Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,705
I saw the beaver starting
to build his dam last week.
2
00:00:04,738 --> 00:00:06,006
Amazing.
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,541
Beverly told me
you were lying.
4
00:00:07,575 --> 00:00:09,643
You're just trying
to lure me out to the woods.
5
00:00:09,677 --> 00:00:11,312
(chuckles)
Well, if you don't want to ace
6
00:00:11,345 --> 00:00:12,380
the environmental
science class...
7
00:00:12,413 --> 00:00:14,515
I didn't say
I believed her.
8
00:00:15,849 --> 00:00:18,152
The dam is down
here and upstream.
9
00:00:18,186 --> 00:00:19,820
Beavers are second only
to us in their ability
10
00:00:19,853 --> 00:00:22,156
to alter the environment.
That's right.
11
00:00:22,190 --> 00:00:24,992
Now, over here, this used
to be a full-on stream.
12
00:00:25,025 --> 00:00:27,027
Amazing.
13
00:00:31,365 --> 00:00:33,501
GIRL: Look at the beaver!
Look at the beaver!
14
00:00:33,534 --> 00:00:36,170
This is awesome!
15
00:00:36,204 --> 00:00:38,706
Come on, let me get a picture
of you in front of the dam.
16
00:00:43,911 --> 00:00:45,446
(screaming)
17
00:00:48,716 --> 00:00:49,883
BOY:
What? What?
18
00:00:51,385 --> 00:00:53,521
(screaming, gasping)
19
00:00:53,554 --> 00:00:54,922
Get away from me.
20
00:00:54,955 --> 00:00:56,757
Get away from me!
21
00:00:56,790 --> 00:00:58,226
Help! He's trying to kill me!
22
00:00:58,259 --> 00:00:59,860
Help!
Wait a minute!
23
00:00:59,893 --> 00:01:01,061
He's trying to kill me.
Wait!
24
00:01:07,067 --> 00:01:09,403
BOOTH:
You know, you shouldn't
read off that thing.
25
00:01:09,437 --> 00:01:10,538
News should come
from the newspaper.
26
00:01:10,571 --> 00:01:11,872
Do you also feel
we should go
27
00:01:11,905 --> 00:01:13,040
to work on a horse?
28
00:01:13,073 --> 00:01:14,442
(laughs) You know what?
29
00:01:14,475 --> 00:01:15,709
Technology is not all
about improvement.
30
00:01:15,743 --> 00:01:16,710
Me personally?
I like the feel
31
00:01:16,744 --> 00:01:18,379
of the newspaper
in my hands.
32
00:01:18,412 --> 00:01:21,081
I have access to over 100
newspapers and wire services,
33
00:01:21,115 --> 00:01:23,217
not to mention millions
of Web sites and blogs.
34
00:01:23,251 --> 00:01:24,252
(scoffs)
Right, blogs.
35
00:01:24,285 --> 00:01:26,254
I mean, some guy
in his underwear
36
00:01:26,287 --> 00:01:27,888
living in his mom's basement
37
00:01:27,921 --> 00:01:29,590
giving his take
on the economy.
38
00:01:29,623 --> 00:01:30,758
What?!
39
00:01:30,791 --> 00:01:32,793
Tess Brown just called
my last novel
40
00:01:32,826 --> 00:01:34,895
a "turgid slog."
41
00:01:34,928 --> 00:01:36,063
Who's Tess Brown?
42
00:01:36,096 --> 00:01:37,398
The mystery novelist.
43
00:01:37,431 --> 00:01:38,766
She has three
best-sellers to my six.
44
00:01:38,799 --> 00:01:40,834
Well, did you ever say
anything about her stuff?
45
00:01:40,868 --> 00:01:43,003
I did an interview where I
was asked about her last book.
46
00:01:43,036 --> 00:01:44,272
Mm-hmm.
47
00:01:44,305 --> 00:01:45,306
Here.
48
00:01:47,808 --> 00:01:49,510
Well, no wonder she
took a jab at you.
49
00:01:49,543 --> 00:01:50,911
What?
What do you mean "What?"
50
00:01:50,944 --> 00:01:52,746
Look, "Tess Brown
never lets reality
51
00:01:52,780 --> 00:01:54,282
get in the way of an
unbelievable story."
52
00:01:54,315 --> 00:01:55,349
That's accurate.
53
00:01:55,383 --> 00:01:57,351
While her books show
imagination,
54
00:01:57,385 --> 00:01:59,587
they lack the
authority and realism
55
00:01:59,620 --> 00:02:02,423
that academic and
scientific credentials
56
00:02:02,456 --> 00:02:03,924
bring to this specific genre.
57
00:02:03,957 --> 00:02:05,926
You slammed her.
That's a slam.
58
00:02:05,959 --> 00:02:08,196
I don't agree.
Right, of course you don't.
59
00:02:08,229 --> 00:02:10,198
You know, 'cause tact
is not your strong suit.
60
00:02:10,231 --> 00:02:11,699
I'm supposed to take advice
from a Luddite
61
00:02:11,732 --> 00:02:14,268
who thinks the last great
technological achievement
62
00:02:14,302 --> 00:02:16,270
was given to us
by Johannes Gutenberg?
63
00:02:16,304 --> 00:02:18,038
(phone ringing)
You know what? I rest my case.
64
00:02:18,071 --> 00:02:20,107
Booth.
65
00:02:20,140 --> 00:02:21,709
Right. Okay.
66
00:02:21,742 --> 00:02:23,377
On our way. Okay, well,
67
00:02:23,411 --> 00:02:25,879
got a body behind a rest stop
up by the Blue Ridge Highway.
68
00:02:25,913 --> 00:02:28,115
I may have lost
my temper just now,
69
00:02:28,148 --> 00:02:31,151
but I do consider myself
to be a very tactful person.
70
00:02:31,185 --> 00:02:33,120
Mm-hmm.
71
00:02:33,153 --> 00:02:34,888
That's an attractive tie.
72
00:02:34,922 --> 00:02:36,524
You don't even notice
the milk stain on it.
73
00:02:36,557 --> 00:02:37,691
Very tactful.
74
00:02:37,725 --> 00:02:39,026
(muttering):
Very tactful, Bones.
75
00:02:39,059 --> 00:02:40,461
I thought so.
76
00:02:40,494 --> 00:02:42,896
(indistinct conversations,
siren whoops)
77
00:02:48,602 --> 00:02:49,637
So, what do we got?
78
00:02:49,670 --> 00:02:51,305
Remains stuck in the beaver dam.
79
00:02:51,339 --> 00:02:53,040
And they're pretty
badly broken up.
80
00:02:53,073 --> 00:02:54,542
Brilliant engineering.
81
00:02:54,575 --> 00:02:55,576
BOOTH:
Wow, this guy must've cut
82
00:02:55,609 --> 00:02:56,910
the beaver's work in half.
83
00:02:56,944 --> 00:02:58,246
HODGINS:
Yeah, we can't take him out
84
00:02:58,279 --> 00:03:00,381
until we build
another dam upstream,
85
00:03:00,414 --> 00:03:03,050
so this area doesn't flood
and destroy all the evidence.
86
00:03:03,083 --> 00:03:04,585
Based on
the supraorbital margin,
87
00:03:04,618 --> 00:03:06,554
narrow nasal aperture,
88
00:03:06,587 --> 00:03:08,055
and minimal dental wear,
89
00:03:08,088 --> 00:03:10,090
I'd say the victim is
a Caucasoid male
90
00:03:10,123 --> 00:03:12,426
between the ages of 28 and 32.
91
00:03:12,460 --> 00:03:14,995
Insect activity indicates he's
been here about three days.
92
00:03:15,028 --> 00:03:16,063
Agent Booth.
Yeah?
93
00:03:16,096 --> 00:03:17,331
We found a blood trail
94
00:03:17,365 --> 00:03:18,666
at the top of the hill
by the maintenance shed.
95
00:03:18,699 --> 00:03:20,000
It leads down the slope
to the river bed.
96
00:03:20,033 --> 00:03:21,001
Oh, he must've been
killed up there,
97
00:03:21,034 --> 00:03:23,237
and tossed down here.
98
00:03:23,271 --> 00:03:25,172
Right, what's with the gloop?
99
00:03:25,205 --> 00:03:28,075
HODGINS
Yeah, it's from the leopard
slugs all over him.
100
00:03:28,108 --> 00:03:30,611
Their slime is a
polymeric material
101
00:03:30,644 --> 00:03:32,513
that can absorb
water and ex...
Stick with the gloop.
102
00:03:32,546 --> 00:03:33,781
Yeah.
The slugs fed
103
00:03:33,814 --> 00:03:34,782
on the victim
104
00:03:34,815 --> 00:03:36,116
after he was killed?
Yup.
105
00:03:36,149 --> 00:03:38,018
I need him removed
before any other evidence
106
00:03:38,051 --> 00:03:39,753
is compromised.
Oh, really?
107
00:03:39,787 --> 00:03:41,088
I hate that we're gonna have
108
00:03:41,121 --> 00:03:42,690
to destroy
the beaver's fine work.
109
00:03:42,723 --> 00:03:43,857
Well, it'll make a good story
110
00:03:43,891 --> 00:03:45,293
for his little
beaver friends, okay?
111
00:03:45,326 --> 00:03:48,128
BRENNAN: I want him back
in the lab this afternoon.
112
00:03:50,631 --> 00:03:52,866
I saw the whole article--
Tess Brown also said
113
00:03:52,900 --> 00:03:55,436
that Dr. Brennan's books were
a cure for insomnia.
114
00:03:55,469 --> 00:03:58,372
I really don't think this is
appropriate work conversation.
115
00:03:58,406 --> 00:04:00,608
I'm just saying I'd be mad,
too-- wouldn't you?
116
00:04:00,641 --> 00:04:02,710
I'm sure Dr. Brennan's
developed a thick skin.
117
00:04:02,743 --> 00:04:04,312
You can't survive in
publishing without one.
118
00:04:04,345 --> 00:04:06,146
Without one what?
Without...
119
00:04:06,179 --> 00:04:09,116
a... book.
120
00:04:09,149 --> 00:04:10,618
Of course not.
121
00:04:10,651 --> 00:04:12,152
Look at that.
122
00:04:12,185 --> 00:04:15,889
Yes, the victim is missing
a maxillary lateral incisor.
123
00:04:15,923 --> 00:04:18,559
It's an unusual genetic marker.
124
00:04:18,592 --> 00:04:21,061
Have either of you read
Tess Brown's books?
125
00:04:21,094 --> 00:04:23,063
No. I've heard
she's terrible.
126
00:04:23,096 --> 00:04:24,665
A bitch.
127
00:04:25,999 --> 00:04:27,635
That's maybe a little harsh.
128
00:04:27,668 --> 00:04:29,837
But why read her
when I can read you?
129
00:04:29,870 --> 00:04:31,472
Very true.
130
00:04:31,505 --> 00:04:33,741
I need clean bones as soon
as possible, Mr. Bray.
131
00:04:33,774 --> 00:04:36,176
We have to separate peri-
and postmortem fractures.
132
00:04:36,209 --> 00:04:38,145
Uh, Dr. Hodgins asked
that I wait for him.
133
00:04:38,178 --> 00:04:39,747
You are not on loan
to anyone, Mr. Bray.
134
00:04:39,780 --> 00:04:40,981
You belong to me.
135
00:04:41,014 --> 00:04:43,817
Now clean.
136
00:04:43,851 --> 00:04:45,252
Was that tactless?
137
00:04:45,285 --> 00:04:47,655
I really wasn't
paying attention.
138
00:04:47,688 --> 00:04:49,690
I think I was just direct.
139
00:04:51,058 --> 00:04:52,192
Uh...
140
00:04:52,225 --> 00:04:53,661
I'm stuck.
141
00:04:53,694 --> 00:04:56,997
Uh, I'm stuck, I'm stuck here.
142
00:04:57,030 --> 00:04:59,032
Wendell, I told you to wait.
143
00:04:59,066 --> 00:05:01,168
Excretions from the leopard
slug are a natural glue.
144
00:05:01,201 --> 00:05:03,504
Tell me about it,
but Dr. Brennan gave me an or...
145
00:05:03,537 --> 00:05:04,672
All right, I brought vinegar
and borax in order...
146
00:05:04,705 --> 00:05:06,474
Just-just hold still, okay?
147
00:05:08,876 --> 00:05:10,344
This isn't good.
No, this could burn my skin.
148
00:05:10,378 --> 00:05:11,679
We'll be fine.
