Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,000 --> 00:02:34,097
This is a tale about
an unprejudiced heart...
2
00:02:34,186 --> 00:02:37,285
...and how it changed our valley forever.
3
00:02:37,586 --> 00:02:39,750
There was a time not so long ago...
4
00:02:39,892 --> 00:02:44,329
...when pigs were afforded no respect
except by other pigs.
5
00:02:44,416 --> 00:02:49,781
They lived their whole lives
in a cruel and sunless world.
6
00:03:03,675 --> 00:03:08,574
In those days, pigs believed that
the sooner they grew large and fat...
7
00:03:08,637 --> 00:03:11,467
...the sooner they'd be taken
into pig paradise.
8
00:03:11,620 --> 00:03:15,083
- Get up!
- A place so wonderful...
9
00:03:15,305 --> 00:03:18,535
...that no pig had ever thought
to come back.
10
00:03:27,942 --> 00:03:30,371
Good-bye, Mom.
11
00:03:31,420 --> 00:03:36,149
So when the day came for their parents to
go to that other world of endless pleasures...
12
00:03:36,311 --> 00:03:38,878
...it was not a time
for young pigs to be sad.
13
00:03:39,028 --> 00:03:43,891
Just another step towards the day when
they, too, would make the journey.
14
00:03:59,355 --> 00:04:01,389
Perhaps it was because he was alone.
15
00:04:01,640 --> 00:04:04,598
Perhaps his sadness
made him easier to catch.
16
00:04:04,776 --> 00:04:08,668
Whatever the reason, of the thousands
of animals in the piggery that day...
17
00:04:08,777 --> 00:04:10,973
...only one was chosen.
18
00:04:11,140 --> 00:04:13,235
- How's this one, Harry?
- Just right for the purpose.
19
00:04:13,315 --> 00:04:17,513
- How much do I owe you?
- It's a runt, Harry. A worthless, little runt.
20
00:04:33,708 --> 00:04:36,173
You're too modest,
Esme Hoggett.
21
00:04:36,185 --> 00:04:38,919
Nine out of 10 first prizes
for jams and jellies...
22
00:04:39,062 --> 00:04:40,596
...is more than a matter of luck.
23
00:04:40,664 --> 00:04:44,359
Luck still plays its part. Our berries
were wickedly good this year.
24
00:04:44,504 --> 00:04:46,798
And our water is very tasty too.
25
00:04:46,960 --> 00:04:49,790
Of course, we don't use
the town water.
26
00:04:53,151 --> 00:04:56,581
Arthur Hoggett!
How's it going, Arthur?
27
00:04:56,672 --> 00:04:59,072
How are those sheep of yours?
Come on, try your luck.
28
00:04:59,175 --> 00:05:02,806
How about taking a guess, Arthur?
All for a good cause.
29
00:05:05,881 --> 00:05:10,786
- Don't keep pigs.
- Christmas day. Think of it. What a feast!
30
00:05:11,621 --> 00:05:13,115
That'll do, Pig.
31
00:05:16,948 --> 00:05:21,147
The pig and the farmer
regarded each other.
32
00:05:21,345 --> 00:05:25,174
And for a fleeting moment,
something passed between them.
33
00:05:25,330 --> 00:05:30,167
- A faint sense of some common destiny.
- Hah. Strange.
34
00:05:30,383 --> 00:05:33,008
First time the little thing
hasn't screamed its head off.
35
00:05:33,351 --> 00:05:35,415
Now you'll have to have a guess.
36
00:05:37,935 --> 00:05:39,931
Sixteen pounds, five...
37
00:05:49,555 --> 00:05:51,089
Two ounces.
38
00:05:56,553 --> 00:05:58,813
Hooey! Hoggett!
39
00:05:59,134 --> 00:06:01,034
Hooey! Hoggett!
40
00:06:01,213 --> 00:06:04,605
Thanks, Arthur. We'll be weighing
the little pig tomorrow.
41
00:06:04,698 --> 00:06:06,696
We'll phone you if you win.
42
00:06:07,144 --> 00:06:09,805
When you win, Arthur.
When you win!
43
00:06:10,969 --> 00:06:12,794
Care to guess the pig's weight, sir?
44
00:06:13,251 --> 00:06:15,112
Support the Lion's Club.
45
00:06:40,652 --> 00:06:42,586
What could we do
with a pig, eh, Duchess?
46
00:06:42,678 --> 00:06:45,909
Just think. Two nice hams.
Two sides of bacon.
47
00:06:46,072 --> 00:06:50,702
Oh, and pork chops, kidney, liver,
chitlins, pickle his feet.
48
00:06:50,864 --> 00:06:53,465
Save his blood for black puddin'.
There's the telephone.
49
00:06:53,612 --> 00:06:54,973
Hoggett!
50
00:06:55,497 --> 00:06:58,358
Good news, Arthur.
You've won the pig.
51
00:07:03,822 --> 00:07:06,920
Pigs are definitely stupid
52
00:07:25,440 --> 00:07:27,640
- What is it, Mom?
- That's a pig.
53
00:07:27,823 --> 00:07:30,448
- They'll eat him when he's big.
- Will they eat us?
54
00:07:30,552 --> 00:07:33,911
Good heavens, no! The bosses
only eat stupid animals...
55
00:07:33,924 --> 00:07:36,349
...like sheep and ducks
and chickens.
56
00:07:46,499 --> 00:07:48,427
It does look stupid, Mom.
57
00:07:48,511 --> 00:07:52,179
Not as stupid as sheep, mind you.
But pigs are definitely stupid.
58
00:07:52,724 --> 00:07:55,882
Excuse me.
No, we're not.
59
00:07:55,976 --> 00:07:59,102
- Good heavens! Who are you?
- I'm a Large White.
60
00:07:59,164 --> 00:08:02,597
- Yes, that's your breed, dear. What's your name?
- I don't know.
61
00:08:02,682 --> 00:08:06,848
What did your mother call you to tell
you apart from your brothers and sisters?
62
00:08:07,040 --> 00:08:08,967
Our mom called us all the same.
63
00:08:09,031 --> 00:08:10,794
And what was that, dear?
64
00:08:10,866 --> 00:08:12,666
She called us all Babe.
65
00:08:12,721 --> 00:08:16,586
Perhaps we shouldn't talk
too much about, uh, family.
66
00:08:18,205 --> 00:08:20,607
I want my mom.
67
00:08:25,590 --> 00:08:29,356
There, there. You've got
to be a brave boy now.
68
00:08:29,451 --> 00:08:33,617
I left my mother when I was your age,
and my pups will have to leave me soon.
69
00:08:33,765 --> 00:08:37,465
But I'll keep an eye on you, if you like,
just 'til you find your feet.
70
00:08:43,098 --> 00:08:46,265
The little pig's a bit low.
He's going to sleep with us...
71
00:08:46,570 --> 00:08:48,630
...just 'til he finds his feet.
72
00:08:54,909 --> 00:08:57,406
Until he finds his feet.
73
00:08:59,007 --> 00:09:01,341
But, Mom, he'll wet the bed!
74
00:09:01,489 --> 00:09:02,886
Nonsense!
75
00:09:03,048 --> 00:09:06,676
If you do want to do anything,
you'll go outside, won't you?
76
00:09:09,011 --> 00:09:10,375
Good boy.
77
00:09:15,038 --> 00:09:17,033
Stomp on him!
78
00:09:17,463 --> 00:09:19,525
What's your name, Pig?
79
00:09:19,659 --> 00:09:22,792
- What does he taste like?
- Where did he come from?
80
00:09:44,224 --> 00:09:46,923
Hey, get lost!
81
00:09:56,057 --> 00:09:58,725
We've got to do something
about that duck.
82
00:10:04,012 --> 00:10:05,703
- What's that noise?
- It's only Ferdinand.
83
00:10:05,814 --> 00:10:07,748
- What's Ferdinand?
- He's a duck.
84
00:10:07,816 --> 00:10:10,708
- He wants to be a rooster.
- He hates being a duck.
85
00:10:10,732 --> 00:10:13,699
We'll catch him one day
and eat him. Won't we, Mom?
86
00:10:13,769 --> 00:10:15,194
Yes, dear.
87
00:10:17,492 --> 00:10:19,828
Who'd want to eat a duck?
88
00:10:46,130 --> 00:10:48,093
Babe, you wait here.
89
00:10:48,146 --> 00:10:50,612
- Aren't pigs allowed?
- Not live ones.
90
00:10:50,662 --> 00:10:53,254
Sorry, dear. Only dogs
and cats inside the house.
91
00:10:53,352 --> 00:10:56,220
- Why?
- That's just the way things are.
92
00:11:17,964 --> 00:11:19,258
Pig-pig-piggy!
93
00:11:19,300 --> 00:11:22,167
Ooh, what a spectacular feast
I've got for you.
94
00:11:22,310 --> 00:11:25,370
Oh, yes! What a lucky
little pork chop you are.
95
00:11:25,637 --> 00:11:27,931
Delicious! Oh, yes!
Yum, yum, yum.
96
00:11:28,106 --> 00:11:30,572
Who's gonna grow up
to be a big, fat pig?
97
00:11:30,692 --> 00:11:32,788
You are! You are!
98
00:11:44,270 --> 00:11:46,634
- Where are we going?
