All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S02E04.All.Chained.Up.And.No.Place.To.Go.1080p.BRAV.WEBRip.AAC2.0.x264-BTW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,375 --> 00:00:13,292 - Previously on 2 00:00:12,708 --> 00:00:13,292 "Below Deck Mediterranean"... 3 00:00:14,625 --> 00:00:16,208 - Ship now. 4 00:00:16,208 --> 00:00:17,625 - What was Hannah 5 00:00:16,208 --> 00:00:17,625 telling you there? 6 00:00:17,625 --> 00:00:18,875 - You f---ing throw me 7 00:00:17,625 --> 00:00:18,875 under the bus. 8 00:00:18,875 --> 00:00:20,208 You did it with Lauren, 9 00:00:20,208 --> 00:00:21,458 and you're f---ing doing it 10 00:00:20,208 --> 00:00:21,458 right now. 11 00:00:21,458 --> 00:00:23,375 - Bobby seems to think 12 00:00:23,375 --> 00:00:25,000 that I've been talking sh-- 13 00:00:23,375 --> 00:00:25,000 to Lauren, 14 00:00:25,000 --> 00:00:26,625 that I've been talking 15 00:00:25,000 --> 00:00:26,625 sh-- to Malia. 16 00:00:26,625 --> 00:00:28,542 - Can't remember you saying 17 00:00:26,625 --> 00:00:28,542 one bad thing about him. 18 00:00:28,542 --> 00:00:30,667 - This is when Hannah 19 00:00:28,542 --> 00:00:30,667 pulled you aside saying 20 00:00:30,667 --> 00:00:32,542 don't waste your time with me. 21 00:00:30,667 --> 00:00:32,542 - Yeah. 22 00:00:32,542 --> 00:00:34,375 - So either she's lying 23 00:00:32,542 --> 00:00:34,375 or you're lying. 24 00:00:34,375 --> 00:00:36,125 - I'll be the liar. 25 00:00:36,125 --> 00:00:37,208 - Thanks for your support, 26 00:00:36,125 --> 00:00:37,208 Lauren. 27 00:00:37,208 --> 00:00:39,208 Why don't you go f--- Ben? 28 00:00:39,208 --> 00:00:41,875 - I miss you. 29 00:00:39,208 --> 00:00:41,875 - I know. [laughs] 30 00:00:41,875 --> 00:00:44,208 - The primary charter member, 31 00:00:41,875 --> 00:00:44,208 Mr. Skin, 32 00:00:44,208 --> 00:00:46,208 the founder of MrSkin.com. 33 00:00:46,208 --> 00:00:49,333 They would like to schedule 34 00:00:46,208 --> 00:00:49,333 their naked news photo shoot. 35 00:00:49,333 --> 00:00:52,583 - I mean, this yacht 36 00:00:49,333 --> 00:00:52,583 is only 160 feet. 37 00:00:52,583 --> 00:00:54,250 - Okay, you didn't say 38 00:00:52,583 --> 00:00:54,250 the lines, but you know what? 39 00:00:54,250 --> 00:00:55,375 That was still good. 40 00:00:59,583 --> 00:01:01,375 My gran was such 41 00:00:59,583 --> 00:01:01,375 a strong woman, 42 00:01:01,375 --> 00:01:03,042 and I need to pull myself 43 00:01:01,375 --> 00:01:03,042 together. 44 00:01:03,042 --> 00:01:04,500 It's what she 45 00:01:03,042 --> 00:01:04,500 would have said to me. 46 00:01:04,500 --> 00:01:07,083 [creaking] 47 00:01:07,083 --> 00:01:08,583 The wind's picking up. 48 00:01:08,583 --> 00:01:10,042 If we hit the rocks, 49 00:01:08,583 --> 00:01:10,042 we're totally screwed. 50 00:01:10,042 --> 00:01:11,083 - Boy, we've really drifted. 51 00:01:11,083 --> 00:01:12,417 - I trust the captain. 52 00:01:12,417 --> 00:01:14,167 - I need you get in that tender 53 00:01:12,417 --> 00:01:14,167 and push. 54 00:01:14,167 --> 00:01:16,417 It's getting really close. 55 00:01:14,167 --> 00:01:16,417 Max, what are you doing? 56 00:01:16,417 --> 00:01:18,667 [horn honking] 57 00:01:16,417 --> 00:01:18,667 Push the boat. 58 00:01:18,667 --> 00:01:21,042 [horn blares] 59 00:01:21,042 --> 00:01:24,042 [upbeat music] 60 00:01:24,042 --> 00:01:31,083 ♪ ♪ 61 00:01:36,792 --> 00:01:38,292 - Whoo! 62 00:01:36,792 --> 00:01:38,292 - [laughs] 63 00:01:38,292 --> 00:01:40,625 - I'm so proud of Skin. 64 00:01:44,292 --> 00:01:46,208 - Whoo! 65 00:01:46,208 --> 00:01:48,125 - The beauty of the stern tie 66 00:01:46,208 --> 00:01:48,125 is it creates 67 00:01:48,125 --> 00:01:50,583 this beautiful sanctuary 68 00:01:48,125 --> 00:01:50,583 where it feels 69 00:01:50,583 --> 00:01:52,333 like it's the guests' 70 00:01:50,583 --> 00:01:52,333 private little area. 71 00:01:53,708 --> 00:01:55,625 The downside is, 72 00:01:53,708 --> 00:01:55,625 if the wind picks up, 73 00:01:55,625 --> 00:01:57,208 then we're in danger 74 00:01:55,625 --> 00:01:57,208 of hitting the rocks. 75 00:01:57,208 --> 00:02:00,292 - Look where we are right now. 76 00:02:00,292 --> 00:02:01,750 [laughs] 77 00:02:01,750 --> 00:02:03,417 - And we haven't actually lifted 78 00:02:01,750 --> 00:02:03,417 an anchor? 79 00:02:03,417 --> 00:02:05,458 - No. 80 00:02:03,417 --> 00:02:05,458 - That's insane. 81 00:02:05,458 --> 00:02:07,292 - F---. 82 00:02:05,458 --> 00:02:07,292 I want to stay away 83 00:02:07,292 --> 00:02:08,792 from that rock. 84 00:02:07,292 --> 00:02:08,792 - Do you want a spot? 85 00:02:08,792 --> 00:02:10,458 - Yeah. 86 00:02:08,792 --> 00:02:10,458 - Max. 87 00:02:10,458 --> 00:02:12,500 I need you to get in the tender. 88 00:02:12,500 --> 00:02:14,292 We're getting too close 89 00:02:12,500 --> 00:02:14,292 to the rocks. 90 00:02:14,292 --> 00:02:16,500 I need you to get in that tender 91 00:02:14,292 --> 00:02:16,500 and push. 92 00:02:16,500 --> 00:02:18,500 When the wind shifts the boat 93 00:02:16,500 --> 00:02:18,500 a little bit, 94 00:02:18,500 --> 00:02:20,292 instead of starting 95 00:02:18,500 --> 00:02:20,292 the main engines, 96 00:02:20,292 --> 00:02:22,750 disrupting the charter 97 00:02:20,292 --> 00:02:22,750 clients' trip, 98 00:02:22,750 --> 00:02:24,667 you basically put 99 00:02:22,750 --> 00:02:24,667 a deckhand in the tender 100 00:02:24,667 --> 00:02:26,958 and have 'em push 101 00:02:24,667 --> 00:02:26,958 while we reposition the vessel. 102 00:02:26,958 --> 00:02:28,667 Max, come push. 103 00:02:26,958 --> 00:02:28,667 - Yeah, I got it. 104 00:02:28,667 --> 00:02:30,625 - It's getting really close. 105 00:02:30,625 --> 00:02:32,083 Okay, so we're gonna tell 106 00:02:30,625 --> 00:02:32,083 the clients we're gonna move. 107 00:02:32,083 --> 00:02:33,667 I'm gonna re-anchor this boat. 108 00:02:33,667 --> 00:02:36,333 - All right. Copy that. 109 00:02:33,667 --> 00:02:36,333 - Why isn't Max pushing? 110 00:02:36,333 --> 00:02:37,500 Max, come push the boat. 111 00:02:37,500 --> 00:02:39,125 What are you waiting for? 112 00:02:40,458 --> 00:02:43,333 - Just put the boat up against-- 113 00:02:40,458 --> 00:02:43,333 keep it in gear. 114 00:02:43,333 --> 00:02:46,167 - You want me to push 115 00:02:43,333 --> 00:02:46,167 that massive, huge boat 116 00:02:46,167 --> 00:02:48,417 with this little boat? 117 00:02:46,167 --> 00:02:48,417 Really? 118 00:02:48,417 --> 00:02:50,458 - Give it throttle. 119 00:02:48,417 --> 00:02:50,458 There you go. 120 00:02:50,458 --> 00:02:52,125 You gotta work on him. 121 00:02:55,042 --> 00:02:56,667 - No. 122 00:02:55,042 --> 00:02:56,667 - What? Oh, chips. 123 00:02:56,667 --> 00:02:58,458 - There you go. 124 00:02:58,458 --> 00:03:00,500 So it's jalapeno salsa 125 00:02:58,458 --> 00:03:00,500 and guacamole. 126 00:03:02,708 --> 00:03:04,708 - We are so close 127 00:03:02,708 --> 00:03:04,708 to hitting these rocks, 128 00:03:04,708 --> 00:03:07,333 and I'm kind of getting 129 00:03:04,708 --> 00:03:07,333 a little bit concerned 130 00:03:07,333 --> 00:03:10,208 about getting slapped 131 00:03:07,333 --> 00:03:10,208 by silicone over here. 132 00:03:10,208 --> 00:03:13,667 - Might wanna tweak 133 00:03:10,208 --> 00:03:13,667 the nipples a bit. 134 00:03:13,667 --> 00:03:15,542 - Max, you just stand by 135 00:03:13,667 --> 00:03:15,542 with the tender. 136 00:03:15,542 --> 00:03:17,375 - What do we got? 137 00:03:15,542 --> 00:03:17,375 - Oh, good. Okay. 138 00:03:17,375 --> 00:03:19,208 I'm too close to the wall here. 139 00:03:17,375 --> 00:03:19,208 - All right. 140 00:03:19,208 --> 00:03:20,500 - So I'm gonna go out 141 00:03:19,208 --> 00:03:20,500 a little farther. 142 00:03:20,500 --> 00:03:22,167 - Perfect. 143 00:03:24,208 --> 00:03:26,542 Bobby, let's try to pull 144 00:03:24,208 --> 00:03:26,542 the anchor in on high speed. 145 00:03:26,542 --> 00:03:28,292 - Copy that. 146 00:03:28,292 --> 00:03:30,708 [tense music] 147 00:03:30,708 --> 00:03:32,708 - All right, Wes, throttle. 148 00:03:32,708 --> 00:03:34,542 - There you go. 149 00:03:32,708 --> 00:03:34,542 Just keep it there, buddy. 150 00:03:34,542 --> 00:03:35,583 Keep going. 151 00:03:35,583 --> 00:03:36,833 [engine revving] 152 00:03:38,667 --> 00:03:40,208 - Yeah... 153 00:03:44,750 --> 00:03:46,542 Thanks for your patience. 154 00:03:44,750 --> 00:03:46,542 One thing I'm noting is, 155 00:03:46,542 --> 00:03:48,583 nothing always goes to plan. 156 00:03:46,542 --> 00:03:48,583 - Of course. 157 00:03:48,583 --> 00:03:50,875 - The elements always throw 158 00:03:48,583 --> 00:03:50,875 a little surprise at you. 159 00:03:50,875 --> 00:03:52,875 - What would happen if, 160 00:03:50,875 --> 00:03:52,875 like, someone totally screwed up 161 00:03:52,875 --> 00:03:54,417 and you weren't 162 00:03:52,875 --> 00:03:54,417 paying attention? 163 00:03:57,250 --> 00:03:58,667 - Yeah, of course. 164 00:04:01,250 --> 00:04:04,583 [electronic music] 165 00:04:13,083 --> 00:04:14,583 I'll drop the starboard first. 166 00:04:14,583 --> 00:04:15,708 Shackles in. 167 00:04:15,708 --> 00:04:17,292 [chain clanging] 168 00:04:17,292 --> 00:04:19,125 [anchor thuds] 169 00:04:19,125 --> 00:04:20,625 - Starboard side's locked off. 170 00:04:19,125 --> 00:04:20,625 Ready on port. 171 00:04:20,625 --> 00:04:22,750 - Drop it. 172 00:04:20,625 --> 00:04:22,750 [chain clanging] 173 00:04:22,750 --> 00:04:24,917 The wind's picked up, 174 00:04:22,750 --> 00:04:24,917 so we are gonna drop two anchors 175 00:04:24,917 --> 00:04:26,625 to make us secure. 176 00:04:24,917 --> 00:04:26,625 - And it looks like we have 177 00:04:26,625 --> 00:04:28,917 some good tension. 178 00:04:26,625 --> 00:04:28,917 - We're safe and secure. 179 00:04:28,917 --> 00:04:33,292 ♪ ♪ 180 00:04:33,292 --> 00:04:35,292 - Whew! 181 00:04:33,292 --> 00:04:35,292 - Whoo-hoo! 182 00:04:37,417 --> 00:04:39,250 You and Bobby got issues, 183 00:04:39,250 --> 00:04:40,625 but I think there's still 184 00:04:39,250 --> 00:04:40,625 feelings there. 185 00:04:40,625 --> 00:04:42,458 - No. 186 00:04:40,625 --> 00:04:42,458 - Are you sure? 187 00:04:42,458 --> 00:04:44,583 - Absolutely not. 188 00:04:42,458 --> 00:04:44,583 Promise. 189 00:04:44,583 --> 00:04:45,875 - Mm-hmm. 190 00:04:44,583 --> 00:04:45,875 - [clears throat] 191 00:04:45,875 --> 00:04:46,917 - I promise. 192 00:04:45,875 --> 00:04:46,917 - Yeah? 193 00:04:46,917 --> 00:04:48,708 - Seriously. 194 00:04:48,708 --> 00:04:52,250 To know that he's, like, 195 00:04:48,708 --> 00:04:52,250 soiling my name, it hurts. 196 00:04:52,250 --> 00:04:55,292 - 'Cause she f---ing screwed 197 00:04:52,250 --> 00:04:55,292 me over, playing me with Ben. 198 00:05:03,750 --> 00:05:06,750 - I thought we were friends, 199 00:05:03,750 --> 00:05:06,750 but he wants no part of that. 200 00:05:06,750 --> 00:05:09,417 I think he's okay 201 00:05:06,750 --> 00:05:09,417 with being a dick to me. 202 00:05:12,833 --> 00:05:14,667 - I feel completely alone 203 00:05:12,833 --> 00:05:14,667 right now. 204 00:05:14,667 --> 00:05:16,333 Hannah is the only friend 205 00:05:14,667 --> 00:05:16,333 I have on here, 206 00:05:16,333 --> 00:05:17,583 and I f---ed up. 207 00:05:20,792 --> 00:05:23,292 - [smacks lips] 208 00:05:24,625 --> 00:05:26,333 - Are they after 209 00:05:24,625 --> 00:05:26,333 the green juice? 210 00:05:26,333 --> 00:05:27,500 - Yeah, can you finish that off 211 00:05:26,333 --> 00:05:27,500 for me? 212 00:05:27,500 --> 00:05:28,750 - Of course. 213 00:05:27,500 --> 00:05:28,750 - Thank you. 214 00:05:28,750 --> 00:05:29,750 - Sure thing. 215 00:05:29,750 --> 00:05:31,917 [blender whirring] 216 00:05:31,917 --> 00:05:34,833 So the passing of my gran 217 00:05:31,917 --> 00:05:34,833 is still weighing down on me. 218 00:05:34,833 --> 00:05:37,292 I feel like I should be 219 00:05:34,833 --> 00:05:37,292 with my family right now, 220 00:05:37,292 --> 00:05:38,917 but I'm just trying 221 00:05:37,292 --> 00:05:38,917 to keep focused, 222 00:05:38,917 --> 00:05:41,375 keep my head down, 223 00:05:38,917 --> 00:05:41,375 and just get my job done. 224 00:05:41,375 --> 00:05:42,875 - Okay, cool. 225 00:05:42,875 --> 00:05:46,500 - Perfect. 226 00:05:42,875 --> 00:05:46,500 One green juice coming right up. 227 00:05:48,542 --> 00:05:50,500 - How do people 228 00:05:48,542 --> 00:05:50,500 drink this sh--? 229 00:05:50,500 --> 00:05:53,708 [upbeat music] 230 00:05:53,708 --> 00:05:55,875 - We're doing this naked. 231 00:05:55,875 --> 00:05:57,875 - So you're gonna have 'em just 232 00:05:55,875 --> 00:05:57,875 going naked paddleboarding? 233 00:05:57,875 --> 00:06:00,875 - Yeah. 234 00:05:57,875 --> 00:06:00,875 - Easy on the boobs! My God! 235 00:06:00,875 --> 00:06:02,667 - Sorry you have to see this. 236 00:06:00,875 --> 00:06:02,667 [man laughs] 237 00:06:02,667 --> 00:06:03,792 - Hannah and Lauren who? 238 00:06:05,875 --> 00:06:08,667 - Ken, how's your 239 00:06:05,875 --> 00:06:08,667 paddleboarding? 240 00:06:08,667 --> 00:06:11,375 - Look what I have to serve 241 00:06:08,667 --> 00:06:11,375 dessert with. 242 00:06:11,375 --> 00:06:12,542 How cool is this? 243 00:06:12,542 --> 00:06:14,458 - Oh, my God. 244 00:06:12,542 --> 00:06:14,458 - No. 245 00:06:14,458 --> 00:06:15,792 You're not gonna catch me 246 00:06:14,458 --> 00:06:15,792 dead in that f---ing thing. 