All language subtitles for Bones (2005) - S09E02 - The Cheat in the Retreat (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,737 --> 00:00:05,539 Bobcats in the city? 2 00:00:05,573 --> 00:00:06,840 Seriously? 3 00:00:06,874 --> 00:00:08,209 Habitat's just over those hills. 4 00:00:08,242 --> 00:00:09,743 And who doesn't like to come into town 5 00:00:09,777 --> 00:00:11,379 for a nice meal every now and then, hmm? 6 00:00:11,412 --> 00:00:13,481 I thought this job was about dogs and cats. 7 00:00:13,514 --> 00:00:16,517 Well, this is just like a cat named Bob. 8 00:00:16,550 --> 00:00:19,087 Look, bobcats are more scared of us than we are of them. 9 00:00:19,120 --> 00:00:20,488 Oh, my God. 10 00:00:20,521 --> 00:00:22,056 There it is. 11 00:00:22,090 --> 00:00:23,524 Wait till you see the teeth 12 00:00:23,557 --> 00:00:25,726 on these suckers. 13 00:00:25,759 --> 00:00:27,328 Come on, come on. Hey, hey. 14 00:00:27,361 --> 00:00:28,562 You can always get laid with a story 15 00:00:28,596 --> 00:00:29,997 about catching a bobcat. 16 00:00:30,030 --> 00:00:31,632 Now slowly go behind the Dumpster. 17 00:00:34,368 --> 00:00:36,304 (purring) 18 00:00:38,939 --> 00:00:40,774 (whistling) 19 00:00:45,279 --> 00:00:47,881 (hissing) 20 00:00:49,883 --> 00:00:50,884 I-I got him! 21 00:00:50,918 --> 00:00:52,786 Okay, now hand him over. 22 00:00:52,820 --> 00:00:55,556 (snarling) 23 00:00:55,589 --> 00:00:57,291 Get a sample of what he was feeding on, 24 00:00:57,325 --> 00:00:58,559 in case he gets sick. 25 00:00:58,592 --> 00:01:01,695 (growling) 26 00:01:01,729 --> 00:01:03,897 Hurry up! 27 00:01:03,931 --> 00:01:05,399 There's a lot of stuff here. 28 00:01:05,433 --> 00:01:07,034 If he craps in this van, you're cleaning it up. 29 00:01:07,067 --> 00:01:08,702 I got it. 30 00:01:08,736 --> 00:01:10,138 He was feeding on this. 31 00:01:12,506 --> 00:01:16,144 Okay... and now you're going to learn about paperwork. 32 00:01:22,183 --> 00:01:23,751 SAROYAN: This is the third letter I've gotten 33 00:01:23,784 --> 00:01:25,253 from a collection agency. 34 00:01:25,286 --> 00:01:26,987 They probably just mixed you up with someone else. 35 00:01:27,020 --> 00:01:29,056 No, they all have my Social Security number, 36 00:01:29,089 --> 00:01:30,591 correct address... 37 00:01:30,624 --> 00:01:32,226 But I know I didn't buy 38 00:01:32,260 --> 00:01:34,928 a portable tool shed for $1,800. (laughs) 39 00:01:34,962 --> 00:01:36,830 It's nice, riding in together. 40 00:01:36,864 --> 00:01:38,966 Easier than going back to separate places. 41 00:01:38,999 --> 00:01:40,934 That was subtle. 42 00:01:40,968 --> 00:01:43,070 And now that you have that tool shed, we'd have plenty of room. 43 00:01:43,103 --> 00:01:44,272 (siren wailing) 44 00:01:45,439 --> 00:01:47,408 Oh, man, now what? 45 00:01:47,441 --> 00:01:49,410 SAROYAN: With this car, it could be anything. 46 00:01:49,443 --> 00:01:51,745 VAZIRI: Hey! I got the taillight fixed, and the exhaust. 47 00:01:51,779 --> 00:01:53,013 Well, you definitely weren't speeding. 48 00:01:53,046 --> 00:01:54,615 I don't think you could in this thing. 49 00:01:56,184 --> 00:01:58,018 (clears throat) 50 00:01:59,720 --> 00:02:01,088 License and registration, sir. 51 00:02:01,121 --> 00:02:03,157 Ma'am. Of course. 52 00:02:03,191 --> 00:02:04,358 Excuse me, Officer, 53 00:02:04,392 --> 00:02:05,959 can I ask why you pulled us over? 54 00:02:05,993 --> 00:02:07,027 Doesn't really concern you, ma'am. 55 00:02:07,060 --> 00:02:08,329 Why don't you sit back 56 00:02:08,362 --> 00:02:10,198 while your boyfriend does what I asked? 57 00:02:10,231 --> 00:02:11,865 "Boyfriend"? Okay. 58 00:02:11,899 --> 00:02:14,602 I think it's pretty clear why you pulled us over. Cam. 59 00:02:14,635 --> 00:02:16,504 He was driving erratically, ma'am. 60 00:02:16,537 --> 00:02:18,172 Uh, no, he was driving while brown. 61 00:02:18,206 --> 00:02:19,473 Let it go, Cam. No. 62 00:02:19,507 --> 00:02:20,974 I'd listen to him, ma'am. 63 00:02:21,008 --> 00:02:22,376 What is it? 64 00:02:22,410 --> 00:02:24,044 Did you do a little time in the Middle East, maybe? 65 00:02:24,077 --> 00:02:25,346 You didn't like the way he looked? 66 00:02:25,379 --> 00:02:26,547 Or maybe me? 67 00:02:26,580 --> 00:02:27,615 I.D., ma'am. Oh, seriously? 68 00:02:27,648 --> 00:02:29,850 Now! (sighs) 69 00:02:29,883 --> 00:02:31,151 I am Head of the Forensic Division 70 00:02:31,185 --> 00:02:32,386 at the Jeffersonian Institution. 71 00:02:32,420 --> 00:02:35,022 And I am on my way to a case, so... 72 00:02:35,055 --> 00:02:36,524 Let it go. It's a stupid ticket. 73 00:02:36,557 --> 00:02:38,125 No. I will not let something like this go, 74 00:02:38,158 --> 00:02:39,360 and neither should you. 75 00:02:39,393 --> 00:02:40,994 VAZIRI: You know there's a fine line... 76 00:02:41,028 --> 00:02:42,696 (over radio): Warrants outstanding for check fraud, 77 00:02:42,730 --> 00:02:44,632 credit card fraud and grand theft-- arrest on sight. 78 00:02:44,665 --> 00:02:46,234 ...be allowed to pull you over for no reason? Out of the car! 79 00:02:46,267 --> 00:02:47,468 What? Out of the car. 80 00:02:47,501 --> 00:02:49,370 Now. Oh, my God... 81 00:02:49,403 --> 00:02:51,339 What is going on? What the hell is going on? 82 00:02:51,372 --> 00:02:53,574 Camille Saroyan, step out of the car. What? 83 00:02:53,607 --> 00:02:55,976 Turn around and step away from the car, please. Okay. 84 00:02:56,009 --> 00:02:57,711 You're under arrest for check and credit card fraud, 85 00:02:57,745 --> 00:03:00,314 and grand theft. What? No, there must be some mistake. 86 00:03:00,348 --> 00:03:01,915 I'd stay out of this if I were you, buddy. 87 00:03:01,949 --> 00:03:03,417 You have the right to remain silent. 88 00:03:03,451 --> 00:03:04,718 Anything you say can and will be used against you 89 00:03:04,752 --> 00:03:06,320 in a court of law. You have the right 90 00:03:06,354 --> 00:03:06,854 to an attorney. If you cannot afford an attorney, 91 00:03:06,887 --> 00:03:08,188 an attorney will be... 92 00:03:08,222 --> 00:03:10,558 Look, I can't believe anyone would think 93 00:03:10,591 --> 00:03:12,059 she was capable of check fraud. 94 00:03:12,092 --> 00:03:13,594 Of course she's capable. 95 00:03:13,627 --> 00:03:15,062 What are you talking about? 96 00:03:15,095 --> 00:03:16,697 I don't believe she did it. 97 00:03:16,730 --> 00:03:18,366 But she certainly has the intellectual acumen for it. 98 00:03:18,399 --> 00:03:20,334 Okay. You definitely should not be a character witness. 99 00:03:20,368 --> 00:03:22,503 Whoa. No hazardous waste accepted... 100 00:03:22,536 --> 00:03:23,704 What is this? 101 00:03:23,737 --> 00:03:24,938 Wow, bobcat feast. 102 00:03:24,972 --> 00:03:26,374 HODGINS: Judging by the use of debris 103 00:03:26,407 --> 00:03:27,908 to cover the remains between feedings, 104 00:03:27,941 --> 00:03:30,043 victim's been here at least six hours. 105 00:03:30,077 --> 00:03:33,213 Hey, is Cam out of the hoosegow yet? Yeah, I called in 106 00:03:33,247 --> 00:03:34,615 a favor, had the bail hearing moved up. 107 00:03:34,648 --> 00:03:36,016 She should be out in a few hours. 108 00:03:36,049 --> 00:03:37,385 Whoa, hello. 109 00:03:37,418 --> 00:03:39,119 Puncture marks on the head of the humerus 110 00:03:39,152 --> 00:03:41,855 indicate that the bobcat severed 111 00:03:41,889 --> 00:03:43,223 the arms from the body. 112 00:03:43,257 --> 00:03:44,892 What's that smell? HODGINS: Oh, yeah. 113 00:03:44,925 --> 00:03:46,860 Bobcats? They mark their feeding area 114 00:03:46,894 --> 00:03:49,797 with urine and, if you're lucky, feces. 115 00:03:49,830 --> 00:03:51,565 Look, was this guy alive when he was ripped apart? 116 00:03:51,599 --> 00:03:54,302 I mean, is this something we should be even involved in? 117 00:03:54,335 --> 00:03:56,604 If Dr. Saroyan wasn't incarcerated, she'd note that 118 00:03:56,637 --> 00:03:58,306 the decomposition of this tissue 119 00:03:58,339 --> 00:04:00,874 indicates that the victim was dead six to 12 hours before 120 00:04:00,908 --> 00:04:03,076 the bobcat started feeding. So it was a body dump. 121 00:04:03,110 --> 00:04:04,211 Have you found the skull, Dr. Hodgins? 122 00:04:04,244 --> 00:04:05,245 HODGINS: No... 123 00:04:05,279 --> 00:04:07,615 Bobcats often carry their food 124 00:04:07,648 --> 00:04:09,483 into trees to consume it. 125 00:04:14,021 --> 00:04:17,157 Well, there we go. 126 00:04:17,190 --> 00:04:21,929 Yep. Our animal friends are so predictable. 127 00:04:22,530 --> 00:04:24,732 Feces. 128 00:04:24,765 --> 00:04:27,301 (wry laugh) It's your lucky day, Bug Boy. 129 00:04:30,170 --> 00:04:31,939 Awesome. 130 00:05:05,005 --> 00:05:06,273 VAZIRI: The extensive number of fractures 131 00:05:06,306 --> 00:05:07,775 evident on these X-rays 132 00:05:07,808 --> 00:05:09,710 indicate blunt force trauma as cause of death. 133 00:05:09,743 --> 00:05:11,445 Yeah, lots of blunt force and lots of trauma, 134 00:05:11,479 --> 00:05:12,846 by the looks of it. 135 00:05:12,880 --> 00:05:14,281 And completed ossification of the clavicle 136 00:05:14,314 --> 00:05:16,950 indicates the victim was in his early 30s, and... 137 00:05:16,984 --> 00:05:18,285 MONTENEGRO: Arastoo? 138 00:05:18,318 --> 00:05:20,153 Yeah, sorry. 139 00:05:20,187 --> 00:05:21,855 I'm still... 140 00:05:21,889 --> 00:05:24,324 it was like Cam was daring the cop to bust her. 141 00:05:24,358 --> 00:05:25,793 Was the cop racist? 142 00:05:25,826 --> 00:05:26,727 You could take it that way, yeah. 143 00:05:26,760 --> 00:05:27,995 Racism is racism. 144 00:05:28,028 --> 00:05:29,196 Right, sweetie? 145 00:05:29,229 --> 00:05:32,966 Oh. I have found, as a Caucasian, 146 00:05:33,000 --> 00:05:37,037 if I enter into any kind of debate like this, 147 00:05:37,070 --> 00:05:39,339 the non-Caucasians, like you and Arastoo, yell at me, 148 00:05:39,373 --> 00:05:41,341 as if I represent all white people. 