Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:28,042 --> 00:01:32,875
Present a film
by Lukasz Palkowski
4
00:01:40,458 --> 00:01:43,500
Legnica, 1978
5
00:01:49,625 --> 00:01:51,625
PHARMACY
6
00:02:01,958 --> 00:02:03,500
Fuck, honey, cops!
7
00:02:05,792 --> 00:02:07,375
I got a cut!
8
00:02:08,458 --> 00:02:10,125
Stop! Militia!
9
00:02:10,208 --> 00:02:12,250
Starring
10
00:02:28,875 --> 00:02:30,083
Shit!
11
00:03:05,250 --> 00:03:07,667
BREAKING THE LIMITS
12
00:03:07,750 --> 00:03:11,042
BREAKING THE LIMITS
based on actual events
13
00:03:13,333 --> 00:03:16,167
The Legment Cultural Club
14
00:03:17,917 --> 00:03:20,083
written by
15
00:03:32,958 --> 00:03:34,958
You're a champion, man!
16
00:03:36,708 --> 00:03:38,208
Fuck me...
17
00:03:39,375 --> 00:03:41,625
The buffet is now open!
18
00:03:51,250 --> 00:03:54,875
- Haven't seen you before. You new?
- Yeah, hi.
19
00:03:55,000 --> 00:03:57,417
Come on.
We're all family.
20
00:03:58,417 --> 00:04:01,333
For fuck's sake,
she's my girlfriend!
21
00:04:01,458 --> 00:04:03,250
Sorry. I'm Andrzej.
22
00:04:04,000 --> 00:04:05,500
Hi. I'm Graiyna.
23
00:04:05,583 --> 00:04:07,875
This is my fucking best friend.
24
00:04:07,958 --> 00:04:10,167
And there's Krzysiek.
Say hi!
25
00:04:10,250 --> 00:04:13,583
- Hi! I'm Krzysiek.
- Hi. I'm Graiyna.
26
00:04:15,417 --> 00:04:16,708
Music by
27
00:04:16,792 --> 00:04:20,083
All right, gentlemen.
An initiation ceremony.
28
00:04:21,167 --> 00:04:22,833
Well, well, well.
29
00:04:24,125 --> 00:04:27,583
Huxley wrote
'The Doors of Perception'
30
00:04:27,917 --> 00:04:30,625
after an eight-hour trip
on mescaline.
31
00:04:30,750 --> 00:04:35,208
- While Nietzsche liked opium...
- What the fuck are you talking about?
32
00:04:35,333 --> 00:04:39,417
90 per cent of philosophy students
in the West do drugs.
33
00:04:39,500 --> 00:04:41,917
Philosophy? Impossible!
34
00:04:43,208 --> 00:04:46,125
The more drugs you do,
the smarter you get.
35
00:05:05,708 --> 00:05:08,292
Directed by
36
00:06:31,000 --> 00:06:34,458
Not sure, man.
No one can understand women.
37
00:06:34,875 --> 00:06:37,708
But I guess she's spot on.
38
00:06:38,458 --> 00:06:40,292
She's never bitching.
39
00:06:40,375 --> 00:06:42,958
You wanna have fun,
she has fun with you.
40
00:06:43,042 --> 00:06:46,667
She steals with you.
She has a fix with you.
41
00:06:47,000 --> 00:06:48,250
Meaning?
42
00:06:48,333 --> 00:06:51,250
Meaning she's fucking awesome.
43
00:06:51,333 --> 00:06:53,583
Don't worry. Things are fine.
44
00:06:53,792 --> 00:06:56,792
- You're pissing on your trousers.
- Shit!
45
00:06:57,917 --> 00:07:00,042
- Watch out, Jurek!
- What?
46
00:07:03,958 --> 00:07:07,917
If I fucking see you with her,
I'll kill you like a dog.
47
00:07:08,083 --> 00:07:09,500
Get it?!
48
00:07:12,458 --> 00:07:13,667
Fuck...
49
00:07:17,167 --> 00:07:18,542
Take her bag!
50
00:07:47,917 --> 00:07:49,583
Show me your tits!
51
00:07:55,000 --> 00:07:57,833
We don't know when,
we don't know why...
52
00:07:57,917 --> 00:08:00,042
Fucking cops are gonna die!
53
00:08:00,167 --> 00:08:03,167
We don't know when,
we don't know why...
54
00:08:03,667 --> 00:08:06,458
Fucking cops are gonna die!
55
00:08:14,000 --> 00:08:15,750
Run, fucking run!
56
00:08:44,000 --> 00:08:45,750
I love you, you know?
57
00:08:45,875 --> 00:08:47,833
Love you too, honey.
58
00:09:14,708 --> 00:09:16,042
Go, fucking go!
59
00:10:12,208 --> 00:10:14,125
What now, dip shits?
60
00:10:23,042 --> 00:10:25,667
You'll leave my daughter alone.
61
00:10:26,292 --> 00:10:28,792
You won't call her,
meet her, write her.
62
00:10:28,875 --> 00:10:31,792
Nothing.
You'll disappear from her life. OK?
63
00:10:32,708 --> 00:10:34,625
So I'm gonna need...
64
00:10:35,167 --> 00:10:38,208
A passport for starters
and a thousand dollars.
65
00:10:38,292 --> 00:10:40,750
You really want me
to fuck your shit up?
66
00:10:40,833 --> 00:10:43,458
- Your mug is itching?
- I know!
67
00:10:43,958 --> 00:10:46,292
I'll just tell her I'm a poof!
68
00:10:47,583 --> 00:10:51,000
You really think
Graiyna cares about you?
69
00:10:51,833 --> 00:10:54,167
She met a scumbag
who respects nothing.
70
00:10:54,250 --> 00:10:56,333
She got enchanted for a moment.
71
00:10:56,625 --> 00:10:58,333
Easy come, easy go.
72
00:10:59,292 --> 00:11:03,000
She won't even lift a finger.
And you, punk?
73
00:11:03,583 --> 00:11:06,125
Did you count on getting more?
74
00:11:07,458 --> 00:11:10,625
I thought you had
a nice big house.
75
00:11:11,000 --> 00:11:13,500
We might all fit in, right?
76
00:11:20,000 --> 00:11:22,042
Write down the minutes!
77
00:11:22,417 --> 00:11:24,417
Who are your accomplices?
78
00:11:24,792 --> 00:11:27,417
How did you try to topple
our government?
79
00:11:27,500 --> 00:11:28,708
What?!
80
00:11:42,583 --> 00:11:43,792
Lie down!
81
00:11:47,625 --> 00:11:50,917
- Lie down! Don't move!
- Let fucking go of me!
82
00:12:18,083 --> 00:12:19,375
Hi. you!
83
00:12:20,375 --> 00:12:21,583
Hi...
