All language subtitles for 2017 Breaking the Limits
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:28,042 --> 00:01:32,875
Present a film
by Lukasz Palkowski
4
00:01:40,458 --> 00:01:43,500
Legnica, 1978
5
00:01:49,625 --> 00:01:51,625
PHARMACY
6
00:02:01,958 --> 00:02:03,500
Fuck, honey, cops!
7
00:02:05,792 --> 00:02:07,375
I got a cut!
8
00:02:08,458 --> 00:02:10,125
Stop! Militia!
9
00:02:10,208 --> 00:02:12,250
Starring
10
00:02:28,875 --> 00:02:30,083
Shit!
11
00:03:05,250 --> 00:03:07,667
BREAKING THE LIMITS
12
00:03:07,750 --> 00:03:11,042
BREAKING THE LIMITS
based on actual events
13
00:03:13,333 --> 00:03:16,167
The Legment Cultural Club
14
00:03:17,917 --> 00:03:20,083
written by
15
00:03:32,958 --> 00:03:34,958
You're a champion, man!
16
00:03:36,708 --> 00:03:38,208
Fuck me...
17
00:03:39,375 --> 00:03:41,625
The buffet is now open!
18
00:03:51,250 --> 00:03:54,875
- Haven't seen you before. You new?
- Yeah, hi.
19
00:03:55,000 --> 00:03:57,417
Come on.
We're all family.
20
00:03:58,417 --> 00:04:01,333
For fuck's sake,
she's my girlfriend!
21
00:04:01,458 --> 00:04:03,250
Sorry. I'm Andrzej.
22
00:04:04,000 --> 00:04:05,500
Hi. I'm Graiyna.
23
00:04:05,583 --> 00:04:07,875
This is my fucking best friend.
24
00:04:07,958 --> 00:04:10,167
And there's Krzysiek.
Say hi!
25
00:04:10,250 --> 00:04:13,583
- Hi! I'm Krzysiek.
- Hi. I'm Graiyna.
26
00:04:15,417 --> 00:04:16,708
Music by
27
00:04:16,792 --> 00:04:20,083
All right, gentlemen.
An initiation ceremony.
28
00:04:21,167 --> 00:04:22,833
Well, well, well.
29
00:04:24,125 --> 00:04:27,583
Huxley wrote
'The Doors of Perception'
30
00:04:27,917 --> 00:04:30,625
after an eight-hour trip
on mescaline.
31
00:04:30,750 --> 00:04:35,208
- While Nietzsche liked opium...
- What the fuck are you talking about?
32
00:04:35,333 --> 00:04:39,417
90 per cent of philosophy students
in the West do drugs.
33
00:04:39,500 --> 00:04:41,917
Philosophy? Impossible!
34
00:04:43,208 --> 00:04:46,125
The more drugs you do,
the smarter you get.
35
00:05:05,708 --> 00:05:08,292
Directed by
36
00:06:31,000 --> 00:06:34,458
Not sure, man.
No one can understand women.
37
00:06:34,875 --> 00:06:37,708
But I
guess she's spot on.
38
00:06:38,458 --> 00:06:40,292
She's never bitching.
39
00:06:40,375 --> 00:06:42,958
You wanna have fun,
she has fun with you.
40
00:06:43,042 --> 00:06:46,667
She steals with you.
She has a fix with you.
41
00:06:47,000 --> 00:06:48,250
Meaning?
42
00:06:48,333 --> 00:06:51,250
Meaning she's fucking awesome.
43
00:06:51,333 --> 00:06:53,583
Don't worry. Things are fine.
44
00:06:53,792 --> 00:06:56,792
- You're pissing on your trousers.
- Shit!
45
00:06:57,917 --> 00:07:00,042
- Watch out, Jurek!
- What?
46
00:07:03,958 --> 00:07:07,917
If I fucking see you with her,
I'll kill you like a dog.
47
00:07:08,083 --> 00:07:09,500
Get it?!
48
00:07:12,458 --> 00:07:13,667
Fuck...
49
00:07:17,167 --> 00:07:18,542
Take her bag!
50
00:07:47,917 --> 00:07:49,583
Show me your tits!
51
00:07:55,000 --> 00:07:57,833
We don't know when,
we don't know why...
52
00:07:57,917 --> 00:08:00,042
Fucking cops are gonna die!
53
00:08:00,167 --> 00:08:03,167
We don't know when,
we don't know why...
54
00:08:03,667 --> 00:08:06,458
Fucking cops are gonna die!
55
00:08:14,000 --> 00:08:15,750
Run, fucking run!
56
00:08:44,000 --> 00:08:45,750
I love you, you know?
57
00:08:45,875 --> 00:08:47,833
Love you too, honey.
58
00:09:14,708 --> 00:09:16,042
Go, fucking go!
59
00:10:12,208 --> 00:10:14,125
What now, dip shits?
60
00:10:23,042 --> 00:10:25,667
You'll leave my daughter alone.
61
00:10:26,292 --> 00:10:28,792
You won't call her,
meet her, write her.
62
00:10:28,875 --> 00:10:31,792
Nothing.
You'll disappear from her life. OK?
63
00:10:32,708 --> 00:10:34,625
So I'm gonna need...
64
00:10:35,167 --> 00:10:38,208
A passport for starters
and a thousand dollars.
65
00:10:38,292 --> 00:10:40,750
You really want me
to fuck your shit up?
66
00:10:40,833 --> 00:10:43,458
- Your mug is itching?
- I know!
67
00:10:43,958 --> 00:10:46,292
I'll just tell her I'm a poof!
68
00:10:47,583 --> 00:10:51,000
You really think
Graiyna cares about you?
69
00:10:51,833 --> 00:10:54,167
She met a scumbag
who respects nothing.
70
00:10:54,250 --> 00:10:56,333
She got enchanted for a moment.
71
00:10:56,625 --> 00:10:58,333
Easy come, easy go.
72
00:10:59,292 --> 00:11:03,000
She won't even lift a finger.
And you, punk?
73
00:11:03,583 --> 00:11:06,125
Did you count on getting more?
74
00:11:07,458 --> 00:11:10,625
I thought you had
a nice big house.
75
00:11:11,000 --> 00:11:13,500
We might all fit in, right?
76
00:11:20,000 --> 00:11:22,042
Write down the minutes!
77
00:11:22,417 --> 00:11:24,417
Who are your accomplices?
78
00:11:24,792 --> 00:11:27,417
How did you try to topple
our government?
79
00:11:27,500 --> 00:11:28,708
What?!
80
00:11:42,583 --> 00:11:43,792
Lie down!
81
00:11:47,625 --> 00:11:50,917
- Lie down! Don't move!
- Let fucking go of me!
82
00:12:18,083 --> 00:12:19,375
Hi. you!
83
00:12:20,375 --> 00:12:21,583
Hi...
84
00:12:22,583 --> 00:12:24,958
- Fuck!
- You scared me, honey.
85
00:12:25,458 --> 00:12:28,375
At least, I finally met
your old man.
86
00:12:29,292 --> 00:12:30,750
Nice gentleman.
87
00:12:32,292 --> 00:12:34,958
- You all right?
- Yep.
88
00:12:39,042 --> 00:12:41,500
So let's get the fuck outta here.
89
00:12:41,583 --> 00:12:44,833
- Where are your clothes?
- In the cabinet.
90
00:13:27,583 --> 00:13:30,000
Honey, I'm off to school.
91
00:13:34,875 --> 00:13:36,500
See you tonight!
92
00:13:48,958 --> 00:13:52,750
You little punks!
Told you not to hit the stand!
93
00:14:29,167 --> 00:14:31,583
Where have you been again?
94
00:14:31,667 --> 00:14:34,667
Oh, you remembered!
Thank you.
95
00:14:39,292 --> 00:14:41,708
You don't look too good, son.
96
00:14:42,375 --> 00:14:46,417
That girl should leave you alone.