149 00:05:41,375 --> 00:05:42,976 I tend to represent all Muslims. 150 00:05:43,010 --> 00:05:45,212 I tend to represent all hot women. 151 00:05:45,245 --> 00:05:47,080 (beeping) BRENNAN: I don't know if you can classify 152 00:05:47,114 --> 00:05:49,750 "hot women" as a race. Excuse me? 153 00:05:49,783 --> 00:05:53,186 I'm about to breach security, so if one of you could... 154 00:05:53,220 --> 00:05:55,856 Oh... 155 00:05:55,889 --> 00:05:57,758 What's wrong with your card? The same thing that's wrong with 156 00:05:57,791 --> 00:05:59,927 my credit cards, my bank card, 157 00:05:59,960 --> 00:06:01,729 the reason why my online 158 00:06:01,762 --> 00:06:03,764 stock trading account's been frozen... 159 00:06:03,797 --> 00:06:05,332 You trade in the stock market? No. 160 00:06:05,365 --> 00:06:07,234 Apparently, I've been the victim of identity theft. 161 00:06:07,267 --> 00:06:08,536 VAZIRI: You got arrested 162 00:06:08,569 --> 00:06:10,203 because someone else broke the law? 163 00:06:10,237 --> 00:06:11,905 SAROYAN: Using my identity, yes. 164 00:06:11,939 --> 00:06:13,073 And it's still happening. 165 00:06:13,106 --> 00:06:14,274 But I really don't want 166 00:06:14,307 --> 00:06:15,576 to deal with this at work, 167 00:06:15,609 --> 00:06:17,077 so let's drop it, okay? 168 00:06:17,110 --> 00:06:18,512 What do you mean, it's still happening? 169 00:06:18,546 --> 00:06:19,580 Until they catch whoever 170 00:06:19,613 --> 00:06:21,014 stole her identity, they can... 171 00:06:21,048 --> 00:06:22,282 This is not dropping it. 172 00:06:22,315 --> 00:06:23,684 The brain seems to be the only organ 173 00:06:23,717 --> 00:06:25,085 that the bobcat didn't get at. 174 00:06:25,118 --> 00:06:26,720 MONTENEGRO: Okay, with all this damage, 175 00:06:26,754 --> 00:06:29,122 the facial reconstruction is gonna take a while. 176 00:06:29,156 --> 00:06:31,258 The victim has areas of very dense bone 177 00:06:31,291 --> 00:06:33,360 around his pelvis and vertebral spine. 178 00:06:33,393 --> 00:06:34,294 Also, calcification 179 00:06:34,327 --> 00:06:35,563 of the lateral 180 00:06:35,596 --> 00:06:37,130 and medial collateral ligaments. 181 00:06:37,164 --> 00:06:38,098 VAZIRI: Skeletal fluorosis? 182 00:06:38,131 --> 00:06:39,567 How is that possible? 183 00:06:39,600 --> 00:06:40,901 There's no evidence of bone deformation. 184 00:06:40,934 --> 00:06:42,269 BRENNAN: Early stages. 185 00:06:42,302 --> 00:06:44,572 And extremely rare in North America. 186 00:06:44,605 --> 00:06:46,273 Any diagnosed cases 187 00:06:46,306 --> 00:06:48,208 would be reported to the Department of Public Health. 188 00:06:48,241 --> 00:06:50,410 Very good, then, Mr. Vaziri. 189 00:06:50,444 --> 00:06:52,813 If our victim sought treatment in the U.S., 190 00:06:52,846 --> 00:06:54,247 it means he's registered. 191 00:06:57,485 --> 00:06:59,887 Hey. Sweets. 192 00:06:59,920 --> 00:07:01,221 Got an identity on the victim. 193 00:07:01,254 --> 00:07:02,490 He was single, right? His clothes 194 00:07:02,523 --> 00:07:03,791 and his lack of ring... 195 00:07:03,824 --> 00:07:06,093 Married. Blue collar? 196 00:07:06,126 --> 00:07:08,261 Management consultant. Also, Korean. 197 00:07:08,295 --> 00:07:10,297 I got everything wrong? Well, you know what? 198 00:07:10,330 --> 00:07:12,500 Not everything. I mean, you did say that he was a guy. 199 00:07:12,533 --> 00:07:13,567 Okay? 200 00:07:13,601 --> 00:07:15,068 Come on, you know, 201 00:07:15,102 --> 00:07:16,604 everybody has a bad day. You know what you do? 202 00:07:16,637 --> 00:07:18,405 You just gotta walk it off, all right, buddy? 203 00:07:18,438 --> 00:07:20,407 (slapping) Just get back in the game. 204 00:07:20,440 --> 00:07:22,142 Adam Pak. 205 00:07:22,175 --> 00:07:25,445 Is there anything in the missing persons database? Nope. 206 00:07:25,479 --> 00:07:27,280 So, then, why didn't his wife report him missing? 207 00:07:27,314 --> 00:07:29,449 Well, that's your department. Come on, let's go! Get into it. 208 00:07:29,483 --> 00:07:31,519 It's time to, you know, regain your self-respect... 209 00:07:31,552 --> 00:07:32,820 Oh, look at that. 210 00:07:32,853 --> 00:07:34,121 Noodle soup. 211 00:07:34,154 --> 00:07:35,589 "Asian Noodle Fun." That's good. 212 00:07:35,623 --> 00:07:36,857 Wait, those are my noodles. 213 00:07:36,890 --> 00:07:38,526 They're mine now. 214 00:07:38,559 --> 00:07:40,694 Adam's... dead? 215 00:07:40,728 --> 00:07:42,029 Are you sure it's him? 216 00:07:42,062 --> 00:07:44,464 (gasping): God, I can't... oh... 217 00:07:44,498 --> 00:07:45,699 You'll be all right. 218 00:07:45,733 --> 00:07:47,034 Just deep breaths, in and out. 219 00:07:47,067 --> 00:07:48,435 What's wrong with her? Well... 220 00:07:48,468 --> 00:07:49,670 I think we'll find 221 00:07:49,703 --> 00:07:51,038 that Mrs. Pak suffers from 222 00:07:51,071 --> 00:07:52,640 a panic disorder, am I correct? 223 00:07:52,673 --> 00:07:54,174 No, I'm just trying not to cry. 224 00:07:54,207 --> 00:07:55,876 (Mrs. Pak breathing hard) 225 00:07:55,909 --> 00:07:57,778 Okay, when was the last time you saw your husband? 226 00:07:57,811 --> 00:07:59,046 MRS. PAK: Three days ago. 227 00:07:59,079 --> 00:08:00,848 He left on a business trip to Thailand. 228 00:08:00,881 --> 00:08:02,516 He was a management consultant. Yes. 229 00:08:02,550 --> 00:08:04,217 Um, lots of international clients, so he... 230 00:08:04,251 --> 00:08:05,553 he travels a lot. 231 00:08:05,586 --> 00:08:07,054 Did you speak to him while he was away? 232 00:08:07,087 --> 00:08:08,889 Last night. SWEETS: I bet he calls you 233 00:08:08,922 --> 00:08:10,223 every night when he's away, doesn't he? 234 00:08:10,257 --> 00:08:11,191 No, I called him. 235 00:08:11,224 --> 00:08:12,860 Any reason why 236 00:08:12,893 --> 00:08:14,194 you would call him? 237 00:08:14,227 --> 00:08:16,163 I heard someone downstairs. 238 00:08:16,196 --> 00:08:17,631 I thought it was Adam, 239 00:08:17,665 --> 00:08:19,132 so I called to make sure. 240 00:08:19,166 --> 00:08:21,134 He told me I was imagining things, like always. 241 00:08:21,168 --> 00:08:23,003 And then h-he hung up and I called the security company. 242 00:08:23,036 --> 00:08:24,304 SWEETS: I bet they told you 243 00:08:24,337 --> 00:08:26,473 that you were right to call, though. 244 00:08:26,506 --> 00:08:28,408 No, they think I'm crazy nervous. 245 00:08:28,441 --> 00:08:29,577 I called them three or more times 246 00:08:29,610 --> 00:08:31,912 during the night. Mrs. Pak, 247 00:08:31,945 --> 00:08:33,313 you realize that your husband, 248 00:08:33,346 --> 00:08:34,715 he wasn't killed in Thailand. 249 00:08:34,748 --> 00:08:37,517 He was found here in the United States. 250 00:08:37,551 --> 00:08:38,919 Can you think of any reason, you know, I don't know, 251 00:08:38,952 --> 00:08:40,220 why he would lie to you? 252 00:08:40,253 --> 00:08:42,255 I mean, he must have had a good reason. 253 00:08:42,289 --> 00:08:44,057 But you were here all of last night? 254 00:08:44,091 --> 00:08:45,893 Like I told you. If you don't believe me, 255 00:08:45,926 --> 00:08:47,394 ask the security company. 256 00:08:47,427 --> 00:08:49,763 (Mrs. Pak sobbing) 257 00:08:52,432 --> 00:08:54,134 What will I do without Adam? 258 00:08:57,905 --> 00:08:59,339 What do you got? 259 00:08:59,372 --> 00:09:00,874 Advice about identity theft. 260 00:09:00,908 --> 00:09:02,209 Thanks, but no thanks. 261 00:09:02,242 --> 00:09:04,444 I found traces of agricultural lime 262 00:09:04,477 --> 00:09:06,046 on the victim's clothing. 263 00:09:06,079 --> 00:09:07,347 I'm guessing you're not talking about a fruit. 264 00:09:07,380 --> 00:09:08,882 HODGINS: It's a substance 265 00:09:08,916 --> 00:09:11,284 used to make acidic soil more habitable for plants. 266 00:09:11,318 --> 00:09:13,453 How common is it? It's fairly common. 267 00:09:13,486 --> 00:09:15,388 And a recent study in Tennessee 268 00:09:15,422 --> 00:09:17,424 showed that the presence of agricultural lime 269 00:09:17,457 --> 00:09:19,392 actually increases bobcat visitation rates. 270 00:09:19,426 --> 00:09:23,430 So the lime attracted the bobcat to his remains. 271 00:09:23,463 --> 00:09:26,399 There are warrants out for your arrest. 272 00:09:26,433 --> 00:09:27,768 Your credit score's gonna flatline. 273 00:09:27,801 --> 00:09:29,236 You're not gonna be able to get money 274 00:09:29,269 --> 00:09:30,738 out of an ATM, 275 00:09:30,771 --> 00:09:32,305 your assets are going to end up being frozen... 276 00:09:32,339 --> 00:09:34,274 I also found Chironomidae 277 00:09:34,307 --> 00:09:36,409 from the nematoceran fly family... 278 00:09:39,012 --> 00:09:40,480 And soil. 279 00:09:40,513 --> 00:09:42,916 Soil with a... it's a very high acidic ratio 280 00:09:42,950 --> 00:09:44,217 and greater clay subsoil component. 281 00:09:44,251 --> 00:09:46,553 Can you cross-reference? 282 00:09:46,586 --> 00:09:48,388 Seriously? 283 00:09:48,421 --> 00:09:50,323 There's only one place 284 00:09:50,357 --> 00:09:51,792 where these both coexist... 285 00:09:51,825 --> 00:09:55,428 it's on Native American tribal land in Virginia. 286 00:09:55,462 --> 00:09:58,165 Our Korean victim was killed on an Indian reservation? 287 00:09:58,198 --> 00:09:59,667 Your wages will be garnished. 288 00:09:59,700 --> 00:10:01,669 You need a lawyer. 289 00:10:01,702 --> 00:10:02,836 I'm pretty sure 290 00:10:02,870 --> 00:10:04,604 I can handle this on my own. Cam. 291 00:10:04,638 --> 00:10:06,807 You got blocked from the forensic platform. 292 00:10:06,840 --> 00:10:08,642 You need a lawyer. 