247 00:06:15,792 --> 00:06:17,375 - Adam, we're a team. 248 00:06:15,792 --> 00:06:17,375 - Nope. 249 00:06:17,375 --> 00:06:18,542 - Yeah. 250 00:06:17,375 --> 00:06:18,542 - This chef doesn't leave 251 00:06:18,542 --> 00:06:19,792 the galley in that sh--. 252 00:06:19,792 --> 00:06:22,917 Hell no. 253 00:06:19,792 --> 00:06:22,917 Not gonna happen. 254 00:06:22,917 --> 00:06:24,750 - I'm sure there'll be lots 255 00:06:22,917 --> 00:06:24,750 of people 256 00:06:24,750 --> 00:06:26,500 that are disappointed, Adam. 257 00:06:26,500 --> 00:06:27,667 - Sandy? 258 00:06:26,500 --> 00:06:27,667 - Yes. 259 00:06:27,667 --> 00:06:29,417 - Hi. 260 00:06:27,667 --> 00:06:29,417 - Hey. 261 00:06:29,417 --> 00:06:30,917 - We would all love you 262 00:06:29,417 --> 00:06:30,917 to join us for dinner tonight. 263 00:06:30,917 --> 00:06:32,875 - Oh, I would love that. 264 00:06:30,917 --> 00:06:32,875 I feel honored. 265 00:06:32,875 --> 00:06:33,917 - Okay, great. 266 00:06:32,875 --> 00:06:33,917 - Thank you. 267 00:06:33,917 --> 00:06:35,250 Oh, my God, I'm excited. 268 00:06:37,042 --> 00:06:39,375 - The guests told me 269 00:06:37,042 --> 00:06:39,375 they wanted to be this way. 270 00:06:39,375 --> 00:06:40,583 - Okay. 271 00:06:39,375 --> 00:06:40,583 - I'm just kidding. 272 00:06:40,583 --> 00:06:42,375 [laughs] 273 00:06:40,583 --> 00:06:42,375 - Liar. [laughs] 274 00:06:47,583 --> 00:06:49,917 And that's all we got. 275 00:06:47,583 --> 00:06:49,917 [both chuckle] 276 00:06:49,917 --> 00:06:52,417 Unless you want me to squirt you 277 00:06:49,917 --> 00:06:52,417 with the hose. 278 00:06:52,417 --> 00:06:55,417 - Like, make yourself 279 00:06:52,417 --> 00:06:55,417 comfortable in the whole bed. 280 00:06:55,417 --> 00:06:56,583 Okay, let's do this. 281 00:06:56,583 --> 00:06:58,583 - And then there's my cabin. 282 00:06:58,583 --> 00:07:00,333 Pretty cramped, I know. 283 00:07:00,333 --> 00:07:03,042 Sure, the sheets 284 00:07:00,333 --> 00:07:03,042 are Egyptian cotton-- 285 00:07:03,042 --> 00:07:04,958 I forgot my last line. 286 00:07:06,917 --> 00:07:10,458 - Oh, mama mia. 287 00:07:06,917 --> 00:07:10,458 - You gonna make some tits? 288 00:07:10,458 --> 00:07:12,292 - You know, I didn't think 289 00:07:10,458 --> 00:07:12,292 I was gonna like this thing 290 00:07:12,292 --> 00:07:13,958 and it was gonna piss me off... 291 00:07:13,958 --> 00:07:16,875 - Ah, the guests want a cake 292 00:07:13,958 --> 00:07:16,875 shaped as a nude woman. 293 00:07:16,875 --> 00:07:18,958 - Wait. Where do you see that? 294 00:07:16,875 --> 00:07:18,958 - At the anniversary party. 295 00:07:18,958 --> 00:07:20,917 - What? 296 00:07:18,958 --> 00:07:20,917 But I'm actually starting 297 00:07:20,917 --> 00:07:23,625 to think it's kind of funny. 298 00:07:20,917 --> 00:07:23,625 - Hannah, the guests want me 299 00:07:23,625 --> 00:07:24,917 to have dinner with them 300 00:07:23,625 --> 00:07:24,917 tonight. 301 00:07:24,917 --> 00:07:27,292 - Okay. Oh. 302 00:07:27,292 --> 00:07:30,625 We're doing a very sexual theme 303 00:07:27,292 --> 00:07:30,625 for dessert. 304 00:07:30,625 --> 00:07:32,042 - It's gonna be, like, 305 00:07:30,625 --> 00:07:32,042 the worst dinner ever for you... 306 00:07:32,042 --> 00:07:33,792 - It's gonna be 307 00:07:32,042 --> 00:07:33,792 the worst for you 308 00:07:33,792 --> 00:07:35,875 to actually see my skills 309 00:07:33,792 --> 00:07:35,875 as a chief stew. 310 00:07:35,875 --> 00:07:37,583 There's always 311 00:07:35,875 --> 00:07:37,583 a bit more pressure 312 00:07:37,583 --> 00:07:39,625 when the captain's at dinner 313 00:07:37,583 --> 00:07:39,625 with the guests, 314 00:07:39,625 --> 00:07:41,792 because we know that 315 00:07:39,625 --> 00:07:41,792 they're gonna be watching 316 00:07:41,792 --> 00:07:43,792 every move we make. 317 00:07:43,792 --> 00:07:48,000 And I really hope that Sandy 318 00:07:43,792 --> 00:07:48,000 does us and herself a solid 319 00:07:48,000 --> 00:07:51,625 and leaves before 320 00:07:48,000 --> 00:07:51,625 the cake of boobs come out. 321 00:07:51,625 --> 00:07:53,333 - Um, Sandy, you don't 322 00:07:51,625 --> 00:07:53,333 eat duck, right? 323 00:07:53,333 --> 00:07:55,000 - No. 324 00:07:53,333 --> 00:07:55,000 Chicken's fine. 325 00:07:55,000 --> 00:07:56,333 So I'm going back. 326 00:07:55,000 --> 00:07:56,333 - It's pretty cool, though. 327 00:07:56,333 --> 00:07:58,083 - Thank you. 328 00:07:58,083 --> 00:08:00,458 I don't want to do the service 329 00:07:58,083 --> 00:08:00,458 with her at the table. 330 00:08:00,458 --> 00:08:02,000 - It's gonna be weird. 331 00:08:02,000 --> 00:08:05,125 It's like--it's like talking 332 00:08:02,000 --> 00:08:05,125 to your grandma about... 333 00:08:05,125 --> 00:08:06,333 - Dicks. 334 00:08:05,125 --> 00:08:06,333 - Thing-- 335 00:08:06,333 --> 00:08:07,958 [both laugh] 336 00:08:07,958 --> 00:08:10,958 [mellow music] 337 00:08:10,958 --> 00:08:14,833 ♪ ♪ 338 00:08:14,833 --> 00:08:18,000 - [humming] 339 00:08:18,000 --> 00:08:21,917 - The last couple days with 340 00:08:18,000 --> 00:08:21,917 Hannah and I's relationship, 341 00:08:21,917 --> 00:08:25,625 not talking to each other, 342 00:08:21,917 --> 00:08:25,625 it has sucked. 343 00:08:25,625 --> 00:08:26,792 Can I steal you for two seconds? 344 00:08:26,792 --> 00:08:29,042 - [sighs] 345 00:08:26,792 --> 00:08:29,042 - Two seconds. 346 00:08:29,042 --> 00:08:31,375 I just don't want this anymore. 347 00:08:29,042 --> 00:08:31,375 I want... 348 00:08:31,375 --> 00:08:34,417 to be friends 349 00:08:31,375 --> 00:08:34,417 with my Hannah again. 350 00:08:35,792 --> 00:08:37,708 First, I jumped to conclusions. 351 00:08:37,708 --> 00:08:39,792 - Mm-hmm. 352 00:08:37,708 --> 00:08:39,792 - But I wish you'd sold it more 353 00:08:39,792 --> 00:08:41,708 like, "Lauren's f---ing lying." 354 00:08:41,708 --> 00:08:43,000 But you kind of shrugged it off. 355 00:08:43,000 --> 00:08:44,375 You're like, 356 00:08:43,000 --> 00:08:44,375 "I didn't say that." 357 00:08:44,375 --> 00:08:46,000 - Because you're my friend. 358 00:08:46,000 --> 00:08:48,542 All I knew was that she said 359 00:08:46,000 --> 00:08:48,542 you guys were on a date 360 00:08:48,542 --> 00:08:50,375 and that she showed up and 361 00:08:48,542 --> 00:08:50,375 there was two other girls. 362 00:08:50,375 --> 00:08:52,375 And I just went, "Oh, 363 00:08:50,375 --> 00:08:52,375 that's really slack." 364 00:08:52,375 --> 00:08:53,958 I didn't tell Lauren 365 00:08:52,375 --> 00:08:53,958 those things. 366 00:08:53,958 --> 00:08:55,667 I didn't say anything 367 00:08:53,958 --> 00:08:55,667 bad to her. 368 00:08:55,667 --> 00:08:57,875 Like, we're friends. 369 00:08:55,667 --> 00:08:57,875 Why would I--what-- 370 00:08:57,875 --> 00:08:59,542 why would I tell Lauren that? 371 00:08:59,542 --> 00:09:01,042 - I'm not perfect. 372 00:08:59,542 --> 00:09:01,042 I make mistakes. 373 00:09:01,042 --> 00:09:03,000 I overreacted. 374 00:09:01,042 --> 00:09:03,000 Hannah's my friend. 375 00:09:03,000 --> 00:09:06,375 And I was in a weird spot. 376 00:09:03,000 --> 00:09:06,375 I was confused. 377 00:09:06,375 --> 00:09:07,875 I didn't know who was lying. 378 00:09:07,875 --> 00:09:12,083 She put it in my head 379 00:09:07,875 --> 00:09:12,083 that you talk sh--. 380 00:09:12,083 --> 00:09:13,583 And then that's 381 00:09:12,083 --> 00:09:13,583 what I just thought 382 00:09:13,583 --> 00:09:14,917 was going on the other day. 383 00:09:14,917 --> 00:09:16,750 - I have no reason 384 00:09:14,917 --> 00:09:16,750 to talk badly. 385 00:09:16,750 --> 00:09:18,542 If anything, 386 00:09:16,750 --> 00:09:18,542 I'd be saying good stuff. 387 00:09:18,542 --> 00:09:20,417 - And that's, you know, what 388 00:09:18,542 --> 00:09:20,417 I want to apologize about. 389 00:09:20,417 --> 00:09:24,583 I'm sorry, you know? 390 00:09:20,417 --> 00:09:24,583 - [sighs] 391 00:09:24,583 --> 00:09:26,750 - Sorry. 392 00:09:24,583 --> 00:09:26,750 Give me a hug. 393 00:09:34,500 --> 00:09:36,583 - I'm glad that he's owned up 394 00:09:34,500 --> 00:09:36,583 to it and I'm glad 395 00:09:36,583 --> 00:09:39,083 he's come to the realization 396 00:09:36,583 --> 00:09:39,083 himself that I wasn't lying. 397 00:09:39,083 --> 00:09:41,583 But he's burnt me 398 00:09:39,083 --> 00:09:41,583 one too many times, 399 00:09:41,583 --> 00:09:43,917 so I'm very, very wary 400 00:09:41,583 --> 00:09:43,917 of Bobby now. 401 00:09:43,917 --> 00:09:45,708 - Have a good dinner. 402 00:09:45,708 --> 00:09:47,750 - Thank you. 403 00:09:45,708 --> 00:09:47,750 - Time to get changed. 404 00:09:47,750 --> 00:09:50,750 [upbeat music] 405 00:09:50,750 --> 00:09:52,458 - Oh, hi. 406 00:09:50,750 --> 00:09:52,458 - Hey. 407 00:09:52,458 --> 00:09:56,458 If there were espresso pods 408 00:09:52,458 --> 00:09:56,458 in here... 409 00:09:56,458 --> 00:09:57,750 - How many times do I have 410 00:09:56,458 --> 00:09:57,750 to tell you? 411 00:09:57,750 --> 00:10:00,042 Not in front of other people. 412 00:10:00,042 --> 00:10:01,792 - What do you got? 413 00:10:01,792 --> 00:10:04,083 - See what you've done? 414 00:10:01,792 --> 00:10:04,083 - I tried not to ask, 415 00:10:04,083 --> 00:10:06,750 but I couldn't resist 416 00:10:04,083 --> 00:10:06,750 any longer. 417 00:10:08,708 --> 00:10:10,125 - What was that? 418 00:10:08,708 --> 00:10:10,125 "Milia"? 419 00:10:10,125 --> 00:10:11,458 - Yeah, I mean, that's-- 420 00:10:10,125 --> 00:10:11,458 - Wes. 421 00:10:11,458 --> 00:10:13,125 Say my name correctly. 422 00:10:13,125 --> 00:10:15,625 - Would you like one? 423 00:10:13,125 --> 00:10:15,625 - Yes, please. Thank you. 424 00:10:15,625 --> 00:10:16,792 - I'm gonna go drink this 425 00:10:15,625 --> 00:10:16,792 right now. 426 00:10:16,792 --> 00:10:18,125 - Bye. 427 00:10:18,125 --> 00:10:21,458 [driving techno music] 428 00:10:21,458 --> 00:10:24,125 - Whew! 429 00:10:21,458 --> 00:10:24,125 Gotta run it through the sieve. 430 00:10:24,125 --> 00:10:25,583 That's what we do. 431 00:10:25,583 --> 00:10:27,458 That's hot as f---. 432 00:10:25,583 --> 00:10:27,458 Oops. 433 00:10:27,458 --> 00:10:29,458 I've got a stressful night 434 00:10:27,458 --> 00:10:29,458 ahead of me. 435 00:10:29,458 --> 00:10:32,583 I've got four courses, 436 00:10:29,458 --> 00:10:32,583 all the dietary constrictions. 437 00:10:32,583 --> 00:10:34,792 Sandy's gonna be 438 00:10:32,583 --> 00:10:34,792 sitting at the table, 439 00:10:34,792 --> 00:10:36,292 Any time you have the captain 440 00:10:34,792 --> 00:10:36,292 at the table, 441 00:10:36,292 --> 00:10:37,917 it's like 442 00:10:36,292 --> 00:10:37,917 the pressure's on. 443 00:10:37,917 --> 00:10:41,167 ♪ ♪ 444 00:10:41,167 --> 00:10:42,792 - Perfect. 445 00:10:42,792 --> 00:10:47,583 ♪ ♪ 446 00:10:47,583 --> 00:10:49,667 - Looks good, honey. 447 00:10:49,667 --> 00:10:51,250 - This is really important 448 00:10:49,667 --> 00:10:51,250 for me, 449 00:10:51,250 --> 00:10:53,292 because although Sandy and I 450 00:10:51,250 --> 00:10:53,292 got off 451 00:10:53,292 --> 00:10:55,333 on a little bit of a rough 452 00:10:53,292 --> 00:10:55,333 start at the beginning... 453 00:10:55,333 --> 00:10:56,833 - I don't want stuff 454 00:10:55,333 --> 00:10:56,833 all over the salon 455 00:10:56,833 --> 00:10:58,250 tomorrow when I wake up. 456 00:10:56,833 --> 00:10:58,250 It isn't like 457 00:10:58,250 --> 00:10:59,667 you're gonna sort it out 458 00:10:58,250 --> 00:10:59,667 tonight. 459 00:10:59,667 --> 00:11:01,167 See how it's pushing me over? 460 00:11:01,167 --> 00:11:02,750 - I'm getting annoyed, 461 00:11:01,167 --> 00:11:02,750 which is really scary, 462 00:11:02,750 --> 00:11:04,292 'cause it's day three. 463 00:11:02,750 --> 00:11:04,292 - Yeah. 464 00:11:04,292 --> 00:11:06,000 - Our relationship's getting 465 00:11:04,292 --> 00:11:06,000 to a good place. 466 00:11:06,000 --> 00:11:07,833 So I want to keep it there 467 00:11:07,833 --> 00:11:10,667 and keep her happy 468 00:11:07,833 --> 00:11:10,667 and keep her in the bridge. 469 00:11:10,667 --> 00:11:12,000 Are you excited for dinner? 470 00:11:12,000 --> 00:11:13,500 - No. 471 00:11:12,000 --> 00:11:13,500 - Yes, I am. 472 00:11:13,500 --> 00:11:15,833 'Cause I get to have his food. 473 00:11:15,833 --> 00:11:17,625 - All right, I think I'm ready. 474 00:11:17,625 --> 00:11:19,292 - So you have to mind 475 00:11:17,625 --> 00:11:19,292 your Ps and Qs at dinner. 476 00:11:19,292 --> 00:11:21,125 We got a captain at the table. 477 00:11:22,042 --> 00:11:24,792 - How are you two doing? 478 00:11:22,042 --> 00:11:24,792 - Good. 479 00:11:24,792 --> 00:11:26,708 - So you know, 480 00:11:24,792 --> 00:11:26,708 when on anchor watch tonight... 481 00:11:26,708 --> 00:11:28,792 - Yes. 482 00:11:26,708 --> 00:11:28,792 - Just come out here, 483 00:11:28,792 --> 00:11:30,125 take a look at the distance. 484 00:11:30,125 --> 00:11:31,875 - Yeah. 485 00:11:30,125 --> 00:11:31,875 Awesome. 486 00:11:31,875 --> 00:11:33,792 So Malia's gonna get 487 00:11:31,875 --> 00:11:33,792 two hours of sleep. 