She exhausts you.
97
00:14:48,667 --> 00:14:50,208
Is it serious?
98
00:14:50,375 --> 00:14:54,042
Mum, stop it.
It's not like I'm getting married.
99
00:14:54,125 --> 00:14:55,375
That's good.
100
00:15:08,083 --> 00:15:09,375
It's noon.
101
00:15:10,250 --> 00:15:12,417
Shouldn't you be at work?
102
00:15:13,083 --> 00:15:14,667
Fancy some soup?
103
00:15:21,750 --> 00:15:23,083
Damn...
104
00:15:25,708 --> 00:15:27,542
I bought them for you.
105
00:15:28,042 --> 00:15:29,250
Yeah...
106
00:15:30,083 --> 00:15:31,458
With my money.
107
00:15:34,583 --> 00:15:37,208
I stole them from a news-stand.
108
00:15:43,333 --> 00:15:44,583
What's this?
109
00:15:44,875 --> 00:15:46,625
Happy birthday.
110
00:15:49,792 --> 00:15:52,292
I had my birthday on the fourth.
111
00:15:52,500 --> 00:15:54,458
I had my payday on the tenth.
112
00:15:54,542 --> 00:15:58,250
- It's past the twentieth.
- You forgot about something.
113
00:16:00,750 --> 00:16:02,042
Thank you, Dad!
114
00:16:02,167 --> 00:16:05,625
What will you get me
in February for Christmas?
115
00:16:15,417 --> 00:16:18,583
Two years later
116
00:16:58,208 --> 00:16:59,583
Fuck off.
117
00:17:01,958 --> 00:17:03,167
Honey...
118
00:17:05,458 --> 00:17:07,000
Fucking sulks...
119
00:17:09,583 --> 00:17:10,792
Honey!
120
00:17:11,000 --> 00:17:12,333
Oh, boy...
121
00:17:13,792 --> 00:17:16,208
- You all right?
- Fuck off!
122
00:17:17,875 --> 00:17:21,375
- You're on a bad trip or what?
- Kind of.
123
00:17:30,542 --> 00:17:31,750
'Souse me!
124
00:17:32,583 --> 00:17:34,958
Got a spare cigarette?
125
00:17:41,167 --> 00:17:43,958
- Let's go back, love.
- Fuck off!
126
00:17:45,875 --> 00:17:47,792
What's your problem?!
127
00:17:55,208 --> 00:17:58,625
My fucking problem is
that I'm pregnant.
128
00:18:22,292 --> 00:18:23,542
Mum!
129
00:18:27,125 --> 00:18:29,458
You're gonna be a grandma!
130
00:18:30,083 --> 00:18:31,417
Let go of her!
131
00:18:33,792 --> 00:18:37,042
You can beat me! I don't care!
But leave her alone!
132
00:18:37,125 --> 00:18:40,083
You ever cared
about anything, wanker?!
133
00:18:47,167 --> 00:18:49,000
Yes, I fucking did!
134
00:18:51,042 --> 00:18:53,500
I fucking cared about this!
135
00:18:55,000 --> 00:18:58,042
But you fucking brought me down
all my life!
136
00:18:58,167 --> 00:19:02,208
You told me I wasn't worth shit!
And I believed it!
137
00:19:03,458 --> 00:19:06,167
You would have achieved nothing.
138
00:19:06,458 --> 00:19:08,458
What have you achieved?
139
00:19:33,042 --> 00:19:34,667
Want some soup?
140
00:19:40,167 --> 00:19:42,333
Can't you really see it?
141
00:19:46,583 --> 00:19:49,208
Mum, I'm a junkie.
142
00:19:57,958 --> 00:20:00,667
Try vodka instead of those...
143
00:20:02,250 --> 00:20:03,583
...needles.
144
00:20:12,875 --> 00:20:16,292
- Won't you give me anaesthetics?
- No, I won't.
145
00:20:16,375 --> 00:20:17,583
Why not?
146
00:20:19,958 --> 00:20:23,208
What you take
must be still working, right?
147
00:21:09,417 --> 00:21:10,625
Fuck!
148
00:21:38,750 --> 00:21:41,167
We are the champions!
149
00:21:41,250 --> 00:21:43,500
I am the champion!
150
00:22:39,042 --> 00:22:40,250
Down!
151
00:22:43,750 --> 00:22:49,042
Look at the bright side of this:
you might put on some weight.
152
00:22:49,333 --> 00:22:52,833
- Mum...
- The Walczaks' boy, our neighbour...
153
00:22:52,917 --> 00:22:55,333
He finished school in jail.
154
00:22:55,833 --> 00:22:58,792
He was released
as a skilled worker.
155
00:22:59,292 --> 00:23:00,500
Mum!
156
00:23:03,167 --> 00:23:05,333
What? I don't meet her.
157
00:23:07,042 --> 00:23:10,958
Heard she keeps going to your club.
158
00:23:14,583 --> 00:23:16,333
Did you talk to her?
159
00:23:16,417 --> 00:23:18,417
- Once.
- And?
160
00:23:19,792 --> 00:23:21,292
Everything's fine.
161
00:23:22,500 --> 00:23:23,708
Mum!
162
00:23:24,750 --> 00:23:28,375
I don't know!
It feels awkward to ask questions.
163
00:23:28,750 --> 00:23:31,167
- Please, don't lie.
- I'm not.
164
00:23:40,083 --> 00:23:43,417
Sonny, she wants
to get rid of the baby.
165
00:24:12,708 --> 00:24:16,417
Shut the fuck up
or I'm gonna help you do it!
166
00:24:21,917 --> 00:24:24,625
Oi! Wake up, fuckers!
The junkie's dying!
167
00:24:37,792 --> 00:24:39,000
Help me.
168
00:24:39,750 --> 00:24:41,583
You must lie down now.
169
00:24:43,958 --> 00:24:46,667
Gotta get up.
Gotta talk to her.
170
00:24:47,333 --> 00:24:49,458
Do you want a sedative?
171
00:24:50,042 --> 00:24:54,667
- She wants to abort my baby.
- What are you talking about, junkie?
172
00:24:54,875 --> 00:24:56,083
Stop!
173
00:25:06,583 --> 00:25:09,042
Where the fuck are you going?!
174
00:25:09,375 --> 00:25:13,000
You think I don't know
why people swallow forks in jail?!
175
00:25:13,083 --> 00:25:14,750
Let me talk to her!
176
00:25:15,167 --> 00:25:17,542
Stay the fuck away from her!
177
00:25:18,292 --> 00:25:20,708
Stay the fuck away from her!
178
00:25:21,458 --> 00:25:23,083
She's pregnant.
179
00:25:27,250 --> 00:25:31,000
You out of your mind?!
He's just been operated on!
180
00:25:31,375 --> 00:25:32,583
Easy...
181
00:26:13,500 --> 00:26:15,542
Gotta go easy for a while.
182
00:26:15,625 --> 00:26:16,958
Meaning?
183
00:26:17,875 --> 00:26:20,542
Meaning, I gotta be fucking clean.
184
00:26:20,750 --> 00:26:22,375
As you wish.
185
00:26:31,708 --> 00:26:36,000
Actually, I was shocked
you started using this shit.
186
00:26:37,042 --> 00:26:38,333
What?
187
00:26:39,250 --> 00:26:40,542
Don't what me.
188
00:26:42,333 --> 00:26:46,375
You were a young,
promising athlete.
189
00:26:46,958 --> 00:26:50,000
You won, like,
fucking medals, right?
190
00:26:51,958 --> 00:26:54,208
Sounds poof,
but it was huge.
191
00:26:55,542 --> 00:26:59,000
- Sorry to let you down.
- It's not the point.
192
00:27:01,417 --> 00:27:03,417
Take me, for instance.
193
00:27:06,792 --> 00:27:10,875
I'll always be a homeless scumbag
from the club.