84
00:12:22,583 --> 00:12:24,958
- Fuck!
- You scared me, honey.
85
00:12:25,458 --> 00:12:28,375
At least, I finally met
your old man.
86
00:12:29,292 --> 00:12:30,750
Nice gentleman.
87
00:12:32,292 --> 00:12:34,958
- You all right?
- Yep.
88
00:12:39,042 --> 00:12:41,500
So let's get the fuck outta here.
89
00:12:41,583 --> 00:12:44,833
- Where are your clothes?
- In the cabinet.
90
00:13:27,583 --> 00:13:30,000
Honey, I'm off to school.
91
00:13:34,875 --> 00:13:36,500
See you tonight!
92
00:13:48,958 --> 00:13:52,750
You little punks!
Told you not to hit the stand!
93
00:14:29,167 --> 00:14:31,583
Where have you been again?
94
00:14:31,667 --> 00:14:34,667
Oh, you remembered!
Thank you.
95
00:14:39,292 --> 00:14:41,708
You don't look too good, son.
96
00:14:42,375 --> 00:14:46,417
That girl should leave you alone.
She exhausts you.
97
00:14:48,667 --> 00:14:50,208
Is it serious?
98
00:14:50,375 --> 00:14:54,042
Mum, stop it.
It's not like I'm getting married.
99
00:14:54,125 --> 00:14:55,375
That's good.
100
00:15:08,083 --> 00:15:09,375
It's noon.
101
00:15:10,250 --> 00:15:12,417
Shouldn't you be at work?
102
00:15:13,083 --> 00:15:14,667
Fancy some soup?
103
00:15:21,750 --> 00:15:23,083
Damn...
104
00:15:25,708 --> 00:15:27,542
I bought them for you.
105
00:15:28,042 --> 00:15:29,250
Yeah...
106
00:15:30,083 --> 00:15:31,458
With my money.
107
00:15:34,583 --> 00:15:37,208
I stole them from a news-stand.
108
00:15:43,333 --> 00:15:44,583
What's this?
109
00:15:44,875 --> 00:15:46,625
Happy birthday.
110
00:15:49,792 --> 00:15:52,292
I had my birthday on the fourth.
111
00:15:52,500 --> 00:15:54,458
I had my payday on the tenth.
112
00:15:54,542 --> 00:15:58,250
- It's past the twentieth.
- You forgot about something.
113
00:16:00,750 --> 00:16:02,042
Thank you, Dad!
114
00:16:02,167 --> 00:16:05,625
What will you get me
in February for Christmas?
115
00:16:15,417 --> 00:16:18,583
Two years later
116
00:16:58,208 --> 00:16:59,583
Fuck off.
117
00:17:01,958 --> 00:17:03,167
Honey...
118
00:17:05,458 --> 00:17:07,000
Fucking sulks...
119
00:17:09,583 --> 00:17:10,792
Honey!
120
00:17:11,000 --> 00:17:12,333
Oh, boy...
121
00:17:13,792 --> 00:17:16,208
- You all right?
- Fuck off!
122
00:17:17,875 --> 00:17:21,375
- You're on a bad trip or what?
- Kind of.
123
00:17:30,542 --> 00:17:31,750
'Souse me!
124
00:17:32,583 --> 00:17:34,958
Got a spare cigarette?
125
00:17:41,167 --> 00:17:43,958
- Let's go back, love.
- Fuck off!
126
00:17:45,875 --> 00:17:47,792
What's your problem?!
127
00:17:55,208 --> 00:17:58,625
My fucking problem is
that I'm pregnant.
128
00:18:22,292 --> 00:18:23,542
Mum!
129
00:18:27,125 --> 00:18:29,458
You're gonna be a grandma!
130
00:18:30,083 --> 00:18:31,417
Let go of her!
131
00:18:33,792 --> 00:18:37,042
You can beat me! I don't care!
But leave her alone!
132
00:18:37,125 --> 00:18:40,083
You ever cared
about anything, wanker?!
133
00:18:47,167 --> 00:18:49,000
Yes, I fucking did!
134
00:18:51,042 --> 00:18:53,500
I fucking cared about this!
135
00:18:55,000 --> 00:18:58,042
But you fucking brought me down
all my life!
136
00:18:58,167 --> 00:19:02,208
You told me I wasn't worth shit!
And I believed it!
137
00:19:03,458 --> 00:19:06,167
You would have achieved nothing.
138
00:19:06,458 --> 00:19:08,458
What have you achieved?
139
00:19:33,042 --> 00:19:34,667
Want some soup?
140
00:19:40,167 --> 00:19:42,333
Can't you really see it?
141
00:19:46,583 --> 00:19:49,208
Mum, I'm a junkie.
142
00:19:57,958 --> 00:20:00,667
Try vodka instead of those...
143
00:20:02,250 --> 00:20:03,583
...needles.
144
00:20:12,875 --> 00:20:16,292
- Won't you give me anaesthetics?
- No, I won't.
145
00:20:16,375 --> 00:20:17,583
Why not?
146
00:20:19,958 --> 00:20:23,208
What you take
must be still working, right?
147
00:21:09,417 --> 00:21:10,625
Fuck!
148
00:21:38,750 --> 00:21:41,167
We are the champions!
149
00:21:41,250 --> 00:21:43,500
I am the champion!
150
00:22:39,042 --> 00:22:40,250
Down!
151
00:22:43,750 --> 00:22:49,042
Look at the bright side of this:
you might put on some weight.
152
00:22:49,333 --> 00:22:52,833
- Mum...
- The Walczaks' boy, our neighbour...
153
00:22:52,917 --> 00:22:55,333
He finished school in jail.
154
00:22:55,833 --> 00:22:58,792
He was released
as a skilled worker.
155
00:22:59,292 --> 00:23:00,500
Mum!
156
00:23:03,167 --> 00:23:05,333
What? I don't meet her.
157
00:23:07,042 --> 00:23:10,958
Heard she keeps going to your club.
158
00:23:14,583 --> 00:23:16,333
Did you talk to her?
159
00:23:16,417 --> 00:23:18,417
- Once.
- And?
160
00:23:19,792 --> 00:23:21,292
Everything's fine.
161
00:23:22,500 --> 00:23:23,708
Mum!
162
00:23:24,750 --> 00:23:28,375
I don't know!
It feels awkward to ask questions.
163
00:23:28,750 --> 00:23:31,167
- Please, don't lie.
- I'm not.
164
00:23:40,083 --> 00:23:43,417
Sonny, she wants
to get rid of the baby.
165
00:24:12,708 --> 00:24:16,417
Shut the fuck up
or I'm gonna help you do it!
166
00:24:21,917 --> 00:24:24,625
Oi! Wake up, fuckers!
The junkie's dying!