488 00:11:33,792 --> 00:11:35,208 [chuckles] 489 00:11:35,208 --> 00:11:36,792 - When a vessel's at anchor, 490 00:11:36,792 --> 00:11:38,042 someone is always 491 00:11:36,792 --> 00:11:38,042 watching the boat. 492 00:11:38,042 --> 00:11:39,667 I do three-hour anchor watches. 493 00:11:39,667 --> 00:11:40,708 - Let's go get some dinner 494 00:11:39,667 --> 00:11:40,708 quick. 495 00:11:40,708 --> 00:11:41,833 - Okay. 496 00:11:43,792 --> 00:11:47,042 CO2 extinguisher, 497 00:11:43,792 --> 00:11:47,042 while you're taking a sh--. 498 00:11:47,042 --> 00:11:51,167 - [laughing] 499 00:11:51,167 --> 00:11:53,708 - I f---ing dumped it 500 00:11:51,167 --> 00:11:53,708 on his ass. 501 00:11:53,708 --> 00:11:55,250 - [laughing] 502 00:11:55,250 --> 00:11:57,667 - I feel like my history 503 00:11:55,250 --> 00:11:57,667 with Bobby 504 00:11:57,667 --> 00:12:00,833 has put me in a really terrible 505 00:11:57,667 --> 00:12:00,833 situation on this boat. 506 00:12:00,833 --> 00:12:02,917 Bobby's able to, like, 507 00:12:00,833 --> 00:12:02,917 continue on laughing 508 00:12:02,917 --> 00:12:04,917 and carrying on 509 00:12:02,917 --> 00:12:04,917 and be positive. 510 00:12:04,917 --> 00:12:06,083 [man screaming] 511 00:12:06,083 --> 00:12:08,250 - [laughing] 512 00:12:08,250 --> 00:12:10,750 - And I'm sinking 513 00:12:08,250 --> 00:12:10,750 into, like, a dark hole. 514 00:12:10,750 --> 00:12:12,375 I just want to get-- 515 00:12:12,375 --> 00:12:14,750 Oh, sorry. 516 00:12:12,375 --> 00:12:14,750 I thought you were Bugs. 517 00:12:14,750 --> 00:12:17,583 - That's okay. 518 00:12:14,750 --> 00:12:17,583 Where the f--- did I put that? 519 00:12:17,583 --> 00:12:19,208 You know what? 520 00:12:17,583 --> 00:12:19,208 Life's f---ing hard, 521 00:12:19,208 --> 00:12:21,000 and you need to grow 522 00:12:19,208 --> 00:12:21,000 a thick skin. 523 00:12:21,000 --> 00:12:22,875 I can't have 524 00:12:21,000 --> 00:12:22,875 a crying stewardess around 525 00:12:22,875 --> 00:12:24,958 when I'm trying 526 00:12:22,875 --> 00:12:24,958 to do dinner service. 527 00:12:30,250 --> 00:12:31,917 - [sniffles] 528 00:12:31,917 --> 00:12:33,583 - Okay. 529 00:12:31,917 --> 00:12:33,583 - I need some help. 530 00:12:33,583 --> 00:12:36,917 I can't run this boat 531 00:12:33,583 --> 00:12:36,917 with just Bugs. 532 00:12:36,917 --> 00:12:38,708 - Coming up... 533 00:12:36,917 --> 00:12:38,708 [mechanical clanging] 534 00:12:38,708 --> 00:12:40,292 - What was that? 535 00:12:40,292 --> 00:12:41,958 - It won't come in. 536 00:12:40,292 --> 00:12:41,958 - Can you see the line? 537 00:12:41,958 --> 00:12:43,792 - Yeah. 538 00:12:41,958 --> 00:12:43,792 There's, like, a kink in it. 539 00:12:43,792 --> 00:12:50,208 - What the F---? 540 00:12:43,792 --> 00:12:50,208 - No Way. 541 00:12:50,292 --> 00:12:50,500 [laughter] 542 00:12:52,208 --> 00:12:53,750 - Awesome. 543 00:12:53,750 --> 00:12:55,292 - Got a good-looking charter. 544 00:12:58,083 --> 00:12:59,208 - Okay. 545 00:13:00,458 --> 00:13:02,208 - Cool. 546 00:13:00,458 --> 00:13:02,208 - Where is Lauren? 547 00:13:03,792 --> 00:13:05,292 - Okay. 548 00:13:05,292 --> 00:13:07,292 I'm gonna start 549 00:13:05,292 --> 00:13:07,292 on the cabins now then. 550 00:13:07,292 --> 00:13:08,958 - Cool. 551 00:13:07,292 --> 00:13:08,958 As a chief steward, 552 00:13:08,958 --> 00:13:10,958 I do things a little differently 553 00:13:08,958 --> 00:13:10,958 to Hannah. 554 00:13:10,958 --> 00:13:13,875 And in the past when somebody's 555 00:13:10,958 --> 00:13:13,875 having an emotional breakdown, 556 00:13:13,875 --> 00:13:16,792 I prefer to choose 557 00:13:13,875 --> 00:13:16,792 the more hands-on approach 558 00:13:16,792 --> 00:13:18,750 to help my fellow 559 00:13:16,792 --> 00:13:18,750 crewmembers out. 560 00:13:18,750 --> 00:13:20,917 Sit down for two secs. 561 00:13:18,750 --> 00:13:20,917 - No. 562 00:13:20,917 --> 00:13:22,292 - You're all right. 563 00:13:20,917 --> 00:13:22,292 - Yeah, I'm fine. 564 00:13:22,292 --> 00:13:23,333 - What's going on? 565 00:13:22,292 --> 00:13:23,333 - Oh, nothing. 566 00:13:23,333 --> 00:13:24,833 I'm okay. 567 00:13:24,833 --> 00:13:26,792 - Are you just feeling 568 00:13:24,833 --> 00:13:26,792 overwhelmed? 569 00:13:26,792 --> 00:13:30,292 - I just want to do my job 570 00:13:26,792 --> 00:13:30,292 and not be treated like garbage. 571 00:13:30,292 --> 00:13:32,500 He's fabricating things 572 00:13:30,292 --> 00:13:32,500 for attention, 573 00:13:32,500 --> 00:13:35,000 and I'm getting the sh-- end 574 00:13:32,500 --> 00:13:35,000 of the stick. 575 00:13:35,000 --> 00:13:39,667 - I am sick up to here 576 00:13:35,000 --> 00:13:39,667 of hearing this Bobby thing. 577 00:13:39,667 --> 00:13:41,083 I've just lost my grandmother. 578 00:13:41,083 --> 00:13:42,917 - [sobs] 579 00:13:42,917 --> 00:13:45,667 - You need to pipe down. 580 00:13:42,917 --> 00:13:45,667 You're making sh-- awkward. 581 00:13:45,667 --> 00:13:48,000 - It's just so unfair that 582 00:13:45,667 --> 00:13:48,000 this is happening to me. 583 00:13:48,000 --> 00:13:50,458 I just, like, want to get 584 00:13:48,000 --> 00:13:50,458 the job done and go to sleep. 585 00:13:50,458 --> 00:13:52,083 [sniffles] 586 00:13:52,083 --> 00:13:53,500 - What's going on? 587 00:13:53,500 --> 00:13:55,083 - I'm gonna be 588 00:13:53,500 --> 00:13:55,083 a steward tonight. 589 00:13:55,083 --> 00:13:57,083 - Well, that's good. 590 00:13:55,083 --> 00:13:57,083 Least I get to spend 591 00:13:57,083 --> 00:14:00,125 a little time with you; I feel 592 00:13:57,083 --> 00:14:00,125 like I barely even met you. 593 00:14:00,125 --> 00:14:01,958 I don't want Lauren 594 00:14:00,125 --> 00:14:01,958 to go melting away, 595 00:14:01,958 --> 00:14:03,208 but, you know, if it meant 596 00:14:01,958 --> 00:14:03,208 I get more Malia time, 597 00:14:03,208 --> 00:14:04,500 then so be it, right? 598 00:14:04,500 --> 00:14:06,000 [chuckles] 599 00:14:04,500 --> 00:14:06,000 Like, f--- it. 600 00:14:06,000 --> 00:14:08,333 You want some soup? 601 00:14:06,000 --> 00:14:08,333 - Sure. 602 00:14:08,333 --> 00:14:11,042 I guess this is the perk 603 00:14:08,333 --> 00:14:11,042 of working in here. 604 00:14:11,042 --> 00:14:12,375 - Okay, let's go. 605 00:14:12,375 --> 00:14:14,042 - Wow. 606 00:14:14,042 --> 00:14:15,500 - At that seat. 607 00:14:14,042 --> 00:14:15,500 - Gorgeous. 608 00:14:15,500 --> 00:14:17,500 - Whoa. 609 00:14:15,500 --> 00:14:17,500 Look how beautiful it looks. 610 00:14:17,500 --> 00:14:19,208 - Do we have to be on our best 611 00:14:17,500 --> 00:14:19,208 behavior if you're sitting-- 612 00:14:19,208 --> 00:14:20,958 - Not at all. 613 00:14:19,208 --> 00:14:20,958 - Oh, God. 614 00:14:20,958 --> 00:14:22,875 - [laughing] 615 00:14:22,875 --> 00:14:24,708 - I've done water. 616 00:14:22,875 --> 00:14:24,708 I've done wine. 617 00:14:24,708 --> 00:14:26,208 I'm gonna do bread, 618 00:14:24,708 --> 00:14:26,208 and then we're ready. 619 00:14:26,208 --> 00:14:28,125 - Let's go. 620 00:14:28,125 --> 00:14:30,792 - When did you come up 621 00:14:28,125 --> 00:14:30,792 with the idea to start it? 622 00:14:30,792 --> 00:14:33,875 - As a kid, I always would watch 623 00:14:30,792 --> 00:14:33,875 as many movies as I could, 624 00:14:33,875 --> 00:14:35,375 but only because 625 00:14:33,875 --> 00:14:35,375 I was fascinated 626 00:14:35,375 --> 00:14:37,167 by the nudity in the movies. 627 00:14:37,167 --> 00:14:39,292 I'd record a movie, 628 00:14:37,167 --> 00:14:39,292 just extract the nudity, 629 00:14:39,292 --> 00:14:41,042 and put 'em on separate tapes. 630 00:14:41,042 --> 00:14:43,500 17 years later, I have 631 00:14:41,042 --> 00:14:43,500 the greatest job in the world 632 00:14:43,500 --> 00:14:45,083 and the whole thing. 633 00:14:45,083 --> 00:14:46,750 - And now here you are 634 00:14:45,083 --> 00:14:46,750 in Croatia... 635 00:14:46,750 --> 00:14:48,375 - Celebrating. 636 00:14:46,750 --> 00:14:48,375 - On a big yacht. 637 00:14:48,375 --> 00:14:50,042 ♪ ♪ 638 00:14:50,042 --> 00:14:51,750 - Butternut squash bisque. 639 00:14:51,750 --> 00:14:53,917 Doesn't that sound lovely? 640 00:14:53,917 --> 00:14:56,083 - Don't worry, guys, 641 00:14:53,917 --> 00:14:56,083 I'm just on anchor watch. 642 00:14:56,083 --> 00:14:58,417 - How late you gotta be up? 643 00:14:56,083 --> 00:14:58,417 - Till--I mean, I have to be up 644 00:14:58,417 --> 00:15:00,542 till midnight anyway. 645 00:14:58,417 --> 00:15:00,542 - Nice and slow. 646 00:15:00,542 --> 00:15:02,000 Oh, there you go. 647 00:15:00,542 --> 00:15:02,000 Just hand it off. 648 00:15:02,000 --> 00:15:03,375 Thank you. 649 00:15:02,000 --> 00:15:03,375 [laughs] 650 00:15:03,375 --> 00:15:04,917 I could see it in your face. 651 00:15:03,375 --> 00:15:04,917 - No. 652 00:15:04,917 --> 00:15:06,375 No. 653 00:15:04,917 --> 00:15:06,375 - Come on. Come back. 654 00:15:06,375 --> 00:15:08,250 - "Oh, there you go. 655 00:15:06,375 --> 00:15:08,250 Just hand it off." 656 00:15:08,250 --> 00:15:10,167 - I'm a little reluctant 657 00:15:08,250 --> 00:15:10,167 to jump into anything. 658 00:15:10,167 --> 00:15:12,250 I was in a relationship 659 00:15:10,167 --> 00:15:12,250 for seven years 660 00:15:12,250 --> 00:15:13,917 with a beautiful 661 00:15:12,250 --> 00:15:13,917 Middle Eastern girl. 662 00:15:13,917 --> 00:15:16,083 But she never 663 00:15:13,917 --> 00:15:16,083 told her parents about me 664 00:15:16,083 --> 00:15:18,542 because of 665 00:15:16,083 --> 00:15:18,542 cultural differences. 666 00:15:18,542 --> 00:15:20,750 - Ooh, what is this stuff, 667 00:15:18,542 --> 00:15:20,750 oregano? 668 00:15:20,750 --> 00:15:22,375 - It's a lovely herb. 669 00:15:20,750 --> 00:15:22,375 It's called thyme. 670 00:15:22,375 --> 00:15:24,792 - Oh. 671 00:15:22,375 --> 00:15:24,792 - After what I've been through, 672 00:15:24,792 --> 00:15:26,292 with the love that 673 00:15:24,792 --> 00:15:26,292 I poured into that, 674 00:15:26,292 --> 00:15:27,958 I've got trust issues. 675 00:15:27,958 --> 00:15:30,042 I don't want 676 00:15:27,958 --> 00:15:30,042 to feel that pain again. 677 00:15:30,042 --> 00:15:32,292 Oh, my gosh. 678 00:15:30,042 --> 00:15:32,292 - So this evening, to start, 679 00:15:32,292 --> 00:15:34,958 it's a butternut squash bisque. 680 00:15:34,958 --> 00:15:36,292 Bon appétit. 681 00:15:36,292 --> 00:15:38,292 [tense music] 682 00:15:38,292 --> 00:15:41,083 - This is delicious. 683 00:15:38,292 --> 00:15:41,083 - This is absolutely delicious. 684 00:15:41,083 --> 00:15:43,125 - It is. 685 00:15:43,125 --> 00:15:45,125 - Wow. 686 00:15:45,125 --> 00:15:47,208 - [humming] 687 00:15:47,208 --> 00:15:49,042 - So we do two tofus. 688 00:15:49,042 --> 00:15:50,958 - Two to--is this guy a tofu? 689 00:15:50,958 --> 00:15:52,375 - So no shrimp for him. 690 00:15:52,375 --> 00:15:53,542 - No. 691 00:15:52,375 --> 00:15:53,542 You're not listening to me. 692 00:15:53,542 --> 00:15:55,250 I got a salad for him. 693 00:15:55,250 --> 00:15:56,792 - It's the first meal service 694 00:15:55,250 --> 00:15:56,792 we've done 695 00:15:56,792 --> 00:15:58,875 with Captain Sandy 696 00:15:56,792 --> 00:15:58,875 at the table, 697 00:15:58,875 --> 00:16:01,292 and I want to make sure 698 00:15:58,875 --> 00:16:01,292 that she knows 699 00:16:01,292 --> 00:16:04,583 the interior of this boat 700 00:16:01,292 --> 00:16:04,583 runs absolutely flawlessly, 701 00:16:04,583 --> 00:16:06,417 whether she's there or not. 702 00:16:06,417 --> 00:16:09,000 - It needs, like, 703 00:16:06,417 --> 00:16:09,000 something else. 704 00:16:09,000 --> 00:16:10,917 - Why don't you put a slice 705 00:16:09,000 --> 00:16:10,917 of something pretty? 706 00:16:10,917 --> 00:16:12,167 Lemon. 707 00:16:12,167 --> 00:16:13,833 - Nailed it. 708 00:16:13,833 --> 00:16:15,917 Knew she was in here 709 00:16:13,833 --> 00:16:15,917 for a reason. 710 00:16:17,458 --> 00:16:19,417 - So I talked to Hannah. 711 00:16:17,458 --> 00:16:19,417 It's like, you know, "Listen." 712 00:16:19,417 --> 00:16:22,417 I was like, "Obviously you know 713 00:16:19,417 --> 00:16:22,417 why I blew up at you." 714 00:16:22,417 --> 00:16:24,458 And obviously Lauren shows, 715 00:16:22,417 --> 00:16:24,458 you know, 716 00:16:24,458 --> 00:16:26,417 that she can't be trusted. 717 00:16:29,958 --> 00:16:31,833 - The soup, 718 00:16:29,958 --> 00:16:31,833 you could run it down. 719 00:16:31,833 --> 00:16:33,583 - Yeah. 720 00:16:33,583 --> 00:16:35,958 I'm totally cool 721 00:16:33,583 --> 00:16:35,958 with helping the interior 722 00:16:35,958 --> 00:16:37,167 with whatever 723 00:16:35,958 --> 00:16:37,167 they need help with. 724 00:16:37,167 --> 00:16:38,500 Hannah, you all good? 725 00:16:38,500 --> 00:16:40,167 I just want to make sure 726 00:16:38,500 --> 00:16:40,167 I'm going-- 727 00:16:40,167 --> 00:16:42,167 - Yeah, if you could start 728 00:16:40,167 --> 00:16:42,167 washing up. 729 00:16:42,167 --> 00:16:43,958 - Yeah. 730 00:16:42,167 --> 00:16:43,958 I just kind of wish 731 00:16:43,958 --> 00:16:45,250 I could focus 732 00:16:43,958 --> 00:16:45,250 just on anchor watch, 733 00:16:45,250 --> 00:16:46,500 'cause it's my first time, 734 00:16:46,500 --> 00:16:48,625 but gotta roll with it. 735 00:16:50,042 --> 00:16:55,667 [upbeat music] 736 00:16:55,667 --> 00:16:58,375 - Slow down on the clearing 737 00:16:55,667 --> 00:16:58,375 is what we need to do. 738 00:16:58,375 --> 00:17:00,458 Part of that happened in, 739 00:16:58,375 --> 00:17:00,458 like, 30 seconds. 