know. 743 00:31:28,388 --> 00:31:31,457 I've been witnessing you be authentically yourself. 744 00:31:31,458 --> 00:31:34,093 I've been witnessing you be the strongest version of yourself 745 00:31:34,094 --> 00:31:35,527 that I've ever seen. - Mm. 746 00:31:35,528 --> 00:31:39,098 - And I'm so proud of you. - It gets tough sometimes 747 00:31:39,099 --> 00:31:42,868 because you get the question of who's the most genuine. 748 00:31:42,869 --> 00:31:45,270 And then America puts you in last place. 749 00:31:45,271 --> 00:31:46,538 It messes with you a little bit. 750 00:31:46,539 --> 00:31:47,706 It gets hard, you know? - Yeah. 751 00:31:47,707 --> 00:31:49,541 And I feel like, with Chelley, 752 00:31:49,542 --> 00:31:52,478 she's been, like, the only person to keep me calm. 753 00:31:52,479 --> 00:31:55,514 I do think that she matches your fly. 754 00:31:55,515 --> 00:31:56,915 Like, you know, I-- 755 00:31:56,916 --> 00:31:59,585 I love the respect that you guys have for one another. 756 00:31:59,586 --> 00:32:01,487 I like how you guys talk to each other. 757 00:32:01,488 --> 00:32:03,389 - Yeah. - I think that's dope. 758 00:32:03,390 --> 00:32:06,058 And, um-- And, I mean, I can't wait to see 759 00:32:06,059 --> 00:32:08,093 what comes after this for you guys. 760 00:32:08,094 --> 00:32:10,629 Um, I find it to be fate, you know? 761 00:32:10,630 --> 00:32:13,265 I really-- I really see a future with us. 762 00:32:13,266 --> 00:32:14,867 - Okay. Cool. - You know? 763 00:32:14,868 --> 00:32:17,903 - She can come around the fam? - She can come around the fam. 764 00:32:17,904 --> 00:32:19,905 Can she-- Can she go to the cookout? 765 00:32:22,575 --> 00:32:25,110 Nah, she can for sure make the cookout, man. 766 00:32:25,111 --> 00:32:28,313 From what you guys seen, what do you guys think of Ace? 767 00:32:28,314 --> 00:32:29,548 - I like him. - Yeah? 768 00:32:29,549 --> 00:32:30,984 He reminds me of your dad. 769 00:32:31,084 --> 00:32:32,951 - Really? - Are you ready for that? 770 00:32:32,952 --> 00:32:34,753 And if he thinks that he's gonna say it, you want that? 771 00:32:34,754 --> 00:32:36,522 No, yeah, he really is, like, 772 00:32:36,523 --> 00:32:38,290 staying on how he feels and really, 773 00:32:38,291 --> 00:32:40,325 like, just moves at his own beat and stuff, so... 774 00:32:40,326 --> 00:32:42,094 - And I like that. - Yeah. 775 00:32:42,095 --> 00:32:43,929 I mean, I really like him. 776 00:32:43,930 --> 00:32:48,267 Okay, so before I forget, let me yell out... 777 00:32:48,268 --> 00:32:49,436 Ace got a 10! 778 00:32:54,674 --> 00:32:56,575 Yo. 779 00:32:56,576 --> 00:32:58,744 {\an8}Booper duper tuper nuper. 780 00:32:58,745 --> 00:33:01,080 {\an8}I miss you terribly, son. 781 00:33:01,081 --> 00:33:03,148 {\an8}I watch you in every episode. 782 00:33:03,149 --> 00:33:06,085 I pray that you are enjoying yourself as you embark 783 00:33:06,086 --> 00:33:08,687 upon a new journey. 784 00:33:08,688 --> 00:33:11,690 You are equipped with the necessary tools 785 00:33:11,691 --> 00:33:14,193 and have been raised to find your queen. 786 00:33:14,194 --> 00:33:19,498 Thank you, son, for standing strong, tall, and on business. 787 00:33:19,499 --> 00:33:24,770 {\an8}** 788 00:33:24,771 --> 00:33:29,875 And thank you for shining through and weathering through, 789 00:33:29,876 --> 00:33:33,278 no matter what storm you encounter. 790 00:33:33,279 --> 00:33:34,580 Yeah. 791 00:33:37,117 --> 00:33:39,651 - That is... - Yeah, yeah. 792 00:33:42,422 --> 00:33:45,090 - Standing on business. - Always. 793 00:33:45,091 --> 00:33:47,893 {\an8}** 794 00:33:47,894 --> 00:33:50,529 Michelle, you got letters from your sibs. 795 00:33:50,530 --> 00:33:52,731 This one's from the youngest one. 796 00:33:52,732 --> 00:33:54,533 The youngest boy. She started that one already. 797 00:33:54,534 --> 00:33:57,336 I'll read it out loud. "To my dear oldest sister, 798 00:33:57,337 --> 00:33:59,505 I've been thinking about you a lot lately, 799 00:33:59,506 --> 00:34:01,240 and I just wanted to let you know and say 800 00:34:01,241 --> 00:34:02,808 how much I miss you. 801 00:34:02,809 --> 00:34:04,209 You've always been such a big part of my life, 802 00:34:04,210 --> 00:34:06,412 and, honestly, not seeing you has made me realize just 803 00:34:06,413 --> 00:34:08,047 how much I appreciate you. 804 00:34:08,048 --> 00:34:09,882 Watching you on TV has been the craziest thing. 805 00:34:09,883 --> 00:34:12,117 I keep thinking, 'That's really my sister up there.' 806 00:34:12,118 --> 00:34:13,786 You look so beautiful and so happy, 807 00:34:13,787 --> 00:34:15,354 and it makes me smile every time I see you. 808 00:34:15,355 --> 00:34:16,889 I also cannot believe you got 809 00:34:16,890 --> 00:34:18,190 the whole world calling you Chelley now. 810 00:34:18,191 --> 00:34:19,692 That's wild." 811 00:34:19,693 --> 00:34:21,894 "You'll always be Michelle to me." 812 00:34:21,895 --> 00:34:24,630 You know, I love them so much. I needed these words. 813 00:34:24,631 --> 00:34:26,365 - They miss you. - I miss them. 814 00:34:26,366 --> 00:34:28,968 Like, oh, my gosh, I miss them like crazy. 815 00:34:29,069 --> 00:34:31,303 Oh, my gosh, granted, I would have loved for them to be here. 816 00:34:31,304 --> 00:34:33,672 I miss them so much, but getting to spend time 817 00:34:33,673 --> 00:34:35,074 with my family feels so good. 818 00:34:35,075 --> 00:34:36,942 Like, it makes me feel good about choosing Ace 819 00:34:36,943 --> 00:34:40,346 because they see everything and they still are rooting for us. 820 00:34:40,347 --> 00:34:42,381 I'm-- I'm happy. 821 00:34:42,382 --> 00:34:44,717 This is the photo booth right here. 822 00:34:44,718 --> 00:34:46,785 - Excuse me. All right. - Silly faces. 823 00:34:48,188 --> 00:34:49,989 Do a heart, do a heart, do a heart, do a heart. 824 00:34:50,090 --> 00:34:51,724 Hi, gorgeous. 825 00:34:51,725 --> 00:34:54,593 - Maya Papaya. - Long live the trio. 826 00:34:54,594 --> 00:34:56,628 - I'll take care of him. - Okay, good. 827 00:34:56,629 --> 00:34:58,597 - Very nice to meet you. - Nice to meet you. 828 00:34:58,598 --> 00:34:59,898 You, as well. 829 00:34:59,899 --> 00:35:01,333 We're all like sisters over here. 830 00:35:01,334 --> 00:35:03,869 - Listen, she's in good hands. - She is. 831 00:35:03,870 --> 00:35:05,771 - She is in good hands. - All right. 832 00:35:05,772 --> 00:35:07,706 - Nice to meet you guys. - Bye! 833 00:35:07,707 --> 00:35:09,109 - Thanks for having us. - Bye! 834 00:35:09,943 --> 00:35:12,478 - I'll talk to you guys. - Y'all killing it out here. 835 00:35:12,479 --> 00:35:14,046 Thank you! 836 00:35:14,047 --> 00:35:16,048 Aww. Love you guys. 837 00:35:16,049 --> 00:35:17,316 - Ace. - See you on the outside. 838 00:35:17,317 --> 00:35:18,450 It was a pleasure meeting you. 839 00:35:18,451 --> 00:35:19,718 Yes, sir. Yes, sir. 840 00:35:19,719 --> 00:35:21,653 - Team Chell-Ace. - Chell-Ace. 841 00:35:21,654 --> 00:35:23,889 - Yes. - Take care of our brother. 842 00:35:23,890 --> 00:35:26,392 Of course! Of course. He's in good hands, I promise. 843 00:35:26,393 --> 00:35:28,427 - It's been real! - See y'all later! 844 00:35:28,428 --> 00:35:30,062 Of course. 845 00:35:30,063 --> 00:35:31,965 {\an8}** 846 00:35:32,065 --> 00:35:34,066 Oh, my gosh! They didn't see everything. 847 00:35:34,067 --> 00:35:36,770 - Right, right, right, right. - Don't start with me. 848 00:35:38,672 --> 00:35:41,740 Ch-Ace! Ch-Ace! Ch-Ace! Ch-Ace! Ch-Ace! Ch-Ace! 849 00:35:44,611 --> 00:35:46,278 - Oh, my gosh. - Man. 850 00:35:46,279 --> 00:35:47,846 How was that? 851 00:35:47,847 --> 00:35:50,383 - I miss them so much. - Right? 852 00:35:51,284 --> 00:35:53,285 {\an8}** 853 00:35:53,286 --> 00:35:54,988 - Hi! - Hi! 854 00:35:55,088 --> 00:35:56,422 I'm Chris's sister. 855 00:35:59,526 --> 00:36:02,728 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 856 00:36:02,729 --> 00:36:05,932 - I'm Huda's sister. I'm Nada. - And I'm Chris's mom. 857 00:36:06,032 --> 00:36:07,666 I can't wait to see my baby boy. 858 00:36:07,667 --> 00:36:09,768 I know. I can't wait to see my sister. 859 00:36:09,769 --> 00:36:12,204 - Let's go in. - Yeah. Let's go. 860 00:36:12,205 --> 00:36:15,708 {\an8}So, on the way into the Villa, we have Huda's older sisters, 861 00:36:15,709 --> 00:36:16,943 {\an8}Yasmeen and Nada 862 00:36:17,043 --> 00:36:19,878 {\an8}and Chris's mom, Trea, and sister, Kiara, 863 00:36:19,879 --> 00:36:22,314 {\an8}and they're absolutely buzzing. 864 00:36:22,315 --> 00:36:25,818 Although that might just be the unlimited free coffee. 865 00:36:25,819 --> 00:36:27,920 ♪ I wanna go ♪ 866 00:36:27,921 --> 00:36:32,825 ♪ 'Cause if we wait for the timing to be right ♪ 867 00:36:32,826 --> 00:36:34,961 ♪ We'll wait our whole lives ♪ 868 00:36:35,061 --> 00:36:37,129 ♪ It's one day ♪ 869 00:36:37,130 --> 00:36:39,064 ♪ A day you're born ♪ 870 00:36:42,202 --> 00:36:45,471 Oh, my God! 871 00:36:45,472 --> 00:36:49,608 ♪ A miracle that's wrapped up on faith ♪ 872 00:36:55,682 --> 00:36:56,515 ♪ I wanna go ♪ 873 00:36:56,516 --> 00:36:58,417 Hi, brother! 874 00:37:01,087 --> 00:37:02,721 Come here. 875 00:37:05,125 --> 00:37:11,931 {\an8}** 876 00:37:12,032 --> 00:37:14,500 Oh, my God! I miss you guys so much! 877 00:37:14,501 --> 00:37:16,702 Oh, I can't stop crying. 