167
00:24:37,792 --> 00:24:39,000
Help me.
168
00:24:39,750 --> 00:24:41,583
You must lie down now.
169
00:24:43,958 --> 00:24:46,667
Gotta get up.
Gotta talk to her.
170
00:24:47,333 --> 00:24:49,458
Do you want a sedative?
171
00:24:50,042 --> 00:24:54,667
- She wants to abort my baby.
- What are you talking about, junkie?
172
00:24:54,875 --> 00:24:56,083
Stop!
173
00:25:06,583 --> 00:25:09,042
Where the fuck are you going?!
174
00:25:09,375 --> 00:25:13,000
You think I don't know
why people swallow forks in jail?!
175
00:25:13,083 --> 00:25:14,750
Let me talk to her!
176
00:25:15,167 --> 00:25:17,542
Stay the fuck away from her!
177
00:25:18,292 --> 00:25:20,708
Stay the fuck away from her!
178
00:25:21,458 --> 00:25:23,083
She's pregnant.
179
00:25:27,250 --> 00:25:31,000
You out of your mind?!
He's just been operated on!
180
00:25:31,375 --> 00:25:32,583
Easy...
181
00:26:13,500 --> 00:26:15,542
Gotta go easy for a while.
182
00:26:15,625 --> 00:26:16,958
Meaning?
183
00:26:17,875 --> 00:26:20,542
Meaning, I gotta be fucking clean.
184
00:26:20,750 --> 00:26:22,375
As you wish.
185
00:26:31,708 --> 00:26:36,000
Actually, I was shocked
you started using this shit.
186
00:26:37,042 --> 00:26:38,333
What?
187
00:26:39,250 --> 00:26:40,542
Don't what me.
188
00:26:42,333 --> 00:26:46,375
You were a young,
promising athlete.
189
00:26:46,958 --> 00:26:50,000
You won, like,
fucking medals, right?
190
00:26:51,958 --> 00:26:54,208
Sounds poof,
but it was huge.
191
00:26:55,542 --> 00:26:59,000
- Sorry to let you down.
- It's not the point.
192
00:27:01,417 --> 00:27:03,417
Take me, for instance.
193
00:27:06,792 --> 00:27:10,875
I'll always be a homeless scumbag
from the club.
194
00:27:11,417 --> 00:27:15,542
I'll sit and do up here
until I overdose. The end.
195
00:27:16,958 --> 00:27:19,500
But you had your family and home.
196
00:27:20,042 --> 00:27:21,792
Some food, some bed.
197
00:27:23,125 --> 00:27:25,333
You had your fucking sport.
198
00:27:25,583 --> 00:27:27,333
This is a goal.
199
00:27:28,458 --> 00:27:31,417
I have a goal
'cos I'm gonna be a father.
200
00:27:31,500 --> 00:27:33,958
That's why I need to be clean.
201
00:27:36,917 --> 00:27:39,125
I'm so fucking happy, man!
202
00:27:39,208 --> 00:27:42,333
I'm scared shit less,
but I'm happy.
203
00:27:44,458 --> 00:27:48,583
If only I wasn't such a prick
like my old man...
204
00:27:51,625 --> 00:27:52,833
What is it?
205
00:27:53,500 --> 00:27:54,708
Nothing.
206
00:27:57,250 --> 00:28:00,292
I can see something's wrong.
Tell me.
207
00:28:04,292 --> 00:28:06,458
Graiyna had an abortion.
208
00:28:37,208 --> 00:28:38,500
Ms Ewa!
209
00:28:43,125 --> 00:28:46,208
I brought Andrzej in here.
How's he doing?
210
00:28:46,292 --> 00:28:48,250
Did he do drugs with you?
211
00:28:48,333 --> 00:28:49,667
Well, yeah.
212
00:28:50,708 --> 00:28:53,125
How is he?
Does he need anything?
213
00:28:53,208 --> 00:28:55,167
A blanket or some broth?
214
00:28:55,333 --> 00:28:57,042
He had a heart attack.
215
00:28:57,125 --> 00:29:01,167
That's good.
Tell him I'll see him at the club.
216
00:29:01,917 --> 00:29:03,333
Tell him yourself.
217
00:29:05,708 --> 00:29:07,625
Nah, he should rest.
218
00:29:08,292 --> 00:29:09,542
Come on!
219
00:29:20,833 --> 00:29:22,167
Andrzej...
220
00:29:22,833 --> 00:29:24,542
Just lie down...
221
00:29:29,875 --> 00:29:32,958
Get some rest.
I'll wait for you, all right?
222
00:29:33,083 --> 00:29:35,667
At the club. Don't worry.
223
00:29:45,167 --> 00:29:46,708
Listen to me!
224
00:29:48,583 --> 00:29:50,208
Look in the mirror.
225
00:29:50,417 --> 00:29:54,083
It's been the tenth death this year.
You're next.
226
00:29:54,542 --> 00:29:55,917
Do you understand?
227
00:29:58,333 --> 00:29:59,792
Do you understand?
228
00:30:14,167 --> 00:30:17,333
It's hard to understand
God's verdicts.
229
00:30:17,500 --> 00:30:21,667
Especially verdicts like this one,
Andrzej's tragic death.
230
00:30:21,750 --> 00:30:24,167
Yet, we need to accept them
231
00:30:24,625 --> 00:30:26,667
and ask for redemption
232
00:30:27,583 --> 00:30:29,458
granted by His Son,
233
00:30:29,958 --> 00:30:36,250
who also died a tragic death
by crucifixion.
234
00:30:36,500 --> 00:30:37,875
That's right!
235
00:30:38,417 --> 00:30:39,625
Gentlemen!
236
00:30:42,833 --> 00:30:44,125
Wait...
237
00:30:44,708 --> 00:30:46,500
Wait, for fuck's sake.
238
00:30:51,042 --> 00:30:52,917
This is for you, bro!
239
00:30:58,125 --> 00:31:02,125
We're gonna miss you, bro.
240
00:31:21,500 --> 00:31:22,750
Honey?
241
00:31:36,083 --> 00:31:37,292
Fuck off!
242
00:32:46,000 --> 00:32:49,167
What I'm going to say
may sound like a cliché.
243
00:32:51,042 --> 00:32:54,042
But things can only get worse.
Worse and worse.
244
00:32:54,125 --> 00:32:56,500
Deeper and deeper.
More and more.
245
00:32:56,917 --> 00:32:59,167
Doesn't matter if it's alcohol...
246
00:32:59,292 --> 00:33:02,917
...drugs, psychotropic substances
or other toxins.
247
00:33:04,250 --> 00:33:06,667
Some people even sniff glue.
248
00:33:09,208 --> 00:33:12,542
All these shades of grey
are the same.