194
00:27:11,417 --> 00:27:15,542
I'll sit and do up here
until I overdose. The end.
195
00:27:16,958 --> 00:27:19,500
But you had your family and home.
196
00:27:20,042 --> 00:27:21,792
Some food, some bed.
197
00:27:23,125 --> 00:27:25,333
You had your fucking sport.
198
00:27:25,583 --> 00:27:27,333
This is a goal.
199
00:27:28,458 --> 00:27:31,417
I have a goal
'cos I'm gonna be a father.
200
00:27:31,500 --> 00:27:33,958
That's why I need to be clean.
201
00:27:36,917 --> 00:27:39,125
I'm so fucking happy, man!
202
00:27:39,208 --> 00:27:42,333
I'm scared shit less,
but I'm happy.
203
00:27:44,458 --> 00:27:48,583
If only I wasn't such a prick
like my old man...
204
00:27:51,625 --> 00:27:52,833
What is it?
205
00:27:53,500 --> 00:27:54,708
Nothing.
206
00:27:57,250 --> 00:28:00,292
I can see something's wrong.
Tell me.
207
00:28:04,292 --> 00:28:06,458
Graiyna had an abortion.
208
00:28:37,208 --> 00:28:38,500
Ms Ewa!
209
00:28:43,125 --> 00:28:46,208
I brought Andrzej in here.
How's he doing?
210
00:28:46,292 --> 00:28:48,250
Did he do drugs with you?
211
00:28:48,333 --> 00:28:49,667
Well, yeah.
212
00:28:50,708 --> 00:28:53,125
How is he?
Does he need anything?
213
00:28:53,208 --> 00:28:55,167
A blanket or some broth?
214
00:28:55,333 --> 00:28:57,042
He had a heart attack.
215
00:28:57,125 --> 00:29:01,167
That's good.
Tell him I'll see him at the club.
216
00:29:01,917 --> 00:29:03,333
Tell him yourself.
217
00:29:05,708 --> 00:29:07,625
Nah, he should rest.
218
00:29:08,292 --> 00:29:09,542
Come on!
219
00:29:20,833 --> 00:29:22,167
Andrzej...
220
00:29:22,833 --> 00:29:24,542
Just lie down...
221
00:29:29,875 --> 00:29:32,958
Get some rest.
I'll wait for you, all right?
222
00:29:33,083 --> 00:29:35,667
At the club. Don't worry.
223
00:29:45,167 --> 00:29:46,708
Listen to me!
224
00:29:48,583 --> 00:29:50,208
Look in the mirror.
225
00:29:50,417 --> 00:29:54,083
It's been the tenth death this year.
You're next.
226
00:29:54,542 --> 00:29:55,917
Do you understand?
227
00:29:58,333 --> 00:29:59,792
Do you understand?
228
00:30:14,167 --> 00:30:17,333
It's hard to understand
God's verdicts.
229
00:30:17,500 --> 00:30:21,667
Especially verdicts like this one,
Andrzej's tragic death.
230
00:30:21,750 --> 00:30:24,167
Yet, we need to accept them
231
00:30:24,625 --> 00:30:26,667
and ask for redemption
232
00:30:27,583 --> 00:30:29,458
granted by His Son,
233
00:30:29,958 --> 00:30:36,250
who also died a tragic death
by crucifixion.
234
00:30:36,500 --> 00:30:37,875
That's right!
235
00:30:38,417 --> 00:30:39,625
Gentlemen!
236
00:30:42,833 --> 00:30:44,125
Wait...
237
00:30:44,708 --> 00:30:46,500
Wait, for fuck's sake.
238
00:30:51,042 --> 00:30:52,917
This is for you, bro!
239
00:30:58,125 --> 00:31:02,125
We're gonna miss you, bro.
240
00:31:21,500 --> 00:31:22,750
Honey?
241
00:31:36,083 --> 00:31:37,292
Fuck off!
242
00:32:46,000 --> 00:32:49,167
What I'm going to say
may sound like a cliché.
243
00:32:51,042 --> 00:32:54,042
But things can only get worse.
Worse and worse.
244
00:32:54,125 --> 00:32:56,500
Deeper and deeper.
More and more.
245
00:32:56,917 --> 00:32:59,167
Doesn't matter if it's alcohol...
246
00:32:59,292 --> 00:33:02,917
...drugs, psychotropic substances
or other toxins.
247
00:33:04,250 --> 00:33:06,667
Some people even sniff glue.
248
00:33:09,208 --> 00:33:12,542
All these shades of grey
are the same.
249
00:33:14,250 --> 00:33:16,917
You're entrapped by new demons.
250
00:33:17,875 --> 00:33:21,208
Lies, anger,
violence, depression...
251
00:33:22,083 --> 00:33:23,292
Robbery...
252
00:33:24,625 --> 00:33:27,917
And you've become
an enemy of this world.
253
00:33:28,458 --> 00:33:31,292
You've become
an enemy of yourself.
254
00:33:31,708 --> 00:33:35,458
For an enemy,
the only option is rejection.
255
00:34:00,417 --> 00:34:01,708
Don't do it.
256
00:34:14,917 --> 00:34:16,417
You hear me?
257
00:34:18,625 --> 00:34:20,542
No, no, no!
258
00:34:49,000 --> 00:34:50,208
Help me.
259
00:34:53,708 --> 00:34:56,292
Wrodraw, 1984
260
00:35:27,500 --> 00:35:30,292
ADDICTION TREATMENT CENTRE
261
00:35:50,750 --> 00:35:53,667
The rules are the same
for everyone.
262
00:35:54,750 --> 00:35:58,000
How many times
do I have to repeat them?
263
00:35:59,208 --> 00:36:02,000
You two were caught in bed together.
264
00:36:02,208 --> 00:36:05,917
Which is, as we all know,
strictly forbidden.
265
00:36:06,708 --> 00:36:09,458
You knew about it,
but didn't say a word.
266
00:36:11,833 --> 00:36:14,292
All three of you are demoted.
267
00:36:25,750 --> 00:36:27,292
Close your eyes.
268
00:36:28,708 --> 00:36:30,250
Close your eyes.
269
00:36:34,625 --> 00:36:36,083
Open your eyes.
270
00:36:42,000 --> 00:36:43,208
Breathe.
271
00:36:50,667 --> 00:36:52,083
A cigarette.
272
00:36:52,375 --> 00:36:55,083
The last one
before the check-in.
273
00:37:03,708 --> 00:37:05,042
Jerzy Gérski.
274
00:37:10,250 --> 00:37:12,792
Our rules.
Read and sign them.
275
00:37:40,042 --> 00:37:42,250
Your status is 'a newcomer'.
276
00:37:42,458 --> 00:37:45,958
You break any of the rules,
you're out, get it?
277
00:37:47,000 --> 00:37:50,792
You can get promoted
to 'a tenant' and 'a host'.
278
00:37:52,208 --> 00:37:56,083
Then, if you break a rule,
you get demoted to the first level.
279
00:37:56,208 --> 00:37:57,667
Like they did.
280
00:38:00,708 --> 00:38:02,708
OK, I get it.
281
00:38:03,125 --> 00:38:04,333
I'm in.
282
00:38:05,667 --> 00:38:07,792
But why the fuck shave?
283
00:38:09,333 --> 00:38:12,583
You can leave.
The door is always open.
284
00:38:17,250 --> 00:38:20,833
But if you stay,
the rules are like in jail.
285
00:39:08,292 --> 00:39:10,500
Gérski! Is it your day off?
286
00:39:10,583 --> 00:39:12,750
Why haven't you finished?
287
00:39:13,792 --> 00:39:15,333
Off to the square!
288
00:39:20,792 --> 00:39:22,042
Let's run!
289
00:39:24,750 --> 00:39:26,750
Run for your life!
290
00:39:55,292 --> 00:39:58,292
Halina, get two guys
to pick him up!
291
00:40:02,625 --> 00:40:03,833
Wait.