740 00:17:00,458 --> 00:17:02,375 - If you, as a chef, 741 00:17:00,458 --> 00:17:02,375 would prefer me 742 00:17:02,375 --> 00:17:04,125 to leave the food 743 00:17:02,375 --> 00:17:04,125 in front of them, then-- 744 00:17:04,125 --> 00:17:05,375 - People eat slowly, 745 00:17:04,125 --> 00:17:05,375 and they like having time 746 00:17:05,375 --> 00:17:07,000 in between their courses. 747 00:17:07,000 --> 00:17:08,208 - Yeah. 748 00:17:07,000 --> 00:17:08,208 - Now we just got cleared 749 00:17:08,208 --> 00:17:09,375 in 30 seconds. 750 00:17:08,208 --> 00:17:09,375 - Yeah. 751 00:17:09,375 --> 00:17:11,167 - Well, don't give me excuses. 752 00:17:11,167 --> 00:17:13,042 - I'm not giving you excuses. 753 00:17:11,167 --> 00:17:13,042 - All right. 754 00:17:13,042 --> 00:17:14,333 I'm telling you that I preferred 755 00:17:13,042 --> 00:17:14,333 no plate in front of them 756 00:17:14,333 --> 00:17:15,542 than dirty, like, shells. 757 00:17:14,333 --> 00:17:15,542 - Okay. 758 00:17:15,542 --> 00:17:17,208 Okay. Sounds good. 759 00:17:17,208 --> 00:17:18,667 Sounds good. 760 00:17:18,667 --> 00:17:21,000 That's what it sounds like. 761 00:17:18,667 --> 00:17:21,000 Good. 762 00:17:21,000 --> 00:17:25,542 - So okay, today when we kept, 763 00:17:21,000 --> 00:17:25,542 like, drifting closer 764 00:17:25,542 --> 00:17:27,875 to the rock, was there, 765 00:17:25,542 --> 00:17:27,875 like, an emergency 766 00:17:27,875 --> 00:17:29,917 that we didn't know about? 767 00:17:27,875 --> 00:17:29,917 - No, not at all. 768 00:17:29,917 --> 00:17:31,583 It wasn't an emergency. 769 00:17:29,917 --> 00:17:31,583 I was watching it, 770 00:17:31,583 --> 00:17:33,250 and we got really close, 771 00:17:33,250 --> 00:17:35,417 and the wind was on our beam, 772 00:17:33,250 --> 00:17:35,417 on the side, 773 00:17:35,417 --> 00:17:37,000 so it was pushing it. 774 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 - Yeah, I was wondering 775 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 about that. 776 00:17:38,000 --> 00:17:39,417 It's great to know. 777 00:17:39,417 --> 00:17:40,708 - So we've got plant lady, 778 00:17:39,417 --> 00:17:40,708 Whitney... 779 00:17:40,708 --> 00:17:42,583 - Yep. 780 00:17:40,708 --> 00:17:42,583 - Sam-- 781 00:17:42,583 --> 00:17:46,583 - I don't care about names. 782 00:17:42,583 --> 00:17:46,583 I want "chicken, duck, tempeh." 783 00:17:46,583 --> 00:17:50,000 [percussive music] 784 00:17:50,000 --> 00:17:51,583 ♪ ♪ 785 00:17:51,583 --> 00:17:53,208 - So we've got Sam, 786 00:17:51,583 --> 00:17:53,208 who doesn't eat meat, 787 00:17:53,208 --> 00:17:55,042 who only eats seafood. 788 00:17:55,042 --> 00:17:56,208 - Oh, right. Yeah, yeah. 789 00:17:55,042 --> 00:17:56,208 - Then we've got plant lady. 790 00:17:56,208 --> 00:17:57,417 - Okay, okay. 791 00:17:56,208 --> 00:17:57,417 Stop... 792 00:17:57,417 --> 00:17:59,250 right there. 793 00:17:57,417 --> 00:17:59,250 - Okay. 794 00:17:59,250 --> 00:18:00,417 - I've worked with 795 00:17:59,250 --> 00:18:00,417 very difficult chefs. 796 00:18:00,417 --> 00:18:02,250 I mean, I definitely think 797 00:18:02,250 --> 00:18:04,208 it all comes down 798 00:18:02,250 --> 00:18:04,208 to communication. 799 00:18:04,208 --> 00:18:07,167 Otherwise, it's just gonna go 800 00:18:04,208 --> 00:18:07,167 absolutely out of control. 801 00:18:07,167 --> 00:18:08,542 - But you just told me 802 00:18:07,167 --> 00:18:08,542 to stop talking. 803 00:18:08,542 --> 00:18:10,250 - I'm just 804 00:18:08,542 --> 00:18:10,250 getting nervous there. 805 00:18:10,250 --> 00:18:12,125 Still missing a plate. 806 00:18:10,250 --> 00:18:12,125 What is it? 807 00:18:12,125 --> 00:18:14,625 - Three tempeh, one chicken, 808 00:18:12,125 --> 00:18:14,625 and the rest duck. 809 00:18:14,625 --> 00:18:17,417 - Perfect. 810 00:18:14,625 --> 00:18:17,417 I've got full-on dinner going. 811 00:18:17,417 --> 00:18:19,375 I got a naked lady cake 812 00:18:17,417 --> 00:18:19,375 happening. 813 00:18:19,375 --> 00:18:21,083 I'm actually starting to sweat 814 00:18:21,083 --> 00:18:22,625 for the first time 815 00:18:21,083 --> 00:18:22,625 in this galley. 816 00:18:22,625 --> 00:18:24,458 Just sauce and go, all right? 817 00:18:22,625 --> 00:18:24,458 - Yep. 818 00:18:24,458 --> 00:18:26,083 - Thank you. 819 00:18:27,542 --> 00:18:30,958 - The main course tonight 820 00:18:27,542 --> 00:18:30,958 is pan roasted duck breast, 821 00:18:30,958 --> 00:18:33,292 and for the vegan, 822 00:18:30,958 --> 00:18:33,292 same thing but with a tempeh 823 00:18:33,292 --> 00:18:35,625 and for Sandy, we have 824 00:18:33,292 --> 00:18:35,625 the chicken breast. 825 00:18:35,625 --> 00:18:37,292 - Thank you so much. 826 00:18:35,625 --> 00:18:37,292 - My pleasure. 827 00:18:37,292 --> 00:18:39,042 - It looks wonderful. 828 00:18:37,292 --> 00:18:39,042 - Mmm. 829 00:18:39,042 --> 00:18:40,958 So far, so amazing. 830 00:18:40,958 --> 00:18:42,375 - These flavors are fabulous. 831 00:18:42,375 --> 00:18:43,750 - Thank God 832 00:18:42,375 --> 00:18:43,750 for celebrity nudity. 833 00:18:43,750 --> 00:18:45,625 [laughter] 834 00:18:45,625 --> 00:18:47,292 - Well, now Sandy will watch it. 835 00:18:47,292 --> 00:18:49,083 - Yes. 836 00:18:47,292 --> 00:18:49,083 - Yes! 837 00:18:49,083 --> 00:18:50,458 - I'm gonna actually just 838 00:18:49,083 --> 00:18:50,458 look it up, at least. 839 00:18:50,458 --> 00:18:52,333 I mean, I... 840 00:18:50,458 --> 00:18:52,333 - Yeah. 841 00:18:52,333 --> 00:18:53,333 - Am curious. 842 00:18:53,333 --> 00:18:54,625 - Titties to the rescue. 843 00:18:54,625 --> 00:18:56,292 You ready to make some nipples? 844 00:18:56,292 --> 00:18:57,667 - Yeah, let's make nipples. 845 00:18:56,292 --> 00:18:57,667 - Good. 846 00:18:57,667 --> 00:19:00,792 - 10, 12, 14, 16! 847 00:19:00,792 --> 00:19:02,500 - [sighs] 848 00:19:02,500 --> 00:19:04,125 Are you guys still okay 849 00:19:02,500 --> 00:19:04,125 to help me out? 850 00:19:04,125 --> 00:19:05,292 - Oh, my God, they're, 851 00:19:04,125 --> 00:19:05,292 like, painted. 852 00:19:05,292 --> 00:19:07,083 Oh, you got a thong on that one. 853 00:19:07,083 --> 00:19:08,458 - Thank you, guys. 854 00:19:08,458 --> 00:19:09,583 - How did you two meet? 855 00:19:09,583 --> 00:19:11,125 - Lot of drugs. 856 00:19:11,125 --> 00:19:12,292 No, I'm just kidding. 857 00:19:11,125 --> 00:19:12,292 [laughter] 858 00:19:12,292 --> 00:19:13,750 - You hit the jackpot, dude. 859 00:19:13,750 --> 00:19:15,583 I hope every day, you give 860 00:19:13,750 --> 00:19:15,583 gratitude for her. 861 00:19:15,583 --> 00:19:19,000 - Oh, are you kidding? 862 00:19:15,583 --> 00:19:19,000 I'm on my knees every day. 863 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 Sorry, Captain Sandy, 864 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 that you had to hear that. 865 00:19:21,000 --> 00:19:23,167 [laughter] 866 00:19:23,167 --> 00:19:24,667 - Are you annoyed 867 00:19:23,167 --> 00:19:24,667 'cause you have 868 00:19:24,667 --> 00:19:26,500 better muscles than the man? 869 00:19:24,667 --> 00:19:26,500 Here, here, here. 870 00:19:26,500 --> 00:19:28,333 - I don't know 871 00:19:26,500 --> 00:19:28,333 if I can get this thing on. 872 00:19:28,333 --> 00:19:30,500 - This is the classiest 873 00:19:28,333 --> 00:19:30,500 I have ever looked. 874 00:19:30,500 --> 00:19:33,333 [laughter] 875 00:19:33,333 --> 00:19:36,125 - Do you want to do this 876 00:19:33,333 --> 00:19:36,125 or you want to sit out? 877 00:19:36,125 --> 00:19:37,792 - I really would rather, like, 878 00:19:36,125 --> 00:19:37,792 get laundry done. 879 00:19:37,792 --> 00:19:38,833 - Okay. 880 00:19:40,708 --> 00:19:42,292 Are you okay 881 00:19:40,708 --> 00:19:42,292 if I start clearing? 882 00:19:42,292 --> 00:19:43,333 Do you want a few more minutes? 883 00:19:43,333 --> 00:19:44,708 - Uh, if you got it. 884 00:19:44,708 --> 00:19:46,333 - Malia. 885 00:19:44,708 --> 00:19:46,333 - Yeah. 886 00:19:46,333 --> 00:19:48,125 - Do you want to come with me? 887 00:19:46,333 --> 00:19:48,125 - Yes. 888 00:19:48,125 --> 00:19:49,167 - Oh, it's sticking 889 00:19:48,125 --> 00:19:49,167 to that parchment paper. 890 00:19:49,167 --> 00:19:50,542 F---. 891 00:19:50,542 --> 00:19:52,542 - This is where I'm going 892 00:19:50,542 --> 00:19:52,542 to depart. 893 00:19:52,542 --> 00:19:54,375 I'm gonna go to the Internet 894 00:19:52,542 --> 00:19:54,375 now, and I'm gonna look it up. 895 00:19:54,375 --> 00:19:56,167 [laughter] 896 00:19:54,375 --> 00:19:56,167 - Thank you so much. 897 00:19:56,167 --> 00:19:57,708 - Really. 898 00:19:57,708 --> 00:19:59,375 - Are you guys wearing a shirt 899 00:19:57,708 --> 00:19:59,375 under this? 900 00:19:59,375 --> 00:20:01,167 both: No. 901 00:19:59,375 --> 00:20:01,167 - Still wearing my shirt 902 00:20:01,167 --> 00:20:03,167 underneath it. 903 00:20:01,167 --> 00:20:03,167 Quite tight. 904 00:20:04,458 --> 00:20:07,042 [hip-hop music] 905 00:20:07,042 --> 00:20:09,375 - So if you guys are happy 906 00:20:07,042 --> 00:20:09,375 to just relax for a minute, 907 00:20:09,375 --> 00:20:11,375 we've got a dessert coming. 908 00:20:11,375 --> 00:20:13,708 Does anyone want a drink, 909 00:20:11,375 --> 00:20:13,708 tequila? 910 00:20:13,708 --> 00:20:15,458 - Can I get a decaf coffee? 911 00:20:15,458 --> 00:20:17,375 - Okay, sure. 912 00:20:17,375 --> 00:20:18,917 - No, I don't like it. 913 00:20:18,917 --> 00:20:20,500 - Do you have 914 00:20:18,917 --> 00:20:20,500 any sort of, like, 915 00:20:20,500 --> 00:20:22,667 time estimate on when 916 00:20:20,500 --> 00:20:22,667 he's gonna be-- 917 00:20:22,667 --> 00:20:24,083 - Oof. 918 00:20:24,083 --> 00:20:27,375 - Maybe 10--15-- 919 00:20:24,083 --> 00:20:27,375 uh, ten minutes? 920 00:20:32,333 --> 00:20:34,167 Are we good? 921 00:20:32,333 --> 00:20:34,167 - I don't know. 922 00:20:34,167 --> 00:20:37,375 I hope so. 923 00:20:34,167 --> 00:20:37,375 F---ing eighth time's a charm. 924 00:20:37,375 --> 00:20:39,583 Sh--. Not good. 925 00:20:39,583 --> 00:20:40,958 - Coming up... 926 00:20:42,375 --> 00:20:44,250 - I am scared sh--less, 927 00:20:44,250 --> 00:20:46,750 'cause the last person 928 00:20:44,250 --> 00:20:46,750 I want to see hurt is Wes. 929 00:20:46,750 --> 00:20:48,375 [water splashes] 930 00:20:46,750 --> 00:20:48,375 - Ah, sh--. 931 00:20:51,458 --> 00:20:51,667 - [grunts] 932 00:20:53,500 --> 00:20:54,750 Oh, whoa, whoa. 933 00:20:53,500 --> 00:20:54,750 Yeah, there you go. 934 00:20:54,750 --> 00:20:56,667 Yeah. 935 00:20:54,750 --> 00:20:56,667 - Looks cute as sh--. 936 00:20:56,667 --> 00:20:58,583 - [laughs] 937 00:20:56,667 --> 00:20:58,583 You know, making a perfect 938 00:20:58,583 --> 00:21:00,625 nipple out of fondant 939 00:20:58,583 --> 00:21:00,625 is not as easy as it looks. 940 00:21:00,625 --> 00:21:02,458 Is the nipple erect? 941 00:21:00,625 --> 00:21:02,458 Is it soft? 942 00:21:02,458 --> 00:21:03,542 Like, did she just get done 943 00:21:02,458 --> 00:21:03,542 swimming? 944 00:21:03,542 --> 00:21:05,208 I don't know. 945 00:21:05,208 --> 00:21:07,625 I've never handled 946 00:21:05,208 --> 00:21:07,625 so many titties at once. 947 00:21:07,625 --> 00:21:09,792 - Have we moved? 948 00:21:07,625 --> 00:21:09,792 - Did we get turned around? 949 00:21:09,792 --> 00:21:11,708 - Yeah, we swung a little. 950 00:21:09,792 --> 00:21:11,708 - That's okay, right? 951 00:21:11,708 --> 00:21:13,500 - Yeah, we're anchored, 952 00:21:11,708 --> 00:21:13,500 I think. 953 00:21:15,583 --> 00:21:17,750 - Get your birthday suits on. 954 00:21:17,750 --> 00:21:19,292 - Hey, guys. 955 00:21:19,292 --> 00:21:23,292 [laughter 956 00:21:19,292 --> 00:21:23,292 and indistinct chatter] 957 00:21:23,292 --> 00:21:25,292 - That's awesome. 958 00:21:23,292 --> 00:21:25,292 - Here is your custom... 959 00:21:25,292 --> 00:21:26,750 - Oh, my God. 960 00:21:26,750 --> 00:21:28,292 - I'm stoked 961 00:21:26,750 --> 00:21:28,292 that the charter guests 962 00:21:28,292 --> 00:21:29,792 are giving us 963 00:21:28,292 --> 00:21:29,792 a standing ovation. 964 00:21:29,792 --> 00:21:31,625 - Oh, my God. 965 00:21:29,792 --> 00:21:31,625 - All I'm thinking is, 966 00:21:31,625 --> 00:21:33,208 the tip is just going up. 967 00:21:33,208 --> 00:21:34,417 - Man, you're ripped. 968 00:21:34,417 --> 00:21:36,250 - Oh! 969 00:21:34,417 --> 00:21:36,250 - Yay! 970 00:21:36,250 --> 00:21:39,667 - Adam, Adam, Adam, Adam, Adam! 971 00:21:39,667 --> 00:21:40,917 Adam! Adam! 972 00:21:39,667 --> 00:21:40,917 [applause] 973 00:21:40,917 --> 00:21:42,417 - Amazing. 974 00:21:40,917 --> 00:21:42,417 - Thank you. 975 00:21:42,417 --> 00:21:43,792 - Good work, dude. 976 00:21:43,792 --> 00:21:45,792 - The boobs were 977 00:21:43,792 --> 00:21:45,792 a complete success, 978 00:21:45,792 --> 00:21:48,333 and I didn't have to put on 979 00:21:45,792 --> 00:21:48,333 the stupid body shirt. 