249
00:33:14,250 --> 00:33:16,917
You're entrapped by new demons.
250
00:33:17,875 --> 00:33:21,208
Lies, anger,
violence, depression...
251
00:33:22,083 --> 00:33:23,292
Robbery...
252
00:33:24,625 --> 00:33:27,917
And you've become
an enemy of this world.
253
00:33:28,458 --> 00:33:31,292
You've become
an enemy of yourself.
254
00:33:31,708 --> 00:33:35,458
For an enemy,
the only option is rejection.
255
00:34:00,417 --> 00:34:01,708
Don't do it.
256
00:34:14,917 --> 00:34:16,417
You hear me?
257
00:34:18,625 --> 00:34:20,542
No, no, no!
258
00:34:49,000 --> 00:34:50,208
Help me.
259
00:34:53,708 --> 00:34:56,292
Wrodraw, 1984
260
00:35:27,500 --> 00:35:30,292
ADDICTION TREATMENT CENTRE
261
00:35:50,750 --> 00:35:53,667
The rules are the same
for everyone.
262
00:35:54,750 --> 00:35:58,000
How many times
do I have to repeat them?
263
00:35:59,208 --> 00:36:02,000
You two were caught in bed together.
264
00:36:02,208 --> 00:36:05,917
Which is, as we all know,
strictly forbidden.
265
00:36:06,708 --> 00:36:09,458
You knew about it,
but didn't say a word.
266
00:36:11,833 --> 00:36:14,292
All three of you are demoted.
267
00:36:25,750 --> 00:36:27,292
Close your eyes.
268
00:36:28,708 --> 00:36:30,250
Close your eyes.
269
00:36:34,625 --> 00:36:36,083
Open your eyes.
270
00:36:42,000 --> 00:36:43,208
Breathe.
271
00:36:50,667 --> 00:36:52,083
A cigarette.
272
00:36:52,375 --> 00:36:55,083
The last one
before the check-in.
273
00:37:03,708 --> 00:37:05,042
Jerzy Gérski.
274
00:37:10,250 --> 00:37:12,792
Our rules.
Read and sign them.
275
00:37:40,042 --> 00:37:42,250
Your status is 'a newcomer'.
276
00:37:42,458 --> 00:37:45,958
You break any of the rules,
you're out, get it?
277
00:37:47,000 --> 00:37:50,792
You can get promoted
to 'a tenant' and 'a host'.
278
00:37:52,208 --> 00:37:56,083
Then, if you break a rule,
you get demoted to the first level.
279
00:37:56,208 --> 00:37:57,667
Like they did.
280
00:38:00,708 --> 00:38:02,708
OK, I get it.
281
00:38:03,125 --> 00:38:04,333
I'm in.
282
00:38:05,667 --> 00:38:07,792
But why the fuck shave?
283
00:38:09,333 --> 00:38:12,583
You can leave.
The door is always open.
284
00:38:17,250 --> 00:38:20,833
But if you stay,
the rules are like in jail.
285
00:39:08,292 --> 00:39:10,500
Gérski! Is it your day off?
286
00:39:10,583 --> 00:39:12,750
Why haven't you finished?
287
00:39:13,792 --> 00:39:15,333
Off to the square!
288
00:39:20,792 --> 00:39:22,042
Let's run!
289
00:39:24,750 --> 00:39:26,750
Run for your life!
290
00:39:55,292 --> 00:39:58,292
Halina, get two guys
to pick him up!
291
00:40:02,625 --> 00:40:03,833
Wait.
292
00:41:02,667 --> 00:41:04,458
One year later
293
00:41:05,333 --> 00:41:07,708
- Can you swim?
- What are we doing here?
294
00:41:07,792 --> 00:41:09,708
- Can you swim?
- I can't.
295
00:41:09,875 --> 00:41:11,083
Never mind.
296
00:41:12,167 --> 00:41:14,583
- Good morning!
- Hi, gentlemen!
297
00:41:15,917 --> 00:41:18,292
This is your new worker,
Jerzy Gérski.
298
00:41:18,417 --> 00:41:20,917
- Hello.
- He can start today.
299
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
I think we've met.
300
00:41:24,292 --> 00:41:26,458
Did you come here as a kid?
301
00:41:26,917 --> 00:41:28,875
Maybe a few times.
302
00:41:32,083 --> 00:41:34,042
Doesn't fucking matter.
303
00:41:35,000 --> 00:41:39,042
You can do the tiles.
Here and in the changing room.
304
00:41:39,208 --> 00:41:41,500
And we'll do the paperwork.
305
00:41:58,333 --> 00:41:59,875
How's Halina?
306
00:42:00,208 --> 00:42:02,167
Good. She can't complain.
307
00:42:10,542 --> 00:42:12,042
He can't swim?
308
00:42:13,000 --> 00:42:15,708
He said he could swim very well.
309
00:42:44,125 --> 00:42:45,792
Now I remember you.
310
00:42:53,667 --> 00:42:54,875
Kid!
311
00:42:56,083 --> 00:42:57,333
Come here!
312
00:43:06,542 --> 00:43:10,250
- Thanks for the clothes.
- Yours are already dry.
313
00:43:14,417 --> 00:43:16,167
Got a favour to ask.
314
00:43:17,083 --> 00:43:21,875
Can I stay after hours
to swim a little?
315
00:43:22,625 --> 00:43:24,750
No going commando, all right?
316
00:43:33,417 --> 00:43:36,083
- No, thank you.
- Stop bullshitting, kid.
317
00:43:36,167 --> 00:43:38,292
I see you work hard.
318
00:43:38,833 --> 00:43:43,750
You're gonna warm yourself up.
Only informers don't drink.
319
00:43:54,417 --> 00:43:55,708
Hi, Gérski!
320
00:43:57,708 --> 00:43:59,250
How's it going?
321
00:44:00,292 --> 00:44:03,417
Don't tell me you forgot.
Inspection!
322
00:44:04,708 --> 00:44:08,083
- How could I forget?
- Check his pockets.
323
00:44:08,417 --> 00:44:09,625
Closer.
324
00:44:11,000 --> 00:44:12,458
Close your eyes.
325
00:44:14,042 --> 00:44:15,542
Open your eyes!
326
00:44:18,542 --> 00:44:19,750
Breathe.
327
00:44:24,458 --> 00:44:25,833
Let me through!
328
00:44:51,083 --> 00:44:55,083
As you know,
our colleague committed suicide.
329
00:44:56,917 --> 00:44:59,500
Lately, in hospital,
she took medication
330
00:44:59,583 --> 00:45:01,917
and got addicted again.
331
00:45:02,375 --> 00:45:04,667
This tragedy
was caused by her weakness.
332
00:45:04,750 --> 00:45:05,958
Her weakness?
