All language subtitles for Gooooo 1999.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,540 --> 00:01:22,624 You know what I like about Christmas? The surprises. 2 00:01:22,975 --> 00:01:25,895 You get this box and you're sure of what's inside. 3 00:01:26,187 --> 00:01:27,479 You shake it, weigh it. 4 00:01:27,729 --> 00:01:30,816 You're convinced you have it pegged. No doubt in your mind. 5 00:01:31,108 --> 00:01:33,403 But then you open it and it's different. 6 00:01:33,695 --> 00:01:35,570 You know. Wow! Bang! Surprise! 7 00:01:35,862 --> 00:01:38,783 I mean, it's kind of like you and me here, you know? 8 00:01:39,909 --> 00:01:43,245 I'm not saying it's anything it's not. 9 00:01:44,162 --> 00:01:47,250 Come on, this time yesterday, who would've thunk it? 10 00:02:01,347 --> 00:02:03,308 Paper or plastic? 11 00:02:06,227 --> 00:02:08,104 Paper or plastic? 12 00:02:10,607 --> 00:02:13,192 - Paper or plastic? - Both. 13 00:02:16,530 --> 00:02:18,906 You didn't double my coupons? 14 00:02:20,157 --> 00:02:24,079 They're at the bottom in red, where it says "double coupons." 15 00:02:30,502 --> 00:02:34,547 You can't put bleach in the same bag as food. It's poison. 16 00:02:45,099 --> 00:02:48,435 Don't think you're something you're not. I had your job. 17 00:02:51,522 --> 00:02:53,399 Look how far it got you. 18 00:02:58,988 --> 00:03:03,033 Nothing brings back warm holiday memories like the songs you love. 19 00:03:03,283 --> 00:03:04,661 - Don't. - Why not? 20 00:03:04,953 --> 00:03:07,705 Because she's been on for 14 hours. 21 00:03:09,873 --> 00:03:11,417 - Ronna? - No. 22 00:03:11,793 --> 00:03:13,836 - I didn't ask yet. - The answer's no. 23 00:03:14,087 --> 00:03:15,880 Christmas is a time for giving. 24 00:03:16,171 --> 00:03:17,340 Mistletoe? 25 00:03:19,759 --> 00:03:22,929 Pardon me if I'm not in a holly-jolly mood right now. 26 00:03:23,180 --> 00:03:24,639 I'm getting evicted. 27 00:03:25,390 --> 00:03:26,766 Tomorrow. 28 00:03:27,225 --> 00:03:29,686 They wouldn't evict you at Christmas. 29 00:03:30,521 --> 00:03:32,563 You'd be ho-ho-homeless. 30 00:03:33,815 --> 00:03:35,274 - How much you owe? - $380. 31 00:03:35,567 --> 00:03:37,444 - That's nothing. - It's more than I got. 32 00:03:37,694 --> 00:03:38,611 Want my shift? 33 00:03:40,905 --> 00:03:43,575 My best mates are going to Las Vegas this weekend. 34 00:03:43,867 --> 00:03:46,369 I've never been. I'm told it's incredible. 35 00:03:46,661 --> 00:03:50,499 If you take my shift, I can go with them. Everybody wins. 36 00:03:53,792 --> 00:03:55,336 Cash up front? 37 00:03:56,921 --> 00:03:58,089 Deal. 38 00:04:00,633 --> 00:04:03,219 I'll throw in an extra $20 for a blowjob. 39 00:04:08,849 --> 00:04:10,559 Any available cashier. 40 00:04:10,810 --> 00:04:13,104 I need a cashier up at the front. 41 00:04:16,607 --> 00:04:18,568 Look, I went the last time. 42 00:04:18,818 --> 00:04:21,279 Okay. Dead Celebrities. Loser goes up. 43 00:04:21,571 --> 00:04:22,404 Omar Sharif. 44 00:04:25,450 --> 00:04:26,618 Steve McQueen. 45 00:04:27,577 --> 00:04:28,578 Michael Landon. 46 00:04:29,328 --> 00:04:30,329 Lee Marvin. 47 00:04:32,207 --> 00:04:33,041 Shit. 48 00:04:37,962 --> 00:04:39,339 Malcolm X. 49 00:04:44,636 --> 00:04:46,012 You can't say Malcolm X. 50 00:04:46,346 --> 00:04:47,889 He's famous. He's dead. 51 00:04:48,139 --> 00:04:50,267 That's a rule. Nothing starts with an "X." 52 00:04:50,601 --> 00:04:52,060 That's not my problem. 53 00:04:52,352 --> 00:04:53,603 You can challenge. 54 00:04:53,895 --> 00:04:55,355 - I challenge. - Bullshit! 55 00:04:55,564 --> 00:04:58,025 Give me one dead celebrity that begins with an "X." 56 00:04:59,776 --> 00:05:00,777 Fuck! 57 00:05:01,694 --> 00:05:04,698 There is one. I know I thought of one before. 58 00:05:06,282 --> 00:05:09,286 Break was over four minutes ago. Who's up front? 59 00:05:19,045 --> 00:05:20,421 I am. 60 00:05:26,845 --> 00:05:28,137 X erxes. 61 00:05:28,429 --> 00:05:29,347 X erxes. 62 00:05:29,597 --> 00:05:32,601 Some dead pharaoh guy, and his name starts with an "X." 63 00:05:32,851 --> 00:05:35,853 That wasn't it. Never heard of fucking X erxes. 64 00:05:36,771 --> 00:05:38,982 Pharaoh could've saved your ass. 65 00:05:39,233 --> 00:05:40,859 There's an opera about him. 66 00:05:41,360 --> 00:05:42,568 X erxes. 67 00:05:42,902 --> 00:05:44,947 I took Music Appreciation twice. 68 00:05:45,447 --> 00:05:49,367 What do you mean, he's snowed in? What's he doing in Chicago anyway? 69 00:05:49,659 --> 00:05:52,245 Look, just call me when you get to a landline. 70 00:05:52,579 --> 00:05:55,123 He can't get out of the airport. We're fucked. 71 00:05:55,457 --> 00:05:56,832 Is the British guy still here? 72 00:05:57,375 --> 00:05:58,835 He went to Vegas for the weekend. 73 00:06:00,462 --> 00:06:01,755 Vegas. 74 00:06:06,593 --> 00:06:07,511 Hi... 75 00:06:08,136 --> 00:06:09,513 ...Ronna. Right? 76 00:06:11,389 --> 00:06:14,226 Where can I get something to go with this juice? 77 00:06:14,517 --> 00:06:16,062 Doughnuts, aisle four. 78 00:06:16,354 --> 00:06:18,730 I was hoping for something more euphoric. 79 00:06:18,980 --> 00:06:20,857 The British guy hooks us up. 80 00:06:23,235 --> 00:06:24,070 How much? 81 00:06:24,362 --> 00:06:26,236 - Twenty at $20. - You're overpaying. 82 00:06:26,487 --> 00:06:30,533 We're desperate. We're going to a party at a warehouse. What is it? 83 00:06:31,618 --> 00:06:32,868 "Mary X-mas Superfest." 84 00:06:33,410 --> 00:06:35,705 - You going? - We had a pre-party planned. 85 00:06:35,997 --> 00:06:39,167 But it's all or nothing because there's 20 of us. 86 00:06:39,459 --> 00:06:43,213 My friend's stuck in Chicago. He was supposed to come through for us. 87 00:06:43,505 --> 00:06:45,548 We're dead. If you could do anything... 88 00:06:46,800 --> 00:06:48,259 ...to help us out... 89 00:06:48,676 --> 00:06:49,510 Please. 90 00:06:59,813 --> 00:07:01,273 I'll see. Give me your number. 91 00:07:02,148 --> 00:07:04,525 Kick ass! Thank you. 92 00:07:06,195 --> 00:07:07,905 So you wanna buy all this OJ? 93 00:07:08,197 --> 00:07:09,489 Absolutely. 94 00:07:16,496 --> 00:07:17,873 You know Simon's in Vegas? 95 00:07:18,165 --> 00:07:20,375 I don't need Simon. I'm going to Todd. 96 00:07:20,792 --> 00:07:22,085 Todd Gaines? 97 00:07:22,461 --> 00:07:23,670 Who's Todd Gaines? 98 00:07:23,962 --> 00:07:25,672 That's Simon's dealer. 99 00:07:25,923 --> 00:07:28,217 You can't go around Simon like that. 100 00:07:28,759 --> 00:07:32,262 Listen, if Simon were here, which he's not, he'd charge $15... 101 00:07:32,554 --> 00:07:35,724 ...when he gets it for $10. Times 20 hits, that's $100. 102 00:07:36,016 --> 00:07:40,062 It's a leap. You're moving up the drug food chain without permission. 103 00:07:40,479 --> 00:07:41,855 You shouldn't do this. 104 00:07:42,147 --> 00:07:46,108 Why can't you chill the fuck out, okay? It's just once. 105 00:07:46,400 --> 00:07:49,988 When Simon gets back, we can still overpay if it makes you happy. 106 00:07:50,238 --> 00:07:51,698 But this is my deal. 107 00:07:51,948 --> 00:07:53,991 Just sit back and watch. 108 00:08:19,685 --> 00:08:21,645 - Speak. - Todd, it's Ronna Martin. 109 00:08:21,896 --> 00:08:23,688 You know me through Simon. 110 00:08:25,691 --> 00:08:27,151 Can I come up? 111 00:08:49,798 --> 00:08:52,509 I thought you bought quarters off of Simon. 112 00:08:52,760 --> 00:08:55,054 At least, what Simon pretends are quarters. 113 00:08:55,346 --> 00:08:57,057 I keep him honest. 114 00:08:58,515 --> 00:09:01,267 At that level, you should pinch. It's the economics. 115 00:09:01,517 --> 00:09:03,395 You leaving? 116 00:09:19,077 --> 00:09:20,536 Be good. 117 00:09:23,457 --> 00:09:25,584 I take it this is not a social call. 118 00:09:28,712 --> 00:09:30,255 I need a favour. 119 00:09:30,505 --> 00:09:33,175 I didn't know we were such good friends. 120 00:09:33,426 --> 00:09:36,428 If we were, you'd know I give head before I give favours. 121 00:09:36,720 --> 00:09:39,014 I ain't giving my best friends head... 122 00:09:39,306 --> 00:09:42,309 ...so your chance of getting a favour is pretty slim. 123 00:09:42,768 --> 00:09:44,478 Tell me what you wanna buy. 124 00:09:44,728 --> 00:09:46,522 Twenty hits of Ecstasy. 125 00:10:37,489 --> 00:10:40,658 You come here out of the blue asking for 20 hits... 126 00:10:40,908 --> 00:10:45,205 ...when 20 is the magic number where "intent to sell" becomes "trafficking"? 127 00:10:45,456 --> 00:10:49,376 - I'd never fuck you like that. - How would you fuck me? 128 00:11:09,355 --> 00:11:10,522 This is real. 129 00:11:10,814 --> 00:11:14,068 Pharmaceutical grade, not that crunchy, herbal rave shit. 130 00:11:14,444 --> 00:11:17,946 Don't let anybody double dose. They'll fry in the emergency room. 131 00:11:18,239 --> 00:11:20,992 - Understood. - Only one hit per headbanger. 132 00:11:21,242 --> 00:11:22,702 Understood. 133 00:11:24,662 --> 00:11:26,289 Twenty at $15 is $300. 134 00:11:27,582 --> 00:11:28,958 Fifteen? 135 00:11:30,251 --> 00:11:32,712 I was thinking more like 10. 136 00:11:33,253 --> 00:11:35,213 I know you charge Simon 10. 137 00:11:35,505 --> 00:11:37,717 Inflation is a bitch. 