292
00:41:02,667 --> 00:41:04,458
One year later
293
00:41:05,333 --> 00:41:07,708
- Can you swim?
- What are we doing here?
294
00:41:07,792 --> 00:41:09,708
- Can you swim?
- I can't.
295
00:41:09,875 --> 00:41:11,083
Never mind.
296
00:41:12,167 --> 00:41:14,583
- Good morning!
- Hi, gentlemen!
297
00:41:15,917 --> 00:41:18,292
This is your new worker,
Jerzy Gérski.
298
00:41:18,417 --> 00:41:20,917
- Hello.
- He can start today.
299
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
I think we've met.
300
00:41:24,292 --> 00:41:26,458
Did you come here as a kid?
301
00:41:26,917 --> 00:41:28,875
Maybe a few times.
302
00:41:32,083 --> 00:41:34,042
Doesn't fucking matter.
303
00:41:35,000 --> 00:41:39,042
You can do the tiles.
Here and in the changing room.
304
00:41:39,208 --> 00:41:41,500
And we'll do the paperwork.
305
00:41:58,333 --> 00:41:59,875
How's Halina?
306
00:42:00,208 --> 00:42:02,167
Good. She can't complain.
307
00:42:10,542 --> 00:42:12,042
He can't swim?
308
00:42:13,000 --> 00:42:15,708
He said he could swim very well.
309
00:42:44,125 --> 00:42:45,792
Now I remember you.
310
00:42:53,667 --> 00:42:54,875
Kid!
311
00:42:56,083 --> 00:42:57,333
Come here!
312
00:43:06,542 --> 00:43:10,250
- Thanks for the clothes.
- Yours are already dry.
313
00:43:14,417 --> 00:43:16,167
Got a favour to ask.
314
00:43:17,083 --> 00:43:21,875
Can I stay after hours
to swim a little?
315
00:43:22,625 --> 00:43:24,750
No going commando, all right?
316
00:43:33,417 --> 00:43:36,083
- No, thank you.
- Stop bullshitting, kid.
317
00:43:36,167 --> 00:43:38,292
I see you work hard.
318
00:43:38,833 --> 00:43:43,750
You're gonna warm yourself up.
Only informers don't drink.
319
00:43:54,417 --> 00:43:55,708
Hi, Gérski!
320
00:43:57,708 --> 00:43:59,250
How's it going?
321
00:44:00,292 --> 00:44:03,417
Don't tell me you forgot.
Inspection!
322
00:44:04,708 --> 00:44:08,083
- How could I forget?
- Check his pockets.
323
00:44:08,417 --> 00:44:09,625
Closer.
324
00:44:11,000 --> 00:44:12,458
Close your eyes.
325
00:44:14,042 --> 00:44:15,542
Open your eyes!
326
00:44:18,542 --> 00:44:19,750
Breathe.
327
00:44:24,458 --> 00:44:25,833
Let me through!
328
00:44:51,083 --> 00:44:55,083
As you know,
our colleague committed suicide.
329
00:44:56,917 --> 00:44:59,500
Lately, in hospital,
she took medication
330
00:44:59,583 --> 00:45:01,917
and got addicted again.
331
00:45:02,375 --> 00:45:04,667
This tragedy
was caused by her weakness.
332
00:45:04,750 --> 00:45:05,958
Her weakness?
333
00:45:06,458 --> 00:45:08,167
Or your methods?
334
00:45:11,292 --> 00:45:12,917
Weakness, Gérski.
335
00:45:13,542 --> 00:45:15,417
Suicide is weakness.
336
00:45:22,583 --> 00:45:23,833
What's this?
337
00:45:25,250 --> 00:45:26,500
Give it back!
338
00:45:27,875 --> 00:45:29,250
Your girlfriend?
339
00:45:30,125 --> 00:45:31,708
That drug addict?
340
00:45:34,208 --> 00:45:35,917
You broke our rules.
341
00:45:40,208 --> 00:45:41,833
Why are you here?
342
00:45:43,500 --> 00:45:45,125
I'm a drug addict.
343
00:45:46,625 --> 00:45:48,792
And I want to change myself.
344
00:45:52,250 --> 00:45:54,542
I want to beat my addiction.
345
00:45:55,375 --> 00:45:58,583
So I promise
to be humble and disciplined.
346
00:45:58,833 --> 00:46:00,833
I'll follow the rules.
347
00:46:01,375 --> 00:46:05,958
And I won't challenge the authority
of the centre leaders.
348
00:46:06,125 --> 00:46:07,958
I don't believe you.
349
00:46:13,250 --> 00:46:16,167
This place is worse
than fucking jail!
350
00:46:18,917 --> 00:46:20,917
The door is always open.
351
00:46:22,167 --> 00:46:24,292
And that's the worst part.
352
00:46:40,750 --> 00:46:42,083
Run for your life!
353
00:47:37,958 --> 00:47:40,667
THE 2ND NATIONAL?
TRIATHLON IN PIASTOW
354
00:47:42,583 --> 00:47:44,917
Morning! Am I not too late?
355
00:47:45,208 --> 00:47:47,833
- To do what?
- To enter the competition.
356
00:47:47,917 --> 00:47:49,750
Are you with a club?
357
00:47:49,833 --> 00:47:53,375
No. Been training on my own for a year.
Want to see how I'm doing.
358
00:47:53,458 --> 00:47:55,708
You know this is a triathlon?
359
00:47:56,583 --> 00:47:57,792
Yep.
360
00:47:58,250 --> 00:48:00,042
- Swimming.
- 700 metres.
361
00:48:00,125 --> 00:48:01,917
- Running.
- 5 kilometres.
362
00:48:02,042 --> 00:48:03,250
And?
363
00:48:05,792 --> 00:48:08,083
- Cycling?
- 20 kilometres.
364
00:48:11,042 --> 00:48:12,875
You wanna race on this?
365
00:48:15,792 --> 00:48:17,000
Your name?
366
00:49:58,000 --> 00:49:59,208
Hi!
367
00:50:04,417 --> 00:50:05,625
Jurek?
368
00:50:10,083 --> 00:50:11,875
How are you doing?
369
00:50:12,250 --> 00:50:14,792
- You look great.
- Thank you.
370
00:50:18,708 --> 00:50:20,583
What brings you here?
371
00:50:22,500 --> 00:50:25,958
I got a therapeutic task
to have some fun.
372
00:50:26,458 --> 00:50:30,250
And your idea of fun is waiting
outside a hospital in a blizzard?
373
00:50:30,333 --> 00:50:31,542
No.
374
00:50:31,792 --> 00:50:36,708
My idea of fun
is taking up dance classes.
375
00:50:38,792 --> 00:50:41,458
The problem is
I don't have a partner.
376
00:50:45,958 --> 00:50:47,167
Me?
377
00:50:53,792 --> 00:50:55,000
Tango!
378
00:50:56,833 --> 00:50:59,375
Let the music guide you.
379
00:51:00,917 --> 00:51:02,167
And strings...
380
00:51:03,042 --> 00:51:05,000
This is the tango.
381
00:51:05,083 --> 00:51:07,125
Closer. Cheek to cheek.
382
00:51:08,792 --> 00:51:11,292
Closer!
This is a passionate dance.
383
00:51:11,458 --> 00:51:13,792
Grab the shoulders!
Grab the hips!
384
00:51:15,333 --> 00:51:19,000
Lead your partner confidently
so she can trust you!
385
00:51:19,250 --> 00:51:20,625
That's right...
386
00:51:21,083 --> 00:51:23,958
Closer, closer.
That's it!
387
00:51:24,167 --> 00:51:25,583
Lively!
388
00:51:25,667 --> 00:51:27,667
Passion!
389
00:51:28,958 --> 00:51:31,333
Passionately.
Close to each other.
390
00:51:31,458 --> 00:51:33,250
Grab her!