333
00:45:06,458 --> 00:45:08,167
Or your methods?
334
00:45:11,292 --> 00:45:12,917
Weakness, Gérski.
335
00:45:13,542 --> 00:45:15,417
Suicide is weakness.
336
00:45:22,583 --> 00:45:23,833
What's this?
337
00:45:25,250 --> 00:45:26,500
Give it back!
338
00:45:27,875 --> 00:45:29,250
Your girlfriend?
339
00:45:30,125 --> 00:45:31,708
That drug addict?
340
00:45:34,208 --> 00:45:35,917
You broke our rules.
341
00:45:40,208 --> 00:45:41,833
Why are you here?
342
00:45:43,500 --> 00:45:45,125
I'm a drug addict.
343
00:45:46,625 --> 00:45:48,792
And I want to change myself.
344
00:45:52,250 --> 00:45:54,542
I want to beat my addiction.
345
00:45:55,375 --> 00:45:58,583
So I promise
to be humble and disciplined.
346
00:45:58,833 --> 00:46:00,833
I'll follow the rules.
347
00:46:01,375 --> 00:46:05,958
And I won't challenge the authority
of the centre leaders.
348
00:46:06,125 --> 00:46:07,958
I don't believe you.
349
00:46:13,250 --> 00:46:16,167
This place is worse
than fucking jail!
350
00:46:18,917 --> 00:46:20,917
The door is always open.
351
00:46:22,167 --> 00:46:24,292
And that's the worst part.
352
00:46:40,750 --> 00:46:42,083
Run for your life!
353
00:47:37,958 --> 00:47:40,667
THE 2ND NATIONAL?
TRIATHLON IN PIASTOW
354
00:47:42,583 --> 00:47:44,917
Morning! Am I not too late?
355
00:47:45,208 --> 00:47:47,833
- To do what?
- To enter the competition.
356
00:47:47,917 --> 00:47:49,750
Are you with a club?
357
00:47:49,833 --> 00:47:53,375
No. Been training on my own for a year.
Want to see how I'm doing.
358
00:47:53,458 --> 00:47:55,708
You know this is a triathlon?
359
00:47:56,583 --> 00:47:57,792
Yep.
360
00:47:58,250 --> 00:48:00,042
- Swimming.
- 700 metres.
361
00:48:00,125 --> 00:48:01,917
- Running.
- 5 kilometres.
362
00:48:02,042 --> 00:48:03,250
And?
363
00:48:05,792 --> 00:48:08,083
- Cycling?
- 20 kilometres.
364
00:48:11,042 --> 00:48:12,875
You wanna race on this?
365
00:48:15,792 --> 00:48:17,000
Your name?
366
00:49:58,000 --> 00:49:59,208
Hi!
367
00:50:04,417 --> 00:50:05,625
Jurek?
368
00:50:10,083 --> 00:50:11,875
How are you doing?
369
00:50:12,250 --> 00:50:14,792
- You look great.
- Thank you.
370
00:50:18,708 --> 00:50:20,583
What brings you here?
371
00:50:22,500 --> 00:50:25,958
I got a therapeutic task
to have some fun.
372
00:50:26,458 --> 00:50:30,250
And your idea of fun is waiting
outside a hospital in a blizzard?
373
00:50:30,333 --> 00:50:31,542
No.
374
00:50:31,792 --> 00:50:36,708
My idea of fun
is taking up dance classes.
375
00:50:38,792 --> 00:50:41,458
The problem is
I don't have a partner.
376
00:50:45,958 --> 00:50:47,167
Me?
377
00:50:53,792 --> 00:50:55,000
Tango!
378
00:50:56,833 --> 00:50:59,375
Let the music guide you.
379
00:51:00,917 --> 00:51:02,167
And strings...
380
00:51:03,042 --> 00:51:05,000
This is the tango.
381
00:51:05,083 --> 00:51:07,125
Closer. Cheek to cheek.
382
00:51:08,792 --> 00:51:11,292
Closer!
This is a passionate dance.
383
00:51:11,458 --> 00:51:13,792
Grab the shoulders!
Grab the hips!
384
00:51:15,333 --> 00:51:19,000
Lead your partner confidently
so she can trust you!
385
00:51:19,250 --> 00:51:20,625
That's right...
386
00:51:21,083 --> 00:51:23,958
Closer, closer.
That's it!
387
00:51:24,167 --> 00:51:25,583
Lively!
388
00:51:25,667 --> 00:51:27,667
Passion!
389
00:51:28,958 --> 00:51:31,333
Passionately.
Close to each other.
390
00:51:31,458 --> 00:51:33,250
Grab her!
391
00:51:34,083 --> 00:51:35,917
Look her in the eye!
392
00:51:36,167 --> 00:51:39,208
Lower your leg slowly.
And turn.
393
00:51:41,750 --> 00:51:43,542
Grab him by the hips.
394
00:51:43,625 --> 00:51:45,333
The shoulders.
395
00:51:46,750 --> 00:51:48,750
That's right.
396
00:51:50,125 --> 00:51:53,417
Less, not more.
Moderately but passionately.
397
00:52:15,792 --> 00:52:18,083
Move your hips...
398
00:52:18,333 --> 00:52:20,000
Passionately...
399
00:52:21,625 --> 00:52:24,625
- You were doing great.
- Thanks. You too.
400
00:52:26,333 --> 00:52:27,542
Jesus“.
401
00:52:29,250 --> 00:52:31,000
Are you all right?
402
00:52:46,250 --> 00:52:50,208
You should go now.
I don't want you to get into trouble.
403
00:52:56,208 --> 00:52:57,417
EWa!
404
00:52:58,500 --> 00:53:01,500
It's fine. I had a great time.
405
00:53:04,125 --> 00:53:05,333
See you.
406
00:53:26,583 --> 00:53:29,458
You let them cut our hair?
407
00:53:31,375 --> 00:53:33,375
What's going on, Jurek?
408
00:53:35,833 --> 00:53:38,667
Can you hear me?
I'm talking to you!
409
00:53:40,833 --> 00:53:43,000
What did I do to you
410
00:53:43,083 --> 00:53:46,000
that you want
to starve me to death?
411
00:53:48,208 --> 00:53:50,417
I'm done with you!
412
00:53:50,750 --> 00:53:52,958
And the life I had!
413
00:53:54,958 --> 00:53:57,458
You'll never run away from me.
414
00:54:13,625 --> 00:54:16,708
I understand your head is fucked up.
415
00:54:16,917 --> 00:54:20,042
But you're gonna pay for the mirror.
416
00:54:38,417 --> 00:54:39,792
It's fine, mum.
417
00:54:57,958 --> 00:54:59,542
Need to talk to you.
418
00:55:02,333 --> 00:55:04,750
It's Krzysiek.
Will you talk to him?