- To work with the sheep.
99
00:11:46,706 --> 00:11:49,400
- What's sheep?
- Sheep is animals with thick, woolly coats.
100
00:11:49,450 --> 00:11:52,675
And thick woolly heads. And men
can't look after them without us.
101
00:11:52,734 --> 00:11:56,395
- Why do they need us?
- 'Cause we're sheepdogs! Yeah!
102
00:12:10,505 --> 00:12:12,249
- Not you, dear.
- Why not?
103
00:12:12,333 --> 00:12:17,262
We have to do dogs' work. You're a pig.
Your job is to stay here and eat your food.
104
00:12:17,379 --> 00:12:19,314
We'll be back
at the end of the day.
105
00:12:28,973 --> 00:12:32,243
They don't think I'll remember.
Well, I don't forget.
106
00:12:32,394 --> 00:12:35,213
Seems like a sheep's
just born to suffer.
107
00:12:35,380 --> 00:12:38,032
Hello? Excuse me.
108
00:12:39,442 --> 00:12:40,260
Darn wolf!
109
00:12:40,350 --> 00:12:43,904
- I'm not a wolf. I'm a pig. What are you?
- Ewe.
110
00:12:44,173 --> 00:12:46,466
Pig. What are you?
111
00:12:46,536 --> 00:12:49,596
I'm a ewe. A ewe!
112
00:12:49,778 --> 00:12:53,589
- You're a sheep!
- I'll not be called a common sheep, thank you kindly.
113
00:12:53,648 --> 00:12:56,885
I'm a Border Leicester ewe.
The name's Maa.
114
00:12:59,112 --> 00:13:03,116
- What's wrong with you, Maa?
- Foot rot. And I got me a nasty cough.
115
00:13:03,280 --> 00:13:05,148
And I'm not as young
as I used to be.
116
00:13:17,080 --> 00:13:20,333
- Seem like a nice young pig. What be your name?
- Babe.
117
00:13:20,467 --> 00:13:23,320
Not like them wolves.
Treat you like dirt, they do!
118
00:13:23,416 --> 00:13:25,969
Bite you as soon as look at you,
those savages!
119
00:13:25,995 --> 00:13:28,872
- Bite you?
- And worse. Some wolves be so bad...
120
00:13:29,059 --> 00:13:31,569
...they run a sheep down
and tear it to pieces.
121
00:13:32,436 --> 00:13:33,880
Fly would never do that!
122
00:13:33,939 --> 00:13:37,858
Fly, is it? A right vicious creature
she be, I'll tell you.
123
00:13:37,959 --> 00:13:40,921
- Not Fly.
- All them wolves is cruel to sheep.
124
00:13:41,022 --> 00:13:42,122
Always have been.
125
00:13:42,163 --> 00:13:44,657
Brutal savages!
That's what they be.
126
00:13:44,741 --> 00:13:49,245
I wouldn't want to see a gentle soul
like you mixin' with the likes of them.
127
00:14:01,002 --> 00:14:03,280
That afternoon when he saw Fly...
128
00:14:03,470 --> 00:14:06,297
...the pig's mind
was a tangle of questions.
129
00:14:06,721 --> 00:14:09,940
Cruel, vicious, brutal?
130
00:14:10,353 --> 00:14:13,706
What was it that dogs did
in the fields all day?
131
00:14:13,937 --> 00:14:18,207
- Hello, Babe? Had a good day?
- Yes, thank you.
132
00:14:28,392 --> 00:14:31,595
The old sheep
had to be wrong about Fly.
133
00:14:31,747 --> 00:14:37,401
And the pig promised himself that he would
never think badly of any creature ever again.
134
00:14:40,797 --> 00:14:43,382
Crime and Punishment
135
00:14:45,640 --> 00:14:47,668
The morning of the terrible crime...
136
00:14:47,934 --> 00:14:50,403
...started like any other
on Hoggett Farm.
137
00:14:50,500 --> 00:14:52,276
Comin' through!
Comin' through!
138
00:14:53,185 --> 00:14:54,436
Take off!
139
00:14:59,590 --> 00:15:01,225
- Now!
- Up, up, up.
140
00:15:05,847 --> 00:15:10,067
I was worried it might have a harsh tone,
but that's quite a nice musical ring.
141
00:15:10,364 --> 00:15:13,875
I walked into O'Halloran's Hardware,
and there it was waiting for me.
142
00:15:13,992 --> 00:15:16,036
What a splendid way
to wake up each morning!
143
00:15:16,083 --> 00:15:18,685
Hoggett, dear.
Church.
144
00:15:26,492 --> 00:15:28,736
When embarking
on an audacious crime...
145
00:15:29,080 --> 00:15:31,332
...a duck needs a willing accomplice.
146
00:15:31,431 --> 00:15:34,342
A creature who is reliable,
beyond suspicion,
147
00:15:34,476 --> 00:15:37,295
...and above all... extremely gullible.
148
00:15:40,264 --> 00:15:41,448
What?
149
00:15:41,701 --> 00:15:44,295
You look like an intelligent,
sophisticated, discerning young fella.
150
00:15:44,377 --> 00:15:49,788
- Who, me?
- Yeah. Follow me. Oh, boy! Are you in for some fun!
151
00:15:49,982 --> 00:15:52,468
What are we doin'?
Where are we goin'?
152
00:15:54,587 --> 00:15:57,206
Now the duck knew
exactly what he had to do.
153
00:15:57,416 --> 00:16:01,986
The alarm clock had to go.
His very life depended on it.
154
00:16:02,101 --> 00:16:04,694
- Do you see it?
- Yes.
155
00:16:04,885 --> 00:16:05,985
Good.
156
00:16:06,913 --> 00:16:09,632
So I go through the kitchen,
across the living room...
157
00:16:09,744 --> 00:16:11,788
- Good, good.
- ...into the bedroom.
158
00:16:11,888 --> 00:16:14,524
Get the mechanical rooster
and bring it out to you.
159
00:16:14,691 --> 00:16:17,569
- What about that cat?
- But quietly bring it out to you.
160
00:16:17,656 --> 00:16:19,724
- Excellent.
- I don't think I can do it.
161
00:16:19,821 --> 00:16:23,049
It's against the rules. Only dogs
and cats allowed in the house.
162
00:16:23,096 --> 00:16:27,534
It's a good rule, but this is bigger
than rules. This is life and death.
163
00:16:27,571 --> 00:16:29,822
- It is?
- Mm-hmm. Follow me.
164
00:16:31,760 --> 00:16:35,096
- Hello! Look, there's something you should know.
- Yes?
165
00:16:35,120 --> 00:16:38,656
- Humans eat ducks!
- I beg your pardon?
166
00:16:38,755 --> 00:16:42,901
Most ducks prefer to forget it, but the
fact is that humans like to eat plump ducks.
167
00:16:42,928 --> 00:16:46,314
I don't think so.
Not the boss. Not the boss's wife.
168
00:16:46,361 --> 00:16:49,213
Come on.
Humans don't eat cats. Why?
169
00:16:49,334 --> 00:16:51,403
- Well, they're-- - They're
indispensable. They catch mice.
170
00:16:51,490 --> 00:16:55,944
Humans don't eat roosters. Why? They make eggs
with the hens and wake everyone up in the morning.
171
00:16:56,051 --> 00:16:57,786
I tried it with the hens.
It didn't work.
172
00:16:57,863 --> 00:17:00,815
So I turned to crowing, and lo!
I discover my gift.
173
00:17:00,932 --> 00:17:05,478
But no sooner do I become indispensable
then they bring in a machine to do the job!
174
00:17:05,745 --> 00:17:07,121
Ah, the treachery of it!
175
00:17:07,277 --> 00:17:08,871
A mechanical rooster!
176
00:17:09,073 --> 00:17:11,941
- Oh, dear me.
- Oh, dear you?
177
00:17:14,201 --> 00:17:16,761
I suppose the life
of an anorexic duck...
178
00:17:16,828 --> 00:17:20,464
...doesn't amount to much
in the broad scheme of things.
179
00:17:20,721 --> 00:17:21,981
But, pig...
180
00:17:22,040 --> 00:17:24,108
...I'm all I've got.
181
00:17:25,095 --> 00:17:26,830
Why do you need me to do it?
182
00:17:27,497 --> 00:17:29,473
I'm allergic to cats.
183
00:17:29,971 --> 00:17:31,906
They make me sneeze.
184
00:17:35,730 --> 00:17:39,008
Don't worry.
I won't wake the cat.
185
00:17:42,645 --> 00:17:44,288
My life is in your hands.
186
00:17:44,515 --> 00:17:46,950
Oh, dear.
187
00:17:48,993 --> 00:17:50,945
Oh, no!
188
00:18:54,266 --> 00:18:55,517
No, no, no!
189
00:19:04,521 --> 00:19:07,949
Your foot, your foot!
Take the string off your foot.
190
00:19:09,048 --> 00:19:11,943
Wait, wait. Let me put it this way.
Stop. Turn around...
191
00:19:16,323 --> 00:19:18,341
No, no!
The other way! Turn.
192
00:19:20,952 --> 00:19:22,554
No, stop!
193
00:19:24,841 --> 00:19:26,492
Stop!
Stop, stop, stop!
194
00:19:34,874 --> 00:19:38,851
Don't, don't, stupid.
