Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,912 --> 00:00:39,956
{\an8}Yes, yes, the expected arrival time is 20 minutes.
2
00:00:40,040 --> 00:00:41,416
{\an8}Donor condition is good
3
00:00:41,666 --> 00:00:43,209
{\an8}Hello? Hello?
4
00:00:44,294 --> 00:00:45,378
{\an8}Why isn't electricity working again?
5
00:00:45,462 --> 00:00:46,421
{\an8}This is a bit electric...
6
00:00:57,849 --> 00:01:00,643
There is no problem with the documents
The donor committed suicide
7
00:01:01,186 --> 00:01:03,438
Oh my, at such a young age
Why would you do that?
8
00:01:03,521 --> 00:01:04,564
So what I'm saying is
9
00:01:04,647 --> 00:01:06,107
Where did Odak go, Odak, Odak
10
00:01:06,191 --> 00:01:07,442
- I'm here
- Oh, that's a surprise.
11
00:01:08,193 --> 00:01:09,152
hello
12
00:01:09,235 --> 00:01:10,278
What's the status?
13
00:01:10,361 --> 00:01:12,072
I think I need to take it out right now
14
00:01:12,947 --> 00:01:14,824
What is that, a tattoo?
15
00:01:15,617 --> 00:01:17,118
- Is that a tattoo?
- Tattoo
16
00:01:19,204 --> 00:01:20,163
Where did you see it?
17
00:01:20,246 --> 00:01:21,748
I saw that somewhere too
18
00:01:21,831 --> 00:01:22,749
Where did I see it?
19
00:01:22,832 --> 00:01:25,085
Where in the history book
I think I've seen this before, this
20
00:01:25,627 --> 00:01:26,544
Silence
21
00:01:26,878 --> 00:01:28,088
It was someone's love
22
00:01:28,171 --> 00:01:30,131
The donor who is someone's longing
23
00:01:30,215 --> 00:01:32,258
On this earth today
Spread the flowers of love and leave...
24
00:01:37,305 --> 00:01:38,848
Oh, it's an arm
25
00:01:38,932 --> 00:01:40,350
No, what kind of body is that made of iron?
26
00:01:40,433 --> 00:01:41,893
How many knives did you eat?
27
00:01:42,310 --> 00:01:44,104
What kind of superpower
It's not something like that
28
00:01:44,938 --> 00:01:45,980
Wow, surprise
29
00:01:46,064 --> 00:01:46,940
Why? Why?
30
00:01:47,023 --> 00:01:48,191
Why? Why? What?
31
00:01:48,274 --> 00:01:49,526
- What? What?
- Ghost
32
00:01:49,609 --> 00:01:50,485
Is there a rat?
33
00:01:53,029 --> 00:01:54,155
Teacher, come out
34
00:01:54,239 --> 00:01:55,198
- Don't come out
- Come out
35
00:01:55,281 --> 00:01:57,242
- Don't come out, don't come out.
- Come out quickly, come out.
36
00:01:57,325 --> 00:01:58,952
No, spray water, water
37
00:01:59,285 --> 00:02:00,662
Don't hold back, come out quickly
38
00:03:40,678 --> 00:03:41,846
It really doesn't hurt, right?
39
00:03:41,930 --> 00:03:43,973
I told you it doesn't hurt
How many times do I have to say this?
40
00:03:44,057 --> 00:03:45,475
This can't be happening like this
41
00:03:45,558 --> 00:03:46,768
I originally worked overtime too
42
00:03:46,851 --> 00:03:49,020
I have to drool and do this
43
00:03:49,103 --> 00:03:50,647
A stranger's heart came into my life
44
00:03:50,730 --> 00:03:53,024
As soon as I got here I took a seat
45
00:03:53,441 --> 00:03:54,651
This is awkward
46
00:03:54,734 --> 00:03:55,902
Wouldn't it be better if it didn't hurt?
47
00:03:55,985 --> 00:03:56,819
Okay
48
00:03:56,903 --> 00:03:58,196
I hope it doesn't hurt
49
00:03:58,279 --> 00:04:00,156
I think that might not be the case
So I
50
00:04:00,240 --> 00:04:01,741
So you're discharged, okay?
51
00:04:03,368 --> 00:04:04,494
Well, if it doesn't hurt, then you should do it
52
00:04:07,080 --> 00:04:08,081
What's that on your wrist?
53
00:04:08,665 --> 00:04:09,582
Do you have a tattoo?
54
00:04:10,750 --> 00:04:11,960
No, I
55
00:04:12,043 --> 00:04:14,337
This is after the surgery
Is it a side effect or something?
56
00:04:14,420 --> 00:04:16,297
Bad friends at the hospital
Were you not dating?
57
00:04:16,381 --> 00:04:17,590
Where is my friend
58
00:04:17,674 --> 00:04:19,550
Don't get angry and eat slowly
59
00:04:19,634 --> 00:04:21,511
Look, my heart rate is over 90.
60
00:04:21,594 --> 00:04:22,679
No, and
61
00:04:23,221 --> 00:04:24,055
This kind of thing, this kind of thing
62
00:04:24,138 --> 00:04:26,349
Don't buy it, it's expensive
Even though I don't have any money
63
00:04:26,432 --> 00:04:28,142
Why doesn't Dad have any money? Huh?
64
00:04:28,226 --> 00:04:30,270
What I want to do
If you want to buy something, just tell me.
65
00:04:30,353 --> 00:04:31,813
- There's something I want to do.
- Just talk
66
00:04:31,896 --> 00:04:33,564
- Should I try Taekwondo again?
- no
67
00:04:33,648 --> 00:04:34,482
Just tell me to talk
68
00:04:34,565 --> 00:04:35,900
No, absolutely not Taekwondo
It's dangerous
69
00:04:35,984 --> 00:04:37,402
The doctor said it was okay to run moderately
70
00:04:37,485 --> 00:04:38,778
What does the doctor know, what does the father know?
71
00:04:38,861 --> 00:04:40,947
If you can't even run
What did you say about heart transplants?
72
00:04:41,030 --> 00:04:41,906
If you want to do it right
73
00:04:41,990 --> 00:04:43,491
Go to college
Do pilates or something like that
74
00:04:43,574 --> 00:04:44,826
- Father
-Father
75
00:04:47,036 --> 00:04:49,247
When you play the game
Just thinking about my heart stopping
76
00:04:49,622 --> 00:04:50,832
I pee myself even while I'm sleeping
77
00:04:52,292 --> 00:04:53,293
Your mom too
78
00:04:54,252 --> 00:04:55,878
Your mother also had a heart attack
79
00:04:56,963 --> 00:04:59,132
Your grandfather also had a heart attack
80
00:05:00,591 --> 00:05:02,343
If my child goes too
81
00:05:02,427 --> 00:05:04,178
This father follows you
82
00:05:04,262 --> 00:05:08,099
In this dirty world
How am I supposed to live?
83
00:05:09,934 --> 00:05:12,812
Eternal life, eternal spring, new god descending
84
00:05:13,229 --> 00:05:16,316
Eternal Immortal Transcendent Flesh
85
00:05:16,649 --> 00:05:19,902
Eternal life, eternal spring, new god descending
86
00:05:20,737 --> 00:05:23,531
Eternal Immortal Transcendent Flesh
87
00:05:23,614 --> 00:05:25,074
Yes, my lord
88
00:05:25,533 --> 00:05:26,534
therefore
89
00:05:27,535 --> 00:05:29,287
The organ isn't a battery or anything
90
00:05:29,370 --> 00:05:30,830
How many of these are there already?
91
00:05:31,914 --> 00:05:33,916
This time the pancreas
92
00:05:34,834 --> 00:05:38,254
Anyway, that's fortunate
I think my father will go this time
93
00:05:40,256 --> 00:05:41,174
Anyway
94
00:05:42,258 --> 00:05:44,385
I'll get rid of everything before the revival.
95
00:05:45,345 --> 00:05:47,221
Don't try to lower the price
96
00:05:50,058 --> 00:05:51,726
Eternal Immortal Transcendent Flesh
97
00:05:51,809 --> 00:05:53,394
Eternal life, eternal spring, new god descending
98
00:05:53,478 --> 00:05:55,104
Eternal Immortal Transcendent Flesh
99
00:05:55,188 --> 00:05:56,481
Eternal life, eternal spring, new god descending
100
00:05:57,398 --> 00:05:58,358
hungry
101
00:05:59,150 --> 00:06:00,109
Go grill some meat
102
00:06:00,193 --> 00:06:01,486
Eternal Immortal Transcendent Flesh
103
00:06:01,569 --> 00:06:02,612
Eternal life, eternal spring, new god descending
104
00:06:05,281 --> 00:06:06,949
Okay, be modest
105
00:06:07,325 --> 00:06:08,868
Let's spread out to the world
106
00:06:15,083 --> 00:06:16,334
- Father
- no
107
00:06:16,417 --> 00:06:17,251
Do you know what it is?
108
00:06:17,335 --> 00:06:18,294
Taekwondo is absolutely not allowed
109
00:06:18,753 --> 00:06:19,921
No, that's not it
110
00:06:20,171 --> 00:06:21,005
Did you run during gym class?
111
00:06:21,089 --> 00:06:22,590
I've seen your heart rate go up
112
00:06:22,673 --> 00:06:23,716
rendezvous
113
00:06:23,800 --> 00:06:25,051
No, I didn't run
114
00:06:25,134 --> 00:06:26,219
But why are the shoes like that?
115
00:06:26,302 --> 00:06:27,178
rendezvous
116
00:06:27,261 --> 00:06:28,096
Oh boy, really
117
00:06:28,179 --> 00:06:30,765
If you keep doing this, this will just be
There are times when you just throw it away
118
00:06:33,059 --> 00:06:34,769
Over there, father over there today
119
00:06:34,852 --> 00:06:36,229
Because it's a designated driver day
120
00:06:36,312 --> 00:06:37,688
Go in first
121
00:06:37,772 --> 00:06:40,483
I'll buy new shoes on the way
Buy a sturdy one and wear it
122
00:06:41,526 --> 00:06:43,361
If you have money left, hang out with your friends
Buy something healthy and eat it
123
00:06:43,861 --> 00:06:45,113
Okay, that's it for today.
124
00:06:45,405 --> 00:06:46,781
- Where is my friend?
- Courtesy, courage, consideration
125
00:06:46,864 --> 00:06:47,698
Taekwondo
126
00:06:47,782 --> 00:06:48,866
Thank you for your effort
127
00:06:48,950 --> 00:06:52,370
Jungpil was late today
50 kicks as a penalty
128
00:06:53,454 --> 00:06:54,580
Taekwondo, brother
129
00:06:54,664 --> 00:06:56,999
Oh, already like that
Why is the monthly rent 100,000 won?
130
00:06:57,083 --> 00:06:58,876
I'm going to explain to you
131
00:06:58,960 --> 00:07:00,044
Look at this little bastard, this
132
00:07:00,837 --> 00:07:02,505
Hey, you son of a bitch
If you put it like that
133
00:07:02,588 --> 00:07:04,465
Is that what you mean by fighting?
Are you asking me out?
134
00:07:04,549 --> 00:07:05,716
When my sister was your age, she was like Inma
135
00:07:05,800 --> 00:07:07,468
The 540 degree rotation axis is also spinning
136
00:07:07,552 --> 00:07:08,469
Come out
137
00:07:08,970 --> 00:07:10,763
This is all for your good luck
Are you talking?
138
00:07:11,472 --> 00:07:13,599
Put the center of gravity right here
139
00:07:14,016 --> 00:07:15,893
Looking straight at the target
140
00:07:20,773 --> 00:07:22,233
Hey, Joongpil, is this what you did?
141
00:07:22,316 --> 00:07:23,401
Why? What's going on?
142
00:07:27,321 --> 00:07:28,364
father
143
00:07:28,781 --> 00:07:31,451
In our dojo
A big guy has come in
144
00:07:31,868 --> 00:07:33,119
Oh, Taekwondo
145
00:07:33,411 --> 00:07:35,037
Hey, grab it, hurry, hurry, hurry
146
00:07:35,121 --> 00:07:36,497
Catch me, hey, catch me
147
00:07:36,956 --> 00:07:38,541
- sorry
- Ah, come quickly.
148
00:07:38,624 --> 00:07:40,042
- Got it
- Hey, what the hell is this?
149
00:07:40,126 --> 00:07:41,502
At this point, I've caught it
150
00:07:41,586 --> 00:07:42,545
Slow?
151
00:07:42,628 --> 00:07:43,838
No
152
00:09:51,048 --> 00:09:52,300
Oily thing
153
00:09:52,383 --> 00:09:53,467
Director Song said it's not good for the pancreas...
154
00:09:53,551 --> 00:09:54,468
ah
155
00:09:57,680 --> 00:09:59,223
- Chunhwa-ya
- Yes, father.
156
00:09:59,307 --> 00:10:01,684
I've been busy with the hospital
Thank you for your hard work.
157
00:10:02,059 --> 00:10:02,893
sorry
158
00:10:02,977 --> 00:10:04,103
no
159
00:10:04,186 --> 00:10:05,563
I hope my father is healthy
160
00:10:05,646 --> 00:10:07,231
The believers are blessed
161
00:10:07,315 --> 00:10:09,025
- If my father lives, all things in the universe...
- ah
162
00:10:10,901 --> 00:10:13,237
People are really amazing
163
00:10:14,155 --> 00:10:16,866
Wearing a respirator
Even if I'm lying in a coma
164
00:10:17,783 --> 00:10:19,577
These ears can hear very well.
165
00:10:20,202 --> 00:10:22,246
When my father was alive
166
00:10:22,747 --> 00:10:24,749
I said everything I could say
167
00:10:25,374 --> 00:10:26,292
oh my
168
00:10:26,375 --> 00:10:28,252
You've probably heard all of this
oh my god
169
00:10:28,753 --> 00:10:29,837
I'm talking
170
00:10:30,338 --> 00:10:32,548
The fucking dog of the world
์๋์ ์๋ผ์ผ, ๋ด๊ฐ
171
00:10:36,218 --> 00:10:37,720
By car
172
00:10:38,554 --> 00:10:40,556
From the engine to the parts
173
00:10:41,307 --> 00:10:43,434
It's like it's been replaced with a sports car
174
00:10:43,517 --> 00:10:45,019
Is this what happens when you change one pancreas?
175
00:10:46,687 --> 00:10:48,105
I think I'll change one too
176
00:10:48,189 --> 00:10:49,482
So I think
177
00:10:50,691 --> 00:10:52,526
I guess this is it
178
00:10:53,986 --> 00:10:56,739
Doesn't the donor have a special constitution?
179
00:10:57,907 --> 00:10:58,991
What about the donor?
180
00:10:59,867 --> 00:11:01,452
Did you have any superpowers?
181
00:11:19,553 --> 00:11:20,554
Kid, I told you not to do taekwondo.
182
00:11:20,638 --> 00:11:22,848
Why do you keep
Are you wearing a dobok? Where is the dobok?
183
00:11:22,932 --> 00:11:24,392
I wore it because it was comfortable, because it was comfortable
184
00:11:24,475 --> 00:11:25,810
It's good for your heart to wear comfortable clothes
185
00:11:25,893 --> 00:11:27,353
Did the doctor do it? Or didn't he?
186
00:11:27,436 --> 00:11:29,355
Just wear it and never do taekwondo
187
00:11:29,438 --> 00:11:30,856
Don't run, walk slowly
188
00:11:30,940 --> 00:11:32,191
Oh, slowly
189
00:12:04,974 --> 00:12:05,808
Sir, since last week
190
00:12:05,891 --> 00:12:08,352
Near our gym
You went back and forth, right?
191
00:12:08,436 --> 00:12:10,771
What, are you a Burberry? A stalker?
Is this love?
192
00:12:11,480 --> 00:12:12,481
All three are crimes, but this one
193
00:12:12,565 --> 00:12:13,524
Hey, arm
194
00:12:13,607 --> 00:12:14,608
Hey, arm
195
00:12:15,443 --> 00:12:17,236
Arm, arm
196
00:12:21,532 --> 00:12:23,075
My heart is strong
197
00:12:23,451 --> 00:12:24,952
I think I need to get a diagnosis
198
00:12:25,661 --> 00:12:28,456
With something a middle school girl grabbed
A grown man
199
00:12:28,539 --> 00:12:30,040
Why does that middle school girl speak like that?
200
00:12:30,124 --> 00:12:32,418
When I was learning to speak
I grew up in my grandfather's hands.
201
00:12:33,127 --> 00:12:35,129
You still have your ability
Don't you know which one it is?
202
00:12:35,212 --> 00:12:38,340
I think this is the growth plate
I thought it opened hotly
203
00:12:38,424 --> 00:12:39,759
Did you know this was a superpower?
204
00:12:39,842 --> 00:12:40,718
Does your mom know?
205
00:12:40,801 --> 00:12:41,635
I don't have a mom
206
00:12:43,137 --> 00:12:44,180
Is your dad there?