138 00:11:39,801 --> 00:11:42,637 There are 20 of us. I need all of this. 139 00:11:42,888 --> 00:11:45,808 But I only have $200. That's all I have. 140 00:11:47,726 --> 00:11:49,186 No, no. Hear me out. 141 00:11:49,437 --> 00:11:52,607 Hear me out, okay? This $200 is like a down payment. 142 00:11:52,982 --> 00:11:55,191 All right? You give me the stuff... 143 00:11:55,443 --> 00:11:58,529 ...I go to them, get the extra $100, come back and pay you. 144 00:11:58,821 --> 00:12:03,117 That would be doing you a favour. And you know how I feel about favours. 145 00:12:03,409 --> 00:12:05,202 I could leave something with you. 146 00:12:06,120 --> 00:12:07,496 Collateral. 147 00:12:08,080 --> 00:12:10,624 I already got a fucking Swatch. 148 00:12:10,916 --> 00:12:13,669 I need something I know you'll come back for. 149 00:12:15,046 --> 00:12:17,173 - I'm not going. - It's 45 minutes. 150 00:12:17,423 --> 00:12:19,133 Hour, tops. Just sit there. 151 00:12:19,383 --> 00:12:20,468 He's a drug dealer. 152 00:12:20,760 --> 00:12:23,220 Jesus, Claire. Don't get 8-1-8 on me here. 153 00:12:23,470 --> 00:12:25,097 How much have I done for you? 154 00:12:25,389 --> 00:12:27,892 No. You're making me an accessory. 155 00:12:28,310 --> 00:12:31,812 Claire, my bracelet you're wearing, that's an accessory. 156 00:12:32,062 --> 00:12:34,733 You're just some chick sitting in an apartment. 157 00:12:35,150 --> 00:12:36,484 I'm not. 158 00:12:38,486 --> 00:12:40,280 Okay. No bullshit, okay? 159 00:12:41,489 --> 00:12:45,160 I don't get this money, I get evicted. My ass is on the street. 160 00:12:48,955 --> 00:12:52,207 Claire, I don't have anyone else to go to, okay? 161 00:12:52,458 --> 00:12:55,377 I'm coming to you and I am asking for help. 162 00:12:55,627 --> 00:12:57,005 Please. 163 00:13:03,177 --> 00:13:05,638 Fine. 45 minutes. That's 8:00. 164 00:13:05,888 --> 00:13:08,181 We'll be back by 8. I promise. 165 00:13:16,816 --> 00:13:18,609 It's 237. 166 00:13:19,402 --> 00:13:21,946 Jesus! Next time, ask for directions. 167 00:13:35,085 --> 00:13:36,085 You're a pro. 168 00:13:36,377 --> 00:13:38,337 I'm a top-seeded amateur. 169 00:13:42,050 --> 00:13:44,552 And I'm a very happy man. 170 00:13:53,895 --> 00:13:57,565 Come on in. Damn glad to meet you, Rhonda. 171 00:13:57,815 --> 00:13:58,649 Ronna. 172 00:13:58,942 --> 00:14:02,028 When I heard Philly got snowed in, I told these guys... 173 00:14:02,320 --> 00:14:05,240 ...it was getting loose there. I'm glad we found you. 174 00:14:06,699 --> 00:14:08,242 Work, work, work. 175 00:14:08,993 --> 00:14:11,037 Friday must be a busy night. 176 00:14:12,204 --> 00:14:13,998 That was just a friend. 177 00:14:15,124 --> 00:14:16,667 What can I get you to drink? 178 00:14:17,919 --> 00:14:20,045 Some of that orange juice would be great. 179 00:14:20,421 --> 00:14:21,422 Great. 180 00:14:30,557 --> 00:14:31,725 All right. 181 00:14:34,893 --> 00:14:36,438 I understand... 182 00:14:37,605 --> 00:14:39,732 ...this party's gonna be huge. 183 00:14:39,983 --> 00:14:40,816 Massive. 184 00:14:41,233 --> 00:14:42,610 Traci Lords is a promoter. 185 00:14:42,861 --> 00:14:43,945 She is. 186 00:14:45,697 --> 00:14:47,323 That's what I heard. 187 00:14:50,201 --> 00:14:53,288 Ron, hon, we are fresh out of OJ. Cerveza? 188 00:14:57,333 --> 00:15:01,005 Hey, we bought a bunch of orange juice tonight. 189 00:15:01,255 --> 00:15:04,007 I just left it in the car. But I can go get it. 190 00:15:07,177 --> 00:15:10,430 Zack tells me that you've got 20 at $20. Is that right? 191 00:15:13,767 --> 00:15:14,935 You got a bathroom? 192 00:15:15,602 --> 00:15:17,395 It's down the hall on the right. 193 00:15:17,687 --> 00:15:18,688 Let me show you. 194 00:15:21,024 --> 00:15:23,151 Maybe we could do this first? 195 00:15:33,369 --> 00:15:34,370 Fuck! 196 00:15:34,620 --> 00:15:38,834 We said Chicago. You said Philly. I mean, maybe she didn't notice. 197 00:15:39,166 --> 00:15:41,210 Everybody just keep it calm. We're good. 198 00:15:49,176 --> 00:15:50,178 You're fine. 199 00:16:04,484 --> 00:16:06,361 Everything all right? 200 00:16:06,987 --> 00:16:07,904 Fine. 201 00:16:09,698 --> 00:16:10,699 Shit! 202 00:16:19,916 --> 00:16:20,918 Shit! 203 00:16:25,672 --> 00:16:27,133 It's all yours. 204 00:16:33,931 --> 00:16:36,600 Ronna, hon, do we got a deal here or not? 205 00:16:37,809 --> 00:16:42,021 No, actually, we don't. I came to tell you I couldn't get anything. 206 00:16:42,313 --> 00:16:45,148 A resourceful girl like you? I don't believe that. 207 00:16:45,650 --> 00:16:46,901 It's true. 208 00:16:49,112 --> 00:16:51,573 I just wanna make a deal here. Can we? 209 00:16:51,864 --> 00:16:53,908 Who the fuck are you? Monty Hall? 210 00:16:57,746 --> 00:16:59,539 Did you know I'm only 17? 211 00:17:00,748 --> 00:17:04,086 I probably shouldn't be drinking beer. Seeing as I'm so... 212 00:17:04,628 --> 00:17:06,421 ...underage and all? 213 00:17:13,970 --> 00:17:16,348 That means, get away from the door. 214 00:17:23,021 --> 00:17:25,565 We go back to Todd's, say they didn't show up... 215 00:17:25,857 --> 00:17:27,651 ...then exchange the pills for Claire. 216 00:17:27,943 --> 00:17:29,027 We can't. 217 00:17:29,319 --> 00:17:31,780 - Why not? - Because they're gone! I flushed them! 218 00:17:32,239 --> 00:17:33,782 Think of something. 219 00:17:34,366 --> 00:17:36,410 I need 100 bucks or 20 hits of X. 220 00:17:40,163 --> 00:17:41,332 What? 221 00:17:46,711 --> 00:17:48,589 You took one, didn't you? 222 00:17:51,800 --> 00:17:53,051 Fuck you, Mannie! 223 00:17:53,302 --> 00:17:56,137 How could you do this to me? I need you now. 224 00:17:56,805 --> 00:17:58,347 Drive! 225 00:17:58,806 --> 00:17:59,975 Where? 226 00:18:00,225 --> 00:18:01,851 Just drive. 227 00:18:02,644 --> 00:18:03,812 I have an idea. 228 00:20:19,240 --> 00:20:21,200 Were they round or oval? 229 00:20:21,910 --> 00:20:23,077 White. 230 00:20:24,286 --> 00:20:25,371 Round. 231 00:20:25,788 --> 00:20:27,164 Like aspirin. 232 00:20:28,041 --> 00:20:29,750 Like baby aspirin. 233 00:20:33,503 --> 00:20:35,297 A or B? 234 00:20:36,840 --> 00:20:37,674 B. 235 00:20:37,965 --> 00:20:38,800 You're sure? 236 00:20:39,509 --> 00:20:41,804 Well, I wasn't really looking. 237 00:20:43,931 --> 00:20:46,141 Stop fucking paging me, Claire! 238 00:20:59,322 --> 00:21:00,405 Speak. 239 00:21:02,074 --> 00:21:03,617 I'm just licking my dick. 240 00:21:03,951 --> 00:21:05,578 What's up with you? 241 00:21:06,496 --> 00:21:09,748 It's called the Crazy Horse. You have to look it up. 242 00:21:10,540 --> 00:21:13,378 I don't know what I'm up to. Where's this party at? 243 00:21:16,338 --> 00:21:18,716 The party? Where's it at? 244 00:21:28,725 --> 00:21:30,937 It's called "Mary X-mas." 245 00:21:31,187 --> 00:21:32,980 "Mary," like a chick. 246 00:21:34,273 --> 00:21:36,567 Like her name is Mary. 247 00:21:36,817 --> 00:21:39,820 Not like you marry her, you fucking moron. 248 00:21:40,112 --> 00:21:43,449 I don't know. It's some warehouse shit. Will this be cool? 249 00:21:44,200 --> 00:21:45,201 Yeah, I guess. 250 00:21:45,493 --> 00:21:50,122 My friend Claire here says it's gonna be a kick-ass fucking time. 251 00:21:51,414 --> 00:21:52,957 What, you know her? 252 00:21:54,126 --> 00:21:56,087 It's your buddy Simon. He's in Vegas. 253 00:21:57,046 --> 00:21:58,213 Yeah, I know. 254 00:21:59,089 --> 00:22:00,716 She knows. 255 00:22:02,134 --> 00:22:03,928 Hell, I don't know. 256 00:22:06,555 --> 00:22:07,473 Maybe. 257 00:22:10,392 --> 00:22:13,145 Well, save a load for me, big boy. 258 00:22:13,437 --> 00:22:14,813 Whatever. 259 00:22:26,992 --> 00:22:29,370 What do you want for Christmas, Claire? 260 00:22:30,955 --> 00:22:32,332 I don't know. 261 00:22:33,458 --> 00:22:34,833 Do you wanna get laid? 262 00:22:36,335 --> 00:22:37,337 No. 263 00:22:38,797 --> 00:22:40,840 No, you don't wanna get laid? 264 00:22:41,091 --> 00:22:44,427 Or no, you do, but you don't wanna get laid with me? 265 00:22:44,719 --> 00:22:46,012 Look, they'll be here. 266 00:22:50,308 --> 00:22:51,851 They'll be here. 267 00:22:57,607 --> 00:22:58,942 Are you a virgin? 268 00:23:00,276 --> 00:23:01,527 What? 269 00:23:01,778 --> 00:23:03,654 Come on, Claire. 270 00:23:04,738 --> 00:23:06,365 Answer the question. 271 00:23:06,615 --> 00:23:09,535 Answer the question, Claire! 272 00:23:11,161 --> 00:23:13,455 Breakfast Club. I get it. Very funny. 273 00:23:18,919 --> 00:23:20,546 Don't say anything. 274 00:23:21,339 --> 00:23:23,466 Try not to look so stoned. 275 00:23:26,301 --> 00:23:29,138 This girl's brother already came through with it... 276 00:23:29,680 --> 00:23:31,140 I understand that. 277 00:23:35,478 --> 00:23:38,899 Let me just, you know, fill out a return slip here... 278 00:23:39,191 --> 00:23:41,567 ...and the manager will give you a refund. 279 00:23:41,817 --> 00:23:44,362 I'm trying to explain to you what happened. 280 00:23:44,654 --> 00:23:48,699 They already got the stuff somewhere else. It was a miscommunication. 281 00:24:27,654 --> 00:24:30,991 I can hear your thoughts. 282 00:24:33,786 --> 00:24:35,663 Xiang Kai-Shek. 283 00:24:36,206 --> 00:24:38,665 Famous Chinese ruler. Starts with "X." 284 00:24:40,000 --> 00:24:43,963 No, "C" Chiang Kai-Shek. 285 00:24:44,756 --> 00:24:46,883 You're going to die. 286 00:24:53,931 --> 00:24:56,142 I'm keeping $50. Call it interest. 287 00:24:56,809 --> 00:24:59,020 I'm really sorry about all this. 288 00:25:06,695 --> 00:25:08,738 I just gave you a favour. 