Go outside... now.
195
00:19:38,982 --> 00:19:42,444
- But you said you can't do without me.
- I can. Trust me, I can.
196
00:19:42,550 --> 00:19:45,152
- Are you sure? You're positive?
- Yes!
197
00:19:45,560 --> 00:19:48,912
- Go outside and stand guard.
- Okay.
198
00:19:49,064 --> 00:19:50,640
Good idea.
199
00:19:58,548 --> 00:20:01,775
Oh, boy. Want something done,
you gotta do it yourself.
200
00:20:14,631 --> 00:20:16,174
Guard against what?
201
00:20:16,792 --> 00:20:23,417
Don't worry. Stick with me and please,
I beg you, not one more word.
202
00:20:23,500 --> 00:20:24,776
All right.
203
00:21:20,614 --> 00:21:22,307
Don't sneeze, Ferdie.
204
00:21:23,075 --> 00:21:24,785
Just hold your breath.
205
00:22:24,876 --> 00:22:28,604
It was my mistake. I was
trying to loosen things up a little.
206
00:22:28,700 --> 00:22:31,202
But, no. Today proves
that it doesn't work.
207
00:22:31,426 --> 00:22:33,495
From now on,
we'll all respect the rules.
208
00:22:33,602 --> 00:22:35,437
To each creature
its own destiny.
209
00:22:35,564 --> 00:22:37,983
Every animal in its proper place.
210
00:22:38,350 --> 00:22:42,636
And a pig's proper place is under
the old cart, not in the barn.
211
00:22:42,854 --> 00:22:45,681
And absolutely never
in the house.
212
00:22:46,115 --> 00:22:48,709
- Is that understood?
- Yes, sir.
213
00:22:48,852 --> 00:22:52,838
Now, Pig, regarding the company
you keep. Being young...
214
00:22:52,950 --> 00:22:56,020
...it's hard to discriminate,
so I'll make it easy for you.
215
00:22:56,225 --> 00:23:01,687
I forbid you to talk to
or consort with that duck... ever.
216
00:23:02,170 --> 00:23:07,457
- Have I made myself clear?
- Uh... what's " consort"?
217
00:23:07,875 --> 00:23:12,210
I t means, young man, that you must not go
anywhere near that duck.
218
00:23:12,279 --> 00:23:15,899
As for the fugitive duck, when
he shows himself, let him know this:
219
00:23:16,016 --> 00:23:20,828
Being a duck he must behave like a duck.
No more of this crowing nonsense.
220
00:23:21,025 --> 00:23:23,778
He should accept what he is
and be thankful for it.
221
00:23:23,835 --> 00:23:26,888
- That goes for all of us.
- Here, here!
222
00:23:27,915 --> 00:23:30,750
Rex continued long into the night.
223
00:23:31,403 --> 00:23:33,530
Elsewhere, there was more talk.
224
00:23:33,677 --> 00:23:36,079
The subject was Christmas dinner...
225
00:23:36,333 --> 00:23:39,719
...and whether that year the main course
would be roast pork...
226
00:23:39,863 --> 00:23:41,956
...or Duck a l'Orange.
227
00:23:43,330 --> 00:23:45,232
And pork is a nice, sweet meat.
228
00:23:45,380 --> 00:23:48,842
Then there's the crackling.
That always adds interest and texture.
229
00:23:51,990 --> 00:23:53,483
Get him!
230
00:23:55,635 --> 00:23:58,521
Get the pig! Get the pig!
Get the pig!
231
00:23:58,855 --> 00:24:00,389
Get him! Get him!
232
00:24:29,045 --> 00:24:32,321
Ferdinand!
Everyone's been looking for you.
233
00:24:32,777 --> 00:24:35,088
- What is this place?
- What's happenin' out there?
234
00:24:35,183 --> 00:24:39,603
Rex isn't very happy.
Boy, all these new rules!
235
00:24:39,720 --> 00:24:41,338
I'm not allowed to... Oops.
236
00:24:41,910 --> 00:24:43,420
Not allowed to what?
237
00:24:47,005 --> 00:24:48,591
What?
238
00:24:49,862 --> 00:24:51,162
You didn't see me, all right?
239
00:24:51,299 --> 00:24:53,977
And I didn't see you.
All right?
240
00:25:30,571 --> 00:25:33,223
The time comes for all creatures...
241
00:25:33,453 --> 00:25:35,088
...when childhood ends...
242
00:25:35,285 --> 00:25:38,713
...and the doorway opens
to life as an adult.
243
00:25:40,275 --> 00:25:43,504
And so it was with Fly's pups.
244
00:25:45,926 --> 00:25:49,603
Though that time
was all too soon for Fly.
245
00:25:51,063 --> 00:25:53,665
Puppy, puppy, puppy.
Come on.
246
00:26:12,838 --> 00:26:14,156
In my pocket.
247
00:27:01,484 --> 00:27:02,710
Fly?
248
00:27:05,100 --> 00:27:07,093
May I call you Mom?
249
00:27:15,160 --> 00:27:16,887
And so it was that the pig...
250
00:27:16,983 --> 00:27:19,861
...found his place
in the world of the farm.
251
00:27:21,220 --> 00:27:25,097
And he was happy,
even in his dreams.
252
00:27:50,119 --> 00:27:53,930
- Hello!
- Folks, how are you? Merry Christmas!
253
00:27:55,542 --> 00:27:57,427
How's my favorite girl?
254
00:27:57,950 --> 00:27:59,794
Nanny's got a jellybean.
255
00:28:01,847 --> 00:28:02,982
Give us a kiss.
256
00:28:03,333 --> 00:28:05,535
Guess what we're having
for Christmas dinner?
257
00:28:05,642 --> 00:28:08,853
- Roast pork.
- I hate pork.
258
00:28:09,060 --> 00:28:11,946
Darn silly carry-on,
if you ask me.
259
00:28:12,083 --> 00:28:15,361
The cats says
they call it Christmas.
260
00:28:17,065 --> 00:28:19,866
Christmas!
Christmas dinner, yeah.
261
00:28:20,033 --> 00:28:22,027
Dinner means death.
262
00:28:22,164 --> 00:28:27,166
Death means carnage!
Christmas means carnage!
263
00:28:27,240 --> 00:28:29,084
Christmas means carnage!
264
00:28:51,251 --> 00:28:52,477
Yes!
265
00:28:57,103 --> 00:28:58,171
Wait.
266
00:28:58,500 --> 00:29:02,785
Eatin' pigs!
Blaah! Barbarians!
267
00:29:02,810 --> 00:29:04,837
You're goin' back
to the fields, Maa.
268
00:29:04,870 --> 00:29:08,048
Oh, young'un, tragic there
ain't more of your kind.
269
00:29:08,305 --> 00:29:11,925
- I'll be thinkin' of ya always.
- I could come visit you, Maa.
270
00:29:11,982 --> 00:29:14,217
I'd like that, but...
271
00:29:14,880 --> 00:29:17,558
Well, we shouldn't hope
for too much. Ooh!
272
00:29:37,609 --> 00:29:40,319
And so, it was Christmas Eve.
273
00:29:40,522 --> 00:29:43,324
And time had run out for the pig.
274
00:29:43,633 --> 00:29:45,668
Are you doing him tonight then?
275
00:29:47,550 --> 00:29:50,028
Good.
The blood'll drain by morning.
276
00:29:51,558 --> 00:29:53,551
- Pity.
- What's that?
277
00:29:54,240 --> 00:29:55,366
Nothin'.
278
00:29:55,825 --> 00:29:58,235
What on earth
are you babbling on about?
279
00:30:02,752 --> 00:30:06,272
Shame to miss out on the best ham prize
at next year's fair, is all.
280
00:30:07,039 --> 00:30:09,466
Nice plump haunches he's gettin'.
281
00:30:09,815 --> 00:30:11,216
Beautiful.
282
00:30:12,392 --> 00:30:13,751
Still...
283
00:30:14,561 --> 00:30:16,463
...silly to wait, I suppose.
284
00:31:30,582 --> 00:31:32,134
Here it is!
285
00:31:32,466 --> 00:31:34,426
- The bird.
- Yuck. Chicken?
286
00:31:34,769 --> 00:31:36,404
No, it's Duck a l'Orange.
287
00:31:36,571 --> 00:31:39,015
And, Mother, it looks
absolutely superb.
288
00:31:39,332 --> 00:31:41,843
- I'm not going to eat any of it!
- This is fabulous.
289
00:31:42,877 --> 00:31:44,053
Ferdinand!
290
00:31:44,155 --> 00:31:48,033
If you're out here,
who's that in there?
291
00:31:48,449 --> 00:31:50,467
Her name's Rosanna.
292
00:31:58,752 --> 00:31:59,912
Why Rosanna?
293
00:32:00,050 --> 00:32:04,736
- She had such a beautiful nature.
- Oh, Ferdinand.
294
00:32:04,800 --> 00:32:06,860
- I can't take it anymore.
- Really?
295
00:32:06,927 --> 00:32:11,355
The fear's too much for a duck.
It eats away at the soul.
296
00:32:12,382 --> 00:32:16,526
There must be kinder dispositions
in far-off gentler lands.
297
00:32:16,600 --> 00:32:22,210
The only way you'll find happiness is to accept
that the way things are is the way things are.