207
00:12:45,222 --> 00:12:46,098
I have a father
208
00:12:46,182 --> 00:12:47,016
If you know this fact
209
00:12:47,099 --> 00:12:48,851
After crying for 2 nights and 3 days, I fainted
210
00:12:48,934 --> 00:12:50,311
This is the person who will cause trouble
My father
211
00:12:50,394 --> 00:12:51,604
I can never say
212
00:12:51,687 --> 00:12:52,688
Well done
213
00:12:53,898 --> 00:12:55,816
Originally, superpowers
Keeping it a secret is the formula
214
00:12:55,900 --> 00:12:57,985
So the old man
What secret superpower do you have?
215
00:13:16,879 --> 00:13:18,547
Oh my, oh my
216
00:13:24,637 --> 00:13:27,223
But who is the donor?
Have you ever developed this ability?
217
00:13:27,306 --> 00:13:29,058
you donate organs
You know you can do six, right?
218
00:13:29,141 --> 00:13:29,975
I don't know
219
00:13:30,059 --> 00:13:33,103
Heart, lungs, cornea, kidneys, liver, pancreas
220
00:13:33,187 --> 00:13:35,439
Besides us
That means there are four more people
221
00:13:35,523 --> 00:13:37,900
Well, if you find the rest of the transplants
Wouldn't this give you some clues?
222
00:13:37,983 --> 00:13:39,151
How do I find it?
223
00:13:39,318 --> 00:13:42,321
The 17th
Life Sharing Transplant Sports Competition
224
00:13:42,404 --> 00:13:45,115
At Seoul Park on the 10th
It has been opened
225
00:13:45,783 --> 00:13:49,078
Held every five years across the country
The transplant sports competition
226
00:13:49,495 --> 00:13:52,581
The transplant family
Players participating in the game, etc.
227
00:13:52,665 --> 00:13:54,792
About 100 people are expected to gather
228
00:13:55,251 --> 00:13:57,086
Hwang Jae-won, the president of the transplant association,
229
00:13:57,169 --> 00:13:58,796
Ahead of the full-scale competition...
230
00:14:08,681 --> 00:14:09,557
Jump, jump
231
00:15:01,025 --> 00:15:03,694
Oh, good job
I had a successful corneal transplant.
232
00:15:03,777 --> 00:15:04,862
You're running while looking at the line properly
233
00:15:04,945 --> 00:15:06,155
Okay, the baton is passed.
234
00:15:06,238 --> 00:15:07,698
1st place, cornea 1st place
235
00:15:08,616 --> 00:15:09,783
heart
236
00:15:09,867 --> 00:15:11,035
What are you doing now?
237
00:15:11,118 --> 00:15:12,161
Heart last place
238
00:15:17,750 --> 00:15:19,168
It shows the heart properly
239
00:15:20,294 --> 00:15:21,378
Heart 1st place
240
00:15:28,260 --> 00:15:30,220
Nike, oh
241
00:15:30,304 --> 00:15:32,014
I just needed some shoes, really
242
00:15:35,434 --> 00:15:36,644
Have you looked into it?
243
00:15:36,769 --> 00:15:37,603
uh?
244
00:15:38,103 --> 00:15:39,021
Oh, no, no
245
00:15:39,563 --> 00:15:40,439
Hey, take this
246
00:15:40,940 --> 00:15:43,067
Aeg, look it up carefully.
247
00:15:43,150 --> 00:15:44,944
He just looks at his phone all day
248
00:15:45,736 --> 00:15:46,820
Sir, don't you have any friends?
249
00:15:47,738 --> 00:15:48,822
Why do you need friends?
250
00:15:48,906 --> 00:15:50,240
Grab this one
251
00:15:51,909 --> 00:15:54,119
No, just eat it
252
00:15:54,203 --> 00:15:55,537
I had a kidney transplant
253
00:15:55,621 --> 00:15:56,622
I'm so healthy
254
00:15:56,705 --> 00:15:59,083
I'm giving this to you because I'm so, so grateful.
255
00:16:00,376 --> 00:16:01,460
I like it in the market
256
00:16:01,877 --> 00:16:03,045
thank you
257
00:16:03,921 --> 00:16:04,797
What do you have?
258
00:16:04,880 --> 00:16:06,715
If you are feeling unwell
259
00:16:06,799 --> 00:16:09,551
This is prebiotics
With probiotics
260
00:16:09,635 --> 00:16:11,512
Clear my stomach
261
00:16:12,054 --> 00:16:13,055
Vitamin Vegetables
262
00:16:13,138 --> 00:16:14,348
Ma'am, hold that arm
263
00:16:15,015 --> 00:16:15,849
Arms?
264
00:16:16,934 --> 00:16:18,060
Why, why?
265
00:16:19,979 --> 00:16:20,980
Opposite arm
266
00:16:22,106 --> 00:16:23,148
Why your arms?
267
00:16:23,899 --> 00:16:24,858
Doesn't it taste like apples?
268
00:16:24,942 --> 00:16:26,068
there is
269
00:16:26,151 --> 00:16:28,821
But if you eat a lot of this, your stomach will hurt
270
00:16:28,904 --> 00:16:30,155
Oh, we have our food too
271
00:16:30,239 --> 00:16:31,156
There's also salad
272
00:16:31,240 --> 00:16:32,992
If you have regular delivery of salad,
5% cheaper
273
00:16:33,075 --> 00:16:34,827
Oh, let me show you here.
274
00:16:34,910 --> 00:16:35,995
Uh, why, why?
275
00:16:36,578 --> 00:16:39,415
I just got a heart
276
00:16:39,498 --> 00:16:41,125
And I'm good at running too
277
00:16:41,542 --> 00:16:43,919
I've become this strong
278
00:16:44,294 --> 00:16:46,422
This man had a lung transplant
279
00:16:47,339 --> 00:16:48,215
Show me
280
00:17:03,564 --> 00:17:04,648
What is this, what is this, what is this?
281
00:17:07,026 --> 00:17:08,027
Hey, Nogari
282
00:17:09,695 --> 00:17:10,529
What is that?
283
00:17:10,612 --> 00:17:12,322
What skills do you have, ma'am?
284
00:17:12,865 --> 00:17:13,907
Oh, I
285
00:17:15,367 --> 00:17:16,243
no
286
00:17:17,327 --> 00:17:19,413
Has anything changed since you had the surgery?
287
00:17:19,496 --> 00:17:21,290
I just don't know
288
00:17:21,373 --> 00:17:23,417
People say their skin has improved
289
00:17:23,500 --> 00:17:24,960
They all said I got prettier
290
00:17:25,461 --> 00:17:28,130
Oh, right, I
What's so pretty about that, really?
291
00:17:30,340 --> 00:17:31,925
Is this a superpower that makes you pretty?
292
00:17:32,551 --> 00:17:34,053
These days, being pretty is a superpower.
293
00:17:34,136 --> 00:17:35,137
Not to that extent
294
00:17:35,220 --> 00:17:36,305
no
295
00:17:36,680 --> 00:17:38,307
I came here pretending to buy yogurt.
296
00:17:38,390 --> 00:17:40,517
Men ask for your number a lot.
297
00:17:40,601 --> 00:17:41,435
It reminds me of my first love
298
00:17:41,518 --> 00:17:42,394
I said no
299
00:17:42,478 --> 00:17:43,520
bon appetite
300
00:17:46,607 --> 00:17:48,525
The lady has a tattoo too, a tattoo
301
00:17:48,609 --> 00:17:49,860
If you have a tattoo
302
00:17:50,402 --> 00:17:51,487
The formula is to have superpowers
303
00:17:51,570 --> 00:17:52,863
I guess you haven't discovered it yet
304
00:17:52,946 --> 00:17:54,990
This old man
I'm Dr. Chuck Chuck, a person with superpowers.
305
00:17:55,074 --> 00:17:55,908
There's nothing I don't know
306
00:17:55,991 --> 00:17:57,618
Originally, when these people with these abilities gathered together
307
00:17:58,285 --> 00:18:00,120
You will also discover abilities you didn't know you had.
308
00:18:00,662 --> 00:18:02,372
If you find the rest
Well, I guess it will be discovered by itself
309
00:18:02,456 --> 00:18:03,749
How do I find the rest?
310
00:18:14,176 --> 00:18:15,803
Park Wan-seo
311
00:18:15,886 --> 00:18:17,054
heart transplant
312
00:18:17,137 --> 00:18:19,098
Jindeok Middle School, Grade 3, Class 2
313
00:18:19,181 --> 00:18:20,516
Taekwondo elementary school
314
00:18:22,267 --> 00:18:23,644
From the five-crown champion
315
00:18:23,727 --> 00:18:26,021
Future dream: To marry Do Kyung-soo
316
00:18:26,105 --> 00:18:27,439
Is Do Kyung Soo bulletproof?
317
00:18:27,523 --> 00:18:28,357
It's EXO
318
00:18:29,399 --> 00:18:30,943
Ms. Kim Seon-nyeo, kidney transplant
319
00:18:31,026 --> 00:18:32,861
75 years, rabbit?
320
00:18:32,945 --> 00:18:33,779
Are you single?
321
00:18:34,446 --> 00:18:36,740
You still have your first love on your face. What are you doing?
322
00:18:40,911 --> 00:18:43,122
Park Ji-sung, lung transplant
323
00:18:45,207 --> 00:18:46,917
- job...
- stop!
324
00:18:48,168 --> 00:18:49,128
who are you?
325
00:18:49,294 --> 00:18:50,295
This is Hwang Gi-dong
326
00:18:50,379 --> 00:18:52,714
When you start, you start, when you start, you move
327
00:18:52,798 --> 00:18:54,675
Hwang Gi-dong, I received a cornea
328
00:19:00,639 --> 00:19:03,016
Mr. Kidong, how did you find us?
329
00:19:03,392 --> 00:19:04,434
ah
330
00:19:04,977 --> 00:19:07,896
Everyone has a tattoo, right?
331
00:19:07,980 --> 00:19:10,274
If this comes within a few kilometers radius
332
00:19:10,357 --> 00:19:13,235
It's shining brightly
333
00:19:15,237 --> 00:19:17,948
Because only I can see this
I can't explain it
334
00:19:18,323 --> 00:19:19,783
Then what did you do earlier, sir?
335
00:19:19,867 --> 00:19:22,953
What, electromagnetic waves, wifi
Is that the kind of thing you deal with?
336
00:19:23,871 --> 00:19:24,705
Something like this?
337
00:19:28,041 --> 00:19:29,084
yes
338
00:19:30,794 --> 00:19:32,171
Five hundred and one more glass
339
00:19:32,254 --> 00:19:33,255
yes
340
00:19:37,050 --> 00:19:38,343
That's great
341
00:19:38,427 --> 00:19:40,304
Mr. Kidong is our superpower captain.
342
00:19:40,387 --> 00:19:42,055
- What's the captain doing?
- I'm the leader so I'm looking for other people too
343
00:19:42,806 --> 00:19:43,932
Is it a military regime?
344
00:19:45,642 --> 00:19:48,145
Hey, you have to be within a few meters.
You said you could see it
345
00:19:48,228 --> 00:19:49,188
I know where you are
346
00:19:49,271 --> 00:19:50,981
Then hack like before
347
00:19:51,064 --> 00:19:53,400
- If you look at that movie...
- What is hacking, a dictatorship?
348
00:19:54,568 --> 00:19:56,612
What happens if you get caught spying on civilians?
349
00:19:56,695 --> 00:19:59,031
Privacy law and
In addition to violating the Information and Communication Network Act
350
00:19:59,114 --> 00:20:01,158
Leaking personal information and even defamation
351
00:20:01,241 --> 00:20:02,993
You don't know that they're all connected
352
00:20:03,076 --> 00:20:05,787
No, he said he would find it first
353
00:20:05,871 --> 00:20:08,040
So the method is
It's not fair, it's the method
354
00:20:08,123 --> 00:20:08,999
Are you doing this because it's annoying?
355
00:20:09,082 --> 00:20:10,000
I'm busy so I won't do that
356
00:20:10,083 --> 00:20:11,335
Sir, you don't have a job.
357
00:20:15,047 --> 00:20:16,548
- Who said that?
-What is your job?
358
00:20:16,632 --> 00:20:18,508
Writer, write a screenplay
359
00:20:18,592 --> 00:20:19,509
What are you writing?
360
00:20:21,720 --> 00:20:22,971
- Hero
- Look.
361
00:20:23,055 --> 00:20:24,014
It ends next week
362
00:20:24,097 --> 00:20:25,807
Oh, you like heroes.
363
00:20:26,391 --> 00:20:27,726
So you know the community there?
364
00:20:28,227 --> 00:20:29,311
Ukki, among us
365
00:20:29,728 --> 00:20:31,355
There's a lot of hero material there.
366
00:20:31,438 --> 00:20:33,857
- We like each other.
- yes
367
00:20:33,941 --> 00:20:36,318
Just us there
There are many native Japanese pirates
368
00:20:37,069 --> 00:20:37,945
Are you a slob?
369
00:20:38,028 --> 00:20:39,696
You're a communist
370
00:20:39,780 --> 00:20:40,739
somehow
371
00:20:40,822 --> 00:20:41,865
Let's not mix words
372
00:20:41,949 --> 00:20:44,034
'Oh my' is closer to informal speech
How old are you?
373
00:20:44,117 --> 00:20:45,410
- 88
- I'm 87?
374
00:20:45,494 --> 00:20:46,912
- I'm fast
- What month is it?
375
00:20:46,995 --> 00:20:47,913
Fast April
376
00:20:47,996 --> 00:20:49,623
April is so fast
377
00:20:49,706 --> 00:20:50,624
Isn't that the national rule?
378
00:20:50,707 --> 00:20:52,251
What is the basis for saying that it is not a national rule?
379
00:20:52,334 --> 00:20:53,627
What is the argument that needs to be supported?
380
00:20:53,710 --> 00:20:56,380
Oh my, why are you guys like this, seriously
On a good day
381
00:20:56,588 --> 00:20:58,507
If you receive new life in one body
382
00:20:58,590 --> 00:20:59,675
We should live like family
383
00:21:09,726 --> 00:21:10,560
mister
384
00:21:11,311 --> 00:21:13,063
We decided to give the chicken a yen bun
385
00:21:15,357 --> 00:21:18,652
Oh my, my, Yoranta
386
00:21:18,735 --> 00:21:21,071
What kind of show are you showing me this time?
387
00:21:21,488 --> 00:21:22,739
These poor souls
388
00:21:22,823 --> 00:21:25,450
Would you like to offer up your liver and gallbladder?
389
00:21:27,703 --> 00:21:29,621
Come now
It's expensive, if that's the case
390
00:21:30,539 --> 00:21:31,748
I'll look elsewhere
391
00:21:32,582 --> 00:21:34,293
Pseudo in Korea
392
00:21:34,376 --> 00:21:35,752
You know it's overflowing?
393
00:22:28,847 --> 00:22:30,223
There are all kinds of things
394
00:22:32,184 --> 00:22:33,018
I'm out
395
00:22:34,770 --> 00:22:38,982
Eternal life, eternal spring, new god descending
396
00:22:39,358 --> 00:22:41,610
Heaven and Earth, the Second Coming of the Spirit
397
00:22:41,693 --> 00:22:44,404
Happy Resurrection, New God
398
00:22:44,488 --> 00:22:46,490
A busy person has arrived, my lord
399
00:22:46,907 --> 00:22:50,118
If you are good, you are a poor soul
Can we save at least one more person?
400
00:22:50,744 --> 00:22:52,496
I have to learn from the new god.
401
00:22:52,579 --> 00:22:54,247
Why is it in my ears
402
00:22:54,331 --> 00:22:56,166
I heard you came to steal it.
403
00:22:56,833 --> 00:22:59,044
I hurt my ear when I was young
404
00:22:59,795 --> 00:23:01,338
I'm sorry you didn't hear me correctly
405
00:23:01,421 --> 00:23:03,006
No, no
406
00:23:03,465 --> 00:23:05,300
My ears can hear very well.
407
00:23:10,722 --> 00:23:12,516
How much does it cost, my daughter?
408
00:23:12,974 --> 00:23:14,267
What if I hand over all the foundations?
409
00:23:15,644 --> 00:23:16,770
Oh, still
410
00:23:17,229 --> 00:23:19,940
The pharmaceutical company says it won't hand it over.