391
00:51:34,083 --> 00:51:35,917
Look her in the eye!
392
00:51:36,167 --> 00:51:39,208
Lower your leg slowly.
And turn.
393
00:51:41,750 --> 00:51:43,542
Grab him by the hips.
394
00:51:43,625 --> 00:51:45,333
The shoulders.
395
00:51:46,750 --> 00:51:48,750
That's right.
396
00:51:50,125 --> 00:51:53,417
Less, not more.
Moderately but passionately.
397
00:52:15,792 --> 00:52:18,083
Move your hips...
398
00:52:18,333 --> 00:52:20,000
Passionately...
399
00:52:21,625 --> 00:52:24,625
- You were doing great.
- Thanks. You too.
400
00:52:26,333 --> 00:52:27,542
Jesus“.
401
00:52:29,250 --> 00:52:31,000
Are you all right?
402
00:52:46,250 --> 00:52:50,208
You should go now.
I don't want you to get into trouble.
403
00:52:56,208 --> 00:52:57,417
EWa!
404
00:52:58,500 --> 00:53:01,500
It's fine. I had a great time.
405
00:53:04,125 --> 00:53:05,333
See you.
406
00:53:26,583 --> 00:53:29,458
You let them cut our hair?
407
00:53:31,375 --> 00:53:33,375
What's going on, Jurek?
408
00:53:35,833 --> 00:53:38,667
Can you hear me?
I'm talking to you!
409
00:53:40,833 --> 00:53:43,000
What did I do to you
410
00:53:43,083 --> 00:53:46,000
that you want
to starve me to death?
411
00:53:48,208 --> 00:53:50,417
I'm done with you!
412
00:53:50,750 --> 00:53:52,958
And the life I had!
413
00:53:54,958 --> 00:53:57,458
You'll never run away from me.
414
00:54:13,625 --> 00:54:16,708
I understand your head is fucked up.
415
00:54:16,917 --> 00:54:20,042
But you're gonna pay for the mirror.
416
00:54:38,417 --> 00:54:39,792
It's fine, mum.
417
00:54:57,958 --> 00:54:59,542
Need to talk to you.
418
00:55:02,333 --> 00:55:04,750
It's Krzysiek.
Will you talk to him?
419
00:55:04,833 --> 00:55:06,833
- Why?
- I can't.
420
00:55:07,875 --> 00:55:11,333
- You argued or what?
- These are the rules.
421
00:55:12,667 --> 00:55:14,750
Sonny, who's gonna know?
422
00:55:17,333 --> 00:55:18,542
Me.
423
00:56:24,292 --> 00:56:26,417
I'm very sorry, baby.
424
00:56:29,625 --> 00:56:30,917
I really am.
425
00:56:44,792 --> 00:56:46,750
We'll do all we can.
426
00:57:03,792 --> 00:57:04,750
Hi.
427
00:57:04,917 --> 00:57:05,792
Hi.
428
00:57:05,917 --> 00:57:07,417
What's your name?
429
00:57:10,833 --> 00:57:12,083
Come on.
430
00:57:13,333 --> 00:57:14,875
What's her name?
431
00:57:17,125 --> 00:57:19,250
She's not your daughter.
432
00:57:37,708 --> 00:57:40,083
Any confessions to make?
433
00:57:44,667 --> 00:57:45,917
Gérski?
434
00:57:48,208 --> 00:57:50,667
You want to make a confession?
435
00:57:52,958 --> 00:57:54,167
NO. Why?
436
00:57:54,958 --> 00:57:56,583
Because you're lying.
437
00:57:58,042 --> 00:57:59,875
You went to Legnica.
438
00:58:00,542 --> 00:58:02,208
To visit my mum.
439
00:58:11,958 --> 00:58:14,958
I saw my ex, a junkie, in hospital.
440
00:58:15,417 --> 00:58:18,917
But she's brain-dead.
We didn't even talk.
441
00:58:19,042 --> 00:58:21,000
It doesn't matter.
442
00:58:21,583 --> 00:58:24,958
In this illness,
you can't trust yourself.
443
00:58:27,083 --> 00:58:29,792
You can't trust your emotions.
444
00:58:32,167 --> 00:58:35,583
If you want to stay here,
go shave your head.
445
00:58:36,000 --> 00:58:38,958
Put on a uniform
and sit on the floor.
446
00:58:43,417 --> 00:58:45,833
I've been here for two bloody years.
447
00:58:45,917 --> 00:58:49,042
So what?
You know nothing about yourself.
448
00:58:53,167 --> 00:58:54,667
No, no.
449
00:58:56,125 --> 00:58:57,333
Fuck this!
450
00:59:12,125 --> 00:59:15,917
Graiyna Nowakowska
passed away on 21 November 1986.
451
01:00:17,667 --> 01:00:19,000
Jurek! Get in!
452
01:00:23,333 --> 01:00:24,542
Look.
453
01:00:26,292 --> 01:00:28,167
You threw in the towel.
454
01:00:28,917 --> 01:00:31,667
I thought it over.
I've come back.
455
01:00:34,958 --> 01:00:38,708
You're not consistent
even in giving up.
456
01:00:38,792 --> 01:00:41,792
So why the fuck talk
about therapy?
457
01:00:43,750 --> 01:00:46,125
What are you trying to tell me?
458
01:00:46,250 --> 01:00:48,333
That you're gonna manage?
459
01:00:48,917 --> 01:00:50,833
What nonsense is that?!
460
01:00:51,500 --> 01:00:54,917
So if someone in Legnica
had given you drugs yesterday,
461
01:00:55,000 --> 01:00:57,083
wouldn't you have taken them?
462
01:00:57,167 --> 01:00:59,292
You want me to believe it?
463
01:01:00,500 --> 01:01:01,833
You need a goal.
464
01:01:05,333 --> 01:01:06,708
I have a goal.
465
01:01:08,583 --> 01:01:10,500
Do you? Enlighten me.
466
01:01:12,667 --> 01:01:14,583
Before, my head was...
467
01:01:15,333 --> 01:01:17,500
I had fucked up thoughts.
468
01:01:20,833 --> 01:01:23,917
All I wanted
was to get back with my ex.
469
01:01:24,000 --> 01:01:25,500
That drug addict.
470
01:01:27,875 --> 01:01:29,667
When she was dying...
471
01:01:30,708 --> 01:01:32,458
I saw our daughter.
472
01:01:35,250 --> 01:01:37,083
And everything changed.
473
01:01:38,792 --> 01:01:40,375
This I can believe.
474
01:01:47,458 --> 01:01:49,667
But I won't accept shaving...
475
01:01:49,750 --> 01:01:52,500
Been through this crap
too many times.
476
01:01:52,583 --> 01:01:54,833
Either I just return or...
477
01:01:55,083 --> 01:01:57,417
Be honest with me.
478
01:01:57,708 --> 01:01:59,333
Aren't you afraid?
479
01:01:59,417 --> 01:02:04,125
Don't you feel fucking scared
that you won't get out of this?
480
01:02:05,875 --> 01:02:09,042
You got yourself in a load of crap.
481
01:02:09,292 --> 01:02:14,375
You can't imagine how bad this is.
This is a terrible, serious disease.
482
01:02:15,542 --> 01:02:19,542
Only world champions
beat their drug addiction.
483
01:02:20,458 --> 01:02:22,083
You must be strong.
484
01:02:23,292 --> 01:02:26,500
You must be the best.
485
01:02:31,292 --> 01:02:34,208
You can spend the night
in the centre.
486
01:02:34,417 --> 01:02:37,208
I need a decision in the morning.
487
01:03:27,708 --> 01:03:29,542
You know what this is?
488
01:03:31,667 --> 01:03:33,708
It means you managed.
489
01:03:48,625 --> 01:03:51,208
Certificate of Recognition
490
01:05:26,125 --> 01:05:28,542
Wow, execs in my humble abode.