293 00:10:08,676 --> 00:10:11,879 And one that's gonna trust you because he trusts me. 294 00:10:13,981 --> 00:10:15,716 Thank you. 295 00:10:16,650 --> 00:10:18,085 Thank you. 296 00:10:18,118 --> 00:10:19,653 If I leave now, 297 00:10:19,687 --> 00:10:21,254 you're not gonna come up with another clue, are you? 298 00:10:21,288 --> 00:10:23,156 I'm all out. 299 00:10:29,496 --> 00:10:30,764 MONTENEGRO: I should probably leave 300 00:10:30,798 --> 00:10:32,432 before Booth gets home. 301 00:10:32,465 --> 00:10:33,767 Yes, you should. 302 00:10:33,801 --> 00:10:35,836 Really? 303 00:10:35,869 --> 00:10:38,505 Angela, you're being very mean to him. 304 00:10:39,840 --> 00:10:41,474 Anger is a reasonable response. 305 00:10:41,508 --> 00:10:42,876 Why aren't you mad at him? 306 00:10:42,910 --> 00:10:45,445 I mean, he forces you to propose to him, 307 00:10:45,478 --> 00:10:46,780 he accepts, 308 00:10:46,814 --> 00:10:48,716 and then he changes his mind. 309 00:10:48,749 --> 00:10:50,283 He has his reasons. 310 00:10:50,317 --> 00:10:52,352 Yeah? What reasons? 311 00:10:52,385 --> 00:10:53,787 (sighs) I don't know. 312 00:10:53,821 --> 00:10:55,522 Then why aren't you angry at him? 313 00:10:55,555 --> 00:10:59,226 I don't know why Mars lost its magnetic field. 314 00:10:59,259 --> 00:11:00,994 I'm not angry at Mars. 315 00:11:01,028 --> 00:11:03,030 That's fine, I'll be angry at both Booth 316 00:11:03,063 --> 00:11:04,698 and Mars for you. 317 00:11:05,833 --> 00:11:08,368 Oh... 318 00:11:08,401 --> 00:11:10,838 Awkward. 319 00:11:12,105 --> 00:11:14,808 Bye, sweetie. 320 00:11:14,842 --> 00:11:16,543 Bye. 321 00:11:16,576 --> 00:11:18,411 Good-bye. That's the best word I've heard all day. 322 00:11:18,445 --> 00:11:22,415 So, part of the Indian tribal land is being leased 323 00:11:22,449 --> 00:11:24,885 to a company called New Dawn Retreat. 324 00:11:24,918 --> 00:11:26,519 What's that? It's a marriage retreat. 325 00:11:26,553 --> 00:11:27,988 Get this, okay? 326 00:11:28,021 --> 00:11:30,323 One of the registered couples was under the name 327 00:11:30,357 --> 00:11:32,359 of Adam and Kelly Pak. 328 00:11:32,392 --> 00:11:34,895 But the victim's wife was at home and... 329 00:11:34,928 --> 00:11:36,329 her name is Emma. 330 00:11:36,363 --> 00:11:37,597 Getting permission 331 00:11:37,630 --> 00:11:39,867 for the FBI to go onto tribal land-- 332 00:11:39,900 --> 00:11:41,835 that takes months, you know? 333 00:11:41,869 --> 00:11:44,237 And this marriage retreat is over in two days. 334 00:11:44,271 --> 00:11:47,340 By that time, any witnesses will have left the retreat. 335 00:11:47,374 --> 00:11:49,242 And possibly the killer. 336 00:11:49,276 --> 00:11:51,144 So, you know what I'm thinking? 337 00:11:53,881 --> 00:11:55,348 Undercover. 338 00:11:55,382 --> 00:11:56,383 Yeah. 339 00:11:56,416 --> 00:11:57,550 Buck and Wanda. 340 00:11:57,584 --> 00:11:58,752 Not Buck and Wanda. 341 00:11:58,786 --> 00:12:00,087 Yeah? This is a job for... 342 00:12:00,120 --> 00:12:02,022 Tony, Roxie. 343 00:12:02,055 --> 00:12:03,857 Tony and Roxie. Yeah! 344 00:12:03,891 --> 00:12:06,726 Okay, you've got it, big boy! How you doin', baby? 345 00:12:06,760 --> 00:12:08,862 Yeah, how you doin'? No, no, no, it's-it's, "How you doin'?" 346 00:12:08,896 --> 00:12:11,965 How ya doin'? No, you're using your nose too much. 347 00:12:11,999 --> 00:12:13,166 (nasal drone) 348 00:12:16,804 --> 00:12:18,371 You'll be joining our introductory group; 349 00:12:18,405 --> 00:12:20,073 people like yourselves who are finally brave enough 350 00:12:20,107 --> 00:12:21,274 to confront their problems. 351 00:12:21,308 --> 00:12:23,076 Oh, no, no, we got no problems. 352 00:12:23,110 --> 00:12:24,244 Oh, we got problems, Tony. 353 00:12:24,277 --> 00:12:25,545 What are you talking about? 354 00:12:25,578 --> 00:12:26,713 Come on... Slow down. 355 00:12:26,746 --> 00:12:28,115 I think we fit pretty good 356 00:12:28,148 --> 00:12:29,749 in all the right places, huh? (sly laugh) 357 00:12:29,783 --> 00:12:30,984 Without opening your hearts 358 00:12:31,018 --> 00:12:32,219 and letting love bathe the pain, 359 00:12:32,252 --> 00:12:33,586 you'll never grow to the oneness 360 00:12:33,620 --> 00:12:34,788 you need to flourish. 361 00:12:34,822 --> 00:12:36,790 Look at them. 362 00:12:36,824 --> 00:12:38,325 Look how united they are. 363 00:12:38,358 --> 00:12:40,560 BOOTH: Whoa-whoa-whoa! Everybody, slow down! 364 00:12:40,593 --> 00:12:42,229 We don't have to do any of that stuff, huh? 365 00:12:42,262 --> 00:12:44,431 That's an advanced course. 366 00:12:44,464 --> 00:12:46,466 Those couples have already taken both the introductory 367 00:12:46,499 --> 00:12:48,101 and intermediate sessions. 368 00:12:48,135 --> 00:12:49,302 They got problems, you know what I'm sayin'? 369 00:12:49,336 --> 00:12:50,603 Advanced problems. 370 00:12:50,637 --> 00:12:52,339 Well, lots and lots of money for you, 371 00:12:52,372 --> 00:12:53,473 I imagine, Mr. Little River. 372 00:12:53,506 --> 00:12:54,908 All right, take it easy on him, 373 00:12:54,942 --> 00:12:56,409 okay, Roxie? 374 00:12:56,443 --> 00:12:57,677 Listen, the guy's trying to run a business. 375 00:12:57,710 --> 00:12:59,012 He likes helping people. 376 00:12:59,046 --> 00:13:00,780 BRENNAN: All feeling and no brains, this one. 377 00:13:00,814 --> 00:13:02,983 The majority of the money goes back into the facility 378 00:13:03,016 --> 00:13:05,853 and for research into the psycho-structure 379 00:13:05,886 --> 00:13:07,120 of interpersonal relations. 380 00:13:07,154 --> 00:13:08,321 Okay, one thing I don't understand 381 00:13:08,355 --> 00:13:09,656 is this guy right here. 382 00:13:09,689 --> 00:13:12,092 Then perhaps you use your head 383 00:13:12,125 --> 00:13:13,426 too much... 384 00:13:13,460 --> 00:13:14,694 Slow down. 385 00:13:14,727 --> 00:13:18,131 ...and your heart not enough. 386 00:13:19,967 --> 00:13:21,935 (quietly, normal voice): You know, he makes a good point. 387 00:13:21,969 --> 00:13:23,103 Seriously? Just saying, Bones. 388 00:13:23,136 --> 00:13:24,371 Seriously?! 389 00:13:24,404 --> 00:13:26,673 Okay, stop-- just keep the act up, will ya? 390 00:13:26,706 --> 00:13:30,277 Hemorrhagic staining on the inside of the frontal bone. 391 00:13:30,310 --> 00:13:32,045 Perimortem fractures to the skull, ribs, 392 00:13:32,079 --> 00:13:33,713 pelvis and the proximal end of both femurs. 393 00:13:33,746 --> 00:13:35,348 Brittle bones. 394 00:13:35,382 --> 00:13:38,651 That would account for the severity of the fractures. 395 00:13:38,685 --> 00:13:40,020 Making it hard to determine the true force 396 00:13:40,053 --> 00:13:41,654 with which he was struck. 397 00:13:41,688 --> 00:13:43,823 Which makes it tough to determine what he was hit with. 398 00:13:43,857 --> 00:13:46,093 (phone chimes) 399 00:13:50,197 --> 00:13:51,564 Damn. 400 00:13:51,598 --> 00:13:53,366 The manager at my bank can't help. 401 00:13:53,400 --> 00:13:55,302 He's gonna have to freeze all the accounts 402 00:13:55,335 --> 00:13:56,369 until this is worked out. 403 00:13:56,403 --> 00:13:57,504 And your credit cards? 404 00:13:57,537 --> 00:14:00,140 All canceled. All of them. 405 00:14:00,173 --> 00:14:02,209 What about Hodgins' lawyer? I didn't think I'd need him. 406 00:14:02,242 --> 00:14:04,044 Why do you always refuse help? 407 00:14:04,077 --> 00:14:06,313 You need him. And I'll give you some money until... 408 00:14:06,346 --> 00:14:07,580 No, thank you. 409 00:14:07,614 --> 00:14:09,482 But I can take care of this myself. 410 00:14:09,516 --> 00:14:10,683 Cam... 411 00:14:10,717 --> 00:14:11,718 No. 412 00:14:11,751 --> 00:14:13,320 Okay. 413 00:14:13,353 --> 00:14:15,755 So I guess you won't let me pay for dinner either. 414 00:14:15,788 --> 00:14:17,925 Can I at least suggest a Dumpster 415 00:14:17,958 --> 00:14:20,093 that you might enjoy, behind the supermarket? 416 00:14:20,127 --> 00:14:22,195 I never should have brought this up at work. 417 00:14:22,229 --> 00:14:24,764 Of course not. That's for normal people. 418 00:14:24,797 --> 00:14:27,567 I just, I need to focus on the case. 419 00:14:27,600 --> 00:14:29,836 Something I can control. 420 00:14:29,869 --> 00:14:31,771 You understand. 421 00:14:31,804 --> 00:14:33,907 I do. 422 00:14:33,941 --> 00:14:35,208 So? 423 00:14:35,242 --> 00:14:36,376 Okay... 424 00:14:36,409 --> 00:14:38,411 so here's what I got so far. 425 00:14:38,445 --> 00:14:40,747 Based on the angles of the segmented fracture 426 00:14:40,780 --> 00:14:42,682 in the left femur, I realized 427 00:14:42,715 --> 00:14:44,851 there's a dual directionality to the victim's injuries. 428 00:14:44,884 --> 00:14:46,886 Basically, he was smacked from one direction 429 00:14:46,920 --> 00:14:49,456 and then smacked from the other direction almost simultaneously. 430 00:14:49,489 --> 00:14:51,391 So, two assailants? 431 00:14:51,424 --> 00:14:53,393 That complicates things. 432 00:14:53,426 --> 00:14:57,064 Yeah. That should take your mind off your problems for a while. 433 00:14:59,766 --> 00:15:01,868 MAN: We're supposed to be doing our exercises 434 00:15:01,901 --> 00:15:03,536 even if Shaman Little River isn't here. 435 00:15:03,570 --> 00:15:05,572 He said. 436 00:15:05,605 --> 00:15:08,041 So you're the perfect one, like always. 437 00:15:08,075 --> 00:15:09,909 Word of advice, pet, 438 00:15:09,943 --> 00:15:12,445 if you want to live to our age, take a breath. 439 00:15:12,479 --> 00:15:13,480 What, you think 440 00:15:13,513 --> 00:15:14,982 we make 72 look good? 441 00:15:15,015 --> 00:15:17,917 Well, maybe you're in your 70s, old man, 442 00:15:17,951 --> 00:15:19,452 but I am... 443 00:15:19,486 --> 00:15:21,621 Look, the boys have got marriage problems, Evelyn. 444 00:15:21,654 --> 00:15:22,956 They're not blind. 445 00:15:22,990 --> 00:15:24,124 Everyone, 446 00:15:24,157 --> 00:15:28,628 this is Tony and Roxie Scallion. 447 00:15:28,661 --> 00:15:29,997 How you doin'? 448 00:15:30,030 --> 00:15:31,264 How you doin'? 449 00:15:31,298 --> 00:15:32,632 How's it going, eh? How are ya? 450 00:15:32,665 --> 00:15:33,733 What's your problem, kids? Too beautiful? 