289 00:25:10,198 --> 00:25:12,576 Here I thought you just gave me head. 290 00:25:49,905 --> 00:25:50,739 Crown me. 291 00:25:57,579 --> 00:26:00,247 At the risk of sounding like, you know... 292 00:26:00,497 --> 00:26:01,666 ...me... 293 00:26:02,000 --> 00:26:04,044 ...what'll you do about being evicted? 294 00:26:04,294 --> 00:26:05,669 Aren't you still short? 295 00:26:15,430 --> 00:26:16,431 What? 296 00:26:44,960 --> 00:26:46,587 I'm Kelly and this is Donna. 297 00:26:46,879 --> 00:26:49,172 We're wondering if you wanna hang out. 298 00:26:51,592 --> 00:26:53,801 I think I feel something. 299 00:26:54,469 --> 00:26:56,596 It's really smooth, isn't it? 300 00:26:57,221 --> 00:27:00,808 Donna's brother here is a pharmacist, so he got it for us. 301 00:27:04,103 --> 00:27:06,689 His name's Chip. My brother. 302 00:27:09,359 --> 00:27:11,903 Is it like a wave? 303 00:27:12,737 --> 00:27:14,363 Or is it like a zoom? 304 00:27:14,697 --> 00:27:16,241 It's like... 305 00:27:16,783 --> 00:27:18,743 ...floating. 306 00:27:19,035 --> 00:27:20,036 Like... 307 00:27:20,286 --> 00:27:24,750 ..." Hey, man, how's the ground down there?" and shit. 308 00:27:25,000 --> 00:27:25,833 I got it. 309 00:27:27,502 --> 00:27:29,296 Holy shit! 310 00:27:29,546 --> 00:27:31,256 Fuck, yeah! 311 00:27:32,257 --> 00:27:33,717 Shit! 312 00:27:36,052 --> 00:27:37,053 It's really that cool? 313 00:27:37,345 --> 00:27:41,808 Man, you gotta try this shit. I'll buy it for you. 314 00:27:42,851 --> 00:27:44,728 You know what makes it even better? 315 00:27:45,228 --> 00:27:47,981 If you take, like, a lot of pot with it. 316 00:27:48,273 --> 00:27:50,734 I mean, like, a lot of pot. 317 00:27:51,109 --> 00:27:53,654 I can't believe you're selling allergy medicine. 318 00:27:53,905 --> 00:27:57,407 We're out of that. We're down to chewable aspirin. 319 00:27:58,659 --> 00:28:03,038 Some people are saying that you got some really good stuff. 320 00:28:04,122 --> 00:28:05,750 Show me your tits. 321 00:28:22,098 --> 00:28:23,475 So how much have you made? 322 00:28:23,933 --> 00:28:25,727 Four hundred. 323 00:29:56,819 --> 00:29:57,653 Where'd you get it? 324 00:29:57,903 --> 00:30:00,363 This girl inside. She and her friend had it. 325 00:30:00,613 --> 00:30:02,324 Ecstasy. The real shit? 326 00:30:02,575 --> 00:30:03,951 Pharmaceutical grade. 327 00:30:04,201 --> 00:30:06,327 None of the crunchy, herbal rave shit. 328 00:30:06,619 --> 00:30:09,081 Best 20 bucks you could spend. 329 00:31:11,643 --> 00:31:12,811 What's wrong? 330 00:31:13,353 --> 00:31:14,980 I can't feel my hands. 331 00:31:16,274 --> 00:31:17,734 Jesus, you're burning up. 332 00:31:18,608 --> 00:31:20,569 I can't carry you, okay? 333 00:31:24,282 --> 00:31:25,533 I'm leaving you here. 334 00:31:26,324 --> 00:31:28,035 I'm gonna go get the car. 335 00:31:28,327 --> 00:31:31,163 All right? Just hide here, okay? 336 00:31:31,414 --> 00:31:32,582 Just like a little mouse. 337 00:31:32,874 --> 00:31:37,753 I'm gonna get the car, then come back for you. I'll see you soon, okay? 338 00:32:01,026 --> 00:32:02,652 How are sales? 339 00:32:06,657 --> 00:32:07,491 I can explain. 340 00:32:07,783 --> 00:32:09,243 I'm not gonna ask you to. 341 00:32:10,535 --> 00:32:12,913 It's not a highly ethical industry. 342 00:32:13,163 --> 00:32:16,250 But goddamn, you fucked me over for 20 lousy hits. 343 00:32:19,503 --> 00:32:23,717 It's not what it looks like. It sort of is, but it's complicated. 344 00:32:23,967 --> 00:32:25,342 Not really. 345 00:32:26,510 --> 00:32:28,804 I know I fucked up, okay? Please... 346 00:32:29,054 --> 00:32:30,306 ...I can make it up to you. 347 00:32:30,598 --> 00:32:33,267 I'm the last person you should ask a favour from. 348 00:32:33,517 --> 00:32:35,060 I have the money. 349 00:32:35,937 --> 00:32:37,313 I have more than I owe you. 350 00:32:37,564 --> 00:32:39,356 So now you're an entrepreneur. 351 00:34:07,569 --> 00:34:09,614 Jalisco? Where's Jalisco? 352 00:34:10,156 --> 00:34:11,074 In Mexico. 353 00:34:14,076 --> 00:34:16,913 Simon, no one is going to take your shift. 354 00:34:20,917 --> 00:34:23,837 Nothing brings back warm holiday memories like... 355 00:34:24,295 --> 00:34:25,130 Don't. 356 00:34:25,380 --> 00:34:26,214 Why not? 357 00:34:26,798 --> 00:34:28,925 Because she's been on for 14 hours. 358 00:34:30,927 --> 00:34:32,554 - Ronna. - No. 359 00:34:32,803 --> 00:34:34,764 - I didn't ask yet. - The answer's no. 360 00:34:35,056 --> 00:34:36,849 Christmas is a time for giving. 361 00:34:37,140 --> 00:34:38,392 Mistletoe? 362 00:34:42,021 --> 00:34:43,814 - How much you owe? - $380. 363 00:34:44,106 --> 00:34:46,067 - That's nothing. - It's more than I got. 364 00:34:46,317 --> 00:34:47,235 Want my shift? 365 00:34:49,362 --> 00:34:52,532 My best mates are going to Las Vegas this weekend. 366 00:34:52,782 --> 00:34:55,159 I've never been. I'm told it's incredible. 367 00:34:55,410 --> 00:34:59,455 If you take my shift, I can go with them. Everybody wins. 368 00:35:00,998 --> 00:35:02,625 Cash up front? 369 00:35:05,086 --> 00:35:06,087 Deal. 370 00:35:08,464 --> 00:35:10,425 I'll give you an extra $20 for a blowjob. 371 00:35:21,394 --> 00:35:23,772 Fucking let me out of here! 372 00:35:35,117 --> 00:35:36,201 What? 373 00:35:36,827 --> 00:35:38,537 Shut your big butt. 374 00:35:46,962 --> 00:35:48,672 Motherfucking jack-in-the-box! 375 00:35:49,005 --> 00:35:51,215 Dude, you passed out before we left L.A. 376 00:35:53,927 --> 00:35:55,219 He still looks great. 377 00:35:55,678 --> 00:35:56,595 Watch out. 378 00:35:59,265 --> 00:36:00,100 Damn! 379 00:36:00,350 --> 00:36:01,977 Man, watch the kicks! 380 00:36:03,519 --> 00:36:05,396 That is nasty. 381 00:36:08,608 --> 00:36:09,693 Peep this. 382 00:36:09,942 --> 00:36:14,072 This chick's bobbing up and down on my dick like Marilyn Chambers... 383 00:36:14,322 --> 00:36:15,698 She found your dick? 384 00:36:16,533 --> 00:36:20,203 Then she moves around the outside. She's painting the tree. 385 00:36:20,495 --> 00:36:22,122 It hits her in the eye. 386 00:36:22,372 --> 00:36:26,209 And her contact? It's, like, stuck on the end of my dick. 387 00:36:29,462 --> 00:36:32,298 Yo, her contact is stuck on the end of my dick! 388 00:36:32,549 --> 00:36:33,800 Was it hard or soft? 389 00:36:34,008 --> 00:36:34,842 My dick? 390 00:36:35,051 --> 00:36:38,055 - The contact lens. - Remember if it was coloured? 391 00:36:38,347 --> 00:36:40,139 That she had two blue eyes... 392 00:36:40,431 --> 00:36:42,475 ...and now one blue and one brown? 393 00:36:42,768 --> 00:36:43,602 What does it matter? 394 00:36:44,687 --> 00:36:47,271 It matters because it happened to me. 395 00:36:47,605 --> 00:36:50,692 That was my story. I told that story a year ago, man. 396 00:36:51,527 --> 00:36:54,612 The difference is I knew those small details. 397 00:36:54,862 --> 00:36:57,074 That and my story was true. 398 00:36:59,368 --> 00:37:00,202 Whatever. 399 00:37:00,452 --> 00:37:01,370 "Whatever"? 400 00:37:01,787 --> 00:37:02,621 Whatever. 401 00:37:02,871 --> 00:37:04,248 What do you mean? 402 00:37:04,540 --> 00:37:08,043 Pull your stinky dinky out of my ass! I was making conversation. 403 00:37:08,292 --> 00:37:09,126 Fuck! 404 00:37:09,418 --> 00:37:10,962 Give a nigger a break! 405 00:37:11,254 --> 00:37:13,548 "Nigger"? What nigger, this nigger? 406 00:37:13,799 --> 00:37:16,550 I told you my mother's mother's mother was black. 407 00:37:16,842 --> 00:37:18,636 This ain't Roots. 408 00:37:18,928 --> 00:37:20,722 Show me this Nubian's picture. 409 00:37:20,972 --> 00:37:23,015 I don't carry her picture. 410 00:37:23,224 --> 00:37:25,184 If you were less black, you'd be clear. 411 00:37:25,476 --> 00:37:26,853 She was black as night! 412 00:37:27,104 --> 00:37:28,563 Okay, stop! Truce! 413 00:37:28,814 --> 00:37:29,897 Shut up! 414 00:37:34,611 --> 00:37:35,862 Man, I see black. 415 00:37:36,112 --> 00:37:38,949 I know I am. Colour's a state of mind, Marcus. 416 00:37:39,574 --> 00:37:42,661 You know, you're right. Thank you, Rhythm Nation. 417 00:37:42,911 --> 00:37:44,538 Fuck you, Vanilla Ice. 418 00:37:47,540 --> 00:37:49,751 So what does Valentina do? 419 00:37:50,043 --> 00:37:52,170 - Valentina's a nutritionist. - Nice. 420 00:37:52,545 --> 00:37:55,382 She also teaches a class at this college. 421 00:37:55,674 --> 00:37:57,468 Class? What class? 422 00:37:57,927 --> 00:38:01,346 It's called "Tantric Sexuality for Couples." 423 00:38:01,680 --> 00:38:03,557 She teaches people how to fuck? 424 00:38:04,433 --> 00:38:05,601 Yo, I taught myself. 425 00:38:06,518 --> 00:38:08,311 Yo, are you done yet, girl? 426 00:38:08,812 --> 00:38:10,689 That's a shrimp ass. 427 00:38:11,941 --> 00:38:13,983 That shrimp's full of iodine. 428 00:38:14,234 --> 00:38:18,113 This shit's expensive. You're spending $5 for lettuce and seeds. 429 00:38:18,822 --> 00:38:19,990 Damn! 430 00:38:23,952 --> 00:38:26,246 The thing is, most people... 431 00:38:26,537 --> 00:38:28,164 ...don't know how to make love. 432 00:38:28,414 --> 00:38:31,167 They stick it in, move it around till they get off. 433 00:38:31,417 --> 00:38:34,338 But what Tantra teaches you is how to deepen... 434 00:38:34,588 --> 00:38:36,547 ...prolong the sexual experience. 