878 00:37:16,703 --> 00:37:18,470 Oh, my gosh. 879 00:37:18,471 --> 00:37:19,638 - What's your name? - Kiara. 880 00:37:19,639 --> 00:37:22,675 Kiara. He told me so much about you! 881 00:37:22,676 --> 00:37:25,277 - Hi, baby. - Hi, beautiful. How are you? 882 00:37:27,080 --> 00:37:29,715 - These are my sisters. - Nice to meet you. 883 00:37:29,716 --> 00:37:31,183 - Hi. I'm Nada. - Hi. How you doing? 884 00:37:31,184 --> 00:37:33,385 - I'm sorry. - Nice to meet you. 885 00:37:33,386 --> 00:37:34,620 Oh, my goodness. 886 00:37:34,621 --> 00:37:36,388 Oh, holy shit. 887 00:37:36,389 --> 00:37:38,057 That was-- that was a rush. 888 00:37:38,058 --> 00:37:40,092 Seeing how happy they were to see me, 889 00:37:40,093 --> 00:37:41,660 you go through all the stressful emotions in here 890 00:37:41,661 --> 00:37:44,663 and all the ups and the downs, but, like, having that moment, 891 00:37:44,664 --> 00:37:45,965 there's nothing like it, for sure. 892 00:37:46,066 --> 00:37:47,099 It was really special. 893 00:37:47,100 --> 00:37:48,901 So I'm gonna cherish that forever. 894 00:37:48,902 --> 00:37:51,303 We're very excited about the two of you. 895 00:37:51,304 --> 00:37:52,771 It's been amazing to watch you guys. 896 00:37:52,772 --> 00:37:54,306 - Really? - Yeah. 897 00:37:54,307 --> 00:37:57,609 Like. the evolution of just, like, even seeing her change... 898 00:37:57,610 --> 00:38:00,045 - Yeah. - ...has been the best thing. 899 00:38:00,046 --> 00:38:01,747 I needed to evolve in here, 900 00:38:01,748 --> 00:38:03,315 and then I got Chris at the right time. 901 00:38:03,316 --> 00:38:05,150 - I know that's right. - Aww. 902 00:38:05,151 --> 00:38:07,453 Oh, you guys have your own... 903 00:38:07,454 --> 00:38:09,421 - You guys look so good together. - Really? 904 00:38:09,422 --> 00:38:10,556 Oh, my God. 905 00:38:10,557 --> 00:38:12,491 And especially that one, um, 906 00:38:12,492 --> 00:38:14,059 challenge when y'all had the costumes 907 00:38:14,060 --> 00:38:18,197 and you was Chef Leelee, and I was like, "Go with it, girl." 908 00:38:18,198 --> 00:38:21,200 I was like, "She got the moves." Okay! 909 00:38:21,201 --> 00:38:24,336 There are some things a mom does not need to see her son do. 910 00:38:25,872 --> 00:38:28,040 I'm happy for Chris and Huda, 911 00:38:28,041 --> 00:38:30,642 for them to be bonding right now and their family. 912 00:38:30,643 --> 00:38:32,344 But how do you guys think they're going to, 913 00:38:32,345 --> 00:38:34,880 like, mesh together? 914 00:38:34,881 --> 00:38:36,615 Because I know Chris earlier was saying 915 00:38:36,616 --> 00:38:40,486 how he was a bit nervous about his sister coming. 916 00:38:40,487 --> 00:38:42,254 - I think they're gonna do fine. - Yeah. 917 00:38:42,255 --> 00:38:44,189 - I think it'll help them out. - Yeah. 918 00:38:44,190 --> 00:38:45,824 Yeah, for sure, for sure. 919 00:38:45,825 --> 00:38:48,160 The way he just folded and melted in his mom's arms... 920 00:38:48,161 --> 00:38:50,662 - Oh, my God, I know. - That warmed my heart. 921 00:38:50,663 --> 00:38:53,332 - So? - Wow. 922 00:38:53,333 --> 00:38:55,067 - Anything y'all wanna tell me? - How are you feeling? 923 00:38:55,068 --> 00:38:56,735 - No. - Nothing at all? 924 00:38:56,736 --> 00:38:57,903 - No. - Really? 925 00:38:57,904 --> 00:38:59,638 - No. - No criticism? No nothing? 926 00:38:59,639 --> 00:39:01,807 - No. - That's surprising. 927 00:39:01,808 --> 00:39:03,676 I love exactly what you're doing. 928 00:39:03,677 --> 00:39:05,544 You're doing what you're supposed to be doing. 929 00:39:05,545 --> 00:39:08,080 - Yeah, your natural self. - It's crazy seeing it, 930 00:39:08,081 --> 00:39:10,482 'cause I'm like, "Yeah, Mom did a great job." 931 00:39:10,483 --> 00:39:12,217 - Thank you, guys. - Like, you're just... 932 00:39:12,218 --> 00:39:14,186 I couldn't be more proud. - Really? 933 00:39:14,187 --> 00:39:16,855 - Yeah, for real. - I am so proud of you. 934 00:39:16,856 --> 00:39:19,258 - Don't make me cry again. - I just... 935 00:39:19,259 --> 00:39:21,760 I mean, we stop everything just so we can make sure 936 00:39:21,761 --> 00:39:22,828 we're in front of that TV. - Really? 937 00:39:22,829 --> 00:39:24,363 What was the last thing y'all saw? 938 00:39:24,364 --> 00:39:27,033 That you folded. 939 00:39:29,035 --> 00:39:31,236 Damn! 940 00:39:31,237 --> 00:39:32,237 Damn! 941 00:39:32,238 --> 00:39:33,539 I wasn't gonna say anything. 942 00:39:33,540 --> 00:39:35,441 I tried. I tried. 943 00:39:35,442 --> 00:39:37,776 Chris is great. He's great. He's a really good guy. 944 00:39:37,777 --> 00:39:40,813 And you can really-- like, seriously, you can really tell. 945 00:39:40,814 --> 00:39:42,915 You need somebody that's gonna ground you. 946 00:39:42,916 --> 00:39:45,050 And he's always just like, "Listen. Are you okay?" 947 00:39:45,051 --> 00:39:47,119 I'm like, "Damn it. I can't yell." 948 00:39:47,120 --> 00:39:49,588 I'm like, "I need to shut up now." 949 00:39:49,589 --> 00:39:51,323 Good for you for being in that position 950 00:39:51,324 --> 00:39:54,493 where you kind of processed that and you're like, "That's--" 951 00:39:54,494 --> 00:39:56,495 That's a big growth opportunity you had 952 00:39:56,496 --> 00:39:58,430 because you were not like that before. 953 00:39:58,431 --> 00:40:00,499 You shutting up is the best thing. 954 00:40:00,500 --> 00:40:02,067 I'm just joking. 955 00:40:02,068 --> 00:40:04,903 I'm just joking. You're gonna come for my throat. 956 00:40:04,904 --> 00:40:07,039 I'm so glad you know when to shut up. 957 00:40:07,040 --> 00:40:09,008 - And you know what? - That's some growth. 958 00:40:09,009 --> 00:40:10,642 That's some growth. 959 00:40:10,643 --> 00:40:12,978 This is what you're doing, and this is what I want you to do. 960 00:40:15,015 --> 00:40:16,648 But-- Okay. Wait. Okay, wait. 961 00:40:16,649 --> 00:40:18,751 Okay. The whole thing with Jeremiah, I want to know. 962 00:40:18,752 --> 00:40:20,719 You went head over heels for him too quick, 963 00:40:20,720 --> 00:40:23,889 and, like, you didn't think about that piece of, like, 964 00:40:23,890 --> 00:40:25,724 "I need to get to know this person 965 00:40:25,725 --> 00:40:28,093 and really like the person for who they are." 966 00:40:28,094 --> 00:40:30,062 I think that that brought out a lot-- 967 00:40:30,063 --> 00:40:31,663 like, the toxic side of me. 968 00:40:31,664 --> 00:40:33,032 I know that was a flaw of mine. 969 00:40:33,033 --> 00:40:34,266 That's why, this time, I'm doing it-- 970 00:40:34,267 --> 00:40:36,135 like, I'm getting to know him. 971 00:40:36,136 --> 00:40:38,037 - Yeah. - So everything is great. 972 00:40:38,038 --> 00:40:39,705 - Yeah. - How are you feeling, though? 973 00:40:39,706 --> 00:40:41,407 Like... - Um... 974 00:40:41,408 --> 00:40:45,044 This experience has been something... 975 00:40:45,045 --> 00:40:46,812 'cause there have been some hiccups 976 00:40:46,813 --> 00:40:49,314 that we've been dealing with in here. 977 00:40:49,315 --> 00:40:51,583 I'm trying to be as, like, accepting and, like, 978 00:40:51,584 --> 00:40:52,885 understanding and, like-- 979 00:40:52,886 --> 00:40:54,253 - We see it. - Yeah. 980 00:40:54,254 --> 00:40:55,988 So just keep being your genuine self. 981 00:40:55,989 --> 00:40:58,123 What do you guys think about La Huda? 982 00:40:58,124 --> 00:40:59,558 - I love her. - Beautiful. 983 00:40:59,559 --> 00:41:02,561 We connect, you know, because, being women ourselves, 984 00:41:02,562 --> 00:41:05,064 and different situations we've been in, 985 00:41:05,065 --> 00:41:08,067 we can connect with what the situations 986 00:41:08,068 --> 00:41:09,735 that she's gone through. - Yeah. 987 00:41:09,736 --> 00:41:12,438 And we understand it because we all have. 988 00:41:12,439 --> 00:41:13,806 And definitely being a single mom. 989 00:41:13,807 --> 00:41:16,275 You can see the growth. It's really there. 990 00:41:16,276 --> 00:41:17,443 'Cause you're doing a great job. 991 00:41:17,444 --> 00:41:18,711 You're bringing out the best in her. 992 00:41:18,712 --> 00:41:20,379 And she's bringing out a good side in you, too. 993 00:41:20,380 --> 00:41:21,747 Yeah. 994 00:41:21,748 --> 00:41:24,216 You know, them kind of affirming that what me and Huda 995 00:41:24,217 --> 00:41:27,086 have is real is just-- makes me even want to go, 996 00:41:27,087 --> 00:41:29,855 like, just even harder for this connection. 997 00:41:29,856 --> 00:41:31,757 Just getting that reassurance from them, 998 00:41:31,758 --> 00:41:33,959 it just-- like I said, it just means the world to me. 999 00:41:33,960 --> 00:41:36,261 You have no idea. 1000 00:41:36,262 --> 00:41:38,998 Okay. Wait. What was your favorite moment in here of me? 1001 00:41:39,099 --> 00:41:41,400 Uh, I will tell you mine. 1002 00:41:41,401 --> 00:41:44,837 "I'm a mommy. Mommy. Mamacita." 1003 00:41:45,972 --> 00:41:48,907 The best, the best. 1004 00:41:48,908 --> 00:41:52,111 You're like-- You're like... 1005 00:41:52,112 --> 00:41:54,880 I'm telling you, that in itself has popped off. 1006 00:41:54,881 --> 00:41:56,248 - It really-- - Really? 