Okay.
149
00:05:11,712 --> 00:05:12,680
We just need to get
to the vinegar.
150
00:05:12,713 --> 00:05:14,014
Okay, yeah, yeah.
151
00:05:14,047 --> 00:05:15,616
Ooh, hey, I-I think I see
152
00:05:15,649 --> 00:05:17,184
a perimortem fracture.
Ooh!
153
00:05:17,217 --> 00:05:18,352
Really? Now?
154
00:05:18,386 --> 00:05:20,120
If I get a little closer...
155
00:05:20,153 --> 00:05:21,154
No, Wendell.
156
00:05:55,022 --> 00:05:57,224
I assumed the bones
would be clean, Mr. Bray.
157
00:05:57,257 --> 00:05:59,059
It was a bit more complicated
than I thought.
158
00:05:59,092 --> 00:06:01,395
But I already found something
I thought you should see.
159
00:06:01,429 --> 00:06:03,397
A hairline spiral fracture
160
00:06:03,431 --> 00:06:05,399
to the right humerus.
That type of injury is
161
00:06:05,433 --> 00:06:06,834
often caused by stress
162
00:06:06,867 --> 00:06:08,902
from rotating the
articular capsule.
163
00:06:08,936 --> 00:06:11,405
Like when someone has their arm
twisted behind their back.
164
00:06:11,439 --> 00:06:13,340
It seems as if the killer
165
00:06:13,373 --> 00:06:15,075
took the victim
to that location by force.
166
00:06:15,108 --> 00:06:16,410
I don't think so.
167
00:06:16,444 --> 00:06:19,947
Take another look
at this fracture.
168
00:06:19,980 --> 00:06:22,249
BRAY:
Remodeling. Very slight.
169
00:06:22,282 --> 00:06:24,585
This injury was inflicted
approximately three months ago.
170
00:06:24,618 --> 00:06:27,254
So people have been beating
on this guy for a while.
171
00:06:27,287 --> 00:06:28,856
Hey.
172
00:06:28,889 --> 00:06:31,425
I've got a possible I.D.
173
00:06:31,459 --> 00:06:33,627
Turns out the missing incisor
174
00:06:33,661 --> 00:06:34,695
was the giveaway.
175
00:06:34,728 --> 00:06:36,464
BRENNAN:
Sean Nolan.
176
00:06:37,831 --> 00:06:39,433
So apparently they
I.D.'d the victim
177
00:06:39,467 --> 00:06:40,701
because he was missing
a little tooth.
178
00:06:40,734 --> 00:06:42,536
Sean Nolan, 30.
179
00:06:42,570 --> 00:06:45,272
Single.
Right. He worked
part-time as a print model.
180
00:06:45,305 --> 00:06:47,307
I'm gonna contact his agent
to see what his last job was.
181
00:06:47,340 --> 00:06:48,442
So why'd you call me?
182
00:06:48,476 --> 00:06:49,443
Well, his live-in girlfriend is
183
00:06:49,477 --> 00:06:50,878
in the conference room.
184
00:06:50,911 --> 00:06:52,646
And she's all broken up
and, you know,
185
00:06:52,680 --> 00:06:54,214
you're better with
the tears than I am.
186
00:06:54,247 --> 00:06:56,216
Wait...
187
00:06:56,249 --> 00:06:58,486
Right.
188
00:07:01,188 --> 00:07:03,290
Hey.
Hey.
189
00:07:03,323 --> 00:07:05,125
Heard about your little mishap
on the platform.
190
00:07:05,158 --> 00:07:06,393
(groans)
I told him to wait.
191
00:07:06,426 --> 00:07:07,728
You know?
192
00:07:07,761 --> 00:07:10,230
No one appreciates
the power of the mollusk.
193
00:07:10,263 --> 00:07:14,134
Now, when I figure out
what these guys ate,
194
00:07:14,167 --> 00:07:17,070
they're going to be able
to help us catch a killer.
195
00:07:17,104 --> 00:07:18,305
Hey, honey?
196
00:07:18,338 --> 00:07:19,306
What is this?
197
00:07:19,339 --> 00:07:20,808
It looks infected.
198
00:07:20,841 --> 00:07:22,476
Oh yeah, th-that's...
199
00:07:22,510 --> 00:07:23,644
it's-it's nothing.
200
00:07:23,677 --> 00:07:25,479
Remember last month when I had
201
00:07:25,513 --> 00:07:27,247
that little reaction
to the mosquito bite?
202
00:07:27,280 --> 00:07:28,649
Yeah, you-you went
to the doctor.
203
00:07:28,682 --> 00:07:30,484
He said everything was fine.
204
00:07:30,518 --> 00:07:32,653
Actually, I didn't go
'cause I knew what it was.
205
00:07:32,686 --> 00:07:34,855
What? What is it?
206
00:07:34,888 --> 00:07:37,424
Well, I had gotten
some insect samples
207
00:07:37,457 --> 00:07:39,493
from South America and...
and-and anyway,
208
00:07:39,527 --> 00:07:41,361
long story short, uh,
209
00:07:41,394 --> 00:07:44,197
a mosquito deposited an egg
210
00:07:44,231 --> 00:07:45,499
into the dermis of my neck.
211
00:07:45,533 --> 00:07:47,167
Dermatobia Hominis.
212
00:07:47,200 --> 00:07:48,769
It's a human bot fly.
213
00:07:48,802 --> 00:07:52,005
So the hot shower
just made it swell up.
214
00:07:52,039 --> 00:07:54,708
You've been letting
a fly grow
215
00:07:54,742 --> 00:07:57,344
in your neck
for the last month?
216
00:07:57,377 --> 00:07:58,879
Yeah. (chuckles)
217
00:07:58,912 --> 00:08:00,447
Angie, this is a once
218
00:08:00,480 --> 00:08:02,783
in a lifetime opportunity
for me, you know?
219
00:08:02,816 --> 00:08:06,887
I mean, serving as host for one
of Mother Nature's miracles.
220
00:08:06,920 --> 00:08:08,956
Okay, we are going
to Cam right now,
221
00:08:08,989 --> 00:08:11,859
and she is cutting that thing
out of your neck.
222
00:08:11,892 --> 00:08:14,194
How many men can claim
they have given birth?
223
00:08:14,227 --> 00:08:15,796
You're not
actually comparing this
224
00:08:15,829 --> 00:08:17,631
to carrying a child, are you?
225
00:08:17,665 --> 00:08:18,866
Well, no.
226
00:08:18,899 --> 00:08:21,234
No, of course not, but...
227
00:08:22,235 --> 00:08:23,236
(taps keyboard)
228
00:08:23,270 --> 00:08:24,638
You got to admit
229
00:08:24,672 --> 00:08:26,640
he's pretty cute, right?
230
00:08:26,674 --> 00:08:28,375
And looking at my neck,
231
00:08:28,408 --> 00:08:30,377
I think he actually
might come out soon.
232
00:08:30,410 --> 00:08:31,745
You're insane.
233
00:08:31,779 --> 00:08:34,247
We should just focus
on the case.
234
00:08:34,281 --> 00:08:35,916
Okay?
235
00:08:35,949 --> 00:08:37,384
Oh, man.
236
00:08:37,417 --> 00:08:38,652
I've never seen
activity like this.
237
00:08:38,686 --> 00:08:40,387
These guys are
really going at it.
238
00:08:40,420 --> 00:08:41,555
"It"?
239
00:08:41,589 --> 00:08:44,257
Yeah, "it."
240
00:08:44,291 --> 00:08:46,426
(sighs)
241
00:08:48,295 --> 00:08:49,830
WOMAN:
People didn't understand
242
00:08:49,863 --> 00:08:51,098
why someone who looked like Sean
243
00:08:51,131 --> 00:08:52,600
would be with someone
like me, but...
244
00:08:52,633 --> 00:08:54,568
we loved each other, and...
245
00:08:54,602 --> 00:08:58,271
he always made me
feel beautiful.
246
00:08:58,305 --> 00:09:00,741
I'm very sorry for your loss.
247
00:09:00,774 --> 00:09:03,343
So, Sean, uh, was a model?
248
00:09:03,376 --> 00:09:06,079
Um, mostly small stuff.
Okay.
249
00:09:06,113 --> 00:09:08,081
He was starting to work more.
250
00:09:08,115 --> 00:09:10,117
He was actually up
for a national ad.
251
00:09:10,150 --> 00:09:12,686
You're a partner at
an accounting firm?
252
00:09:12,720 --> 00:09:16,624
I pay most of the bills,
if that's what you're asking.
253
00:09:16,657 --> 00:09:18,425
Sean chipped in
where he could.
254
00:09:18,458 --> 00:09:21,128
But we didn't really keep track
of where the money came from.
255
00:09:21,161 --> 00:09:23,797
You don't sound like an
accountant right now.
256
00:09:23,831 --> 00:09:26,366
When you love someone,
you support them.
257
00:09:26,399 --> 00:09:28,869
Do you know if Sean
had any enemies?
258
00:09:28,902 --> 00:09:31,805
No, everybody liked him.
259
00:09:31,839 --> 00:09:33,874
Sounds like you had
a perfect life.
260
00:09:33,907 --> 00:09:35,275
I'm sorry,
is there something wrong
261
00:09:35,308 --> 00:09:36,810
with being happy,
262
00:09:36,844 --> 00:09:38,946
Dr. Sweets?
No.
263
00:09:38,979 --> 00:09:41,281
Now, this is awkward,
Ms. Bardach,
264
00:09:41,314 --> 00:09:43,951
but I need to know your
activities the last three days.
265
00:09:43,984 --> 00:09:45,318
Of course.
266
00:09:45,352 --> 00:09:46,620
I'm an accountant,
267
00:09:46,654 --> 00:09:48,989
so I keep excellent records.
268
00:09:49,022 --> 00:09:50,958
I'm sure, but I-I'm curious,
269
00:09:50,991 --> 00:09:53,126
why didn't you report
Sean missing?
270
00:09:53,160 --> 00:09:54,127
It was simple.
271
00:09:54,161 --> 00:09:55,462
He was on a photo shoot
272
00:09:55,495 --> 00:09:56,964
in Charlotte, North Carolina.
273
00:09:56,997 --> 00:09:58,832
I mean, he traveled
a lot when he worked.
274
00:10:00,333 --> 00:10:02,970
But he always came home.
275
00:10:03,003 --> 00:10:05,839
I always knew
that I would see him again.
276
00:10:13,013 --> 00:10:15,683
Sean Nolan was lying
to his girlfriend.
277
00:10:15,716 --> 00:10:17,751
Booth talked to his agent,
and it turns out
278
00:10:17,785 --> 00:10:20,320
that he had not booked
a modeling job in months.
279
00:10:20,353 --> 00:10:21,488
So where was he going
when he claimed
280
00:10:21,521 --> 00:10:22,990
to be out of town working?
281
00:10:23,023 --> 00:10:24,024
I'm not sure.
282
00:10:24,057 --> 00:10:25,492
I'm running an algorithm
283
00:10:25,525 --> 00:10:27,527
to see if we can break
into his Top Cloud account.
284
00:10:27,560 --> 00:10:29,697
I'm hoping that that'll
tell us something.
285
00:10:29,730 --> 00:10:31,164
Hey, I saw this clip
286
00:10:31,198 --> 00:10:32,499
of you talking
about that other writer
287
00:10:32,532 --> 00:10:33,834
on Book Beat.
288
00:10:33,867 --> 00:10:37,104
Seems like you two are
really getting into it.
289
00:10:37,137 --> 00:10:40,340
So, how would describe
Tess Brown's style?
290
00:10:40,373 --> 00:10:42,509
Uh, based on her last book,
291
00:10:42,542 --> 00:10:44,444
I'd describe it
292
00:10:44,477 --> 00:10:46,546
as a collection
293
00:10:46,579 --> 00:10:49,182
of simple declarative sentences
devoid of style,
294
00:10:49,216 --> 00:10:52,119
actually, and interest.
295
00:10:52,152 --> 00:10:53,721
Do you think that
that was tactless?
296
00:10:53,754 --> 00:10:56,890
(chuckles)
Right, you're not kidding.
297
00:10:56,924 --> 00:11:00,193
Brennan, you're blunt.
298
00:11:00,227 --> 00:11:01,628
It's one of the things
I love about you.
299
00:11:01,661 --> 00:11:03,530
That doesn't answer
the question.
300
00:11:03,563 --> 00:11:05,532
Let's try
an experiment.