298
00:32:22,345 --> 00:32:25,948
The way things are stinks!
I'm not gonna be a goner. I'm gone.
299
00:32:26,050 --> 00:32:27,793
I wish all of you
the best of luck.
300
00:32:28,880 --> 00:32:31,432
- Where will you go?
- No idea.
301
00:32:31,493 --> 00:32:33,837
But I'm a clever duck.
I could do with an adventure.
302
00:32:33,903 --> 00:32:38,274
- I'll miss you, Ferdie.
- Ferdie? No one's ever called me that before.
303
00:32:38,525 --> 00:32:40,560
Hey, good luck, Pig.
304
00:32:40,702 --> 00:32:43,079
- I am outta here.
- Bye, bye.
305
00:32:44,970 --> 00:32:47,214
Would you do me a favor, Pig?
306
00:32:47,260 --> 00:32:49,846
- Anything.
- Open the gate, huh?
307
00:33:08,860 --> 00:33:12,963
The pig knew it was
against the rules to leave the farm.
308
00:33:13,260 --> 00:33:16,496
But something was definitely wrong.
309
00:33:22,485 --> 00:33:25,187
How lovely, darling.
What is it?
310
00:33:25,280 --> 00:33:28,684
It's a fax machine.
You can send us letters by phone.
311
00:33:38,334 --> 00:33:42,803
At any other time, the pig would've been
tickled pink by his first visit to the sheep fields.
312
00:33:42,898 --> 00:33:45,566
But now there was fear in the air.
313
00:33:45,783 --> 00:33:49,020
Maa and her kind were under threat.
314
00:34:03,804 --> 00:34:06,707
Hey, Frank, feel like pork
for dinner tonight?
315
00:34:06,830 --> 00:34:09,449
- Young'un, you're alive!
- Maa!
316
00:34:10,685 --> 00:34:12,645
What's happening?
Who are these men?
317
00:34:12,682 --> 00:34:15,126
I'll get him out.
Come around, Sniff!
318
00:34:18,350 --> 00:34:20,794
Where's our boss?
It doesn't seem right.
319
00:34:32,114 --> 00:34:36,199
- What's wrong, dear?
- It's the wrong one!
320
00:34:36,384 --> 00:34:39,804
I want the house I saw
on the television!
321
00:34:39,954 --> 00:34:41,714
Oh, there, there.
322
00:35:10,973 --> 00:35:12,508
Get! Quick!
Get the dog in.
323
00:35:14,873 --> 00:35:17,408
Out of the sheep!
Come on!
324
00:35:18,805 --> 00:35:20,298
Let's go!
325
00:35:55,002 --> 00:35:56,437
Good dog.
326
00:36:02,051 --> 00:36:03,486
Good pig.
327
00:36:40,800 --> 00:36:45,387
- Dad says his little porker's a watch pig.
- Dearie me!
328
00:36:45,522 --> 00:36:47,808
If it's not a duck
that thinks it's a rooster...
329
00:36:47,815 --> 00:36:50,159
...it's a pig that thinks it's a dog!
330
00:36:53,854 --> 00:36:55,948
A pig that thinks it's a dog!
331
00:37:14,242 --> 00:37:17,894
A pig that thinks it's a dog
332
00:37:22,868 --> 00:37:27,136
A washing machine,
a radio, a new alarm clock.
333
00:37:27,505 --> 00:37:31,509
I think it's a lovely fax machine,
darling, but can't you use it?
334
00:37:31,660 --> 00:37:35,595
We already have one, Mom.
That's the whole idea.
335
00:37:35,964 --> 00:37:38,233
We can send faxes to each other.
336
00:37:38,675 --> 00:37:41,511
Don't be afraid of it
just because it's new.
337
00:37:41,728 --> 00:37:43,938
These accounts are
a real worry, Arthur.
338
00:37:44,045 --> 00:37:46,715
Every month your expenditure
is greater than your income.
339
00:37:46,891 --> 00:37:49,327
It's eating up your reserves.
340
00:37:49,494 --> 00:37:52,296
You need to modernize,
get some sort of cash flow going.
341
00:37:52,450 --> 00:37:55,477
You're still using
a horse and cart, for God's sakes.
342
00:37:57,420 --> 00:37:59,663
- Dad?
- Funny, that.
343
00:37:59,862 --> 00:38:03,682
- What?
- Those chickens, that pig.
344
00:38:03,824 --> 00:38:06,218
What's the pig
got to do with anything?
345
00:38:08,605 --> 00:38:09,814
Nothing.
346
00:38:11,230 --> 00:38:14,749
Just look at them.
The browns and the whites.
347
00:38:39,969 --> 00:38:41,587
Come, Rex.
Come, Fly.
348
00:38:44,420 --> 00:38:45,680
Come, Pig.
349
00:38:48,561 --> 00:38:49,921
Come, Pig!
350
00:38:55,730 --> 00:38:58,184
Perhaps he's pleased with you
for what you did yesterday.
351
00:38:58,324 --> 00:39:01,052
- I didn't do much.
- If it wasn't for you, dear...
352
00:39:01,130 --> 00:39:03,207
...they could've stolen
the whole flock.
353
00:39:03,356 --> 00:39:06,967
- Is Rex unhappy with me?
- Oh, he'll be all right.
354
00:39:07,250 --> 00:39:09,828
Just stay out
of his way today.
355
00:39:15,071 --> 00:39:17,289
Way to be, Fly.
Rex, come by.
356
00:39:54,770 --> 00:39:56,088
That'll do.
357
00:40:00,065 --> 00:40:04,094
You're so quick.
I'd never be able to fly like you can.
358
00:40:04,245 --> 00:40:06,022
Pigs aren't built to fly, dear.
359
00:40:06,124 --> 00:40:08,810
But speed isn't the thing.
It's attitude.
360
00:40:08,997 --> 00:40:11,249
They just have to know who's boss.
361
00:40:23,781 --> 00:40:25,258
Out you go.
362
00:41:10,210 --> 00:41:11,578
Get 'em up, Pig.
363
00:41:12,305 --> 00:41:15,458
- He wants you to drive them out of the yard.
- Away to me, Pig.
364
00:41:15,525 --> 00:41:17,485
Remember, you have
to dominate them.
365
00:41:17,602 --> 00:41:20,604
Do that and they'll do
anything you want. Go.
366
00:41:43,044 --> 00:41:45,446
This is ridiculous, Mom.
367
00:41:45,620 --> 00:41:47,889
Nonsense.
It's only your first try.
368
00:41:48,050 --> 00:41:50,777
But you're treating them like equals.
They're sheep. They're inferior.
369
00:41:50,840 --> 00:41:53,684
- Ah, no they're not.
- Of course they are!
370
00:41:53,722 --> 00:41:57,458
We are their masters. Let them doubt it
for a second and they'll walk all over you.
371
00:41:57,475 --> 00:42:02,279
- Fly, get that pig out of there.
- Make them feel inferior. Abuse them. Insult them.
372
00:42:02,342 --> 00:42:03,936
- Fly.
- But they'll laugh at me.
373
00:42:03,957 --> 00:42:07,885
Then bite them. Be ruthless.
Whatever it takes. Bend them to your will.
374
00:42:08,000 --> 00:42:10,085
- Enough!
- Go on! Go!
375
00:42:17,285 --> 00:42:19,295
Move along there, you...
376
00:42:19,820 --> 00:42:22,279
...you, uh, big butt heads!
377
00:42:29,350 --> 00:42:31,560
Young'un, stop this nonsense.
378
00:42:31,780 --> 00:42:36,000
What's got into you? I just finished
tellin' what a nice young pig you be.
379
00:42:36,064 --> 00:42:38,916
Maa, I was just trying
to be a sheepdog.
380
00:42:39,100 --> 00:42:41,185
Hah! Enough wolves
in the world already...
381
00:42:41,378 --> 00:42:43,939
...without a nice lad like you
turnin' nasty.
382
00:42:44,092 --> 00:42:46,544
You haven't got it in ya,
young'un.
383
00:42:53,135 --> 00:42:56,388
You and I are descended
from the great sheepdogs.
384
00:42:56,520 --> 00:42:58,863
We carry the bloodline
of the Ancient Bahou.
385
00:42:59,220 --> 00:43:00,714
We stand for something.
386
00:43:01,004 --> 00:43:03,840
And today I watched in shame
as all that was betrayed.
387
00:43:03,920 --> 00:43:08,156
- Rex, he's just a little pig.
- All the greater the insult.
388
00:43:10,792 --> 00:43:13,686
I'm sorry I bit you.
Are you all right?
389
00:43:13,802 --> 00:43:19,032
I wouldn't call that a bite, myself. You
got teeth in that floppy mouth or just gums?
390
00:43:22,485 --> 00:43:25,179
You see, ladies,
a heart of gold.
391
00:43:25,290 --> 00:43:28,349
Ahh. Heart of gold.
392
00:43:28,550 --> 00:43:31,053
No need for all this
wolf nonsense, young'un.
393
00:43:31,186 --> 00:43:34,213
All a nice pig like you
need do is ask.
394
00:44:07,630 --> 00:44:09,775
Thanks very much.
It was very kind of you.
395
00:44:09,780 --> 00:44:12,633
- A pleasure.
- What a nice little pig!