491
01:05:29,458 --> 01:05:33,792
- You fucking put on some weight.
- Look in the mirror, prick!
492
01:05:33,917 --> 01:05:35,167
Come on up!
493
01:05:37,042 --> 01:05:40,208
And that idiot yells:
'Shoot, don't run!'
494
01:05:41,667 --> 01:05:45,125
You yelled yourself
you'd set dogs loose on him.
495
01:05:45,333 --> 01:05:48,375
- The national fucking champion.
- Did he win?
496
01:05:48,458 --> 01:05:51,792
He came third.
An amateur screwed him over.
497
01:05:52,333 --> 01:05:53,708
Gentlemen!
498
01:05:54,125 --> 01:05:55,333
Cheers!
499
01:06:01,500 --> 01:06:05,708
Is that the same guy
who was swimming when we got here?
500
01:06:06,167 --> 01:06:09,542
Jurek Gérski.
The guy I take care of.
501
01:06:10,458 --> 01:06:13,417
- He can swim forever.
- Is he fucking nuts?
502
01:06:13,625 --> 01:06:16,375
Screw you!
The boy's unsinkable.
503
01:06:17,083 --> 01:06:21,292
If he keeps swimming
until the booze runs out,
504
01:06:21,375 --> 01:06:23,792
I'll let him join my club!
505
01:06:25,583 --> 01:06:28,542
Fine!
But I'm gonna train him.
506
01:06:29,042 --> 01:06:30,250
Deal?
507
01:06:33,458 --> 01:06:36,833
- And I'm gonna help you.
- Cut it out...
508
01:06:50,958 --> 01:06:53,667
- What the fuck are you doing?
- Where?
509
01:06:53,750 --> 01:06:54,875
In the arse!
510
01:06:54,958 --> 01:06:57,708
- In the water!
- Swimming!
511
01:06:58,083 --> 01:07:02,042
A drunk kid without a leg
would beat you!
512
01:07:02,458 --> 01:07:03,958
Your arse is down.
513
01:07:14,083 --> 01:07:17,625
Take a fucking breath
with one eye underwater!
514
01:07:19,750 --> 01:07:22,167
Keep your fucking arms
by the head!
515
01:07:22,542 --> 01:07:24,083
Synchronization!
516
01:07:24,625 --> 01:07:28,208
His arse is down again...
Stop pissing me off!
517
01:07:31,417 --> 01:07:34,208
If I could swim,
I'd be a champion.
518
01:07:34,875 --> 01:07:36,583
Of the world. Maybe.
519
01:07:47,958 --> 01:07:50,000
THE 12TH TOUR OF FRIENDSHIP
520
01:07:50,833 --> 01:07:52,167
Bugger me!
521
01:07:52,542 --> 01:07:55,292
But why the bloody cycling section?
522
01:07:55,833 --> 01:07:58,542
They've got no triathlon section.
523
01:07:58,917 --> 01:08:00,125
Triathlon?
524
01:08:03,667 --> 01:08:06,250
Why not the fucking lronman, huh?
525
01:08:08,833 --> 01:08:12,333
- What's that?
- A damn hard triathlon in the USA.
526
01:08:12,417 --> 01:08:14,375
Two dead guys every year.
527
01:08:17,208 --> 01:08:19,042
How can you enter it?
528
01:08:21,500 --> 01:08:23,667
Getting on the roof of a dustbin
529
01:08:23,750 --> 01:08:27,083
doesn't mean
you're ready for the Himalayas.
530
01:08:28,500 --> 01:08:32,333
Besides, you need to break
an official record.
531
01:08:55,750 --> 01:08:57,292
Long time no see.
532
01:08:58,375 --> 01:09:00,708
I saw you in a paper lately.
533
01:09:00,958 --> 01:09:02,208
It's nothing.
534
01:09:05,875 --> 01:09:09,750
The trophy you held in the photo
said otherwise.
535
01:09:12,875 --> 01:09:15,458
But I'll need to report on you.
536
01:09:16,750 --> 01:09:18,000
Why?
537
01:09:20,542 --> 01:09:25,042
Either you're on steroids
or there's been a miracle.
538
01:09:28,208 --> 01:09:29,542
Deep breaths.
539
01:09:44,125 --> 01:09:45,333
Cold hands?
540
01:09:46,250 --> 01:09:47,458
No.
541
01:09:48,375 --> 01:09:49,792
Sensory memory.
542
01:10:02,792 --> 01:10:05,750
Are you still taking dance classes?
543
01:10:06,917 --> 01:10:10,000
No. I didn't find the right partner.
544
01:10:14,625 --> 01:10:17,542
But I don't step on feet anymore.
545
01:10:27,917 --> 01:10:30,375
I'll believe it when I see it.
546
01:10:46,208 --> 01:10:48,750
Are we cycling to the dance class?
547
01:10:48,833 --> 01:10:51,417
The class is called off today.
548
01:10:56,875 --> 01:10:58,125
We'll manage.
549
01:11:08,417 --> 01:11:12,750
- And you can't swim?
- Didn't have a chance to learn.
550
01:11:13,125 --> 01:11:14,833
Here's your chance.
551
01:11:16,625 --> 01:11:19,500
- What do you mean?
- I'll teach you.
552
01:11:24,708 --> 01:11:26,542
Start with your legs.
553
01:11:27,500 --> 01:11:28,750
Very good.
554
01:11:29,792 --> 01:11:32,792
Rhythmic breaths, like in a dance.
555
01:11:34,000 --> 01:11:35,208
Trust me.
556
01:11:38,208 --> 01:11:39,500
And now swim.
557
01:11:40,583 --> 01:11:41,833
I'm swimming!
558
01:11:42,875 --> 01:11:44,208
That's it!
559
01:11:44,542 --> 01:11:45,792
I'm swimming!
560
01:12:25,708 --> 01:12:28,250
Wrodraw, 1988
561
01:12:33,625 --> 01:12:36,833
- I'd like to see the Chief.
- Did you have an appointment?
562
01:12:36,917 --> 01:12:38,542
Three o'clock. Gérski.
563
01:12:54,625 --> 01:12:57,625
If you're here to ask
for a meeting with the girl,
564
01:12:57,708 --> 01:12:59,792
it will be over my dead body.
565
01:13:00,583 --> 01:13:02,125
Even when I die...
566
01:13:03,583 --> 01:13:07,333
I'll make arrangements
to stop you from seeing her.
567
01:13:09,125 --> 01:13:13,000
I'm not ready
to take responsibility for anyone.
568
01:13:14,125 --> 01:13:15,333
Not yet.
569
01:13:17,333 --> 01:13:20,708
But I promise you this:
when I'm ready...
570
01:13:22,083 --> 01:13:23,583
I'll fight for her.
571
01:13:26,000 --> 01:13:27,917
And I won't give up.
572
01:13:35,583 --> 01:13:37,417
What is this about?
573
01:13:37,875 --> 01:13:40,917
I need one road
to be closed for two days.
574
01:13:41,125 --> 01:13:43,875
Two militia vehicles
and a few permits.
575
01:13:49,042 --> 01:13:50,792
What's it going to be?
576
01:13:52,000 --> 01:13:53,333
A competition?
577
01:13:57,458 --> 01:13:59,250
How many participants?
578
01:14:05,292 --> 01:14:06,625
Only me.
579
01:14:21,583 --> 01:14:25,333
- Here's beer!
- Nine hours and thirteen minutes!
580
01:14:26,375 --> 01:14:30,500
Jurek has broken
the European lronman record!
581
01:14:31,000 --> 01:14:36,458
We'll send his results to the USA.
Next year, he can compete there!
582
01:14:36,708 --> 01:14:38,958
Well done, Jurek! Bravo!
583
01:14:54,750 --> 01:14:56,208
Here's our hero!
584
01:14:57,167 --> 01:15:00,917
- What's going on?
- A fucking lot is going on!
585
01:15:04,042 --> 01:15:06,000
Here you are, champion.