411
00:23:20,023 --> 00:23:23,318
My father
It's a business you've been doing from the beginning
412
00:23:24,361 --> 00:23:26,071
You are a filial daughter, my daughter
413
00:23:26,738 --> 00:23:27,697
Byungchun-ah
414
00:23:28,990 --> 00:23:31,618
My family has been around for generations
There is no filial son or daughter
415
00:23:32,244 --> 00:23:33,412
Blood is greedy
416
00:23:34,162 --> 00:23:37,874
I called for a 45 head allowance
417
00:23:37,958 --> 00:23:39,709
I'll give you 50 each
418
00:23:39,793 --> 00:23:41,128
If you pass it before the revival meeting
419
00:23:41,211 --> 00:23:42,337
My ear hurt
420
00:23:42,963 --> 00:23:44,339
I got hurt because of you
421
00:23:44,840 --> 00:23:47,050
When there was a tea ceremony show at Jeongseon Market
422
00:23:47,134 --> 00:23:48,093
You hit it wrong
423
00:23:48,176 --> 00:23:49,261
550 thousand won
424
00:23:49,344 --> 00:23:52,639
So you get beaten by me like a dog
425
00:23:52,722 --> 00:23:54,141
I shit my pants
426
00:23:55,308 --> 00:23:57,686
That day, I sold a lot of medicine.
427
00:23:57,769 --> 00:23:59,146
Stop it, bro
428
00:23:59,229 --> 00:24:01,773
Follow the pharmacist
That guy who shits
429
00:24:01,857 --> 00:24:04,151
I thought he was a real spirit
Looks like you know
430
00:24:04,568 --> 00:24:05,861
Fuck, stop it
431
00:24:05,944 --> 00:24:07,487
This herbal medicine is a cub
432
00:24:07,571 --> 00:24:10,240
Stop talking shit, you piece of shit
433
00:24:10,657 --> 00:24:12,033
It was cheap, after all
434
00:24:14,494 --> 00:24:16,121
What the fuck
435
00:24:51,239 --> 00:24:52,908
Come on, take her out now
436
00:25:24,523 --> 00:25:27,484
Yeah, put it in, put it in, just put it in
437
00:25:27,567 --> 00:25:29,986
5 minutes left for lunch
438
00:25:31,488 --> 00:25:33,532
Everyone must take their positions 5 minutes before
439
00:25:33,615 --> 00:25:35,742
At the exact time
You can do the work
440
00:25:36,576 --> 00:25:38,954
The exact time
Keeping us safe
441
00:25:39,037 --> 00:25:39,996
Wear a hard hat.
442
00:25:40,664 --> 00:25:42,165
There are still 3 minutes left
443
00:25:43,291 --> 00:25:45,835
Users work outside of their normal working hours
Can't force
444
00:25:46,419 --> 00:25:49,673
This is the Labor Standards Act now
Didn't you know it was a violation?
445
00:25:49,756 --> 00:25:51,383
Mr. Seunghoon Lee knows the law so well
446
00:25:51,466 --> 00:25:53,468
Don't judge
Why are you doing this here?
447
00:25:53,552 --> 00:25:55,470
It's a contract job
I'm telling you not to discriminate
448
00:25:55,554 --> 00:25:57,097
Even if he is not a contract worker, he is the president.
449
00:25:57,180 --> 00:25:58,056
If you had kept your break time
450
00:25:58,139 --> 00:26:00,016
Keeping to business hours
That's what I know
451
00:26:00,100 --> 00:26:02,602
Not keeping what needs to be kept
This is the foundation
452
00:26:02,686 --> 00:26:04,271
Ask them to set a date for a revival meeting or something.
453
00:26:04,354 --> 00:26:06,940
Working overtime on a fictional day
Safety equipment is lacking
454
00:26:07,023 --> 00:26:08,984
If this continues, an accident will occur
Will the captain save me?
455
00:26:09,401 --> 00:26:10,694
That leader is a human being who saved me...
456
00:26:10,777 --> 00:26:12,571
I can't even get saved
A human being who will roll around in hellfire
457
00:26:12,654 --> 00:26:14,781
Where dare
Put the new father in your mouth!
458
00:26:27,836 --> 00:26:28,670
Why is it like this?
459
00:26:28,753 --> 00:26:29,713
Fell from above
460
00:26:30,171 --> 00:26:31,214
I see
461
00:26:31,548 --> 00:26:34,175
No, I want that replaced
How many times have I told you, really?
462
00:26:35,260 --> 00:26:36,386
Are you answering the phone?
463
00:27:08,418 --> 00:27:09,544
When are people coming?
464
00:27:09,628 --> 00:27:10,962
Mr. Choi said he would contact me
465
00:27:45,830 --> 00:27:46,915
I told you I saw it
466
00:27:47,457 --> 00:27:48,625
Why can't I trust what people say?
467
00:27:48,708 --> 00:27:50,085
It's not that I don't believe it
468
00:27:50,168 --> 00:27:53,171
That's in medical terms
It's called Sudopsis.
469
00:27:53,797 --> 00:27:55,340
When you get excited and dopamine is secreted,
470
00:27:55,423 --> 00:27:56,549
No, no
471
00:27:57,342 --> 00:27:58,885
I wasn't even excited and I saw it properly
472
00:27:59,260 --> 00:28:00,220
How to wake up as soon as possible
473
00:28:00,303 --> 00:28:02,430
I couldn't even catch it
Aren't you just looking for meat?
474
00:28:02,972 --> 00:28:04,099
Hwang Shin-ryeong, that gentleman
475
00:28:04,182 --> 00:28:06,601
He grabbed me by the collar and my white hair suddenly fell out
476
00:28:06,685 --> 00:28:07,560
That tree too...
477
00:28:09,354 --> 00:28:11,356
- What we talked about back then
- yes?
478
00:28:11,439 --> 00:28:12,774
The person who gave the organ
479
00:28:13,358 --> 00:28:14,984
Did you say you have a special constitution?
480
00:28:15,068 --> 00:28:16,611
The opinion is that it may be a special constitution.
481
00:28:16,695 --> 00:28:19,114
People who have received organ transplants
482
00:28:20,490 --> 00:28:21,825
Isn't there more?
483
00:28:58,653 --> 00:28:59,654
One more time
484
00:29:16,296 --> 00:29:18,006
Oh, I see the pollen is flying somewhere.
485
00:29:19,257 --> 00:29:20,091
Should I stop?
486
00:29:20,175 --> 00:29:21,593
Oh, just do it
487
00:29:21,676 --> 00:29:22,886
Since I'm doing it
488
00:29:28,975 --> 00:29:30,393
It's the weekend. Aren't you going anywhere?
489
00:29:32,061 --> 00:29:33,104
Don't you have any friends?
490
00:29:33,188 --> 00:29:34,397
I have no friends
491
00:29:34,898 --> 00:29:35,732
why?
492
00:29:37,108 --> 00:29:38,151
Because of your father?
493
00:29:38,985 --> 00:29:41,070
No, that's that too
494
00:29:41,529 --> 00:29:44,199
I took a year off because I was sick
I have no friends
495
00:29:45,784 --> 00:29:46,618
I know
496
00:29:48,203 --> 00:29:49,662
When you're sick, you don't say you're sick
497
00:29:49,746 --> 00:29:51,706
If you don't get sick, you won't get sick, my friend.
498
00:29:53,041 --> 00:29:55,126
The original superpower's friend is loneliness
499
00:30:03,468 --> 00:30:05,011
- You know what?
- I don't know
500
00:30:05,094 --> 00:30:06,763
- Do you know what it is?
- What is it?
501
00:30:09,724 --> 00:30:10,725
The villain is
502
00:30:11,226 --> 00:30:12,769
Among the same superpowered people
503
00:30:13,478 --> 00:30:16,022
And attacks other superpowered people
why?
504
00:30:16,105 --> 00:30:17,649
You want to have all the superpowers by yourself?
505
00:30:17,732 --> 00:30:20,443
So first we
We have to find the villain
506
00:30:20,527 --> 00:30:21,402
Before my powers are taken away
507
00:30:21,486 --> 00:30:23,363
- we?
- Yes, we
508
00:30:24,739 --> 00:30:27,367
Originally, people with superpowers
People with superpowers are friends
509
00:30:27,450 --> 00:30:29,077
Rich people hang out with other rich people.
510
00:30:29,744 --> 00:30:31,538
Sir, try this
511
00:30:31,621 --> 00:30:33,081
- why?
- Try it
512
00:30:39,587 --> 00:30:40,505
mister
513
00:30:40,755 --> 00:30:42,549
If you get caught by the villain, just say something
514
00:30:42,632 --> 00:30:44,425
I told you I'd save our entire team.
515
00:30:45,009 --> 00:30:46,135
Wanseo student!
516
00:30:51,099 --> 00:30:51,933
however
517
00:30:52,267 --> 00:30:54,018
How do you recognize this villain?
518
00:30:55,562 --> 00:30:56,437
You'll know when you see it
519
00:30:57,230 --> 00:30:58,106
Just looking at it
520
00:31:01,025 --> 00:31:02,277
This kid is a villain
521
00:31:03,069 --> 00:31:04,320
Oh, only you knew
522
00:31:05,029 --> 00:31:06,531
I ate two chicken wings each.
523
00:31:06,614 --> 00:31:08,908
Wanseo student, Mr. Jisung
524
00:31:09,617 --> 00:31:10,869
Ah, I found it, I found it
525
00:31:11,369 --> 00:31:12,912
I found out what my superpower is
526
00:31:12,996 --> 00:31:13,872
Take a look
527
00:31:14,372 --> 00:31:15,415
Look, look
528
00:31:17,959 --> 00:31:19,294
Knock knock knock knock knock knock
529
00:31:31,139 --> 00:31:33,099
Do I have no superpowers?
530
00:31:33,641 --> 00:31:35,310
Why am I the only one with tattoos?
531
00:31:35,393 --> 00:31:37,645
It's plump like a swollen scar
532
00:31:39,188 --> 00:31:41,190
The lady has super powers
Why do you want it?
533
00:31:42,191 --> 00:31:44,736
If you have superpowers
You can save people and stuff too
534
00:31:44,819 --> 00:31:45,945
Like a hero
535
00:31:46,029 --> 00:31:47,989
I have super powers
Not everyone becomes a hero
536
00:31:48,823 --> 00:31:49,657
why?
537
00:31:51,743 --> 00:31:52,827
Experience
538
00:31:52,911 --> 00:31:54,078
positiveness
539
00:31:54,162 --> 00:31:55,663
Number of people saved
540
00:31:55,747 --> 00:31:58,875
Depending on the degree of self-sacrifice
All of these have cutoff lines
541
00:31:58,958 --> 00:32:00,501
What, any hero?
542
00:32:00,585 --> 00:32:03,379
Hey, I'm at the cutoff line
I don't really like this style
543
00:32:04,047 --> 00:32:05,924
No, is he coming or not? Huh?
544
00:32:06,299 --> 00:32:08,134
Well, with that clever hack
Did you find it?
545
00:32:08,760 --> 00:32:10,178
I don't know, ask when you come
546
00:32:10,678 --> 00:32:12,388
If you eat a lot of that, your stomach will hurt.
547
00:32:12,472 --> 00:32:14,557
Even if you show up, you'll show up late
548
00:32:15,016 --> 00:32:16,142
I'm young too
549
00:32:16,225 --> 00:32:17,435
Leave a message or something
550
00:32:18,853 --> 00:32:19,729
uh?
551
00:32:30,990 --> 00:32:32,033
I will return your money.
552
00:32:32,116 --> 00:32:34,285
Money is not the issue
์ด ๊ฐ์๋ผ์ผ, ์ด?
553
00:32:34,369 --> 00:32:37,246
How to hit a jackpot in one place
Does it come out eleven times, eleven times?
554
00:32:37,330 --> 00:32:38,915
I think that machine is broken.
What are you going to do?
555
00:32:38,998 --> 00:32:39,999
Take off your glasses
556
00:32:40,083 --> 00:32:42,251
No, I don't think this is broken
557
00:32:42,335 --> 00:32:43,753
It's not that I didn't, but I compensated...
558
00:32:43,836 --> 00:32:45,171
Sounds like compensation
Sit down, sir
559
00:32:45,254 --> 00:32:46,255
I see your fingers, this one, this one
560
00:32:46,339 --> 00:32:48,383
If you bounce this, you'll hit the jackpot
561
00:32:48,466 --> 00:32:50,093
What are you, Pikachu? Do you create static electricity?
562
00:32:50,176 --> 00:32:51,678
I'm not Pikachu, this is
563
00:32:53,805 --> 00:32:54,764
It's a superpower
564
00:32:57,058 --> 00:32:58,893
Oh, this is totally funny
565
00:32:59,143 --> 00:33:01,688
You are our Yonggu hyung
I need to get in touch
566
00:33:01,771 --> 00:33:04,148
I just sent you a text message right now
567
00:33:21,624 --> 00:33:22,959
That, that, that needs to be pushed
568
00:33:24,544 --> 00:33:26,295
If you eat a lot of that
I said my stomach hurt
569
00:33:26,379 --> 00:33:27,964
I ate five of them
570
00:33:28,047 --> 00:33:28,923
Where did you go?
571
00:33:30,133 --> 00:33:31,592
Oh, hey, middle school students aren't allowed in
572
00:33:31,676 --> 00:33:32,510
This isn't a PC room
573
00:33:32,593 --> 00:33:34,595
I'm originally a high school student
Take a year off
574
00:33:34,679 --> 00:33:36,973
I'm a high school student and I'm a brat
It's not a PC room, right?
575
00:33:37,056 --> 00:33:38,766
Auntie, I don't eat yogurt.
My stomach hurts
576
00:33:39,517 --> 00:33:41,644
I have yogurt
I'm not here to sell
577
00:33:41,728 --> 00:33:43,104
I came here to take that young man with me.
578
00:33:43,187 --> 00:33:44,355
So this bachelor
579
00:33:44,439 --> 00:33:46,149
You can just take it with you
I told you I'm not a bachelor!
580
00:33:46,232 --> 00:33:47,900
This young man is in the store
Make a fuss...
581
00:33:47,984 --> 00:33:49,861
But you said you don't have a cell phone
How did you contact me?
582
00:33:50,361 --> 00:33:51,237
hey
583
00:33:51,946 --> 00:33:52,864
There is no toilet paper.
584
00:33:53,865 --> 00:33:54,699
there
585
00:34:03,291 --> 00:34:04,417
It's far away
586
00:34:06,794 --> 00:34:08,296
- Are you a friend?
- no
587
00:34:08,379 --> 00:34:09,422
mister
588
00:34:09,505 --> 00:34:10,882
Send that guy away
589
00:34:10,965 --> 00:34:12,383
My father is a Taekwondo master.
590
00:34:12,467 --> 00:34:14,343
My dad has a criminal record, right?
591
00:34:14,427 --> 00:34:16,304
What I was talking about earlier
You didn't hear a single thing?
592
00:34:16,387 --> 00:34:19,390
This guy just opened a store
Make it a mess
593
00:34:19,474 --> 00:34:20,641
This old man is suffering a huge loss...
594
00:34:20,725 --> 00:34:22,810
The person who caused the accident should pay for the damages.
595
00:34:22,894 --> 00:34:23,853
We're not even friends
596
00:34:24,771 --> 00:34:26,147
That person has no friends.
597
00:34:27,231 --> 00:34:28,691
You should get a really good scolding, really
598
00:34:29,025 --> 00:34:30,109
Can't use
599
00:34:30,193 --> 00:34:31,027
no
600
00:34:31,235 --> 00:34:32,653
We're going to eat ribs
601
00:34:32,737 --> 00:34:34,697
Everyone got scolded
Come when you feel like a new person
602
00:34:34,781 --> 00:34:35,615
Or go
603
00:34:35,698 --> 00:34:36,741
I go my own way
604
00:34:38,367 --> 00:34:39,535
Please don't do that
605
00:34:39,619 --> 00:34:41,370
Just let it go, okay?
606
00:34:41,746 --> 00:34:42,830
Oh, I
607
00:34:45,708 --> 00:34:47,376
I'll give you one of these as a service.
608
00:34:47,460 --> 00:34:49,754
These gentlemen are really talking
Did you understand it as shit?
609
00:34:49,837 --> 00:34:51,422
I heard you have stomach trouble
610
00:35:10,525 --> 00:35:12,276
Beef ribs? Pork ribs?
611
00:35:19,158 --> 00:35:20,660
It's been about 10 minutes since I went in.
612
00:35:20,743 --> 00:35:22,078
How did all four of you get together?
613
00:35:25,790 --> 00:35:27,834
It took exactly 4 minutes and 28 seconds, bro.
614
00:35:44,058 --> 00:35:44,934
slowly
615
00:35:48,855 --> 00:35:49,730
Tayo
616
00:35:49,814 --> 00:35:50,815
Hey, hey, hey, hey
617
00:35:52,942 --> 00:35:53,776
Hey, Inma
618
00:35:57,446 --> 00:35:59,532
Ma, call them, call them
619
00:35:59,615 --> 00:36:00,491
Huh?
620
00:36:00,575 --> 00:36:01,742
Agga is coming?
621
00:36:09,000 --> 00:36:09,917
Save me
622
00:36:12,461 --> 00:36:13,379
I see
623
00:36:16,048 --> 00:36:17,049
Hey, catch me
624
00:36:19,927 --> 00:36:20,803
What is that?