451 00:15:33,766 --> 00:15:37,070 Oh, thank you. You flatter. 452 00:15:37,104 --> 00:15:38,005 LITTLE RIVER: We talked about your hostility, Evelyn. 453 00:15:38,038 --> 00:15:39,739 Yeah, good luck with that. 454 00:15:39,772 --> 00:15:42,442 Oh, thank you, Shaman. Kelly and Adam Pak aren't here. 455 00:15:42,475 --> 00:15:43,576 I went to their tent to check, but wanted 456 00:15:43,610 --> 00:15:44,677 to start anyway, like you said. 457 00:15:44,711 --> 00:15:46,013 MAN 2: Of course he did. 458 00:15:46,046 --> 00:15:46,980 The world would stop spinning 459 00:15:47,014 --> 00:15:49,016 if you weren't a good boy. 460 00:15:49,049 --> 00:15:51,784 His behavior has nothing to do with the rotation of the earth, doll. 461 00:15:51,818 --> 00:15:52,819 I like her. 462 00:15:52,852 --> 00:15:54,254 So, who are the Paks? 463 00:15:54,287 --> 00:15:55,688 Oh, they make all of us look happily married. 464 00:15:55,722 --> 00:15:57,690 Let's not worry about other people, Evelyn. 465 00:15:57,724 --> 00:15:59,592 BOOTH: Whoa, slow down, okay? 466 00:15:59,626 --> 00:16:02,262 Didn't you say that we could learn from each other, okay? 467 00:16:02,295 --> 00:16:03,963 What were their problems? 468 00:16:03,997 --> 00:16:05,798 Well, Kelly thought that Adam was holding 469 00:16:05,832 --> 00:16:07,367 something back from her. 470 00:16:07,400 --> 00:16:09,669 And I agree. He had secrets. You could tell. 471 00:16:09,702 --> 00:16:12,139 Everyone has something they're afraid to tell their partner. 472 00:16:12,172 --> 00:16:14,807 But if you find the courage to open up, 473 00:16:14,841 --> 00:16:17,344 it's always for the best. 474 00:16:17,377 --> 00:16:18,978 Tony has secrets from me. 475 00:16:19,012 --> 00:16:20,347 (coughs) What? 476 00:16:20,380 --> 00:16:21,714 That must be very painful for you. 477 00:16:21,748 --> 00:16:22,782 Really? 478 00:16:22,815 --> 00:16:23,950 Ah! What is it, Tony, 479 00:16:23,983 --> 00:16:26,686 getting a little something on the side? 480 00:16:26,719 --> 00:16:28,021 Okay, all right, you know what? 481 00:16:28,055 --> 00:16:29,122 We don't have to start with me first. 482 00:16:29,156 --> 00:16:30,223 ALL: Oh, no, no, no. 483 00:16:30,257 --> 00:16:31,224 Out with it, Tony. 484 00:16:31,258 --> 00:16:32,392 Come on, huh? 485 00:16:32,425 --> 00:16:34,227 I have a secret that I'll share. 486 00:16:34,261 --> 00:16:35,228 That's beautiful. 487 00:16:35,262 --> 00:16:36,563 Thank you. 488 00:16:36,596 --> 00:16:37,530 I never told you how much 489 00:16:37,564 --> 00:16:39,132 I dislike it when you wear 490 00:16:39,166 --> 00:16:40,633 that beer hat in the bath. 491 00:16:40,667 --> 00:16:42,169 You look foolish, 492 00:16:42,202 --> 00:16:44,671 and sometimes it makes me think that I married a child. 493 00:16:44,704 --> 00:16:46,206 BOOTH: You're kidding me, right? 494 00:16:46,239 --> 00:16:47,407 No, Tony, I ain't. 495 00:16:47,440 --> 00:16:48,908 We'll talk about the hat 496 00:16:48,941 --> 00:16:50,677 after you lose that stupid African 497 00:16:50,710 --> 00:16:53,313 fertility statue out of our bedroom. Seriously? 498 00:16:53,346 --> 00:16:54,547 You know what? On top of it, 499 00:16:54,581 --> 00:16:55,915 you know, you should cut off his... 500 00:16:55,948 --> 00:16:57,317 LITTLE RIVER: We don't use anger here. 501 00:16:57,350 --> 00:16:59,252 But it's an exquisite carving. 502 00:16:59,286 --> 00:17:01,488 I find it inspirational. 503 00:17:01,521 --> 00:17:02,689 I love this girl. 504 00:17:02,722 --> 00:17:03,656 In my experience... 505 00:17:03,690 --> 00:17:05,225 petty issues like this 506 00:17:05,258 --> 00:17:08,261 usually mask a larger secret. 507 00:17:08,295 --> 00:17:09,862 Like the money you don't tell me you spend. 508 00:17:09,896 --> 00:17:11,831 Oh, my God. Once! 509 00:17:11,864 --> 00:17:12,999 That was one time. 510 00:17:13,032 --> 00:17:14,601 And you love the canoe! 511 00:17:14,634 --> 00:17:16,069 So don't, don't start. 512 00:17:16,103 --> 00:17:17,437 WOMAN: Sorry, sorry, sorry. 513 00:17:17,470 --> 00:17:19,672 I am so, so, so sorry I'm late. 514 00:17:19,706 --> 00:17:21,908 LITTLE RIVER: That's okay. Where's Adam, Kelly? 515 00:17:21,941 --> 00:17:23,076 I don't know. 516 00:17:23,110 --> 00:17:24,711 We got into a huge fight last night, 517 00:17:24,744 --> 00:17:26,879 and he just ran off. 518 00:17:26,913 --> 00:17:29,082 I've been calling and calling, but he's not answering. 519 00:17:29,116 --> 00:17:30,917 Because it's finished. 520 00:17:30,950 --> 00:17:33,520 I'll take a picture of her so we can I.D. her. 521 00:17:33,553 --> 00:17:34,954 Maybe we should call the cops. 522 00:17:34,987 --> 00:17:37,424 LITTLE RIVER: I've seen this a hundred times. 523 00:17:37,457 --> 00:17:38,891 Working on relationships is a difficult thing. 524 00:17:38,925 --> 00:17:40,393 And you both have tempers, lovey. 525 00:17:40,427 --> 00:17:41,894 LITTLE RIVER: He'll be back. 526 00:17:41,928 --> 00:17:43,763 Until then... 527 00:17:44,931 --> 00:17:48,401 ...let the group soothe you. 528 00:17:49,602 --> 00:17:50,903 One heart. 529 00:17:50,937 --> 00:17:52,539 Oh, yeah. 530 00:17:52,572 --> 00:17:54,641 Oh, one heart. You like that. 531 00:17:54,674 --> 00:17:56,909 Here we go. 532 00:17:56,943 --> 00:17:59,779 Roxie, Tony, It's time to meld. 533 00:17:59,812 --> 00:18:01,148 Bring it in here, big guy. I don't... 534 00:18:01,181 --> 00:18:02,949 BRENNAN: I don't think so. 535 00:18:02,982 --> 00:18:06,153 OLDER MAN: A great couple of melders you are. 536 00:18:07,019 --> 00:18:08,321 EVELYN: There we are. 537 00:18:08,355 --> 00:18:10,290 Oh, you, hey! 538 00:18:10,323 --> 00:18:12,125 ALL: One heart. 539 00:18:12,159 --> 00:18:14,294 BRENNAN: We're actually talking eight hearts here. 540 00:18:14,327 --> 00:18:16,896 Most damage was confined to his pelvis 541 00:18:16,929 --> 00:18:18,998 and upper femurs, anterior and posterior. 542 00:18:19,031 --> 00:18:20,467 Well, front of his pants 543 00:18:20,500 --> 00:18:23,102 contained tree bark and pine needles. 544 00:18:23,136 --> 00:18:24,671 But there was also a bunch of refuse 545 00:18:24,704 --> 00:18:26,439 from the gardeners in the Dumpster, 546 00:18:26,473 --> 00:18:28,941 so I'm sorting through it now for genus and species. 547 00:18:28,975 --> 00:18:30,410 As soon as you can. 548 00:18:30,443 --> 00:18:32,145 I'd like to give Cam some good news. 549 00:18:32,179 --> 00:18:34,314 Is it true that the prosecutor is going ahead 550 00:18:34,347 --> 00:18:35,748 with the case against her? 551 00:18:35,782 --> 00:18:37,484 To the banks and the credit card companies, 552 00:18:37,517 --> 00:18:38,951 she's just an account number. 553 00:18:38,985 --> 00:18:40,753 They're not gonna drop the charges until they 554 00:18:40,787 --> 00:18:41,988 get proof it wasn't her. 555 00:18:42,021 --> 00:18:43,590 What did the lawyer say? You know Cam. 556 00:18:43,623 --> 00:18:45,458 She wanted to take care of it herself. 557 00:18:47,327 --> 00:18:49,462 BRENNAN: I like the idea of separating the boys and the girls. 558 00:18:49,496 --> 00:18:51,331 It would be fun to have a little girl talk. 559 00:18:51,364 --> 00:18:52,599 EVELYN: Oh, I don't know. 560 00:18:52,632 --> 00:18:54,033 We've been to a lot of these. 561 00:18:54,066 --> 00:18:55,768 I don't like being away from Bill. 562 00:18:55,802 --> 00:18:58,171 After 38 years, that's pretty good. 563 00:18:58,205 --> 00:19:00,540 Whoa! We have our fights, but I can't imagine 564 00:19:00,573 --> 00:19:02,442 life without this old bat. 565 00:19:02,475 --> 00:19:04,277 You wrinkled old fart. (chuckles) 566 00:19:04,311 --> 00:19:07,314 So why do you keep coming to these things? 567 00:19:07,347 --> 00:19:09,982 Well, we travel, we're together 568 00:19:10,016 --> 00:19:12,051 and we get to watch all these crazy bastards. 569 00:19:12,084 --> 00:19:16,323 So, Kelly Pak is probably very entertaining, huh? 570 00:19:16,356 --> 00:19:19,359 Oh, you don't know the half of it. 571 00:19:19,392 --> 00:19:21,027 Wait till we all sweat together. 572 00:19:21,060 --> 00:19:23,029 BOOTH: Sweat? All sweat? 573 00:19:23,062 --> 00:19:25,298 Yeah, we, uh, sweat over here. 574 00:19:25,332 --> 00:19:26,132 Sweat over here? 575 00:19:26,165 --> 00:19:29,001 Sweat over there. 576 00:19:29,035 --> 00:19:31,238 Shaman Little River says we come in here 577 00:19:31,271 --> 00:19:34,507 to sweat out the toxins that can cause emotional pain. 578 00:19:34,541 --> 00:19:36,643 Well, he's wrong. You can't sweat out toxins. 579 00:19:36,676 --> 00:19:39,011 A sweat lodge can actually cause your kidneys 580 00:19:39,045 --> 00:19:41,881 to retain water, preventing your body from eliminating toxins. 581 00:19:41,914 --> 00:19:43,883 How on earth do you know all that? 582 00:19:45,618 --> 00:19:49,222 Um, reading... you know, those magazines 583 00:19:49,256 --> 00:19:52,091 you find at the checkout counter at the grocery store? 584 00:19:52,124 --> 00:19:54,694 That's how I know that whole sweat-toxin thing 585 00:19:54,727 --> 00:19:56,563 is whole lot of New Age crapola. 586 00:19:56,596 --> 00:19:58,365 I mean, if that's true, 587 00:19:58,398 --> 00:20:00,867 what are we doing in here? I mean, I'm roasting. 588 00:20:00,900 --> 00:20:03,903 Well, traditionally, it's used to call on our ancestors 589 00:20:03,936 --> 00:20:07,106 to help and guide us through difficulty. 590 00:20:07,139 --> 00:20:10,009 Peyote is sometimes used to facilitate this. 591 00:20:10,042 --> 00:20:11,944 Oh, I would never take drugs. 