1007 00:41:56,249 --> 00:41:58,751 - Yes. - Well, at first, I was like, 1008 00:41:58,752 --> 00:42:00,886 "Huda, why are you fucking saying it like that? 1009 00:42:00,887 --> 00:42:02,087 Just say you're a mom." 1010 00:42:02,088 --> 00:42:03,422 I have no regrets about coming here. 1011 00:42:03,423 --> 00:42:05,357 Do I miss Arleigh every day? Fuck, yeah. 1012 00:42:05,358 --> 00:42:07,961 I miss her every single day. - She's waiting for you. 1013 00:42:08,061 --> 00:42:10,462 I know. I'm so happy. I'm so excited to see her. 1014 00:42:10,463 --> 00:42:14,166 - Well, we do have a video. - Oh, my God, I'm gonna cry. 1015 00:42:14,167 --> 00:42:18,605 Stop. I'm gonna cry, I'm gonna cry. 1016 00:42:21,441 --> 00:42:22,475 {\an8}Oh! 1017 00:42:46,800 --> 00:42:48,400 Aww! 1018 00:42:50,403 --> 00:42:54,373 She's so sweet. 1019 00:42:54,374 --> 00:42:55,641 She finished her first year of school. 1020 00:42:55,642 --> 00:42:58,577 - I miss her so much. - You'll see her soon. 1021 00:42:59,879 --> 00:43:02,214 I know. 1022 00:43:02,215 --> 00:43:03,716 I miss her so much. 1023 00:43:03,717 --> 00:43:05,317 And I think that was the best reassurance 1024 00:43:05,318 --> 00:43:07,086 I could have ever gotten. 1025 00:43:07,087 --> 00:43:09,822 And I just can't wait to be there on her birthday 1026 00:43:09,823 --> 00:43:11,423 and surprise her. 1027 00:43:11,424 --> 00:43:14,259 {\an8}** 1028 00:43:15,295 --> 00:43:17,129 I literally cry every day. 1029 00:43:17,130 --> 00:43:18,931 How are your lashes still on? 1030 00:43:27,507 --> 00:43:30,075 {\an8}** 1031 00:43:30,076 --> 00:43:32,244 Welcome back to "Love Island USA." 1032 00:43:32,245 --> 00:43:34,079 And after only just meeting, 1033 00:43:34,080 --> 00:43:38,117 Huda and Chris's families are already incredibly close. 1034 00:43:38,118 --> 00:43:41,453 Well, to be fair, the photo booth is tiny. 1035 00:43:41,454 --> 00:43:42,921 Maybe like a peace sign? 1036 00:43:42,922 --> 00:43:44,858 {\an8}My legs are fucking burning. 1037 00:43:46,793 --> 00:43:49,461 {\an8}They're a great match. 1038 00:43:49,462 --> 00:43:53,098 {\an8}I think that he brings out a soft side in her. 1039 00:43:53,099 --> 00:43:55,334 They complement each other really well. 1040 00:43:55,335 --> 00:43:57,503 So we approve! - We approve! 1041 00:43:58,705 --> 00:43:59,872 - I'll see you soon. - Just keep doing 1042 00:43:59,873 --> 00:44:01,140 what you're doing. - I got you, Mama. 1043 00:44:01,141 --> 00:44:02,608 - I'm proud of you. - Thank you, Mama. 1044 00:44:02,609 --> 00:44:04,309 - Okay, I love you. - I love you. 1045 00:44:04,310 --> 00:44:06,445 - Bye. - Oh, this is crazy. 1046 00:44:06,446 --> 00:44:07,613 - Bye. - I love you guys. 1047 00:44:07,614 --> 00:44:09,181 Bye! I love you! 1048 00:44:09,182 --> 00:44:10,315 I love you. Take care. 1049 00:44:10,316 --> 00:44:11,383 Bye! 1050 00:44:13,253 --> 00:44:14,954 I'm truly grateful to be here 1051 00:44:15,055 --> 00:44:17,423 and get to have this beautiful woman to my-- 1052 00:44:17,424 --> 00:44:20,159 to my side here and explore this connection. 1053 00:44:20,160 --> 00:44:23,562 So, yeah. Thank you, "Love Island." 1054 00:44:23,563 --> 00:44:24,830 What the hell? 1055 00:44:24,831 --> 00:44:26,298 Your mom is so nice. 1056 00:44:26,299 --> 00:44:28,067 I know. Yeah. She's-- She's the best. 1057 00:44:28,068 --> 00:44:29,802 I'm sorry you had to see me cry like that. 1058 00:44:29,803 --> 00:44:31,971 No. Don't say sorry. I love an emotional man. 1059 00:44:32,072 --> 00:44:33,572 - I love your sisters. - Yeah? 1060 00:44:33,573 --> 00:44:35,274 - Yeah. - They're cool. 1061 00:44:35,275 --> 00:44:36,542 Do you see where my personality comes from? 1062 00:44:36,543 --> 00:44:38,277 Yes, absolutely. 1063 00:44:38,278 --> 00:44:40,079 - Especially-- - We all act that way. 1064 00:44:40,080 --> 00:44:41,814 Not Neda, but what's the other one? 1065 00:44:41,815 --> 00:44:43,482 - Yasmeen. - Yeah, her. Especially her. 1066 00:44:43,483 --> 00:44:45,918 I can tell y'all really locked in, for real. 1067 00:44:45,919 --> 00:44:47,486 Yeah. Your sister's so cool, though. 1068 00:44:47,487 --> 00:44:49,254 She really is. Like, fuck, man. 1069 00:44:49,255 --> 00:44:50,422 I'm about to cry again. 1070 00:44:50,423 --> 00:44:51,457 Don't cry. 1071 00:44:51,458 --> 00:44:52,992 Those is really my people. 1072 00:44:53,093 --> 00:44:55,362 Don't cry. It's okay. 1073 00:44:56,563 --> 00:44:57,963 I'm glad you got to see them, though. 1074 00:44:57,964 --> 00:44:59,231 - Me too. - You know? 1075 00:44:59,232 --> 00:45:00,332 Yeah. Of course. 1076 00:45:00,333 --> 00:45:02,101 They had nothing but good things to say. 1077 00:45:02,102 --> 00:45:04,470 - Yeah. - They see the change that you've made. 1078 00:45:04,471 --> 00:45:06,171 And I think, like, that's huge. 1079 00:45:06,172 --> 00:45:07,339 Aww! 1080 00:45:07,340 --> 00:45:08,907 Despite the ups and downs 1081 00:45:08,908 --> 00:45:10,809 that me and Huda have been going through, 1082 00:45:10,810 --> 00:45:12,511 just the reassurance from my people 1083 00:45:12,512 --> 00:45:14,380 makes me feel really good about this. 1084 00:45:14,381 --> 00:45:17,516 And they really, like, relate to, like, you. 1085 00:45:17,517 --> 00:45:18,784 I think especially, like, with being, like, 1086 00:45:18,785 --> 00:45:20,052 a single mom and stuff like that. 1087 00:45:20,053 --> 00:45:21,887 - I got a video of her too. - You did? 1088 00:45:21,888 --> 00:45:23,055 - Mm-hmm. - Did you cry? 1089 00:45:23,056 --> 00:45:25,057 - I did. I did cry. - What did she say? 1090 00:45:25,058 --> 00:45:26,658 It was, like, little clips of her, like, talking. 1091 00:45:26,659 --> 00:45:27,793 And she was just like, 1092 00:45:27,794 --> 00:45:30,229 "I just finished my first year of school" 1093 00:45:30,230 --> 00:45:31,730 - Aww! - And she was like, "I love you." 1094 00:45:31,731 --> 00:45:35,200 And I, like, kissed the screen, and then she gave back a-- 1095 00:45:35,201 --> 00:45:37,169 - Oh. - But she's in good hands. 1096 00:45:37,170 --> 00:45:39,872 She's good. I love her so much. - Yeah. 1097 00:45:39,873 --> 00:45:41,608 I miss that girl to death. 1098 00:45:42,575 --> 00:45:44,610 The anticipation is killing me. 1099 00:45:44,611 --> 00:45:48,180 Is it my best friends? Is it my mom? 1100 00:45:48,181 --> 00:45:50,649 Is it my sisters? My dad? 1101 00:45:50,650 --> 00:45:52,117 - Hey. - Hello. 1102 00:45:52,118 --> 00:45:54,553 - Nice to meet you. - It's so nice to meet you. 1103 00:45:54,554 --> 00:45:56,255 You've been watching the show? - Yes! 1104 00:45:56,256 --> 00:45:57,656 I'm excited about seeing them. 1105 00:45:57,657 --> 00:45:59,658 I'm excited about Nicolandria Nation. 1106 00:45:59,659 --> 00:46:01,493 - Me too, girl. - Let's go! 1107 00:46:01,494 --> 00:46:03,028 ♪ We could be dreaming ♪ 1108 00:46:03,029 --> 00:46:05,264 So, representing the Nicolandria Nation 1109 00:46:05,265 --> 00:46:07,266 {\an8}are Olandria's mom, Felicia, 1110 00:46:07,267 --> 00:46:10,069 {\an8}and Nic's sister, Ella, and mom, Jennifer. 1111 00:46:10,070 --> 00:46:13,740 {\an8}Or, as they're collectively called, "Felicialifer." 1112 00:46:15,375 --> 00:46:18,078 ♪ We could be dreaming ♪ 1113 00:46:21,047 --> 00:46:22,715 What do you think they're gonna say about Nic? 1114 00:46:22,716 --> 00:46:24,450 I don't know. I really don't. 1115 00:46:24,451 --> 00:46:26,385 - I don't know either. - I think they'll like Nic. 1116 00:46:26,386 --> 00:46:28,420 My mom's, like, so warm and welcoming. 1117 00:46:28,421 --> 00:46:30,090 Like, she loves everyone. 1118 00:46:33,093 --> 00:46:34,393 No. 1119 00:46:34,394 --> 00:46:35,962 Nic Pants! 1120 00:46:36,062 --> 00:46:38,564 Mommy! 1121 00:46:38,565 --> 00:46:40,065 Oh, my God. 1122 00:46:45,839 --> 00:46:48,207 My twin, I love you. 1123 00:46:48,208 --> 00:46:50,476 Hey! Hey, baby. 1124 00:46:50,477 --> 00:46:53,213 I miss you so much, Mom. 1125 00:46:57,217 --> 00:46:59,719 No. I said I wasn't gonna cry. 1126 00:47:01,187 --> 00:47:03,455 Oh, Nicky. 1127 00:47:03,456 --> 00:47:05,691 Thank you for coming. 1128 00:47:05,692 --> 00:47:08,093 - I miss you so much. - I miss you, too. 1129 00:47:08,094 --> 00:47:09,396 Oh, my God. 1130 00:47:10,430 --> 00:47:12,399 I've... 1131 00:47:16,169 --> 00:47:20,339 I've had so many days where, like, it's been low times. 1132 00:47:20,340 --> 00:47:22,074 And I think about my parents 1133 00:47:22,075 --> 00:47:23,943 and my mom and my sister and my dad. 1134 00:47:24,044 --> 00:47:26,345 I just have a family who I'm so grateful for 1135 00:47:26,346 --> 00:47:29,114 and, like, who loves me no matter what and lets me be me. 1136 00:47:29,115 --> 00:47:32,051 And it's such an amazing feeling. 1137 00:47:32,052 --> 00:47:34,186 And I saved the best for last. 1138 00:47:34,187 --> 00:47:35,921 Oh, my God! 1139 00:47:35,922 --> 00:47:38,123 How beautiful! 1140 00:47:38,124 --> 00:47:39,959 I have been rooting for you. - Thank you. 1141 00:47:40,060 --> 00:47:42,695 Really? - Oh, my God. You have no idea. 1142 00:47:42,696 --> 00:47:44,730 I love you so much. 1143 00:47:44,731 --> 00:47:47,066 - That's your mom, right? - Yeah. 1144 00:47:47,067 --> 00:47:48,901 She know everybody. - How are you? 1145 00:47:48,902 --> 00:47:50,669 Hey, Nic. How are you? 1146 00:47:50,670 --> 00:47:51,837 You're even handsome in person. 1147 00:47:51,838 --> 00:47:53,706 - Thank you. - So, question-- 1148 00:47:53,707 --> 00:47:55,107 You said Nilandria? 1149 00:47:55,108 --> 00:47:56,675 Oh, is that our name together, Nic? 1150 00:47:56,676 --> 00:47:58,877 - Okay. - We've got one, though. 