625
00:36:20,887 --> 00:36:21,804
Hey, try to overtake me
626
00:36:27,977 --> 00:36:29,437
Oh, that, that, that
627
00:37:00,760 --> 00:37:01,802
What should I do?
628
00:37:02,678 --> 00:37:04,722
Step further!
629
00:37:19,362 --> 00:37:21,239
Wanseo student!
630
00:37:37,463 --> 00:37:40,341
Run, run, robot
631
00:37:52,812 --> 00:37:53,646
oh my god
632
00:38:02,655 --> 00:38:03,656
Downswing
633
00:38:37,023 --> 00:38:38,649
Stop! You guys! Stop! You guys!
634
00:38:42,111 --> 00:38:43,529
Isn't our tow truck funny?
635
00:38:43,612 --> 00:38:45,489
This guy is the furious driver of the tow truck world
636
00:38:45,573 --> 00:38:46,574
You today...
637
00:38:46,657 --> 00:38:48,451
Sneeze, you, you sneeze
638
00:38:49,035 --> 00:38:50,328
You little shit, sneeze
639
00:38:51,871 --> 00:38:53,080
Take off your glasses and eyebrows!
640
00:39:06,093 --> 00:39:07,011
Brother, brother
641
00:39:07,094 --> 00:39:08,804
In front, in front, brother
642
00:39:12,516 --> 00:39:13,559
Oh, dirty
643
00:39:25,237 --> 00:39:26,906
Stop!
644
00:39:34,747 --> 00:39:35,831
There are 4 people
645
00:39:41,212 --> 00:39:42,755
I ate well
646
00:39:43,756 --> 00:39:45,383
Unlimited refills, this is worth eating
647
00:39:45,883 --> 00:39:48,677
Who made me go through all this trouble?
648
00:39:48,761 --> 00:39:50,179
You don't even calculate, really
649
00:39:50,513 --> 00:39:52,681
If anyone sees
Do you think you figured it out?
650
00:39:52,765 --> 00:39:54,350
- 'You' is informal speech?
- It's a pseudo-honorific title?
651
00:39:54,433 --> 00:39:55,851
Stop fighting
652
00:39:55,935 --> 00:39:57,144
Friends with super powers
653
00:39:57,228 --> 00:39:58,145
What about friends
654
00:39:59,021 --> 00:40:01,273
This guy
Are you going to keep doing this together?
655
00:40:01,357 --> 00:40:03,818
Then you hack it and find it
If you have the ability
656
00:40:04,652 --> 00:40:06,946
Are you not doing it because you can't do it?
I won't do it because it's illegal
657
00:40:07,029 --> 00:40:09,532
A gentleman with such a strong sense of law-abiding spirit
658
00:40:09,615 --> 00:40:12,034
Why other people's scenarios
Did you plagiarize?
659
00:40:13,744 --> 00:40:14,787
Did you hack me?
660
00:40:14,870 --> 00:40:15,871
Yeah, I did
661
00:40:16,372 --> 00:40:17,873
Because you kept saying 'justice, justice'
662
00:40:17,957 --> 00:40:19,083
I took a peek
663
00:40:19,166 --> 00:40:20,668
What is the author
664
00:40:20,835 --> 00:40:22,711
Just one scenario
I sold it too
665
00:40:22,837 --> 00:40:24,547
I stole something from my friend
666
00:40:24,630 --> 00:40:26,173
So you don't have any friends
667
00:40:40,855 --> 00:40:43,190
This kid is a famous malicious commenter
668
00:40:43,649 --> 00:40:45,401
How many times have you been sued?
669
00:40:45,484 --> 00:40:47,820
Rating a movie without even watching it
A wicked bastard
670
00:40:47,903 --> 00:40:49,488
No, this is a beggar
671
00:40:49,572 --> 00:40:51,615
Your coin is now cut in half
Did you know?
672
00:40:52,283 --> 00:40:53,451
80,000 won left, hey
673
00:40:56,620 --> 00:40:58,497
You have to earn money by sweating
Righteously
674
00:40:58,914 --> 00:41:01,208
Because I worked as a maid in someone else's house
Your mom pays the coin price
675
00:41:01,292 --> 00:41:03,294
- Aren't you pitiful?
- Sir, don't do that, okay?
676
00:41:03,377 --> 00:41:04,420
If I were you, I would commit suicide
677
00:41:04,503 --> 00:41:06,172
Why are you talking like that?
678
00:41:07,006 --> 00:41:09,091
There are things to say and things not to say.
679
00:41:09,800 --> 00:41:11,051
Suicide?
680
00:41:14,388 --> 00:41:16,307
Go, Mr. Ji Sung, hold on
681
00:41:16,390 --> 00:41:18,684
What are you holding back?
Come out, sir
682
00:41:19,685 --> 00:41:21,896
- Hey, let go.
- Oh, really, why are we like this among ourselves?
683
00:41:21,979 --> 00:41:23,189
We decided to be friends
684
00:41:23,272 --> 00:41:24,565
Hey, I played with this because I felt bad for it
685
00:41:24,648 --> 00:41:26,734
What are you
Do you think we're real friends?
686
00:41:28,819 --> 00:41:30,237
Hey, come to work
687
00:41:49,048 --> 00:41:50,883
Why are you guys like this, seriously
688
00:41:51,342 --> 00:41:53,677
If it's going to be like this, let's not meet anymore
689
00:42:17,910 --> 00:42:18,869
Why didn't you answer the phone?
690
00:42:18,953 --> 00:42:20,162
Where have you been, huh?
691
00:42:21,080 --> 00:42:22,206
Why is this happening again?
692
00:42:23,123 --> 00:42:24,333
Who were you with?
693
00:42:24,416 --> 00:42:25,584
Were you with your friends?
694
00:42:26,335 --> 00:42:27,670
I don't have any friends
695
00:42:28,379 --> 00:42:29,713
What have you been doing alone up until now?
696
00:42:29,797 --> 00:42:30,714
Who's your friend, tell me your number
697
00:42:30,798 --> 00:42:31,632
I don't have any friends
698
00:42:31,715 --> 00:42:34,510
Do you know what happened to you?
I am a police station, I am a hospital
699
00:42:35,177 --> 00:42:36,679
I'll take care of everything, even the funeral!
700
00:42:37,346 --> 00:42:39,348
I went to the funeral home
I said I've dug everything up!
701
00:42:39,431 --> 00:42:40,849
A child who is not even healthy right now
702
00:42:40,933 --> 00:42:42,017
When you hang out with friends and stuff?
703
00:42:42,101 --> 00:42:43,644
Oh, really
704
00:42:43,727 --> 00:42:45,854
I don't have any friends
705
00:42:45,938 --> 00:42:47,565
I don't have any friends
706
00:42:48,816 --> 00:42:49,775
There's no one
707
00:42:49,858 --> 00:42:51,860
They all just hate me
708
00:42:51,944 --> 00:42:54,238
I'm just a useless being
709
00:42:54,321 --> 00:42:55,573
If I knew how to live like this
710
00:42:55,656 --> 00:42:57,658
Just then just then
I thought I would die for sure
711
00:42:57,741 --> 00:42:59,034
Hey! Why are you dying!
712
00:42:59,118 --> 00:43:00,202
Oh, really
713
00:43:01,203 --> 00:43:03,163
I feel suffocated because of my father
714
00:43:03,914 --> 00:43:05,708
It's not because my heart hurts
715
00:43:05,791 --> 00:43:08,210
I think I'll stop because of my father
716
00:43:08,544 --> 00:43:10,045
Am I a dog?
717
00:43:10,129 --> 00:43:12,715
Why do I put on a dog collar, why?
718
00:43:14,133 --> 00:43:17,261
Because of my real father
I feel so suffocated I could die
719
00:43:17,761 --> 00:43:19,471
I don't need a father
720
00:43:25,811 --> 00:43:26,645
Wanseoya
721
00:43:27,021 --> 00:43:28,772
Wanseo, Wanseo
722
00:43:29,106 --> 00:43:30,024
Don't run
723
00:43:30,107 --> 00:43:31,191
Slip
724
00:43:58,135 --> 00:43:59,803
Have a cup of tea and go.
725
00:44:05,643 --> 00:44:07,353
Stop bringing that kind of stuff now.
726
00:44:10,064 --> 00:44:11,106
sorry
727
00:44:12,941 --> 00:44:14,443
I heard you had a kidney transplant
728
00:44:15,527 --> 00:44:16,862
I hope it went well
729
00:44:17,946 --> 00:44:19,281
Your face looks better
730
00:44:21,325 --> 00:44:22,660
Look how much better your skin has become
731
00:44:23,160 --> 00:44:25,913
Your wife is like a girl
732
00:44:30,918 --> 00:44:32,753
You took two human lives.
733
00:44:32,836 --> 00:44:34,171
You have to get better
734
00:44:34,588 --> 00:44:35,631
Isn't that right?
735
00:44:39,009 --> 00:44:40,052
I was wrong
736
00:44:41,595 --> 00:44:42,680
The rest of my life
737
00:44:43,097 --> 00:44:44,264
The rest of my life
738
00:44:44,973 --> 00:44:46,183
Doing good things
739
00:44:46,934 --> 00:44:48,936
Things my husband couldn't do
740
00:44:50,312 --> 00:44:51,730
Save a lot of people
741
00:44:51,814 --> 00:44:54,858
I don't want the lady to live
I wish I could just kill myself again
742
00:44:55,859 --> 00:44:58,570
Don't fail this time
I really hope it succeeds
743
00:44:58,654 --> 00:45:00,572
I'm going to suffocate and die for no reason.
744
00:45:00,656 --> 00:45:03,867
Like my husband
Don't make the wrong people die
745
00:45:04,535 --> 00:45:06,286
I wish the lady would die
746
00:45:21,301 --> 00:45:22,386
Let's do this
747
00:45:23,220 --> 00:45:24,096
what...
748
00:45:24,805 --> 00:45:26,849
Let's study this and develop new drugs.
749
00:45:27,558 --> 00:45:28,392
What are you talking about...
750
00:45:28,475 --> 00:45:29,852
Director Song's retirement
751
00:45:29,935 --> 00:45:31,186
About 3 years left?
752
00:45:31,645 --> 00:45:33,230
It's been 3 years and 4 months.
753
00:45:33,313 --> 00:45:34,565
After I retire
754
00:45:35,149 --> 00:45:37,192
Do you want to change your grandchildren's diapers?
755
00:45:37,276 --> 00:45:39,153
Do you want to be the vice president of a pharmaceutical company?
756
00:45:39,862 --> 00:45:40,821
yes?
757
00:45:42,364 --> 00:45:43,532
In our country too
758
00:45:44,742 --> 00:45:46,827
It's about time the Nobel Prize in Medicine was awarded.
759
00:45:47,077 --> 00:45:48,245
But still, how...
760
00:45:50,998 --> 00:45:52,583
What do you think will happen?
761
00:45:52,958 --> 00:45:53,834
Why did you come?
762
00:45:54,585 --> 00:45:55,919
Are you really not going to see it?
763
00:45:56,587 --> 00:45:57,755
The lady said, "Stop watching."
764
00:45:57,838 --> 00:45:59,923
Let's find the villain, sir.
765
00:46:00,758 --> 00:46:03,010
I already found the villain
Let's stop looking now
766
00:46:03,969 --> 00:46:05,012
no way
767
00:46:05,429 --> 00:46:08,891
Hey, this is this, sir
Not quite a villain
768
00:46:08,974 --> 00:46:10,851
A bit of a nerd style?
769
00:46:10,934 --> 00:46:13,270
Not that kid
I'm a villain, I
770
00:46:15,105 --> 00:46:16,231
You know because you've been hurt too
771
00:46:16,315 --> 00:46:18,609
When your body is twisted
My mind is also tangled
772
00:46:18,692 --> 00:46:20,861
Then I don't even want to see those guys who are so talented
773
00:46:20,944 --> 00:46:24,031
Hiding behind those people I don't like to see
I don't even want to see myself cursing
774
00:46:24,239 --> 00:46:25,491
There is nothing that works originally
A guy who has nothing
775
00:46:25,574 --> 00:46:27,034
Being a villain is the formula
776
00:46:27,826 --> 00:46:29,661
But you have super powers, don't you?
777
00:46:31,580 --> 00:46:32,790
What are you going to do with this?
778
00:46:33,957 --> 00:46:37,085
If you want to be born like that kid
Just, just come up with something proper
779
00:46:37,169 --> 00:46:39,087
What kind of superpower is this? It's incompetence.
780
00:46:39,880 --> 00:46:40,798
Is it like this?
781
00:46:40,881 --> 00:46:43,091
I'm originally like this
That's why I live like this
782
00:46:49,765 --> 00:46:51,350
I didn't plagiarize the scenario
783
00:46:52,059 --> 00:46:52,976
We were originally going to write together
784
00:46:53,060 --> 00:46:54,603
He went out and said he would use something else
785
00:46:54,686 --> 00:46:55,521
Oh, okay
786
00:46:57,481 --> 00:46:58,315
mister
787
00:46:59,399 --> 00:47:01,568
Are you really playing with me because you feel sorry for me?
788
00:47:02,444 --> 00:47:03,529
That's canceled
789
00:47:05,364 --> 00:47:07,241
Go to the fairy lady too
Say sorry
790
00:47:08,075 --> 00:47:09,993
Go there and have the old man do it himself.
791
00:47:11,370 --> 00:47:12,371
Where is it?
792
00:47:12,454 --> 00:47:14,122
Liver transplant, found
793
00:47:14,915 --> 00:47:15,874
Team 7 leader
794
00:47:15,958 --> 00:47:18,043
These people now
We are not even believers
795
00:47:18,126 --> 00:47:20,420
Safety, treatment improvement
If you do all that then
796
00:47:20,504 --> 00:47:22,214
I can't finish it until the revival day.
797
00:47:22,631 --> 00:47:24,216
In my time there was no line
Just the 50th and 60th floors
798
00:47:24,299 --> 00:47:25,634
I was just going up, just like that
799
00:47:25,717 --> 00:47:26,593
Safety first
800
00:47:26,677 --> 00:47:28,887
The new father
You said it yourself
801
00:47:28,971 --> 00:47:29,805
therefore
802
00:47:29,888 --> 00:47:32,349
The new father is looking after me
What safety equipment do you need?
803
00:47:32,975 --> 00:47:34,351
Because everyone doesn't have that faith
804
00:47:34,434 --> 00:47:35,894
It's not that I'm doing this because I'm scared
805
00:47:35,978 --> 00:47:36,812
Let's eat
806
00:47:36,895 --> 00:47:37,855
District Chief
807
00:47:38,397 --> 00:47:40,607
There are still 15 minutes left, lunch time.
808
00:47:41,900 --> 00:47:43,068
Let's eat something
809
00:47:43,151 --> 00:47:44,111
What kind of robots are we?
810
00:47:44,194 --> 00:47:45,445
How can I do this in one day?
Finish it all, okay?
811
00:47:45,529 --> 00:47:46,488
Robot, robot
812
00:47:46,572 --> 00:47:47,739
Come and eat
813
00:47:48,282 --> 00:47:49,700
If I want to finish this today
814
00:47:50,117 --> 00:47:51,535
I have to see someone fall
815
00:47:51,618 --> 00:47:52,536
no way
816
00:47:53,328 --> 00:47:55,289
When I come, I only have one cup of ramen
Bring it to me
817
00:47:55,497 --> 00:47:56,498
okay
818
00:47:56,582 --> 00:47:57,457
yes
819
00:48:03,005 --> 00:48:04,006
Don't come, don't come
820
00:48:04,089 --> 00:48:05,591
Look, read and chew
821
00:48:05,674 --> 00:48:07,467
What else do you do when you come? You'll probably get oxygen or something.
822
00:48:08,093 --> 00:48:10,053
Anyway, it's useless
With ability
823
00:48:10,137 --> 00:48:11,471
It's crooked, man.
824
00:48:12,556 --> 00:48:14,308
Sorry about that
825
00:48:14,391 --> 00:48:16,226
I'll go first
826
00:48:16,310 --> 00:48:17,603
Come and meet us
827
00:48:18,061 --> 00:48:18,937
why?
828
00:48:19,688 --> 00:48:21,523
Auntie, you want to find superpowers?
829
00:48:23,108 --> 00:48:24,484
I'm sorry, student Wanseo
830
00:48:24,568 --> 00:48:25,527
I am
831
00:48:26,486 --> 00:48:27,696
Not qualified
832
00:48:27,779 --> 00:48:29,156
Where is that?
833
00:48:29,990 --> 00:48:32,868
Let's find superpowers together
You decided to be a hero, right?
834
00:48:35,078 --> 00:48:36,079
Mr. Kidong
835
00:48:36,580 --> 00:48:38,290
Did you take a look too?
836
00:48:39,124 --> 00:48:40,542
I'm not qualified
837
00:48:41,501 --> 00:48:44,129
Oh, well, not that detailed
I didn't look at it in detail
838
00:48:45,672 --> 00:48:47,841
Use your precious skills for good.