301
00:11:05,565 --> 00:11:07,234
What do you think
of this dress?
302
00:11:09,937 --> 00:11:11,905
It reminds me
of garments
303
00:11:11,939 --> 00:11:13,707
prostitutes were forced
to wear in shame
304
00:11:13,741 --> 00:11:15,743
under the law
of Lex Julia.
305
00:11:15,776 --> 00:11:16,744
That was tactful.
306
00:11:16,777 --> 00:11:17,711
Thank you.
307
00:11:17,745 --> 00:11:19,713
And also insulting.
308
00:11:19,747 --> 00:11:22,549
Perhaps I should
apologize to Tess Brown.
309
00:11:22,582 --> 00:11:25,252
Yeah, that would definitely
be the tactful thing to do.
310
00:11:25,285 --> 00:11:27,487
(computer beeps)
311
00:11:27,520 --> 00:11:28,655
Okay...
312
00:11:28,688 --> 00:11:30,423
I'm in.
313
00:11:30,457 --> 00:11:33,660
Okay, we should look at the
last file that Nolan accessed.
314
00:11:33,693 --> 00:11:35,428
"Kids"?
315
00:11:35,462 --> 00:11:36,930
That's Hobart Park.
316
00:11:36,964 --> 00:11:38,265
I've taken
Christine there.
317
00:11:38,298 --> 00:11:41,068
Well, these were taken
with a telephoto lens.
318
00:11:41,101 --> 00:11:44,271
Whoever took them obviously
did not want to be seen.
319
00:11:44,304 --> 00:11:45,939
The victim didn't
have any children.
320
00:11:45,973 --> 00:11:49,042
Okay, then that makes these
extra creepy.
321
00:11:53,146 --> 00:11:54,915
These hermaphroditic
little dudes
322
00:11:54,948 --> 00:11:57,684
start with 2.5 hours
of foreplay, right?
323
00:11:57,717 --> 00:12:01,088
Then they have highly acrobatic
sex lasting over an hour.
324
00:12:01,121 --> 00:12:02,923
But, you know,
they usually
take a break.
325
00:12:02,956 --> 00:12:04,357
I know I would.
326
00:12:04,391 --> 00:12:06,026
Man, are you really going
to give birth to a bug?
327
00:12:06,059 --> 00:12:08,929
Because I saw The Fly,
and it did not end well.
328
00:12:08,962 --> 00:12:10,764
It's perfectly safe, okay?
329
00:12:10,798 --> 00:12:13,600
You know, I've devoted my life
to these creatures,
330
00:12:13,633 --> 00:12:15,869
and now one is
depending on me.
331
00:12:15,903 --> 00:12:17,270
You do know
332
00:12:17,304 --> 00:12:18,772
that I'm going
to have to actually
333
00:12:18,806 --> 00:12:20,440
grind up these slugs?
I mean...
334
00:12:20,473 --> 00:12:22,810
I guess... I don't know, man.
335
00:12:22,843 --> 00:12:25,412
I feel like I'm...
I'm giving a little back.
336
00:12:26,914 --> 00:12:30,017
I hate to say it,
but it almost makes sense.
337
00:12:31,484 --> 00:12:33,286
These guys must have
ingested something
338
00:12:33,320 --> 00:12:34,654
to go at it like this.
339
00:12:34,687 --> 00:12:36,123
You know, methamphetamines
have been known
340
00:12:36,156 --> 00:12:37,624
to cause extreme
sexual behavior.
341
00:12:37,657 --> 00:12:38,992
Well, I guess
you'll know
342
00:12:39,026 --> 00:12:39,993
once you grind up
these little guys.
343
00:12:40,027 --> 00:12:41,461
Yeah, I know.
344
00:12:41,494 --> 00:12:43,296
I just wanted them
to have their little fun first.
345
00:12:43,330 --> 00:12:44,564
Oh, well, that's
very considerate of you.
346
00:12:44,597 --> 00:12:45,799
What can I say?
347
00:12:45,833 --> 00:12:47,500
I'm a romantic.
348
00:12:49,937 --> 00:12:52,005
BOOTH:
Still no weapon?
BRENNAN:
Not yet.
349
00:12:52,039 --> 00:12:53,807
We're still cataloguing
all of the injuries.
350
00:12:53,841 --> 00:12:57,010
There was a lot of damage
from the rocks in the stream.
351
00:12:57,044 --> 00:12:58,478
Booth, I recognize
some of these children
352
00:12:58,511 --> 00:13:00,413
from Nolan's pictures.
353
00:13:00,447 --> 00:13:01,982
Maybe Nolan snatched
one of the kids, you know,
354
00:13:02,015 --> 00:13:03,350
and a mom took him out.
355
00:13:03,383 --> 00:13:04,484
Excuse me, ladies.
356
00:13:04,517 --> 00:13:06,186
FBI Special Agent
Seeley Booth.
357
00:13:06,219 --> 00:13:08,088
This here is my partner,
Dr. Temperance Brennan.
358
00:13:08,121 --> 00:13:10,590
Have any of you...
Do any of you
recognize this man?
359
00:13:10,623 --> 00:13:13,193
Uh... no,
he doesn't look familiar.
360
00:13:15,128 --> 00:13:17,264
I'm Allison Stallings,
Can I ask what this is about?
361
00:13:17,297 --> 00:13:18,331
We're investigating
a murder,
362
00:13:18,365 --> 00:13:19,666
and we have
information
363
00:13:19,699 --> 00:13:20,667
that he may have
frequented this park.
364
00:13:20,700 --> 00:13:21,768
Booth...
Yeah?
365
00:13:21,801 --> 00:13:23,503
these three children
exhibit
366
00:13:23,536 --> 00:13:25,772
genetically-based
phenotypic variations
367
00:13:25,805 --> 00:13:27,340
that cannot be
statistically random.
368
00:13:27,374 --> 00:13:28,508
Okay, look, you have
to know by now
369
00:13:28,541 --> 00:13:29,843
I don't understand
what that means.
370
00:13:29,877 --> 00:13:31,678
Uh, excuse me,
are you talking about my son?
371
00:13:31,711 --> 00:13:34,014
Yes. He has what's known
as Darwin's tubercle.
372
00:13:34,047 --> 00:13:35,682
It presents in only 10%
of the population.
373
00:13:35,715 --> 00:13:37,784
Your son and
these children
374
00:13:37,817 --> 00:13:39,386
must share a common parent.
375
00:13:39,419 --> 00:13:41,221
(laughing):
Oh, that.
376
00:13:41,254 --> 00:13:42,189
W-What's so funny?
377
00:13:42,222 --> 00:13:43,190
Nothing, just...
378
00:13:43,223 --> 00:13:44,858
we're the 562 playgroup.
379
00:13:44,892 --> 00:13:46,894
All the kids were fathered
by the same sperm donor:
380
00:13:46,927 --> 00:13:48,896
562 from the Khamu Sperm Bank.
381
00:13:48,929 --> 00:13:50,697
Booth, her son
is also missing
382
00:13:50,730 --> 00:13:52,532
his left lateral
maxillary incisor,
383
00:13:52,565 --> 00:13:53,533
just like Sean Nolan.
384
00:13:53,566 --> 00:13:55,202
So?
385
00:13:55,235 --> 00:13:57,404
Sean Nolan is donor 562.
386
00:13:57,437 --> 00:13:59,072
He's the father
of all these children.
387
00:14:04,611 --> 00:14:06,046
Khamu Sperm Bank
prides itself
388
00:14:06,079 --> 00:14:08,248
on using only
the best genetic donors.
389
00:14:08,281 --> 00:14:10,550
All donors must be
between 18 and 39.
390
00:14:10,583 --> 00:14:11,584
At least five-nine.
391
00:14:11,618 --> 00:14:13,220
Have no significant illness
392
00:14:13,253 --> 00:14:14,922
or family history
of genetic disease,
393
00:14:14,955 --> 00:14:16,656
and produce a laboratory
specimen twice a week
394
00:14:16,689 --> 00:14:17,891
for at least six months.
395
00:14:17,925 --> 00:14:19,426
And Sean Nolan
was one of
396
00:14:19,459 --> 00:14:21,061
your most popular
donors, wasn't he?
397
00:14:21,094 --> 00:14:22,562
Uh... we know
he fathered
398
00:14:22,595 --> 00:14:23,997
at least three children
for your clients.
399
00:14:24,031 --> 00:14:25,598
He was one of
our genius donors.
400
00:14:25,632 --> 00:14:27,267
Which means you could
charge more for his sperm.
401
00:14:27,300 --> 00:14:28,835
Yes.
402
00:14:28,868 --> 00:14:31,171
Our clients pay a premium
for an Ivy League education
403
00:14:31,204 --> 00:14:33,273
and for every inch
over six feet in height.
404
00:14:33,306 --> 00:14:36,176
But it's about more
than money, Dr. Sweets.
405
00:14:36,209 --> 00:14:38,111
Sean's sperm allowed
infertile couples to...
406
00:14:38,145 --> 00:14:41,848
Sean Nolan never went
to Yale, Ms. Lanfranco.
407
00:14:41,881 --> 00:14:44,451
According to our records,
he attended Queens College.
408
00:14:44,484 --> 00:14:46,219
Dropped out
after one semester.
409
00:14:48,155 --> 00:14:49,756
And you knew that.
410
00:14:49,789 --> 00:14:52,092
He provided false records.
411
00:14:52,125 --> 00:14:53,526
As soon as
we discovered the truth,
412
00:14:53,560 --> 00:14:55,095
we cut him loose.
413
00:14:55,128 --> 00:14:57,430
If this gets out,
it could hurt many couples
414
00:14:57,464 --> 00:14:59,632
who already have children
because of Sean.
415
00:14:59,666 --> 00:15:01,768
Oh, I understand
the emotional consequences.
416
00:15:01,801 --> 00:15:03,703
Being lied to always
affects behavior.
417
00:15:03,736 --> 00:15:05,438
I'm just trying
418
00:15:05,472 --> 00:15:08,108
to determine how violent
that behavior can be.
419
00:15:08,141 --> 00:15:10,310
I'm sorry Sean is dead.
420
00:15:10,343 --> 00:15:12,112
It's devastating.
Yeah.
421
00:15:12,145 --> 00:15:13,813
It is, and I'm
actually surprised
422
00:15:13,846 --> 00:15:15,782
it's taken you
so long to express that.
423
00:15:15,815 --> 00:15:17,384
(scoffs)
424
00:15:17,417 --> 00:15:18,651
Am I a suspect now?
425
00:15:18,685 --> 00:15:20,820
No, no. Not now, no.
426
00:15:20,853 --> 00:15:23,490
Um... and we appreciate
how helpful you've been.
427
00:15:23,523 --> 00:15:25,458
So Sean made a lot of
money with you.
428
00:15:25,492 --> 00:15:27,494
He must have been upset
when you let him go.
429
00:15:27,527 --> 00:15:29,496
He knew
he made a mistake.
430
00:15:29,529 --> 00:15:30,964
He understood
the consequences.
431
00:15:30,998 --> 00:15:32,465
And you never
saw him again?
432
00:15:32,499 --> 00:15:34,634
Ours was a business
relationship.
433
00:15:34,667 --> 00:15:36,236
The lab strictly forbids
434
00:15:36,269 --> 00:15:38,405
having a personal
relationship with a donor.
435
00:15:38,438 --> 00:15:39,839
Is there anything further?
436
00:15:39,872 --> 00:15:41,308
I'm sorry
if I upset you.
437
00:15:41,341 --> 00:15:42,842
Well, you did.
438
00:15:42,875 --> 00:15:44,144
Am I free to go?
439
00:15:44,177 --> 00:15:45,378
Yeah, absolutely.
440
00:15:48,848 --> 00:15:50,750
Any word from your pureed slugs
441
00:15:50,783 --> 00:15:51,985
on what caused their orgy?
442
00:15:52,019 --> 00:15:53,320
All I know so far
443
00:15:53,353 --> 00:15:54,854
is that the outer
amino acids
444
00:15:54,887 --> 00:15:56,423
are hydrophilic.
445
00:15:56,456 --> 00:15:58,758
Mass spec is still analyzing
the molecular chains.
446
00:15:58,791 --> 00:16:00,827
Man, that's getting bigger
and definitely nastier.
447
00:16:00,860 --> 00:16:03,496
Yeah, it grows quickly
when it comes to term.