980 00:21:48,333 --> 00:21:50,792 - I can't wait 981 00:21:48,333 --> 00:21:50,792 till the pie section comes. 982 00:21:50,792 --> 00:21:52,250 [laughter] 983 00:21:52,250 --> 00:21:53,792 - Wow. 984 00:21:53,792 --> 00:21:57,250 [upbeat music] 985 00:21:57,250 --> 00:21:58,292 - That's for you, Sugar. 986 00:21:58,292 --> 00:21:59,792 - Oh, thank God. 987 00:21:59,792 --> 00:22:01,500 - Bobby, the service is over. 988 00:22:01,500 --> 00:22:03,417 You can put a shirt back on. 989 00:22:01,500 --> 00:22:03,417 [chuckles] 990 00:22:03,417 --> 00:22:04,833 - Do it. 991 00:22:03,417 --> 00:22:04,833 - I will lick a little 992 00:22:04,833 --> 00:22:06,583 on the front nip, but then... 993 00:22:04,833 --> 00:22:06,583 - Aww. 994 00:22:06,583 --> 00:22:09,667 [indistinct chatter 995 00:22:06,583 --> 00:22:09,667 and laughter] 996 00:22:09,667 --> 00:22:11,167 - Get it, girl. 997 00:22:09,667 --> 00:22:11,167 - Ahh! 998 00:22:11,167 --> 00:22:12,667 - You're gonna choke. 999 00:22:11,167 --> 00:22:12,667 - Take it! 1000 00:22:12,667 --> 00:22:15,750 - Oh, my goodness. 1001 00:22:12,667 --> 00:22:15,750 - Hooray for boobies! 1002 00:22:20,417 --> 00:22:21,667 - Good fun. 1003 00:22:21,667 --> 00:22:23,708 ♪ ♪ 1004 00:22:23,708 --> 00:22:25,333 - Hey, you guys, thanks 1005 00:22:23,708 --> 00:22:25,333 for your help tonight. 1006 00:22:25,333 --> 00:22:26,875 - Sure, Chef. 1007 00:22:25,333 --> 00:22:26,875 - Sure, Chef. 1008 00:22:26,875 --> 00:22:28,375 - See, it's not so bad 1009 00:22:26,875 --> 00:22:28,375 in the galley, right? 1010 00:22:28,375 --> 00:22:29,875 - She ain't saying a word. 1011 00:22:29,875 --> 00:22:31,375 - She's like, 1012 00:22:29,875 --> 00:22:31,375 "Eh, I'm staying outside." 1013 00:22:31,375 --> 00:22:32,500 - [chuckling] Yeah. 1014 00:22:31,375 --> 00:22:32,500 - No, I like both. 1015 00:22:32,500 --> 00:22:33,708 Wish I could go to bed. 1016 00:22:33,708 --> 00:22:35,542 But I'm on anchor watch. 1017 00:22:35,542 --> 00:22:36,708 - Are you? 1018 00:22:35,542 --> 00:22:36,708 - Yep. 1019 00:22:36,708 --> 00:22:37,875 - Okay. 1020 00:22:36,708 --> 00:22:37,875 - [grunts] 1021 00:22:37,875 --> 00:22:39,542 - Um, I think your boobs 1022 00:22:37,875 --> 00:22:39,542 are out. 1023 00:22:39,542 --> 00:22:41,625 - Get one for Instagram. 1024 00:22:39,542 --> 00:22:41,625 - Oh, my God. 1025 00:22:41,625 --> 00:22:43,458 - Oh, that's f---ing-- 1026 00:22:41,625 --> 00:22:43,458 Oh, my God! 1027 00:22:43,458 --> 00:22:45,625 - Oh, my God. 1028 00:22:43,458 --> 00:22:45,625 They're using the lazy Susan 1029 00:22:45,625 --> 00:22:47,542 to have a topless girl-- 1030 00:22:45,625 --> 00:22:47,542 - Just topless? 1031 00:22:47,542 --> 00:22:49,375 That seems conservative 1032 00:22:47,542 --> 00:22:49,375 for them. 1033 00:22:49,375 --> 00:22:50,958 - Ah! 1034 00:22:49,375 --> 00:22:50,958 - Do you have underwear on? 1035 00:22:50,958 --> 00:22:52,000 - Of course not. 1036 00:22:54,000 --> 00:22:56,458 - Wow, that is a lot of vagina. 1037 00:22:54,000 --> 00:22:56,458 - Oh, my God. 1038 00:22:57,667 --> 00:22:59,375 - Oh. 1039 00:22:57,667 --> 00:22:59,375 - You are the man. 1040 00:22:59,375 --> 00:23:00,708 - I spit all over myself. 1041 00:23:00,708 --> 00:23:02,542 - You literally sat and spin. 1042 00:23:02,542 --> 00:23:04,583 - Put it on Twitter. 1043 00:23:02,542 --> 00:23:04,583 - You should put it on Twatter. 1044 00:23:04,583 --> 00:23:05,917 [laughter] 1045 00:23:05,917 --> 00:23:07,750 - Hi, Dad. 1046 00:23:05,917 --> 00:23:07,750 How are you? 1047 00:23:07,750 --> 00:23:09,583 - I am good. 1048 00:23:07,750 --> 00:23:09,583 How are you? 1049 00:23:09,583 --> 00:23:11,583 - Good. 1050 00:23:11,583 --> 00:23:13,250 - What's the weather like 1051 00:23:11,583 --> 00:23:13,250 there? 1052 00:23:13,250 --> 00:23:14,917 - Oh, my gosh, it's beautiful. 1053 00:23:14,917 --> 00:23:16,000 I've always been a daddy's girl. 1054 00:23:16,000 --> 00:23:17,417 Like, when I'm upset, 1055 00:23:17,417 --> 00:23:18,583 he's the first person I call. 1056 00:23:18,583 --> 00:23:20,375 I share everything with him. 1057 00:23:20,375 --> 00:23:22,583 You know, what you can share 1058 00:23:20,375 --> 00:23:22,583 with your dad. 1059 00:23:22,583 --> 00:23:24,917 - And did you call any of the 1060 00:23:22,583 --> 00:23:24,917 other ones that you love yet? 1061 00:23:24,917 --> 00:23:27,042 - You're my number one, Dad. 1062 00:23:28,583 --> 00:23:30,500 - [laughs] 1063 00:23:30,500 --> 00:23:31,875 - Are the people nice 1064 00:23:30,500 --> 00:23:31,875 you're working with? 1065 00:23:31,875 --> 00:23:33,917 - So far, it's hard 1066 00:23:33,917 --> 00:23:36,833 to, like, walk 1067 00:23:33,917 --> 00:23:36,833 onto a new boat, new crew. 1068 00:23:36,833 --> 00:23:38,250 I'm feeling really alone. 1069 00:23:38,250 --> 00:23:39,750 Um... 1070 00:23:38,250 --> 00:23:39,750 - Yeah. 1071 00:23:39,750 --> 00:23:41,833 - Yeah. 1072 00:23:41,833 --> 00:23:43,708 My parents have been 1073 00:23:41,833 --> 00:23:43,708 going through an ugly divorce 1074 00:23:43,708 --> 00:23:45,458 for a couple years now, 1075 00:23:45,458 --> 00:23:48,292 and I came to Croatia 1076 00:23:45,458 --> 00:23:48,292 to escape that. 1077 00:23:48,292 --> 00:23:50,958 I love them both, but I don't 1078 00:23:48,292 --> 00:23:50,958 want to be caught in the middle. 1079 00:23:50,958 --> 00:23:52,458 Now, like, I'm replacing 1080 00:23:50,958 --> 00:23:52,458 my mom and dad 1081 00:23:52,458 --> 00:23:54,458 with, like, Bobby and Hannah. 1082 00:23:54,458 --> 00:23:56,625 - You have a lot of experience, 1083 00:23:54,458 --> 00:23:56,625 like, meeting new people, 1084 00:23:56,625 --> 00:23:58,875 so it shouldn't be 1085 00:23:56,625 --> 00:23:58,875 that much of a challenge. 1086 00:23:58,875 --> 00:24:02,958 - It's been a challenge, 1087 00:23:58,875 --> 00:24:02,958 but I can get through it. 1088 00:24:02,958 --> 00:24:04,792 Talking to my dad always helps. 1089 00:24:04,792 --> 00:24:06,958 I feel that I need 1090 00:24:04,792 --> 00:24:06,958 to focus on my job 1091 00:24:06,958 --> 00:24:09,125 and continue to do my job 1092 00:24:06,958 --> 00:24:09,125 the best I can. 1093 00:24:09,125 --> 00:24:10,875 - Time for me 1094 00:24:09,125 --> 00:24:10,875 to say good night. 1095 00:24:10,875 --> 00:24:12,625 - All right, I love you. 1096 00:24:12,625 --> 00:24:14,583 - Love you too, sweetheart. 1097 00:24:14,583 --> 00:24:19,042 [energetic music] 1098 00:24:19,042 --> 00:24:20,708 - Gorgeous night 1099 00:24:19,042 --> 00:24:20,708 to go to bed early. 1100 00:24:20,708 --> 00:24:22,458 - Perfect. 1101 00:24:20,708 --> 00:24:22,458 Good night, guys. 1102 00:24:22,458 --> 00:24:23,583 - Bye, everybody. 1103 00:24:23,583 --> 00:24:30,833 ♪ ♪ 1104 00:24:30,833 --> 00:24:33,958 - I thought we were gonna be 1105 00:24:30,833 --> 00:24:33,958 nice and comfortable up here. 1106 00:24:33,958 --> 00:24:36,625 Honey, I just have to say, 1107 00:24:33,958 --> 00:24:36,625 like, 1108 00:24:36,625 --> 00:24:38,833 honestly, 1109 00:24:36,625 --> 00:24:38,833 I've blown away by you. 1110 00:24:38,833 --> 00:24:40,667 I'm very much surprised as-- 1111 00:24:40,667 --> 00:24:42,958 - To be honest, I've actually 1112 00:24:40,667 --> 00:24:42,958 surprised myself. 1113 00:24:42,958 --> 00:24:44,583 It's good to be, like, 1114 00:24:42,958 --> 00:24:44,583 out on the floor 1115 00:24:44,583 --> 00:24:46,667 and have people around 1116 00:24:44,583 --> 00:24:46,667 and, you know, 1117 00:24:46,667 --> 00:24:48,458 your mind's just, 1118 00:24:46,667 --> 00:24:48,458 like, distracted. 1119 00:24:48,458 --> 00:24:49,667 - Yeah. 1120 00:24:52,917 --> 00:24:55,833 - What my mom must be 1121 00:24:52,917 --> 00:24:55,833 dealing with knowing that 1122 00:24:55,833 --> 00:24:58,417 she's not gonna see her 1123 00:24:55,833 --> 00:24:58,417 drive up our driveway every day 1124 00:24:58,417 --> 00:25:01,125 or, you know, go and have 1125 00:24:58,417 --> 00:25:01,125 a coffee with her... 1126 00:25:03,500 --> 00:25:05,125 That's the hard part, is-- 1127 00:25:09,375 --> 00:25:10,792 - You lost your brother? 1128 00:25:09,375 --> 00:25:10,792 - Mm. 1129 00:25:11,708 --> 00:25:12,792 - Mm. 1130 00:25:14,458 --> 00:25:16,375 I was really young 1131 00:25:14,458 --> 00:25:16,375 when my brother got sick, 1132 00:25:16,375 --> 00:25:18,375 and he passed away 1133 00:25:16,375 --> 00:25:18,375 very quickly. 1134 00:25:18,375 --> 00:25:20,042 When something 1135 00:25:18,375 --> 00:25:20,042 like that happens, 1136 00:25:20,042 --> 00:25:22,500 the innocence of your 1137 00:25:20,042 --> 00:25:22,500 childhood, I guess, 1138 00:25:22,500 --> 00:25:23,833 is taken away a little bit. 1139 00:25:23,833 --> 00:25:25,458 - Was he younger 1140 00:25:23,833 --> 00:25:25,458 or older than you? 1141 00:25:26,458 --> 00:25:27,500 - Wow. 1142 00:25:26,458 --> 00:25:27,500 - Yeah. 1143 00:25:35,000 --> 00:25:36,875 - Since then, I really feel like 1144 00:25:36,875 --> 00:25:39,875 I've been living every day 1145 00:25:36,875 --> 00:25:39,875 like it's my last. 1146 00:25:39,875 --> 00:25:42,875 So every opportunity I have, 1147 00:25:39,875 --> 00:25:42,875 I take it with both hands. 1148 00:25:46,542 --> 00:25:49,375 - Yeah, thank you. 1149 00:25:49,375 --> 00:25:51,583 - And for now, you have me. 1150 00:25:51,583 --> 00:25:52,875 - Thank you. 1151 00:25:52,875 --> 00:25:57,083 [beeping] 1152 00:25:57,083 --> 00:25:59,042 [beeping stops] 1153 00:25:59,042 --> 00:26:02,417 [upbeat music] 1154 00:26:02,417 --> 00:26:04,583 ♪ ♪ 1155 00:26:04,583 --> 00:26:07,417 - Good morning. 1156 00:26:04,583 --> 00:26:07,417 - Another day in paradise. 1157 00:26:07,417 --> 00:26:09,083 To be honest, 1158 00:26:07,417 --> 00:26:09,083 I am not feeling much better 1159 00:26:09,083 --> 00:26:10,500 than I was yesterday. 1160 00:26:10,500 --> 00:26:12,208 It's time to squeeze oranges. 1161 00:26:12,208 --> 00:26:18,667 ♪ ♪ 1162 00:26:18,667 --> 00:26:20,083 - Is it gonna be 1163 00:26:18,667 --> 00:26:20,083 one of those days today? 1164 00:26:20,083 --> 00:26:21,833 - Oh, yeah. 1165 00:26:20,083 --> 00:26:21,833 - Oh, Malia, 1166 00:26:21,833 --> 00:26:24,083 you're not a morning person. 1167 00:26:21,833 --> 00:26:24,083 - No. 1168 00:26:24,083 --> 00:26:27,083 I was up until 3:00 1169 00:26:24,083 --> 00:26:27,083 in the morning. 1170 00:26:27,083 --> 00:26:28,667 I'm exhausted. 1171 00:26:28,667 --> 00:26:29,917 I'm so excited that we get 1172 00:26:29,917 --> 00:26:31,750 to pull up the anchors. 1173 00:26:31,750 --> 00:26:33,458 Charter guests 1174 00:26:31,750 --> 00:26:33,458 are getting off today. 1175 00:26:33,458 --> 00:26:35,125 And, boom. Easy. 1176 00:26:35,125 --> 00:26:36,917 - How are you this morning? 1177 00:26:36,917 --> 00:26:39,458 - Great. How are you? 1178 00:26:36,917 --> 00:26:39,458 - Very well, thank you. 1179 00:26:39,458 --> 00:26:40,792 - It's wonderful. 1180 00:26:40,792 --> 00:26:44,458 ♪ ♪ 1181 00:26:44,458 --> 00:26:45,958 - Good morning. 1182 00:26:45,958 --> 00:26:47,917 The table looks beautiful. 1183 00:26:45,958 --> 00:26:47,917 - Yeah? 1184 00:26:47,917 --> 00:26:49,917 women: Morning. 1185 00:26:47,917 --> 00:26:49,917 - Andrea's here. 1186 00:26:49,917 --> 00:26:51,458 - Last day. 1187 00:26:49,917 --> 00:26:51,458 - Yeah. 1188 00:26:51,458 --> 00:26:52,875 - This is so nice. 1189 00:26:52,875 --> 00:26:54,125 - All right, I pop this up. 1190 00:26:54,125 --> 00:26:55,792 - So you're on. 1191 00:26:54,125 --> 00:26:55,792 - Low speed. 1192 00:26:55,792 --> 00:26:56,875 - You can go high speed 1193 00:26:55,792 --> 00:26:56,875 for bringing it in. 1194 00:26:56,875 --> 00:26:58,458 - Okay. 1195 00:26:58,458 --> 00:26:59,750 - Okay, you can start 1196 00:26:58,458 --> 00:26:59,750 pulling up. 1197 00:26:59,750 --> 00:27:01,208 - Okay. 1198 00:26:59,750 --> 00:27:01,208 Pulling anchor up. 1199 00:27:01,208 --> 00:27:02,917 [heavy clattering] 1200 00:27:02,917 --> 00:27:05,958 - Looks like we spun around 1201 00:27:02,917 --> 00:27:05,958 last night. 1202 00:27:05,958 --> 00:27:08,958 [heavy clattering] 1203 00:27:08,958 --> 00:27:11,958 [metallic clanging] 1204 00:27:16,583 --> 00:27:18,500 [loud clang] 1205 00:27:16,583 --> 00:27:18,500 - What was that? 1206 00:27:18,500 --> 00:27:19,833 - You all right? 1207 00:27:18,500 --> 00:27:19,833 - It won't come in any more. 1208 00:27:19,833 --> 00:27:21,083 - Can you see the line? 1209 00:27:19,833 --> 00:27:21,083 - Mm-hmm. 1210 00:27:21,083 --> 00:27:22,833 - Is it tight? 1211 00:27:21,083 --> 00:27:22,833 - Yeah. 1212 00:27:22,833 --> 00:27:24,625 There's, like, a kink in it. 1213 00:27:22,833 --> 00:27:24,625 - Hey, um... 1214 00:27:24,625 --> 00:27:25,792 why did you guys stop pulling 1215 00:27:24,625 --> 00:27:25,792 the anchor up? 1216 00:27:25,792 --> 00:27:27,500 What's up? 1217 00:27:25,792 --> 00:27:27,500 - Captain, 1218 00:27:27,500 --> 00:27:29,000 it's no longer coming up. 1219 00:27:27,500 --> 00:27:29,000 There might be a kink 1220 00:27:29,000 --> 00:27:30,667 in the anchor chain. 