839
00:48:48,467 --> 00:48:50,218
Thank you for your help
840
00:48:53,472 --> 00:48:54,514
I don't do it either
841
00:48:55,515 --> 00:48:56,767
I really hate you, Mr. Lee
842
00:48:58,685 --> 00:49:00,312
In a world where it's hard to make a living
843
00:49:00,395 --> 00:49:02,856
What kind of superhero is that?
What are you going to do with the rest of the help?
844
00:49:03,774 --> 00:49:04,733
Disbanded as of today
845
00:49:04,816 --> 00:49:05,984
The group chat room also exploded
846
00:49:16,119 --> 00:49:17,371
Because I said it was nothing
847
00:49:17,788 --> 00:49:18,789
Don't be nervous
848
00:49:18,872 --> 00:49:20,040
What are you doing?
849
00:49:20,123 --> 00:49:21,249
Can't you hear the sound?
850
00:49:21,333 --> 00:49:22,167
Get out quickly, get out quickly
851
00:49:22,250 --> 00:49:23,502
I said it was nothing a little while ago
852
00:49:23,585 --> 00:49:25,337
Are you the district chief?
If you keep your seat
853
00:49:25,420 --> 00:49:27,464
When you die
Do you think the district chief will take responsibility?
854
00:49:28,757 --> 00:49:29,675
Go out, quickly
855
00:49:30,592 --> 00:49:31,969
In two lines, in two lines
856
00:49:32,052 --> 00:49:32,928
Slowly, slowly
857
00:49:45,357 --> 00:49:46,566
Where do you get this from?
858
00:49:55,158 --> 00:49:56,076
Get out quickly!
859
00:49:58,996 --> 00:50:00,664
No, are you doing okay? Yes?
860
00:50:00,747 --> 00:50:02,332
Oh my, I don't know, me too
861
00:50:07,796 --> 00:50:08,672
Mr. Seunghoon Lee?
862
00:50:08,755 --> 00:50:09,715
Mr. Lee Seung-hoon
863
00:50:11,091 --> 00:50:12,259
Here, here, here, here
864
00:50:12,342 --> 00:50:13,343
Here, here, here
865
00:50:13,427 --> 00:50:14,344
Mr. Lee Seung-hoon
866
00:50:14,428 --> 00:50:15,887
Please save me, Captain
867
00:50:18,265 --> 00:50:19,933
But isn't this the place we came here before?
868
00:50:21,143 --> 00:50:22,769
Please save me
869
00:50:23,020 --> 00:50:23,854
Mr. Lee Seung-hoon
870
00:50:24,896 --> 00:50:26,440
Wear a hard hat, wear a hard hat!
871
00:50:40,746 --> 00:50:42,122
Sir, get out of the way
872
00:51:21,286 --> 00:51:22,370
No, ma'am
873
00:51:23,246 --> 00:51:24,706
There's someone inside
874
00:51:24,790 --> 00:51:26,708
- Mr. Kidong, open the door!
- Just a moment.
875
00:51:26,792 --> 00:51:28,126
- Mr. Kidong, hurry up.
- It's dangerous if you go in...
876
00:51:28,210 --> 00:51:29,377
Oh, open it, okay?
877
00:51:29,461 --> 00:51:30,337
Open it
878
00:51:41,848 --> 00:51:42,891
I'm sorry about that time
879
00:51:52,859 --> 00:51:54,528
Don't you have anything like water glasses here?
880
00:51:54,986 --> 00:51:56,363
I can't see it at all because of the smoke
881
00:51:57,364 --> 00:51:58,907
Hey, turn this song off
882
00:52:00,492 --> 00:52:01,368
Mr. Kidong
883
00:52:01,451 --> 00:52:02,410
Oh, I do
884
00:52:16,007 --> 00:52:17,008
Oh, I found it
885
00:52:17,425 --> 00:52:18,760
I'll give you directions, come in and come back.
886
00:52:18,844 --> 00:52:21,096
Who are you to me?
Go in, okay?
887
00:52:21,304 --> 00:52:23,223
I told you I'd be a human navigator
888
00:52:23,306 --> 00:52:25,559
If you have navigation
You come in or
889
00:52:25,642 --> 00:52:27,185
Oh, are you crazy? What if we fight?
890
00:52:27,269 --> 00:52:30,021
No, I asked him to open the door
Open the door
891
00:52:30,105 --> 00:52:31,815
Ask me for directions
I gave you directions
892
00:52:31,898 --> 00:52:33,316
What more can I do for you, sir?
893
00:52:33,400 --> 00:52:34,526
I'm not asking you to do anything more
894
00:52:34,609 --> 00:52:36,069
I'm telling you not to tell me to do this or that.
895
00:52:36,153 --> 00:52:37,195
Don't tell me to do this or that
896
00:52:37,279 --> 00:52:38,864
Doing this and that
Who are you now?
897
00:52:38,947 --> 00:52:40,115
Where did you put the persimmon, where did you put the pear
898
00:52:40,198 --> 00:52:41,199
It's not "Put the persimmon away, put the pear away"
899
00:52:41,283 --> 00:52:42,659
I'm telling you not to tell me to do this or that.
900
00:52:42,742 --> 00:52:44,244
Don't tell me to do this or that
I just
901
00:52:44,327 --> 00:52:46,204
Hey, you fucking two-faced bastards!
902
00:52:46,288 --> 00:52:48,165
Just make eye contact
While making a fuss about twins
903
00:52:48,248 --> 00:52:50,542
You two fucking fucking idiots
These crazy kids
904
00:52:50,625 --> 00:52:53,044
Aren't you going to find it quickly?
905
00:52:56,965 --> 00:52:58,341
Sir, please tell me the way.
906
00:53:08,435 --> 00:53:10,645
Oh! Left, left
907
00:53:10,729 --> 00:53:11,563
Just a little more
908
00:53:11,938 --> 00:53:13,356
Boy, I don't understand what you're saying.
909
00:53:14,316 --> 00:53:15,942
No, no, that's right, uh
910
00:53:16,276 --> 00:53:17,611
Go straight, go straight
911
00:53:17,694 --> 00:53:18,612
Yeah, there!
912
00:53:20,447 --> 00:53:21,364
uh?
913
00:53:30,749 --> 00:53:31,708
Oh, Mr. Lee Seung-hoon
914
00:53:33,168 --> 00:53:34,002
are you okay?
915
00:53:34,085 --> 00:53:36,004
- This way, this way, this way
- Are you okay? What should I do?
916
00:53:38,632 --> 00:53:39,591
Mr. Lee Seung-hoon
917
00:53:40,258 --> 00:53:42,219
Hey, hey, hey
Seunghoon, come to your senses
918
00:54:09,162 --> 00:54:10,038
mister
919
00:54:12,374 --> 00:54:13,333
water
920
00:54:13,833 --> 00:54:14,918
What, water?
921
00:54:15,627 --> 00:54:16,586
Quick, water!
922
00:54:16,670 --> 00:54:17,545
Oh, water, water
923
00:54:17,629 --> 00:54:19,464
- Water, water
- water
924
00:54:19,547 --> 00:54:20,382
water
925
00:54:22,425 --> 00:54:23,301
Oh, what should I do?
926
00:54:24,261 --> 00:54:25,804
Water, water
927
00:54:26,346 --> 00:54:27,347
oh my god
928
00:54:27,430 --> 00:54:29,808
Don't just stay still, do something
929
00:55:03,008 --> 00:55:04,718
What is it, ma'am? Huh?
930
00:55:16,646 --> 00:55:17,689
Where? Where to?
931
00:55:20,608 --> 00:55:21,735
Stop!
932
00:55:22,819 --> 00:55:23,737
uh?
933
00:55:24,362 --> 00:55:25,655
Where is Mr. Kidong?
934
00:55:29,159 --> 00:55:30,785
I'm not going anywhere
935
00:55:30,869 --> 00:55:32,329
When you ask me to bring you water and ask where I am,
936
00:55:32,412 --> 00:55:33,538
Do you know where I am?
937
00:55:34,664 --> 00:55:35,498
There is a water purifier
938
00:55:35,582 --> 00:55:37,542
What, superhero stuff
There is a poster
939
00:55:55,435 --> 00:55:57,354
Then
The old man is leaving first
940
00:55:59,272 --> 00:56:00,398
Oh my, over there
941
00:56:00,482 --> 00:56:02,817
If it's a poster on the water purifier
Since I am not you, come with me
942
00:56:02,901 --> 00:56:05,445
Hey, mister
Please take this guy outside
943
00:56:05,528 --> 00:56:06,821
Okay, okay
944
00:56:06,905 --> 00:56:07,739
This way
945
00:56:11,284 --> 00:56:12,160
Yeah, yeah
946
00:56:12,535 --> 00:56:13,370
This way
947
00:57:00,834 --> 00:57:02,460
Just a hundred more meters to go
948
00:57:02,544 --> 00:57:05,004
Here is the construction site
Don't you have anything like a gas mask?
949
00:57:05,964 --> 00:57:06,840
sorry
950
00:57:07,382 --> 00:57:10,468
No, but I saw it earlier
There seem to be a lot of things like tanks here.
951
00:57:10,552 --> 00:57:12,137
Don't you have anything like an oxygen tank?
952
00:57:12,804 --> 00:57:14,806
Here we go, oxygen tank
953
00:57:26,651 --> 00:57:27,777
Not you
954
00:58:55,281 --> 00:58:57,075
My name is Heoyakseon
955
00:58:57,158 --> 00:58:58,701
I had a liver transplant
956
00:58:58,993 --> 00:59:00,954
Curing the underlying disease
957
00:59:01,037 --> 00:59:02,038
I said yes or no
958
00:59:02,121 --> 00:59:03,331
Due to a simple accident
959
00:59:03,414 --> 00:59:06,167
Fractures, contusions, frozen shoulder, chronic fatigue
960
00:59:06,251 --> 00:59:09,712
What is this
I can fix it as much as you want.
961
00:59:09,796 --> 00:59:12,006
Hey, please let me know when you need it
962
00:59:13,633 --> 00:59:15,677
Oh, so you're a designated driver too?
963
00:59:15,760 --> 00:59:16,803
My father does it too
964
00:59:16,886 --> 00:59:18,096
I saw it earlier
965
00:59:18,304 --> 00:59:21,099
Other people just get hurt and stuff
I think the teacher is taking it
966
00:59:21,182 --> 00:59:22,016
it's okay
967
00:59:22,100 --> 00:59:24,894
I'll have a glass of water like this
It's okay if you keep doing it
968
00:59:25,353 --> 00:59:26,312
really
969
00:59:27,021 --> 00:59:29,774
Someone like a teacher
You are a real real hero
970
00:59:29,857 --> 00:59:30,900
Isn't that right?
971
00:59:30,984 --> 00:59:31,818
clap
972
00:59:32,610 --> 00:59:33,611
Applause
973
00:59:34,487 --> 00:59:35,697
-Madam
- huh?
974
00:59:35,780 --> 00:59:37,115
In my opinion
975
00:59:37,198 --> 00:59:39,284
Madam you are a true hero
976
00:59:39,367 --> 00:59:41,327
Please save my life
977
00:59:41,411 --> 00:59:43,288
Thank you very much
978
00:59:53,339 --> 00:59:54,173
what?
979
00:59:54,257 --> 00:59:55,174
- what?
- What what?
980
00:59:55,258 --> 00:59:56,467
I don't know what you're talking about
981
00:59:56,551 --> 00:59:58,386
Oh, don't cry, ma'am.
982
00:59:58,469 --> 01:00:00,722
You were swearing at each other just now
Why are you crying, it doesn't suit you
983
01:00:00,805 --> 01:00:02,223
This is scarier
984
01:00:04,434 --> 01:00:06,019
No, actually, I used to
985
01:00:06,561 --> 01:00:08,813
I'm depressed
I have intermittent explosive disorder.
986
01:00:08,896 --> 01:00:10,148
I just took some medicine
987
01:00:10,231 --> 01:00:12,483
And then after the surgery
Get healthy
988
01:00:12,567 --> 01:00:14,444
I thought things were really getting better now
989
01:00:14,902 --> 01:00:16,279
I thought swearing was a superpower
990
01:00:16,362 --> 01:00:17,363
Oh
991
01:00:17,614 --> 01:00:19,991
Oh, I forgot everything that happened earlier
992
01:00:20,074 --> 01:00:21,951
Shall we each name each other?
993
01:00:22,035 --> 01:00:22,952
Among heroes?
994
01:00:23,036 --> 01:00:24,287
What name are you going to give it, again?
995
01:00:24,370 --> 01:00:25,830
Oh, why, when I watch foreign movies
996
01:00:25,913 --> 01:00:27,874
Heroes
They all have their own names
997
01:00:27,957 --> 01:00:29,917
What kind of man and woman are you?
998
01:00:30,001 --> 01:00:33,046
Then I now
Because I'm strong and I save people
999
01:00:33,129 --> 01:00:34,172
How about saving it?
1000
01:00:34,255 --> 01:00:35,715
Begging in short?
1001
01:00:35,798 --> 01:00:36,841
Are you okay?
1002
01:00:38,176 --> 01:00:39,260
Nine in English
1003
01:00:39,344 --> 01:00:40,178
It's me
1004
01:00:40,720 --> 01:00:42,930
Because you are an oxygen tank
1005
01:00:43,014 --> 01:00:44,432
I'm a tank boy, I'm a tank boy
1006
01:00:45,058 --> 01:00:46,351
What are you going to do, ma'am?
1007
01:00:46,559 --> 01:00:48,645
Oh, I'm originally a fresh manager
1008
01:00:48,728 --> 01:00:50,647
So I was trying to do fresh girl
1009
01:00:50,730 --> 01:00:52,357
Is it a bit too much to walk?
1010
01:00:53,399 --> 01:00:55,318
No, but fresh
Rather than fresh woman
1011
01:00:55,401 --> 01:00:57,779
Fresh girl is so cute, isn't she?
Right?
1012
01:00:57,862 --> 01:00:58,696
Just do it
1013
01:00:59,113 --> 01:01:00,156
You don't have to call me
1014
01:01:02,950 --> 01:01:05,286
The teacher
Because your name is weak and you are good
1015
01:01:05,370 --> 01:01:06,204
yes
1016
01:01:06,287 --> 01:01:07,830
I guess it'll work if you give it a try
1017
01:01:07,914 --> 01:01:09,290
Hands are healing hands
1018
01:01:11,209 --> 01:01:13,461
Oh, Mr. Kidong's name is Kidong
1019
01:01:13,753 --> 01:01:14,671
Bluetooth Man
1020
01:01:14,754 --> 01:01:16,130
That, wifi, that thing
1021
01:01:16,214 --> 01:01:17,674
Oh, good, good
1022
01:01:17,757 --> 01:01:18,800
Hey, begging
1023
01:01:19,509 --> 01:01:21,052
Are you really bad at studying?
1024
01:01:21,135 --> 01:01:23,429
My father just told me to stay healthy.
1025
01:01:23,513 --> 01:01:24,806
Oh, over there
1026
01:01:24,889 --> 01:01:26,557
I am that fact
1027
01:01:26,641 --> 01:01:29,185
Well, I have a name in mind.
1028
01:01:29,394 --> 01:01:33,106
I also heal people
Because it also replenishes your stamina
1029
01:01:33,773 --> 01:01:34,899
Battery Man
1030
01:01:36,609 --> 01:01:38,695
Well, everyone speaks English
With a sense of unity
1031
01:01:38,778 --> 01:01:40,905
Yeah, good, battery
1032
01:01:41,698 --> 01:01:43,408
Okay, we've all decided on a name today.
1033
01:01:43,491 --> 01:01:44,742
The atmosphere must be like that too
1034
01:01:44,826 --> 01:01:45,827
Bluesman
1035
01:01:46,244 --> 01:01:48,371
It suits the mood today
1036
01:01:48,454 --> 01:01:49,664
Music Cue
1037
01:01:52,500 --> 01:01:53,459
This is so cool
1038
01:01:53,543 --> 01:01:54,711
No, but sir, sir
1039
01:01:54,794 --> 01:01:56,629
This is really amazing
Just take a look
1040
01:01:57,797 --> 01:01:58,631
Action
1041
01:02:06,264 --> 01:02:07,140
and!
1042
01:02:11,060 --> 01:02:11,936
One more time
1043
01:02:12,520 --> 01:02:13,438
stop
1044
01:02:26,284 --> 01:02:27,368
Where have you been?
1045
01:02:28,035 --> 01:02:28,953
I met a friend
1046
01:02:29,871 --> 01:02:30,830
You don't have any friends?
1047
01:02:30,913 --> 01:02:32,123
I made a friend
1048
01:02:33,291 --> 01:02:34,208
Can you help me?
1049
01:02:34,584 --> 01:02:35,918
What power do you have?
1050
01:02:38,546 --> 01:02:39,505
Get out of the way because you'll get hurt
1051
01:02:46,637 --> 01:02:47,638
Did you see it?