586
01:15:12,833 --> 01:15:17,042
- I don't speak English. What's this?
- You're qualified.
587
01:15:17,208 --> 01:15:20,042
You're going to the bloody lronman!
588
01:15:24,083 --> 01:15:26,125
Easy. Haven't won anything yet.
589
01:15:26,208 --> 01:15:31,250
The organiser invites you to Colorado
for a month before the race.
590
01:15:31,875 --> 01:15:34,917
Oh man.
I have no money to go there.
591
01:15:35,250 --> 01:15:38,667
Don't worry.
The club has a special fund.
592
01:15:39,292 --> 01:15:40,625
But... Nina!
593
01:15:41,083 --> 01:15:44,500
In America, you must look good.
594
01:15:46,083 --> 01:15:47,500
Here you go.
595
01:15:49,042 --> 01:15:50,250
Shit.
596
01:15:53,000 --> 01:15:55,583
It would be a shame to lose now.
597
01:16:53,125 --> 01:16:55,000
MORPHINE: 2 mg
598
01:17:33,250 --> 01:17:35,708
What the hell are you doing?!
599
01:17:35,833 --> 01:17:40,125
- Morphine? He's a clean drug addict!
- Who could know that?
600
01:17:40,208 --> 01:17:42,500
The accident report. Now.
601
01:17:47,667 --> 01:17:49,250
It's gonna be fine.
602
01:18:32,417 --> 01:18:34,042
Kotanski called me.
603
01:18:36,542 --> 01:18:40,500
Okon complains
he has no new trophies on his shelf.
604
01:18:41,417 --> 01:18:43,458
And he bought a new one.
605
01:18:45,750 --> 01:18:49,250
- Please. I've had enough.
- Don't even think that.
606
01:18:49,333 --> 01:18:51,250
- Hello.
- Hello.
607
01:18:52,417 --> 01:18:55,583
Can I talk to him in private, please?
608
01:18:55,958 --> 01:18:58,375
His treatment starts in 15 minutes.
609
01:19:01,875 --> 01:19:04,042
I gave them my guarantee.
610
01:19:04,167 --> 01:19:08,708
Get back on your feet
or I'm gonna fucking pay for that.
611
01:19:15,708 --> 01:19:17,500
It doesn't matter anymore.
612
01:19:19,000 --> 01:19:21,458
- What's wrong?
- Haven't you heard?
613
01:19:23,083 --> 01:19:26,333
I might walk one day.
But forget about running.
614
01:19:29,625 --> 01:19:32,083
You've been in deeper shit before.
615
01:19:41,458 --> 01:19:42,667
Lilka.
616
01:19:44,292 --> 01:19:46,750
Your daughter's name is Lilka.
617
01:20:15,458 --> 01:20:16,667
Jurek!
618
01:20:19,750 --> 01:20:21,750
No, wait.
619
01:20:24,708 --> 01:20:27,000
Gotta do it myself.
620
01:20:38,125 --> 01:20:39,333
Fuck!
621
01:22:15,042 --> 01:22:18,250
Nine months later
622
01:22:23,250 --> 01:22:24,458
Look at him!
623
01:22:24,583 --> 01:22:27,542
A young god!
You got him out.
624
01:22:29,917 --> 01:22:31,125
Listen...
625
01:22:31,458 --> 01:22:35,083
During the lronman race,
young healthy men die.
626
01:22:35,333 --> 01:22:38,625
He's a wreck,
with running skills on loan.
627
01:22:41,583 --> 01:22:43,625
He can't enter this race.
628
01:22:46,542 --> 01:22:48,708
And he won't.
629
01:22:53,750 --> 01:22:56,042
Why are you giving him hope?
630
01:22:57,292 --> 01:22:59,750
This is what keeps him alive.
631
01:23:05,333 --> 01:23:08,125
- What does it do?
- Don't fucking touch it!
632
01:23:08,208 --> 01:23:10,542
Sorry. It's my first time
in a militia car.
633
01:23:10,625 --> 01:23:14,500
- You're fucking joking!
- My first time in the front seat.
634
01:23:14,708 --> 01:23:15,917
Right.
635
01:23:18,958 --> 01:23:20,167
Listen...
636
01:23:22,458 --> 01:23:24,792
You don't have to do anything.
637
01:23:25,542 --> 01:23:27,750
You're a new man.
638
01:23:28,000 --> 01:23:31,458
You don't have to prove anything
to anyone.
639
01:23:31,792 --> 01:23:33,417
Only to myself.
640
01:23:34,708 --> 01:23:37,792
After the accident,
it's risky to go to the States.
641
01:23:37,875 --> 01:23:40,292
You might fucking die out there.
642
01:23:40,375 --> 01:23:43,375
- You fixed me the passport.
- I did.
643
01:23:45,292 --> 01:23:47,083
I won't live forever.
644
01:23:47,250 --> 01:23:49,375
Lilka can't be left alone.
645
01:23:49,458 --> 01:23:52,625
Soon Alzheimer's or other shit
will kill me.
646
01:23:53,333 --> 01:23:55,417
You don't get it, do you?
647
01:23:55,500 --> 01:23:57,792
I'm tight-arsed all the time.
648
01:23:57,875 --> 01:24:01,125
I always control myself
because I'm scared.
649
01:24:01,250 --> 01:24:02,792
I'm scared, get it?
650
01:24:02,875 --> 01:24:07,500
If I let go for a second,
I'll get into this shit again.
651
01:24:08,208 --> 01:24:09,500
What the fuck?
652
01:24:10,375 --> 01:24:11,875
I haven't won yet.
653
01:24:15,500 --> 01:24:17,625
It's not about the podium.
654
01:24:18,542 --> 01:24:21,000
What kind of life is this?
655
01:24:21,250 --> 01:24:25,292
You're scared all the time.
You can't look in the mirror.
656
01:24:25,458 --> 01:24:27,458
There's no other way for me.
657
01:24:27,542 --> 01:24:32,042
This is my only option
if my fear is ever going to stop.
658
01:24:33,083 --> 01:24:35,000
If I want to be a father.
659
01:24:35,208 --> 01:24:36,417
For Lilka.
660
01:24:38,042 --> 01:24:41,250
You are.
That's why I'm worried about you.
661
01:24:41,500 --> 01:24:43,500
She's got only you and me.
662
01:24:44,833 --> 01:24:46,583
Did Ewa set you on me?
663
01:24:48,417 --> 01:24:49,625
Fuck off.
664
01:24:58,083 --> 01:25:00,167
- Fuck me...
- Bloody hell...
665
01:25:00,375 --> 01:25:02,208
Guess who trained him!
666
01:25:05,083 --> 01:25:07,667
- And?
- Terrible!
667
01:25:07,958 --> 01:25:11,500
Will you shut up?
Jurek, that was fantastic!
668
01:25:11,708 --> 01:25:15,458
- You get faster day by day.
- That's not what I mean.
669
01:25:15,542 --> 01:25:18,750
The invitation to the lronman
is valid for three years.
670
01:25:18,833 --> 01:25:21,417
- But you know...
- No money?
671
01:25:21,667 --> 01:25:26,375
The bloody directors think you're out.
They shut the fund.
672
01:25:33,500 --> 01:25:35,708
But we'll manage, right?
673
01:25:36,458 --> 01:25:38,792
- Sure we will!
- Of course!
674
01:26:03,000 --> 01:26:05,750
My training sessions are perfect.
675
01:26:06,167 --> 01:26:08,375
My medical test results are great.
676
01:26:08,458 --> 01:26:10,708
Talk to Wolski.
He'll confirm it.
677
01:26:18,667 --> 01:26:21,958
I did find out
you'd seen a different doctor!
678
01:26:22,083 --> 01:26:24,792
Surprise!
I can read test results.
679
01:26:28,708 --> 01:26:31,000
It's important to me.
You know that.