1151 00:47:58,878 --> 00:48:00,679 - What? - Nicolandria. 1152 00:48:00,680 --> 00:48:02,514 Okay! Nicolandria! 1153 00:48:02,515 --> 00:48:04,216 I like that. 1154 00:48:04,217 --> 00:48:06,018 We were getting so irritated with y'all. 1155 00:48:06,019 --> 00:48:08,120 Like y'all not see this? - Really? 1156 00:48:08,121 --> 00:48:09,555 We was getting so irritated with y'all. 1157 00:48:09,556 --> 00:48:11,156 Have we been oblivious? Let me know. 1158 00:48:11,157 --> 00:48:13,325 - No, I don't know nothing. - Okay. 1159 00:48:14,461 --> 00:48:17,262 The personality was definitely a match 1160 00:48:17,263 --> 00:48:19,698 between Olandria and her mom. - Oh, my God. That's my twin. 1161 00:48:19,699 --> 00:48:22,134 - They're definitely related. - Mm-hmm. 1162 00:48:22,135 --> 00:48:24,136 - So... - Mom. 1163 00:48:24,137 --> 00:48:25,704 - It's been so long. - I know. 1164 00:48:25,705 --> 00:48:27,873 I got so much to ask you. 1165 00:48:27,874 --> 00:48:29,241 I've been so lost and so disconnected 1166 00:48:29,242 --> 00:48:31,243 from the world, bro. - Ah, girl. 1167 00:48:31,244 --> 00:48:34,046 I know Nic was so excited for his mother to be here. 1168 00:48:34,047 --> 00:48:35,914 He talks about his family so much. 1169 00:48:35,915 --> 00:48:37,683 - He does. - She talks about her mom 1170 00:48:37,684 --> 00:48:39,051 all the time. 1171 00:48:39,052 --> 00:48:41,320 And she was so nervous about who was coming in. 1172 00:48:41,321 --> 00:48:43,589 - My dad proud of me? - He's very proud of you. 1173 00:48:43,590 --> 00:48:45,557 Your daddy's very proud of you. - Really? 1174 00:48:45,558 --> 00:48:46,960 You handled yourself very well, 1175 00:48:47,060 --> 00:48:48,594 so don't feel like anything you did, 1176 00:48:48,595 --> 00:48:50,129 somebody's going to judge you by it. 1177 00:48:50,130 --> 00:48:52,064 You handled yourself very well. - I try to. 1178 00:48:52,065 --> 00:48:53,265 And you've made me very proud. 1179 00:48:53,266 --> 00:48:54,500 I'm serious. - Thank you, Mommy. 1180 00:48:54,501 --> 00:48:55,834 What about my outfits? My bathing suits. 1181 00:48:55,835 --> 00:48:57,302 Baby, you been poppin'. 1182 00:48:57,303 --> 00:48:59,471 Yeah. 1183 00:48:59,472 --> 00:49:01,173 You know I'm my mama's daughter. 1184 00:49:01,174 --> 00:49:02,808 I'm lookin' good, girl. - Yes, honey. 1185 00:49:02,809 --> 00:49:04,276 I'm like, you been looking great. 1186 00:49:04,277 --> 00:49:05,477 - For real? - Yes. 1187 00:49:05,478 --> 00:49:06,679 You've been serving nothing but body. 1188 00:49:06,680 --> 00:49:08,147 - Body tea? Face tea? - Yes. Everything. 1189 00:49:08,148 --> 00:49:09,481 - Everything tea? - Yeah. 1190 00:49:09,482 --> 00:49:11,083 'Cause, girl, I been trying to give it. 1191 00:49:11,084 --> 00:49:12,618 - Yeah, you gave it, baby. - Okay, good. 1192 00:49:12,619 --> 00:49:14,353 Just to have my-- my wing woman, 1193 00:49:14,354 --> 00:49:16,121 my superwoman here to tell me like, 1194 00:49:16,122 --> 00:49:18,023 "Hey, I am so proud of you." 1195 00:49:18,024 --> 00:49:20,392 Oh, just hearing that just made me just want to just, 1196 00:49:20,393 --> 00:49:22,027 I don't know, hug her so long. 1197 00:49:22,028 --> 00:49:24,029 So how do you like it here? 1198 00:49:24,030 --> 00:49:25,330 It's good. It's good fun. 1199 00:49:25,331 --> 00:49:26,799 We've seen you in the sheets. 1200 00:49:26,800 --> 00:49:28,067 We've caught the night cameras. 1201 00:49:28,068 --> 00:49:31,170 - Oh, sorry about that. - Nicolas. 1202 00:49:31,171 --> 00:49:32,939 - I know. - In public like that? 1203 00:49:33,039 --> 00:49:36,175 But it wasn't in public. Technically. 1204 00:49:36,176 --> 00:49:37,676 I don't know, but we move on from that. 1205 00:49:37,677 --> 00:49:38,777 - I saw eyes open. - Anyway. Anywho! 1206 00:49:38,778 --> 00:49:40,679 We move on from that, but, um... 1207 00:49:40,680 --> 00:49:44,049 So I really felt the bromance first 1208 00:49:44,050 --> 00:49:45,952 before any romantic connections with anybody. 1209 00:49:46,052 --> 00:49:47,586 - With that guy? - Yeah. 1210 00:49:47,587 --> 00:49:48,821 - That guy with the-- - Yeah, yeah. 1211 00:49:48,822 --> 00:49:50,589 What's his name again? 1212 00:49:50,590 --> 00:49:52,157 Wait a minute. Oh, yeah, Ace. 1213 00:49:52,158 --> 00:49:53,559 It's on his back. - Ace. 1214 00:49:54,794 --> 00:49:56,195 They're good guys. You can tell. 1215 00:49:56,196 --> 00:49:57,796 You can tell you guys have a really good-- 1216 00:49:57,797 --> 00:49:59,331 - So much fun. - Daddy really likes Ace. 1217 00:49:59,332 --> 00:50:00,599 - Really? - Yeah. 1218 00:50:00,600 --> 00:50:02,034 - Of course. - He's like-- Yeah, he's like, 1219 00:50:02,035 --> 00:50:04,503 "Ace, I respect Ace. Ace stands on business. 1220 00:50:04,504 --> 00:50:06,238 He's straight." Yeah. - Yeah. 1221 00:50:06,239 --> 00:50:08,273 Like, I really wasn't sure what Dad was going to think. 1222 00:50:08,274 --> 00:50:10,676 And to hear you guys say that like he's been so-- 1223 00:50:10,677 --> 00:50:12,344 He is your number one hype man. No, he's number one. 1224 00:50:12,345 --> 00:50:15,414 He's like, "We raised the funniest man in the world." 1225 00:50:15,415 --> 00:50:17,783 Come on. That comes from his side. 1226 00:50:17,784 --> 00:50:20,886 - What do you mean? - No, you're kind of funny. 1227 00:50:20,887 --> 00:50:22,821 {\an8}I've missed him so much. 1228 00:50:22,822 --> 00:50:25,057 {\an8}And just seeing him on TV hasn't been enough. 1229 00:50:25,058 --> 00:50:27,760 {\an8}So I was just, like, so incredibly excited to see him. 1230 00:50:27,761 --> 00:50:29,695 And he looks good, and he seems happy. 1231 00:50:29,696 --> 00:50:31,030 Everybody wanted y'all-- 1232 00:50:31,031 --> 00:50:32,131 - Who? - You and Nic together 1233 00:50:32,132 --> 00:50:33,365 like they've been saying... - Really? 1234 00:50:33,366 --> 00:50:35,501 ...Nic and you, Nic and you for a long time. 1235 00:50:35,502 --> 00:50:37,736 I didn't even know Nic liked me until, like, a week or two ago. 1236 00:50:37,737 --> 00:50:40,039 We seen it from day one. Everybody else seen it. 1237 00:50:40,040 --> 00:50:41,674 He showed it, and you just didn't catch it. 1238 00:50:41,675 --> 00:50:43,575 - Really? - So when y'all finally did it, 1239 00:50:43,576 --> 00:50:45,077 it was like, okay, everybody was so happy 1240 00:50:45,078 --> 00:50:47,613 because y'all finally did it. - We're doing it now. 1241 00:50:47,614 --> 00:50:49,715 I'm glad everybody's supporting me... 1242 00:50:49,716 --> 00:50:51,116 - Yes. - ...at home. 1243 00:50:51,117 --> 00:50:53,452 First I was like, um, no. 1244 00:50:53,453 --> 00:50:55,254 I said, "Nic, you been doing too much." 1245 00:50:55,255 --> 00:50:56,889 I was like-- - Oh, Nic, Freaky Nicky. 1246 00:50:56,890 --> 00:50:58,657 But then I was like, you know what? 1247 00:50:58,658 --> 00:51:00,292 He did exactly what he was supposed to do. 1248 00:51:00,293 --> 00:51:02,327 He went out there and he explored. 1249 00:51:02,328 --> 00:51:06,966 So do you see yourself really giving Nic the opportunity? 1250 00:51:07,067 --> 00:51:08,834 I genuinely do like Nic. I really, really do. 1251 00:51:08,835 --> 00:51:10,102 I just like how he is. 1252 00:51:10,103 --> 00:51:11,603 He's so goofy. - I like his little personality. 1253 00:51:11,604 --> 00:51:13,072 Girl, he went on some crazy-- 1254 00:51:13,073 --> 00:51:15,240 I'm like, "Bro, my mama gonna kill me, like..." 1255 00:51:15,241 --> 00:51:17,309 This man, he is so crazy, like, during the milk challenge, 1256 00:51:17,310 --> 00:51:18,577 he was doing all that crazy stuff. 1257 00:51:18,578 --> 00:51:20,212 Oh, girl, I about threw up. I just-- 1258 00:51:20,213 --> 00:51:21,480 I'm like, "Nic." 1259 00:51:21,481 --> 00:51:22,681 They call him Freaky-- - I got some soap for you 1260 00:51:22,682 --> 00:51:24,083 when you get home, girl. 1261 00:51:24,084 --> 00:51:25,617 I told you I cuss real good. 1262 00:51:25,618 --> 00:51:27,353 I know, yeah, I know. 1263 00:51:27,354 --> 00:51:29,088 You ain't getting no hand-clap on that. 1264 00:51:29,089 --> 00:51:30,990 - I got it from you. - You got it from me, 1265 00:51:31,091 --> 00:51:32,891 but God dang. - I told you I cuss real good. 1266 00:51:32,892 --> 00:51:34,860 I see. A little too much. 1267 00:51:34,861 --> 00:51:36,829 Uh-huh. I like cussing. 1268 00:51:36,830 --> 00:51:38,697 - I see. - Mm-hmm. 1269 00:51:38,698 --> 00:51:40,866 - She's a beautiful girl. - Extremely. 1270 00:51:40,867 --> 00:51:43,669 And-- And, like-- - And she holds herself well. 1271 00:51:43,670 --> 00:51:44,937 - Hell yeah. - She's like a strong-- 1272 00:51:44,938 --> 00:51:46,238 strong lady, I like that. - So strong. 1273 00:51:46,239 --> 00:51:47,806 She's a girl that makes me laugh 1274 00:51:47,807 --> 00:51:49,541 and, like, we really are just there for each other 1275 00:51:49,542 --> 00:51:51,243 through all the bullshit that we've been through. 1276 00:51:51,244 --> 00:51:53,112 I feel like you kind of light up around her. 1277 00:51:53,113 --> 00:51:55,481 Like, in your eyes, like-- 1278 00:51:55,482 --> 00:51:57,516 Just, like, your whole body just kind of, like, illuminates. 1279 00:51:57,517 --> 00:51:58,584 - It's good to have that. - Yeah. 1280 00:51:58,585 --> 00:51:59,953 So you support it as well? 1281 00:52:00,053 --> 00:52:01,653 - Of course. - That's good to hear. 1282 00:52:01,654 --> 00:52:03,255 We've kind of been day-one supporters. 