1052
01:02:47,722 --> 01:02:49,390
Dad, is it still usable, huh?
1053
01:02:49,474 --> 01:02:51,476
- It's useful.
- Because it's useful
1054
01:02:52,727 --> 01:02:55,146
If something happens
Leave it all to your father
1055
01:02:55,229 --> 01:02:56,355
- huh?
- Father
1056
01:02:56,439 --> 01:02:59,192
My father
Even if you become a hunchbacked old lady
1057
01:03:00,151 --> 01:03:02,361
Just shout 'Dad'
1058
01:03:03,029 --> 01:03:04,614
He showed up like a hero!
1059
01:03:04,697 --> 01:03:06,157
I'll solve it all
1060
01:03:08,910 --> 01:03:10,244
If you catch a cold, it's bad for your heart.
1061
01:03:11,078 --> 01:03:13,539
Because tomorrow is the day I go to the hospital
Go to bed early
1062
01:03:15,208 --> 01:03:16,459
Our new hospital
1063
01:03:17,043 --> 01:03:20,129
I wish the patients good health and recovery.
With best wishes
1064
01:03:20,713 --> 01:03:24,217
Always the capabilities of all medical staff
I'm concentrating
1065
01:03:25,259 --> 01:03:27,220
sorry
Please use the next elevator.
1066
01:03:28,179 --> 01:03:29,138
sorry
1067
01:03:32,308 --> 01:03:33,851
The believer is not burned
1068
01:03:36,771 --> 01:03:37,814
Which department?
1069
01:03:38,189 --> 01:03:39,649
Eternal life, eternal spring, new god descends!
1070
01:03:39,732 --> 01:03:43,319
Saesin Foundation Stage Equipment Facility
Article 7. Weak Line
1071
01:03:43,402 --> 01:03:44,237
It's an honor
1072
01:03:44,320 --> 01:03:46,280
How long ago did you get startled by an explosion?
1073
01:03:46,364 --> 01:03:47,198
Are you hurt?
1074
01:03:47,281 --> 01:03:48,241
it's okay
1075
01:03:48,533 --> 01:03:49,367
thank you
1076
01:03:49,450 --> 01:03:51,536
I should be grateful for your faith.
1077
01:03:53,329 --> 01:03:55,915
Yes, I will believe harder
1078
01:03:58,626 --> 01:04:01,295
Eternal life, eternal spring, new god descending
1079
01:04:22,942 --> 01:04:23,985
You got a tattoo?
1080
01:04:24,318 --> 01:04:25,528
This is not a tattoo
1081
01:04:25,611 --> 01:04:27,655
Last time I was lucky
I had an organ transplant
1082
01:04:27,738 --> 01:04:28,823
What did you get transplanted?
1083
01:04:30,074 --> 01:04:31,325
I got the liver
1084
01:04:31,409 --> 01:04:32,785
Has anything changed since you got the transplant?
1085
01:04:33,452 --> 01:04:35,997
Oh, I hope the surgery went well and you are getting better.
1086
01:04:36,080 --> 01:04:37,248
- I'm not tired...
- No, no
1087
01:04:37,331 --> 01:04:38,749
Other than that, what's unique about it?
1088
01:04:40,960 --> 01:04:41,919
uh
1089
01:04:42,795 --> 01:04:44,630
I don't know for sure
1090
01:04:46,173 --> 01:04:48,050
I hear people say I look younger
1091
01:04:59,896 --> 01:05:01,856
There's nothing like getting younger
1092
01:05:02,356 --> 01:05:03,274
What was your name?
1093
01:05:04,233 --> 01:05:06,193
It's a weak line
1094
01:05:06,360 --> 01:05:08,487
Heoyakseon, 7th division
1095
01:05:09,530 --> 01:05:10,865
Take good care of yourself
1096
01:05:11,824 --> 01:05:12,909
See you again
1097
01:05:16,913 --> 01:05:19,749
Where who
Are you preparing for the nursing exam?
1098
01:05:19,832 --> 01:05:20,875
Oh, no
1099
01:05:20,958 --> 01:05:22,835
I'm just doing this for fun
1100
01:05:22,919 --> 01:05:24,754
Hey, that's cool
1101
01:05:25,421 --> 01:05:28,716
Oh, sir
I'm sorry about this, what should I do?
1102
01:05:28,799 --> 01:05:30,509
Why do you suddenly want to meet in a place like this?
1103
01:05:30,843 --> 01:05:32,053
Should I turn the car around?
1104
01:05:32,136 --> 01:05:33,638
Oh, I'm sorry
1105
01:05:33,721 --> 01:05:34,639
see
1106
01:05:35,973 --> 01:05:37,767
Where is Saesin Pharmaceutical's headquarters?
1107
01:05:38,059 --> 01:05:39,435
Oh, Saesin Pharmaceutical
1108
01:05:39,518 --> 01:05:41,687
I'm right there next to you
I'm working
1109
01:05:41,771 --> 01:05:43,564
I know the way well
1110
01:05:43,648 --> 01:05:45,358
Oh, that's good.
1111
01:05:45,441 --> 01:05:47,902
Then safely
Please take good care of me.
1112
01:05:47,985 --> 01:05:49,236
Yes, yes
1113
01:05:49,320 --> 01:05:50,738
I had gum
1114
01:05:50,821 --> 01:05:51,822
Is it gum?
1115
01:05:53,616 --> 01:05:55,326
Why? Not starting?
1116
01:05:56,327 --> 01:05:57,161
Oh, yes
1117
01:05:57,703 --> 01:05:58,913
Me, that's it
1118
01:05:58,996 --> 01:06:01,332
A tissue biopsy should be the priority
1119
01:06:01,415 --> 01:06:03,084
Even if it exceeds the lethal dose
1120
01:06:03,167 --> 01:06:04,377
Anesthesia doesn't work
1121
01:06:05,086 --> 01:06:06,379
Little bird god?
1122
01:06:07,421 --> 01:06:08,756
Oh, thank goodness
1123
01:06:08,839 --> 01:06:11,217
I am Heo Yak-seon, the 7th director of the Saesin Foundation.
1124
01:06:11,717 --> 01:06:13,052
Oh, little bird god
1125
01:06:13,135 --> 01:06:15,054
But where is this?
I have to go home
1126
01:06:15,137 --> 01:06:16,472
Oh, right, oh
1127
01:06:16,973 --> 01:06:18,808
Finished in one volume
Nursing Assistant Core Lectures
1128
01:06:18,891 --> 01:06:20,810
I'm there
I've already summarized everything
1129
01:06:21,394 --> 01:06:23,354
- Do you have that?
- What kind of anesthesia is it?
1130
01:06:23,437 --> 01:06:24,397
Just like that
1131
01:06:26,732 --> 01:06:27,858
Little New God
1132
01:06:28,526 --> 01:06:29,652
Little New God
1133
01:06:29,735 --> 01:06:31,904
Little bird god!
1134
01:06:31,988 --> 01:06:32,989
That mouth
1135
01:06:34,365 --> 01:06:35,366
Little New God
1136
01:06:37,034 --> 01:06:39,704
If the anesthesia doesn't work
I have to make him faint
1137
01:06:40,705 --> 01:06:41,706
What are you doing or not doing?
1138
01:06:41,789 --> 01:06:42,623
yes?
1139
01:06:42,707 --> 01:06:43,708
Who are you waiting for?
1140
01:06:44,083 --> 01:06:45,376
Have you been waiting for me?
1141
01:06:47,378 --> 01:06:50,089
Eternal life, eternal spring, new god descending
1142
01:06:53,050 --> 01:06:55,594
Did you plan something fun?
1143
01:06:59,390 --> 01:07:01,684
Long time no see, Heoyakseon 7th Division Leader
1144
01:07:01,767 --> 01:07:03,019
It's okay, it's okay
1145
01:07:03,102 --> 01:07:04,186
Who said this?
1146
01:07:06,063 --> 01:07:07,189
Director Song
1147
01:07:07,273 --> 01:07:08,274
Yes, new father
1148
01:07:08,357 --> 01:07:10,067
If you leave a little bit of liver
1149
01:07:10,151 --> 01:07:11,819
It grows back, right?
1150
01:07:11,902 --> 01:07:13,112
Yes, that's right.
1151
01:07:14,822 --> 01:07:17,033
Eternal life, eternal spring, new god descending
1152
01:07:18,117 --> 01:07:19,744
Become a true sacrifice
1153
01:07:19,827 --> 01:07:21,620
Live forever in me
1154
01:07:42,808 --> 01:07:44,101
Mr. Kim, tie it up
1155
01:08:04,413 --> 01:08:05,372
sorry
1156
01:08:05,748 --> 01:08:07,541
It doesn't work with the same species?
1157
01:08:09,835 --> 01:08:10,836
Let's go to surgery
1158
01:08:31,899 --> 01:08:32,900
Director Cho
1159
01:08:32,983 --> 01:08:33,943
Yes, sir
1160
01:08:36,445 --> 01:08:37,655
Let's play
1161
01:08:38,906 --> 01:08:40,574
Catch them all
1162
01:08:41,325 --> 01:08:42,618
Oh, thank you
1163
01:08:42,701 --> 01:08:43,994
Oh, slowly
1164
01:08:44,078 --> 01:08:45,037
Slowly
1165
01:08:46,080 --> 01:08:46,956
oh my
1166
01:08:59,969 --> 01:09:01,095
Madam, here you go
1167
01:09:01,554 --> 01:09:02,721
Yes, I'm going
1168
01:09:04,974 --> 01:09:07,101
Oh my, thank you
1169
01:09:21,407 --> 01:09:22,366
Is there anything delicious?
1170
01:09:22,449 --> 01:09:24,702
Yes, there is, there is, there is
1171
01:09:24,785 --> 01:09:26,871
Why not, probiotics?
1172
01:09:39,925 --> 01:09:40,885
Daughter, daughter, daughter, daughter, daughter
1173
01:09:40,968 --> 01:09:42,636
Why? Why? Why is that? Why is that?
What's going on? Huh?
1174
01:09:42,720 --> 01:09:44,054
Is my daughter okay? Are you okay...
1175
01:09:44,972 --> 01:09:46,557
Hey, hey, put this on, this
1176
01:09:47,266 --> 01:09:49,476
Hey, I have one kid
1177
01:09:49,977 --> 01:09:51,228
Who are you?
1178
01:09:51,312 --> 01:09:52,855
- Let's go
- Where?
1179
01:09:52,938 --> 01:09:53,939
I'll be there soon
1180
01:09:54,023 --> 01:09:57,276
Daughter, you're at the end there, huh?
1181
01:09:57,359 --> 01:09:58,485
To the end there
1182
01:10:13,751 --> 01:10:14,835
Oh, my back
1183
01:10:15,628 --> 01:10:17,880
Waist, waist, waist
I didn't do any warm-up exercises
1184
01:10:17,963 --> 01:10:18,797
Ouch, my back
1185
01:10:20,883 --> 01:10:21,926
Time, time, time, time
1186
01:10:22,009 --> 01:10:22,927
time!
1187
01:10:25,054 --> 01:10:25,971
Oh, really
1188
01:10:35,648 --> 01:10:36,523
Go back again
1189
01:11:03,050 --> 01:11:04,551
- Go for it!
- Let's go all at once, okay?
1190
01:11:04,635 --> 01:11:05,594
go
1191
01:11:05,970 --> 01:11:06,804
Hey C
1192
01:11:18,482 --> 01:11:20,025
Hang in there, hang in there, hang in there
1193
01:11:40,421 --> 01:11:42,256
Hey, isn't it 540 degrees?
1194
01:11:48,679 --> 01:11:49,555
Oh, Mom
1195
01:11:49,638 --> 01:11:51,390
I ate all the kimchi
I'll give you an empty can, now
1196
01:11:56,020 --> 01:11:57,771
I told you to shout 'Dad'
If something happens
1197
01:11:57,855 --> 01:11:58,856
Bring me some water
1198
01:11:58,939 --> 01:11:59,773
- water?
- With that leg
1199
01:11:59,857 --> 01:12:00,691
Water, uh
1200
01:12:33,349 --> 01:12:34,975
As I said before
1201
01:12:35,309 --> 01:12:37,186
You got the wrong one, sir.
1202
01:12:37,519 --> 01:12:39,063
If you just send it out
1203
01:12:48,072 --> 01:12:49,114
Let's put this down
1204
01:12:49,198 --> 01:12:51,784
What, Dad, are you giving me one seat?
1205
01:12:51,867 --> 01:12:54,453
No need for a seat, just keep it simple
1206
01:12:55,371 --> 01:12:56,955
How many Nobel Prizes are needed?
1207
01:13:00,376 --> 01:13:01,418
you
1208
01:13:01,668 --> 01:13:03,087
I stood in the wrong line.
1209
01:13:04,755 --> 01:13:06,173
Even if an old person becomes young, it's useless
1210
01:13:06,882 --> 01:13:09,093
Who do you think will live longer?
1211
01:13:10,552 --> 01:13:11,762
Let's check it out
1212
01:13:22,606 --> 01:13:23,607
Who are you?
1213
01:13:24,191 --> 01:13:25,359
Where are you now come
1214
01:13:34,118 --> 01:13:35,744
Who are you, you little shit?
1215
01:13:35,953 --> 01:13:37,329
Did you have a drink during the day?
1216
01:13:37,413 --> 01:13:38,747
Why don't you recognize your father?
1217
01:13:40,040 --> 01:13:42,292
When my father was young
1218
01:13:42,376 --> 01:13:44,044
Did you say he was handsome or not?
1219
01:13:48,465 --> 01:13:49,383
Aigoo
1220
01:15:50,712 --> 01:15:51,588
no
1221
01:16:35,966 --> 01:16:38,552
Nice to meet you, just follow me
1222
01:16:39,011 --> 01:16:39,970
Come up slowly
1223
01:16:40,053 --> 01:16:40,887
Yes, yes
1224
01:16:40,971 --> 01:16:42,264
Just come this way
1225
01:16:42,723 --> 01:16:43,599
Okay, Pastor
1226
01:16:43,682 --> 01:16:46,560
Be careful on the stairs.
We'll go up little by little
1227
01:16:47,352 --> 01:16:49,062
- You can go this way too.
- Yes, welcome.
1228
01:16:49,146 --> 01:16:52,441
Newcomers, come this way
This way
1229
01:16:52,524 --> 01:16:54,192
- Welcome
- Come this way.
1230
01:17:04,453 --> 01:17:05,871
Where are you?
1231
01:17:05,954 --> 01:17:06,955
My clones?
1232
01:17:07,581 --> 01:17:08,624
I don't know
1233
01:17:08,707 --> 01:17:11,084
I need the rest to become a god
1234
01:17:11,376 --> 01:17:12,502
Aren't you scared?
1235
01:17:13,378 --> 01:17:14,588
If there really is a god
1236
01:17:14,671 --> 01:17:16,298
What kind of punishment are you trying to receive?
1237
01:17:19,509 --> 01:17:20,719
Are you going to church these days?
1238
01:17:20,927 --> 01:17:22,054
dad
1239
01:17:22,137 --> 01:17:25,349
Because I won't be forgiven
Are you trying to become a god?
1240
01:17:35,150 --> 01:17:36,485
Oh, you're smart
1241
01:17:36,568 --> 01:17:37,819
It's hidden right below
1242
01:17:40,155 --> 01:17:41,907
Director Cho, it's been a while.
1243
01:17:41,990 --> 01:17:43,033
Who are you?
1244
01:17:43,116 --> 01:17:44,660
Why are you doing this, even though you knew?
1245
01:17:44,743 --> 01:17:45,827
I don't know?
1246
01:17:48,121 --> 01:17:51,208
Take it easy
The boss asks you to be treated with respect
1247
01:17:55,087 --> 01:17:56,088
Hey C
1248
01:18:33,625 --> 01:18:34,710
Oh, rat!
1249
01:18:35,794 --> 01:18:37,129
Rat, rat
1250
01:18:37,212 --> 01:18:38,171
I see
1251
01:19:07,492 --> 01:19:08,702
what?
1252
01:19:08,785 --> 01:19:09,786
Did you open it?
1253
01:19:10,287 --> 01:19:12,038
You came with me, brother.
1254
01:19:13,039 --> 01:19:14,124
Don't let this go!
1255
01:19:14,207 --> 01:19:15,167
Let go!
1256
01:19:16,418 --> 01:19:18,211
Hey, Park Ji-Sung! Park Ji-Sung!
1257
01:19:19,755 --> 01:19:21,047
That dog, that
1258
01:19:21,131 --> 01:19:22,591
Oh, ma'am, ma'am
1259
01:19:23,341 --> 01:19:24,926
Auntie, Auntie, Auntie
1260
01:19:26,052 --> 01:19:27,387
Hey, Mr.
1261
01:19:57,375 --> 01:19:58,376
Eyes are absolutely not allowed
1262
01:19:58,460 --> 01:19:59,753
Absolutely not the eyes!