592 00:20:11,978 --> 00:20:13,346 You sure could use something 593 00:20:13,380 --> 00:20:15,282 to chill out that temper of yours, sweetie, 594 00:20:15,315 --> 00:20:17,049 if you want to keep a man. 595 00:20:17,083 --> 00:20:19,452 Adam will be back. 596 00:20:19,486 --> 00:20:21,388 Are those tears or sweat, doll? 597 00:20:21,421 --> 00:20:24,223 (voice breaking): I don't want to talk about it. 598 00:20:24,257 --> 00:20:26,158 (chanting in Latin) 599 00:20:39,472 --> 00:20:41,474 You having a seizure, love? 600 00:20:41,508 --> 00:20:42,909 I'm calling on Kelly's ancestors 601 00:20:42,942 --> 00:20:44,411 to help her talk. 602 00:20:44,444 --> 00:20:47,280 (chanting in Latin resumes) 603 00:20:48,448 --> 00:20:50,417 Oh, not... not my mother. 604 00:20:50,450 --> 00:20:52,819 Oh, please, not my mother. 605 00:20:52,852 --> 00:20:55,221 Ali-Frazier was the best fight of all time. 606 00:20:55,254 --> 00:20:56,589 Oh, you're on crack. 607 00:20:56,623 --> 00:20:59,426 Excuse me. We're in here for a reason. 608 00:20:59,459 --> 00:21:01,160 I agree with Tony. Yeah. 609 00:21:01,193 --> 00:21:03,162 Two undefeated champs slugging it out for the belt-- oh! 610 00:21:03,195 --> 00:21:04,163 Winner take all. 611 00:21:04,196 --> 00:21:05,632 Best fight ever! 612 00:21:05,665 --> 00:21:07,900 You're comparing this to Rumble in the Jungle? 613 00:21:07,934 --> 00:21:10,837 Ali hired Larry Holmes to pound on him 614 00:21:10,870 --> 00:21:12,339 so he could take punches from Foreman. 615 00:21:12,372 --> 00:21:13,573 It was a slugfest. 616 00:21:13,606 --> 00:21:15,107 You know? There was no artistry. 617 00:21:15,141 --> 00:21:16,343 We're supposed 618 00:21:16,376 --> 00:21:17,910 to be talking about our relationships. 619 00:21:17,944 --> 00:21:19,512 Yeah, we are, son. 620 00:21:19,546 --> 00:21:21,581 Talking about our relationship with boxing. 621 00:21:21,614 --> 00:21:22,849 Fine. You're all wrong! 622 00:21:22,882 --> 00:21:24,250 Hagler-Hearns, 1985, 623 00:21:24,283 --> 00:21:25,251 is the greatest fight ever. 624 00:21:25,284 --> 00:21:26,619 Hagler throws 42 punches 625 00:21:26,653 --> 00:21:28,988 to Hearns's 56 in the first round alone! 626 00:21:29,021 --> 00:21:31,324 Only three rounds total, and in the end, Hagler, 627 00:21:31,358 --> 00:21:33,192 bleeding, knocks out Hearns to secure his legacy 628 00:21:33,225 --> 00:21:34,661 as the greatest middleweight ever. 629 00:21:34,694 --> 00:21:36,262 Eight minutes of toe-to-toe 630 00:21:36,295 --> 00:21:37,830 bloody magic-- no contest! 631 00:21:37,864 --> 00:21:41,100 (sighs wearily) Now... 632 00:21:41,133 --> 00:21:42,869 if we could apply to our relationships 633 00:21:42,902 --> 00:21:45,171 a fraction of the focus 634 00:21:45,204 --> 00:21:46,706 that we do to boxing, we wouldn't need 635 00:21:46,739 --> 00:21:48,641 to be sweating in here, now, would we? 636 00:21:48,675 --> 00:21:50,810 Fair enough. Yeah, all right. 637 00:21:50,843 --> 00:21:53,145 You know what relationship I'm really interested in? 638 00:21:53,179 --> 00:21:55,448 Is that, uh, who is that, Kelly and, uh... 639 00:21:55,482 --> 00:21:56,683 Adam. Adam. 640 00:21:56,716 --> 00:21:57,717 Oh, bad. 641 00:21:57,750 --> 00:21:59,051 Bad, huh? How bad? 642 00:21:59,085 --> 00:22:00,787 Yeah, they had secrets. BOOTH: Secrets? 643 00:22:00,820 --> 00:22:02,121 You don't know that. I know. 644 00:22:02,154 --> 00:22:04,156 They said they'd just gotten married, right? 645 00:22:04,190 --> 00:22:05,858 But there was no newlywed vibe. 646 00:22:05,892 --> 00:22:07,827 Even we had a newlywed vibe. 647 00:22:07,860 --> 00:22:09,195 Well, you still do. 648 00:22:09,228 --> 00:22:11,831 But we're talking about Kelly now, so... 649 00:22:11,864 --> 00:22:14,200 I agree, we still do. 650 00:22:14,233 --> 00:22:16,503 Well, you're just saying that because we're sweating. 651 00:22:16,536 --> 00:22:19,138 Uh, no, I'm not. 652 00:22:19,171 --> 00:22:20,673 I love you. 653 00:22:20,707 --> 00:22:22,475 Oh, guys... oh... 654 00:22:22,509 --> 00:22:24,511 JEFFREY: I think Adam was having an affair. 655 00:22:24,544 --> 00:22:26,546 Kelly was crazy jealous. 656 00:22:26,579 --> 00:22:28,080 Real Housewives jealous. 657 00:22:28,114 --> 00:22:30,383 KELLY: Adam kept telling me 658 00:22:30,417 --> 00:22:31,484 how much he loved me. 659 00:22:31,518 --> 00:22:32,819 All the time. 660 00:22:32,852 --> 00:22:35,054 Your ancestors want me to ask you 661 00:22:35,087 --> 00:22:38,190 if Adam ever showed you how much he loved you. 662 00:22:38,224 --> 00:22:39,892 Seriously? Yeah. 663 00:22:39,926 --> 00:22:42,094 Yeah, they-they want you to talk... 664 00:22:42,128 --> 00:22:44,397 um... oh! 665 00:22:44,431 --> 00:22:46,699 Yeah, especially your mother. 666 00:22:46,733 --> 00:22:49,201 KELLY: I thought he loved me. 667 00:22:49,235 --> 00:22:51,938 But he wouldn't leave his damn wife. 668 00:22:51,971 --> 00:22:53,673 The things I said to him. 669 00:22:53,706 --> 00:22:55,408 And did. 670 00:22:55,442 --> 00:22:58,578 I hurt him so bad. 671 00:22:58,611 --> 00:23:00,413 I-I didn't mean to. 672 00:23:00,447 --> 00:23:03,416 I swear, I love Adam. 673 00:23:06,753 --> 00:23:08,755 You look nowhere near ready to leave. 674 00:23:08,788 --> 00:23:10,457 Oh, what time is it? 675 00:23:10,490 --> 00:23:13,292 I got lost researching Kelly Pak, 676 00:23:13,325 --> 00:23:15,094 who, of course, is not Kelly Pak, 677 00:23:15,127 --> 00:23:16,763 but in actuality is really Kelly Goodman. 678 00:23:16,796 --> 00:23:18,264 Wow, that takes commitment-- 679 00:23:18,297 --> 00:23:20,967 bringing your mistress to a couples retreat? 680 00:23:21,000 --> 00:23:23,436 Yeah, Booth said they were working out their anger issues. 681 00:23:23,470 --> 00:23:24,437 What are these? 682 00:23:24,471 --> 00:23:25,972 Oh. Shh. Quiet. 683 00:23:26,005 --> 00:23:27,273 Wha...? 684 00:23:27,306 --> 00:23:28,307 I saw Cam's name. 685 00:23:28,340 --> 00:23:29,408 And bank statements. 686 00:23:29,442 --> 00:23:30,977 Yeah. 687 00:23:31,010 --> 00:23:32,945 I'm looking for the fake Cam. 688 00:23:32,979 --> 00:23:34,213 Well, great. Why the secrecy? 689 00:23:34,246 --> 00:23:35,247 Seriously? 690 00:23:35,281 --> 00:23:36,983 You know how Cam is. 691 00:23:37,016 --> 00:23:39,452 Do you know how fabulous you are? 692 00:23:39,486 --> 00:23:41,187 Well, I had to do something. 693 00:23:42,254 --> 00:23:43,456 Unfortunately, it's easier 694 00:23:43,490 --> 00:23:45,625 to find the Higgs boson than it is 695 00:23:45,658 --> 00:23:46,626 to recover a stolen identity. 696 00:23:46,659 --> 00:23:48,595 Mmm, nice Higgs reference. 697 00:23:48,628 --> 00:23:50,296 Hey, you noticed. 698 00:23:50,329 --> 00:23:52,799 I'm gonna keep trying. 699 00:23:52,832 --> 00:23:54,834 So, what's all this money? Is that fake, too? 700 00:23:54,867 --> 00:23:56,335 No. 701 00:23:56,368 --> 00:23:58,571 This is real and it has nothing to do with Cam. 702 00:23:58,605 --> 00:24:00,439 These are Kelly Goodman's bank statements 703 00:24:00,473 --> 00:24:02,108 over the last year. Oh. 704 00:24:02,141 --> 00:24:04,110 And that is a wire transfer 705 00:24:04,143 --> 00:24:06,145 for over 900 grand 706 00:24:06,178 --> 00:24:07,514 she received five months ago 707 00:24:07,547 --> 00:24:09,115 from the estate of her last boyfriend. 708 00:24:09,148 --> 00:24:10,349 Estate? 709 00:24:10,382 --> 00:24:12,251 Yeah, he died. 710 00:24:12,284 --> 00:24:14,153 But not before he changed his will. 711 00:24:14,186 --> 00:24:17,256 Two dead boyfriends back to back. 712 00:24:17,289 --> 00:24:20,993 Looks like Kelly Goodman never worked on those anger issues. 713 00:24:26,332 --> 00:24:27,667 I found fracturing around the bony wall socket 714 00:24:27,700 --> 00:24:29,001 of the victim's two upper front teeth. 715 00:24:29,035 --> 00:24:31,303 Well, I'm not an expert on everything, 716 00:24:31,337 --> 00:24:32,939 but doesn't that happen when your teeth get knocked out? 717 00:24:32,972 --> 00:24:34,707 They weren't knocked out, they were yanked out. 718 00:24:34,741 --> 00:24:35,808 No roots. 719 00:24:35,842 --> 00:24:36,943 Maybe his mistress tortured him 720 00:24:36,976 --> 00:24:37,944 for his financial passwords 721 00:24:37,977 --> 00:24:39,045 before killing him. 722 00:24:39,078 --> 00:24:40,312 No, you don't need to torture 723 00:24:40,346 --> 00:24:41,881 to get passwords. Ask Cam. 724 00:24:41,914 --> 00:24:44,350 Thanks for the lawyer. Cam's all cheered up. 725 00:24:44,383 --> 00:24:45,785 It's still gonna take months. 726 00:24:45,818 --> 00:24:46,953 You know? Maybe even years. 727 00:24:46,986 --> 00:24:48,821 What?! 728 00:24:48,855 --> 00:24:50,957 She doesn't even have money for dinner. Trust me, man, okay? 729 00:24:50,990 --> 00:24:52,525 Thanks to Pelant, I know 730 00:24:52,559 --> 00:24:54,260 what it's like to lose everything. 731 00:24:55,327 --> 00:24:56,696 (groans) 732 00:24:56,729 --> 00:24:58,030 I asked you here because, uh, 733 00:24:58,064 --> 00:25:00,166 I found this lodged in the teeth. 734 00:25:00,199 --> 00:25:01,968 Well, I'll check it out. 735 00:25:02,001 --> 00:25:05,004 She's gonna be okay, Arastoo, okay? 736 00:25:05,037 --> 00:25:07,373 Just maybe not in the next few days. 737 00:25:07,406 --> 00:25:09,709 Or... weeks. 738 00:25:09,742 --> 00:25:12,111 Or... I get it. 739 00:25:17,550 --> 00:25:19,686 Leave? You can't leave. 740 00:25:19,719 --> 00:25:21,420 You think about leaving every day. 741 00:25:21,453 --> 00:25:23,255 No, I don't. 742 00:25:23,289 --> 00:25:24,757 I'm not at the top of my game right now, 743 00:25:24,791 --> 00:25:26,025 so please don't lie to me. 744 00:25:26,058 --> 00:25:28,060 All right, fine. I think about leaving. 745 00:25:28,094 --> 00:25:29,662 There you go. 746 00:25:29,696 --> 00:25:32,231 But I'm a wild, free spirit artist-type 747 00:25:32,264 --> 00:25:34,066 with wanderlust, 748 00:25:34,100 --> 00:25:36,903 and you're a tight-assed geek boy 749 00:25:36,936 --> 00:25:38,404 who doesn't really fit in anywhere but here. 750 00:25:38,437 --> 00:25:39,706 No offense. 751 00:25:39,739 --> 00:25:41,574 I got into psychology to help people. 