1221 00:27:30,667 --> 00:27:32,167 - Or it's twisted 1222 00:27:30,667 --> 00:27:32,167 on the other one. 1223 00:27:32,167 --> 00:27:34,125 - Looks like port's 1224 00:27:32,167 --> 00:27:34,125 wrapped in itself, 1225 00:27:34,125 --> 00:27:36,917 so I think we need to go out 1226 00:27:34,125 --> 00:27:36,917 on the tender to set it off. 1227 00:27:38,667 --> 00:27:40,000 - How's this a way 1228 00:27:38,667 --> 00:27:40,000 to start a day? 1229 00:27:42,583 --> 00:27:44,000 - Hey, Maxie, can you get 1230 00:27:42,583 --> 00:27:44,000 the key for the tender? 1231 00:27:44,000 --> 00:27:45,083 - Where is it? 1232 00:27:44,000 --> 00:27:45,083 - Inside. 1233 00:27:45,083 --> 00:27:46,833 It's the long white one. 1234 00:27:46,833 --> 00:27:48,667 - We should start moving soon, 1235 00:27:46,833 --> 00:27:48,667 I would think. 1236 00:27:48,667 --> 00:27:51,667 She said it was about 1237 00:27:48,667 --> 00:27:51,667 2 1/2 hours to get back. 1238 00:27:51,667 --> 00:27:52,833 - All righty. 1239 00:27:51,667 --> 00:27:52,833 We're good to go. 1240 00:27:52,833 --> 00:27:55,000 - Oh, f--- off, anchors. 1241 00:27:55,000 --> 00:27:56,708 This sucks. 1242 00:27:56,708 --> 00:27:58,667 Like, of course 1243 00:27:56,708 --> 00:27:58,667 this happens to me. 1244 00:27:58,667 --> 00:28:01,042 First time pulling up 1245 00:27:58,667 --> 00:28:01,042 the anchor, like, of course. 1246 00:28:01,042 --> 00:28:03,542 - Oh, sh--. 1247 00:28:01,042 --> 00:28:03,542 Look at that, bro. 1248 00:28:03,542 --> 00:28:05,208 - Awesome. I hope 1249 00:28:03,542 --> 00:28:05,208 I don't get blamed for this one. 1250 00:28:05,208 --> 00:28:07,333 - Is it wrapped-- 1251 00:28:05,208 --> 00:28:07,333 - It's all, like, up 1252 00:28:07,333 --> 00:28:09,125 and it's underneath the bow 1253 00:28:07,333 --> 00:28:09,125 all in one big group. 1254 00:28:17,542 --> 00:28:18,708 I've never seen this before. 1255 00:28:18,708 --> 00:28:20,208 This is really twisted. 1256 00:28:20,208 --> 00:28:21,875 I'm looking at myself now 1257 00:28:20,208 --> 00:28:21,875 and just thinking, 1258 00:28:21,875 --> 00:28:23,625 "I don't have 1259 00:28:21,875 --> 00:28:23,625 an actual solution to this." 1260 00:28:23,625 --> 00:28:24,667 - Holy sh--. 1261 00:28:32,792 --> 00:28:33,333 I've never seen this before. 1262 00:28:34,875 --> 00:28:36,667 This is really twisted. 1263 00:28:36,667 --> 00:28:38,167 I don't have 1264 00:28:36,667 --> 00:28:38,167 an actual solution to this. 1265 00:28:38,167 --> 00:28:40,042 - Holy sh--. 1266 00:28:38,167 --> 00:28:40,042 - I wish we had something decent 1267 00:28:40,042 --> 00:28:41,750 we could use to pull this with. 1268 00:28:40,042 --> 00:28:41,750 - Oh, my gosh. 1269 00:28:41,750 --> 00:28:43,750 I just checked the time. 1270 00:28:41,750 --> 00:28:43,750 It's so late. 1271 00:28:43,750 --> 00:28:45,875 both: Yeah. 1272 00:28:43,750 --> 00:28:45,875 - We haven't even left. 1273 00:28:45,875 --> 00:28:47,750 - Okay, so let's get a line 1274 00:28:45,875 --> 00:28:47,750 tied on to chain. 1275 00:28:47,750 --> 00:28:49,208 - The anchor chain 1276 00:28:47,750 --> 00:28:49,208 that's wrapped, 1277 00:28:49,208 --> 00:28:50,375 around the port anchor, 1278 00:28:49,208 --> 00:28:50,375 is that correct? 1279 00:28:50,375 --> 00:28:52,083 - Yeah, and we're gonna take 1280 00:28:52,083 --> 00:28:53,250 the tension off of it 1281 00:28:52,083 --> 00:28:53,250 with the windlass. 1282 00:28:53,250 --> 00:28:54,875 We're in big trouble right now 1283 00:28:54,875 --> 00:28:56,708 because there's still 1284 00:28:54,875 --> 00:28:56,708 guests on board, 1285 00:28:56,708 --> 00:28:58,750 and we need to get 'em 1286 00:28:56,708 --> 00:28:58,750 back to port ASAP. 1287 00:28:58,750 --> 00:29:01,667 I have 60 meters of chain times 1288 00:28:58,750 --> 00:29:01,667 two hanging in the water. 1289 00:29:01,667 --> 00:29:02,917 We can't drive the yacht 1290 00:29:01,667 --> 00:29:02,917 like this. 1291 00:29:02,917 --> 00:29:04,250 Someone wake Bobby up. 1292 00:29:04,250 --> 00:29:05,833 - Copy, Sandy. 1293 00:29:04,250 --> 00:29:05,833 I'll get him up. 1294 00:29:05,833 --> 00:29:08,000 Bobby! 1295 00:29:05,833 --> 00:29:08,000 [knock at door] 1296 00:29:08,000 --> 00:29:11,833 - This is a f---ing dump show. 1297 00:29:11,833 --> 00:29:13,083 - Ready? 1298 00:29:11,833 --> 00:29:13,083 She's gonna pull it in a little. 1299 00:29:13,083 --> 00:29:15,000 Go ahead. 1300 00:29:15,000 --> 00:29:17,167 Pull it up. 1301 00:29:17,167 --> 00:29:18,625 All right, that's good. 1302 00:29:18,625 --> 00:29:19,625 That's good. 1303 00:29:18,625 --> 00:29:19,625 That's good. 1304 00:29:19,625 --> 00:29:21,125 - Holy sh--. 1305 00:29:21,125 --> 00:29:23,125 - The anchor being tangled 1306 00:29:21,125 --> 00:29:23,125 is exactly like 1307 00:29:23,125 --> 00:29:24,958 a necklace that's tangled. 1308 00:29:24,958 --> 00:29:26,292 It's the same thing. 1309 00:29:24,958 --> 00:29:26,292 You work the chain 1310 00:29:26,292 --> 00:29:29,292 until it frees itself. 1311 00:29:29,292 --> 00:29:31,750 - [laughs] 1312 00:29:29,292 --> 00:29:31,750 - [murmurs indistinctly] 1313 00:29:31,750 --> 00:29:34,208 - I figured I'd come out here. 1314 00:29:31,750 --> 00:29:34,208 - Take a look. 1315 00:29:34,208 --> 00:29:36,750 - Max, can you turn 1316 00:29:34,208 --> 00:29:36,750 that small line there? 1317 00:29:36,750 --> 00:29:38,625 - What the hell? 1318 00:29:38,625 --> 00:29:40,792 - Good morning, Bobby. 1319 00:29:38,625 --> 00:29:40,792 - What is that rat's nest? 1320 00:29:40,792 --> 00:29:43,417 - Okay, now wrap that around, 1321 00:29:40,792 --> 00:29:43,417 and I'll tell you when to pull. 1322 00:29:43,417 --> 00:29:44,708 Go ahead. 1323 00:29:44,708 --> 00:29:46,292 - Okay, pulling up. 1324 00:29:46,292 --> 00:29:48,750 - Sandy, I wouldn't 1325 00:29:46,292 --> 00:29:48,750 put your head in there. 1326 00:29:48,750 --> 00:29:51,750 - No. 1327 00:29:48,750 --> 00:29:51,750 - Oop. 1328 00:29:51,750 --> 00:29:53,292 - Oh, you have some things 1329 00:29:51,750 --> 00:29:53,292 in here. 1330 00:29:53,292 --> 00:29:55,625 - Uh, what? 1331 00:29:53,292 --> 00:29:55,625 - Your bathing suit. 1332 00:29:55,625 --> 00:29:58,042 [upbeat music] 1333 00:29:58,042 --> 00:29:59,625 [laughter] 1334 00:29:59,625 --> 00:30:01,000 - [whispers] 1335 00:29:59,625 --> 00:30:01,000 What is going on? 1336 00:30:01,000 --> 00:30:02,917 - Anchor problems. 1337 00:30:01,000 --> 00:30:02,917 - Per usual. 1338 00:30:02,917 --> 00:30:05,458 We are still in the same spot. 1339 00:30:02,917 --> 00:30:05,458 - That's insane. 1340 00:30:05,458 --> 00:30:07,792 - Good thing we have all those 1341 00:30:05,458 --> 00:30:07,792 anchor watches. 1342 00:30:07,792 --> 00:30:09,875 - It's just annoying 'cause 1343 00:30:07,792 --> 00:30:09,875 it delays guest departure. 1344 00:30:11,167 --> 00:30:13,250 [creaking] 1345 00:30:13,250 --> 00:30:15,167 [indistinct chatter] 1346 00:30:13,250 --> 00:30:15,167 - Oh! Stop, stop. 1347 00:30:15,167 --> 00:30:17,167 - The poor guests, you know, 1348 00:30:17,167 --> 00:30:19,000 they're sort of sticking their 1349 00:30:17,167 --> 00:30:19,000 heads over, having a look, 1350 00:30:19,000 --> 00:30:21,292 and you're like, 1351 00:30:19,000 --> 00:30:21,292 "Oh, I don't want to say 1352 00:30:21,292 --> 00:30:23,333 "that we're absolutely 1353 00:30:21,292 --> 00:30:23,333 up Sh-- Creek, 1354 00:30:23,333 --> 00:30:25,667 but we're up Sh-- Creek 1355 00:30:23,333 --> 00:30:25,667 basically." 1356 00:30:25,667 --> 00:30:26,833 F---ing hell. 1357 00:30:26,833 --> 00:30:28,333 - You can loosen that line. 1358 00:30:28,333 --> 00:30:29,917 Just don't let it go. 1359 00:30:29,917 --> 00:30:31,500 - It's no joke 1360 00:30:29,917 --> 00:30:31,500 what they're working on. 1361 00:30:31,500 --> 00:30:35,333 They're all manually trying 1362 00:30:31,500 --> 00:30:35,333 to untangle the chains. 1363 00:30:35,333 --> 00:30:37,083 - Tighten up on your line, 1364 00:30:35,333 --> 00:30:37,083 Bobby. 1365 00:30:37,083 --> 00:30:39,792 - Oh. 1366 00:30:37,083 --> 00:30:39,792 Stop on the starboard. 1367 00:30:39,792 --> 00:30:41,208 - Let it go. Let it go. 1368 00:30:41,208 --> 00:30:43,333 - I can't hold an anchor 1369 00:30:41,208 --> 00:30:43,333 with my hands. 1370 00:30:43,333 --> 00:30:44,375 - No, the windlass. 1371 00:30:44,375 --> 00:30:46,000 [mechanical creaking] 1372 00:30:46,000 --> 00:30:47,042 - Coronas. 1373 00:30:47,042 --> 00:30:48,167 - Yay! 1374 00:30:48,167 --> 00:30:50,042 - Loosen the thinner line. 1375 00:30:50,042 --> 00:30:52,042 But keep the line in your hand. 1376 00:30:50,042 --> 00:30:52,042 - Whoa, watch out. 1377 00:30:52,042 --> 00:30:53,375 - Don't grab that 1378 00:30:52,042 --> 00:30:53,375 with your hand. 1379 00:30:53,375 --> 00:30:55,208 - Yeah. 1380 00:30:53,375 --> 00:30:55,208 Dude. All right. 1381 00:30:55,208 --> 00:30:56,833 I want Malia back. 1382 00:30:56,833 --> 00:30:58,292 - Okay, I'll just walk away 1383 00:30:56,833 --> 00:30:58,292 then. 1384 00:30:58,292 --> 00:31:00,375 - Yeah. Yeah. 1385 00:30:58,292 --> 00:31:00,375 - [laughs] 1386 00:31:00,375 --> 00:31:03,167 - Got your head where there's 1387 00:31:00,375 --> 00:31:03,167 thousands of pounds of tension. 1388 00:31:03,167 --> 00:31:05,292 - No, there isn't. 1389 00:31:03,167 --> 00:31:05,292 You don't know what's going on. 1390 00:31:05,292 --> 00:31:07,208 Bobby's energy is not helpful. 1391 00:31:07,208 --> 00:31:09,833 I need assistance, 1392 00:31:07,208 --> 00:31:09,833 not resistance. 1393 00:31:09,833 --> 00:31:12,042 Can you get in the tender 1394 00:31:09,833 --> 00:31:12,042 with them? 1395 00:31:12,042 --> 00:31:15,542 'Cause I think maybe 1396 00:31:12,042 --> 00:31:15,542 your strength could help. 1397 00:31:15,542 --> 00:31:17,375 - Hey, you guys want 1398 00:31:15,542 --> 00:31:17,375 to pick me up over here? 1399 00:31:17,375 --> 00:31:20,042 [groans] 1400 00:31:20,042 --> 00:31:22,208 - I got some fresh smoothies 1401 00:31:20,042 --> 00:31:22,208 here. 1402 00:31:22,208 --> 00:31:24,375 Can I offer anyone-- 1403 00:31:22,208 --> 00:31:24,375 - I'll have a smoothie. 1404 00:31:24,375 --> 00:31:26,333 - I think it's really important 1405 00:31:24,375 --> 00:31:26,333 for stewardesses 1406 00:31:26,333 --> 00:31:29,583 that we keep the drama 1407 00:31:26,333 --> 00:31:29,583 to ourselves as crew 1408 00:31:29,583 --> 00:31:32,083 and not let the guests 1409 00:31:29,583 --> 00:31:32,083 in on anything. 1410 00:31:32,083 --> 00:31:35,250 Anyone with a cold beverage 1411 00:31:32,083 --> 00:31:35,250 is gonna be distracted and happy 1412 00:31:35,250 --> 00:31:37,917 for a good couple of hours, 1413 00:31:35,250 --> 00:31:37,917 I would say. 1414 00:31:37,917 --> 00:31:39,333 - Okay, so you got this one 1415 00:31:37,917 --> 00:31:39,333 around the top, 1416 00:31:39,333 --> 00:31:40,917 which is back here, 1417 00:31:39,333 --> 00:31:40,917 which goes-- 1418 00:31:40,917 --> 00:31:42,167 - If I pull up on that 1419 00:31:40,917 --> 00:31:42,167 with the line, 1420 00:31:42,167 --> 00:31:43,917 will it pull up the anchor? 1421 00:31:43,917 --> 00:31:46,083 - You want to pull the anchor 1422 00:31:43,917 --> 00:31:46,083 with this line? 1423 00:31:46,083 --> 00:31:47,542 - Yeah. 1424 00:31:46,083 --> 00:31:47,542 - That will not happen. 1425 00:31:47,542 --> 00:31:49,250 - We just need 1426 00:31:47,542 --> 00:31:49,250 to pull the chain. 1427 00:31:49,250 --> 00:31:54,083 - This has a strength 1428 00:31:49,250 --> 00:31:54,083 of maybe 1,000 pounds. 1429 00:31:54,083 --> 00:31:55,583 - Tie it on and give me 1430 00:31:54,083 --> 00:31:55,583 the line, 1431 00:31:55,583 --> 00:31:58,417 and then you can just stand back 1432 00:31:55,583 --> 00:31:58,417 if you're afraid. 1433 00:31:58,417 --> 00:32:00,042 - Afraid. 1434 00:31:58,417 --> 00:32:00,042 - However, 1435 00:32:00,042 --> 00:32:02,833 I've been doing this 1436 00:32:00,042 --> 00:32:02,833 for 27 years. 1437 00:32:02,833 --> 00:32:05,958 I said you can stand back 1438 00:32:02,833 --> 00:32:05,958 while I pull up on the chain. 1439 00:32:05,958 --> 00:32:07,292 Everyone's under 1440 00:32:05,958 --> 00:32:07,292 a lot of stress. 1441 00:32:07,292 --> 00:32:08,417 Just take a breath. 1442 00:32:10,125 --> 00:32:11,583 - You just gotta let her 1443 00:32:10,125 --> 00:32:11,583 talk through it. 1444 00:32:11,583 --> 00:32:13,250 - But she wants 1445 00:32:11,583 --> 00:32:13,250 to call me scared? 1446 00:32:13,250 --> 00:32:15,208 "Oh, if you're scared, 1447 00:32:13,250 --> 00:32:15,208 you can leave." 1448 00:32:20,125 --> 00:32:21,458 All right, the line's going up. 1449 00:32:21,458 --> 00:32:23,583 Stop there. 1450 00:32:21,458 --> 00:32:23,583 We got slack. 1451 00:32:23,583 --> 00:32:25,292 - We're gonna go upstairs. 1452 00:32:25,292 --> 00:32:27,125 I'm gonna try another 1453 00:32:25,292 --> 00:32:27,125 beautiful shot. 1454 00:32:27,125 --> 00:32:28,417 - What are you gonna wear? 1455 00:32:28,417 --> 00:32:29,458 - I'm totally naked. 1456 00:32:28,417 --> 00:32:29,458 - Okay. 1457 00:32:32,125 --> 00:32:34,292 - Yeah, it's so sad. 1458 00:32:34,292 --> 00:32:35,875 - Okay, stop. 1459 00:32:35,875 --> 00:32:37,917 Greasy... [indistinct] 1460 00:32:35,875 --> 00:32:37,917 going port side. 1461 00:32:37,917 --> 00:32:40,542 - So the chain that is 1462 00:32:37,917 --> 00:32:40,542 wrapped around the anchor, 1463 00:32:40,542 --> 00:32:43,125 I want to drop that first, 1464 00:32:40,542 --> 00:32:43,125 that's in the water. 