435 00:38:36,839 --> 00:38:38,466 Bring it to a higher level. 436 00:38:38,716 --> 00:38:42,845 If one man in 10 was having the sex I'm having, there'd be no war. 437 00:38:43,596 --> 00:38:45,807 What's the longest you two ever did it? 438 00:38:46,099 --> 00:38:47,976 - Fourteen hours. - Holy shit! 439 00:38:48,227 --> 00:38:49,770 How many times you shoot? 440 00:38:50,019 --> 00:38:51,479 Not once, man. 441 00:38:52,773 --> 00:38:55,150 You didn't go once? Not even at the end? 442 00:38:55,442 --> 00:38:57,485 You redirect the orgasm inside. 443 00:38:58,152 --> 00:39:01,156 How long do your orgasms last? Two, three seconds? 444 00:39:02,783 --> 00:39:06,370 I've had orgasms that have lasted up to an hour and a half. 445 00:39:06,662 --> 00:39:08,038 That's bullshit! 446 00:39:08,288 --> 00:39:10,082 Honest to God and I mean Allah. 447 00:39:10,332 --> 00:39:11,167 Word. 448 00:39:11,417 --> 00:39:12,334 - Word. - Wait. 449 00:39:12,751 --> 00:39:14,628 - No love. - When'd you last get off? 450 00:39:14,878 --> 00:39:17,715 I haven't ejaculated in six months. 451 00:39:21,301 --> 00:39:23,095 Anyone can do it. 452 00:39:23,304 --> 00:39:24,847 It just takes discipline. 453 00:39:25,098 --> 00:39:28,433 Bullshit. You're some Obi-Wan Kenobi motherfucker. 454 00:39:28,850 --> 00:39:31,854 You call me old school. I'm for coming and going. 455 00:39:34,105 --> 00:39:35,482 Hour and a half. 456 00:39:39,444 --> 00:39:42,364 What the hell you doing with a gold... Todd Gaines? 457 00:39:42,614 --> 00:39:44,324 The drug dealer. 458 00:39:44,741 --> 00:39:49,120 He gets a discount here. He let me borrow it. He's a good guy. 459 00:39:49,371 --> 00:39:52,874 He's the good drug dealer. Right. Sometimes I get confused. 460 00:39:53,166 --> 00:39:56,503 Relax, we're gonna pay cash. That's just to get the room. 461 00:39:58,088 --> 00:39:59,005 Come on, Singh. 462 00:39:59,297 --> 00:40:01,967 I told you not to eat those shrimp, didn't I? 463 00:40:02,259 --> 00:40:04,385 Todd, it's Simon. What's up? 464 00:40:05,929 --> 00:40:07,806 I'm in Vegas. We just got here. 465 00:40:08,140 --> 00:40:10,808 What was the name of that place you said we... 466 00:40:11,142 --> 00:40:12,686 Crazy Horse. 467 00:40:12,937 --> 00:40:14,980 Right. So what you up to tonight? 468 00:40:15,231 --> 00:40:16,607 Singh, come on now! 469 00:40:16,815 --> 00:40:18,066 Hold on, man. 470 00:40:26,200 --> 00:40:27,451 Damn, Singh! 471 00:40:28,744 --> 00:40:31,915 See, I told you not to eat those shrimp, didn't I? 472 00:40:32,164 --> 00:40:33,415 You're going to a wedding? 473 00:40:33,707 --> 00:40:35,751 So what is it, like a rave? 474 00:40:36,794 --> 00:40:38,588 How's your stomach feel, Singh? 475 00:40:40,214 --> 00:40:41,924 No gambling for you. 476 00:40:42,216 --> 00:40:43,300 I know Claire. 477 00:40:43,927 --> 00:40:45,303 So you gonna fuck her? 478 00:40:50,391 --> 00:40:52,852 All I know is I plan to get thoroughly laid. 479 00:40:53,102 --> 00:40:53,936 Who are you? 480 00:40:54,186 --> 00:40:55,020 This is our room. 481 00:40:55,270 --> 00:40:56,647 What are you doing? 482 00:40:56,897 --> 00:40:58,357 Raping small children. 483 00:41:06,907 --> 00:41:09,451 Did I mention how much I like your jacket? 484 00:41:16,792 --> 00:41:19,544 Bitch, look at your shirt. This ain't Hawaii. 485 00:41:20,337 --> 00:41:21,255 Lend me some money. 486 00:41:21,547 --> 00:41:23,507 - Man, where's your money? - I lost it. 487 00:41:24,174 --> 00:41:25,634 We've been here five minutes. 488 00:41:25,884 --> 00:41:29,138 I played this game at a $100 table and didn't understand it. 489 00:41:29,388 --> 00:41:31,431 Now I do. I figured out how to beat it. 490 00:41:31,681 --> 00:41:33,476 Cool. Give me your wallet. 491 00:41:34,143 --> 00:41:34,977 Here you go. 492 00:41:35,728 --> 00:41:38,981 - What're you doing? - Come back in an hour for it. 493 00:41:39,690 --> 00:41:43,527 In an hour, I'll give you your money. Now get out. You're bad luck. 494 00:41:44,944 --> 00:41:47,156 Scram. Damn it! 495 00:42:07,801 --> 00:42:09,053 Darling? 496 00:42:28,989 --> 00:42:30,073 Hello. 497 00:42:30,949 --> 00:42:32,326 Cheers! 498 00:43:05,902 --> 00:43:07,361 Oh, my God! 499 00:43:13,242 --> 00:43:16,495 So if you're from over there... 500 00:43:16,787 --> 00:43:19,624 ...then where did you meet these friends of yours... 501 00:43:20,625 --> 00:43:22,251 ...who I don't see? 502 00:43:24,254 --> 00:43:27,673 The others already knew each other. I met Marcus in traffic school. 503 00:43:27,923 --> 00:43:29,799 In traffic school? 504 00:43:30,801 --> 00:43:32,678 Listen, I'm a good driver, I am. 505 00:43:32,928 --> 00:43:35,138 I learned everything from American television. 506 00:43:35,430 --> 00:43:36,265 Great. 507 00:43:36,474 --> 00:43:38,601 Hunter, Magnum P. I... 508 00:43:38,851 --> 00:43:40,728 Knight Rider is an excellent program. 509 00:43:42,688 --> 00:43:44,815 Are you having a go at me here? 510 00:43:46,650 --> 00:43:48,277 Our stop. 511 00:43:55,243 --> 00:43:58,329 So do you want to be getting high with us? 512 00:44:11,633 --> 00:44:13,762 Otherwise, I can't hold it in. 513 00:44:28,902 --> 00:44:29,736 Oh, my God! 514 00:44:29,986 --> 00:44:30,987 Oh, my God! 515 00:44:33,531 --> 00:44:35,241 Oh, my God! Oh, my God! 516 00:44:36,409 --> 00:44:37,869 - You're fine. - I'm so bad! 517 00:44:38,120 --> 00:44:41,122 - I don't know what I'm doing! - Tell her she's fine! 518 00:44:41,831 --> 00:44:43,625 You're beautiful. 519 00:45:15,282 --> 00:45:17,074 Did you go? 520 00:45:21,246 --> 00:45:22,706 Why not? 521 00:45:25,207 --> 00:45:26,917 Tantra, baby. 522 00:46:18,094 --> 00:46:19,012 Sorry. 523 00:46:35,195 --> 00:46:36,821 Could you hand me a towel? 524 00:46:45,413 --> 00:46:46,789 Baby, what's up? 525 00:46:55,465 --> 00:46:58,301 I'm not a bathroom attendant! 526 00:46:59,218 --> 00:47:00,929 Redneck motherf...! 527 00:47:04,975 --> 00:47:05,891 Man, we're leaving. 528 00:47:06,184 --> 00:47:07,728 - Hell, yeah. - Let's go. 529 00:47:17,195 --> 00:47:19,947 Keep it close and there's an extra $10 for you. 530 00:47:24,619 --> 00:47:26,913 Get in the car. Get in. 531 00:47:51,896 --> 00:47:52,897 Shit! Look at this. 532 00:47:53,148 --> 00:47:54,691 Oh, my Lord! 533 00:47:56,568 --> 00:47:57,569 Don't point it at me. 534 00:47:57,819 --> 00:48:00,905 - How do I know if it's loaded? - First, stop pointing it! 535 00:48:03,491 --> 00:48:05,785 You know, I've never held a real gun before. 536 00:48:06,077 --> 00:48:07,620 It's heavier than I thought. 537 00:48:07,872 --> 00:48:09,248 Could you put it down, please? 538 00:48:09,498 --> 00:48:11,624 I wonder if it's loaded. 539 00:48:11,916 --> 00:48:13,376 How do you get this... 540 00:48:19,340 --> 00:48:21,051 I can't do it. It's stuck. 541 00:48:25,638 --> 00:48:27,516 Give me that gun! Take the wheel. 542 00:48:27,808 --> 00:48:30,185 Goddamn you! 543 00:48:32,688 --> 00:48:34,064 Take this. 544 00:48:39,153 --> 00:48:41,904 I hold 10 men's lives in my hand. 545 00:48:42,196 --> 00:48:43,406 It's a nine-millimetre. 546 00:48:44,073 --> 00:48:45,951 You don't have the stopping power. 547 00:48:46,243 --> 00:48:47,326 Right. 548 00:48:47,577 --> 00:48:49,787 For that, you'd need magnum force. 549 00:48:51,290 --> 00:48:52,666 - Easy, easy. 550 00:48:52,916 --> 00:48:56,419 They'll ask you if you want to buy a bottle of champagne. 551 00:48:56,627 --> 00:48:57,462 - Don't. - Explain. 552 00:48:57,713 --> 00:49:01,216 "Champagne" means a private dance. We can't afford it. 553 00:49:01,508 --> 00:49:03,635 - "Champagne" is a code, right? - Exactly. 554 00:49:03,927 --> 00:49:05,470 - What does "vodka" mean? - Nothing. 555 00:49:05,762 --> 00:49:09,683 You can order anything you want so long as it's not what? 556 00:49:09,975 --> 00:49:10,892 Champagne. 557 00:49:35,001 --> 00:49:36,377 What'll it be? 558 00:49:36,669 --> 00:49:39,296 Let me get a vodka tonic and a beer, please. 559 00:50:05,990 --> 00:50:09,659 I'd like to buy your most expensive bottle of champagne. 560 00:50:10,994 --> 00:50:12,079 Dumb ass! 561 00:50:20,671 --> 00:50:22,797 I need a major credit card. 562 00:50:29,187 --> 00:50:30,522 This is a gentlemen's club. 563 00:50:30,773 --> 00:50:33,692 You are expected to behave as gentlemen. 564 00:50:34,151 --> 00:50:35,402 I'll be giving you one rule. 565 00:50:35,652 --> 00:50:39,114 If you break this rule, I will break your arm. 566 00:50:39,364 --> 00:50:40,532 Are we clear? 567 00:50:41,533 --> 00:50:42,827 The ladies can touch you. 568 00:50:43,119 --> 00:50:47,122 You cannot touch the ladies at any point, under any circumstance. 569 00:50:47,372 --> 00:50:49,542 - Is that clear? - Crystal. 570 00:50:50,585 --> 00:50:52,044 Enjoy your evening. 571 00:51:02,722 --> 00:51:05,099 Have a seat right here, sexy. 572 00:51:07,268 --> 00:51:08,436 Just relax. 573 00:52:03,700 --> 00:52:05,451 Give it to me. 574 00:52:19,632 --> 00:52:20,674 God! 575 00:52:20,925 --> 00:52:23,595 Hands! Hands! 