396
00:44:19,809 --> 00:44:21,578
All right, how did you do it?
397
00:44:21,680 --> 00:44:24,408
I asked them, and they did it.
I asked them nicely.
398
00:44:24,482 --> 00:44:27,043
We don't ask sheep, dear.
We tell them what to do.
399
00:44:27,120 --> 00:44:30,015
I did, Mom.
They were really friendly.
400
00:44:30,245 --> 00:44:34,531
Maybe Rex might be a little more
friendly if I had a talk with him.
401
00:44:34,708 --> 00:44:37,976
No, no, no.
You better leave that to me.
402
00:45:02,844 --> 00:45:04,070
Rex?
403
00:45:07,323 --> 00:45:09,600
I know it was hard
for you today...
404
00:45:10,209 --> 00:45:11,911
...watching all that happening.
405
00:45:12,000 --> 00:45:15,003
But surely it's not worth
all this misery.
406
00:45:15,715 --> 00:45:19,342
Please, dear,
not on such a beautiful night.
407
00:45:19,590 --> 00:45:23,175
You put these ideas
into his head!
408
00:45:23,310 --> 00:45:24,937
Two-faced traitorous wret...
409
00:45:34,575 --> 00:45:35,776
Get down!
410
00:45:36,227 --> 00:45:37,896
Down, Rex. Fly!
411
00:46:01,230 --> 00:46:04,525
A dark cloud
had descended on the valley.
412
00:46:04,734 --> 00:46:07,637
And the pig felt that
the troubles were all his fault.
413
00:46:07,932 --> 00:46:12,427
But he was certain that he knew
how to put things right again.
414
00:46:14,320 --> 00:46:16,205
E-excuse me, sir.
415
00:46:17,800 --> 00:46:20,094
But I -I -I think
all this trouble...
416
00:46:27,430 --> 00:46:31,358
Well, it's not distemper.
Can't be rabies.
417
00:46:31,515 --> 00:46:33,325
Must be the hormones.
418
00:46:33,620 --> 00:46:37,140
What about Hoggett's notion,
the dog jealous of the wee pig?
419
00:46:37,341 --> 00:46:38,941
I don't see that myself.
420
00:46:39,148 --> 00:46:41,650
No. So what should we do?
421
00:46:41,808 --> 00:46:47,012
You can keep him locked up
or... snip, snip. I can do it Tuesday.
422
00:46:47,807 --> 00:46:49,791
- No.
- Or Wednesday.
423
00:46:50,003 --> 00:46:53,623
Hoggett doesn't want the dog
operated on. He's a breeding dog.
424
00:46:54,010 --> 00:46:59,862
I can sedate him, of course,
but he'll be useless as a working dog.
425
00:47:09,350 --> 00:47:11,319
I'll give you pills
to put in his food.
426
00:47:11,441 --> 00:47:13,475
Good dog.
427
00:47:15,778 --> 00:47:19,279
The Sheep Pig.
428
00:47:42,674 --> 00:47:45,960
A pig doing the work
of a sheepdog?
429
00:47:46,005 --> 00:47:51,075
With Rex out of action and Fly injured from
the fight, Farmer Hoggett had no choice.
430
00:47:51,160 --> 00:47:54,279
Maa! Maa! The boss has to
give you some medicine.
431
00:47:54,374 --> 00:47:58,026
Oh, dear, I thought so!
It's horrible stuff, that.
432
00:47:58,154 --> 00:48:03,357
- I know, but it's for the best.
- Young'un, if you say so.
433
00:48:20,691 --> 00:48:22,794
When the thought first came to him...
434
00:48:22,940 --> 00:48:26,109
...farmer Hoggett dismissed it
as mere whimsy.
435
00:48:26,267 --> 00:48:30,729
But, like most of his harebrained
ideas, it wouldn't go away.
436
00:48:36,432 --> 00:48:39,652
- What are they doing?
- It's a sheepdog trial.
437
00:48:39,782 --> 00:48:42,435
So it's like a competition
for sheepdogs?
438
00:48:42,540 --> 00:48:45,359
And their bosses.
It's like an obstacle course.
439
00:48:45,415 --> 00:48:47,633
How do they decide who wins?
440
00:48:47,720 --> 00:48:51,407
It's time and mistakes.
You get points for how quick you are.
441
00:48:51,501 --> 00:48:53,670
And they take points off
for every mistake.
442
00:48:53,810 --> 00:48:57,897
Every time a sheep goes the wrong way,
that's a mistake and you lose points.
443
00:48:58,101 --> 00:49:03,004
- Looks like fun!
- For a sheepdog, there's no prouder moment.
444
00:49:03,153 --> 00:49:05,371
Rex and I used to...
445
00:49:07,856 --> 00:49:09,190
Never mind.
446
00:49:13,937 --> 00:49:15,330
Was Rex a champion?
447
00:49:15,460 --> 00:49:20,731
He had the makings of the greatest champion
there ever was, but it wasn't to be.
448
00:49:20,822 --> 00:49:25,417
- What happened?
- A while back when Rex was in his prime...
449
00:49:25,561 --> 00:49:28,965
...the winter rains brought
a great flood to the valley.
450
00:49:29,262 --> 00:49:32,573
Rex and the boss got most of
the flock onto the high ground.
451
00:49:32,740 --> 00:49:35,602
Then Rex went back
to look for the strays.
452
00:49:35,780 --> 00:49:40,624
He found them. They'd been
stranded by the rising water.
453
00:49:41,034 --> 00:49:45,546
He tried to herd them across
to safety, but they wouldn't budge.
454
00:49:45,838 --> 00:49:49,658
Too afraid and too stupid
to save their own skins.
455
00:49:49,900 --> 00:49:53,161
It was freezing cold
and the water kept rising.
456
00:49:53,348 --> 00:49:56,950
Rex stayed with them
right through the night.
457
00:49:57,604 --> 00:50:00,831
By morning,
the sheep were drowned.
458
00:50:00,962 --> 00:50:05,965
And when they found Rex, he was barely alive.
- Oh, Mom!
459
00:50:06,160 --> 00:50:09,447
Two weeks rest in front of
the fire saw him back on his feet.
460
00:50:09,620 --> 00:50:12,657
But his hearing
was never the same again.
461
00:50:12,873 --> 00:50:17,577
He'd never want anyone to know,
but he's almost totally deaf.
462
00:50:17,765 --> 00:50:22,527
- Is that why he's so, you know, angry?
- That's not the half of it.
463
00:50:22,808 --> 00:50:26,362
All this was barely a month
before the Grand National Challenge.
464
00:50:26,660 --> 00:50:30,631
He tried his best, but he couldn't hear
the boss's calls, and it slowed him up.
465
00:50:30,805 --> 00:50:34,408
The cold truth is that,
but for the stupidity of sheep...
466
00:50:34,542 --> 00:50:37,787
...Rex would've been
the champion of champions.
467
00:50:42,465 --> 00:50:44,200
Good dog.
468
00:51:10,586 --> 00:51:13,246
That's it, all right.
Good.
469
00:51:14,401 --> 00:51:16,669
Here we go.
All right.
470
00:51:17,003 --> 00:51:19,671
Now, through here like this.
471
00:51:19,757 --> 00:51:22,276
And then, big hook to the left.
Big hook.
472
00:51:22,532 --> 00:51:26,026
Big hook.
Through this gate here.
473
00:51:26,662 --> 00:51:31,357
It was at that time that Mrs. Hoggett
began to worry about her husband.
474
00:51:32,290 --> 00:51:35,876
But Farmer Hoggett knew
that little ideas...
475
00:51:36,001 --> 00:51:39,553
...that tickled and nagged
and refused to go away...
476
00:51:39,762 --> 00:51:41,606
...should never be ignored...
477
00:51:41,810 --> 00:51:45,821
...for in them lie the seeds of destiny.
478
00:51:45,922 --> 00:51:49,449
Close the gate like that,
and you're done.
479
00:51:51,403 --> 00:51:55,463
A Tragic Day
480
00:52:09,649 --> 00:52:14,359
Mom. Mom!
Can we start work early today?
481
00:52:14,445 --> 00:52:17,397
Oh, dear,
it's not even dawn yet.
482
00:52:17,500 --> 00:52:23,153
You can go to work when the rooster
crows. Oh, go back to sleep.
483
00:52:32,902 --> 00:52:35,378
Um, excuse me.
484
00:52:36,000 --> 00:52:37,300
Hello, sir.
485
00:52:38,120 --> 00:52:40,056
Excuse me,
but it's nearly dawn, and...
486
00:52:40,193 --> 00:52:43,245
- What?
- Sorry to disturb you.
487
00:52:43,343 --> 00:52:47,572
It's nearly dawn, and I wondered if you'd mind
crowing just a few minutes early this morning.
488
00:52:47,640 --> 00:52:49,675
- Get out of here!
- But, well, see I...
489
00:52:49,861 --> 00:52:52,729
- Get lost!
- Oh, okay.
490
00:53:43,280 --> 00:53:47,567
Now the pig understood
why the sheep called all dogs wolves.
491
00:53:47,702 --> 00:53:51,454
And he was filled with
a deep and terrible rage.
492
00:54:20,214 --> 00:54:22,141
Maa! Maa!
493
00:54:22,252 --> 00:54:25,471
- Are you all right?