1263
01:19:59,836 --> 01:20:01,213
Eyes are really bad
1264
01:20:03,173 --> 01:20:05,801
Eyes are absolutely not allowed
You might as well take the peppers off
1265
01:20:06,510 --> 01:20:08,178
This guy is really a joke
1266
01:20:11,765 --> 01:20:13,058
Corneal This will be done soon, right?
1267
01:20:13,141 --> 01:20:14,476
- yes
- No eyes
1268
01:20:14,559 --> 01:20:15,894
No eyes!
1269
01:20:15,977 --> 01:20:17,103
No eyes
1270
01:20:17,562 --> 01:20:19,439
Why don't the rest of you do the same?
1271
01:20:20,398 --> 01:20:22,275
- We're still missing one person
- I'm really rich.
1272
01:20:22,359 --> 01:20:24,778
- I can give you a lot of money
- It's better to take your time and do it safely.
1273
01:20:24,861 --> 01:20:26,363
- They said they'd give me a lot of money!
- I think it would be good.
1274
01:20:26,446 --> 01:20:28,824
How much can I do?
1275
01:20:29,616 --> 01:20:30,867
Is this anesthetized?
1276
01:20:31,409 --> 01:20:34,204
He is weak
It was noisy even while I was sleeping
1277
01:20:34,913 --> 01:20:35,789
but
1278
01:20:36,957 --> 01:20:38,375
How much did it hurt?
1279
01:20:53,431 --> 01:20:54,474
- no
- what?
1280
01:20:54,558 --> 01:20:56,101
- Whatever it is, it won't work.
- I have to go
1281
01:20:56,184 --> 01:20:58,311
I said no, I said no
This time, you absolutely can't!
1282
01:21:00,772 --> 01:21:02,774
Doing that without your father knowing
Did you think your father wouldn't know?
1283
01:21:05,360 --> 01:21:06,653
Since when did you know?
1284
01:21:06,736 --> 01:21:07,779
Parents
1285
01:21:08,405 --> 01:21:10,156
Just smelling the farts of a little kid
1286
01:21:10,240 --> 01:21:11,950
What's wrong with him?
Parents are the ones who know
1287
01:21:12,784 --> 01:21:14,077
You've been in the hospital for three years
1288
01:21:14,160 --> 01:21:15,579
So I can't meet my friends
1289
01:21:16,997 --> 01:21:19,165
Since I got better, I made some friends.
1290
01:21:20,166 --> 01:21:21,877
Those friends of all people
1291
01:21:24,713 --> 01:21:26,089
I got caught by the bullies
1292
01:21:29,426 --> 01:21:31,386
Even if I buy new shoes and wear them every day
1293
01:21:31,469 --> 01:21:33,972
A fictitious day
Every day I come in as trash
1294
01:21:34,848 --> 01:21:36,766
Oh my, my weak daughter
1295
01:21:36,850 --> 01:21:38,852
Our daughter is also weak
1296
01:21:38,935 --> 01:21:41,688
Why do you do taekwondo like this?
I tried to learn but
1297
01:21:42,355 --> 01:21:43,523
Because I don't want to be right
1298
01:21:43,857 --> 01:21:45,108
Because I don't want to be right
1299
01:21:45,191 --> 01:21:47,110
Because the bullies are harassing me
He said he takes care of his own body
1300
01:21:47,193 --> 01:21:50,530
- Father
- That's what I'm saying, then
1301
01:21:51,031 --> 01:21:52,908
- in fact
- What if I get hurt again?
1302
01:21:52,991 --> 01:21:54,743
My friends right now
I'm caught by the bullies
1303
01:21:54,826 --> 01:21:57,621
My heart is pounding with excitement
1304
01:21:57,704 --> 01:21:59,581
We are like family
1305
01:22:00,123 --> 01:22:01,499
I have to go save him
1306
01:22:01,583 --> 01:22:04,169
No, no
1307
01:22:07,923 --> 01:22:09,299
Hide right behind your father
1308
01:22:09,382 --> 01:22:10,342
These little bastards
1309
01:22:10,425 --> 01:22:12,218
Did you see them last time? The guys in black suits?
1310
01:22:12,302 --> 01:22:14,220
Numbers are just age
1311
01:22:14,971 --> 01:22:15,847
Should I play another song?
1312
01:22:15,931 --> 01:22:18,391
My father still listens to this song
My blood just boils
1313
01:22:18,475 --> 01:22:19,976
Even then, I just listened to this song and went out
1314
01:22:20,060 --> 01:22:21,978
We didn't win, it was Barcelona
1315
01:22:22,062 --> 01:22:23,438
What is your father's nickname?
1316
01:22:23,521 --> 01:22:25,231
- Taekwondo V
-Taekwondo V!
1317
01:22:25,315 --> 01:22:28,109
united by justice
One-hit, deadly roundhouse kick
1318
01:22:32,322 --> 01:22:33,281
huh?
1319
01:22:38,328 --> 01:22:39,245
why?
1320
01:22:40,038 --> 01:22:41,998
Wake up, not 'why'
1321
01:22:42,457 --> 01:22:43,833
Why, where are you, ma'am?
1322
01:22:45,460 --> 01:22:46,836
I think we've been kidnapped
1323
01:22:48,755 --> 01:22:49,756
Let's go out first
1324
01:22:56,221 --> 01:22:57,555
Where is the bathroom?
1325
01:22:57,639 --> 01:22:59,391
No, no
Not there, not there
1326
01:23:04,813 --> 01:23:05,939
Are you okay?
1327
01:23:06,356 --> 01:23:08,233
Hey, this is fun, it's amazing
1328
01:23:08,942 --> 01:23:11,361
Have you never seen WiFi with your own eyes?
1329
01:23:13,989 --> 01:23:15,532
Is it because there's only one side?
1330
01:23:16,074 --> 01:23:17,701
The focus goes back and forth a bit.
1331
01:23:17,784 --> 01:23:18,660
sorry
1332
01:23:18,743 --> 01:23:20,120
I woke up suddenly
1333
01:23:20,203 --> 01:23:21,413
Because of the wind rushing in
1334
01:23:21,830 --> 01:23:23,957
In that friend's eyes
One cornea left
1335
01:23:24,040 --> 01:23:25,333
It's a little awkward
1336
01:23:25,417 --> 01:23:27,085
He won't see all this stuff either
1337
01:23:27,460 --> 01:23:28,420
I also do this
1338
01:23:30,046 --> 01:23:31,840
Because the damage was severe during extraction
1339
01:23:32,590 --> 01:23:34,801
With modern medicine
Recovery is impossible
1340
01:23:48,773 --> 01:23:49,649
who is this?
1341
01:23:49,733 --> 01:23:50,608
it's me
1342
01:23:51,234 --> 01:23:52,444
Battery Man
1343
01:23:52,527 --> 01:23:53,862
Sir, please fix me
1344
01:23:53,945 --> 01:23:55,405
Sir, you can fix people.
1345
01:23:56,281 --> 01:23:58,074
The battery is dead
1346
01:23:58,158 --> 01:24:00,243
If you drink water, you will recover.
1347
01:24:00,326 --> 01:24:01,453
Drink some water and fix me
1348
01:24:01,536 --> 01:24:03,621
I brought you water last time too.
1349
01:24:04,789 --> 01:24:08,209
No, I'm just too scared
1350
01:24:09,919 --> 01:24:12,297
No, shit, how can I live
1351
01:24:12,380 --> 01:24:15,425
You can be blind twice
1352
01:24:28,021 --> 01:24:29,773
Eternal life, eternal spring, new god descending
1353
01:24:31,483 --> 01:24:33,276
To all the saints who have come here
1354
01:24:33,359 --> 01:24:35,320
Welcome to the new believers
1355
01:24:35,403 --> 01:24:37,113
Now according to his word
1356
01:24:37,197 --> 01:24:38,656
As per his promise
1357
01:24:38,740 --> 01:24:41,117
Never dying
Come back with a new body
1358
01:24:41,201 --> 01:24:43,244
Save us from the fires of hell
1359
01:24:43,328 --> 01:24:45,955
To punish the unbelievers
He came down in person
1360
01:24:46,039 --> 01:24:47,290
King of kings, God of gods
1361
01:24:47,373 --> 01:24:49,250
Our new father, Seo Young-chun
Welcome
1362
01:24:49,334 --> 01:24:51,419
- Over your head
- Let's all shout together
1363
01:24:51,503 --> 01:24:53,213
- New Father
- Father
1364
01:25:09,104 --> 01:25:09,938
What is it? What is it?
1365
01:25:12,482 --> 01:25:13,942
- who is this?
- I don't know
1366
01:25:29,958 --> 01:25:31,751
Eternal life, eternal spring, new god descending
1367
01:25:31,835 --> 01:25:33,878
Immortal transcendent flesh of the eternal moon
1368
01:25:34,921 --> 01:25:36,172
On the day I promised
1369
01:25:36,256 --> 01:25:39,384
I stand before you with a young body
He said he would come back
1370
01:25:39,884 --> 01:25:41,845
Those who believe in me and serve me
1371
01:25:41,928 --> 01:25:44,055
Be my people
1372
01:26:14,460 --> 01:26:17,130
Eternal life, eternal spring, new god descending
1373
01:26:17,213 --> 01:26:19,132
The unstoppable giant of rock
1374
01:26:20,175 --> 01:26:22,218
On the day I promised
1375
01:26:22,302 --> 01:26:24,762
I will show my strength by breaking rocks.
1376
01:26:25,013 --> 01:26:26,764
Those who believe in me and serve me
1377
01:26:26,848 --> 01:26:29,601
Be my people!
1378
01:26:49,746 --> 01:26:50,830
what's this
1379
01:26:54,209 --> 01:26:56,252
What is this, wait a minute
1380
01:27:36,668 --> 01:27:37,835
Thank you!
1381
01:27:38,086 --> 01:27:39,170
Thank you!
1382
01:27:39,796 --> 01:27:40,838
New father!
1383
01:28:13,746 --> 01:28:14,998
That's ridiculous
1384
01:28:19,002 --> 01:28:20,044
father
1385
01:28:20,253 --> 01:28:22,588
Eternal life, eternal spring, new god descending
1386
01:28:23,798 --> 01:28:25,675
All diseases are cured and the lion is revived
1387
01:28:26,217 --> 01:28:27,385
Can walk
1388
01:28:27,468 --> 01:28:28,761
Heal the sick
1389
01:28:30,555 --> 01:28:31,806
I will raise the dead
1390
01:28:33,016 --> 01:28:34,517
Can walk
1391
01:28:38,938 --> 01:28:39,814
thank you
1392
01:28:39,897 --> 01:28:41,566
Thank you, sir
1393
01:28:41,649 --> 01:28:42,650
father
1394
01:28:43,860 --> 01:28:44,902
He who believes in me!
1395
01:28:47,572 --> 01:28:49,073
Be my people
1396
01:28:54,662 --> 01:28:56,164
I believe it!
1397
01:29:04,047 --> 01:29:05,131
New arrival!
1398
01:29:16,017 --> 01:29:17,560
Oh, why are there so many entrances?
1399
01:29:18,811 --> 01:29:19,771
Is a celebrity here?
1400
01:29:38,664 --> 01:29:40,041
Oh my, this is surprising!
1401
01:29:43,753 --> 01:29:44,837
It's a surprise
1402
01:29:46,005 --> 01:29:47,465
Oh, I told you not to run
1403
01:29:50,301 --> 01:29:51,135
wow
1404
01:29:57,642 --> 01:30:00,144
Eternal life, eternal spring, new god descending
1405
01:30:00,353 --> 01:30:02,480
I will return as a complete god.
1406
01:30:03,356 --> 01:30:05,400
Praise with all your might!
1407
01:30:30,174 --> 01:30:31,259
Are you finished?
1408
01:30:31,634 --> 01:30:32,593
Who are you, oppa?
1409
01:30:32,677 --> 01:30:33,845
You look pretty
1410
01:30:35,721 --> 01:30:36,639
Mr. Park Jong-min
1411
01:30:36,722 --> 01:30:39,600
Oh my, the hero of Barcelona
1412
01:30:40,184 --> 01:30:42,520
I also fought a lot when I was young.
1413
01:30:43,229 --> 01:30:44,147
Nice to meet you
1414
01:30:51,821 --> 01:30:53,698
Ow, woo, woo
1415
01:30:54,782 --> 01:30:56,409
Oh, sir
1416
01:31:16,220 --> 01:31:17,180
You were sick
1417
01:31:18,681 --> 01:31:21,184
You are raising your child at home
How did you make it happen, huh?
1418
01:31:21,267 --> 01:31:22,435
Are you kicking an adult?
1419
01:31:22,518 --> 01:31:23,394
Sorry...
1420
01:31:25,521 --> 01:31:27,690
But are you doing that to me now?
1421
01:31:28,483 --> 01:31:30,943
Oh, you're a bully, huh?
1422
01:31:31,861 --> 01:31:34,322
Where do adults keep calling each other 'you, you'?
1423
01:31:34,405 --> 01:31:36,616
๋ ์ด๋์ ์๋ผ์ผ
Isn't your dad home?
1424
01:31:36,699 --> 01:31:38,117
Not at home, of course
1425
01:31:38,201 --> 01:31:40,578
My father was born in 1905.
1426
01:31:40,661 --> 01:31:42,205
Did my brother take my friends?
1427
01:31:44,373 --> 01:31:46,542
Actually, my daughter did that
1428
01:31:46,626 --> 01:31:48,669
- Daughter?
- He's been converting a bit lately.
1429
01:31:48,753 --> 01:31:49,754
Anyway, it's kind of like that
1430
01:31:50,796 --> 01:31:51,714
now
1431
01:31:52,256 --> 01:31:54,926
Since we finished introducing our families
Let's get to the point
1432
01:31:56,844 --> 01:31:57,803
Wanseoya
1433
01:31:58,930 --> 01:32:00,264
Let me use your heart
1434
01:32:00,348 --> 01:32:01,891
Is this kid crazy, Mr. Lee?
1435
01:32:04,644 --> 01:32:05,728
It's me!
1436
01:32:18,866 --> 01:32:21,077
Are you okay with being me?
1437
01:32:21,160 --> 01:32:23,204
I was going to pick you up anyway
1438
01:32:23,287 --> 01:32:25,164
Welcome, but how did you get out?
1439
01:32:25,248 --> 01:32:27,250
That must be your father, right?
1440
01:32:27,333 --> 01:32:28,167
- hello
- Oh, yes, Taekwondo.
1441
01:32:28,251 --> 01:32:30,795
Yeah, it's our last goodbye
You should at least say hello
1442
01:32:30,878 --> 01:32:34,423
My name is Fresh Girl
1443
01:32:34,507 --> 01:32:35,883
This is Tank Boy
1444
01:32:35,967 --> 01:32:37,218
- Stop it.
- hey!
1445
01:32:37,301 --> 01:32:38,553
- How good is it?
- you're right
1446
01:32:38,636 --> 01:32:41,180
Such a wonderful daughter
Are you feeling safe and secure?
1447
01:32:41,264 --> 01:32:42,098
Oh no
1448
01:32:42,181 --> 01:32:45,309
He has no railroad and is weak
I have a lot of worries
1449
01:32:45,393 --> 01:32:47,728
Tank girl
How do you have children?
1450
01:32:47,812 --> 01:32:49,188
- I'm a fresh girl.
- Tank, yes
1451
01:32:49,272 --> 01:32:50,189
Ms. Kim Seon-nyeo
1452
01:32:51,857 --> 01:32:53,693
- Let me say something too.
- who are you?
1453
01:32:53,776 --> 01:32:56,737
I am the new god of eternal life
Trust me...
1454
01:32:56,821 --> 01:32:57,655
mister!
1455
01:32:58,239 --> 01:32:59,323
That guy seems like a villain
1456
01:32:59,407 --> 01:33:00,366
I have a tattoo
1457
01:33:01,867 --> 01:33:03,911
But why is that guy my older brother?
Am I an old man?
1458
01:33:04,328 --> 01:33:05,371
You're handsome
1459
01:33:07,707 --> 01:33:09,792
Oh, sir, a little bit
1460
01:33:09,875 --> 01:33:11,252
A style that seems like it needs to be taken care of?
1461
01:33:13,337 --> 01:33:16,132
As the adults say
Are you guys going to keep interrupting me out of politeness?
1462
01:33:16,215 --> 01:33:17,466
Huh? This?
1463
01:33:18,342 --> 01:33:20,553
Where are Mr. Kidong and Mr. Heoyakseon?
1464
01:33:23,347 --> 01:33:24,515
I ate it
1465
01:33:25,433 --> 01:33:26,475
This little bastard
1466
01:33:26,559 --> 01:33:27,727
Ma'am, just a moment
1467
01:33:28,436 --> 01:33:30,813
Hey, hey, hey
1468
01:33:42,033 --> 01:33:42,950
You're not dead, are you?
1469
01:34:57,316 --> 01:34:58,234
What should I do, ah, what should I do?