419
00:55:04,833 --> 00:55:06,833
- Why?
- I can't.
420
00:55:07,875 --> 00:55:11,333
- You argued or what?
- These are the rules.
421
00:55:12,667 --> 00:55:14,750
Sonny, who's gonna know?
422
00:55:17,333 --> 00:55:18,542
Me.
423
00:56:24,292 --> 00:56:26,417
I'm very sorry, baby.
424
00:56:29,625 --> 00:56:30,917
I really am.
425
00:56:44,792 --> 00:56:46,750
We'll do all we can.
426
00:57:03,792 --> 00:57:04,750
Hi.
427
00:57:04,917 --> 00:57:05,792
Hi.
428
00:57:05,917 --> 00:57:07,417
What's your name?
429
00:57:10,833 --> 00:57:12,083
Come on.
430
00:57:13,333 --> 00:57:14,875
What's her name?
431
00:57:17,125 --> 00:57:19,250
She's not your daughter.
432
00:57:37,708 --> 00:57:40,083
Any confessions to make?
433
00:57:44,667 --> 00:57:45,917
Gérski?
434
00:57:48,208 --> 00:57:50,667
You want to make a confession?
435
00:57:52,958 --> 00:57:54,167
NO. Why?
436
00:57:54,958 --> 00:57:56,583
Because you're lying.
437
00:57:58,042 --> 00:57:59,875
You went to Legnica.
438
00:58:00,542 --> 00:58:02,208
To visit my mum.
439
00:58:11,958 --> 00:58:14,958
I saw my ex, a junkie, in hospital.
440
00:58:15,417 --> 00:58:18,917
But she's brain-dead.
We didn't even talk.
441
00:58:19,042 --> 00:58:21,000
It doesn't matter.
442
00:58:21,583 --> 00:58:24,958
In this illness,
you can't trust yourself.
443
00:58:27,083 --> 00:58:29,792
You can't trust your emotions.
444
00:58:32,167 --> 00:58:35,583
If you want to stay here,
go shave your head.
445
00:58:36,000 --> 00:58:38,958
Put on a uniform
and sit on the floor.
446
00:58:43,417 --> 00:58:45,833
I've been here for two bloody years.
447
00:58:45,917 --> 00:58:49,042
So what?
You know nothing about yourself.
448
00:58:53,167 --> 00:58:54,667
No, no.
449
00:58:56,125 --> 00:58:57,333
Fuck this!
450
00:59:12,125 --> 00:59:15,917
Graiyna Nowakowska
passed away on 21 November 1986.
451
01:00:17,667 --> 01:00:19,000
Jurek! Get in!
452
01:00:23,333 --> 01:00:24,542
Look.
453
01:00:26,292 --> 01:00:28,167
You threw in the towel.
454
01:00:28,917 --> 01:00:31,667
I thought it over.
I've come back.
455
01:00:34,958 --> 01:00:38,708
You're not consistent
even in giving up.
456
01:00:38,792 --> 01:00:41,792
So why the fuck talk
about therapy?
457
01:00:43,750 --> 01:00:46,125
What are you trying to tell me?
458
01:00:46,250 --> 01:00:48,333
That you're gonna manage?
459
01:00:48,917 --> 01:00:50,833
What nonsense is that?!
460
01:00:51,500 --> 01:00:54,917
So if someone in Legnica
had given you drugs yesterday,
461
01:00:55,000 --> 01:00:57,083
wouldn't you have taken them?
462
01:00:57,167 --> 01:00:59,292
You want me to believe it?
463
01:01:00,500 --> 01:01:01,833
You need a goal.
464
01:01:05,333 --> 01:01:06,708
I have a goal.
465
01:01:08,583 --> 01:01:10,500
Do you? Enlighten me.
466
01:01:12,667 --> 01:01:14,583
Before, my head was...
467
01:01:15,333 --> 01:01:17,500
I had fucked up thoughts.
468
01:01:20,833 --> 01:01:23,917
All I wanted
was to get back with my ex.
469
01:01:24,000 --> 01:01:25,500
That drug addict.
470
01:01:27,875 --> 01:01:29,667
When she was dying...
471
01:01:30,708 --> 01:01:32,458
I saw our daughter.
472
01:01:35,250 --> 01:01:37,083
And everything changed.
473
01:01:38,792 --> 01:01:40,375
This I can believe.
474
01:01:47,458 --> 01:01:49,667
But I won't accept shaving...
475
01:01:49,750 --> 01:01:52,500
Been through this crap
too many times.
476
01:01:52,583 --> 01:01:54,833
Either I just return or...
477
01:01:55,083 --> 01:01:57,417
Be honest with me.
478
01:01:57,708 --> 01:01:59,333
Aren't you afraid?
479
01:01:59,417 --> 01:02:04,125
Don't you feel fucking scared
that you won't get out of this?
480
01:02:05,875 --> 01:02:09,042
You got yourself in a load of crap.
481
01:02:09,292 --> 01:02:14,375
You can't imagine how bad this is.
This is a terrible, serious disease.
482
01:02:15,542 --> 01:02:19,542
Only world champions
beat their drug addiction.
483
01:02:20,458 --> 01:02:22,083
You must be strong.
484
01:02:23,292 --> 01:02:26,500
You must be the best.
485
01:02:31,292 --> 01:02:34,208
You can spend the night
in the centre.
486
01:02:34,417 --> 01:02:37,208
I need a decision in the morning.
487
01:03:27,708 --> 01:03:29,542
You know what this is?
488
01:03:31,667 --> 01:03:33,708
It means you managed.
489
01:03:48,625 --> 01:03:51,208
Certificate of Recognition
490
01:05:26,125 --> 01:05:28,542
Wow, execs in my humble abode.
491
01:05:29,458 --> 01:05:33,792
- You fucking put on some weight.
- Look in the mirror, prick!
492
01:05:33,917 --> 01:05:35,167
Come on up!
493
01:05:37,042 --> 01:05:40,208
And that idiot yells:
'Shoot, don't run!'
494
01:05:41,667 --> 01:05:45,125
You yelled yourself
you'd set dogs loose on him.
495
01:05:45,333 --> 01:05:48,375
- The national fucking champion.
- Did he win?
496
01:05:48,458 --> 01:05:51,792
He came third.
An amateur screwed him over.
497
01:05:52,333 --> 01:05:53,708
Gentlemen!
498
01:05:54,125 --> 01:05:55,333
Cheers!
499
01:06:01,500 --> 01:06:05,708
Is that the same guy
who was swimming when we got here?
500
01:06:06,167 --> 01:06:09,542
Jurek Gérski.
The guy I take care of.
501
01:06:10,458 --> 01:06:13,417
- He can swim forever.
- Is he fucking nuts?