448
00:16:03,530 --> 00:16:05,999
The larva
forms a tumor
449
00:16:06,033 --> 00:16:08,101
in the subcutaneous
zone of the host,
450
00:16:08,135 --> 00:16:10,703
using my flesh to convert itself
into a bot fly.
451
00:16:10,737 --> 00:16:12,339
Yeah, you shouldn't
be excited by anything
452
00:16:12,372 --> 00:16:13,506
that you're saying.
453
00:16:13,540 --> 00:16:15,675
Oh, my God,
it's moving!
454
00:16:15,708 --> 00:16:17,010
Yeah, that means that
the larval development
455
00:16:17,044 --> 00:16:18,511
is almost complete.
456
00:16:18,545 --> 00:16:20,013
When the time comes,
457
00:16:20,047 --> 00:16:21,281
it'll detach
its anal hooks
458
00:16:21,314 --> 00:16:23,050
and slide out
to greet the world.
459
00:16:23,083 --> 00:16:25,352
Dude, you have
totally lost the plot.
460
00:16:25,385 --> 00:16:27,187
Angela is going
to divorce you.
461
00:16:27,220 --> 00:16:28,688
Nah, I know my Angie.
462
00:16:28,721 --> 00:16:30,123
When she sees
this little bot fly...
463
00:16:30,157 --> 00:16:31,624
Listen to yourself!
464
00:16:31,658 --> 00:16:33,560
Mr. Bray,
the victim's femur and tibia
465
00:16:33,593 --> 00:16:34,861
show evidence of thickening.
466
00:16:34,894 --> 00:16:36,863
I know, and based on
the growth striations
467
00:16:36,896 --> 00:16:38,131
at the end of the femur,
468
00:16:38,165 --> 00:16:39,966
it happened within
the last few years.
469
00:16:39,999 --> 00:16:41,368
Taking testosterone
could be the cause.
470
00:16:41,401 --> 00:16:42,569
Yeah, but there's no evidence
471
00:16:42,602 --> 00:16:44,204
the slugs ingested testosterone.
472
00:16:44,237 --> 00:16:46,206
And it makes no sense.
473
00:16:46,239 --> 00:16:47,474
Taking testosterone would
474
00:16:47,507 --> 00:16:48,908
decrease sperm production.
475
00:16:48,941 --> 00:16:50,877
It would be bad
for his business.
476
00:16:50,910 --> 00:16:52,245
Dr. Hodgins,
477
00:16:52,279 --> 00:16:54,647
it appears you're
almost to term.
478
00:16:54,681 --> 00:16:57,150
Congratulations.
Thanks, Dr. B.
479
00:16:57,184 --> 00:16:59,652
This doesn't freak you out,
even a little?
480
00:16:59,686 --> 00:17:01,154
He's in no danger.
481
00:17:01,188 --> 00:17:03,156
And Dr. Hodgins'
love of entomology
482
00:17:03,190 --> 00:17:05,325
makes his desire
to be an insect's host
483
00:17:05,358 --> 00:17:06,326
quite reasonable.
Yeah.
484
00:17:06,359 --> 00:17:07,394
Take cross sections
485
00:17:07,427 --> 00:17:09,229
from the femur, Mr. Bray.
486
00:17:09,262 --> 00:17:11,098
Perhaps the chemicals
contained in the marrow
487
00:17:11,131 --> 00:17:13,600
will match what Dr. Hodgins
finds in the slugs.
488
00:17:13,633 --> 00:17:15,268
I'll be back later.
489
00:17:16,469 --> 00:17:18,771
Call me when you get
the results.
490
00:17:18,805 --> 00:17:20,773
Uh, Wendell?
Um... (laughs)
491
00:17:20,807 --> 00:17:23,009
Truthfully, Angie is
492
00:17:23,042 --> 00:17:24,244
a little unsupportive
493
00:17:24,277 --> 00:17:25,745
of me being
a bot fly surrogate.
494
00:17:25,778 --> 00:17:27,614
What a shock.
So I was
wondering
495
00:17:27,647 --> 00:17:29,015
if you wouldn't mind
being with me
496
00:17:29,048 --> 00:17:30,250
when the little guy
comes out?
497
00:17:30,283 --> 00:17:32,752
You want me
to be your midwife?
498
00:17:32,785 --> 00:17:34,687
I was thinking more like
birthing partner.
499
00:17:34,721 --> 00:17:36,123
I'm going insane.
500
00:17:36,156 --> 00:17:37,924
Oh, also, uh...
501
00:17:37,957 --> 00:17:40,927
if you wouldn't mind taking
a video of the big event?
502
00:17:40,960 --> 00:17:42,762
SWEETS:
So the head of the sperm bank
503
00:17:42,795 --> 00:17:44,197
was definitely not forthcoming.
504
00:17:44,231 --> 00:17:45,465
So you think
it was her?
505
00:17:45,498 --> 00:17:46,766
Well, it's too
early to say.
506
00:17:46,799 --> 00:17:48,601
Yeah.
Of course it is.
But...
507
00:17:48,635 --> 00:17:50,770
Nolan must have angered
a lot of people.
508
00:17:50,803 --> 00:17:52,605
You know? He-he suffered
from a narcissistic
509
00:17:52,639 --> 00:17:55,108
ego structure,
hence his desire
510
00:17:55,142 --> 00:17:57,777
to literally replicate himself
through his progeny.
511
00:17:57,810 --> 00:17:59,779
How would that
piss people off?
Well, in his case,
512
00:17:59,812 --> 00:18:02,282
reproduction meant a stab
at immortality.
513
00:18:02,315 --> 00:18:04,884
Anyone who got in his way
would be perceived as a threat
514
00:18:04,917 --> 00:18:06,486
to himself and his legacy.
515
00:18:06,519 --> 00:18:08,054
That creates conflict.
516
00:18:08,087 --> 00:18:10,557
Conflict begets murder.
Biblical. Nice.
517
00:18:10,590 --> 00:18:13,960
So, how's Dr. Brennan
doing, uh, with her feud?
518
00:18:13,993 --> 00:18:15,328
Putting it to rest.
You know, I'm proud of her.
519
00:18:15,362 --> 00:18:17,464
She's apologizing?
Yeah. This afternoon.
520
00:18:17,497 --> 00:18:19,466
I must be a good influence.
Or what about the parents?
521
00:18:19,499 --> 00:18:21,301
Excuse me?
The case.
522
00:18:21,334 --> 00:18:22,835
This murder case
that we're working on?
523
00:18:22,869 --> 00:18:24,637
Oh, right, right, right.
524
00:18:24,671 --> 00:18:26,806
What if one of the parents
who bought Nolan's stuff
525
00:18:26,839 --> 00:18:28,308
found out that he was lying?
526
00:18:28,341 --> 00:18:29,809
That would definitely
be motive.
Definitely.
527
00:18:29,842 --> 00:18:31,811
Questioning his integrity
could start a fight.
528
00:18:31,844 --> 00:18:34,147
Even though he was lying.
Especially because he was lying.
529
00:18:34,181 --> 00:18:36,983
A narcissistic ego
is extremely fragile.
530
00:18:37,016 --> 00:18:38,017
Mm.
531
00:18:38,050 --> 00:18:39,519
(applause)
532
00:18:39,552 --> 00:18:42,021
Today on Book Beat,
two writers
533
00:18:42,054 --> 00:18:44,691
whose work mines
similar territory:
534
00:18:44,724 --> 00:18:46,693
mystery writers
Tess Brown,
535
00:18:46,726 --> 00:18:49,662
author of the just released
Bed of Death,
536
00:18:49,696 --> 00:18:51,498
and Dr. Temperance Brennan,
537
00:18:51,531 --> 00:18:53,533
whose Bones of the Lost
is coming out
538
00:18:53,566 --> 00:18:55,668
next month.
TESS:
It's great to
be here, Bill.
539
00:18:55,702 --> 00:18:57,170
My daughter loves your show.
Oh.
540
00:18:57,204 --> 00:18:59,506
I don't allow my daughter
to watch television.
541
00:18:59,539 --> 00:19:01,341
Of course, Ms. Brown
is much older,
542
00:19:01,374 --> 00:19:03,543
so I'm sure her daughter
is more than two.
543
00:19:03,576 --> 00:19:05,545
I seem older to you
because I married well before
544
00:19:05,578 --> 00:19:07,013
the end
of my childbearing years.
545
00:19:07,046 --> 00:19:08,448
BRENNAN:
No need to be angry.
546
00:19:08,481 --> 00:19:10,350
Age is an immutable fact.
547
00:19:10,383 --> 00:19:11,384
I came here
548
00:19:11,418 --> 00:19:13,220
to reach a rapprochement.
549
00:19:13,253 --> 00:19:14,721
Okay. Um, uh, Tess,
550
00:19:14,754 --> 00:19:17,524
your book is
just out this week.
551
00:19:17,557 --> 00:19:19,459
What has
the response been?
Wonderful.
552
00:19:19,492 --> 00:19:22,529
I've had overwhelming support
from the blogging community,
553
00:19:22,562 --> 00:19:24,697
book clubs,
other authors.
554
00:19:24,731 --> 00:19:26,533
Not Dr. Brennan, of course.
555
00:19:26,566 --> 00:19:28,735
And for that,
I would like to apologize.
556
00:19:28,768 --> 00:19:29,969
I feel that
557
00:19:30,002 --> 00:19:31,471
I was misinterpreted
558
00:19:31,504 --> 00:19:33,706
and my statement
was misconstrued
559
00:19:33,740 --> 00:19:36,209
as callous and tactless.
560
00:19:36,243 --> 00:19:38,878
Really? Uh, well,
this is a surprise.
561
00:19:38,911 --> 00:19:40,913
I assume you accept her apology.
562
00:19:40,947 --> 00:19:42,048
Uh, well,
what did you mean then?
563
00:19:42,081 --> 00:19:43,082
I think the apology is enough.
564
00:19:43,115 --> 00:19:44,584
BRENNAN:
I meant that it is
565
00:19:44,617 --> 00:19:46,819
extremely difficult
to write a cogent novel
566
00:19:46,853 --> 00:19:49,556
that mixes fact with fiction
in a way that captures
567
00:19:49,589 --> 00:19:50,890
a reader's attention.
568
00:19:50,923 --> 00:19:52,225
And are you implying
that I don't?
569
00:19:52,259 --> 00:19:53,226
Because I have
three best-selling books
570
00:19:53,260 --> 00:19:54,761
that say otherwise.
571
00:19:54,794 --> 00:19:57,564
And I have six.
But that's not the point.
572
00:19:57,597 --> 00:20:00,267
Hemingway said that
we are all apprentices
573
00:20:00,300 --> 00:20:02,769
in a craft where no one
ever becomes a master.
574
00:20:02,802 --> 00:20:04,937
Excellent. Excellent.
Um, uh, Tess, um,
575
00:20:04,971 --> 00:20:08,408
how did you come up with
the plot of your newest book?
576
00:20:08,441 --> 00:20:11,110
The idea came to me last summer,
when I was in Wales.
577
00:20:11,143 --> 00:20:12,845
Oh.
578
00:20:12,879 --> 00:20:14,414
"Oh"?
579
00:20:14,447 --> 00:20:15,848
I thought it came
to you while reading
580
00:20:15,882 --> 00:20:17,417
The Murder of
Roger Ackroyd,
581
00:20:17,450 --> 00:20:18,751
by Agatha Christie.
582
00:20:18,785 --> 00:20:20,787
It's one of my favorites, too.
583
00:20:20,820 --> 00:20:23,423
My readers love the book.
584
00:20:23,456 --> 00:20:25,258
Roger Ackroyd
or yours?
585
00:20:25,292 --> 00:20:26,759
Uh, one more question,
Ms. Brown...
586
00:20:26,793 --> 00:20:28,628
TESS:
I'm reminded
of a quote by
587
00:20:28,661 --> 00:20:30,096
Ray Bradbury, who said,
588
00:20:30,129 --> 00:20:31,931
"I don't need an alarm clock.
589
00:20:31,964 --> 00:20:33,766
My ideas wake me."
590
00:20:33,800 --> 00:20:36,769
I assume you're a sound sleeper,
Dr. Brennan.
591
00:20:36,803 --> 00:20:40,106
Now I believe you owe me
an apology, Ms. Brown.
592
00:20:40,139 --> 00:20:41,608
(chuckles)
593
00:20:41,641 --> 00:20:43,943
I'd rather read your drivel
than apologize.
594
00:20:43,976 --> 00:20:45,945
I'm pretty sure
that was tactless.
595
00:20:45,978 --> 00:20:47,980
Wouldn't you agree, Mr. Wise?