576 00:52:23,845 --> 00:52:25,970 Asshole! Told you, don't touch us! 577 00:52:26,220 --> 00:52:29,141 - Jerk! Can't listen to shit! - What did I tell you? 578 00:52:29,767 --> 00:52:31,810 What did I fucking tell you?! 579 00:52:32,060 --> 00:52:32,977 The other one! 580 00:52:35,481 --> 00:52:36,857 Take it easy, man! 581 00:52:38,984 --> 00:52:40,069 Am I talking to you? 582 00:52:40,319 --> 00:52:42,738 I'm talking to your faggot friend here! 583 00:52:43,739 --> 00:52:47,035 - Stop fucking kicking him! - Think you can beat my ass? 584 00:52:47,285 --> 00:52:48,201 Want a piece of this? 585 00:52:48,452 --> 00:52:49,995 Think you can beat my ass? 586 00:52:54,000 --> 00:52:55,959 Everybody back the fuck away! 587 00:53:02,132 --> 00:53:03,759 Is there another way out? 588 00:53:04,009 --> 00:53:05,386 Behind you. The door. 589 00:53:27,575 --> 00:53:28,827 What are you doing? 590 00:53:29,077 --> 00:53:30,370 Getting rid of the weapon. 591 00:53:32,038 --> 00:53:33,789 It has your fingerprints on it. 592 00:53:42,923 --> 00:53:43,966 Do we answer? 593 00:53:45,468 --> 00:53:48,387 It's probably Orange County, wondering where his car is. 594 00:53:48,637 --> 00:53:51,307 They can trace us even if we don't answer. 595 00:53:51,557 --> 00:53:52,558 Go find the gun. 596 00:53:58,272 --> 00:54:00,482 Oh, my God! Oh, my God! 597 00:54:08,198 --> 00:54:10,743 Just because some rapper's got a white buddy... 598 00:54:10,993 --> 00:54:13,955 ...doesn't mean that he's Sidney fucking Poitier. 599 00:54:14,205 --> 00:54:15,581 You pat him down. 600 00:54:15,831 --> 00:54:17,666 You check him out. 601 00:54:17,916 --> 00:54:18,835 I know. 602 00:54:19,669 --> 00:54:23,213 You know what wakes me up at night, covered in a cold sweat? 603 00:54:24,299 --> 00:54:28,887 Knowing you're no worse than anyone else in your screwed-up generation. 604 00:54:29,720 --> 00:54:31,014 Give me a towel. 605 00:54:34,726 --> 00:54:36,519 In the old days... 606 00:54:36,811 --> 00:54:38,938 ...you know how you got to the top? 607 00:54:39,564 --> 00:54:42,567 By being better than the guy ahead of you. 608 00:54:43,277 --> 00:54:45,570 And how do you people get to the top? 609 00:54:45,862 --> 00:54:50,326 By being so fucking incompetent, the guy ahead of you can't do his job. 610 00:54:50,576 --> 00:54:54,912 So he falls on his ass, and, congratulations, you are now on top. 611 00:54:55,748 --> 00:54:59,374 And now the top is down here, when it used to be up here... 612 00:55:00,083 --> 00:55:02,211 ...and you don't even know the difference. 613 00:55:03,754 --> 00:55:07,215 They said that they're from Los Angeles. 614 00:55:10,052 --> 00:55:12,471 Then they must be staying somewhere. 615 00:55:12,930 --> 00:55:15,016 And I won't just teach you how to play... 616 00:55:15,266 --> 00:55:18,686 ...I'll show you how not to be overwhelmed by the casino. 617 00:55:18,936 --> 00:55:21,689 The noise, the dealer and other players. 618 00:55:21,939 --> 00:55:25,860 I'm gonna show you what to do, how to do it and when to do it. 619 00:55:28,195 --> 00:55:29,488 What? 620 00:55:30,406 --> 00:55:32,409 Room 660. 621 00:55:33,785 --> 00:55:34,828 Who was that? 622 00:55:36,912 --> 00:55:37,997 Some shit. 623 00:55:38,289 --> 00:55:39,749 I don't know. 624 00:55:45,130 --> 00:55:47,757 They're at the Riviera, room 660. 625 00:55:53,054 --> 00:55:54,014 Keep the change. 626 00:56:00,020 --> 00:56:01,104 Here we go. 627 00:56:09,572 --> 00:56:10,865 We got 30 seconds to get out! 628 00:56:11,115 --> 00:56:13,408 - Get up! - Grab what you can! 629 00:56:13,658 --> 00:56:14,492 What the fuck? 630 00:56:14,743 --> 00:56:16,202 Get up, man! 631 00:56:16,453 --> 00:56:18,621 - Just do it now! - What the fuck? 632 00:56:20,497 --> 00:56:22,167 What'd you guys do, man? 633 00:56:30,258 --> 00:56:31,884 Room service. 634 00:56:33,136 --> 00:56:34,053 It's them. 635 00:56:35,638 --> 00:56:36,973 Who's "them"? 636 00:56:39,100 --> 00:56:41,019 Kid! Kid, open the door. 637 00:56:44,480 --> 00:56:46,316 I'm really sorry about before... 638 00:56:46,567 --> 00:56:49,569 ...but it'd be swell if you could open the door right now! 639 00:56:49,777 --> 00:56:50,611 Fuck you! 640 00:56:50,862 --> 00:56:51,696 Bitch! 641 00:57:00,581 --> 00:57:04,375 Look, I'm really sorry, but it'd be swell if you'd open the door. 642 00:57:04,625 --> 00:57:05,460 It's an emergency. 643 00:57:05,711 --> 00:57:07,045 Open up the door, boy. 644 00:57:07,296 --> 00:57:08,797 Hundred bucks. 645 00:57:09,047 --> 00:57:09,880 Fuck! 646 00:57:10,089 --> 00:57:11,717 We gotta give him the money. 647 00:57:17,264 --> 00:57:18,432 - Tiny! - Here's 10. 648 00:57:18,724 --> 00:57:20,726 Now, kid, open up the door. 649 00:57:20,976 --> 00:57:23,019 Open now. Open now! 650 00:57:24,188 --> 00:57:25,814 Come on, man. 651 00:57:26,898 --> 00:57:27,899 Come on, buddy. 652 00:57:28,275 --> 00:57:30,278 Okay, you got the money. Open the door. 653 00:57:40,995 --> 00:57:42,247 I don't feel well! 654 00:57:43,999 --> 00:57:44,833 What's going on? 655 00:57:45,041 --> 00:57:47,209 Someone tell me what's going on. 656 00:57:47,459 --> 00:57:49,963 What the fuck are we running from? 657 00:57:51,673 --> 00:57:53,133 - Get in. - You get in! 658 00:57:53,383 --> 00:57:55,427 - Get in! - I'm not getting in the back! 659 00:57:55,677 --> 00:57:57,303 Hey, come on! 660 00:58:10,650 --> 00:58:12,152 Get the car! 661 00:58:19,076 --> 00:58:20,995 Do you even know how to drive this car? 662 00:58:21,245 --> 00:58:22,954 Of course I do. Don't be stupid. 663 00:58:23,204 --> 00:58:24,914 Damn! Watch what you're doing. 664 00:58:25,165 --> 00:58:26,542 Oh, my God! 665 00:58:27,626 --> 00:58:28,961 Hold up! 666 00:58:29,420 --> 00:58:30,837 Yo, Simon, slow down! 667 00:58:40,681 --> 00:58:41,932 Come on. Look at this. 668 00:58:42,266 --> 00:58:43,726 Come on! 669 00:58:46,937 --> 00:58:48,147 They're right behind us. 670 00:58:48,397 --> 00:58:49,272 Who? 671 00:58:50,858 --> 00:58:51,816 Shit! 672 00:59:31,356 --> 00:59:33,234 You're making me sick again, man. 673 00:59:44,494 --> 00:59:45,955 Let me out! 674 00:59:51,794 --> 00:59:53,003 Cop, cop, cop! 675 01:00:14,274 --> 01:00:15,149 It's them. 676 01:00:18,279 --> 01:00:20,071 How did they find us? 677 01:00:22,616 --> 01:00:24,243 It's their town. 678 01:00:24,493 --> 01:00:26,120 They have people. 679 01:00:54,983 --> 01:00:56,400 Get off this street. 680 01:00:56,650 --> 01:00:58,026 - Hold on! - Wait! 681 01:00:58,276 --> 01:00:59,194 Not here! Wait! 682 01:01:05,493 --> 01:01:06,786 What the fuck? 683 01:01:09,914 --> 01:01:11,373 I don't see them. 684 01:01:14,418 --> 01:01:16,212 Wait! They're coming in! 685 01:01:18,965 --> 01:01:20,466 All right, we can do this! 686 01:01:22,093 --> 01:01:23,093 We can do it! 687 01:01:41,528 --> 01:01:43,447 Let's gut this motherfucker! 688 01:01:57,461 --> 01:01:58,504 Are you happy now? 689 01:01:58,754 --> 01:01:59,755 Shut up, man! 690 01:02:00,005 --> 01:02:01,924 Is your British ass happy now? 691 01:02:07,597 --> 01:02:08,973 Come on, man! 692 01:02:10,641 --> 01:02:12,685 - They're gonna kill us! - Shit! 693 01:03:04,112 --> 01:03:06,489 You son of a bitch! 694 01:03:10,827 --> 01:03:11,786 Man! 695 01:03:12,995 --> 01:03:15,039 Will you get out of there? 696 01:03:20,294 --> 01:03:22,255 - Just so we're clear. 697 01:03:23,339 --> 01:03:24,924 You stole a car... 698 01:03:25,174 --> 01:03:26,759 ...shot a bouncer... 699 01:03:27,009 --> 01:03:28,969 ...and had sex with two women? 700 01:03:30,304 --> 01:03:32,264 You had sex with two women? 701 01:03:32,515 --> 01:03:33,558 Here's the plan. 702 01:03:33,850 --> 01:03:35,310 We can be in Mexico by noon. 703 01:03:35,560 --> 01:03:37,395 We'll split up. I'll take Baja. 704 01:03:37,645 --> 01:03:39,355 Fuck the plan. Fuck Mexico! 705 01:03:39,605 --> 01:03:41,983 We're going back home to L.A. 706 01:03:43,984 --> 01:03:45,444 Simon, think about it. 707 01:03:45,653 --> 01:03:48,490 If they wanted the cops, they would've called in Vegas. 708 01:03:48,740 --> 01:03:50,950 They wanted us gone and we're gone. 709 01:03:51,200 --> 01:03:52,327 It's over. 710 01:03:54,204 --> 01:03:56,288 You had sex with two women? 711 01:03:58,332 --> 01:03:59,667 Yeah, Tommy, it's Vic. 712 01:04:00,000 --> 01:04:02,127 I need you to run a credit card. 713 01:04:04,922 --> 01:04:06,256 You ready? 714 01:04:06,674 --> 01:04:08,300 First name, Todd. 715 01:04:08,550 --> 01:04:11,721 Last name, Gaines. G-A-l-N-E-S. 716 01:04:18,103 --> 01:04:22,941 - Which brings you all your holiday favourites in one wonderful collection. 717 01:04:24,692 --> 01:04:25,527 Don't. 718 01:04:25,902 --> 01:04:26,735 Why not? 719 01:04:27,027 --> 01:04:29,739 Because she's been on for 14 hours. 720 01:04:30,740 --> 01:04:32,492 - Ronna. - No. 721 01:04:32,742 --> 01:04:35,077 - I haven't asked yet. - The answer's no. 722 01:04:35,286 --> 01:04:36,955 Maybe you forget, detective. 723 01:04:37,246 --> 01:04:39,707 I was cleared of all charges. 724 01:04:42,752 --> 01:04:45,546 I don't care how many lawyers you bring in. 725 01:04:45,797 --> 01:04:49,175 Eden Valley will never stand for your kind of scum. 726 01:05:12,740 --> 01:05:14,116 You work out, don't you? 727 01:05:16,994 --> 01:05:18,996 We have to. It's in the contract. 728 01:05:19,538 --> 01:05:21,457 No, no, you got a great body. 729 01:05:21,707 --> 01:05:23,626 Hey, people in here! 730 01:05:24,960 --> 01:05:28,255 Look, Burke, just so we're clear on this... 731 01:05:28,631 --> 01:05:32,218 ...even if you don't get this guy today, charges are dropped, right? 732 01:05:32,468 --> 01:05:34,887 If a guy's concerned about the legal process... 