1470
01:34:58,317 --> 01:35:00,277
- Water! Hey, let go, let go, let go
- oh my god
1471
01:35:00,361 --> 01:35:02,613
Hey, hurry up!
Hey, here it comes, here it comes
1472
01:35:03,614 --> 01:35:04,532
Park Ji-sung
1473
01:35:05,199 --> 01:35:06,200
Lung transplant
1474
01:35:06,283 --> 01:35:07,410
Oh my, what's your job?
1475
01:35:07,493 --> 01:35:10,246
The moon is full of autumn
1476
01:35:17,420 --> 01:35:18,754
He's not dead, is he?
1477
01:35:19,505 --> 01:35:20,923
But what did you just say?
1478
01:35:22,508 --> 01:35:24,969
Before using the original finishing move
It's manners to reveal your identity
1479
01:35:27,054 --> 01:35:29,557
Hey, this bed is so dirty I can't live
1480
01:35:30,641 --> 01:35:33,060
What did you say 'Wolha' earlier, you? Huh?
1481
01:35:36,147 --> 01:35:37,106
What is Wolha?
1482
01:35:47,658 --> 01:35:49,160
- what
- Mom, Mom
1483
01:35:49,243 --> 01:35:50,661
What is it, what is it
1484
01:35:54,081 --> 01:35:54,915
please
1485
01:35:56,500 --> 01:35:57,668
Cordyceps sinensis
1486
01:35:57,752 --> 01:35:58,586
candle!
1487
01:36:06,635 --> 01:36:07,511
see
1488
01:36:07,970 --> 01:36:10,598
Our Kim Seon-nyeo is here
1489
01:36:29,116 --> 01:36:31,243
Oh, man, there was this method.
1490
01:36:32,036 --> 01:36:33,579
If only our Kim Seon-nyeo was on my side
1491
01:36:33,662 --> 01:36:36,290
So cumbersome
You didn't have to do it
1492
01:36:36,373 --> 01:36:37,291
Help me just once
1493
01:36:37,917 --> 01:36:40,252
They're transferring their abilities to me
It's not even work
1494
01:36:40,336 --> 01:36:41,921
Don't come, go away, go away
1495
01:36:42,004 --> 01:36:43,297
When you move and lose your ability
1496
01:36:43,380 --> 01:36:45,049
I'll suck it all in
1497
01:36:45,633 --> 01:36:47,426
It's so clean, you don't even see any blood
1498
01:36:47,510 --> 01:36:48,803
No, just
1499
01:36:48,886 --> 01:36:50,429
Should I buy a yogurt company?
1500
01:37:00,731 --> 01:37:02,650
Give me my eyes!
1501
01:37:04,568 --> 01:37:06,070
Ah, Director Song, this guy
1502
01:37:06,153 --> 01:37:07,154
My cornea feels itchy...
1503
01:37:34,723 --> 01:37:37,017
Eternal life, eternal spring, new god descending
1504
01:37:37,101 --> 01:37:39,270
Become a true treasure
1505
01:37:39,353 --> 01:37:41,021
Live forever in me
1506
01:37:41,105 --> 01:37:42,606
Why are you doing this?
1507
01:37:43,732 --> 01:37:45,609
I can't achieve it in my life
1508
01:37:45,693 --> 01:37:47,862
I had two things on my mind
1509
01:37:48,612 --> 01:37:49,947
One is youth
1510
01:37:52,616 --> 01:37:55,536
'What is one?'
You have to ask for the dialogue to continue
1511
01:37:57,538 --> 01:37:58,372
One is Young...
1512
01:37:58,455 --> 01:38:00,374
I'm sure you'll be happy, I guess
1513
01:38:00,958 --> 01:38:02,793
We need a visible god
1514
01:38:03,377 --> 01:38:04,879
I will become a god and save mankind.
1515
01:38:04,962 --> 01:38:07,047
What are you trying to say?
Aren't you doing it now? Huh?
1516
01:38:07,131 --> 01:38:09,383
Where is this pseudo school
I guess you've been out for a while
1517
01:38:09,466 --> 01:38:12,177
If you write lines like that these days
I'm being terrorized by the ratings
1518
01:38:12,261 --> 01:38:14,597
You are a mood killer
You are very talented
1519
01:38:14,680 --> 01:38:16,807
- He's a famous troll in this neighborhood.
- This kid
1520
01:38:16,891 --> 01:38:17,975
New Father
1521
01:38:18,267 --> 01:38:19,810
Oh, yeah, Heoyakseon
1522
01:38:21,145 --> 01:38:22,605
Was it all fake?
1523
01:38:23,397 --> 01:38:25,649
Everything you showed me
Was it all fake?
1524
01:38:26,400 --> 01:38:28,027
I abandoned my brothers and family
1525
01:38:28,110 --> 01:38:30,654
Driving a taxi all night
My property offered
1526
01:38:31,363 --> 01:38:32,865
My life that I gave
1527
01:38:34,408 --> 01:38:36,827
Did you all get fooled and do useless things?
1528
01:38:37,244 --> 01:38:38,078
huh
1529
01:38:38,913 --> 01:38:41,081
So if you really want to see God
1530
01:38:41,165 --> 01:38:43,626
Offer those wretched bodies to me
1531
01:38:46,295 --> 01:38:48,964
Give me my eyes, this chewy
1532
01:38:53,093 --> 01:38:54,470
Hey, go to the temple, go to the temple
1533
01:38:54,553 --> 01:38:55,763
Hey, why are you throwing that away?
1534
01:38:57,431 --> 01:38:58,265
Hey, here we go
1535
01:39:14,323 --> 01:39:15,157
wow!
1536
01:39:15,783 --> 01:39:17,076
It's up, it's up
1537
01:40:02,454 --> 01:40:03,872
Should I dye this?
1538
01:40:03,956 --> 01:40:04,790
Don't do it
1539
01:40:29,398 --> 01:40:32,526
I give everything to my new father
I confess that I will dedicate it
1540
01:40:32,609 --> 01:40:33,944
My body, parents, and property
1541
01:40:34,028 --> 01:40:35,946
I'll give it my all!
1542
01:40:36,030 --> 01:40:38,157
I have to give it my all
You can get salvation...
1543
01:40:51,920 --> 01:40:53,088
Oh, what should I do?
1544
01:40:55,090 --> 01:40:55,924
what
1545
01:41:27,164 --> 01:41:28,624
New Father, New Father
1546
01:41:28,707 --> 01:41:30,709
New father!
1547
01:41:31,085 --> 01:41:33,462
For the new father
I'll even give my life
1548
01:41:33,545 --> 01:41:34,755
Oh, this won't do
1549
01:41:34,838 --> 01:41:35,881
What is it?
1550
01:41:35,964 --> 01:41:36,965
If this turns on here
1551
01:41:37,049 --> 01:41:38,884
If the fuel tank catches fire, we all die.
1552
01:42:02,658 --> 01:42:04,451
Wait a minute, wait a minute
1553
01:42:04,535 --> 01:42:05,744
Don't do it, don't push it
1554
01:42:05,828 --> 01:42:06,745
Let me breathe!
1555
01:42:09,289 --> 01:42:10,165
Teddy bear
1556
01:42:17,131 --> 01:42:19,299
The people up there
Are you going to kill them all?
1557
01:42:20,175 --> 01:42:22,469
People who believed in you and followed you
Are you going to kill them all?
1558
01:42:22,553 --> 01:42:24,221
Believer, just make a new one
1559
01:42:25,139 --> 01:42:27,141
I have a concept of the god of death
1560
01:42:36,608 --> 01:42:37,901
This is what you guys are like
1561
01:43:00,299 --> 01:43:02,634
Eternal life, eternal spring, new god descending
1562
01:43:02,718 --> 01:43:06,138
Become a part of me and enjoy eternal life.
1563
01:43:08,182 --> 01:43:10,309
Miss Kim Seon-nyeo, hand it over quickly
1564
01:43:13,812 --> 01:43:15,439
Otherwise you'll all die
1565
01:43:17,482 --> 01:43:18,400
Come to your senses
1566
01:43:19,484 --> 01:43:20,736
Hey, open your eyes.
1567
01:43:20,819 --> 01:43:21,904
Come to your senses
1568
01:43:22,487 --> 01:43:24,281
Hey, Park Wan-seo! Hey!
1569
01:43:32,831 --> 01:43:35,334
Get behind me, you son of a bitch!
1570
01:43:42,674 --> 01:43:43,508
no
1571
01:44:31,932 --> 01:44:33,517
no
1572
01:45:09,511 --> 01:45:11,179
Baby, why are you coming towards me?
1573
01:45:11,263 --> 01:45:12,180
Where are you coming from
1574
01:46:15,994 --> 01:46:16,828
It's me!
1575
01:46:16,912 --> 01:46:17,913
Hey, you
1576
01:46:21,917 --> 01:46:23,210
Now we have seen
1577
01:46:23,293 --> 01:46:25,003
You're back with a new body
1578
01:46:25,087 --> 01:46:26,671
I confess right now
1579
01:46:31,259 --> 01:46:32,469
Sir, how do I turn that off?
1580
01:46:33,804 --> 01:46:34,846
I don't know
1581
01:46:35,514 --> 01:46:36,765
What if I don't know?
1582
01:46:37,724 --> 01:46:39,976
That's like a lightning rod
I need to disperse
1583
01:46:40,560 --> 01:46:41,853
Because I'm not a technician
1584
01:46:43,063 --> 01:46:43,939
sorry
1585
01:46:45,524 --> 01:46:46,775
Try pushing it to me
1586
01:46:49,152 --> 01:46:50,195
What should I do?
1587
01:46:51,196 --> 01:46:52,489
I don't know either
1588
01:46:52,572 --> 01:46:53,824
I have to try something
1589
01:47:12,926 --> 01:47:13,885
hey
1590
01:47:14,678 --> 01:47:15,971
If you succeed, you will be recognized as the same age
1591
01:47:16,054 --> 01:47:17,764
If you succeed, you're my brother
1592
01:48:08,607 --> 01:48:09,524
What is this?
1593
01:48:11,818 --> 01:48:12,652
what
1594
01:49:03,161 --> 01:49:04,621
Hey, if you're done, bring me the tattoo now.
1595
01:49:05,413 --> 01:49:06,498
Hey, hyung, dude
1596
01:49:07,832 --> 01:49:08,667
oh my
1597
01:49:10,210 --> 01:49:12,295
Hey, stop it and catch it
1598
01:49:12,379 --> 01:49:13,380
Just a moment
1599
01:49:13,463 --> 01:49:14,297
Just give it to me
1600
01:49:14,381 --> 01:49:15,799
The soup is really something
1601
01:49:18,843 --> 01:49:20,345
- uh?
- Got caught
1602
01:49:40,115 --> 01:49:42,033
Why do you guys want to win?
1603
01:49:42,617 --> 01:49:43,577
If you want me to give it to you, then give it to me
1604
01:49:43,660 --> 01:49:45,412
If you have to die, you have to die.
People like you
1605
01:49:45,495 --> 01:49:46,371
stop!
1606
01:49:46,454 --> 01:49:47,414
It's me!
1607
01:49:47,497 --> 01:49:48,999
Hand! Hand!
1608
01:49:49,332 --> 01:49:50,375
It doesn't fall off
1609
01:49:55,755 --> 01:49:57,799
dad!
1610
01:50:05,056 --> 01:50:05,932
Our baby
1611
01:50:06,016 --> 01:50:06,891
Oh, my daughter
1612
01:50:07,017 --> 01:50:08,935
Our daughter
Why are you so fussy?
1613
01:50:09,019 --> 01:50:10,312
Did you fall?
1614
01:50:10,395 --> 01:50:11,688
Who hit you?
1615
01:50:11,771 --> 01:50:14,149
Oh my, my weak daughter
Who hit you?
1616
01:50:14,232 --> 01:50:15,400
I'm sorry, Dad.
1617
01:50:15,483 --> 01:50:18,153
I'm sorry dad
You said you were coming early...
1618
01:50:18,236 --> 01:50:20,280
Dad, Dad, I'm really sorry
1619
01:50:20,864 --> 01:50:23,283
I'm so sorry, my daughter, Dad.
1620
01:50:23,366 --> 01:50:24,701
I'm sorry, Dad.
1621
01:50:24,784 --> 01:50:27,996
Oh, I'm sorry Dad couldn't do it.
1622
01:50:29,497 --> 01:50:30,790
Are you okay, my daughter?
1623
01:50:31,666 --> 01:50:33,793
A young, blue-eyed bastard, really
1624
01:50:34,711 --> 01:50:35,670
Ooh!
1625
01:50:47,807 --> 01:50:48,850
What is that?
1626
01:51:11,665 --> 01:51:12,749
The weak line
1627
01:51:14,125 --> 01:51:16,378
Would you like to try being a cult leader?
1628
01:51:26,554 --> 01:51:28,181
I will be a nurse.
1629
01:52:13,518 --> 01:52:15,395
Hey, shit
1630
01:52:23,737 --> 01:52:25,447
Oh, hey, I'll get the car out.
1631
01:52:25,530 --> 01:52:26,573
I'll get the car, wait
1632
01:52:30,034 --> 01:52:31,202
Oh, what should I do!
1633
01:52:33,037 --> 01:52:33,872
why?
1634
01:52:33,955 --> 01:52:36,207
What should I do? The yogurt must have gone bad.
1635
01:52:37,500 --> 01:52:39,377
I'm going to deliver at night
1636
01:52:40,003 --> 01:52:42,130
From Vietnamese spring rolls to diet lunch boxes
1637
01:52:42,213 --> 01:52:44,174
I ordered a lot, what should I do?
1638
01:52:45,800 --> 01:52:47,969
Was the parking lot this way, this way?
1639
01:52:49,429 --> 01:52:50,346
Bluesman
1640
01:52:50,722 --> 01:52:52,140
Bluetooth Man
1641
01:52:52,223 --> 01:52:53,349
No, that's right
1642
01:52:54,350 --> 01:52:56,561
We have that too
1643
01:52:56,644 --> 01:52:59,147
While waiting
Would you like to listen to a song?
1644
01:53:00,023 --> 01:53:01,024
What should I play?
1645
01:53:01,483 --> 01:53:02,400
No, I'll play it
1646
01:53:02,484 --> 01:53:03,610
Hey, turn that on
1647
01:53:04,027 --> 01:53:04,986
I hate that
1648
01:53:05,779 --> 01:53:06,738
Do you know what it is?
1649
01:53:07,113 --> 01:53:08,031
ah
1650
01:53:08,782 --> 01:53:09,616
Battery Brother
1651
01:53:09,699 --> 01:53:10,617
yes
1652
01:53:10,700 --> 01:53:13,411
I'll have this later, this later
How can it not be done?
1653
01:53:13,495 --> 01:53:15,955
No, if you come across a convenience store on your way
Drink some water and I'll fix it for you.
1654
01:53:16,039 --> 01:53:18,583
I left my car keys behind, I left my car keys behind
1655
01:53:19,083 --> 01:53:20,585
Hey, here it is, uh
1656
01:53:20,668 --> 01:53:21,878
Okay, okay, okay
1657
01:53:22,629 --> 01:53:24,297
While we were taking our car out
1658
01:53:24,380 --> 01:53:25,632
Should I name it?
1659
01:53:25,965 --> 01:53:27,467
I built it last time
1660
01:53:27,550 --> 01:53:29,093
No, each of them has a name
1661
01:53:29,177 --> 01:53:30,804
Our group doesn't have a name
1662
01:53:30,887 --> 01:53:33,765
He, when he watches foreign movies
When people with superpowers gather together
1663
01:53:33,848 --> 01:53:35,433
Let's start with the name
1664
01:53:35,517 --> 01:53:36,935
Sister, just do it
1665
01:53:37,352 --> 01:53:38,645
Then should I do it in English or Korean?
1666
01:53:38,728 --> 01:53:40,146
Sister, just do it yourself
1667
01:53:40,230 --> 01:53:42,315
Actually the name is
I'm pretty good at building things
1668
01:53:42,398 --> 01:53:43,942
No, I'll just build it
1669
01:53:44,567 --> 01:53:47,779
Batteryman, you've worked hard
Charge it
1670
01:53:47,862 --> 01:53:49,030
Oh, then
1671
01:53:50,657 --> 01:53:53,284
There's something about this friendly feeling that I like
1672
01:53:53,952 --> 01:53:55,662
As if greeting...
1673
01:53:55,745 --> 01:53:57,789
Yeah, right now
A suitable name came to mind
1674
01:53:57,872 --> 01:53:59,833
Oh! There are five of us.
1675
01:54:00,208 --> 01:54:03,044
When five people greet each other
That's in English
1676
01:54:03,127 --> 01:54:04,170
I know that
1677
01:54:04,629 --> 01:54:05,630
What is that...
1678
01:54:06,548 --> 01:54:07,382
mister
1679
01:54:07,465 --> 01:54:08,341
Try this
1680
01:54:09,259 --> 01:54:10,093
ah!116831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.