- Hello, young'un.
494
00:54:25,585 --> 00:54:28,037
Oh, Maa, can you get up?
495
00:54:28,160 --> 00:54:30,836
I don't reckon.
496
00:54:30,907 --> 00:54:35,051
It's over, Maa.
The wolves have gone far away.
497
00:54:35,281 --> 00:54:38,459
I'll get the boss up here
to look after you.
498
00:54:38,541 --> 00:54:41,776
You'll be all right.
You'll be all right!
499
00:54:43,976 --> 00:54:47,402
Oh, Maa! Maa!
500
00:55:18,075 --> 00:55:19,535
Home, Pig.
501
00:55:23,148 --> 00:55:26,351
Fly knew that there
was only one fate for any creature...
502
00:55:26,530 --> 00:55:30,332
...that took the life of a sheep
on Hoggett Farm.
503
00:55:47,800 --> 00:55:51,187
But Fly could never believe
that Babe was a sheep killer...
504
00:55:51,225 --> 00:55:56,829
...so she remained in the field to do something
she'd never done before: talk to the sheep.
505
00:55:56,930 --> 00:55:59,507
Tell me.
Who killed the old one?
506
00:55:59,651 --> 00:56:03,470
- Wolf!
- Wolf. Is that the only words you half-wits know?
507
00:56:03,544 --> 00:56:06,487
- Wolf!
- Are you saying it was a dog?
508
00:56:06,631 --> 00:56:09,600
- Where's Babe?
- Was it wolf or Babe?
509
00:56:09,670 --> 00:56:14,330
- Wolf!
- Babe!
510
00:56:17,797 --> 00:56:21,308
Farmer Hoggett was carrying
something in the crook of one arm.
511
00:56:21,361 --> 00:56:24,004
A kind of black, shiny tube.
512
00:56:26,155 --> 00:56:27,440
Come, Pig.
513
00:56:27,573 --> 00:56:31,568
The pig had a vague
memory that shiny tubes produced food...
514
00:56:31,700 --> 00:56:34,928
...and guessed that some
quite unexpected surprise...
515
00:56:35,066 --> 00:56:38,201
...would come out
of two small round mouths.
516
00:56:38,239 --> 00:56:44,899
- Babe!
- Wolf!
517
00:56:45,129 --> 00:56:47,639
Quiet!
518
00:56:48,320 --> 00:56:50,814
Fly decided to speak very slowly...
519
00:56:50,927 --> 00:56:54,729
...for it was a cold fact of nature
that sheep were stupid...
520
00:56:54,952 --> 00:56:57,771
...and no one would ever
persuade her otherwise.
521
00:56:58,220 --> 00:57:04,747
Please, please would you be so kind
as to tell me what happened?
522
00:57:04,802 --> 00:57:06,012
Quiet!
523
00:57:06,260 --> 00:57:10,546
Please, tell me
what happened this morning.
524
00:57:11,586 --> 00:57:13,738
The sheep spoke very slowly...
525
00:57:13,838 --> 00:57:16,883
...for it was a cold fact of nature
that wolves were ignorant...
526
00:57:17,001 --> 00:57:19,420
...and nothing would
convince them otherwise.
527
00:57:19,440 --> 00:57:22,884
Babe came!
He saved us!
528
00:57:23,002 --> 00:57:25,512
The wolves killed Maa.
529
00:57:25,622 --> 00:57:28,215
But Babe drove the wolves away!
530
00:57:28,281 --> 00:57:31,808
Thank you! Thank you!
Thank you all very much!
531
00:57:31,900 --> 00:57:35,302
Pleasure talkin' to ya.
532
00:58:01,537 --> 00:58:05,066
Hooey! Hoggett!
533
00:58:05,710 --> 00:58:06,911
Arthur!
534
00:58:10,450 --> 00:58:13,002
Oh, there you are!
Well, what do you think?
535
00:58:13,121 --> 00:58:16,124
That was the police on the telephone.
Said there are wild dogs about.
536
00:58:16,280 --> 00:58:19,158
Apparently the Mitchells
lost six lambs this morning.
537
00:58:19,695 --> 00:58:22,481
What on Earth
are you doing with that gun?
538
00:58:23,640 --> 00:58:24,857
Oh, I...
539
00:58:26,361 --> 00:58:27,637
Nothing.
540
00:58:48,303 --> 00:58:52,704
Pig of Destiny!
541
00:58:59,963 --> 00:59:03,241
It's all very simple.
Half an hour at 350 degrees.
542
00:59:03,341 --> 00:59:05,460
I've given you
rabbit casserole for Friday.
543
00:59:05,563 --> 00:59:08,683
Now, for Duchess, it's liver
in the morning, heart for the evening.
544
00:59:08,720 --> 00:59:11,848
Except Fridays, when it's steak in
the morning and cooked liver at night.
545
00:59:12,040 --> 00:59:17,510
Warm it up a bit but test it, because she
bites into it before she knows what's what.
546
00:59:18,080 --> 00:59:19,682
That'll be the bus.
547
00:59:25,640 --> 00:59:27,959
- Oh, bye-bye.
- Have a good time. Bye.
548
00:59:28,026 --> 00:59:29,594
Hello, everyone!
549
00:59:36,652 --> 00:59:38,321
Oh, dearie me, Valda.
550
00:59:38,653 --> 00:59:40,680
I know I have to be
at the National Conference.
551
00:59:40,800 --> 00:59:44,028
I am the Assistant General Secretary
of the Northeast Region after all...
552
00:59:44,082 --> 00:59:47,793
...but I do worry about
leaving that man alone.
553
00:59:47,875 --> 00:59:51,629
- Still acting a bit strange?
- Just silly things.
554
00:59:51,683 --> 00:59:54,586
Odd little things
only a wife would notice.
555
00:59:54,862 --> 00:59:58,682
Still he can't get up to too much
mischief in three days.
556
00:59:58,861 --> 01:00:00,061
Of course not.
557
01:00:12,874 --> 01:00:14,474
Go on.
558
01:00:17,725 --> 01:00:19,134
Go on!
559
01:00:32,959 --> 01:00:36,794
Oh! Good evening.
Shame about the weather.
560
01:00:37,594 --> 01:00:39,454
Nasty cough!
561
01:00:42,050 --> 01:00:44,319
It had been a long time
since Arthur Hoggett...
562
01:00:44,402 --> 01:00:48,672
..had had an animal in whose abilities
he had so much faith.
563
01:00:50,600 --> 01:00:54,620
And with the National Grand challenge
Sheepdog Trials only two days away...
564
01:00:54,724 --> 01:00:58,553
...he wasn't going to let the fact
that his animal was a pig deter him.
565
01:01:00,753 --> 01:01:03,714
He had been worried,
for he was a truthful man...
566
01:01:03,805 --> 01:01:06,824
...that the heading might say
"Name of dog".
567
01:01:06,933 --> 01:01:09,185
And then whatever he put
would be a lie.
568
01:01:09,322 --> 01:01:13,708
But as it happened, luck,
for the moment, was running with him.
569
01:01:23,020 --> 01:01:24,739
It's all right, really!
570
01:01:24,776 --> 01:01:28,653
I'm just, well...
Bless you!
571
01:02:23,581 --> 01:02:27,666
- So, ah... what's happening?
- Oh, no.
572
01:02:31,245 --> 01:02:33,030
Shh. Easy, easy.
573
01:02:33,202 --> 01:02:36,220
Good pig. Good pig.
574
01:02:47,447 --> 01:02:50,458
There are many
perfectly nice cats in the world.
575
01:02:50,525 --> 01:02:53,127
But every barrel has its bad apples.
576
01:02:53,331 --> 01:02:55,667
And it is well to heed the old adage:
577
01:02:55,723 --> 01:02:59,950
"Beware the bad cat bearing a grudge."
578
01:04:23,050 --> 01:04:25,895
- How are you feeling?
- A bit tired.
579
01:04:25,963 --> 01:04:28,958
You'll need a good sleep to put you
in top condition tomorrow.
580
01:04:29,040 --> 01:04:31,592
Don't stay up too late.
Good night.
581
01:04:31,931 --> 01:04:34,216
Good night, Mom.
582
01:04:44,102 --> 01:04:47,396
Oh, do forgive me
for scratching you, dear.
583
01:04:47,597 --> 01:04:51,597
I got a bit carried away.
It's a cat thing.
584
01:04:51,616 --> 01:04:54,884
Oh. Well...
But, oh...
585
01:04:56,584 --> 01:04:58,586
Feeling good about tomorrow,
are you?
586
01:04:58,603 --> 01:05:01,180
Mm-hmm. It should be all right,
I think.
587
01:05:01,280 --> 01:05:06,951
I probably shouldn't say this,
but I'm not sure if you realize...
588
01:05:07,019 --> 01:05:11,457
...how much the other animals are laughing
at you for this sheepdog business.
589
01:05:11,562 --> 01:05:13,697
- Why would they do that?
- Well...
590
01:05:13,740 --> 01:05:18,577
...they say that you've forgotten
that you're a pig. Isn't that silly?
591
01:05:19,323 --> 01:05:22,284
They even say that you
don't know what pigs are for.
592
01:05:22,285 --> 01:05:24,395
What do you mean?
593
01:05:24,520 --> 01:05:27,772
You know... why pigs are here.