680
01:26:31,083 --> 01:26:34,083
Four floors
and you almost collapsed!
681
01:26:36,083 --> 01:26:38,375
Look, Ewa.
I won't back out.
682
01:26:53,583 --> 01:26:54,792
Look...
683
01:26:55,250 --> 01:26:57,917
Guys, this isn't the best moment.
684
01:26:58,042 --> 01:27:00,625
- Maybe tomorrow?
- Shut up.
685
01:27:07,125 --> 01:27:10,917
- Dollars for expenses.
- Zlotys for the ticket.
686
01:27:11,792 --> 01:27:13,792
You got no money.
687
01:27:14,208 --> 01:27:16,208
Don't underestimate us.
688
01:27:16,292 --> 01:27:18,292
We ran a fundraiser.
689
01:27:18,708 --> 01:27:21,958
Everyone from the club.
And some friends.
690
01:27:22,083 --> 01:27:23,708
The list is inside.
691
01:27:24,167 --> 01:27:27,750
So that you know
whom to thank from the podium.
692
01:27:37,792 --> 01:27:39,792
Jurek! See that?
693
01:27:40,333 --> 01:27:42,333
Look, solar power!
694
01:27:47,000 --> 01:27:49,833
Takes your fucking breath away.
695
01:27:50,458 --> 01:27:52,625
Yep. Literally.
696
01:27:54,250 --> 01:27:55,875
I can't breathe.
697
01:27:56,125 --> 01:27:59,167
The air's dry.
You gotta drink a lot of water.
698
01:27:59,250 --> 01:28:02,542
But if you train here,
you're gonna bang the lronman
699
01:28:02,625 --> 01:28:05,833
like Miss Sylvia at the prom.
In the arse.
700
01:28:11,458 --> 01:28:14,375
See, there's only this tiny problem.
701
01:28:15,167 --> 01:28:16,542
What problem?
702
01:28:17,500 --> 01:28:19,708
Those pricks, the organisers...
703
01:28:19,792 --> 01:28:22,583
They want to do the Double lronman.
704
01:28:23,292 --> 01:28:25,542
I found out a few days ago.
705
01:28:31,958 --> 01:28:34,042
Why didn't you tell me?
706
01:28:36,500 --> 01:28:39,500
It's not everyday
you go to the States.
707
01:28:48,625 --> 01:28:53,167
We'll spend a little time here,
visit some places, and go back.
708
01:28:53,417 --> 01:28:58,458
We'll say they fucked up the rules.
No one's gonna hold any grudges.
709
01:29:05,500 --> 01:29:06,792
Let's do it.
710
01:29:09,083 --> 01:29:10,417
Are you sure?
711
01:29:12,417 --> 01:29:15,250
An eight-kilometre swim,
a 360-km bike ride...
712
01:29:15,333 --> 01:29:17,542
And an 84-km run. I know.
713
01:29:19,250 --> 01:29:22,958
You know what the doctor told me
when I was leaving hospital?
714
01:29:23,042 --> 01:29:25,125
To take care of my life.
715
01:29:25,208 --> 01:29:27,667
Apparently, it ends with death.
716
01:29:30,583 --> 01:29:32,500
I've got a gift for you.
717
01:29:41,750 --> 01:29:42,958
And?!
718
01:29:44,083 --> 01:29:46,958
Are you crazy?! Thank you!
719
01:29:47,208 --> 01:29:49,333
Don't thank me.
Thank Ewa.
720
01:29:52,125 --> 01:29:53,292
EWa?
721
01:29:57,083 --> 01:29:59,583
Alabama, 2 September 1990
722
01:32:02,583 --> 01:32:03,833
I'm fine!
723
01:32:38,375 --> 01:32:39,583
Are you OK?
724
01:32:39,917 --> 01:32:42,042
You're ten minutes behind!
725
01:32:42,375 --> 01:32:44,542
You hear me? Ten minutes!
726
01:32:47,458 --> 01:32:50,250
The first two
are guys from Germany and Holland.
727
01:32:50,333 --> 01:32:54,333
I thought you were swimming
with them. What happened?!
728
01:32:54,667 --> 01:32:58,500
Ten minutes!
Watch out for that German prick.
729
01:32:58,917 --> 01:33:00,583
You need anything?
730
01:33:00,958 --> 01:33:02,083
Nah.
731
01:33:03,333 --> 01:33:06,333
Take care!
I'll be right behind you.
732
01:35:57,375 --> 01:35:58,875
What's wrong?
733
01:36:01,042 --> 01:36:02,458
What's going on?
734
01:36:03,625 --> 01:36:04,875
Shit.
735
01:36:09,333 --> 01:36:10,542
Here's water.
736
01:36:11,292 --> 01:36:12,542
Pour it...
737
01:36:17,333 --> 01:36:19,792
- How can I help you?
- A knife!
738
01:36:20,250 --> 01:36:22,792
- Give me a knife.
- What for?!
739
01:36:40,833 --> 01:36:42,542
Come on!
740
01:36:42,625 --> 01:36:44,917
No! Don't help me!
741
01:36:47,083 --> 01:36:49,708
You'll manage!
It's not far away.
742
01:36:52,125 --> 01:36:53,333
Drink.
743
01:36:56,333 --> 01:36:57,542
Here!
744
01:37:01,333 --> 01:37:04,250
- Broth!
- Your fucking favourite meal.
745
01:37:04,333 --> 01:37:06,667
So I fixed some.
With noodles.
746
01:37:08,458 --> 01:37:09,833
You all right?
747
01:37:37,208 --> 01:37:39,458
FINISH
748
01:37:58,417 --> 01:38:02,000
You stopped calling me...
You forgot about me.
749
01:38:03,375 --> 01:38:05,333
Wanna sniff some glue?
750
01:38:12,167 --> 01:38:15,042
Where are you going?
Everyone's coming...
751
01:38:15,125 --> 01:38:18,417
Jurek! You can talk to me now.
752
01:38:21,083 --> 01:38:22,833
Honey, you're here!
753
01:38:30,583 --> 01:38:32,083
You're dead.
754
01:38:33,000 --> 01:38:35,167
And you think you're alive?
755
01:38:52,083 --> 01:38:55,417
You're heading
in the wrong direction, Jurek.
756
01:38:58,542 --> 01:39:00,167
Everyone is out here.
757
01:39:01,792 --> 01:39:03,333
You're not here.
758
01:39:06,208 --> 01:39:07,583
But you are.
759
01:39:29,625 --> 01:39:31,625
I'm not fucking here?!
760
01:40:13,542 --> 01:40:15,750
I won't let you forget me.
761
01:41:35,167 --> 01:41:36,500
Are you OK?
762
01:41:37,458 --> 01:41:39,458
You know where you are?
763
01:41:39,542 --> 01:41:41,958
You've fucking won it, you prick!
764
01:41:42,042 --> 01:41:45,167
You're the fucking champion
of the world!
765
01:43:23,875 --> 01:43:28,292
I'm sure my victory will help...
766
01:43:31,042 --> 01:43:33,417
...many people---
767
01:43:33,500 --> 01:43:35,333
...in Poland...
768
01:43:35,542 --> 01:43:37,708
...who are addicted to drugs.
769
01:43:39,875 --> 01:43:42,375
I was a drug addict myself.
770
01:43:45,125 --> 01:43:47,583
So I'm a living example...
771
01:43:50,458 --> 01:43:53,542
...of a person who got out of that.
772
01:43:57,125 --> 01:44:04,417
By winning the race in Alabama with a time of 24:47:46,
Jerzy Gérski became the Double lronman World Champion.
773
01:44:06,708 --> 01:44:13,875
Jerzy Gorski wishes to thank: Marek Kotanski for his inspiration
for freedom Antoni Niemczak for his inspiration for the sport
774
01:44:41,250 --> 01:44:46,083
English translation by Magdalena Cedro
Subtitles by Wojciech Kostulski
49017