1283 00:52:03,256 --> 00:52:05,157 - Really? - Just somebody you would bring home. 1284 00:52:05,158 --> 00:52:07,126 I would feel like the natural connection 1285 00:52:07,127 --> 00:52:08,360 would be with Olandria. 1286 00:52:08,361 --> 00:52:09,561 Like, I could just see her at our table. 1287 00:52:09,562 --> 00:52:10,929 I could see her just... - I could see that. 1288 00:52:10,930 --> 00:52:12,097 - ...talking shop. - Yeah. 1289 00:52:12,098 --> 00:52:13,532 Talking shop. 1290 00:52:13,533 --> 00:52:15,501 I felt like this whole time, 1291 00:52:15,502 --> 00:52:17,403 the only thing I was missing was my parent's approval, 1292 00:52:17,404 --> 00:52:18,771 which I really, like, 1293 00:52:18,772 --> 00:52:21,740 I look for and respect, so today I felt like I got that 1294 00:52:21,741 --> 00:52:24,443 and now we can finish this together. 1295 00:52:24,444 --> 00:52:26,746 All right. Three, two, one. 1296 00:52:29,149 --> 00:52:30,916 {\an8}♪ Wanna be in this moment ♪ 1297 00:52:30,917 --> 00:52:32,384 - Bye, guys. - Bye, guys. 1298 00:52:32,385 --> 00:52:34,887 Bye, guys. Safe travels. See you later. 1299 00:52:34,888 --> 00:52:36,522 30 hour flight for 10 minutes. 1300 00:52:36,523 --> 00:52:37,690 - There you go. - It was worth it. 1301 00:52:37,691 --> 00:52:39,091 - It was worth it! - It was worth it. 1302 00:52:39,092 --> 00:52:40,392 It was worth it. 1303 00:52:40,393 --> 00:52:42,695 Y'all's support means everything to me. 1304 00:52:42,696 --> 00:52:44,296 Let us know what to make for dinner. 1305 00:52:46,933 --> 00:52:48,534 - Mommy. - Oh. 1306 00:52:48,535 --> 00:52:49,768 I'm glad you guys are proud of me. 1307 00:52:49,769 --> 00:52:51,004 I was so nervous. 1308 00:52:51,104 --> 00:52:52,872 - Mom. - Bye. 1309 00:52:55,108 --> 00:52:56,775 Your meatball will miss you. 1310 00:52:56,776 --> 00:52:58,477 Mommy's meatball. 1311 00:52:58,478 --> 00:53:00,879 - Safe travels. - You guys will see me again. 1312 00:53:00,880 --> 00:53:03,082 I love the support from you guys. 1313 00:53:03,083 --> 00:53:05,351 - Always. - We love you. 1314 00:53:05,352 --> 00:53:07,052 I love you guys, too. 1315 00:53:07,053 --> 00:53:08,754 - Bye, buddy. - Bye! 1316 00:53:08,755 --> 00:53:10,389 - Bye. - Bye, Mommy. 1317 00:53:10,390 --> 00:53:11,657 - Bye, y'all. - Love you. 1318 00:53:11,658 --> 00:53:12,925 - Nice to meet you. - Be good. 1319 00:53:12,926 --> 00:53:14,626 All righty. We'll do. 1320 00:53:14,627 --> 00:53:17,062 That feels so good, bro. 1321 00:53:17,063 --> 00:53:20,399 Our parents really, really support this. 1322 00:53:20,400 --> 00:53:23,268 Now that I get to know about our family and the people 1323 00:53:23,269 --> 00:53:26,505 that she comes from, it's going to bring you closer 1324 00:53:26,506 --> 00:53:28,841 because you're sharing your family with them. 1325 00:53:28,842 --> 00:53:30,576 And to me, family is everything. 1326 00:53:30,577 --> 00:53:32,878 All the things they were saying was so positive. 1327 00:53:32,879 --> 00:53:34,947 And they have my dad watching it, 1328 00:53:34,948 --> 00:53:37,950 like, he's just invest so much time and, like, energy into it. 1329 00:53:37,951 --> 00:53:40,185 - Mm-hmm. - That was just really amazing. 1330 00:53:40,186 --> 00:53:42,421 And seeing my sister was crazy. I thought-- 1331 00:53:42,422 --> 00:53:44,356 - She's beautiful. - Thank you. 1332 00:53:44,357 --> 00:53:46,558 - She's so gorgeous. - How was seeing your mom? 1333 00:53:46,559 --> 00:53:48,794 Oh, it felt so great. So good. 1334 00:53:48,795 --> 00:53:51,630 That's my girl. My mom really likes you, bro. 1335 00:53:51,631 --> 00:53:52,999 - Really? - Yes. 1336 00:53:53,099 --> 00:53:54,199 - That's so sweet. - She was like, 1337 00:53:54,200 --> 00:53:55,701 "Why haven't y'all been seeing the signs?" 1338 00:53:55,702 --> 00:53:57,136 I'm like, "I think she was just being oblivious to them. 1339 00:53:57,137 --> 00:53:58,470 I don't know." 1340 00:53:58,471 --> 00:54:00,372 My mom wants you to come to the house so bad. 1341 00:54:00,373 --> 00:54:01,807 - I am. She already asked me... - You got to. 1342 00:54:01,808 --> 00:54:03,042 ...what I want for dinner, 1343 00:54:03,043 --> 00:54:04,043 I'm gonna tell her what I want for dinner. 1344 00:54:04,044 --> 00:54:05,110 - She can cook, I swear. - Really? 1345 00:54:05,111 --> 00:54:06,378 A lot better than me. 1346 00:54:06,379 --> 00:54:08,047 Well, I'm gonna be in Florida. On some shit. 1347 00:54:08,048 --> 00:54:09,515 Yep. I'm gonna be in Florida. - Come through. 1348 00:54:09,516 --> 00:54:11,150 Me and Ella is about to be besties. 1349 00:54:15,555 --> 00:54:20,259 ♪ Windows down, leave it all behind ♪ 1350 00:54:20,260 --> 00:54:21,927 We have, like, this happy ending. 1351 00:54:21,928 --> 00:54:25,064 And we're like, now we can ride off into the sunset, 1352 00:54:25,065 --> 00:54:27,566 back home to the States, and now we're just happy 1353 00:54:27,567 --> 00:54:29,702 that it's ending on the highest note. 1354 00:54:29,703 --> 00:54:31,570 We got some things to plan, Nic. 1355 00:54:31,571 --> 00:54:33,172 We got too much support from our loved ones. 1356 00:54:33,173 --> 00:54:34,707 - I'm excited. - You know? 1357 00:54:34,708 --> 00:54:36,875 Thank you for, like, being here in this journey with me. 1358 00:54:36,876 --> 00:54:38,777 - Oh, for real. - Thank you so much. 1359 00:54:38,778 --> 00:54:40,245 - I could not do this without you. - I'm serious. 1360 00:54:40,246 --> 00:54:42,214 - Literally. - Like... 1361 00:54:42,215 --> 00:54:44,149 You've been like a rock here for me, so. 1362 00:54:44,150 --> 00:54:45,884 No, same. 1363 00:54:45,885 --> 00:54:48,387 So the families have had a lovely time, 1364 00:54:48,388 --> 00:54:50,089 but unfortunately, they did struggle 1365 00:54:50,090 --> 00:54:51,457 to make a real connection. 1366 00:54:51,458 --> 00:54:53,959 So they have been immediately dumped from the Villa. 1367 00:54:53,960 --> 00:54:56,195 Rules are rules. 1368 00:54:56,196 --> 00:54:59,365 Today was truly, like, a breath of fresh air. 1369 00:54:59,366 --> 00:55:01,533 - Yes. - I felt like I was maybe holding my breath 1370 00:55:01,534 --> 00:55:03,937 because I really value what my family thinks about... 1371 00:55:04,037 --> 00:55:05,604 - Yeah, for sure. - ...everything. 1372 00:55:05,605 --> 00:55:07,206 So cool to, like, see where you got, like, 1373 00:55:07,207 --> 00:55:09,608 who birthed you and, like, you know, 1374 00:55:09,609 --> 00:55:11,443 your brother and your family. 1375 00:55:11,444 --> 00:55:14,213 And I'm, like, just feeling absolutely blessed. 1376 00:55:14,214 --> 00:55:15,914 - 100%. - What tripped me out 1377 00:55:15,915 --> 00:55:18,150 was everybody's parents knowing everybody's name. 1378 00:55:18,151 --> 00:55:19,385 - Yeah! - Yeah! 1379 00:55:19,386 --> 00:55:20,552 Ace, my dad loves you, bro. 1380 00:55:20,553 --> 00:55:21,820 - Swear. - Loves you, yeah. 1381 00:55:21,821 --> 00:55:23,789 - Oh, fuck yeah! - He fucks with you. 1382 00:55:23,790 --> 00:55:25,791 That's all I care about, bro. 1383 00:55:25,792 --> 00:55:27,393 My sister loves you. 1384 00:55:27,394 --> 00:55:28,894 She said her favorite moment was 1385 00:55:28,895 --> 00:55:30,462 remember when I told you that I was a mom? 1386 00:55:30,463 --> 00:55:32,698 - Yeah. - You were like, "Mamacita?" 1387 00:55:32,699 --> 00:55:33,932 Everyone keeps saying that, but I don't-- 1388 00:55:33,933 --> 00:55:35,802 Oh, shit. 1389 00:55:36,670 --> 00:55:39,071 I got a text! 1390 00:55:51,084 --> 00:55:53,852 It's kind of ironic because we saw, you know, 1391 00:55:53,853 --> 00:55:55,521 our blood family today, 1392 00:55:55,522 --> 00:55:58,390 and now we get to eat with the family 1393 00:55:58,391 --> 00:56:00,292 that we've made inside the Villa. 1394 00:56:00,293 --> 00:56:02,628 So, you know, I have two families now. 1395 00:56:02,629 --> 00:56:04,463 ♪ We're feeling fine, we're feeling fine ♪ 1396 00:56:04,464 --> 00:56:06,766 ♪ We're feeling fine ♪ 1397 00:56:13,073 --> 00:56:15,942 {\an8}** 1398 00:56:16,042 --> 00:56:18,344 Welcome back to "Love Island USA." 1399 00:56:18,345 --> 00:56:21,814 Tonight, the islanders will be cooking together, 1400 00:56:21,815 --> 00:56:25,050 because nothing rounds off a perfect day more 1401 00:56:25,051 --> 00:56:27,686 than a little bit of food poisoning. 1402 00:56:27,687 --> 00:56:32,691 ♪ No other plans, only to make sweet memories ♪ 1403 00:56:32,692 --> 00:56:35,327 It was so nice seeing, like, all of your guys' families. 1404 00:56:35,328 --> 00:56:37,496 Yeah. Same. 1405 00:56:37,497 --> 00:56:39,465 What the hell we finna cook tonight? 1406 00:56:39,466 --> 00:56:41,233 My mom really likes Nic. 1407 00:56:41,234 --> 00:56:44,570 You guys go well together. I'm so happy for you, girl. 1408 00:56:44,571 --> 00:56:46,438 ♪ Let love do what it do ♪ 1409 00:56:46,439 --> 00:56:48,140 Apparently, people have been supporting it since day one. 1410 00:56:48,141 --> 00:56:51,410 - That's what I'm saying. - Nicolandria. 1411 00:56:51,411 --> 00:56:53,712 ♪ Let love do what it do ♪ 1412 00:56:53,713 --> 00:56:56,081 My mom was like, "I just love how Ace looks at you." 1413 00:56:56,082 --> 00:56:57,816 - Aww! - Oh, my gosh. That's so cute. 1414 00:56:57,817 --> 00:56:59,418 And he was just looking, like, lost in my face. 1415 00:56:59,419 --> 00:57:00,586 I was like, "Oh, my gosh." 1416 00:57:00,587 --> 00:57:02,087 Chelley! 