596
00:20:53,653 --> 00:20:56,456
BRAY:
I was able to separate the bone
injuries into two categories:
597
00:20:56,489 --> 00:20:58,458
blunt and sharp force trauma.
598
00:20:58,491 --> 00:21:00,460
The blunt force trauma
occurred postmortem,
599
00:21:00,493 --> 00:21:02,562
most likely due
to the fall down the hill.
600
00:21:02,595 --> 00:21:05,565
Or the body hitting the rocks
as it washed downstream.
601
00:21:05,598 --> 00:21:08,067
Definitely, but based
on the blood staining,
602
00:21:08,100 --> 00:21:10,903
these sharp force injuries
to the posterior carpals,
603
00:21:10,937 --> 00:21:14,240
metacarpals, proximal phalanges,
radius and ulna
604
00:21:14,273 --> 00:21:15,808
are perimortem.
605
00:21:15,842 --> 00:21:17,644
Most likely defensive wounds.
606
00:21:17,677 --> 00:21:19,812
Nolan fought with his killer.
And the cuts
607
00:21:19,846 --> 00:21:22,148
show that the assailant was
wielding a weapon of some sort.
608
00:21:22,181 --> 00:21:23,483
Nolan didn't stand a chance.
609
00:21:23,516 --> 00:21:24,851
HODGINS:
It was testosterone that caused
610
00:21:24,884 --> 00:21:26,919
the bone thickening.
That was ruled out.
611
00:21:26,953 --> 00:21:28,655
It would've decreased
sperm production.
612
00:21:28,688 --> 00:21:29,989
Artificial testosterone, yes,
613
00:21:30,022 --> 00:21:32,091
but this was naturally produced
by Nolan.
614
00:21:32,124 --> 00:21:34,093
No one produces
as much as he did.
615
00:21:34,126 --> 00:21:36,829
Well, they do
if they're taking HCG.
616
00:21:36,863 --> 00:21:40,166
SAROYAN: Of course.
The fertility drug.
617
00:21:40,199 --> 00:21:42,769
It would cause the body
to naturally increase
testosterone production.
618
00:21:42,802 --> 00:21:44,604
Yeah, as well as
his sperm count.
619
00:21:44,637 --> 00:21:47,006
And cause your slugs
to go out with a bang.
620
00:21:47,039 --> 00:21:48,541
So to speak.
621
00:21:48,575 --> 00:21:50,109
But if he'd been fired
from the sperm bank,
622
00:21:50,142 --> 00:21:51,711
why keep taking HCG?
623
00:21:51,744 --> 00:21:54,547
There are other banks,
other ways to sell his seed.
624
00:21:54,581 --> 00:21:55,882
Yeah, but look
at the formulation.
625
00:21:55,915 --> 00:21:58,385
I mean, this HCG
was far from pure.
626
00:21:58,418 --> 00:22:00,052
He must have been buying it
on the street.
627
00:22:00,086 --> 00:22:02,054
It's sold at a lot of gyms,
to bodybuilders,
628
00:22:02,088 --> 00:22:05,057
to redistribute body fat
and increase testosterone.
629
00:22:05,091 --> 00:22:06,893
We know he was in a fight.
630
00:22:06,926 --> 00:22:09,028
Maybe it wasn't the prospective
parents who wanted him dead.
631
00:22:09,061 --> 00:22:11,063
Maybe it was his drug dealer.
632
00:22:16,903 --> 00:22:19,472
I was Sean's trainer
at the gym, that's all.
633
00:22:19,506 --> 00:22:21,340
You got three arrests on you,
Creach, okay?
634
00:22:21,374 --> 00:22:22,742
One for selling
illegal steroids,
635
00:22:22,775 --> 00:22:24,377
the other one
for human growth hormones
636
00:22:24,411 --> 00:22:26,212
and one for selling
amphetamines.
637
00:22:26,245 --> 00:22:27,747
I'm clean now.
638
00:22:27,780 --> 00:22:29,549
That's why the court sentenced
me to treatment,
639
00:22:29,582 --> 00:22:32,251
because they knew I was a good
guy who had a problem.
640
00:22:32,284 --> 00:22:34,987
You've a bigger problem now,
because Sean Nolan is dead.
641
00:22:35,021 --> 00:22:37,323
I'm gonna miss him.
642
00:22:37,356 --> 00:22:39,158
He was really getting
into good shape.
643
00:22:39,191 --> 00:22:41,428
Right, and you did
what you always do,
644
00:22:41,461 --> 00:22:42,662
and that's sell him drugs.
645
00:22:42,695 --> 00:22:44,063
This time it was HCG.
646
00:22:44,096 --> 00:22:45,898
I don't know even know
what that is.
647
00:22:45,932 --> 00:22:48,234
And I'm pretty sure
you didn't find any drugs
648
00:22:48,267 --> 00:22:50,269
at my place,
when you searched it.
649
00:22:50,302 --> 00:22:52,171
He did owe you money,
though, right?
650
00:22:52,204 --> 00:22:53,906
Yeah, as a trainer.
651
00:22:53,940 --> 00:22:56,242
It ain't cheap
to look like me.
652
00:22:56,275 --> 00:22:58,411
Look, um, I'm sorry about Sean
and all, but, um,
653
00:22:58,445 --> 00:23:00,112
I got a client at 2:00,
654
00:23:00,146 --> 00:23:03,115
and you've got nothing on me
or I'd be in a cell.
655
00:23:04,651 --> 00:23:06,586
Excuse me.
We're not done now.
656
00:23:06,619 --> 00:23:08,254
Oh, wow.
You want to take this on?
657
00:23:08,287 --> 00:23:09,288
Seriously?
658
00:23:10,823 --> 00:23:12,925
(Creach groaning)
Oh! Okay, here's
the biggest problem
659
00:23:12,959 --> 00:23:14,761
with guys that are pumped
up on 'roids, huh.
660
00:23:14,794 --> 00:23:16,095
They look bigger,
but they're a lot dumber.
661
00:23:16,128 --> 00:23:17,764
Stop! Stop!
662
00:23:17,797 --> 00:23:21,100
You twisted up Sean's arm
so bad three months ago,
663
00:23:21,133 --> 00:23:23,703
that you broke it.
We have witnesses.
We were roughhousing. Aah!
664
00:23:23,736 --> 00:23:26,606
Look, you don't want to get
locked up for assaulting
665
00:23:26,639 --> 00:23:28,641
a federal agent, you tell me
about what happened
666
00:23:28,675 --> 00:23:30,209
between you and Sean.
667
00:23:30,242 --> 00:23:32,445
We-We got into it a little bit,
that's all.
668
00:23:32,479 --> 00:23:33,980
He said the HCG wasn't good,
669
00:23:34,013 --> 00:23:35,548
that's why he didn't have
the money.
670
00:23:35,582 --> 00:23:37,617
Some guy was refusing to pay him
for his sperm
671
00:23:37,650 --> 00:23:38,951
because his wife wasn't
getting pregnant.
672
00:23:38,985 --> 00:23:39,952
Sean blamed me.
673
00:23:39,986 --> 00:23:41,621
(groans)
What guy?
674
00:23:41,654 --> 00:23:44,256
I don't know. I swear.
I swear.
675
00:23:50,930 --> 00:23:52,965
BRAY: I initially thought
that the injuries
676
00:23:52,999 --> 00:23:54,567
to the pelvis and femur
were caused by
677
00:23:54,601 --> 00:23:56,569
the fall down the hill,
but look at these cuts
678
00:23:56,603 --> 00:23:58,004
on the cortical surfaces.
679
00:23:58,037 --> 00:24:01,407
The deepest gash is
on the right proximal femur.
680
00:24:01,440 --> 00:24:03,810
SAROYAN:
A cut deep enough
to score the bone
681
00:24:03,843 --> 00:24:05,344
would have severed
the femoral artery.
682
00:24:05,377 --> 00:24:07,413
Meaning our victim would
have bled out.
683
00:24:07,446 --> 00:24:09,315
He'd lose consciousness
in 30 seconds.
684
00:24:09,348 --> 00:24:10,650
Any idea what
weapon was used?
685
00:24:10,683 --> 00:24:12,084
Not yet.
If it was a knife,
686
00:24:12,118 --> 00:24:13,352
it would have
been very dull.
687
00:24:13,385 --> 00:24:15,321
Any other evidence
of stabbing or slashing?
688
00:24:15,354 --> 00:24:19,158
Just the defensive wounds and
these three cuts on the pelvis,
689
00:24:19,191 --> 00:24:21,761
two on the femur.
690
00:24:21,794 --> 00:24:24,196
So whoever killed Sean Nolan
knew to target this area
691
00:24:24,230 --> 00:24:26,165
to kill him quickly
and efficiently.
692
00:24:26,198 --> 00:24:27,366
Meaning someone with more than
693
00:24:27,399 --> 00:24:28,835
a working knowledge of anatomy.
694
00:24:28,868 --> 00:24:31,437
Good work, Mr. Bray.
You found cause of death.
695
00:24:31,470 --> 00:24:33,039
Now all we need is a weapon.
696
00:24:33,072 --> 00:24:34,874
(Bray sighs heavily)
697
00:24:36,408 --> 00:24:39,445
I assume you're
a sound sleeper, Dr. Brennan.
698
00:24:39,478 --> 00:24:42,448
Now I believe you owe me
an apology, Ms. Brown.
699
00:24:42,481 --> 00:24:43,850
(Brown chuckles)
700
00:24:43,883 --> 00:24:45,685
I'd rather read your drivel
than apologize.
701
00:24:45,718 --> 00:24:47,520
BRENNAN (on video): I'm pretty
sure that was tactless.
702
00:24:47,554 --> 00:24:49,388
I saw you on TV.
703
00:24:49,421 --> 00:24:51,891
Okay, before you start lecturing
me on my behavior,
704
00:24:51,924 --> 00:24:53,359
she provoked me.
705
00:24:53,392 --> 00:24:54,293
I agree.
706
00:24:54,326 --> 00:24:55,795
You do?
707
00:24:55,828 --> 00:24:57,029
Absolutely.
708
00:24:57,063 --> 00:24:58,798
If you review the tape,
it's clear.
709
00:24:58,831 --> 00:25:00,132
She was baiting you.
710
00:25:00,166 --> 00:25:01,634
I never should have gone.
711
00:25:01,668 --> 00:25:03,703
But she asked me,
and I thought it would be
712
00:25:03,736 --> 00:25:05,037
a good opportunity to apologize.
713
00:25:05,071 --> 00:25:06,372
Exactly. She also asked you
714
00:25:06,405 --> 00:25:08,207
for a quote
about her book, right?
715
00:25:08,240 --> 00:25:09,542
Now, why would Tess Brown think
716
00:25:09,576 --> 00:25:11,043
you'd give her
a favorable review?
717
00:25:11,077 --> 00:25:12,979
I'm brilliant, perceptive,
718
00:25:13,012 --> 00:25:15,548
and I have outsold her
consistently.
719
00:25:15,582 --> 00:25:18,050
No. She wanted to start
the feud with you.
720
00:25:18,084 --> 00:25:19,886
Sweets, if this is some more
psychological claptrap,
721
00:25:19,919 --> 00:25:22,388
I don't...
It's logic.
722
00:25:22,421 --> 00:25:24,323
She knows you don't think
she's a good novelist.
723
00:25:24,356 --> 00:25:25,324
She also knows
that you're incapable
724
00:25:25,357 --> 00:25:27,059
of sugarcoating the truth.
725
00:25:27,093 --> 00:25:30,062
Is that just another way
of saying that I'm tactless?
726
00:25:30,096 --> 00:25:32,398
We can get into all that later.
727
00:25:32,431 --> 00:25:35,501
Logic dictates that
she wanted you to insult her
728
00:25:35,534 --> 00:25:38,337
and also that she didn't
really want an apology.
729
00:25:38,370 --> 00:25:40,072
This is deliberate
and calculated behavior.
730
00:25:40,106 --> 00:25:41,741
She has an endgame.
731
00:25:41,774 --> 00:25:44,310
She's using you to get there.
732
00:25:48,214 --> 00:25:51,417
The wound tracks are
thick and irregular.
733
00:25:51,450 --> 00:25:53,786
A deep wide V to the
left fifth metacarpal,
734
00:25:53,820 --> 00:25:55,254
right phalanges
and metacarpals,
735
00:25:55,287 --> 00:25:57,624
left ilium and
right femur.