733 01:05:35,137 --> 01:05:37,641 ...how come he gets busted for possession? 734 01:05:40,601 --> 01:05:44,147 Relax. I'll sign the form, and the whole thing goes away. 735 01:05:50,445 --> 01:05:52,822 Is it safe to have a radio against my balls? 736 01:05:53,114 --> 01:05:54,365 It's safe enough. 737 01:05:56,159 --> 01:05:58,244 Starlight, star bright... 738 01:05:59,120 --> 01:06:00,789 ...first star that I see tonight. 739 01:06:01,122 --> 01:06:02,582 I wish I may, I wish l... 740 01:06:02,832 --> 01:06:04,501 That's good. I'm getting him. 741 01:06:16,930 --> 01:06:18,765 What does your girlfriend look like? 742 01:06:20,476 --> 01:06:23,145 Five foot eight, brown hair, blue eyes. 743 01:06:25,438 --> 01:06:26,272 Hot? 744 01:06:26,649 --> 01:06:27,608 Hot? Yeah. 745 01:06:29,068 --> 01:06:30,109 Is she faithful? 746 01:06:30,567 --> 01:06:32,235 No. I don't think so. 747 01:06:32,527 --> 01:06:33,363 You faithful? 748 01:06:35,406 --> 01:06:36,824 Not anymore, no. 749 01:06:49,086 --> 01:06:51,298 Zack's girlfriend is fucking around on him. 750 01:06:52,381 --> 01:06:55,343 Man, that sucks. How'd you find out? 751 01:06:59,264 --> 01:07:01,349 No big deal. I don't wanna get into it. 752 01:07:01,599 --> 01:07:02,433 Come on. Spill it. 753 01:07:02,725 --> 01:07:04,144 Absolutely. Tell us. 754 01:07:05,187 --> 01:07:07,855 Okay. I found socks. 755 01:07:08,564 --> 01:07:11,652 You know the socks with elastic around the ankle... 756 01:07:11,902 --> 01:07:13,528 ...to keep it from stretching out? 757 01:07:13,862 --> 01:07:15,781 All my socks have that. 758 01:07:16,073 --> 01:07:19,993 One day, I went into the drawer and there was a pair that didn't. 759 01:07:20,243 --> 01:07:21,535 - So... - You hear that? 760 01:07:22,245 --> 01:07:24,456 We got John Sherlock Holmes in here. 761 01:07:24,873 --> 01:07:26,875 You've been fucking around too. 762 01:07:27,501 --> 01:07:28,711 Only after I found out. 763 01:07:48,772 --> 01:07:52,191 So, Zack, do you know who your girlfriend's fucking? 764 01:07:52,441 --> 01:07:53,777 No, Adam, I do not. 765 01:07:54,027 --> 01:07:57,781 Although I have suspicions, mostly ex-boyfriends who keep calling. 766 01:07:58,405 --> 01:08:00,033 What a coincidence. 767 01:08:00,283 --> 01:08:03,161 I have the exact same problem with my girlfriend. 768 01:08:04,162 --> 01:08:05,455 Isn't it ironic? 769 01:08:05,955 --> 01:08:07,248 Don't you think? 770 01:08:08,124 --> 01:08:10,585 Maybe I should start checking for socks too. 771 01:08:16,591 --> 01:08:18,260 Gay men are so hot. 772 01:08:20,345 --> 01:08:21,346 It's tragic. 773 01:08:31,815 --> 01:08:32,900 He's not here. 774 01:08:33,942 --> 01:08:35,693 What should we do? He's not here. 775 01:08:35,943 --> 01:08:37,446 We're gonna ask. 776 01:08:38,030 --> 01:08:39,573 You're gonna ask. Come on. 777 01:08:39,823 --> 01:08:40,908 Why me? 778 01:08:41,158 --> 01:08:44,411 You're more wholesome. Just get up there and improv. 779 01:08:44,661 --> 01:08:46,413 There's an opera about him. 780 01:08:46,663 --> 01:08:47,873 X erxes. 781 01:08:48,123 --> 01:08:51,043 I took Music Appreciation. Twice. 782 01:08:59,301 --> 01:09:00,427 He wasn't there. 783 01:09:00,720 --> 01:09:03,596 - We heard. You guys were great. - You did great. 784 01:09:03,846 --> 01:09:07,059 Now this chick, Ronna, you think she can score? 785 01:09:07,351 --> 01:09:09,394 - Maybe. - Yeah, definitely. 786 01:09:09,728 --> 01:09:13,106 Then that's all we need. It's all connected. Circle of life. 787 01:09:18,486 --> 01:09:21,490 Now they're both going in. What's up with that? 788 01:09:23,241 --> 01:09:26,286 If she gets the stuff, what? You just arrest her? 789 01:09:26,536 --> 01:09:28,121 No, we try to bring her over. 790 01:09:28,371 --> 01:09:30,665 You see, we arrest her and then what? 791 01:09:30,999 --> 01:09:32,709 One crack whore off the street. 792 01:09:34,210 --> 01:09:37,005 We cut her a deal if she helps us get this guy. 793 01:09:38,215 --> 01:09:41,468 We cut him a deal to get the guy above him. Like with you. 794 01:09:41,718 --> 01:09:44,388 Sooner or later, everybody's working for The Man. 795 01:09:44,889 --> 01:09:46,390 You got that right. 796 01:09:46,682 --> 01:09:47,932 She's coming up. 797 01:09:49,517 --> 01:09:51,228 What if she's not a dealer? 798 01:09:51,437 --> 01:09:55,523 What if it's just one thing you pulled her into? Isn't that entrapment? 799 01:09:55,773 --> 01:10:00,154 If she's dealing, she's a dealer. Who cares if it's her first or last? 800 01:10:00,404 --> 01:10:03,324 Ronna, hon, we are fresh out of OJ. Cerveza? 801 01:10:05,951 --> 01:10:07,995 We bought a bunch of orange juice. 802 01:10:08,245 --> 01:10:12,166 We just left it out in the car. But I can run and get it. 803 01:10:12,416 --> 01:10:15,587 Zack tells me that you got 20 at $20. Is that right? 804 01:10:18,005 --> 01:10:19,339 You got a bathroom? 805 01:10:20,381 --> 01:10:22,426 Yeah. Down the hall, on the right. 806 01:10:22,676 --> 01:10:24,343 Here, let me show you. 807 01:10:27,264 --> 01:10:28,599 Go! 808 01:10:44,197 --> 01:10:45,741 It's all yours. 809 01:10:46,825 --> 01:10:49,119 I shouldn't be drinking beer, should I? 810 01:10:49,369 --> 01:10:50,829 I mean, being so... 811 01:10:51,079 --> 01:10:53,081 ...you know, underage and all. 812 01:10:57,544 --> 01:10:59,839 That means move away from the door. 813 01:11:00,088 --> 01:11:01,715 Okay. Thank you. 814 01:11:11,100 --> 01:11:14,519 Watch how I twist his wrist away while I put on the second cuff... 815 01:11:14,769 --> 01:11:16,188 ...so he can't go after me. 816 01:11:16,772 --> 01:11:19,567 Right down like that. Boom! Snap it on. 817 01:11:21,652 --> 01:11:23,904 I watch all these cop shows... 818 01:11:24,113 --> 01:11:26,616 ...and they never do it right. Ever. 819 01:11:28,034 --> 01:11:29,535 Pisses me off. 820 01:11:30,703 --> 01:11:31,871 Spread them! 821 01:11:37,792 --> 01:11:39,544 Hey, feel the abs on this one. 822 01:11:39,836 --> 01:11:41,922 You could scrub laundry on these. 823 01:11:45,258 --> 01:11:46,301 What? 824 01:11:47,553 --> 01:11:48,721 Nothing. 825 01:11:50,264 --> 01:11:51,514 I'm just out of it. 826 01:11:51,764 --> 01:11:54,059 Have a merry Christmas. It was good to meet you. 827 01:11:54,351 --> 01:11:55,936 All right. Noel. 828 01:11:59,105 --> 01:12:01,358 Whether you get something on that guy or not... 829 01:12:01,567 --> 01:12:03,861 ...we're done, right? We did our part. 830 01:12:04,069 --> 01:12:04,903 You did your part. 831 01:12:05,154 --> 01:12:07,406 Great! Could you take off my handcuffs? 832 01:12:07,656 --> 01:12:11,201 There's something I wanted to ask you guys. Sort of a... 833 01:12:11,452 --> 01:12:13,746 I don't know. Sort of a proposition. 834 01:12:16,331 --> 01:12:18,585 You see, my wife and l... Irene, she's my wife. 835 01:12:18,793 --> 01:12:22,713 We both work on Christmas, so we're having Christmas dinner tonight. 836 01:12:22,963 --> 01:12:24,466 And I was thinking... 837 01:12:24,924 --> 01:12:27,177 ...maybe you guys want to eat dinner with us. 838 01:12:27,426 --> 01:12:29,428 My wife is great. You'll love her. 839 01:12:29,678 --> 01:12:31,890 Then I'll sign the paper. How's that sound? 840 01:12:33,516 --> 01:12:34,434 Well... 841 01:12:49,657 --> 01:12:50,992 Hi. Sorry. 842 01:12:51,284 --> 01:12:52,285 Phone? 843 01:12:52,576 --> 01:12:53,493 Check my messages? 844 01:12:53,744 --> 01:12:54,661 Here. 845 01:13:36,662 --> 01:13:37,496 Sorry. 846 01:13:37,705 --> 01:13:40,083 No. Stay for a sec. Here, smell this. 847 01:13:40,541 --> 01:13:42,042 What does that smell like? 848 01:13:42,293 --> 01:13:43,544 CK One, right? 849 01:13:43,878 --> 01:13:45,881 Right? But it's not. 850 01:13:47,673 --> 01:13:48,549 - Really? - Yeah. 851 01:13:48,799 --> 01:13:51,428 I get this stuff for half what that stuff costs. 852 01:13:52,345 --> 01:13:53,179 It's nice. 853 01:13:53,430 --> 01:13:55,431 It's very nice. Here, try. 854 01:14:04,858 --> 01:14:06,151 It's down. 855 01:14:06,401 --> 01:14:07,944 So is the liner. 856 01:14:10,195 --> 01:14:11,405 It's really soft. 857 01:14:11,697 --> 01:14:12,531 Get on. 858 01:14:12,990 --> 01:14:16,577 Oh, no, no. I gotta go help with dinner... 859 01:14:17,536 --> 01:14:19,037 - Hear that? - Hear what? 860 01:14:19,329 --> 01:14:22,250 Exactly. Individually wrapped springs. Top quality. 861 01:14:24,209 --> 01:14:26,503 I could do aerobics and you wouldn't feel it. 862 01:14:26,753 --> 01:14:27,588 I bet I wouldn't. 863 01:14:27,797 --> 01:14:31,050 So, Zack, would you say you're open to new things? 864 01:14:34,554 --> 01:14:36,055 Tell me something. 865 01:14:36,305 --> 01:14:40,727 When you kiss those girls, you're not really kissing them, are you? 866 01:14:41,352 --> 01:14:43,479 Well, it's a stage kiss. 867 01:14:44,230 --> 01:14:46,273 Your lips touch, but there's no tongue. 868 01:14:46,816 --> 01:14:48,568 So there's no feeling? 869 01:14:48,818 --> 01:14:50,611 Nobody gets jealous? 870 01:14:51,112 --> 01:14:53,823 It's not real. It's only acting. 871 01:15:05,002 --> 01:15:06,920 See, now that... 872 01:15:07,962 --> 01:15:09,755 There was a tongue there. 873 01:15:10,464 --> 01:15:11,633 Honey? 874 01:15:12,801 --> 01:15:14,094 Red or white? 875 01:15:15,011 --> 01:15:16,679 Which goes with ham? 876 01:15:16,929 --> 01:15:18,181 White. 