1417 00:57:02,088 --> 00:57:04,023 ♪ Now we lie ♪ 1418 00:57:04,024 --> 00:57:05,657 ♪ A photograph ♪ 1419 00:57:05,658 --> 00:57:06,926 - They fucked with Huda? - Hell yeah. 1420 00:57:07,027 --> 00:57:08,694 - That's good. - Like, big-time. 1421 00:57:08,695 --> 00:57:10,696 ♪ And every day is gold ♪ 1422 00:57:10,697 --> 00:57:15,034 Meeting Bryan's dad was just like meeting my uncle, for real. 1423 00:57:15,035 --> 00:57:16,402 - Aww! - I love that. 1424 00:57:16,403 --> 00:57:17,937 That's our Latino community. 1425 00:57:18,038 --> 00:57:20,572 Me and Iris, I think from the rip, everybody was like, 1426 00:57:20,573 --> 00:57:22,041 "Yeah, we could tell there was something there." 1427 00:57:22,042 --> 00:57:24,476 ♪ Let love do what it do ♪ 1428 00:57:24,477 --> 00:57:26,946 ♪ Yeah, yeah ♪ 1429 00:57:27,047 --> 00:57:28,681 ♪ Ooh ♪ 1430 00:57:28,682 --> 00:57:31,718 ♪ Let love do what it do ♪ 1431 00:57:33,386 --> 00:57:37,222 Thanksgiving in the summer?! 1432 00:57:37,223 --> 00:57:38,624 Ahh! 1433 00:57:41,327 --> 00:57:46,700 Oh, my God. 1434 00:57:49,069 --> 00:57:50,436 Mwah! 1435 00:57:50,437 --> 00:57:52,905 - I like this dress, Amaya. - Thank you. 1436 00:57:52,906 --> 00:57:54,340 Looking like a big old bowl of lettuce. 1437 00:57:56,076 --> 00:58:00,012 Cooking dinner with everyone, I find it so therapeutic. 1438 00:58:00,013 --> 00:58:02,648 And it feels like I'm back in New York, 1439 00:58:02,649 --> 00:58:04,216 cooking with my family. 1440 00:58:04,217 --> 00:58:06,885 I'm on sauce-turning duty. Don't mess with the sauce. 1441 00:58:06,886 --> 00:58:09,221 Ace got the sauce, so Ace gonna turn the bowl. 1442 00:58:09,222 --> 00:58:11,491 - Hey, you're doing good. - Alright. Thank you. 1443 00:58:12,459 --> 00:58:15,527 Bam! - Boom! Okay! 1444 00:58:15,528 --> 00:58:17,363 Is the fork on the left or the right side? 1445 00:58:17,364 --> 00:58:19,031 The left side, brother. 1446 00:58:19,032 --> 00:58:21,233 Is it supposed to be on the left side? Okay. 1447 00:58:21,234 --> 00:58:24,069 Obviously, they had your boy cheffing it up in the kitchen. 1448 00:58:24,070 --> 00:58:26,071 It was cool cooking in the night for everybody, 1449 00:58:26,072 --> 00:58:27,507 you know, making the sauce. 1450 00:58:28,675 --> 00:58:30,175 Wow. Pasta. 1451 00:58:30,176 --> 00:58:32,144 Should we pretend like we're just still doing something? 1452 00:58:32,145 --> 00:58:34,880 - We're doing something? - Yeah. 1453 00:58:34,881 --> 00:58:36,515 I really don't feel like cooking, bro. 1454 00:58:36,516 --> 00:58:39,251 I hate cooking. 1455 00:58:39,252 --> 00:58:41,286 I can't cook for shit. 1456 00:58:41,287 --> 00:58:43,422 I'm a guy that lives alone, 1457 00:58:43,423 --> 00:58:47,059 and the best I can make is white rice, ground beef, and eggs, 1458 00:58:47,060 --> 00:58:48,327 and even that's shaky. 1459 00:58:48,328 --> 00:58:50,663 Everybody has their role, and cooking is not mine. 1460 00:58:53,066 --> 00:58:54,867 Oh, my gosh. Wait. 1461 00:58:54,868 --> 00:58:57,369 Chris! - What? 1462 00:58:57,370 --> 00:59:01,006 Oh, my God. - Guys, this is burnt as fuck. 1463 00:59:01,007 --> 00:59:03,008 Chris, you had one job. 1464 00:59:03,009 --> 00:59:05,010 We had me on the garlic bread. 1465 00:59:05,011 --> 00:59:06,211 I burnt the first batch, 1466 00:59:06,212 --> 00:59:07,579 but then I learned there was a few people 1467 00:59:07,580 --> 00:59:09,615 that didn't even do anything in the kitchen. 1468 00:59:09,616 --> 00:59:11,784 They were just sitting there looking pretty. 1469 00:59:11,785 --> 00:59:13,753 Uh, Huda. 1470 00:59:14,788 --> 00:59:16,689 ♪ Real love, real love ♪ 1471 00:59:16,690 --> 00:59:18,290 ♪ Feel my energy all night ♪ 1472 00:59:18,291 --> 00:59:20,159 ♪ Real love, real love ♪ 1473 00:59:20,160 --> 00:59:22,161 ♪ Take my love in the moonlight ♪ 1474 00:59:22,162 --> 00:59:24,396 ♪ Real love, real love ♪ 1475 00:59:24,397 --> 00:59:27,166 ♪ Here in ecstasy all night ♪ ♪ Yeah, yeah ♪ 1476 00:59:27,167 --> 00:59:30,169 {\an8}** 1477 00:59:30,170 --> 00:59:32,538 I just want to toast to everybody here, 1478 00:59:32,539 --> 00:59:35,407 especially our families that stopped their lives 1479 00:59:35,408 --> 00:59:37,743 and basically sacrificed a lot of time 1480 00:59:37,744 --> 00:59:39,678 to come out here to support us. 1481 00:59:39,679 --> 00:59:43,048 And this is one of the last few days that we'll all be together 1482 00:59:43,049 --> 00:59:44,149 away from everything. 1483 00:59:44,150 --> 00:59:46,118 And I just want to say, I love y'all. 1484 00:59:46,119 --> 00:59:48,620 - We love you. Cheers. - Cheers! 1485 00:59:48,621 --> 00:59:51,357 - Cheers. - Cheers. 1486 00:59:51,358 --> 00:59:53,826 - Alright, dig in. - Alright. 1487 00:59:53,827 --> 00:59:56,096 Salud. Salud. Vamos comida. 1488 00:59:59,733 --> 01:00:01,967 I'm full with gratitude 1489 01:00:01,968 --> 01:00:04,203 that, today, we got to spend time 1490 01:00:04,204 --> 01:00:06,905 with our family and being here. 1491 01:00:06,906 --> 01:00:10,175 I did miss home a lot, but day by day, 1492 01:00:10,176 --> 01:00:12,845 each one of you guys started to feel like home to me. 1493 01:00:12,846 --> 01:00:16,015 And I'm grateful that I could call this a family. 1494 01:00:16,016 --> 01:00:18,852 - We love you so much, Amaya. - I love you guys. 1495 01:00:19,886 --> 01:00:21,520 So, what do you guys think is, like, 1496 01:00:21,521 --> 01:00:23,455 your highest and lowest moment in the village? 1497 01:00:23,456 --> 01:00:24,857 Oh. Oh, oh, oh. 1498 01:00:24,858 --> 01:00:28,927 Well, what is everyone's peaks and pits of this season? 1499 01:00:28,928 --> 01:00:31,630 - Did you just copy me? - No, no, no, no. 1500 01:00:33,266 --> 01:00:34,667 It's like when you copy somebody's homework, 1501 01:00:34,668 --> 01:00:36,468 but you make it a little bit different. 1502 01:00:36,469 --> 01:00:38,003 Just answer the question. 1503 01:00:38,004 --> 01:00:40,906 Honestly, my peak here is Amaya. 1504 01:00:40,907 --> 01:00:42,641 The amount of love you got to give is 1505 01:00:42,642 --> 01:00:45,310 something I'll forever cherish. 1506 01:00:45,311 --> 01:00:46,545 We'll see where our road takes us, 1507 01:00:46,546 --> 01:00:48,781 but I guarantee you it's something long, 1508 01:00:48,782 --> 01:00:51,216 and I just can't wait to see it. 1509 01:00:51,217 --> 01:00:55,355 And never change, be unapologetically you. 1510 01:00:56,656 --> 01:00:59,291 My mom sent a message and she said how much she loved you 1511 01:00:59,292 --> 01:01:01,160 and she can't wait to meet you. 1512 01:01:01,161 --> 01:01:04,464 Oh, thank you. 1513 01:01:05,965 --> 01:01:08,534 Bryan, we love you so much. 1514 01:01:08,535 --> 01:01:12,371 My peak moments here was just bonding with the girls 1515 01:01:12,372 --> 01:01:15,774 and opening up to each other about so much. 1516 01:01:15,775 --> 01:01:18,310 And, you know, meeting Bryan, as well. 1517 01:01:18,311 --> 01:01:21,880 I guess I would have, like, a lot to say, 1518 01:01:21,881 --> 01:01:26,885 but, like, one of my pit moments was the way I spoke to Ace 1519 01:01:26,886 --> 01:01:30,656 when we had that miscommunication. 1520 01:01:30,657 --> 01:01:32,624 - Yeah. - But I'm just so happy 1521 01:01:32,625 --> 01:01:35,094 that we have such a great friendship now. 1522 01:01:35,095 --> 01:01:37,997 And I just wanted to say sorry for just... 1523 01:01:38,098 --> 01:01:42,167 Give me a hug. 1524 01:01:42,168 --> 01:01:44,436 ...for the way that I handled that whole situation. 1525 01:01:44,437 --> 01:01:46,939 Nah, you're good, yo. I appreciate that. 1526 01:01:46,940 --> 01:01:50,110 Of course, of course. 1527 01:01:50,677 --> 01:01:52,177 Amaya Papaya. 1528 01:01:52,178 --> 01:01:58,217 I think some pit moments for me was definitely my crash-out. 1529 01:01:58,218 --> 01:02:00,386 That was a very big pit moment for me, 1530 01:02:00,387 --> 01:02:02,688 but it was also a learning curve for me. 1531 01:02:02,689 --> 01:02:04,089 But a peak moment, I would say, 1532 01:02:04,090 --> 01:02:06,860 was the recoupling after Casa Amor. 1533 01:02:08,395 --> 01:02:12,531 My peak was for sure today, seeing my mom and my sister. 1534 01:02:12,532 --> 01:02:15,401 And another peak was for sure 1535 01:02:15,402 --> 01:02:17,436 playing basketball with the guys. 1536 01:02:17,437 --> 01:02:19,204 That was probably some of the most fun I ever had. 1537 01:02:19,205 --> 01:02:22,074 I'm not even gonna lie. So... 1538 01:02:22,075 --> 01:02:23,876 What was my other one? 1539 01:02:23,877 --> 01:02:25,744 I don't have another one. 1540 01:02:25,745 --> 01:02:27,079 Yeah. Appreciate y'all, man. 1541 01:02:27,080 --> 01:02:31,450 {\an8}** 1542 01:02:31,451 --> 01:02:33,886 Today has truly been one of the best days 1543 01:02:33,887 --> 01:02:35,254 of this experience for me. 1544 01:02:35,255 --> 01:02:37,089 My mom is my superwoman. 1545 01:02:37,090 --> 01:02:38,457 Her letting me know how proud she is of me 1546 01:02:38,458 --> 01:02:40,092 truly made me happy, 1547 01:02:40,093 --> 01:02:42,528 gave me the reassurance that I didn't know I needed. 