752 00:25:41,608 --> 00:25:42,842 And you are. 753 00:25:42,875 --> 00:25:44,276 No, I'm... (sighs) 754 00:25:44,310 --> 00:25:45,778 I mean individuals. 755 00:25:45,812 --> 00:25:47,079 Not just law enforcement. 756 00:25:47,113 --> 00:25:48,748 I'm supposed to be a healer. 757 00:25:48,781 --> 00:25:50,382 You remember last year, 758 00:25:50,416 --> 00:25:51,784 that young girl who was raped? 759 00:25:51,818 --> 00:25:53,019 She came to me for help. 760 00:25:53,052 --> 00:25:54,621 What did I do? 761 00:25:54,654 --> 00:25:56,055 I referred her to someone else. 762 00:25:56,088 --> 00:25:58,090 (phone ringing) That's helping. No! 763 00:25:58,124 --> 00:25:59,558 It's delegating. 764 00:25:59,592 --> 00:26:01,393 Sweets. BOOTH: Sweets, please tell me 765 00:26:01,427 --> 00:26:03,295 that Kelly killed her last boyfriend. 766 00:26:03,329 --> 00:26:04,764 Actually, he died in a car accident. 767 00:26:04,797 --> 00:26:06,132 She was nowhere near the scene. 768 00:26:06,165 --> 00:26:08,300 Hey, look, what about Shaman Touchy Feely? 769 00:26:08,334 --> 00:26:09,869 Uh, oh, get this. 770 00:26:09,902 --> 00:26:11,938 Shaman Little River 771 00:26:11,971 --> 00:26:13,640 is actually named Jeremy Brewster. 772 00:26:13,673 --> 00:26:14,974 He changed his name ten years ago. 773 00:26:15,007 --> 00:26:16,575 Good work, Sweets. 774 00:26:16,609 --> 00:26:18,244 Don't patronize me. I'm relaying a message. 775 00:26:18,277 --> 00:26:20,146 There's no psychological insight involved here. 776 00:26:20,179 --> 00:26:22,448 Sweets, relax. I'm just record-keeping. 777 00:26:22,481 --> 00:26:24,917 Okay, why did he change his name? Maybe he was unhappy 778 00:26:24,951 --> 00:26:27,553 with the non-integration of his childhood personae. 779 00:26:27,586 --> 00:26:28,587 Sweets! 780 00:26:28,621 --> 00:26:30,089 Just check his file. 781 00:26:30,122 --> 00:26:31,891 There's got to be a reason. Okay, well... 782 00:26:31,924 --> 00:26:32,959 He had priors. 783 00:26:32,992 --> 00:26:34,927 DUIs, assault, money fraud. 784 00:26:34,961 --> 00:26:36,162 Thank you. Assault. 785 00:26:36,195 --> 00:26:38,464 All right? He has a temper. 786 00:26:41,033 --> 00:26:43,836 Listen, you're just freaking out because Pelant hacked 787 00:26:43,870 --> 00:26:45,905 into your research on all of us 788 00:26:45,938 --> 00:26:47,907 and then used it against us. 789 00:26:47,940 --> 00:26:48,841 You feel guilty. 790 00:26:48,875 --> 00:26:50,843 Thank you, Dr. Montenegro. 791 00:26:50,877 --> 00:26:53,145 Where'd you get your degree in psychology again? 792 00:26:53,179 --> 00:26:55,848 The same place you got that degree in sarcasm. 793 00:26:55,882 --> 00:26:58,250 Listen, we all feel responsible. 794 00:26:58,284 --> 00:27:00,519 But we're not running away. 795 00:27:00,552 --> 00:27:01,854 I'm not running away, okay? 796 00:27:01,888 --> 00:27:03,422 I'm trying to get back to the real world. 797 00:27:03,455 --> 00:27:04,657 Start helping people. 798 00:27:04,691 --> 00:27:06,025 Be a psychologist again. 799 00:27:06,058 --> 00:27:08,795 Get my hands dirty. 800 00:27:11,163 --> 00:27:15,034 This is an exercise of trust and communication. 801 00:27:15,067 --> 00:27:17,804 One of each couple will don this protective suit, 802 00:27:17,837 --> 00:27:20,506 which includes the blindfold. 803 00:27:20,539 --> 00:27:23,876 The other will talk his or her spouse 804 00:27:23,910 --> 00:27:25,144 through the course. 805 00:27:25,177 --> 00:27:26,478 But first, 806 00:27:26,512 --> 00:27:28,347 choose who's gonna do what. 807 00:27:28,848 --> 00:27:30,482 Suit 'em up. 808 00:27:32,151 --> 00:27:33,552 Right... over here. One suit over here for him. 809 00:27:33,585 --> 00:27:35,187 No, I'll-I'll wear that one. Right here. 810 00:27:35,221 --> 00:27:37,456 Ease up. Step over that log. That's it, honey. 811 00:27:37,489 --> 00:27:39,058 Right over there... oh! 812 00:27:39,091 --> 00:27:40,326 Ooh! Oh, wow... 813 00:27:40,359 --> 00:27:42,061 * I can't believe 814 00:27:42,094 --> 00:27:43,696 * That he found something so broken... * 815 00:27:43,730 --> 00:27:44,831 Oh, sweetheart. 816 00:27:44,864 --> 00:27:46,699 Come on. Are you okay, honey? 817 00:27:46,733 --> 00:27:48,234 (groans) You okay? 818 00:27:48,267 --> 00:27:50,402 You can do it. We can do it. 819 00:27:53,740 --> 00:27:58,477 * Mississippi was gray that Thursday from * 820 00:27:58,510 --> 00:28:02,414 * January to May, I must have found... * 821 00:28:02,448 --> 00:28:03,883 Go! 822 00:28:03,916 --> 00:28:07,053 * A different way to go, I found... * 823 00:28:07,086 --> 00:28:08,888 Get up! 824 00:28:08,921 --> 00:28:10,189 (both laughing) 825 00:28:10,222 --> 00:28:12,658 Stop, Mark! Come back! 826 00:28:12,691 --> 00:28:13,592 Oh! 827 00:28:13,625 --> 00:28:15,594 * To go back home... 828 00:28:15,627 --> 00:28:17,029 Keep walking, doll, okay? 829 00:28:17,063 --> 00:28:19,031 Yeah. And go! 830 00:28:19,631 --> 00:28:21,700 Great, great! 831 00:28:23,202 --> 00:28:24,603 Yeah, yeah, Tony! 832 00:28:24,636 --> 00:28:26,906 Oh, perfect, yay! 833 00:28:27,706 --> 00:28:30,309 Jump and jump! 834 00:28:31,744 --> 00:28:33,479 Go, Tony! Good! 835 00:28:34,947 --> 00:28:36,582 Yay, Tony! 836 00:28:36,615 --> 00:28:38,250 (gasps) 837 00:28:38,284 --> 00:28:39,852 BRENNAN: They're swinging poles. 838 00:28:39,886 --> 00:28:41,420 Okay? On my count. 839 00:28:42,621 --> 00:28:44,690 One, two, three! 840 00:28:44,723 --> 00:28:46,725 Oh! 841 00:28:46,759 --> 00:28:48,360 Tony! Tony! 842 00:28:48,394 --> 00:28:50,029 Are you okay? 843 00:28:50,062 --> 00:28:51,063 Oh, my God! (groans) 844 00:28:51,097 --> 00:28:53,365 Tony, are you okay? 845 00:28:53,399 --> 00:28:55,567 I said, you know, with a slight hesitation, 846 00:28:55,601 --> 00:28:56,535 not the full body blow. 847 00:28:56,568 --> 00:28:58,737 Booth, the victim was hit 848 00:28:58,771 --> 00:29:01,140 from both directions at the same time. 849 00:29:01,173 --> 00:29:02,541 I think this could be the murder scene. 850 00:29:02,574 --> 00:29:05,611 Great. A little help here, Roxie, huh? 851 00:29:05,644 --> 00:29:07,246 Get me up! (groans) 852 00:29:07,279 --> 00:29:08,948 Come on, this is... I got it. 853 00:29:08,981 --> 00:29:10,216 Geez, just roll it over. 854 00:29:10,249 --> 00:29:11,417 I'm trying, Tony. 855 00:29:11,450 --> 00:29:13,585 Just roll it over like a manicotti. 856 00:29:13,619 --> 00:29:16,722 Feel the stuffed shell, baby. 857 00:29:16,755 --> 00:29:18,190 That's it. 858 00:29:21,460 --> 00:29:22,594 FBI? 859 00:29:22,628 --> 00:29:23,963 That's right. Mm-hmm, FBI. 860 00:29:23,996 --> 00:29:26,565 And I am also a very well-respected 861 00:29:26,598 --> 00:29:28,734 forensic anthropologist 862 00:29:28,767 --> 00:29:30,102 who convinced you I was Roxie 863 00:29:30,136 --> 00:29:32,571 because of my superb acting skills. 864 00:29:32,604 --> 00:29:33,639 That's enough, Bones. 865 00:29:33,672 --> 00:29:34,807 You have no jurisdiction here. 866 00:29:34,841 --> 00:29:36,142 Oh-ho! 867 00:29:36,175 --> 00:29:38,144 Okay, was that your big plan, huh, pal? 868 00:29:38,177 --> 00:29:41,180 Huh? Kill anyone you want because we have no jurisdiction? 869 00:29:41,213 --> 00:29:42,815 Kill? What are you talking about? 870 00:29:42,849 --> 00:29:44,783 Adam Pak was killed here. 871 00:29:45,517 --> 00:29:47,419 I didn't do it. 872 00:29:47,453 --> 00:29:49,121 I'm a healer, not a killer. 873 00:29:49,155 --> 00:29:50,522 A healer? You're Jeremy Brewster. 874 00:29:50,556 --> 00:29:52,324 And you have a record. 875 00:29:52,358 --> 00:29:55,527 Okay, I'm sort of a fraud. 876 00:29:55,561 --> 00:29:57,029 But I've read all the self-help books. 877 00:29:57,063 --> 00:29:58,998 I give them what they need. 878 00:29:59,031 --> 00:30:01,934 My clients, they get their money's worth. 879 00:30:01,968 --> 00:30:03,635 Well, maybe Adam found out who you really were. 880 00:30:03,669 --> 00:30:05,471 That gives you great motive to keep him quiet. 881 00:30:05,504 --> 00:30:07,439 The evidence suggests 882 00:30:07,473 --> 00:30:09,375 he was killed on your obstacle course. 883 00:30:09,408 --> 00:30:10,676 You know, I don't have to talk to you. 884 00:30:10,709 --> 00:30:12,044 No, you don't have to say a word. 885 00:30:12,078 --> 00:30:14,046 As long as you don't leave this land. 886 00:30:14,080 --> 00:30:15,647 But the second you step off, 887 00:30:15,681 --> 00:30:17,850 you're all ours. 888 00:30:18,650 --> 00:30:20,887 Okay, okay. 889 00:30:20,920 --> 00:30:22,688 Adam and Kelly, 890 00:30:22,721 --> 00:30:24,490 they were both insane. 891 00:30:24,523 --> 00:30:26,792 He confessed to me that he was married. 892 00:30:26,825 --> 00:30:28,527 Made me promise not to tell anyone. 893 00:30:28,560 --> 00:30:31,397 Then Kelly started coming on to me to make Adam jealous. 894 00:30:31,430 --> 00:30:34,000 They need real help. 895 00:30:34,033 --> 00:30:35,367 I could only imagine 896 00:30:35,401 --> 00:30:38,337 what would happen if his wife found out. 897 00:30:38,370 --> 00:30:40,873 We're gonna keep an eye on you, Jeremy. 898 00:30:42,741 --> 00:30:45,344 Please don't tell them about me. 899 00:30:45,377 --> 00:30:47,980 I've got a good business going here-- honest. 900 00:30:48,014 --> 00:30:49,548 It's stuck, Booth. 901 00:30:49,581 --> 00:30:51,750 All right, just, look, you got to get me out of this. 902 00:30:51,783 --> 00:30:53,619 I'm a ball of sweat in here. 903 00:30:57,456 --> 00:31:00,059 Oh, you didn't have to do this, Arastoo. 904 00:31:00,092 --> 00:31:01,660 It's nothing-- I stole it. 905 00:31:01,693 --> 00:31:04,196 That way if you go to prison, we can share a cell. 906 00:31:04,230 --> 00:31:05,364 (quiet laugh) 907 00:31:05,397 --> 00:31:07,366 Hodgins' lawyer said I have to hire 908 00:31:07,399 --> 00:31:08,734 a forensic accountant to dig 909 00:31:08,767 --> 00:31:10,402 through all the fraudulent records. 