1465 00:32:43,125 --> 00:32:45,458 We need to be able to pull 1466 00:32:43,125 --> 00:32:45,458 the bottom of that chain 1467 00:32:45,458 --> 00:32:47,667 from underneath the anchor. 1468 00:32:47,667 --> 00:32:48,667 - Let up a little bit. 1469 00:32:48,667 --> 00:32:51,500 That top one. 1470 00:32:51,500 --> 00:32:53,458 - The hard part is seeing 1471 00:32:53,458 --> 00:32:55,583 what is actually going on 1472 00:32:53,458 --> 00:32:55,583 under there. 1473 00:32:55,583 --> 00:32:57,417 - Where's his mask 1474 00:32:55,583 --> 00:32:57,417 and board shorts? 1475 00:32:57,417 --> 00:32:58,667 He has get in the water. 1476 00:32:58,667 --> 00:33:00,250 - If I do not get this undone, 1477 00:33:00,250 --> 00:33:02,333 we're gonna have 1478 00:33:00,250 --> 00:33:02,333 to cut the anchor, 1479 00:33:02,333 --> 00:33:04,000 and that's the last thing 1480 00:33:02,333 --> 00:33:04,000 you want to do on any boat, 1481 00:33:04,000 --> 00:33:05,333 because it's 1482 00:33:04,000 --> 00:33:05,333 your emergency stop; 1483 00:33:05,333 --> 00:33:06,500 it's your brake 1484 00:33:05,333 --> 00:33:06,500 in case something 1485 00:33:06,500 --> 00:33:09,125 does go wrong with the engine. 1486 00:33:11,625 --> 00:33:14,917 - Hey, everyone, I'm Kat Curtis 1487 00:33:11,625 --> 00:33:14,917 on a boat in Croatia, 1488 00:33:14,917 --> 00:33:18,458 and you're watching Naked News. 1489 00:33:18,458 --> 00:33:19,500 - Keep tensioning. 1490 00:33:19,500 --> 00:33:21,125 - Huh? 1491 00:33:21,125 --> 00:33:22,500 - Keep tensioning, 1492 00:33:21,125 --> 00:33:22,500 see what happens. 1493 00:33:22,500 --> 00:33:24,125 [chains creaking] 1494 00:33:24,125 --> 00:33:26,458 Yeah. 1495 00:33:24,125 --> 00:33:26,458 - All right, I'm gonna come. 1496 00:33:26,458 --> 00:33:28,292 Come get me, Bobby. 1497 00:33:26,458 --> 00:33:28,292 - All right. 1498 00:33:28,292 --> 00:33:29,958 - Hannah, Hannah. 1499 00:33:28,292 --> 00:33:29,958 Sandy. 1500 00:33:29,958 --> 00:33:32,500 Could you please 1501 00:33:29,958 --> 00:33:32,500 call a water taxi? 1502 00:33:32,500 --> 00:33:34,375 - Copy, Captain. 1503 00:33:32,500 --> 00:33:34,375 Will do. 1504 00:33:34,375 --> 00:33:35,542 - Hi there. 1505 00:33:34,375 --> 00:33:35,542 It's Hannah calling 1506 00:33:35,542 --> 00:33:37,458 from motor yacht "Sirocco." 1507 00:33:37,458 --> 00:33:41,042 Would it be possible 1508 00:33:37,458 --> 00:33:41,042 to get a taxi service out here? 1509 00:33:41,042 --> 00:33:43,208 Uh, like, 1510 00:33:41,042 --> 00:33:43,208 as soon as humanly possible? 1511 00:33:43,208 --> 00:33:45,542 They were supposed to be off 1512 00:33:43,208 --> 00:33:45,542 at 12:00. 1513 00:33:45,542 --> 00:33:48,042 - Wes. 1514 00:33:45,542 --> 00:33:48,042 Is there a place that looks 1515 00:33:48,042 --> 00:33:50,417 like that we could tie 1516 00:33:48,042 --> 00:33:50,417 a rope on? 1517 00:33:56,167 --> 00:33:58,500 - I am scared sh--less, 1518 00:33:58,500 --> 00:34:01,667 'cause the last person 1519 00:33:58,500 --> 00:34:01,667 I want to see hurt is Wes. 1520 00:34:01,667 --> 00:34:03,292 - These anchors weigh 1521 00:34:01,667 --> 00:34:03,292 a couple tons. 1522 00:34:03,292 --> 00:34:05,042 And by pulling or pushing 1523 00:34:03,292 --> 00:34:05,042 the wrong way, 1524 00:34:05,042 --> 00:34:07,042 they can unravel, 1525 00:34:05,042 --> 00:34:07,042 and you could potentially die. 1526 00:34:07,042 --> 00:34:09,208 - No, no, no. 1527 00:34:07,042 --> 00:34:09,208 Wes, Wes, Wes. 1528 00:34:09,208 --> 00:34:11,375 - But I'm so out of ideas, 1529 00:34:09,208 --> 00:34:11,375 I'm just trying to see 1530 00:34:11,375 --> 00:34:13,292 from a safe distance 1531 00:34:11,375 --> 00:34:13,292 what I can do. 1532 00:34:17,500 --> 00:34:17,667 - Okay. 1533 00:34:19,250 --> 00:34:22,000 [clanking] 1534 00:34:22,000 --> 00:34:23,167 Okay, that's good. 1535 00:34:23,167 --> 00:34:24,417 - Sh--. 1536 00:34:24,417 --> 00:34:25,917 All I had to do 1537 00:34:24,417 --> 00:34:25,917 was pop it over, 1538 00:34:25,917 --> 00:34:27,542 and now we just made it worse. 1539 00:34:27,542 --> 00:34:29,833 So that sucks. 1540 00:34:29,833 --> 00:34:31,417 - The wind's picking up. 1541 00:34:31,417 --> 00:34:33,042 Everyone's tired. 1542 00:34:31,417 --> 00:34:33,042 Everyone's hungry. 1543 00:34:33,042 --> 00:34:34,417 But I'm a problem solver. 1544 00:34:34,417 --> 00:34:35,542 I'm not a panicker. 1545 00:34:35,542 --> 00:34:37,250 If there's a situation, 1546 00:34:37,250 --> 00:34:39,042 my mind is working 1547 00:34:37,250 --> 00:34:39,042 how to solve the problem. 1548 00:34:39,042 --> 00:34:41,083 We just gotta keep 1549 00:34:39,042 --> 00:34:41,083 spinning that anchor. 1550 00:34:41,083 --> 00:34:43,083 - Oh, sh--. 1551 00:34:43,083 --> 00:34:44,083 - Hi, guys. 1552 00:34:43,083 --> 00:34:44,083 - Hi. 1553 00:34:44,083 --> 00:34:45,917 - Hello. 1554 00:34:44,083 --> 00:34:45,917 - Update? 1555 00:34:45,917 --> 00:34:47,375 - Yes. 1556 00:34:45,917 --> 00:34:47,375 So obviously we're having 1557 00:34:47,375 --> 00:34:49,583 a few issues with 1558 00:34:47,375 --> 00:34:49,583 the anchor chain. 1559 00:34:49,583 --> 00:34:52,083 So what I'm gonna do is, 1560 00:34:49,583 --> 00:34:52,083 I'm gonna get a tender 1561 00:34:52,083 --> 00:34:55,125 to come in 1562 00:34:52,083 --> 00:34:55,125 and take you guys back to Split 1563 00:34:55,125 --> 00:34:56,958 so then you can 1564 00:34:55,125 --> 00:34:56,958 enjoy your afternoon. 1565 00:34:56,958 --> 00:34:58,458 - What happened 1566 00:34:56,958 --> 00:34:58,458 with the anchor chain? 1567 00:34:58,458 --> 00:35:00,292 - I think we've been spinning 1568 00:34:58,458 --> 00:35:00,292 around a little bit. 1569 00:35:00,292 --> 00:35:01,625 - It's really tangled, huh? 1570 00:35:00,292 --> 00:35:01,625 - Yeah. 1571 00:35:01,625 --> 00:35:03,375 It's always really important, 1572 00:35:03,375 --> 00:35:05,458 when there is something wrong 1573 00:35:03,375 --> 00:35:05,458 on a yacht, 1574 00:35:05,458 --> 00:35:07,208 to let the guests know enough 1575 00:35:07,208 --> 00:35:09,625 that they're comfortable 1576 00:35:07,208 --> 00:35:09,625 with the situation, 1577 00:35:09,625 --> 00:35:12,125 but not to alarm them 1578 00:35:09,625 --> 00:35:12,125 or stress them out. 1579 00:35:12,125 --> 00:35:13,625 Because the last thing 1580 00:35:12,125 --> 00:35:13,625 we want to do 1581 00:35:13,625 --> 00:35:16,292 on their luxury holiday 1582 00:35:13,625 --> 00:35:16,292 is scare them. 1583 00:35:16,292 --> 00:35:17,458 - Thank you. 1584 00:35:16,292 --> 00:35:17,458 - Pleasure. 1585 00:35:17,458 --> 00:35:19,292 - All right. 1586 00:35:19,292 --> 00:35:21,875 So go ahead and pull up 1587 00:35:19,292 --> 00:35:21,875 on the blue line, 1588 00:35:21,875 --> 00:35:23,458 and then at the same time, 1589 00:35:23,458 --> 00:35:25,292 you're loosening 1590 00:35:23,458 --> 00:35:25,292 on the port anchor. 1591 00:35:25,292 --> 00:35:27,042 - Copy. 1592 00:35:31,625 --> 00:35:33,000 - Awesome. 1593 00:35:33,000 --> 00:35:34,292 [chains jingle] 1594 00:35:34,292 --> 00:35:35,500 Stop there. 1595 00:35:34,292 --> 00:35:35,500 Stop there. 1596 00:35:35,500 --> 00:35:37,083 That worked. 1597 00:35:37,083 --> 00:35:38,500 Whatever line you have up there, 1598 00:35:38,500 --> 00:35:40,333 I want you to tie 1599 00:35:38,500 --> 00:35:40,333 another line to it 1600 00:35:40,333 --> 00:35:41,583 in the middle somewhere 1601 00:35:41,583 --> 00:35:43,083 and attach it to the cleat. 1602 00:35:43,083 --> 00:35:44,500 - Sorry, boss. 1603 00:35:44,500 --> 00:35:46,417 Can you just go for that 1604 00:35:44,500 --> 00:35:46,417 again, please? 1605 00:35:46,417 --> 00:35:48,500 - I think they're having 1606 00:35:46,417 --> 00:35:48,500 a problem up there. 1607 00:35:48,500 --> 00:35:49,958 - Oh, I don't even know 1608 00:35:48,500 --> 00:35:49,958 what people were doing. 1609 00:35:49,958 --> 00:35:51,667 Someone tells me 1610 00:35:49,958 --> 00:35:51,667 to move this line 1611 00:35:51,667 --> 00:35:53,500 and attach that on there, 1612 00:35:51,667 --> 00:35:53,500 I'm like, "Yeah, okay." 1613 00:35:53,500 --> 00:35:55,292 I do that, 1614 00:35:53,500 --> 00:35:55,292 and everyone with a brain 1615 00:35:55,292 --> 00:35:57,000 was obviously 1616 00:35:55,292 --> 00:35:57,000 down in the tender. 1617 00:35:57,000 --> 00:36:00,958 I'm just there for sheer 1618 00:35:57,000 --> 00:36:00,958 muscle power, you know? 1619 00:36:00,958 --> 00:36:02,667 - So you're gonna pull up 1620 00:36:00,958 --> 00:36:02,667 on the blue line. 1621 00:36:02,667 --> 00:36:04,500 [silverware clatters] 1622 00:36:02,667 --> 00:36:04,500 - How are they doing? 1623 00:36:04,500 --> 00:36:07,417 - I've arranged a water taxi 1624 00:36:04,500 --> 00:36:07,417 to come pick them up. 1625 00:36:07,417 --> 00:36:09,167 - Perfect. 1626 00:36:07,417 --> 00:36:09,167 - Well, in the meantime, 1627 00:36:09,167 --> 00:36:10,667 they can enjoy these 1628 00:36:09,167 --> 00:36:10,667 lovely stuffed artichokes. 1629 00:36:10,667 --> 00:36:12,417 - Yay! 1630 00:36:12,417 --> 00:36:13,625 - We're going into 1631 00:36:12,417 --> 00:36:13,625 full distraction mode. 1632 00:36:13,625 --> 00:36:15,167 - They're coming. 1633 00:36:15,167 --> 00:36:17,167 - I'll put these here for you. 1634 00:36:17,167 --> 00:36:18,625 - There's a lot at stake here 1635 00:36:17,167 --> 00:36:18,625 with our tip. 1636 00:36:18,625 --> 00:36:20,208 We need to make sure 1637 00:36:18,625 --> 00:36:20,208 they're happy. 1638 00:36:20,208 --> 00:36:22,542 - Sh--. 1639 00:36:22,542 --> 00:36:24,042 - The lemon on top? 1640 00:36:22,542 --> 00:36:24,042 - Yeah, that's what makes it. 1641 00:36:24,042 --> 00:36:25,542 - Makes it. 1642 00:36:24,042 --> 00:36:25,542 - Yeah? 1643 00:36:25,542 --> 00:36:27,125 - This is like a real-- 1644 00:36:25,542 --> 00:36:27,125 - Oh, that's good. 1645 00:36:27,125 --> 00:36:28,458 - It's real. 1646 00:36:27,125 --> 00:36:28,458 - This is, like, 1647 00:36:28,458 --> 00:36:30,167 plant-based paradise. 1648 00:36:28,458 --> 00:36:30,167 - Yeah. 1649 00:36:30,167 --> 00:36:31,667 - [laughs] 1650 00:36:31,667 --> 00:36:34,458 [engine revving] 1651 00:36:34,458 --> 00:36:36,625 - Uh, just so you know, 1652 00:36:34,458 --> 00:36:36,625 the water taxi has arrived 1653 00:36:36,625 --> 00:36:38,458 to take the guests 1654 00:36:36,625 --> 00:36:38,458 back to Split. 1655 00:36:38,458 --> 00:36:40,125 We just need some help 1656 00:36:38,458 --> 00:36:40,125 with the luggage. 1657 00:36:40,125 --> 00:36:42,042 - Okay, thank you. 1658 00:36:42,042 --> 00:36:46,917 All crew, all crew. 1659 00:36:42,042 --> 00:36:46,917 Let's get into our whites. 1660 00:36:46,917 --> 00:36:48,958 - I don't know if the 1661 00:36:46,917 --> 00:36:48,958 charter guests are pissed off because we haven't left yet. 1662 00:36:48,958 --> 00:36:53,458 And now I see that they're 1663 00:36:48,958 --> 00:36:53,458 taking a tender back home. 1664 00:36:53,458 --> 00:36:55,375 Is that gonna affect our tip? 1665 00:36:53,458 --> 00:36:55,375 I don't know. 1666 00:36:55,375 --> 00:36:56,875 [engine rumbling] 1667 00:36:56,875 --> 00:36:59,583 - And people think 1668 00:36:56,875 --> 00:36:59,583 yachting's easy. 1669 00:36:59,583 --> 00:37:01,542 - Wes, Wes, Hannah. 1670 00:37:01,542 --> 00:37:02,750 Just so you know, 1671 00:37:01,542 --> 00:37:02,750 all the luggage is loaded 1672 00:37:02,750 --> 00:37:04,500 and in the tender. 1673 00:37:04,500 --> 00:37:05,583 - Fantastic. 1674 00:37:04,500 --> 00:37:05,583 Thank you very much. 1675 00:37:05,583 --> 00:37:07,417 - All crew, all crew. 1676 00:37:07,417 --> 00:37:10,583 Can you come into the main salon 1677 00:37:07,417 --> 00:37:10,583 for guest departure? 1678 00:37:10,583 --> 00:37:11,750 All crew, into the main salon. 1679 00:37:11,750 --> 00:37:13,417 - Let's do this. 1680 00:37:13,417 --> 00:37:15,167 - Right now, 1681 00:37:13,417 --> 00:37:15,167 we need to go to plan B. 1682 00:37:15,167 --> 00:37:17,083 We've delayed the guests 1683 00:37:15,167 --> 00:37:17,083 long enough. 1684 00:37:17,083 --> 00:37:19,167 Let's get 'em off the boat 1685 00:37:17,083 --> 00:37:19,167 so they can catch their flights. 1686 00:37:22,750 --> 00:37:24,375 - Yeah. 1687 00:37:24,375 --> 00:37:26,250 It's just so hard 1688 00:37:24,375 --> 00:37:26,250 because it's so tight. 1689 00:37:26,250 --> 00:37:27,375 - Yeah. 1690 00:37:27,375 --> 00:37:29,333 [woman laughs] 1691 00:37:27,375 --> 00:37:29,333 - No! 1692 00:37:29,333 --> 00:37:31,167 - Guys, thank you so much. 1693 00:37:31,167 --> 00:37:32,750 - Thank you so much. 1694 00:37:31,167 --> 00:37:32,750 - Sad to leave. 