1548 01:02:42,529 --> 01:02:44,129 So I'm definitely going to end this journey on a great note, 1549 01:02:44,130 --> 01:02:46,265 knowing that my family back home is cheering me on 1550 01:02:46,266 --> 01:02:47,566 and so happy for me. 1551 01:02:47,567 --> 01:02:50,803 Aww! I love that. I really do love that. 1552 01:02:50,804 --> 01:02:52,105 Thank you. 1553 01:02:53,139 --> 01:02:54,973 There's so many good memories in here. 1554 01:02:54,974 --> 01:02:57,309 I feel like-- I feel like this dinner is so nice 1555 01:02:57,310 --> 01:02:59,445 and like we're ending this on such a happy note. 1556 01:02:59,446 --> 01:03:01,213 - Yes. - It's like our little, like-- 1557 01:03:01,214 --> 01:03:05,617 We're all in a chariot, led by horses going into the sunset. 1558 01:03:08,421 --> 01:03:10,490 Whoa! 1559 01:03:11,524 --> 01:03:14,593 - I got a text. - Oh, God. 1560 01:03:14,594 --> 01:03:17,529 ♪ Nothing good comes after midnight ♪ 1561 01:03:17,530 --> 01:03:21,633 ♪ Shadows lurk, you search, but you can't hide ♪ 1562 01:03:21,634 --> 01:03:23,202 Oh, Lord, I'm scared. 1563 01:03:23,203 --> 01:03:24,636 What the fuck is this about? 1564 01:03:24,637 --> 01:03:26,506 Ooh. 1565 01:03:34,848 --> 01:03:37,082 Well, this is a bomb. 1566 01:03:37,083 --> 01:03:38,650 - Oh, my God. - Bro. 1567 01:03:38,651 --> 01:03:39,651 Oh, my God. 1568 01:03:39,652 --> 01:03:43,088 {\an8}** 1569 01:03:44,724 --> 01:03:46,559 Oh, my God. 1570 01:03:48,628 --> 01:03:49,862 Alright, guys. Let's see. 1571 01:03:49,863 --> 01:03:53,232 My stomach is, like, fluttering. 1572 01:03:53,233 --> 01:03:57,003 ♪ This is where it all goes down ♪ 1573 01:04:00,440 --> 01:04:04,043 What?! Bro, what the fuck? 1574 01:04:04,044 --> 01:04:06,478 We just had a kumbaya. 1575 01:04:06,479 --> 01:04:09,515 ♪ There's nothing that can save you now ♪ 1576 01:04:09,516 --> 01:04:12,685 ♪ You're looking, but there's no way out ♪ 1577 01:04:12,686 --> 01:04:13,819 ♪ This is where it all goes down ♪ 1578 01:04:13,820 --> 01:04:15,120 Oh, this shit... 1579 01:04:15,121 --> 01:04:19,191 {\an8}** 1580 01:04:19,192 --> 01:04:22,429 ♪ This is where it all goes down ♪ 1581 01:04:27,400 --> 01:04:29,535 {\an8}** 1582 01:04:31,671 --> 01:04:33,772 {\an8}** 1583 01:04:33,773 --> 01:04:36,642 Welcome back to "Love Island USA." 1584 01:04:36,643 --> 01:04:39,845 One by one, the couples will lift the lid on the dish 1585 01:04:39,846 --> 01:04:42,314 to find out if they're going to the finale 1586 01:04:42,315 --> 01:04:44,850 or if they have to leave immediately, 1587 01:04:44,851 --> 01:04:46,819 which is brilliant television 1588 01:04:46,820 --> 01:04:50,622 and also an ingenious way to get people out of your house 1589 01:04:50,623 --> 01:04:52,524 after a dinner party. 1590 01:04:52,525 --> 01:04:56,095 Up first, Amaya and Bryan. 1591 01:04:56,096 --> 01:05:00,667 ♪ Sing it one last time for you ♪ 1592 01:05:02,302 --> 01:05:07,040 ♪ Then we really have to go ♪ 1593 01:05:08,308 --> 01:05:14,913 ♪ You've been the only thing that's right ♪ 1594 01:05:14,914 --> 01:05:18,851 ♪ In all I've done ♪ 1595 01:05:18,852 --> 01:05:21,420 "Amaya and Bryan... 1596 01:05:21,421 --> 01:05:23,856 congratulations. You have made it to the finale." 1597 01:05:28,294 --> 01:05:30,696 - Hell yeah, man. - I love it. 1598 01:05:30,697 --> 01:05:32,097 Congrats, guys. 1599 01:05:32,098 --> 01:05:34,066 Congratulations. 1600 01:05:34,067 --> 01:05:37,437 {\an8}** 1601 01:05:44,277 --> 01:05:47,880 {\an8}** 1602 01:05:47,881 --> 01:05:54,720 ♪ To think I might not see those eyes ♪ 1603 01:05:54,721 --> 01:05:59,758 ♪ Makes it so hard not to cry ♪ 1604 01:05:59,759 --> 01:06:01,694 {\an8}** 1605 01:06:01,695 --> 01:06:03,462 "Huda and Chris... 1606 01:06:03,463 --> 01:06:07,766 {\an8}** 1607 01:06:07,767 --> 01:06:10,436 ...congratulations. You've made it to the finale." 1608 01:06:12,138 --> 01:06:16,508 {\an8}** 1609 01:06:16,509 --> 01:06:20,346 ♪ Light up, light up ♪ 1610 01:06:20,347 --> 01:06:25,784 {\an8}♪ As if you have a choice ♪ 1611 01:06:25,785 --> 01:06:32,524 ♪ Even if you cannot hear my voice ♪ 1612 01:06:32,525 --> 01:06:37,464 ♪ I'll be right beside you, dear ♪ 1613 01:06:39,265 --> 01:06:52,845 {\an8}** 1614 01:06:52,846 --> 01:06:54,313 "Olandria and Nic... 1615 01:06:54,314 --> 01:06:58,684 {\an8}** 1616 01:06:58,685 --> 01:07:03,122 ...congratulations. You made it to the finale." 1617 01:07:05,392 --> 01:07:08,027 - Aww! - Yeah. 1618 01:07:08,028 --> 01:07:13,532 {\an8}** 1619 01:07:13,533 --> 01:07:16,735 ♪ Yeah, light up ♪ 1620 01:07:16,736 --> 01:07:37,456 {\an8}** 1621 01:07:37,457 --> 01:07:40,826 - I love y'all. - Love you guys, too. 1622 01:07:40,827 --> 01:07:42,494 Like, a lot. 1623 01:07:42,495 --> 01:07:46,665 ♪ Light up, light up ♪ 1624 01:07:46,666 --> 01:07:52,104 ♪ As if you have a choice ♪ 1625 01:07:52,105 --> 01:07:55,308 ♪ Even, even ♪ 1626 01:07:58,878 --> 01:08:07,319 ♪ I'll be right beside you, dear ♪ 1627 01:08:07,320 --> 01:08:10,022 {\an8}** 1628 01:08:10,023 --> 01:08:13,927 ♪ Light up, light up ♪ 1629 01:08:14,027 --> 01:08:19,264 ♪ And we'll run for our lives ♪ 1630 01:08:19,265 --> 01:08:25,571 ♪ I can hardly speak I understand ♪ 1631 01:08:25,572 --> 01:08:31,110 ♪ Why you can't raise your voice to say ♪ 1632 01:08:31,111 --> 01:08:34,079 "Chelley and Ace..." 1633 01:08:34,080 --> 01:08:35,614 "Iris and Pepe..." 1634 01:08:35,615 --> 01:08:43,289 {\an8}** 1635 01:08:49,596 --> 01:08:53,666 {\an8}** 1636 01:08:53,667 --> 01:08:56,502 Welcome back to "Love Island USA." 1637 01:08:56,503 --> 01:08:58,737 America's voted, and now it's time 1638 01:08:58,738 --> 01:09:02,274 to find out who takes the last spot in the finale-- 1639 01:09:02,275 --> 01:09:05,811 Chelley and Ace, or Iris and Pepe. 1640 01:09:05,812 --> 01:09:07,546 Do you know what? 1641 01:09:07,547 --> 01:09:10,115 This moment's far too serious for jokes. 1642 01:09:10,116 --> 01:09:14,319 So I've decided instead to sing. 1643 01:09:14,320 --> 01:09:19,659 ♪ I knew the day would come when we would say goodbye ♪ 1644 01:09:20,360 --> 01:09:22,861 - I love y'all. - Love you guys. 1645 01:09:22,862 --> 01:09:29,902 ♪ Feelings abandoned, left to wither up and die ♪ 1646 01:09:29,903 --> 01:09:45,351 {\an8}** 1647 01:09:45,352 --> 01:09:46,852 "Chelley and Ace, 1648 01:09:46,853 --> 01:09:49,355 your 'Love Island' journey ends tonight. 1649 01:09:49,356 --> 01:09:51,190 Thank you for the memories." 1650 01:09:51,191 --> 01:09:55,060 ♪ Used to be the two of us together ♪ 1651 01:09:55,061 --> 01:09:57,663 ♪ You make me feel so high ♪ 1652 01:09:57,664 --> 01:10:00,032 ♪ Do you remember? ♪ 1653 01:10:00,033 --> 01:10:02,334 "Iris and Pepe, congratulations. 1654 01:10:02,335 --> 01:10:03,969 You've made it to the finale." 1655 01:10:03,970 --> 01:10:09,074 ♪ Broken now, so distant, and I've never felt so low ♪ 1656 01:10:09,075 --> 01:10:12,544 ♪ So long ♪ 1657 01:10:12,545 --> 01:10:15,949 My dawgs. It's been a journey, bro. 1658 01:10:21,454 --> 01:10:23,022 I really thought 1659 01:10:23,023 --> 01:10:26,559 that they would be the ones making it into the final four. 1660 01:10:35,468 --> 01:10:38,571 - Bitch, I love you. - I love you, too. 1661 01:10:41,941 --> 01:10:44,109 I thought we were gonna be walking out of here together. 1662 01:10:44,110 --> 01:10:46,345 I know, bro. I know. But it's all good. 1663 01:10:46,346 --> 01:10:47,980 Everybody's journey comes to an end, 1664 01:10:47,981 --> 01:10:49,314 and today is my day. 1665 01:10:49,315 --> 01:10:53,185 ♪ Now your eyes are colder than December ♪ 1666 01:10:53,186 --> 01:10:55,387 Bring it in. Group hug, y'all. Group hug. 1667 01:10:55,388 --> 01:10:58,057 - Bring it in. - Group hug. 1668 01:10:58,058 --> 01:11:00,859 Yo, I love y'all. - I love y'all. 1669 01:11:00,860 --> 01:11:05,064 {\an8}** 1670 01:11:05,065 --> 01:11:07,333 Man, I'm gonna miss y'all. 1671 01:11:07,334 --> 01:11:10,669 You were the hype man since day zero, 1672 01:11:10,670 --> 01:11:12,972 a leader, a role model. 1673 01:11:13,073 --> 01:11:15,174 My dad, he always used to use this phrase, 1674 01:11:15,175 --> 01:11:17,209 "Fly with the eagles or walk with the chickens." 1675 01:11:17,210 --> 01:11:21,714 And I think you're, like, the eagle to fly with. 1676 01:11:21,715 --> 01:11:23,449 We both are eagles, bro. 1677 01:11:23,450 --> 01:11:25,884 Keep flying. 1678 01:11:25,885 --> 01:11:29,188 I'm gonna need you in my life for the rest of my life. 1679 01:11:29,189 --> 01:11:31,090 Of course, bitch. I'm not going nowhere. 1680 01:11:31,091 --> 01:11:34,526 - This doesn't feel real. - I know. This is crazy. 1681 01:11:34,527 --> 01:11:36,762 Losing my best girl, my soul sister, 1682 01:11:36,763 --> 01:11:38,831 the person I started this entire journey with, 1683 01:11:38,832 --> 01:11:40,199 it hurts so much. 1684 01:11:40,200 --> 01:11:41,533 One thing about it, 1685 01:11:41,534 --> 01:11:43,302 I didn't even ruin my own makeup for my damn self, 1686 01:11:43,303 --> 01:11:45,371 but I ruined it a little bit for my girl Chelley. 1687 01:11:45,372 --> 01:11:46,972 I love Chelley so deep. 1688 01:11:46,973 --> 01:11:48,507 I love you. 1689 01:11:48,508 --> 01:11:56,216 ♪ Now the story's over, but the pain is not ♪ 1690 01:11:57,384 --> 01:11:59,318 Are you ready? Everybody get in. 1691 01:11:59,319 --> 01:12:00,652 Alright, both of y'all, both of y'all, both of y'all. 1692 01:12:00,653 --> 01:12:04,423 - Oh, shit. - Oh, fuck. 1693 01:12:04,424 --> 01:12:06,625 I respect the hell out of Ace. 1694 01:12:06,626 --> 01:12:09,895 I always pictured us finishing this journey together. 