910 00:31:10,436 --> 00:31:11,904 This could take months. 911 00:31:11,938 --> 00:31:13,205 My salary's gonna have to go 912 00:31:13,239 --> 00:31:14,706 into an escrow account. 913 00:31:14,740 --> 00:31:16,675 What happened to "innocent until proven guilty"? 914 00:31:16,708 --> 00:31:18,844 I feel like I'm back in Iran. 915 00:31:18,877 --> 00:31:20,679 MONTENEGRO: Hey. 916 00:31:20,712 --> 00:31:23,916 So, based on the data and the photos from Brennan and Booth, 917 00:31:23,950 --> 00:31:27,553 there is no way that the gauntlet is the murder weapon. 918 00:31:27,586 --> 00:31:29,455 There isn't enough speed behind the pendulum swing 919 00:31:29,488 --> 00:31:32,458 and the fracture patterns don't match. 920 00:31:32,491 --> 00:31:34,961 Of course, why did I expect good news? 921 00:31:34,994 --> 00:31:36,528 Good news! 922 00:31:36,562 --> 00:31:38,230 Okay, don't play with me, Dr. Hodgins. 923 00:31:38,264 --> 00:31:39,531 The results on the wood splinter 924 00:31:39,565 --> 00:31:41,267 from the victim's teeth are in. 925 00:31:41,300 --> 00:31:43,202 SAROYAN: It's oak. 926 00:31:43,235 --> 00:31:44,937 Same splinters they found on his clothes. 927 00:31:44,971 --> 00:31:47,406 Yes, but there are traces of sap still present in these. 928 00:31:47,439 --> 00:31:49,976 Is that important? Well, it means that the sliver's from a living tree. 929 00:31:50,009 --> 00:31:51,377 Now, check this out. 930 00:31:51,410 --> 00:31:52,811 These are oak trees 931 00:31:52,844 --> 00:31:54,646 in the southeast corner of the reservation. 932 00:31:54,680 --> 00:31:58,084 Right at the edge of the New Dawn Retreat property. 933 00:31:58,117 --> 00:31:59,218 Yeah, now that whitish gray substance 934 00:31:59,251 --> 00:32:01,753 on the overgrown grass, 935 00:32:01,787 --> 00:32:03,222 that is agricultural lime. 936 00:32:03,255 --> 00:32:06,025 Adam Pak died in this part of the reservation. 937 00:32:08,360 --> 00:32:10,262 BRENNAN: This is the murder scene. 938 00:32:10,296 --> 00:32:12,264 This tree has sustained 939 00:32:12,298 --> 00:32:14,133 significant damage to its bark. 940 00:32:14,166 --> 00:32:16,268 Look, Booth, these are teeth. 941 00:32:16,302 --> 00:32:18,770 This is the murder weapon. Oh, ho, ho, ho, wait a second here. 942 00:32:18,804 --> 00:32:20,472 Look at this, huh? 943 00:32:20,506 --> 00:32:22,941 Keys, yeah, these could be the victim's 944 00:32:22,975 --> 00:32:24,576 or the killer's. 945 00:32:24,610 --> 00:32:27,346 Even with skeletal fluorosis, Adam's injuries are 946 00:32:27,379 --> 00:32:30,316 not consistent with just running into a tree. 947 00:32:30,349 --> 00:32:33,252 Something propelled him into the tree with great force. 948 00:32:33,285 --> 00:32:34,520 Yeah, like a car? 949 00:32:34,553 --> 00:32:35,654 I mean, come on, look at these. 950 00:32:35,687 --> 00:32:37,256 Huh? Is it a coincidence 951 00:32:37,289 --> 00:32:40,492 that these tire tracks go right up to the murder tree? 952 00:32:40,526 --> 00:32:42,094 Oh, look at this, huh? 953 00:32:42,128 --> 00:32:44,163 Driveway gravel. 954 00:32:44,196 --> 00:32:45,831 You seem awfully sure. Yeah, and it's red, too, okay? 955 00:32:45,864 --> 00:32:48,034 It's the same red driveway gravel 956 00:32:48,067 --> 00:32:50,569 that I saw at Emma Pak's house. 957 00:32:51,703 --> 00:32:53,872 I'm bringing her in. 958 00:32:56,642 --> 00:32:59,678 The tree is a match and so are the teeth. 959 00:32:59,711 --> 00:33:01,213 Yeah, I heard. 960 00:33:01,247 --> 00:33:02,781 Are you okay? 961 00:33:02,814 --> 00:33:04,716 I just got another letter 962 00:33:04,750 --> 00:33:06,452 from a collection agency. 963 00:33:06,485 --> 00:33:09,288 This one says I owe $36,000. 964 00:33:09,321 --> 00:33:11,723 Whoever's using my name has spent hundreds 965 00:33:11,757 --> 00:33:13,125 of thousands of dollars. 966 00:33:13,159 --> 00:33:14,593 You knew there'd be more. 967 00:33:16,162 --> 00:33:18,764 Cam... She's ruined my good name. 968 00:33:28,207 --> 00:33:30,142 No, not... not here. 969 00:33:30,176 --> 00:33:31,943 Let's make an exception. 970 00:33:36,548 --> 00:33:38,517 I grew up in the South Bronx. 971 00:33:38,550 --> 00:33:41,053 I've been working since I was 11 years old. 972 00:33:41,087 --> 00:33:42,254 I know. 973 00:33:42,288 --> 00:33:43,755 Valedictorian in my high school, 974 00:33:43,789 --> 00:33:45,824 full academic scholarship through med school, 975 00:33:45,857 --> 00:33:49,161 I interned at two of the best hospitals in the country. 976 00:33:49,195 --> 00:33:50,596 I know your story. 977 00:33:50,629 --> 00:33:52,764 I was the youngest coroner in New York City. 978 00:33:52,798 --> 00:33:54,066 And now... 979 00:33:54,100 --> 00:33:55,534 You're here. 980 00:33:55,567 --> 00:33:58,170 Running the most respected lab in the country. 981 00:33:58,204 --> 00:33:59,405 And somebody has stolen that from me. 982 00:33:59,438 --> 00:34:01,073 No. Yes! 983 00:34:01,107 --> 00:34:02,241 Stolen everything 984 00:34:02,274 --> 00:34:03,675 I have worked my whole life for. 985 00:34:03,709 --> 00:34:05,911 Not even close. I am this far away 986 00:34:05,944 --> 00:34:07,045 from debtor's prison. 987 00:34:07,079 --> 00:34:08,080 They don't have that anymore. 988 00:34:08,114 --> 00:34:09,948 I might lose my house. 989 00:34:09,981 --> 00:34:12,618 All of that is true... 990 00:34:12,651 --> 00:34:14,886 but none of it is really you. 991 00:34:14,920 --> 00:34:18,023 You're just saying that because you love me. 992 00:34:18,056 --> 00:34:20,392 I do. 993 00:34:31,670 --> 00:34:33,539 I don't know what else you want me to say. 994 00:34:33,572 --> 00:34:36,375 Look, I-I didn't know he was cheating on me, I swear. 995 00:34:36,408 --> 00:34:37,709 We got a dead body, okay? 996 00:34:37,743 --> 00:34:39,211 And your driveway gravel 997 00:34:39,245 --> 00:34:40,812 puts you at the scene of the crime. 998 00:34:40,846 --> 00:34:42,814 That's impossible. I never left my house. 999 00:34:42,848 --> 00:34:44,883 Look, ask the security company. My guess is 1000 00:34:44,916 --> 00:34:47,153 you called security to give yourself an alibi that night. 1001 00:34:47,186 --> 00:34:49,321 Who thinks like that? BOOTH: Murderers. 1002 00:34:49,355 --> 00:34:51,457 That's who thinks like that. Murderers. 1003 00:34:59,798 --> 00:35:00,999 You didn't learn anything 1004 00:35:01,032 --> 00:35:02,601 about your relationship with Booth? 1005 00:35:02,634 --> 00:35:04,336 I wasn't there with Booth. 1006 00:35:04,370 --> 00:35:06,071 Roxie was there with Tony. 1007 00:35:06,104 --> 00:35:07,406 (sighing): Okay. 1008 00:35:07,439 --> 00:35:08,640 Did Roxie learn anything 1009 00:35:08,674 --> 00:35:10,309 about her relationship with Tony? 1010 00:35:10,342 --> 00:35:12,744 Shaman Little River is a fraud, Angela. 1011 00:35:12,778 --> 00:35:14,280 He has no wisdom to impart. 1012 00:35:14,313 --> 00:35:17,015 You, a trained anthropologist, 1013 00:35:17,048 --> 00:35:19,351 immersed yourself in a specific culture 1014 00:35:19,385 --> 00:35:20,952 and you learned nothing? 1015 00:35:22,020 --> 00:35:23,789 I did realize that, 1016 00:35:23,822 --> 00:35:25,357 compared to others, 1017 00:35:25,391 --> 00:35:28,294 Booth and I have a very good relationship. 1018 00:35:28,327 --> 00:35:30,028 So you learned nothing. 1019 00:35:30,061 --> 00:35:31,697 There's something embedded. 1020 00:35:31,730 --> 00:35:32,864 MONTENEGRO: What is that? 1021 00:35:32,898 --> 00:35:34,433 BRENNAN: Inorganic. 1022 00:35:34,466 --> 00:35:36,768 Given the location, it could be from the car 1023 00:35:36,802 --> 00:35:38,470 that hit Adam Pak from behind 1024 00:35:38,504 --> 00:35:41,307 and propelled him into the tree. 1025 00:35:41,340 --> 00:35:43,108 You manipulated me into answering that question 1026 00:35:43,141 --> 00:35:44,810 by exploiting my professional ego. 1027 00:35:44,843 --> 00:35:47,145 God, the old Brennan never would've seen that. 1028 00:35:47,179 --> 00:35:48,814 (phone rings) 1029 00:35:49,881 --> 00:35:52,384 Oh, gotta run. 1030 00:35:54,186 --> 00:35:56,222 MONTENEGRO: Okay, here you go. 1031 00:35:56,255 --> 00:35:57,323 Oh. 1032 00:35:57,356 --> 00:35:59,691 Uh, digital and hard copies. 1033 00:35:59,725 --> 00:36:02,228 What's this? Well, I figure 1034 00:36:02,261 --> 00:36:05,163 why pay a forensic accountant when you've got me? 1035 00:36:06,698 --> 00:36:08,200 I don't believe it. 1036 00:36:08,234 --> 00:36:10,702 MONTENEGRO: And I don't bill by the hour, 1037 00:36:10,736 --> 00:36:12,238 so I won't waste your time. 1038 00:36:12,271 --> 00:36:14,373 Wh... Angela, you're too busy. 1039 00:36:14,406 --> 00:36:15,641 I didn't want you to do this. 1040 00:36:15,674 --> 00:36:16,842 Yeah, I know. 1041 00:36:16,875 --> 00:36:18,344 Because you're insane. 1042 00:36:18,377 --> 00:36:20,379 You've got friends here, Cam. 1043 00:36:20,412 --> 00:36:21,347 People who love you. 1044 00:36:21,380 --> 00:36:22,848 Arastoo... 1045 00:36:22,881 --> 00:36:25,217 It's not a burden for any of us to help you. 1046 00:36:25,251 --> 00:36:26,918 It's time you start accepting that. 1047 00:36:26,952 --> 00:36:28,854 I just didn't want people to... 1048 00:36:28,887 --> 00:36:32,724 Yeah, we don't need to hear the reasons. 1049 00:36:32,758 --> 00:36:34,059 Okay, so... 1050 00:36:34,092 --> 00:36:36,228 these are all the fraudulent accounts 1051 00:36:36,262 --> 00:36:38,264 that have been opened or used in your name 1052 00:36:38,297 --> 00:36:39,931 within the last 90 days. 1053 00:36:39,965 --> 00:36:43,269 I mean, it's just a start, but it's something. 1054 00:36:43,302 --> 00:36:45,604 How did you...? Well... 1055 00:36:45,637 --> 00:36:48,073 I looked in a few places I wasn't supposed to be looking. 1056 00:36:48,106 --> 00:36:49,608 I won't get into the details. 