594
01:05:27,843 --> 01:05:29,312
Why are any of us here?
595
01:05:29,378 --> 01:05:32,022
Well, the cow's here to be milked.
596
01:05:32,103 --> 01:05:35,056
The dogs are here to help
the boss's husband with the sheep.
597
01:05:35,276 --> 01:05:38,262
And I'm here to be beautiful
and affectionate to the boss.
598
01:05:38,350 --> 01:05:39,776
Yes?
599
01:05:41,265 --> 01:05:45,168
The fact is that pigs
don't have a purpose.
600
01:05:45,280 --> 01:05:48,616
Just like ducks don't have a purpose.
601
01:05:49,032 --> 01:05:50,317
I don't...
602
01:05:50,417 --> 01:05:52,819
All right, for
your own sake, I'll be blunt.
603
01:05:52,925 --> 01:05:57,320
Why do the bosses keep ducks?
To eat them.
604
01:05:57,400 --> 01:06:00,619
So why do the bosses keep a pig?
605
01:06:01,002 --> 01:06:06,439
The fact is that animals that don't seem
to have a purpose really do have a purpose.
606
01:06:06,594 --> 01:06:11,232
The bosses have to eat. It's probably
the most noble purpose of all...
607
01:06:11,284 --> 01:06:13,169
...when you come to think about it.
608
01:06:13,780 --> 01:06:15,481
They eat pigs?
609
01:06:15,580 --> 01:06:19,115
Pork, they call it.
Or bacon.
610
01:06:19,223 --> 01:06:21,909
They only call them pigs
when they're alive.
611
01:06:22,086 --> 01:06:24,630
But, uh, I'm a sheep pig!
612
01:06:26,310 --> 01:06:29,155
The boss's husband's just
playing a little game with you.
613
01:06:29,253 --> 01:06:33,056
Believe me, sooner or later,
every pig gets eaten.
614
01:06:33,171 --> 01:06:35,748
That's the way the world works.
615
01:06:36,334 --> 01:06:40,887
Oh! I haven't upset you,
have I?
616
01:07:11,150 --> 01:07:12,376
Mom?
617
01:07:13,482 --> 01:07:16,175
- Mom!
- Good heavens!
618
01:07:16,442 --> 01:07:19,485
What on earth are you doing
out in the rain?
619
01:07:19,582 --> 01:07:22,760
You should be looking after yourself
with such a big day ahead of you.
620
01:07:22,850 --> 01:07:26,028
- Are pigs for eatin'?
- Who told you that?
621
01:07:26,140 --> 01:07:30,985
The cat told me. Pigs don't have
a purpose except to be eaten.
622
01:07:31,393 --> 01:07:32,811
Is it true?
623
01:07:33,903 --> 01:07:36,914
It's true.
For many pigs, it's true.
624
01:07:36,978 --> 01:07:40,389
So my mother, my father,
my brothers and my sisters...
625
01:07:40,540 --> 01:07:43,376
- ...all...
- Probably, dear.
626
01:07:45,842 --> 01:07:49,912
- Do you want to talk about it?
- No, it's all right.
627
01:07:50,915 --> 01:07:55,000
I understand.
I'll be all right.
628
01:07:58,102 --> 01:08:01,771
Even... the boss?
629
01:08:02,630 --> 01:08:04,406
Yes, dear.
630
01:08:31,238 --> 01:08:32,506
Babe?
631
01:08:33,200 --> 01:08:34,468
Babe!
632
01:08:40,739 --> 01:08:42,139
Babe!
633
01:08:49,765 --> 01:08:51,625
Babe's run away.
634
01:08:52,168 --> 01:08:53,594
Rex?
635
01:08:55,660 --> 01:08:56,812
Please?
636
01:08:58,033 --> 01:08:59,476
Call the boss.
637
01:09:22,185 --> 01:09:23,703
He's over here.
638
01:09:24,522 --> 01:09:27,975
Hold on, Pig.
You'll be home soon.
639
01:09:35,001 --> 01:09:38,704
He's got a cold, but that doesn't
explain a pig not eating.
640
01:09:38,985 --> 01:09:42,396
He's got me stonkered, Arthur.
But I can tell you this.
641
01:09:42,523 --> 01:09:46,052
If you don't get fluids into him soon,
you're gonna lose him.
642
01:09:48,306 --> 01:09:51,774
C'mon, son.
Pull yourself together.
643
01:09:52,114 --> 01:09:54,099
The boss needs you.
644
01:10:09,502 --> 01:10:10,953
Here we go.
645
01:10:12,962 --> 01:10:15,863
Come on, Pig.
Ah, come on.
646
01:10:16,185 --> 01:10:18,386
There's my boy.
647
01:10:19,130 --> 01:10:20,981
Come on, then.
Come on.
648
01:10:28,528 --> 01:10:31,371
If I had words
649
01:10:32,283 --> 01:10:35,793
To make a day for you
650
01:10:38,354 --> 01:10:41,922
I'd sing you a morning
651
01:10:42,355 --> 01:10:45,440
Golden and true
652
01:10:47,051 --> 01:10:50,111
I would make this day
653
01:10:50,686 --> 01:10:53,471
Last for all time
654
01:10:54,421 --> 01:10:57,114
Then fill the night
655
01:10:57,360 --> 01:11:00,870
Deep in moonshine
656
01:11:02,518 --> 01:11:05,261
If I had words
657
01:11:05,621 --> 01:11:08,731
To make a day for you
658
01:11:09,330 --> 01:11:15,408
I'd give you a morning
golden and true
659
01:11:18,286 --> 01:11:21,346
I would make this day
660
01:11:21,442 --> 01:11:24,710
Last for all time
661
01:12:45,300 --> 01:12:47,386
Listen, Arthur,
I'll tell you what we can do.
662
01:12:47,542 --> 01:12:50,570
You're listed third, but we can
put you last in the program.
663
01:12:50,791 --> 01:12:54,395
However, you must be here by 3:30,
otherwise you'll be disqualified.
664
01:12:54,470 --> 01:12:55,946
All right.
665
01:13:12,829 --> 01:13:16,706
And welcome back to the National Grand
Challenge Sheepdog Trials...
666
01:13:16,760 --> 01:13:20,497
...coming today from the Kingsmith Show
Ground in the heart of sheep country.
667
01:13:20,890 --> 01:13:22,910
The weather's been a little patchy...
668
01:13:22,985 --> 01:13:27,940
...but we've already seen some wonderful
work by these talented dogs.
669
01:13:38,880 --> 01:13:40,332
Stay there.
670
01:13:41,162 --> 01:13:43,072
Excuse me, sheep.
671
01:13:43,971 --> 01:13:46,990
Hello! Hello!
Good morning to you all!
672
01:13:49,130 --> 01:13:50,130
O boy!
673
01:13:50,150 --> 01:13:53,078
I've never met a sheep
with such a strong, dark face.
674
01:13:53,155 --> 01:13:55,174
Are they feeding you well?
675
01:13:56,744 --> 01:13:58,787
Babe, I'll try.
676
01:13:59,060 --> 01:14:03,045
All right, blockheads!
Pay attention over here!
677
01:14:03,130 --> 01:14:07,399
Now, you pay attention
to what this pig has to say, or...
678
01:14:07,451 --> 01:14:11,071
...I'll come in there
and rip you to shreds!
679
01:14:11,956 --> 01:14:16,185
Hadn't thought of this. Keep talking
to them. I'll see what I can do.
680
01:14:20,202 --> 01:14:21,888
Doesn't it look a picture?
681
01:14:21,960 --> 01:14:25,360
- Our show ground on the telly!
- Apart from the weather.
682
01:14:25,472 --> 01:14:26,372
Look!
683
01:14:26,405 --> 01:14:30,459
- There's your Bert!
- Bert Ford and Sweep doing very well.
684
01:14:30,540 --> 01:14:35,493
- Sweep's having a little trouble with this gate, Clive.
- A lot of trouble actually.
685
01:14:35,666 --> 01:14:39,295
- That's going to set Bert back.
- Don't worry, Valda. Just a little slipup.
686
01:14:39,453 --> 01:14:40,453
Look!
687
01:14:40,520 --> 01:14:43,122
- He's doing much better now.
- No, no, no.
688
01:14:43,200 --> 01:14:46,428
Too many loose sheep.
And Sweep's usually such a reliable dog.
689
01:14:52,274 --> 01:14:53,742
Stop!
690
01:15:05,087 --> 01:15:08,416
If those sheep won't talk to Babe,
the boss is going to look like an idiot.
691
01:15:08,503 --> 01:15:12,381
- I don't know what to do.
- There is one thing.
692
01:15:12,491 --> 01:15:15,185
I gotta go!
I'll try to be back in time.
693
01:15:23,396 --> 01:15:26,824
It must've been
terrible weather for you...
694
01:15:26,996 --> 01:15:30,798
...out in the field with
all this rain we've been having.
695
01:15:36,443 --> 01:15:41,036
- Hey, that dog's in a hurry.
- Come on, Nick, I got a beer and a TV waiting.
696
01:15:53,728 --> 01:15:56,697
The last entry is Pig.
Owner: A. Hoggett.
697
01:15:56,864 --> 01:15:59,591
- Is that Hoggett?
- I think it was!