736
00:25:57,657 --> 00:26:00,426
So, we're looking for a weapon
that's sharp, but not too sharp,
737
00:26:00,459 --> 00:26:03,429
a knife, but not a knife,
or an ax, but not an ax.
738
00:26:03,462 --> 00:26:05,632
Ah, that should take us
about 50 or 60 years.
739
00:26:05,665 --> 00:26:07,099
There's more.
740
00:26:07,133 --> 00:26:08,635
Sure. Why make it easy?
The injuries
741
00:26:08,668 --> 00:26:10,202
to the left pisiform,
left hamate
742
00:26:10,236 --> 00:26:12,438
and the anterior superior
of the iliac spine
743
00:26:12,471 --> 00:26:14,807
have a narrow,
shallow, slicing V
744
00:26:14,841 --> 00:26:17,610
which is consistent with
the blade of a knife.
745
00:26:17,644 --> 00:26:19,111
So, two killers?
Looks that way.
746
00:26:19,145 --> 00:26:21,047
All right, well,
grab a weapon, let's get going.
747
00:26:21,080 --> 00:26:22,882
Ready?
Yeah.
748
00:26:22,915 --> 00:26:24,550
Oh! Aah! Aah! Aah!
What? Are you okay?
749
00:26:24,583 --> 00:26:26,118
Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah.
750
00:26:26,152 --> 00:26:28,554
It's just... it's just
the bot fly.
751
00:26:28,587 --> 00:26:30,657
Oh, my God!
It's peeking out!
752
00:26:30,690 --> 00:26:32,959
Is it... is it time?
Should I boil some water, or...?
753
00:26:32,992 --> 00:26:34,661
No, no, no, no, no.
I still got some time.
754
00:26:34,694 --> 00:26:36,462
Hey, let's solve this murder
so that we can celebrate
755
00:26:36,495 --> 00:26:37,897
when the little guy arrives.
756
00:26:37,930 --> 00:26:39,799
What...?
757
00:26:39,832 --> 00:26:42,301
No local
sperm bank has a donor
758
00:26:42,334 --> 00:26:45,137
matching Sean Nolan's
description or DNA profile.
759
00:26:45,171 --> 00:26:47,306
Why would he still
be taking the HCG
760
00:26:47,339 --> 00:26:48,975
if he wasn't still donating?
761
00:26:49,008 --> 00:26:52,078
Well, he was, but he decided
to go into business for himself.
762
00:26:52,111 --> 00:26:54,814
What, like a
roadside sperm stand?
763
00:26:54,847 --> 00:26:55,982
Almost.
764
00:26:56,015 --> 00:26:58,417
BRENNAN:
Nolan was selling
765
00:26:58,450 --> 00:27:01,153
his sperm online?
Yup.
766
00:27:01,187 --> 00:27:03,589
Same lies about being in
MENSA, going to Yale.
767
00:27:03,622 --> 00:27:06,358
But lucky for us,
he kept meticulous records.
768
00:27:06,392 --> 00:27:08,594
His Top Cloud account
tracks sperm count,
769
00:27:08,627 --> 00:27:10,697
delivery location--
770
00:27:10,730 --> 00:27:12,832
the rest stop above
the stream being one--
771
00:27:12,865 --> 00:27:14,600
even his offspring.
772
00:27:14,633 --> 00:27:17,169
And then, there's these.
773
00:27:17,203 --> 00:27:19,171
Apparently,
one of his customers
774
00:27:19,205 --> 00:27:21,173
was not too thrilled
with his product.
775
00:27:21,207 --> 00:27:22,508
The guy's wife
didn't get pregnant,
776
00:27:22,541 --> 00:27:24,110
and he blamed Nolan.
777
00:27:24,143 --> 00:27:25,845
That could be the angry customer
778
00:27:25,878 --> 00:27:27,714
his trainer was talking about.
779
00:27:27,747 --> 00:27:29,215
And then,
he threatened to kill Nolan
780
00:27:29,248 --> 00:27:30,549
for selling him bad sperm.
781
00:27:30,582 --> 00:27:32,318
(sighs)
782
00:27:37,924 --> 00:27:40,626
SWEETS:
So, I understand
783
00:27:40,659 --> 00:27:42,194
the emotional toll it can take
784
00:27:42,228 --> 00:27:44,230
when a couple is unable
to conceive, Mr. Robertson.
785
00:27:44,263 --> 00:27:45,698
I didn't come to the FBI
786
00:27:45,732 --> 00:27:47,533
for therapy, so
is there a real reason
787
00:27:47,566 --> 00:27:48,968
you called me in here?
788
00:27:49,001 --> 00:27:50,536
It's sort of linked.
789
00:27:50,569 --> 00:27:52,371
Now you contacted a sperm donor
named Sean Nolan, right?
790
00:27:52,404 --> 00:27:53,572
Is that illegal?
791
00:27:53,605 --> 00:27:55,708
No. But murder is.
792
00:27:55,742 --> 00:27:58,377
He was found dumped
in a stream off Route 34.
793
00:27:58,410 --> 00:28:01,413
And... you-you think that...?
794
00:28:01,447 --> 00:28:03,883
Sean seemed
to be your last hope. At least,
795
00:28:03,916 --> 00:28:06,585
that's what you said
in your e-mails.
796
00:28:06,618 --> 00:28:08,721
Wait. N...
797
00:28:08,755 --> 00:28:12,391
Dina and I have been trying
to have a kid for a long time,
798
00:28:12,424 --> 00:28:15,928
and be... between artificial
insemination, in vitro
799
00:28:15,962 --> 00:28:17,563
and fertility treatments...
800
00:28:17,596 --> 00:28:19,498
we spent all of our money,
801
00:28:19,531 --> 00:28:21,934
and the last of it went...
went to Nolan.
802
00:28:21,968 --> 00:28:23,569
No. I understand.
803
00:28:23,602 --> 00:28:25,604
Anger is a byproduct
of unrealized expectations.
804
00:28:25,637 --> 00:28:28,240
Now, this leads
to processing biases
805
00:28:28,274 --> 00:28:30,609
and emotion
regulation deficits.
What the hell are you saying?
806
00:28:30,642 --> 00:28:33,579
That Sean Nolan promised you
and your wife a life,
807
00:28:33,612 --> 00:28:35,247
and he didn't deliver.
808
00:28:35,281 --> 00:28:37,083
A life for a life doesn't seem
too unreasonable.
809
00:28:37,116 --> 00:28:38,918
At least, that's what
you said in your e-mail.
810
00:28:38,951 --> 00:28:41,087
Yeah, people say,
"I'll kill you" all the time.
811
00:28:41,120 --> 00:28:43,522
Yeah, but in this case,
someone actually turned up dead.
812
00:28:43,555 --> 00:28:44,924
Yeah, well,
if I was gonna kill someone,
813
00:28:44,957 --> 00:28:46,425
it would've been the lady
814
00:28:46,458 --> 00:28:47,760
from the sperm bank
that recommended him,
815
00:28:47,794 --> 00:28:49,796
because he wasn't
a Yale graduate.
816
00:28:49,829 --> 00:28:52,264
He was dumb as a stump.
817
00:28:52,298 --> 00:28:54,433
What sperm bank?
Khamu.
818
00:28:54,466 --> 00:28:56,535
Judith Lanfranco?
Yeah.
819
00:28:56,568 --> 00:28:59,138
She said
she was doing us a favor.
820
00:29:01,640 --> 00:29:03,042
Hey, check this out.
821
00:29:03,075 --> 00:29:04,710
Think I found the murder weapon.
822
00:29:04,743 --> 00:29:07,613
It's a three-edged hoe.
Three blades.
823
00:29:07,646 --> 00:29:09,281
That's why we thought there was
more than one assailant.
824
00:29:09,315 --> 00:29:11,984
The deep cuts came from
the front edge of the hoe,
825
00:29:12,018 --> 00:29:13,953
and the slices were caused
by the glancing blows
826
00:29:13,986 --> 00:29:15,554
from the sides of the blade.
827
00:29:15,587 --> 00:29:18,157
And this type of hoe is used
by the Highway Department.
828
00:29:18,190 --> 00:29:20,827
There used to be one in the
rest stop where Nolan was found.
829
00:29:20,860 --> 00:29:22,728
It's missing.
It has been
since the murder.
830
00:29:22,761 --> 00:29:25,331
A weapon of convenience.
831
00:29:25,364 --> 00:29:27,233
So, the murder
wasn't premeditated.
No.
832
00:29:27,266 --> 00:29:28,801
Whoever did this got angry,
833
00:29:28,835 --> 00:29:31,070
grabbed the first thing
they could find and attacked.
834
00:29:31,103 --> 00:29:33,139
Nice work. You should be
host to bugs all the time.
835
00:29:33,172 --> 00:29:35,141
They really, uh,
motivate you.
(scoffs)
836
00:29:35,174 --> 00:29:37,810
Oh, look.
He's peeking out again.
837
00:29:37,844 --> 00:29:39,311
Hey, little guy.
838
00:29:39,345 --> 00:29:41,713
Oh, man... this is
becoming normal to me.
839
00:29:43,015 --> 00:29:44,650
(laughs)
840
00:29:44,683 --> 00:29:46,152
So, it turns out,
841
00:29:46,185 --> 00:29:48,587
selling your seed online
is more common than I thought.
842
00:29:48,620 --> 00:29:51,257
Well, there are so many people
desperate to have children.
843
00:29:51,290 --> 00:29:53,159
Perhaps I should think
about being a surrogate.
844
00:29:53,192 --> 00:29:54,927
What? Whoa!
Okay, s-slow down.
845
00:29:54,961 --> 00:29:57,329
Let's just solve the case first,
before you start having,
846
00:29:57,363 --> 00:29:58,697
you know,
kids for strangers.
847
00:29:58,730 --> 00:30:00,166
No, you're right.
848
00:30:00,199 --> 00:30:01,834
I'm already busy as it is.
849
00:30:01,868 --> 00:30:04,170
And since they moved up
the release of my book...
850
00:30:04,203 --> 00:30:06,438
Oh-oh, hey, when
did that happen?
851
00:30:06,472 --> 00:30:07,840
I just got a call
from my editor.
852
00:30:07,874 --> 00:30:09,608
Apparently,
there was so much publicity
853
00:30:09,641 --> 00:30:11,177
from the misunderstanding with
Tess Brown that they thought
854
00:30:11,210 --> 00:30:12,811
this would be a good time
to release my book.
855
00:30:12,845 --> 00:30:14,280
Thank you.
See that?
856
00:30:14,313 --> 00:30:16,715
There is a silver lining,
Bones, huh?
857
00:30:16,748 --> 00:30:20,019
Why would the head of the sperm
clinic recommend Nolan
858
00:30:20,052 --> 00:30:22,188
when she knows
that he's a fraud?
859
00:30:22,221 --> 00:30:24,356
You know, I thought she was
getting some kind of a kickback,
860
00:30:24,390 --> 00:30:25,892
so I had forensic accounting
861
00:30:25,925 --> 00:30:28,027
check out Judith Lanfranco's
financials,
862
00:30:28,060 --> 00:30:30,897
and the result is not
what I expected.
863
00:30:30,930 --> 00:30:34,901
He wasn't paying her,
she was paying him.
864
00:30:34,934 --> 00:30:36,702
Perhaps he was blackmailing her.
865
00:30:36,735 --> 00:30:39,939
And she got tired of paying, and
she decided to stop it for good.
866
00:30:41,607 --> 00:30:44,243
Now that we have the weapon
and all the perimortem injuries,
867
00:30:44,276 --> 00:30:47,546
I can input all the information
and get us an attack scenario.
868
00:30:47,579 --> 00:30:49,315
There was a lot
of damage
869
00:30:49,348 --> 00:30:50,883
to the hands and arms,
so it's very clear
870
00:30:50,917 --> 00:30:52,885
that Nolan was trying
to fight off his attacker.
871
00:30:52,919 --> 00:30:54,420
Yeah, but what's
strange is that
872
00:30:54,453 --> 00:30:55,888
all the injuries
are isolated
873
00:30:55,922 --> 00:30:58,424
to the hands, forearms
and pelvic area.
874
00:30:58,457 --> 00:30:59,591
Yeah, you'd think
you would aim at the head
875
00:30:59,625 --> 00:31:01,060
if you were trying
to kill someone, huh?
876
00:31:01,093 --> 00:31:02,995
Yeah, unless we're
missing something.
877
00:31:03,029 --> 00:31:05,097
Angie...