1057 00:36:49,641 --> 00:36:51,577 I just thought, 1058 00:36:51,610 --> 00:36:53,879 since you were the good guy... 1059 00:36:56,782 --> 00:36:58,550 Oh, don't cry. 1060 00:36:58,584 --> 00:37:00,286 (crying): No, I won't. 1061 00:37:00,319 --> 00:37:01,520 (sniffs) 1062 00:37:01,553 --> 00:37:03,789 (clears throat) 1063 00:37:04,790 --> 00:37:07,559 (exhales) Wow. 1064 00:37:07,593 --> 00:37:09,094 Thank you. 1065 00:37:18,136 --> 00:37:20,772 The particulate you found was a chrome alloy. 1066 00:37:20,806 --> 00:37:22,308 From a car? 1067 00:37:22,341 --> 00:37:23,909 I can be even more specific. 1068 00:37:23,942 --> 00:37:25,311 You see, over the last 50 years, right, 1069 00:37:25,344 --> 00:37:26,712 the auto industry has changed 1070 00:37:26,745 --> 00:37:29,247 the chrome alloy composition it uses on cars. 1071 00:37:29,281 --> 00:37:30,782 The composition of the particulate from the victim 1072 00:37:30,816 --> 00:37:32,418 proves that the car that hit Adam Pak 1073 00:37:32,451 --> 00:37:34,486 was manufactured prior to the 1970s. 1074 00:37:34,520 --> 00:37:36,655 So, a vintage car. Give me some time, 1075 00:37:36,688 --> 00:37:38,089 I can track down the make. 1076 00:37:38,123 --> 00:37:39,458 You can have all the time you want, 1077 00:37:39,491 --> 00:37:41,059 but I think I might know. 1078 00:37:41,092 --> 00:37:42,628 BOOTH: The Schumachers drive a 1965 van. 1079 00:37:42,661 --> 00:37:44,129 The Schumachers? (groans) 1080 00:37:44,162 --> 00:37:46,131 I did not see that coming. Should've known. 1081 00:37:46,164 --> 00:37:47,999 Why? Why? Because they're like the world's greatest couple. 1082 00:37:48,033 --> 00:37:49,601 I mean, what were they doing at that couples' retreat? 1083 00:37:49,635 --> 00:37:51,102 I'm the shrink! I should have thought of that. 1084 00:37:51,136 --> 00:37:53,104 Okay, what did you find out? 1085 00:37:53,138 --> 00:37:54,406 (sighs) 1086 00:37:54,440 --> 00:37:55,774 Well, the Schumachers 1087 00:37:55,807 --> 00:37:57,008 went to four different couples' retreats 1088 00:37:57,042 --> 00:37:58,243 where one of the other guests said 1089 00:37:58,276 --> 00:37:59,578 that their place was broken into. 1090 00:37:59,611 --> 00:38:01,179 See? That's good information. 1091 00:38:01,212 --> 00:38:02,514 Come on, it's not psychological insight. 1092 00:38:02,548 --> 00:38:04,683 It's just... checking records. 1093 00:38:04,716 --> 00:38:06,485 It's not my job. Look, the Schumachers... you know what? 1094 00:38:06,518 --> 00:38:08,119 They know their victims, okay? 1095 00:38:08,153 --> 00:38:10,021 They steal their keys and they break into their houses. 1096 00:38:10,055 --> 00:38:11,423 So it was the Schumachers 1097 00:38:11,457 --> 00:38:13,291 that Emma Pak heard at the house that night. 1098 00:38:13,325 --> 00:38:15,361 They got the key, they showed up at the house to rob it 1099 00:38:15,394 --> 00:38:17,663 'cause they thought Kelly was the wife, right? 1100 00:38:17,696 --> 00:38:18,630 Boom! 1101 00:38:18,664 --> 00:38:19,831 Booth. Yeah? 1102 00:38:21,199 --> 00:38:22,368 I left a letter on your desk. 1103 00:38:22,401 --> 00:38:23,669 No, no. 1104 00:38:23,702 --> 00:38:25,170 I have some leave I haven't taken. 1105 00:38:25,203 --> 00:38:26,605 What do you mean, leave? 1106 00:38:26,638 --> 00:38:28,039 It'll be like a vacation. 1107 00:38:28,073 --> 00:38:29,441 I... (sighs) 1108 00:38:29,475 --> 00:38:30,676 I need some time. 1109 00:38:30,709 --> 00:38:32,143 Just to clear my head. 1110 00:38:32,177 --> 00:38:33,712 No, I don't like this. 1111 00:38:33,745 --> 00:38:35,914 I need time. 1112 00:38:38,083 --> 00:38:40,018 Okay. Time. 1113 00:38:41,887 --> 00:38:43,355 Thank you. Yeah. 1114 00:38:47,025 --> 00:38:48,427 (exhales) 1115 00:38:51,730 --> 00:38:53,532 BOOTH: We found blood in the back of your van. 1116 00:38:53,565 --> 00:38:55,701 Well, yeah, that's from his head, where Evelyn smacked him. 1117 00:38:55,734 --> 00:38:57,302 EVELYN: Yeah, after he attacked Bill. 1118 00:38:57,335 --> 00:38:59,638 Yeah, after he had slapped Evelyn 1119 00:38:59,671 --> 00:39:02,040 when he caught her returning his house key to the tent. 1120 00:39:02,073 --> 00:39:04,042 And Bill karate-chopped him in the throat. 1121 00:39:04,075 --> 00:39:05,644 Yeah. 1122 00:39:05,677 --> 00:39:08,747 (wry laugh) Right... What... what did you smack him with? 1123 00:39:11,550 --> 00:39:13,685 (thuds heavily) 1124 00:39:16,888 --> 00:39:18,390 Okay, you carry this around with you? 1125 00:39:18,424 --> 00:39:20,158 An old lady alone in the world? 1126 00:39:20,191 --> 00:39:21,527 I call that my equalizer. 1127 00:39:21,560 --> 00:39:22,894 Mm-hmm. 1128 00:39:22,928 --> 00:39:25,263 BILL: You know, we thought Pak was dead. 1129 00:39:25,296 --> 00:39:26,665 Bundled him into the van 1130 00:39:26,698 --> 00:39:28,266 and looked to dump him somewhere. 1131 00:39:28,299 --> 00:39:29,501 Yeah, but he woke up 1132 00:39:29,535 --> 00:39:31,002 and tried to make a run for it. 1133 00:39:31,036 --> 00:39:33,038 So you ran him over. 1134 00:39:33,071 --> 00:39:34,372 (laughing): God, this... 1135 00:39:34,406 --> 00:39:36,207 this guy knows everything, doesn't he? 1136 00:39:36,241 --> 00:39:38,276 Your mother must be so proud. 1137 00:39:38,309 --> 00:39:39,511 Okay, a little word of advice: 1138 00:39:39,545 --> 00:39:41,079 When you go to the courts, you know, 1139 00:39:41,112 --> 00:39:42,414 try to look... sorry, you know? 1140 00:39:42,448 --> 00:39:43,715 It helps. 1141 00:39:43,749 --> 00:39:46,117 Well, that's gonna be hard. 1142 00:39:46,151 --> 00:39:49,354 I mean, the man brought his mistress 1143 00:39:49,387 --> 00:39:51,022 to a married couples' retreat. 1144 00:39:51,056 --> 00:39:53,058 No one's gonna cry for him. 1145 00:39:53,091 --> 00:39:54,626 Marriage means something. 1146 00:39:54,660 --> 00:39:56,194 Now... 1147 00:39:56,227 --> 00:39:58,229 are you really married to that sweetheart 1148 00:39:58,263 --> 00:40:00,065 you brought to the retreat, huh? 1149 00:40:00,098 --> 00:40:01,467 Okay, what if I say "no"? You gonna hit me 1150 00:40:01,500 --> 00:40:02,734 over the head and run me over? 1151 00:40:02,768 --> 00:40:04,369 (laughs) No. 1152 00:40:04,402 --> 00:40:05,804 It's obvious you love her. 1153 00:40:05,837 --> 00:40:08,073 Yeah, the way she looked at you... 1154 00:40:08,106 --> 00:40:09,608 you can't fake that. No, no. 1155 00:40:09,641 --> 00:40:11,877 Marry her, big boy. BOOTH: Oh, come on, look... 1156 00:40:11,910 --> 00:40:13,244 I am not gonna take some advice 1157 00:40:13,278 --> 00:40:15,647 from a couple of house-robbing murderers. 1158 00:40:15,681 --> 00:40:17,082 Then take advice from a couple 1159 00:40:17,115 --> 00:40:19,451 who've loved each other for 38 years. 1160 00:40:19,485 --> 00:40:21,319 BILL: Oh, hey... 1161 00:40:21,352 --> 00:40:22,821 we're gonna be able 1162 00:40:22,854 --> 00:40:24,756 to bunk together in prison, right? 1163 00:40:24,790 --> 00:40:27,292 EVELYN: Oh, of course, pet. 1164 00:40:27,325 --> 00:40:29,127 They can't break us up. 1165 00:40:29,160 --> 00:40:31,463 You know that. (laughing) 1166 00:40:34,365 --> 00:40:35,601 BRENNAN: You didn't tell the Schumachers 1167 00:40:35,634 --> 00:40:38,336 that they'd be separated in prison? 1168 00:40:38,369 --> 00:40:40,138 Well, you know, I didn't have the heart 1169 00:40:40,171 --> 00:40:42,140 to do that, I just... 1170 00:40:42,173 --> 00:40:43,408 All right, Bones, 1171 00:40:43,441 --> 00:40:44,976 why are we doing this? The guy was a fraud. 1172 00:40:45,010 --> 00:40:46,612 Although I don't believe in the shaman's 1173 00:40:46,645 --> 00:40:49,447 "fluctuating fields of force" exercise, 1174 00:40:49,481 --> 00:40:52,450 I do believe in biological 1175 00:40:52,484 --> 00:40:54,285 electrical impulses. Okay, come on, 1176 00:40:54,319 --> 00:40:56,254 let's hurry up, let's get this done, I got a game to watch. 1177 00:40:56,287 --> 00:40:57,255 Booth... What? 1178 00:40:57,288 --> 00:40:58,590 Come on. All right. 1179 00:40:58,624 --> 00:41:01,493 Only our palms touch, nothing else. 1180 00:41:01,527 --> 00:41:04,029 Just let your mind drift. 1181 00:41:05,497 --> 00:41:07,699 Sweets is, um, taking a leave of absence. 1182 00:41:07,733 --> 00:41:09,267 To do what? 1183 00:41:09,300 --> 00:41:10,536 Well, he said that he, uh, 1184 00:41:10,569 --> 00:41:11,837 lost touch with his original motivation 1185 00:41:11,870 --> 00:41:13,138 for being a psychologist. 1186 00:41:13,171 --> 00:41:14,640 Well, I thought he was a psychologist 1187 00:41:14,673 --> 00:41:16,642 because he had substandard math skills. 1188 00:41:16,675 --> 00:41:17,809 Okay, are we done here or...? 1189 00:41:17,843 --> 00:41:19,377 No! No. Booth, come on. 1190 00:41:19,410 --> 00:41:21,046 All right. I'm right here. 1191 00:41:21,079 --> 00:41:22,213 I'm right here. 1192 00:41:26,151 --> 00:41:29,187 Did Bill and Evelyn remind you of us? 1193 00:41:30,355 --> 00:41:32,323 Um... well, if somebody was choking me, 1194 00:41:32,357 --> 00:41:34,459 would you hit them over the head with a billiard ball? 1195 00:41:34,492 --> 00:41:36,494 Yes. 1196 00:41:36,528 --> 00:41:37,963 If someone slapped me, 1197 00:41:37,996 --> 00:41:39,798 would you karate-chop them in the throat? 1198 00:41:39,831 --> 00:41:41,833 Yeah, I would. 1199 00:41:45,270 --> 00:41:46,204 Mmm... 1200 00:41:46,237 --> 00:41:47,573 Booth! Mm-hmm? 1201 00:41:47,606 --> 00:41:49,074 Booth, we are only supposed to touch 1202 00:41:49,107 --> 00:41:51,342 the palms of our hands.... Oh... 1203 00:41:51,376 --> 00:41:52,644 I can't help it. I... ...nothing else. 1204 00:41:52,678 --> 00:41:54,345 I'm just drifting. (laughs) 1205 00:41:54,379 --> 00:41:56,347 I'm drifting with the whole... 1206 00:41:56,381 --> 00:41:58,584 electronical device thing. 1207 00:41:58,617 --> 00:41:59,618 Electrical impulses. 1208 00:42:36,421 --> 00:42:37,422 What's that mean? 80209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.