1695 01:12:09,896 --> 01:12:11,296 At the end of the day, we love each other, 1696 01:12:11,297 --> 01:12:14,566 we troll each other, but we're boys for life. 1697 01:12:14,567 --> 01:12:18,637 ♪ Used to be the two of us together ♪ 1698 01:12:18,638 --> 01:12:23,075 ♪ You made me feel so high, do you remember? ♪ 1699 01:12:23,076 --> 01:12:28,213 ♪ Broken now, so distant, and I've never felt so low ♪ 1700 01:12:28,214 --> 01:12:31,517 ♪ So long ♪ 1701 01:12:31,518 --> 01:12:33,085 She sits right next to me. 1702 01:12:33,086 --> 01:12:36,155 Since the day I walked in here, we've sat next to each other. 1703 01:12:36,156 --> 01:12:38,891 It's just going to be so weird not seeing her next to me, 1704 01:12:38,892 --> 01:12:40,859 not giving her a hug every night, 1705 01:12:40,860 --> 01:12:42,227 not seeing her in the kitchen. 1706 01:12:42,228 --> 01:12:43,762 Like, I knew this was going to come to an end 1707 01:12:43,763 --> 01:12:45,464 at some point. 1708 01:12:45,465 --> 01:12:50,903 ♪ All good things must come to an end ♪ 1709 01:12:50,904 --> 01:12:56,575 {\an8}** 1710 01:12:58,511 --> 01:13:00,446 Bye! 1711 01:13:00,447 --> 01:13:04,116 See you later! 1712 01:13:04,117 --> 01:13:07,052 No! Push it back in. Push it back in. 1713 01:13:07,053 --> 01:13:08,153 Come back! 1714 01:13:08,154 --> 01:13:09,555 ♪ You didn't wanna say you were 1715 01:13:09,556 --> 01:13:16,428 tired of never feeling anything ♪ 1716 01:13:16,429 --> 01:13:18,364 I love every single one of you guys. 1717 01:13:18,365 --> 01:13:20,399 Y'all have a place in my heart always. 1718 01:13:20,400 --> 01:13:22,368 And, I mean, this isn't "goodbye." 1719 01:13:22,369 --> 01:13:24,803 This is only "See you later. - Mm-hmm. 1720 01:13:24,804 --> 01:13:26,805 Um... 1721 01:13:26,806 --> 01:13:29,508 Nah, like, real shit, like, y'all are my family. 1722 01:13:29,509 --> 01:13:30,909 No, for sure. 1723 01:13:30,910 --> 01:13:35,481 Regardless if I left day 2 or day 200, 1724 01:13:35,482 --> 01:13:37,649 I'm thankful for every experience in here. 1725 01:13:37,650 --> 01:13:38,751 Aww! 1726 01:13:38,752 --> 01:13:40,085 And I ain't never gonna 1727 01:13:40,086 --> 01:13:43,088 switch up on none of y'all, so thank you. 1728 01:13:43,089 --> 01:13:44,857 We locked in, okay? 1729 01:13:44,858 --> 01:13:47,726 ♪ Now your eyes are colder than December ♪ 1730 01:13:47,727 --> 01:13:50,095 I love you guys. 1731 01:13:50,096 --> 01:13:52,398 - You ready, babe? - You ready? 1732 01:13:52,399 --> 01:13:54,000 - See you. - Alright. 1733 01:13:54,100 --> 01:13:55,868 See y'all later. 1734 01:13:55,869 --> 01:14:04,576 {\an8}** 1735 01:14:04,577 --> 01:14:06,145 To finish it off like this, 1736 01:14:06,146 --> 01:14:07,579 like, of course it's bittersweet. 1737 01:14:07,580 --> 01:14:08,681 Like, I'm going to miss everybody. 1738 01:14:08,682 --> 01:14:10,449 I'm going to miss the Villa. 1739 01:14:10,450 --> 01:14:13,485 But I feel like my purpose here was fulfilled. 1740 01:14:13,486 --> 01:14:15,788 {\an8}** 1741 01:14:15,789 --> 01:14:19,858 I got what I was looking for, so I can't be mad. 1742 01:14:19,859 --> 01:14:21,760 I feel like I came in here and conquered 1743 01:14:21,761 --> 01:14:24,163 and did what I wanted to do, which was find a person. 1744 01:14:24,164 --> 01:14:26,899 And Chelley was that comfort, 1745 01:14:26,900 --> 01:14:30,235 that person who I feel like I could be myself around. 1746 01:14:30,236 --> 01:14:32,071 And I'm just grateful. 1747 01:14:32,072 --> 01:14:35,174 ♪ We were going to last forever ♪ 1748 01:14:35,175 --> 01:14:43,682 ♪ Then you said, "Well, all good things must come to an end" ♪ 1749 01:14:43,683 --> 01:14:47,186 We made it. We made it to the Final Four. 1750 01:14:47,187 --> 01:14:49,188 Let's really embrace this moment 1751 01:14:49,189 --> 01:14:51,623 and really celebrate the fact that we're here 1752 01:14:51,624 --> 01:14:53,926 and we are the Fantastic Four. 1753 01:14:55,729 --> 01:14:57,162 I really love you guys. I do. 1754 01:14:57,163 --> 01:14:59,131 Yes. Let's go! 1755 01:14:59,132 --> 01:15:01,033 Yeah! 1756 01:15:03,670 --> 01:15:05,504 Season 7! 1757 01:15:05,505 --> 01:15:07,139 Aah! 1758 01:15:07,140 --> 01:15:09,141 - My family! - I got a text. 1759 01:15:09,142 --> 01:15:11,044 Hey! 1760 01:15:22,389 --> 01:15:26,091 {\an8}** 1761 01:15:26,092 --> 01:15:29,595 Pop it, Nic! Pop it, Nic! 1762 01:15:29,596 --> 01:15:31,597 2, 1... 1763 01:15:33,233 --> 01:15:35,200 {\an8}** 1764 01:15:35,201 --> 01:15:37,102 Oh, my God! 1765 01:15:37,103 --> 01:15:40,339 {\an8}Ahhhh! - Final four! 1766 01:15:40,340 --> 01:15:45,310 Final four! Cuatro! Hello! 1767 01:15:45,311 --> 01:15:47,746 Guys, we fucking made it. - We made it. 1768 01:15:47,747 --> 01:15:49,815 - Can you believe it? - We made it to the final four. 1769 01:15:49,816 --> 01:15:54,153 {\an8}We made it to the final four! - Thank you, America! 1770 01:15:54,154 --> 01:15:56,455 - Thank you, America! - Y'all seen some shit. 1771 01:15:56,456 --> 01:15:59,124 I did not think I was going to get this far. 1772 01:15:59,125 --> 01:16:02,094 I wish I could kiss all of you individually on the mouth, 1773 01:16:02,095 --> 01:16:04,630 very passionately and... 1774 01:16:04,631 --> 01:16:06,298 - Damn. - Yeah. Right. 1775 01:16:06,299 --> 01:16:10,069 ♪ Soul is like a melting pot when you're not next to me ♪ 1776 01:16:10,070 --> 01:16:11,870 We're all so different and we all have come from 1777 01:16:11,871 --> 01:16:15,274 different places in life and we're all together here. 1778 01:16:15,275 --> 01:16:18,043 And I think that's, like, a very, very special thing. 1779 01:16:18,044 --> 01:16:21,413 It means the world and it means a lot that 1780 01:16:21,414 --> 01:16:24,817 {\an8}they think that what this girl and I have is something special. 1781 01:16:24,818 --> 01:16:26,585 ♪ Please tell me that you got me 1782 01:16:26,586 --> 01:16:28,587 and you're never gonna leave ♪ 1783 01:16:28,588 --> 01:16:31,056 Everything really do happens for a reason. 1784 01:16:31,057 --> 01:16:34,393 - Full-circle moments. - ♪ Darling, hold my hand ♪ 1785 01:16:34,394 --> 01:16:37,863 {\an8}I think the final is something that we never really expected. 1786 01:16:37,864 --> 01:16:40,366 This has been an insane roller coaster, 1787 01:16:40,367 --> 01:16:44,136 and I think we're just eternally grateful for not just 1788 01:16:44,137 --> 01:16:45,804 the destination, but, like, the journey. 1789 01:16:48,274 --> 01:16:52,644 ♪ I'm ready for this, there's no denying ♪ 1790 01:16:52,645 --> 01:16:56,483 ♪ I'm ready for this, you stop me falling ♪ 1791 01:16:57,384 --> 01:16:58,384 1, 2, 3... 1792 01:16:58,385 --> 01:17:00,652 Finale! 1793 01:17:00,653 --> 01:17:02,721 ♪ I'm ready for this, so, darling, 1794 01:17:02,722 --> 01:17:05,058 won't you hold my hand? ♪ 1795 01:17:09,396 --> 01:17:11,330 So, we have our final, 1796 01:17:11,331 --> 01:17:15,167 and now it's up to you to choose who wins. 1797 01:17:15,168 --> 01:17:18,037 {\an8}Go to the "Love Island USA" app and vote 1798 01:17:18,038 --> 01:17:22,307 {\an8}for who you think deserves to win the $100,000 prize. 1799 01:17:22,308 --> 01:17:26,346 {\an8}Your winners will be revealed on Sunday night. 1800 01:17:27,047 --> 01:17:28,814 {\an8}So, are your winners... 1801 01:17:28,815 --> 01:17:30,482 {\an8}Amaya and Bryan... 1802 01:17:30,483 --> 01:17:32,151 {\an8}Huda and Chris... 1803 01:17:32,152 --> 01:17:33,819 {\an8}Iris and Pepe... 1804 01:17:33,820 --> 01:17:35,721 {\an8}or Olandria and Nic? 1805 01:17:35,722 --> 01:17:37,423 {\an8}♪ Oh, oh, oh ♪ 1806 01:17:37,424 --> 01:17:41,060 {\an8}Remember, you're voting for who you think should win 1807 01:17:41,061 --> 01:17:44,229 {\an8}"Love Island USA 2025." 1808 01:17:44,230 --> 01:17:47,633 {\an8}Voting is open for four hours starting at 10:30 p.m. Eastern, 1809 01:17:47,634 --> 01:17:51,437 {\an8}7:30 p.m. Pacific on July the 11th, 2025. 1810 01:17:51,438 --> 01:17:54,073 {\an8}Voting open to U.S. residents 18 years or older. 1811 01:17:54,074 --> 01:17:56,843 {\an8}Terms and conditions apply. Data rates may apply. 1812 01:17:57,610 --> 01:18:00,813 Tomorrow night on "Aftersun"... 1813 01:18:00,814 --> 01:18:04,617 Maura Higgins is back. 1814 01:18:05,418 --> 01:18:08,487 Join me, Maura Higgins, for an epic "Aftersun" 1815 01:18:08,488 --> 01:18:11,757 as I count down to the "Love Island USA" finale 1816 01:18:11,758 --> 01:18:13,659 with an all-star lineup-- 1817 01:18:13,660 --> 01:18:16,128 star of Season 2 and "Love Island Games" 1818 01:18:16,129 --> 01:18:18,397 Justine Ndiba... 1819 01:18:18,398 --> 01:18:21,033 Season 6 star Liv Walker... 1820 01:18:21,034 --> 01:18:24,036 Cupid in heels Ariana Madix... 1821 01:18:24,037 --> 01:18:29,041 dumped islanders Taylor and Clarke and Ace and Chelley, 1822 01:18:29,042 --> 01:18:33,445 Callum and Cely, singer and actress Chloe Bailey. 1823 01:18:33,446 --> 01:18:37,116 Plus, our final four couples reveal all in the Beach Hut. 1824 01:18:37,117 --> 01:18:39,151 "Aftersun" is gonna be hotter than ever. 1825 01:18:39,152 --> 01:18:41,621 I'll see you there tomorrow night. 1826 01:18:44,157 --> 01:19:16,456 {\an8}** 136682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.