878
00:31:05,131 --> 00:31:06,732
Yeah?
Listen, I didn't
879
00:31:06,765 --> 00:31:08,901
want to upset you, you know,
with the bot fly, but...
880
00:31:08,935 --> 00:31:10,402
You don't have to
say anything, honey.
881
00:31:10,436 --> 00:31:12,238
I understand.
882
00:31:12,271 --> 00:31:15,274
Really?
No. No, I do not.
883
00:31:15,307 --> 00:31:17,276
But... I accept it.
884
00:31:17,309 --> 00:31:19,345
We're all a
little crazy, and
885
00:31:19,378 --> 00:31:20,913
your crazy just happens
886
00:31:20,947 --> 00:31:24,283
to come out
in a bizarre and revolting way.
887
00:31:24,316 --> 00:31:26,285
I actually think
it's kind of sweet
888
00:31:26,318 --> 00:31:28,120
that you want to
give life to that...
889
00:31:28,154 --> 00:31:29,455
thing.
890
00:31:29,488 --> 00:31:30,789
Wow.
891
00:31:30,822 --> 00:31:33,192
I am the luckiest man
in the world.
892
00:31:33,225 --> 00:31:34,626
Mm. You're not kidding.
893
00:31:34,660 --> 00:31:35,861
(laughs)
894
00:31:35,894 --> 00:31:38,764
Oh, God! Oh, it came out.
895
00:31:38,797 --> 00:31:40,766
Well, yeah, yeah.
No, just for some air. I mean,
896
00:31:40,799 --> 00:31:42,134
it's still got
some time left.
897
00:31:42,168 --> 00:31:43,802
Okay. God. Shoot.
898
00:31:43,835 --> 00:31:45,271
Did I just erase
what I input?
899
00:31:45,304 --> 00:31:46,973
Okay, honey, I love you,
900
00:31:47,006 --> 00:31:50,542
but I really just want
to love you from afar right now.
901
00:31:50,576 --> 00:31:52,311
Okay. Yeah, yeah.
I love you, too.
902
00:31:52,344 --> 00:31:55,114
From afar.
From afar. Yeah, I'm gonna...
903
00:31:55,147 --> 00:31:57,984
From afar.
(Montenegro sighs)
904
00:31:58,017 --> 00:31:59,785
So, did Sean threaten
to expose you?
905
00:31:59,818 --> 00:32:01,153
He could have ruined
your business
906
00:32:01,187 --> 00:32:03,089
if he had made
his fraud public.
907
00:32:03,122 --> 00:32:04,456
Sean would never do that.
908
00:32:04,490 --> 00:32:05,624
Then why were
you paying him?
909
00:32:05,657 --> 00:32:07,059
I was just loaning him money.
910
00:32:07,093 --> 00:32:08,727
Modeling was slow,
911
00:32:08,760 --> 00:32:10,829
and he didn't make all that much
as an online donor.
912
00:32:10,862 --> 00:32:13,832
You're extremely generous
for someone he lied to.
913
00:32:13,865 --> 00:32:16,335
He made a mistake.
Haven't you ever made a mistake?
914
00:32:16,368 --> 00:32:18,204
Not one
that would get me killed.
915
00:32:19,838 --> 00:32:21,807
I know what happened, Booth.
916
00:32:21,840 --> 00:32:23,809
She's pregnant.
What?
917
00:32:23,842 --> 00:32:25,511
Yes. You see the redness
918
00:32:25,544 --> 00:32:28,247
of her triangular fossa,
the swelling in her wrists
919
00:32:28,280 --> 00:32:30,482
and hands,
the size of her breasts?
920
00:32:30,516 --> 00:32:31,984
That's why you protected him.
921
00:32:32,018 --> 00:32:33,652
You were referring clients
to him.
922
00:32:33,685 --> 00:32:36,855
You used Sean Nolan as a donor.
923
00:32:41,027 --> 00:32:43,929
We made love.
924
00:32:43,962 --> 00:32:45,364
Sean and I
925
00:32:45,397 --> 00:32:46,999
were in love.
926
00:32:47,033 --> 00:32:49,268
I couldn't say anything,
or I'd lose my job.
927
00:32:49,301 --> 00:32:50,669
Did you know
he had a girlfriend?
928
00:32:50,702 --> 00:32:52,538
Yes, but he loved me.
929
00:32:52,571 --> 00:32:54,506
He was going to tell her.
930
00:32:54,540 --> 00:32:56,442
And you believed him,
even after he lied
931
00:32:56,475 --> 00:32:57,843
about being a genius?
932
00:32:57,876 --> 00:32:59,778
He had no more secrets.
933
00:32:59,811 --> 00:33:01,513
Not from me.
934
00:33:01,547 --> 00:33:05,284
And he was finally going
to have a child of his own.
935
00:33:05,317 --> 00:33:07,053
(voice breaking): We were going
to raise him together.
936
00:33:12,724 --> 00:33:15,061
I've highlighted
the perimortem injuries in red.
937
00:33:15,094 --> 00:33:17,696
Now, we thought
that the injuries to the hands
938
00:33:17,729 --> 00:33:19,698
and the forearms
were caused when he fought
939
00:33:19,731 --> 00:33:21,733
with the attacker,
but... watch this.
940
00:33:21,767 --> 00:33:24,703
See? Two of the cuts line up.
941
00:33:24,736 --> 00:33:26,405
Uh-oh.
Ooh. Ouch.
942
00:33:26,438 --> 00:33:28,874
Yeah. The victim wasn't
fighting with his killer.
943
00:33:28,907 --> 00:33:31,043
Looks like he was
protecting himself.
HODGINS: Whoever did this
944
00:33:31,077 --> 00:33:32,878
was going after
Nolan's livelihood.
945
00:33:32,911 --> 00:33:34,480
I made a little simulation
946
00:33:34,513 --> 00:33:36,982
to show what might have happened
during the attack.
947
00:33:37,015 --> 00:33:38,850
Not sure I can watch this.
948
00:33:48,260 --> 00:33:50,729
SAROYAN:
The killer slices
the femoral artery and Nolan
949
00:33:50,762 --> 00:33:53,732
bleeds out.
Well, it's definitely not
the husband or the trainer.
950
00:33:53,765 --> 00:33:54,900
How can you be so sure?
951
00:33:54,933 --> 00:33:56,402
'Cause no guy did this.
952
00:33:56,435 --> 00:33:58,237
That's assumptive
and sexist.
953
00:33:58,270 --> 00:34:02,241
I agree, but...
it's also probably true.
954
00:34:02,274 --> 00:34:04,576
I mean, think about it:
there's nothing worse
955
00:34:04,610 --> 00:34:07,779
than a woman scorned who has
access to a three-sided hoe.
956
00:34:14,953 --> 00:34:17,423
You brought Nolan's girlfriend
back in for questioning?
Seems like the right
move, okay?
957
00:34:17,456 --> 00:34:19,258
Evidence says that this
is a crime of passion,
958
00:34:19,291 --> 00:34:21,127
most likely committed
by a woman.
959
00:34:21,160 --> 00:34:23,595
So you think the girlfriend
found out about Nolan's affair
960
00:34:23,629 --> 00:34:24,863
with the sperm
bank manager.
961
00:34:24,896 --> 00:34:27,099
Flipped her lid
and hacked him up, okay?
962
00:34:27,133 --> 00:34:29,368
If I was still gambling...
(chuckles) tell you what,
963
00:34:29,401 --> 00:34:32,104
I'd put all my money on her.
BOOTH: You said
964
00:34:32,138 --> 00:34:34,106
your relationship with Sean
was based on mutual trust?
965
00:34:34,140 --> 00:34:37,543
Yes. Why?
So you do realize he was
selling sperm on the Internet?
966
00:34:37,576 --> 00:34:39,111
Of course I do.
967
00:34:39,145 --> 00:34:41,280
I took the picture
he used for his ad.
968
00:34:41,313 --> 00:34:43,449
You were okay with that?
Why wouldn't I be? It's...
969
00:34:43,482 --> 00:34:45,484
how he supplemented his income.
970
00:34:45,517 --> 00:34:47,953
Would you be okay if you
found out Sean had an affair?
971
00:34:47,986 --> 00:34:50,122
I know where this is going.
972
00:34:50,156 --> 00:34:52,491
Really?
Mm-hmm. That sperm bank
woman, right?
973
00:34:52,524 --> 00:34:55,961
Yeah.
When we find out a sacred
trust has been broken,
974
00:34:55,994 --> 00:34:57,129
it can be devastating.
Sometimes
975
00:34:57,163 --> 00:34:58,297
it makes us do things
976
00:34:58,330 --> 00:34:59,565
that we wouldn't normally do.
977
00:34:59,598 --> 00:35:01,467
I knew all about it.
978
00:35:01,500 --> 00:35:03,402
We talked. We cried.
979
00:35:03,435 --> 00:35:05,137
We got past it.
980
00:35:05,171 --> 00:35:06,805
Did he tell you
that they were having a baby,
981
00:35:06,838 --> 00:35:09,175
that they were gonna raise
a child together?
982
00:35:10,176 --> 00:35:13,011
(laughing)
983
00:35:14,012 --> 00:35:16,315
I'm-I'm missing
984
00:35:16,348 --> 00:35:18,350
what's funny here.
I'm sorry.
985
00:35:18,384 --> 00:35:19,351
That's not funny.
986
00:35:19,385 --> 00:35:21,487
She's exhibiting
987
00:35:21,520 --> 00:35:24,323
confusion disorder-- a mix of
rage with absurdity causes...
988
00:35:24,356 --> 00:35:27,693
Um, no, no...
It's actually funny.
989
00:35:27,726 --> 00:35:31,330
Anybody who knew Sean knew
that he never wanted kids.
990
00:35:31,363 --> 00:35:32,998
He had pictures of all the kids
he fathered.
991
00:35:33,031 --> 00:35:34,032
They were like trophies.
I mean,
992
00:35:34,065 --> 00:35:35,334
they made him feel like a man.
993
00:35:35,367 --> 00:35:36,768
But he would die
994
00:35:36,802 --> 00:35:38,504
before he'd wipe
995
00:35:38,537 --> 00:35:40,339
a little kid's ass.
996
00:35:40,372 --> 00:35:44,610
There is no way he would stick
with her if she got pregnant.
997
00:35:44,643 --> 00:35:46,645
(laughing)
998
00:35:50,882 --> 00:35:53,118
BRAY:
We've catalogued every injury,
both peri- and postmortem.
999
00:35:53,151 --> 00:35:54,720
BRENNAN:
Booth and Sweets are convinced
1000
00:35:54,753 --> 00:35:59,124
the last viable suspect is
the manager of the sperm bank.
1001
00:35:59,157 --> 00:36:01,026
It's our job to help them.
1002
00:36:01,059 --> 00:36:03,028
Or go blind in the process.
1003
00:36:03,061 --> 00:36:05,364
Even blind,
you can still feel the bones.
1004
00:36:05,397 --> 00:36:06,565
(chuckles)
There appears
1005
00:36:06,598 --> 00:36:08,033
to be discoloration
1006
00:36:08,066 --> 00:36:10,202
in the left infraorbital margin.
1007
00:36:10,236 --> 00:36:12,070
Staining from the slug slime?
1008
00:36:12,103 --> 00:36:14,706
I'm sorry. I thought
I'd gotten everything off.
No.
1009
00:36:14,740 --> 00:36:18,109
This is embedded in the bone.
1010
00:36:20,178 --> 00:36:22,381
(Hodgings grunting, gasping)
Wendell's busy
with Brennan,
1011
00:36:22,414 --> 00:36:25,050
but, uh, I can stay.
No. No, Angie.
1012
00:36:25,083 --> 00:36:26,885
This is my thing.
Yeah.
1013
00:36:26,918 --> 00:36:30,055
My love for you is stronger
than my gag reflex.
1014
00:36:30,088 --> 00:36:32,057
Really? Okay. Thank you.
Thank you.
1015
00:36:32,090 --> 00:36:33,725
All right, now...
1016
00:36:33,759 --> 00:36:34,993
is it moving?
1017
00:36:35,026 --> 00:36:36,328
Yeah.
Okay.
1018
00:36:36,362 --> 00:36:37,896
Yeah. Oh, God. I really wish
1019
00:36:37,929 --> 00:36:39,898
I could just hang out in
the waiting room smoking cigars
1020
00:36:39,931 --> 00:36:41,400
with the other dads.
All right,
now, look,
1021
00:36:41,433 --> 00:36:43,769
I have a petri dish
that's got soil in it, okay?