502
01:06:13,625 --> 01:06:16,375
Screw you!
The boy's unsinkable.
503
01:06:17,083 --> 01:06:21,292
If he keeps swimming
until the booze runs out,
504
01:06:21,375 --> 01:06:23,792
I'll let him join my club!
505
01:06:25,583 --> 01:06:28,542
Fine!
But I'm gonna train him.
506
01:06:29,042 --> 01:06:30,250
Deal?
507
01:06:33,458 --> 01:06:36,833
- And I'm gonna help you.
- Cut it out...
508
01:06:50,958 --> 01:06:53,667
- What the fuck are you doing?
- Where?
509
01:06:53,750 --> 01:06:54,875
In the arse!
510
01:06:54,958 --> 01:06:57,708
- In the water!
- Swimming!
511
01:06:58,083 --> 01:07:02,042
A drunk kid without a leg
would beat you!
512
01:07:02,458 --> 01:07:03,958
Your arse is down.
513
01:07:14,083 --> 01:07:17,625
Take a fucking breath
with one eye underwater!
514
01:07:19,750 --> 01:07:22,167
Keep your fucking arms
by the head!
515
01:07:22,542 --> 01:07:24,083
Synchronization!
516
01:07:24,625 --> 01:07:28,208
His arse is down again...
Stop pissing me off!
517
01:07:31,417 --> 01:07:34,208
If I could swim,
I'd be a champion.
518
01:07:34,875 --> 01:07:36,583
Of the world. Maybe.
519
01:07:47,958 --> 01:07:50,000
THE 12TH TOUR OF FRIENDSHIP
520
01:07:50,833 --> 01:07:52,167
Bugger me!
521
01:07:52,542 --> 01:07:55,292
But why the bloody cycling section?
522
01:07:55,833 --> 01:07:58,542
They've got no triathlon section.
523
01:07:58,917 --> 01:08:00,125
Triathlon?
524
01:08:03,667 --> 01:08:06,250
Why not the fucking lronman, huh?
525
01:08:08,833 --> 01:08:12,333
- What's that?
- A damn hard triathlon in the USA.
526
01:08:12,417 --> 01:08:14,375
Two dead guys every year.
527
01:08:17,208 --> 01:08:19,042
How can you enter it?
528
01:08:21,500 --> 01:08:23,667
Getting on the roof of a dustbin
529
01:08:23,750 --> 01:08:27,083
doesn't mean
you're ready for the Himalayas.
530
01:08:28,500 --> 01:08:32,333
Besides, you need to break
an official record.
531
01:08:55,750 --> 01:08:57,292
Long time no see.
532
01:08:58,375 --> 01:09:00,708
I saw you in a paper lately.
533
01:09:00,958 --> 01:09:02,208
It's nothing.
534
01:09:05,875 --> 01:09:09,750
The trophy you held in the photo
said otherwise.
535
01:09:12,875 --> 01:09:15,458
But I'll need to report on you.
536
01:09:16,750 --> 01:09:18,000
Why?
537
01:09:20,542 --> 01:09:25,042
Either you're on steroids
or there's been a miracle.
538
01:09:28,208 --> 01:09:29,542
Deep breaths.
539
01:09:44,125 --> 01:09:45,333
Cold hands?
540
01:09:46,250 --> 01:09:47,458
No.
541
01:09:48,375 --> 01:09:49,792
Sensory memory.
542
01:10:02,792 --> 01:10:05,750
Are you still taking dance classes?
543
01:10:06,917 --> 01:10:10,000
No. I didn't find the right partner.
544
01:10:14,625 --> 01:10:17,542
But I don't step on feet anymore.
545
01:10:27,917 --> 01:10:30,375
I'll believe it when I see it.
546
01:10:46,208 --> 01:10:48,750
Are we cycling to the dance class?
547
01:10:48,833 --> 01:10:51,417
The class is called off today.
548
01:10:56,875 --> 01:10:58,125
We'll manage.
549
01:11:08,417 --> 01:11:12,750
- And you can't swim?
- Didn't have a chance to learn.
550
01:11:13,125 --> 01:11:14,833
Here's your chance.
551
01:11:16,625 --> 01:11:19,500
- What do you mean?
- I'll teach you.
552
01:11:24,708 --> 01:11:26,542
Start with your legs.
553
01:11:27,500 --> 01:11:28,750
Very good.
554
01:11:29,792 --> 01:11:32,792
Rhythmic breaths, like in a dance.
555
01:11:34,000 --> 01:11:35,208
Trust me.
556
01:11:38,208 --> 01:11:39,500
And now swim.
557
01:11:40,583 --> 01:11:41,833
I'm swimming!
558
01:11:42,875 --> 01:11:44,208
That's it!
559
01:11:44,542 --> 01:11:45,792
I'm swimming!
560
01:12:25,708 --> 01:12:28,250
Wrodraw, 1988
561
01:12:33,625 --> 01:12:36,833
- I'd like to see the Chief.
- Did you have an appointment?
562
01:12:36,917 --> 01:12:38,542
Three o'clock. Gérski.
563
01:12:54,625 --> 01:12:57,625
If you're here to ask
for a meeting with the girl,
564
01:12:57,708 --> 01:12:59,792
it will be over my dead body.
565
01:13:00,583 --> 01:13:02,125
Even when I die...
566
01:13:03,583 --> 01:13:07,333
I'll make arrangements
to stop you from seeing her.
567
01:13:09,125 --> 01:13:13,000
I'm not ready
to take responsibility for anyone.
568
01:13:14,125 --> 01:13:15,333
Not yet.
569
01:13:17,333 --> 01:13:20,708
But I promise you this:
when I'm ready...
570
01:13:22,083 --> 01:13:23,583
I'll fight for her.
571
01:13:26,000 --> 01:13:27,917
And I won't give up.
572
01:13:35,583 --> 01:13:37,417
What is this about?
573
01:13:37,875 --> 01:13:40,917
I need one road
to be closed for two days.
574
01:13:41,125 --> 01:13:43,875
Two militia vehicles
and a few permits.
575
01:13:49,042 --> 01:13:50,792
What's it going to be?
576
01:13:52,000 --> 01:13:53,333
A competition?
577
01:13:57,458 --> 01:13:59,250
How many participants?
578
01:14:05,292 --> 01:14:06,625
Only me.
579
01:14:21,583 --> 01:14:25,333
- Here's beer!
- Nine hours and thirteen minutes!
580
01:14:26,375 --> 01:14:30,500
Jurek has broken
the European lronman record!
581
01:14:31,000 --> 01:14:36,458
We'll send his results to the USA.
Next year, he can compete there!
582
01:14:36,708 --> 01:14:38,958
Well done, Jurek! Bravo!
583
01:14:54,750 --> 01:14:56,208
Here's our hero!