698
01:15:59,758 --> 01:16:03,535
Huh? He said Hoggett.
It was clear as a bell.
699
01:16:03,725 --> 01:16:08,562
Must be another Hoggett. We only have
the two dogs, and they certainly...
700
01:16:08,930 --> 01:16:10,264
...aren't...
701
01:16:21,300 --> 01:16:26,318
Wolf! Wolf!
702
01:16:27,555 --> 01:16:29,691
Shut up, you morons!
703
01:16:29,917 --> 01:16:32,336
The little pig's in trouble.
704
01:16:33,003 --> 01:16:35,605
What trouble has come
to our Babe, wolf?
705
01:16:35,806 --> 01:16:38,359
The sheep at the trials
won't talk to the little fellow.
706
01:16:38,450 --> 01:16:40,735
They won't listen.
He doesn't know what to do.
707
01:16:41,258 --> 01:16:43,202
Don't know what
we could do to help.
708
01:16:43,281 --> 01:16:46,110
It's not right to give help to a wolf.
709
01:16:47,311 --> 01:16:49,211
You wait here, wolf.
710
01:16:49,300 --> 01:16:52,978
You'll have to speak up.
I'm a... little hard of hearing.
711
01:16:54,052 --> 01:16:56,946
I asked you to wait here, wolf.
712
01:16:56,986 --> 01:16:59,155
Do what you're told
by an old sheep for a change.
713
01:16:59,252 --> 01:17:01,904
We'll see what we can do for you.
714
01:17:03,956 --> 01:17:06,841
Work completed.
Restore power.
715
01:17:09,000 --> 01:17:13,186
Very frustrating to be sitting up here,
wondering what's causing the delay.
716
01:17:13,240 --> 01:17:16,251
We have someone on their way
to the judges' rooms now.
717
01:17:16,402 --> 01:17:18,930
We'll tell you what's causing
the problem as soon as we find out.
718
01:17:18,960 --> 01:17:21,562
- Perhaps it's a drug test, Eric?
- Yeah, it could be.
719
01:17:21,651 --> 01:17:25,104
I've never heard of a drug test
at a sheepdog contest before.
720
01:17:26,456 --> 01:17:29,576
We've got somethin' here
that might be of use to our pig.
721
01:17:29,608 --> 01:17:32,317
Password! Password!
722
01:17:32,475 --> 01:17:38,069
Before we gives you anythin',
you'll be makin' us a solemn promise.
723
01:17:38,271 --> 01:17:40,365
- Yes?
- Treat us civil!
724
01:17:40,370 --> 01:17:43,032
Yes! You gotta treat us nice-like.
725
01:17:43,262 --> 01:17:45,197
I'll try.
726
01:17:45,280 --> 01:17:48,908
- No bitin'!
- That's right. Wolf must avoid bitin' us sheep...
727
01:17:48,980 --> 01:17:52,608
- ...at all costs!
- All right! I'll try that too.
728
01:17:53,005 --> 01:17:56,809
It's preposterous! We'd be the laughingstock
of every sheepdog organization...
729
01:17:56,920 --> 01:17:59,631
- ...in every civilized country in the world!
There's no rule...
730
01:17:59,684 --> 01:18:03,445
We'll see about that when the adjudication
committee have finished their meeting.
731
01:18:03,551 --> 01:18:09,355
What will we have next year,
a laughing hyena doing show jumping?
732
01:18:09,370 --> 01:18:12,381
But the most important of all,
you must promise...
733
01:18:12,498 --> 01:18:16,376
...never ever to let this password
we be about to give...
734
01:18:16,462 --> 01:18:18,531
...to be used against
any sheep anywhere.
735
01:18:18,678 --> 01:18:21,139
I promise you that.
I'll make sure the pig knows it too.
736
01:18:21,275 --> 01:18:25,069
- We have the promise!
- 'Tis for Babe.
737
01:18:25,196 --> 01:18:27,281
Maa would have wanted it.
738
01:18:30,731 --> 01:18:33,275
Baa, ram, ewe.
739
01:18:33,703 --> 01:18:36,446
Baa, ram, ewe.
740
01:18:36,561 --> 01:18:40,663
To your breed, your fleece,
your clan be true.
741
01:18:40,720 --> 01:18:45,556
Sheep be true. Baa, ram, ewe.
742
01:18:45,850 --> 01:18:49,060
Is that it?
Is that the password?
743
01:19:05,223 --> 01:19:08,526
Mr. Hoggett, the judges
would like me to convey to you...
744
01:19:08,662 --> 01:19:12,065
...their disappointment
that a man such as yourself...
745
01:19:12,120 --> 01:19:16,649
...with a long and honorable association with
the work of National Sheepdog Association...
746
01:19:16,654 --> 01:19:18,798
...should see fit to flout...
747
01:19:18,855 --> 01:19:23,409
...the historic conventions
which have long ruled our sport.
748
01:19:23,951 --> 01:19:26,912
However, we find
there is no rule, as such...
749
01:19:27,070 --> 01:19:31,798
...which would prevent your...
animal... being entered.
750
01:19:46,245 --> 01:19:49,165
The committee has ruled
that if you wish to proceed...
751
01:19:49,255 --> 01:19:51,549
...there is nothing we can do
to stop you.
752
01:19:53,880 --> 01:19:55,532
What do you wish to do?
753
01:20:02,780 --> 01:20:05,832
There appears
to be some movement down there now.
754
01:20:05,924 --> 01:20:08,659
I expect if there are
no further problems...
755
01:20:08,700 --> 01:20:12,528
...we shall see Hoggett
and his dog Pig.
756
01:20:12,607 --> 01:20:15,659
- Unusual name. Strange name, isn't it?
- Pig.
757
01:20:15,706 --> 01:20:16,975
Anyone for a game of cards?
758
01:20:17,100 --> 01:20:20,310
Oh, good grief! Look!
759
01:20:37,628 --> 01:20:39,680
He's a fool!
760
01:20:40,840 --> 01:20:45,359
Entry number 23,
Mr. A. Hoggett with pig.
761
01:21:12,300 --> 01:21:15,468
This is just too crazy to believe.
762
01:21:15,578 --> 01:21:19,473
And if that isn't enough.
We have a stray dog on the field.
763
01:21:19,530 --> 01:21:21,106
They trying to round him up?
764
01:21:21,200 --> 01:21:25,294
The dog's gonna give a few tips
on how to be a sheep pig.
765
01:21:38,850 --> 01:21:42,294
Well, it's up to him now.
766
01:21:58,830 --> 01:22:00,598
Away to me, Pig.
767
01:22:10,767 --> 01:22:12,160
Get off!
768
01:22:15,925 --> 01:22:19,635
Baa, ram, ewe.
Baa, ram, ewe!
769
01:22:19,686 --> 01:22:23,189
To your breed, your fleece,
your clan be true.
770
01:22:23,321 --> 01:22:26,256
Sheep be true.
Baa, ram, ewe.
771
01:22:26,380 --> 01:22:30,090
What... What did you say?
772
01:22:31,191 --> 01:22:33,693
Get yourself a dog, Hoggett.
773
01:22:41,001 --> 01:22:44,170
There, there, Esme.
It's not the end of the world.
774
01:22:44,310 --> 01:22:48,297
Is he just going to
stand there until his time runs out?
775
01:22:48,343 --> 01:22:50,678
Or could this be
some sort of protest?
776
01:22:50,720 --> 01:22:53,706
Maybe we should line up
an interview with the sheep pig?
777
01:22:53,760 --> 01:22:56,195
Or the sheep pig's trainer.
778
01:22:56,342 --> 01:22:58,552
He's a lively sort of fellow
by the looks of things.
779
01:22:58,601 --> 01:23:00,552
Good heavens!
780
01:23:27,000 --> 01:23:28,851
It's Babe!
781
01:23:40,964 --> 01:23:42,991
I...
782
01:23:50,600 --> 01:23:55,078
Oh, beautifully done! I can't tell you
how grateful I am to y'all.
783
01:23:55,172 --> 01:23:56,757
Now, for one last favor.
784
01:23:56,852 --> 01:24:00,222
If the three ladies with collars
would kindly walk out of the ring...
785
01:24:00,240 --> 01:24:02,125
...I'd be very much obliged.
786
01:25:49,990 --> 01:25:52,975
And so it was
that in all the celebration...
787
01:25:53,042 --> 01:25:55,886
...in all the hubbub
of noise and excitement...
788
01:25:55,972 --> 01:25:59,291
...there were two figures
who stood silent and still...
789
01:25:59,360 --> 01:26:02,220
...side by side.
790
01:26:05,071 --> 01:26:07,657
The pig did it!
The perfect score!
791
01:26:12,340 --> 01:26:16,459
And though every single human in the
stands or in the commentary boxes...
792
01:26:16,580 --> 01:26:19,649
...was at a complete loss for words...
793
01:26:20,180 --> 01:26:24,157
the man, who in his life had uttered
fewer words than any of them...
794
01:26:24,300 --> 01:26:27,969
...knew exactly what to say.
795
01:26:28,980 --> 01:26:30,831
That'll do, Pig.
796
01:26:34,368 --> 01:26:35,986
That'll do.
797
01:26:49,360 --> 01:26:52,187
And a-one and a-two
and a-three. Hit it.
65327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.