877 01:15:21,351 --> 01:15:22,268 Fabulous. 878 01:15:23,269 --> 01:15:24,104 More wine? 879 01:15:25,272 --> 01:15:27,815 He doesn't want any more. Unless he does. Do you? 880 01:15:29,482 --> 01:15:31,277 No, thank you. No, thank you. 881 01:15:32,278 --> 01:15:33,779 Sure. 882 01:15:38,409 --> 01:15:39,702 Look... 883 01:15:39,952 --> 01:15:41,537 ...Burke, this is... 884 01:15:42,622 --> 01:15:45,582 This is really great. This is wonderful. Thank you. 885 01:15:45,833 --> 01:15:47,209 You're welcome. 886 01:15:49,004 --> 01:15:50,755 I don't even know how to say this. 887 01:15:51,006 --> 01:15:53,465 I'm sorry, but I think we have to leave soon... 888 01:15:53,716 --> 01:15:56,177 ...because Adam's not feeling well. 889 01:15:58,637 --> 01:15:59,930 I don't. 890 01:16:00,180 --> 01:16:01,558 It's true. 891 01:16:04,185 --> 01:16:06,311 Well, if you gotta go... 892 01:16:06,563 --> 01:16:08,273 ...then I understand. 893 01:16:09,524 --> 01:16:10,525 But... 894 01:16:11,484 --> 01:16:13,570 ...well, Irene and I sort of... 895 01:16:14,279 --> 01:16:16,781 ...had an ulterior motive for inviting you here. 896 01:16:17,031 --> 01:16:19,326 He makes it sound sinister. 897 01:16:19,535 --> 01:16:20,368 It's not. 898 01:16:20,618 --> 01:16:21,911 No, I don't... 899 01:16:22,161 --> 01:16:24,247 She's right. Okay. 900 01:16:25,874 --> 01:16:27,959 You've looked around our place. 901 01:16:28,960 --> 01:16:31,505 Where do you think we got most of this stuff? 902 01:16:32,214 --> 01:16:33,799 Just guess. 903 01:16:35,550 --> 01:16:36,759 Come on. 904 01:16:42,681 --> 01:16:43,599 Sears? 905 01:16:43,850 --> 01:16:45,226 J.C. Penney? 906 01:16:48,020 --> 01:16:50,940 It's actually from Confederated Products. 907 01:16:51,482 --> 01:16:54,235 Almost everything here is from Confederated Products... 908 01:16:54,569 --> 01:16:57,863 ...from the toilet paper to the candles to the ham. 909 01:16:58,114 --> 01:17:00,032 - The wine. - The wine, the wine. 910 01:17:00,324 --> 01:17:02,286 Even that cologne you liked. 911 01:17:02,703 --> 01:17:07,581 Confederated Products is a multilevel, direct wholesaling company. 912 01:17:07,832 --> 01:17:10,419 Which means we don't just sell the products. 913 01:17:10,669 --> 01:17:12,086 No sir-you-ree Bob! 914 01:17:12,336 --> 01:17:15,173 We recruit and manage teams that work under us. 915 01:17:15,424 --> 01:17:17,050 Irene and I started eight months ago... 916 01:17:17,300 --> 01:17:19,760 ...and already, we're pulling in $50,000 a year. 917 01:17:20,094 --> 01:17:22,806 We're the number four distributor in southern California. 918 01:17:23,056 --> 01:17:24,224 You got that one, babe. 919 01:17:24,474 --> 01:17:27,727 And by March, we might be number three. 920 01:17:31,106 --> 01:17:35,360 As law enforcement officers, we can't recruit distributors from the force. 921 01:17:35,610 --> 01:17:38,363 It's against the rules. So what we do is... 922 01:17:38,613 --> 01:17:40,907 ...we look for people in other industries... 923 01:17:41,157 --> 01:17:43,660 Like the entertainment industry. 924 01:17:45,413 --> 01:17:47,081 Wait. Wait. 925 01:17:48,123 --> 01:17:50,166 You want us to sell Amway? 926 01:17:55,421 --> 01:17:58,134 It's Confederated Products. It's a... 927 01:17:58,592 --> 01:18:00,343 It's a different company. 928 01:18:00,844 --> 01:18:03,136 It's a different quality of product. 929 01:18:05,932 --> 01:18:09,310 I have to do something terrifically unwholesome after that. 930 01:18:09,726 --> 01:18:11,062 I need to bathe in sin. 931 01:18:11,312 --> 01:18:13,815 With me, or one of your other boyfriends? 932 01:18:15,483 --> 01:18:18,486 Okay, I have cheated on you with exactly one guy. 933 01:18:18,736 --> 01:18:19,988 Ditto. 934 01:18:21,864 --> 01:18:22,908 Who? 935 01:18:26,160 --> 01:18:29,915 No, I won't tell you because you'll freak out and it'll be drama. 936 01:18:30,165 --> 01:18:34,293 Bad, not funny, Roseanne kind of drama. And I'm just not up for it. 937 01:18:36,839 --> 01:18:38,298 - I'll tell you mine. - No. 938 01:18:38,590 --> 01:18:40,007 Why not? 939 01:18:41,635 --> 01:18:45,180 You can't wait to tell me, can you? You're gloating. 940 01:18:45,847 --> 01:18:47,891 You think yours is better than mine. 941 01:18:48,141 --> 01:18:49,017 No, I don't. 942 01:18:49,309 --> 01:18:51,603 - It's Sean Connery, isn't it? - Count of three. 943 01:18:51,853 --> 01:18:52,854 - Fine. - One... 944 01:18:53,105 --> 01:18:54,940 - Wait, wait. ...two... 945 01:18:56,316 --> 01:18:57,359 Okay, fine. 946 01:18:57,651 --> 01:18:58,777 Count of three. 947 01:18:58,985 --> 01:18:59,821 One, two, three. 948 01:19:00,029 --> 01:19:01,780 - Jimmy... - Jimmy in makeup. 949 01:19:13,709 --> 01:19:14,961 Is Jimmy here? 950 01:19:15,168 --> 01:19:18,004 Oh, my God! Oh, my God! 951 01:19:18,255 --> 01:19:19,714 I'll call you back. 952 01:19:21,341 --> 01:19:23,801 Jimmy's not here right now. 953 01:19:24,469 --> 01:19:26,721 He went to this thing. 954 01:19:32,227 --> 01:19:33,311 I'll go get it. 955 01:19:37,565 --> 01:19:40,193 You two do know, don't you? 956 01:19:41,069 --> 01:19:42,404 We know. 957 01:19:45,031 --> 01:19:46,699 I take no responsibility. 958 01:19:46,950 --> 01:19:48,618 I was only an innocent bystander. 959 01:19:48,869 --> 01:19:51,330 But there was this one time, you guys... 960 01:19:51,579 --> 01:19:54,457 ...you missed each other by, like, three minutes. 961 01:19:54,707 --> 01:19:56,627 It was so exciting! 962 01:20:06,594 --> 01:20:08,889 It's some sort of rave thing. 963 01:20:17,898 --> 01:20:21,193 The thing about Jimmy, the sex wasn't even that good. 964 01:20:21,443 --> 01:20:23,195 And that ear thing? 965 01:20:23,570 --> 01:20:26,282 I have Q-tips. That's not necessary, thank you. 966 01:20:26,533 --> 01:20:29,243 The one thing I will give him credit for is the oral. 967 01:20:29,493 --> 01:20:32,663 - The oral was good. - What do you mean? He was terrible. 968 01:20:32,913 --> 01:20:35,957 At one point, I had to stop him and correct his bad technique. 969 01:20:36,207 --> 01:20:40,504 I actually grabbed him by his ears and retrained him from the throat up. 970 01:20:40,754 --> 01:20:41,964 When was that? 971 01:20:42,381 --> 01:20:44,424 I don't know. October, maybe? 972 01:20:45,759 --> 01:20:48,428 Early October, he suddenly got so much better. 973 01:21:13,411 --> 01:21:14,913 Hi, cowboy. 974 01:21:18,084 --> 01:21:19,834 Hi, asshole. 975 01:21:20,502 --> 01:21:21,504 Stop! 976 01:21:34,642 --> 01:21:36,811 I think you wanna follow that guy out. 977 01:21:37,144 --> 01:21:38,187 What? 978 01:21:41,774 --> 01:21:44,151 Where'd you learn to drive? Circleville? 979 01:21:44,610 --> 01:21:46,613 I didn't pack a bag. 980 01:21:50,323 --> 01:21:51,449 What the...? 981 01:22:05,089 --> 01:22:06,006 Stop! 982 01:22:17,185 --> 01:22:18,310 Go. Go. 983 01:22:18,560 --> 01:22:19,478 What if she's...? 984 01:22:21,188 --> 01:22:22,189 Go! 985 01:22:47,422 --> 01:22:51,427 Let's think about this logically. She's either alive or she's dead. 986 01:22:51,594 --> 01:22:53,720 All right, if she's dead... 987 01:22:54,597 --> 01:22:55,890 ...there's nothing we can do. 988 01:22:56,140 --> 01:22:58,935 And if she's alive, that guy who had that gun... 989 01:22:59,185 --> 01:23:01,771 ...who looked like he wanted to shoot her... 990 01:23:02,021 --> 01:23:04,106 ...he probably did shoot her. 991 01:23:05,233 --> 01:23:06,692 So... 992 01:23:06,943 --> 01:23:10,153 ...even if she's alive, she's dead. - Exactly. 993 01:23:10,403 --> 01:23:12,113 Exactly. 994 01:23:16,910 --> 01:23:18,913 The only witnesses are you, me and him. 995 01:23:19,163 --> 01:23:22,874 I don't think any of us will talk about this anytime soon, so... 996 01:23:23,208 --> 01:23:24,375 I really... 997 01:23:24,626 --> 01:23:26,754 It really didn't go as bad as it could've. 998 01:23:30,007 --> 01:23:32,218 A girl is dead. 999 01:23:34,428 --> 01:23:37,098 I didn't say it went perfectly. 1000 01:24:00,370 --> 01:24:02,123 911 emergency. 1001 01:24:42,747 --> 01:24:44,039 What's up? 1002 01:24:49,045 --> 01:24:50,754 Holy shit! 1003 01:24:58,763 --> 01:25:00,389 They couldn't have been listening. 1004 01:25:00,640 --> 01:25:02,683 Hello? They could've been recording it. 1005 01:25:02,933 --> 01:25:05,478 Everything we've said would be on tape... 1006 01:25:05,728 --> 01:25:07,188 ...and they'd know we did it. 1007 01:25:11,651 --> 01:25:14,278 What if we were, like, running lines or something? 1008 01:25:14,528 --> 01:25:17,657 We could've been rehearsing. They know we're actors. 1009 01:25:22,329 --> 01:25:25,457 Okay, there's a good chance no one's found the girl yet. 1010 01:25:25,707 --> 01:25:26,749 They will. 1011 01:25:26,999 --> 01:25:29,211 If there's no body, there's no crime. 1012 01:25:38,053 --> 01:25:39,386 - Stop! Stop it! - What? 1013 01:25:39,637 --> 01:25:40,889 - What? - It's a Miata. 1014 01:25:42,222 --> 01:25:43,974 We'll put her in the passenger seat. 1015 01:25:44,224 --> 01:25:45,142 Where will I...? 1016 01:25:45,392 --> 01:25:47,979 You'll be in the passenger seat holding her up. 1017 01:26:04,328 --> 01:26:05,747 All right. 