1022
00:36:43,802 --> 00:36:45,404
I need you to grab that,
1023
00:36:45,437 --> 00:36:47,773
and now I need you
to massage the knot.
1024
00:36:47,806 --> 00:36:51,777
Oh, boy, you so owe me.
1025
00:36:51,810 --> 00:36:54,913
Oh, ho, ho, ho,
ho, ho, ho... okay.
1026
00:36:54,946 --> 00:36:57,683
Oh, it's happening!
(moaning)
1027
00:36:57,716 --> 00:37:00,085
(groaning)
1028
00:37:00,118 --> 00:37:02,187
Oh, my God.
How did you see that?
1029
00:37:02,220 --> 00:37:04,790
That's what I asked.
Exceptional eyesight.
1030
00:37:04,823 --> 00:37:07,593
Whatever this is,
it's very small.
1031
00:37:07,626 --> 00:37:09,094
MONTENEGRO:
It's coming!
1032
00:37:09,127 --> 00:37:11,463
Here it comes!
(Hodgins screaming)
1033
00:37:11,497 --> 00:37:13,599
There's got to be something
in the rule book
1034
00:37:13,632 --> 00:37:15,967
about playing host
to an insect.
1035
00:37:17,803 --> 00:37:20,205
MONTENEGRO:
It's out!
(Hodgins moans)
1036
00:37:20,238 --> 00:37:22,574
What is that?
1037
00:37:26,077 --> 00:37:29,781
BRENNAN:
A fingernail-- whoever
attacked the victim
1038
00:37:29,815 --> 00:37:32,117
scratched at his eyes
and left part of their nail.
1039
00:37:32,150 --> 00:37:34,219
SAROYAN: We can get DNA.
BRENNAN:
We found a fingernail
1040
00:37:34,252 --> 00:37:36,622
embedded in Sean Nolan's
orbital socket.
1041
00:37:36,655 --> 00:37:38,624
So?
BOOTH:
So we're
pretty sure that
1042
00:37:38,657 --> 00:37:39,825
it's yours.
While you were fighting,
1043
00:37:39,858 --> 00:37:41,327
you scratched at his eyes.
1044
00:37:41,360 --> 00:37:43,128
A sliver of your fingernail
1045
00:37:43,161 --> 00:37:45,130
broke off.
That places you at the scene
1046
00:37:45,163 --> 00:37:47,132
when Sean was killed.
That's ridiculous.
1047
00:37:47,165 --> 00:37:49,635
Why would I kill him?
We're having a baby together.
1048
00:37:49,668 --> 00:37:51,470
But, you know, you actually
weren't. You were having it
1049
00:37:51,503 --> 00:37:53,805
alone, Judith, because he didn't
want to have any kids.
1050
00:37:53,839 --> 00:37:56,808
BRENNAN:
We have a court order to get
a DNA sample from you.
1051
00:37:56,842 --> 00:37:59,244
It will be easy to match
the fingernail to you.
1052
00:37:59,277 --> 00:38:00,679
BOOTH:
He used you.
1053
00:38:00,712 --> 00:38:02,247
You lost it.
1054
00:38:02,280 --> 00:38:03,415
If you confess,
the prosecutor's office
1055
00:38:03,449 --> 00:38:06,685
will be a lot
more understanding.
1056
00:38:09,020 --> 00:38:11,757
He laughed.
1057
00:38:11,790 --> 00:38:15,427
When I told him
I was pregnant...
1058
00:38:15,461 --> 00:38:16,928
he laughed.
1059
00:38:16,962 --> 00:38:18,997
I just couldn't
understand.
1060
00:38:19,030 --> 00:38:22,033
How could he father
all of those children
1061
00:38:22,067 --> 00:38:26,738
and then laugh in my face
when I was carrying his?
1062
00:38:29,641 --> 00:38:32,444
* The sun come up
1063
00:38:32,478 --> 00:38:37,115
* It was blue and gold
1064
00:38:37,148 --> 00:38:40,952
* The sun come up
1065
00:38:40,986 --> 00:38:46,358
* It was blue and gold
1066
00:38:46,392 --> 00:38:48,126
* The sun come up
1067
00:38:48,159 --> 00:38:53,632
* It was blue and gold
1068
00:38:53,665 --> 00:38:58,203
* Ever since I put
your picture *
1069
00:38:58,236 --> 00:39:00,872
* In a frame...
1070
00:39:00,906 --> 00:39:03,174
The Journal of Entomology
called.
1071
00:39:03,208 --> 00:39:05,243
They want to do a story on me.
1072
00:39:05,276 --> 00:39:07,713
They're coming tomorrow.
That's great, man.
1073
00:39:07,746 --> 00:39:09,581
And I actually... I analyzed
1074
00:39:09,615 --> 00:39:12,384
the tissue on my neck where
the bot fly was incubating.
1075
00:39:12,418 --> 00:39:14,586
I think this might
actually help research
1076
00:39:14,620 --> 00:39:16,722
with insect-borne illness.
1077
00:39:16,755 --> 00:39:19,057
You okay, Angie?
1078
00:39:19,090 --> 00:39:20,892
MONTENEGRO:
Yeah. Sorry, I'm...
1079
00:39:20,926 --> 00:39:23,228
I'm just really glad that
I'm with a guy who's...
1080
00:39:23,261 --> 00:39:25,564
crazy enough
to do something
1081
00:39:25,597 --> 00:39:27,265
like this.
1082
00:39:30,135 --> 00:39:31,903
Think we can
call him Jack?
1083
00:39:31,937 --> 00:39:34,272
Well, the journal actually
asked me what his name was,
1084
00:39:34,305 --> 00:39:36,942
and since we were all in on it,
1085
00:39:36,975 --> 00:39:40,612
I named him Jefferson.
(chuckles)
Aw.
1086
00:39:40,646 --> 00:39:43,482
I think
he looks like you.
1087
00:39:47,819 --> 00:39:49,254
BRENNAN:
Well, I appreciate
1088
00:39:49,287 --> 00:39:51,089
you coming.
Sure.
1089
00:39:51,122 --> 00:39:53,459
But why did we have to meet
in such a dump?
1090
00:39:53,492 --> 00:39:56,261
I mean, we've both been
on the best seller list.
1091
00:39:56,294 --> 00:39:58,464
I actually like it here.
(sighs)
1092
00:39:58,497 --> 00:40:00,298
You're really an odd one, Tempe.
1093
00:40:00,331 --> 00:40:01,933
So...
1094
00:40:01,967 --> 00:40:03,435
what's on the menu
that won't kill me?
1095
00:40:03,469 --> 00:40:05,604
The apple cobbler is wonderful.
1096
00:40:05,637 --> 00:40:08,440
They use organic apples
and they season it...
1097
00:40:08,474 --> 00:40:10,208
Okay, okay. Cobbler.
1098
00:40:10,241 --> 00:40:12,444
Can I get you both something?
1099
00:40:12,478 --> 00:40:15,280
Um, I'll have your famous
cobbler, I guess, and coffee.
1100
00:40:15,313 --> 00:40:17,115
Me, too. But tea.
1101
00:40:17,148 --> 00:40:18,283
Wait...
1102
00:40:18,316 --> 00:40:19,451
are you...?
1103
00:40:19,485 --> 00:40:21,286
(chuckles)
Yes, I am.
1104
00:40:21,319 --> 00:40:24,289
(laughs)
I love your books so much.
1105
00:40:24,322 --> 00:40:27,292
I'm in a book club--
we all love 'em.
Thank you.
1106
00:40:27,325 --> 00:40:28,994
I'll be right back
with your cobbler.
1107
00:40:30,862 --> 00:40:33,298
That's Tess Brown.
She wrote all those mysteries.
1108
00:40:33,331 --> 00:40:35,133
Take my order.
1109
00:40:35,166 --> 00:40:36,968
I've got to show
my book club.
1110
00:40:37,002 --> 00:40:38,970
BRENNAN: I know what
you've been doing, Tess.
1111
00:40:39,004 --> 00:40:41,072
You haven't written
a best seller in four years.
1112
00:40:41,106 --> 00:40:43,642
You've been goading me
so that we'd have a public feud
1113
00:40:43,675 --> 00:40:45,644
to fuel the sales of your book.
1114
00:40:45,677 --> 00:40:47,245
You're welcome.
1115
00:40:47,278 --> 00:40:48,980
Excuse me?
1116
00:40:49,014 --> 00:40:50,181
It's good for both of us.
1117
00:40:50,215 --> 00:40:51,316
You're getting an early release
1118
00:40:51,349 --> 00:40:52,484
and my sales are up.
1119
00:40:52,518 --> 00:40:54,319
God bless America.
1120
00:40:54,352 --> 00:40:58,323
It's deceitful, dishonest
and distasteful.
1121
00:40:58,356 --> 00:41:00,992
Listen, I'm not like you, Tempe.
1122
00:41:01,026 --> 00:41:03,629
You're smart, you're a good
writer, you've got that whole...
1123
00:41:03,662 --> 00:41:05,697
crime-fighting thing.
1124
00:41:05,731 --> 00:41:08,333
I'm a hack. And that's putting
a good spin on it.
1125
00:41:08,366 --> 00:41:10,869
Lucky for me, the people
who buy my books are idiots.
1126
00:41:10,902 --> 00:41:12,437
BRENNAN: The people
who buy your books
1127
00:41:12,470 --> 00:41:14,540
only want to be entertained.
1128
00:41:14,573 --> 00:41:16,842
They'd be entertained
by a ball of string.
1129
00:41:16,875 --> 00:41:18,877
I want no part of this.
1130
00:41:21,379 --> 00:41:22,614
What are you doing...?
1131
00:41:22,648 --> 00:41:24,516
What are you doing?
1132
00:41:24,550 --> 00:41:26,351
No, you can't film me.
Give me that. No...
1133
00:41:26,384 --> 00:41:28,854
You think I'm an idiot
and all my friends are idiots?
1134
00:41:28,887 --> 00:41:31,056
BOOTH: She called
them idiots?
1135
00:41:31,089 --> 00:41:32,357
Oh, that's bad.
It already has
1136
00:41:32,390 --> 00:41:34,025
over half a million hits.
1137
00:41:34,059 --> 00:41:36,194
My editor said
that Tess's publisher
1138
00:41:36,227 --> 00:41:37,729
is dropping her.
You didn't set this up?
1139
00:41:37,763 --> 00:41:40,365
No.
Whew! Talk about instant karma.
1140
00:41:40,398 --> 00:41:42,367
Your book sales are gonna go
through the roof.
I think the case
1141
00:41:42,400 --> 00:41:45,537
we just solved might make
a good subject for my next book.
1142
00:41:45,571 --> 00:41:47,539
No, no. You don't want
to relive that. No, that's bad.
1143
00:41:47,573 --> 00:41:49,307
How about this? How about
we steal the space shuttle
1144
00:41:49,340 --> 00:41:51,042
and solve a crime in space?
1145
00:41:51,076 --> 00:41:52,878
The shuttle has been taken out
of service.
1146
00:41:52,911 --> 00:41:54,746
It's fiction, okay?
Just work with me, all right?
1147
00:41:54,780 --> 00:41:57,248
We can fight aliens. Like that
thing that came out of Hodgins'
1148
00:41:57,282 --> 00:41:58,249
neck and grew huge.
1149
00:41:58,283 --> 00:42:00,385
My books are fact-based, Booth.
1150
00:42:00,418 --> 00:42:03,054
Kathy Reichs' sidekick needs
to be more important.
1151
00:42:03,088 --> 00:42:05,223
Agent Andy is very important
to my plots.
1152
00:42:05,256 --> 00:42:06,992
Yeah, and him fighting aliens...
(chuckles)
1153
00:42:07,025 --> 00:42:08,760
would make your book sales huge.
1154
00:42:08,794 --> 00:42:11,429
Are you saying that you could
battle a space alien?
1155
00:42:11,462 --> 00:42:12,998
Yeah, given the right
circumstances.
1156
00:42:13,031 --> 00:42:15,500
Uh, but I would need a laser.
This is ridiculous.
1157
00:42:15,533 --> 00:42:18,369
Okay. This is not ridiculous,
all right?
1158
00:42:18,403 --> 00:42:22,007
When that alien attacks you,
you'll be happy I had a laser.
1159
00:42:22,040 --> 00:42:24,409
BRENNAN:
Okay, I'm not listening.
1160
00:42:57,843 --> 00:42:59,344
What's that mean?
80596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.