1695 00:37:32,750 --> 00:37:34,542 - It was a pleasure 1696 00:37:32,750 --> 00:37:34,542 meeting you. 1697 00:37:34,542 --> 00:37:36,375 - Awesome time. 1698 00:37:34,542 --> 00:37:36,375 [all chattering indistinctly] 1699 00:37:36,375 --> 00:37:37,417 - Lovely to meet you. 1700 00:37:37,417 --> 00:37:39,042 - [indistinct speech] 1701 00:37:39,042 --> 00:37:40,708 - From the Mr. Skin team 1702 00:37:39,042 --> 00:37:40,708 out there, 1703 00:37:40,708 --> 00:37:43,625 I just want you to know 1704 00:37:40,708 --> 00:37:43,625 we had a skintastic time. 1705 00:37:43,625 --> 00:37:48,042 Not only was the service 1706 00:37:43,625 --> 00:37:48,042 five-star impeccable, 1707 00:37:48,042 --> 00:37:50,125 but then you show up 1708 00:37:48,042 --> 00:37:50,125 with those shirts, 1709 00:37:50,125 --> 00:37:51,625 which absolutely 1710 00:37:50,125 --> 00:37:51,625 blew our mind. 1711 00:37:51,625 --> 00:37:53,292 - Hey, guys. 1712 00:37:53,292 --> 00:37:57,375 [laughter and cheers] 1713 00:37:53,292 --> 00:37:57,375 - That's awesome. 1714 00:37:57,375 --> 00:37:59,125 Chef Adam, you made it 1715 00:37:57,375 --> 00:37:59,125 delicious for everyone... 1716 00:37:59,125 --> 00:38:00,792 - Thank you very much. 1717 00:37:59,125 --> 00:38:00,792 - And we appreciate that. 1718 00:38:00,792 --> 00:38:02,625 - Appreciate that. 1719 00:38:00,792 --> 00:38:02,625 - And you guys down at the end, 1720 00:38:02,625 --> 00:38:05,292 how you were able 1721 00:38:02,625 --> 00:38:05,292 to get the yacht 1722 00:38:05,292 --> 00:38:07,708 so that we could be 1723 00:38:05,292 --> 00:38:07,708 so close to the caves 1724 00:38:07,708 --> 00:38:09,708 was really above and beyond. 1725 00:38:09,708 --> 00:38:12,792 Last but not least, 1726 00:38:09,708 --> 00:38:12,792 we call you Badass Captain, 1727 00:38:12,792 --> 00:38:15,625 'cause we just--we're just 1728 00:38:12,792 --> 00:38:15,625 the biggest fans of you. 1729 00:38:15,625 --> 00:38:18,542 And a small token of my 1730 00:38:15,625 --> 00:38:18,542 appreciation for the crew. 1731 00:38:18,542 --> 00:38:20,125 Thank you so much 1732 00:38:18,542 --> 00:38:20,125 for everything. 1733 00:38:20,125 --> 00:38:21,500 - We could not get you ashore. 1734 00:38:21,500 --> 00:38:23,125 - I want you to know 1735 00:38:23,125 --> 00:38:25,667 no one complained about that, 1736 00:38:23,125 --> 00:38:25,667 so all good. 1737 00:38:25,667 --> 00:38:27,333 Bye, guys. 1738 00:38:25,667 --> 00:38:27,333 all: Bye! 1739 00:38:27,333 --> 00:38:28,833 - Safe travels. 1740 00:38:28,833 --> 00:38:30,667 - Mr. Skin's been 1741 00:38:28,833 --> 00:38:30,667 an absolute bundle of joy, 1742 00:38:30,667 --> 00:38:32,292 but all us guys 1743 00:38:30,667 --> 00:38:32,292 are still thinking 1744 00:38:32,292 --> 00:38:34,417 our tip went down 1745 00:38:32,292 --> 00:38:34,417 like a sh-- in the bath. 1746 00:38:34,417 --> 00:38:37,333 [engine revving] 1747 00:38:37,333 --> 00:38:38,667 - We'll deal with this later. 1748 00:38:38,667 --> 00:38:40,500 In the meantime, 1749 00:38:38,667 --> 00:38:40,500 whoever needs to eat, 1750 00:38:40,500 --> 00:38:42,667 grab a nibble, 1751 00:38:40,500 --> 00:38:42,667 and let's get back to it. 1752 00:38:42,667 --> 00:38:49,667 ♪ ♪ 1753 00:38:51,667 --> 00:38:53,083 - Go for it. 1754 00:38:53,083 --> 00:38:54,125 I don't even care at this point. 1755 00:38:54,125 --> 00:38:55,667 Just get us out of here. 1756 00:38:55,667 --> 00:38:57,500 I feel like we're on our own 1757 00:38:55,667 --> 00:38:57,500 Gilligan's Island, 1758 00:38:57,500 --> 00:39:01,292 except we're the island 1759 00:38:57,500 --> 00:39:01,292 that's floating around, 1760 00:39:01,292 --> 00:39:02,875 and we can't go anywhere. 1761 00:39:02,875 --> 00:39:04,625 - We don't have any guests on. 1762 00:39:02,875 --> 00:39:04,625 - Great idea. 1763 00:39:04,625 --> 00:39:07,167 - I'm seeing the silver lining 1764 00:39:04,625 --> 00:39:07,167 here, guys. 1765 00:39:07,167 --> 00:39:08,708 - Hi, troops. 1766 00:39:08,708 --> 00:39:11,542 Oh, everyone's leaving me 1767 00:39:08,708 --> 00:39:11,542 at the lunch table. 1768 00:39:11,542 --> 00:39:12,667 - I'll sit with you. 1769 00:39:11,542 --> 00:39:12,667 - Thanks, Bobby. 1770 00:39:12,667 --> 00:39:13,875 That's very kind. 1771 00:39:15,708 --> 00:39:18,542 Do you know? 1772 00:39:15,708 --> 00:39:18,542 - It's a full-on rat's nest 1773 00:39:18,542 --> 00:39:21,042 of chain on the anchor. 1774 00:39:18,542 --> 00:39:21,042 - How did that happen? 1775 00:39:21,042 --> 00:39:23,375 Like, you drug too much chain 1776 00:39:21,042 --> 00:39:23,375 into too shallow area. 1777 00:39:23,375 --> 00:39:25,167 - Yeah, right. 1778 00:39:23,375 --> 00:39:25,167 It just-- 1779 00:39:25,167 --> 00:39:27,333 we spun around in circles 1780 00:39:25,167 --> 00:39:27,333 all night. 1781 00:39:27,333 --> 00:39:29,208 Pulling the anchors probably 1782 00:39:27,333 --> 00:39:29,208 together, however-- 1783 00:39:29,208 --> 00:39:31,375 you know, whichever, 1784 00:39:29,208 --> 00:39:31,375 however it ended up. 1785 00:39:31,375 --> 00:39:33,792 It's just a mess. 1786 00:39:31,375 --> 00:39:33,792 [scoffs] 1787 00:39:34,875 --> 00:39:37,167 - How do we get the pressure 1788 00:39:34,875 --> 00:39:37,167 off of them? 1789 00:39:37,167 --> 00:39:38,333 - Oh, okay, I see. 1790 00:39:38,333 --> 00:39:40,208 So you want me to undo this. 1791 00:39:40,208 --> 00:39:41,542 [grunts] 1792 00:39:41,542 --> 00:39:42,708 - You ready? 1793 00:39:42,708 --> 00:39:44,500 - Go, go, go. 1794 00:39:42,708 --> 00:39:44,500 - Go. 1795 00:39:44,500 --> 00:39:47,750 [chains clinking] 1796 00:39:47,750 --> 00:39:50,250 - Sh--. Hold it. 1797 00:39:47,750 --> 00:39:50,250 both: Stop! 1798 00:39:50,250 --> 00:39:51,750 - They may have to cut 1799 00:39:50,250 --> 00:39:51,750 the anchor chain, 1800 00:39:51,750 --> 00:39:53,875 and now that's weeks 1801 00:39:51,750 --> 00:39:53,875 without a job. 1802 00:39:53,875 --> 00:39:55,208 Sh--. 1803 00:40:02,750 --> 00:40:03,042 [chains clinking] 1804 00:40:04,583 --> 00:40:06,417 - Sh--. Stop! 1805 00:40:04,583 --> 00:40:06,417 - Stop! 1806 00:40:06,417 --> 00:40:08,542 - Hi, Mom. 1807 00:40:08,542 --> 00:40:14,833 I really want to come home. 1808 00:40:14,833 --> 00:40:16,750 No, I know. 1809 00:40:16,750 --> 00:40:19,375 I know it's the best thing 1810 00:40:16,750 --> 00:40:19,375 for me to stay. 1811 00:40:19,375 --> 00:40:21,667 I really want to make it 1812 00:40:19,375 --> 00:40:21,667 to my gran's funeral. 1813 00:40:21,667 --> 00:40:23,750 I just really want to be there 1814 00:40:21,667 --> 00:40:23,750 for my mom. 1815 00:40:23,750 --> 00:40:25,625 If you want me to come, 1816 00:40:23,750 --> 00:40:25,625 I will come. 1817 00:40:25,625 --> 00:40:28,125 But my gran raised me 1818 00:40:25,625 --> 00:40:28,125 to never be a quitter. 1819 00:40:28,125 --> 00:40:31,458 And I know that she would have 1820 00:40:28,125 --> 00:40:31,458 wanted me to have been here. 1821 00:40:31,458 --> 00:40:33,625 I love you, Mom. 1822 00:40:31,458 --> 00:40:33,625 I'll chat you later. 1823 00:40:33,625 --> 00:40:35,625 Okay, bye. 1824 00:40:35,625 --> 00:40:39,125 ♪ ♪ 1825 00:40:39,125 --> 00:40:40,458 Do you have 1826 00:40:39,125 --> 00:40:40,458 any more rubbish in here? 1827 00:40:40,458 --> 00:40:42,083 - No, I got it all out. 1828 00:40:42,083 --> 00:40:44,125 There's a pair of panties 1829 00:40:42,083 --> 00:40:44,125 over there, though, 1830 00:40:44,125 --> 00:40:45,875 if you want to toss those 1831 00:40:44,125 --> 00:40:45,875 in the rubbish. 1832 00:40:45,875 --> 00:40:48,458 - Oh, yeah, I've got 1833 00:40:45,875 --> 00:40:48,458 the rubbish bin here. 1834 00:40:48,458 --> 00:40:50,792 - Hey, I just want to say 1835 00:40:48,458 --> 00:40:50,792 I'm really sorry. 1836 00:40:50,792 --> 00:40:53,083 I know I'm, like, keeping down 1837 00:40:50,792 --> 00:40:53,083 the whole crew. 1838 00:40:53,083 --> 00:40:54,625 I'm trying my best. 1839 00:40:54,625 --> 00:40:56,625 And I know you're 1840 00:40:54,625 --> 00:40:56,625 going through a lot, 1841 00:40:56,625 --> 00:40:59,125 and I'm being kind of selfish 1842 00:40:56,625 --> 00:40:59,125 with all this. 1843 00:40:59,125 --> 00:41:01,625 You really can't compare 1844 00:40:59,125 --> 00:41:01,625 my situation 1845 00:41:01,625 --> 00:41:03,542 with what Bugs 1846 00:41:01,625 --> 00:41:03,542 is going through. 1847 00:41:03,542 --> 00:41:05,208 I need to pull it together 1848 00:41:03,542 --> 00:41:05,208 and move forward. 1849 00:41:05,208 --> 00:41:07,083 I'm trying my best 1850 00:41:05,208 --> 00:41:07,083 to keep it to myself, 1851 00:41:07,083 --> 00:41:09,750 but I am apparently 1852 00:41:07,083 --> 00:41:09,750 not doing a good job at it. 1853 00:41:09,750 --> 00:41:11,667 So I just wanted to say 1854 00:41:09,750 --> 00:41:11,667 I'm sorry. 1855 00:41:11,667 --> 00:41:14,833 I'm here for you, and I 1856 00:41:11,667 --> 00:41:14,833 appreciate you being here. 1857 00:41:14,833 --> 00:41:17,292 - I'm not even sure 1858 00:41:14,833 --> 00:41:17,292 what she's apologizing for. 1859 00:41:17,292 --> 00:41:19,917 Okay. 1860 00:41:19,917 --> 00:41:21,833 - Is that all the way up? 1861 00:41:21,833 --> 00:41:23,500 - Yeah, we're-- 1862 00:41:21,833 --> 00:41:23,500 we're holding there, Max. 1863 00:41:23,500 --> 00:41:25,833 - No way. 1864 00:41:25,833 --> 00:41:27,000 - Sh--. 1865 00:41:27,000 --> 00:41:28,083 - Now we've got our line stuck 1866 00:41:28,083 --> 00:41:29,458 in between the knots too, 1867 00:41:29,458 --> 00:41:30,917 making the knot even worse. 1868 00:41:30,917 --> 00:41:32,667 Yeah, it's really twisted. 1869 00:41:30,917 --> 00:41:32,667 Yeah. 1870 00:41:32,667 --> 00:41:34,000 And it goes underneath. 1871 00:41:34,000 --> 00:41:36,500 - What we're doing 1872 00:41:34,000 --> 00:41:36,500 isn't working. 1873 00:41:36,500 --> 00:41:38,458 - Sh--. 1874 00:41:36,500 --> 00:41:38,458 - Can you use that pry bar? 1875 00:41:38,458 --> 00:41:39,500 [chain jingles] 1876 00:41:39,500 --> 00:41:41,000 This is a nightmare. 1877 00:41:41,000 --> 00:41:44,458 - That chick wanted to do 1878 00:41:41,000 --> 00:41:44,458 a handstand off of here. 1879 00:41:44,458 --> 00:41:45,958 Can we jump in, Captain? 1880 00:41:45,958 --> 00:41:47,583 - I don't care if you jump 1881 00:41:45,958 --> 00:41:47,583 in the water. 1882 00:41:47,583 --> 00:41:50,042 - Really? 1883 00:41:47,583 --> 00:41:50,042 - I wish I could jump in. 1884 00:41:50,042 --> 00:41:51,958 - I'm getting out of here. 1885 00:41:51,958 --> 00:41:53,042 - What's it look like, Bobby? 1886 00:41:53,042 --> 00:41:54,875 - We're getting there. 1887 00:41:54,875 --> 00:41:57,042 - Girls, you want to 1888 00:41:54,875 --> 00:41:57,042 go for a swim? 1889 00:41:57,042 --> 00:41:59,292 - I'm coming. 1890 00:41:57,042 --> 00:41:59,292 - Hell, yeah. 1891 00:41:59,292 --> 00:42:04,208 ♪ ♪ 1892 00:42:04,208 --> 00:42:06,708 - Don't lose that top now, yeah? 1893 00:42:06,708 --> 00:42:08,167 - Oh, yeah. 1894 00:42:06,708 --> 00:42:08,167 - It's not bad. 1895 00:42:08,167 --> 00:42:09,833 Just make sure you pin drop, 1896 00:42:08,167 --> 00:42:09,833 yeah? 1897 00:42:09,833 --> 00:42:11,208 - It doesn't take the whole crew 1898 00:42:11,208 --> 00:42:12,542 to figure out this anchor mess, 1899 00:42:12,542 --> 00:42:13,833 so while we're stranded, 1900 00:42:13,833 --> 00:42:15,208 we might as well have some fun. 1901 00:42:15,208 --> 00:42:17,875 - Three, two, one! 1902 00:42:17,875 --> 00:42:21,542 [both scream] 1903 00:42:21,542 --> 00:42:22,958 - [gasps] 1904 00:42:21,542 --> 00:42:22,958 - Whoo! 1905 00:42:22,958 --> 00:42:24,958 - Whoo! 1906 00:42:22,958 --> 00:42:24,958 - Sh--! 1907 00:42:24,958 --> 00:42:29,542 ♪ ♪ 1908 00:42:29,542 --> 00:42:30,875 - There you go. 1909 00:42:30,875 --> 00:42:32,250 Good God, Malia's hot. 1910 00:42:32,250 --> 00:42:33,583 [laughs] 1911 00:42:32,250 --> 00:42:33,583 Holy sh--. 1912 00:42:33,583 --> 00:42:35,542 Oh, you. 1913 00:42:33,583 --> 00:42:35,542 I forgot about you. 1914 00:42:35,542 --> 00:42:37,542 Butts are out. 1915 00:42:35,542 --> 00:42:37,542 Simple as that. 1916 00:42:39,000 --> 00:42:40,250 - It's getting there. 1917 00:42:39,000 --> 00:42:40,250 - This last bit 1918 00:42:40,250 --> 00:42:41,583 I don't think's gonna come, bro. 1919 00:42:41,583 --> 00:42:42,750 [speaks indistinctly] 1920 00:42:42,750 --> 00:42:44,250 [chain clinks, water splashes] 1921 00:42:44,250 --> 00:42:45,583 Just chip away at it. 1922 00:42:45,583 --> 00:42:48,250 - I like seeing that. 1923 00:42:48,250 --> 00:42:49,250 - [grunts] 1924 00:42:49,250 --> 00:42:52,042 Oh, this is so tight. 1925 00:42:52,042 --> 00:42:54,250 - It's illegal to pull 1926 00:42:52,042 --> 00:42:54,250 into a port without anchors. 1927 00:42:54,250 --> 00:42:56,917 If we have to cut the anchors, 1928 00:42:54,250 --> 00:42:56,917 it's gonna kill our season. 1929 00:42:56,917 --> 00:42:58,667 I'm not leaving 1930 00:42:56,917 --> 00:42:58,667 the frickin' anchors. 1931 00:42:58,667 --> 00:43:01,042 It's not happening. 1932 00:42:58,667 --> 00:43:01,042 - Oh, man. 1933 00:43:01,042 --> 00:43:02,250 Come on, this time. 1934 00:43:02,250 --> 00:43:03,750 [chains clinking] 1935 00:43:03,750 --> 00:43:06,042 - Huh? 1936 00:43:03,750 --> 00:43:06,042 - F---. Holy sh--. 1937 00:43:07,708 --> 00:43:10,000 [dramatic musical flourish] 1938 00:43:11,750 --> 00:43:15,958 - For more on "Below Deck Med," 1939 00:43:11,750 --> 00:43:15,958 go to bravotv.com. 115090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.