1018 01:26:17,258 --> 01:26:18,635 Little help? 1019 01:26:20,428 --> 01:26:21,304 I can't. 1020 01:26:22,388 --> 01:26:23,306 What do you mean? 1021 01:26:23,556 --> 01:26:25,558 I can't do this. I can't do this. 1022 01:26:25,808 --> 01:26:26,893 - Listen. - She's dead. 1023 01:26:27,143 --> 01:26:28,394 - Listen. - She's dead. 1024 01:26:29,520 --> 01:26:31,106 - She's not dead! - She's dead. 1025 01:26:31,356 --> 01:26:33,274 I hit her and killed her. She's dead. 1026 01:26:33,524 --> 01:26:35,401 She's not dead. She's acting dead. 1027 01:26:35,651 --> 01:26:37,404 Listen, this is just a scene. 1028 01:26:37,654 --> 01:26:39,281 You're just acting scared. 1029 01:26:39,530 --> 01:26:41,199 I'm acting like I'm helping her. 1030 01:26:41,449 --> 01:26:43,452 It's a scene. Look at the lights. 1031 01:26:43,702 --> 01:26:46,371 We're acting. Look at the camera. Watch it. 1032 01:26:46,622 --> 01:26:49,750 Watch your blocking. Say hi to Molly in wardrobe. 1033 01:26:50,000 --> 01:26:51,835 - Hi, Molly. - Say it. "Hi, Molly." 1034 01:26:52,085 --> 01:26:53,920 Hi, Molly. 1035 01:26:54,170 --> 01:26:58,049 Craft services are here, and they're making those veggie burgers you love. 1036 01:26:58,299 --> 01:27:02,428 You can have as many as you want. Just help me get through this scene. 1037 01:27:02,678 --> 01:27:05,389 Just help me get through this scene. That's it. 1038 01:27:05,639 --> 01:27:07,642 Smell them. Smell them. 1039 01:27:07,893 --> 01:27:11,228 Smell the veggie burgers. Can you smell them? 1040 01:27:11,479 --> 01:27:12,897 I'm not delusional! 1041 01:27:13,148 --> 01:27:15,692 Then grab her fucking arms! 1042 01:27:35,503 --> 01:27:38,048 - She's not dead. - No shit! 1043 01:27:42,052 --> 01:27:44,055 If she isn't dead, then we didn't kill her. 1044 01:27:44,305 --> 01:27:46,222 - We can leave her. - She's almost dead. 1045 01:27:46,473 --> 01:27:48,975 If we leave her and she dies, why'd we come back? 1046 01:27:49,225 --> 01:27:50,436 You still killed her. 1047 01:27:50,686 --> 01:27:51,520 I killed her? 1048 01:27:51,729 --> 01:27:53,897 Come on, I didn't mean it like that. 1049 01:27:54,147 --> 01:27:56,692 It's not like I'd ever testify against you. 1050 01:27:58,485 --> 01:27:59,652 Let's stick to plan A. 1051 01:27:59,903 --> 01:28:02,155 What? In plan A, she was dead. 1052 01:28:10,873 --> 01:28:12,707 Wait. What...? 1053 01:28:28,015 --> 01:28:29,724 Okay, new plan. 1054 01:28:36,856 --> 01:28:38,232 Man, that's Kelly. 1055 01:28:39,025 --> 01:28:40,861 Somebody beat the crap out of her. 1056 01:28:41,528 --> 01:28:43,529 Can somebody call an ambulance? 1057 01:28:51,704 --> 01:28:52,748 Look. 1058 01:28:53,081 --> 01:28:55,834 They're getting her an ambulance. She'll be fine. 1059 01:28:56,126 --> 01:28:58,670 It's good. Good. She's gonna be fine. 1060 01:28:59,463 --> 01:29:01,173 What about that guy? 1061 01:29:01,631 --> 01:29:04,134 With the gun. He could still go after her. 1062 01:29:05,093 --> 01:29:07,512 Hello? Look, girl in ditch: Our problem. 1063 01:29:07,721 --> 01:29:09,639 Girl out of ditch: Her problem. 1064 01:29:09,890 --> 01:29:12,059 Sorry. Look, we did the right thing. 1065 01:29:14,060 --> 01:29:16,898 What? Okay, approximately. 1066 01:29:17,481 --> 01:29:21,568 In a half-assed, thrown-together, bouillabaisse-y kind of way... 1067 01:29:21,818 --> 01:29:23,446 ...we did the right thing. 1068 01:29:24,113 --> 01:29:25,323 Right? 1069 01:29:27,574 --> 01:29:29,035 She's fine. 1070 01:29:31,119 --> 01:29:32,162 Right. 1071 01:30:09,158 --> 01:30:11,993 - Just sit anywhere you want. - Actually, I'm... 1072 01:30:12,244 --> 01:30:13,787 ...meeting people. 1073 01:30:49,114 --> 01:30:50,907 Have you seen Ronna or Mannie? 1074 01:30:51,950 --> 01:30:53,201 We're twins. 1075 01:30:56,288 --> 01:30:58,039 Coffee. Here you go. 1076 01:31:00,208 --> 01:31:03,336 We meet here after we go out, in case we get separated. 1077 01:31:06,548 --> 01:31:07,675 I'm sorry. 1078 01:31:10,385 --> 01:31:12,387 Thanks for buying me breakfast. 1079 01:31:17,225 --> 01:31:19,561 Unless you wanna sit alone, I can... 1080 01:31:20,104 --> 01:31:21,355 No. 1081 01:31:23,565 --> 01:31:24,816 Fine. 1082 01:31:25,567 --> 01:31:27,611 See, I knew you weren't all evil. 1083 01:31:35,619 --> 01:31:37,830 What do you have against The Family Circus? 1084 01:31:39,290 --> 01:31:40,666 You read your paper... 1085 01:31:40,916 --> 01:31:43,752 ...and you're enjoying your two-page comic spread. 1086 01:31:45,046 --> 01:31:47,214 And there's The Family fucking Circus... 1087 01:31:47,464 --> 01:31:49,842 ...bottom right corner, just waiting to suck. 1088 01:31:50,092 --> 01:31:52,554 And that's the last thing you read, so... 1089 01:31:52,803 --> 01:31:55,097 ...it spoils everything you read before it. 1090 01:31:57,017 --> 01:31:58,852 You could just not read it. 1091 01:32:00,769 --> 01:32:04,022 I hate it, yet I'm uncontrollably drawn to it. 1092 01:32:04,356 --> 01:32:05,566 Are you gonna...? 1093 01:32:17,369 --> 01:32:18,912 You know what I like about you? 1094 01:32:19,162 --> 01:32:22,165 And it's not your face. You're only medium-cute. 1095 01:32:23,208 --> 01:32:24,876 But I think it's... 1096 01:32:25,335 --> 01:32:27,671 ...you're the first non-fake person I've met here. 1097 01:32:27,922 --> 01:32:29,256 It's kind of nice. 1098 01:32:29,923 --> 01:32:32,426 Professional curiosity: What are you on? 1099 01:32:32,676 --> 01:32:35,138 - I'm serious. - So am I. What are you on? 1100 01:32:36,180 --> 01:32:37,889 Ginseng and Dexatrim. 1101 01:32:44,604 --> 01:32:46,941 You know what I like best about Christmas? 1102 01:32:47,316 --> 01:32:48,609 The surprises. 1103 01:32:48,860 --> 01:32:52,070 You get this box and you're sure you know what's inside. 1104 01:32:52,320 --> 01:32:55,074 You shake it, weigh it, convinced you have it pegged. 1105 01:32:55,324 --> 01:32:56,701 No doubt in your mind. 1106 01:32:57,034 --> 01:32:59,370 But then you open it up, and it's different. 1107 01:32:59,620 --> 01:33:01,747 You know. Wow! Bang! Surprise! 1108 01:33:01,998 --> 01:33:04,458 It's kind of like you and me here, you know? 1109 01:33:04,709 --> 01:33:06,919 I'm not saying it's anything it's not. 1110 01:33:08,921 --> 01:33:11,842 Come on, this time yesterday, who would've thunk it? 1111 01:33:56,094 --> 01:33:57,594 How'd you get out? 1112 01:34:02,851 --> 01:34:05,310 Well, isn't this romantic? 1113 01:34:13,152 --> 01:34:15,405 Simon's apartment is here. 1114 01:34:15,905 --> 01:34:18,950 On Orlando, just off of Third. 1115 01:34:19,200 --> 01:34:23,621 There's construction on La Cienega, so you might wanna take Fairfax. 1116 01:34:24,080 --> 01:34:24,998 Well, thanks. 1117 01:34:25,249 --> 01:34:26,999 Why don't you drive them yourself? 1118 01:34:27,250 --> 01:34:29,168 You could help them pull the trigger. 1119 01:34:32,673 --> 01:34:36,258 Listen, I'm gonna need to hide out here for a while... 1120 01:34:39,011 --> 01:34:40,178 Guys, guys. 1121 01:34:40,428 --> 01:34:41,596 Come on! 1122 01:34:46,602 --> 01:34:47,894 Don't let him kill me! 1123 01:34:48,186 --> 01:34:49,271 Do it! 1124 01:34:49,521 --> 01:34:51,607 Stop it! 1125 01:34:52,066 --> 01:34:53,276 Shut up! 1126 01:34:53,526 --> 01:34:54,734 Hello? Witness? 1127 01:34:54,985 --> 01:34:56,612 - You'll shoot us both? - Shut up. 1128 01:34:56,821 --> 01:34:58,572 This little fuck shot my son. 1129 01:34:58,781 --> 01:34:59,615 In the arm. 1130 01:34:59,824 --> 01:35:02,618 So you'll shoot all of us? What do you actually want? 1131 01:35:04,412 --> 01:35:05,538 Justice. 1132 01:35:12,253 --> 01:35:15,048 That should be the fleshiest bit, right there. 1133 01:35:15,298 --> 01:35:17,842 So it should be okay if you hit that. 1134 01:35:23,473 --> 01:35:24,765 Right. Cheers. 1135 01:35:45,454 --> 01:35:46,287 I can't. 1136 01:35:48,206 --> 01:35:49,999 What do you mean, you can't? 1137 01:35:50,834 --> 01:35:52,752 You just pull the fucking trigger. 1138 01:35:53,001 --> 01:35:54,336 Pull the fucking trigger! 1139 01:35:54,586 --> 01:35:57,297 If he knows he'll be shot, it's not the same thing. 1140 01:35:57,548 --> 01:35:58,967 Just point! Shoot him! 1141 01:35:59,217 --> 01:36:00,051 I don't mind. 1142 01:36:00,300 --> 01:36:01,260 See? He don't mind. 1143 01:36:01,510 --> 01:36:04,097 If your mother could see you now. You're disgusting! 1144 01:36:04,347 --> 01:36:05,265 Pull the trigger. 1145 01:36:05,515 --> 01:36:06,474 It's different. 1146 01:36:06,724 --> 01:36:08,058 No shit! 1147 01:36:09,101 --> 01:36:09,935 He shot you! 1148 01:36:10,186 --> 01:36:11,479 - Where you going? - To work. 1149 01:36:11,729 --> 01:36:12,855 See? The girl's leaving. 1150 01:36:13,106 --> 01:36:14,190 See you later! 1151 01:36:21,072 --> 01:36:23,074 It's all right! I'm okay! 1152 01:37:03,031 --> 01:37:06,368 Things didn't go exactly as planned, you know? 1153 01:37:11,915 --> 01:37:13,082 And where's Mannie? 1154 01:37:17,419 --> 01:37:19,047 Fuck me! 1155 01:37:48,785 --> 01:37:50,745 You look like shit. 1156 01:37:51,788 --> 01:37:53,164 Found them. 1157 01:37:56,543 --> 01:37:57,794 Let's go. 1158 01:38:07,178 --> 01:38:08,347 Here, I'll drive. 1159 01:38:12,850 --> 01:38:14,686 Do you have enough money for your rent? 1160 01:38:14,937 --> 01:38:16,647 And 20 left over. 1161 01:38:17,022 --> 01:38:19,190 Maybe I'll open a savings account. 1162 01:38:24,446 --> 01:38:25,531 So... 1163 01:38:25,750 --> 01:38:27,439 ...what are we doing for New Year's? 80773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.