584
01:14:57,167 --> 01:15:00,917
- What's going on?
- A fucking lot is going on!
585
01:15:04,042 --> 01:15:06,000
Here you are, champion.
586
01:15:12,833 --> 01:15:17,042
- I don't speak English. What's this?
- You're qualified.
587
01:15:17,208 --> 01:15:20,042
You're going to the bloody lronman!
588
01:15:24,083 --> 01:15:26,125
Easy. Haven't won anything yet.
589
01:15:26,208 --> 01:15:31,250
The organiser invites you to Colorado
for a month before the race.
590
01:15:31,875 --> 01:15:34,917
Oh man.
I have no money to go there.
591
01:15:35,250 --> 01:15:38,667
Don't worry.
The club has a special fund.
592
01:15:39,292 --> 01:15:40,625
But... Nina!
593
01:15:41,083 --> 01:15:44,500
In America, you must look good.
594
01:15:46,083 --> 01:15:47,500
Here you go.
595
01:15:49,042 --> 01:15:50,250
Shit.
596
01:15:53,000 --> 01:15:55,583
It would be a shame to lose now.
597
01:16:53,125 --> 01:16:55,000
MORPHINE: 2 mg
598
01:17:33,250 --> 01:17:35,708
What the hell are you doing?!
599
01:17:35,833 --> 01:17:40,125
- Morphine? He's a clean drug addict!
- Who could know that?
600
01:17:40,208 --> 01:17:42,500
The accident report. Now.
601
01:17:47,667 --> 01:17:49,250
It's gonna be fine.
602
01:18:32,417 --> 01:18:34,042
Kotanski called me.
603
01:18:36,542 --> 01:18:40,500
Okon complains
he has no new trophies on his shelf.
604
01:18:41,417 --> 01:18:43,458
And he bought a new one.
605
01:18:45,750 --> 01:18:49,250
- Please. I've had enough.
- Don't even think that.
606
01:18:49,333 --> 01:18:51,250
- Hello.
- Hello.
607
01:18:52,417 --> 01:18:55,583
Can I talk to him in private, please?
608
01:18:55,958 --> 01:18:58,375
His treatment starts in 15 minutes.
609
01:19:01,875 --> 01:19:04,042
I gave them my guarantee.
610
01:19:04,167 --> 01:19:08,708
Get back on your feet
or I'm gonna fucking pay for that.
611
01:19:15,708 --> 01:19:17,500
It doesn't matter anymore.
612
01:19:19,000 --> 01:19:21,458
- What's wrong?
- Haven't you heard?
613
01:19:23,083 --> 01:19:26,333
I might walk one day.
But forget about running.
614
01:19:29,625 --> 01:19:32,083
You've been in deeper shit before.
615
01:19:41,458 --> 01:19:42,667
Lilka.
616
01:19:44,292 --> 01:19:46,750
Your daughter's name is Lilka.
617
01:20:15,458 --> 01:20:16,667
Jurek!
618
01:20:19,750 --> 01:20:21,750
No, wait.
619
01:20:24,708 --> 01:20:27,000
Gotta do it myself.
620
01:20:38,125 --> 01:20:39,333
Fuck!
621
01:22:15,042 --> 01:22:18,250
Nine months later
622
01:22:23,250 --> 01:22:24,458
Look at him!
623
01:22:24,583 --> 01:22:27,542
A young god!
You got him out.
624
01:22:29,917 --> 01:22:31,125
Listen...
625
01:22:31,458 --> 01:22:35,083
During the lronman race,
young healthy men die.
626
01:22:35,333 --> 01:22:38,625
He's a wreck,
with running skills on loan.
627
01:22:41,583 --> 01:22:43,625
He can't enter this race.
628
01:22:46,542 --> 01:22:48,708
And he won't.
629
01:22:53,750 --> 01:22:56,042
Why are you giving him hope?
630
01:22:57,292 --> 01:22:59,750
This is what keeps him alive.
631
01:23:05,333 --> 01:23:08,125
- What does it do?
- Don't fucking touch it!
632
01:23:08,208 --> 01:23:10,542
Sorry. It's my first time
in a militia car.
633
01:23:10,625 --> 01:23:14,500
- You're fucking joking!
- My first time in the front seat.
634
01:23:14,708 --> 01:23:15,917
Right.
635
01:23:18,958 --> 01:23:20,167
Listen...
636
01:23:22,458 --> 01:23:24,792
You don't have to do anything.
637
01:23:25,542 --> 01:23:27,750
You're a new man.
638
01:23:28,000 --> 01:23:31,458
You don't have to prove anything
to anyone.
639
01:23:31,792 --> 01:23:33,417
Only to myself.
640
01:23:34,708 --> 01:23:37,792
After the accident,
it's risky to go to the States.
641
01:23:37,875 --> 01:23:40,292
You might fucking die out there.
642
01:23:40,375 --> 01:23:43,375
- You fixed me the passport.
- I did.
643
01:23:45,292 --> 01:23:47,083
I won't live forever.
644
01:23:47,250 --> 01:23:49,375
Lilka can't be left alone.
645
01:23:49,458 --> 01:23:52,625
Soon Alzheimer's or other shit
will kill me.
646
01:23:53,333 --> 01:23:55,417
You don't get it, do you?
647
01:23:55,500 --> 01:23:57,792
I'm tight-arsed all the time.
648
01:23:57,875 --> 01:24:01,125
I always control myself
because I'm scared.
649
01:24:01,250 --> 01:24:02,792
I'm scared, get it?
650
01:24:02,875 --> 01:24:07,500
If I let go for a second,
I'll get into this shit again.
651
01:24:08,208 --> 01:24:09,500
What the fuck?
652
01:24:10,375 --> 01:24:11,875
I haven't won yet.
653
01:24:15,500 --> 01:24:17,625
It's not about the podium.
654
01:24:18,542 --> 01:24:21,000
What kind of life is this?
655
01:24:21,250 --> 01:24:25,292
You're scared all the time.
You can't look in the mirror.
656
01:24:25,458 --> 01:24:27,458
There's no other way for me.
657
01:24:27,542 --> 01:24:32,042
This is my only option
if my fear is ever going to stop.
658
01:24:33,083 --> 01:24:35,000
If I want to be a father.
659
01:24:35,208 --> 01:24:36,417
For Lilka.
660
01:24:38,042 --> 01:24:41,250
You are.
That's why I'm worried about you.
661
01:24:41,500 --> 01:24:43,500
She's got only you and me.
662
01:24:44,833 --> 01:24:46,583
Did Ewa set you on me?
663
01:24:48,417 --> 01:24:49,625
Fuck off.
664
01:24:58,083 --> 01:25:00,167
- Fuck me...
- Bloody hell...
665
01:25:00,375 --> 01:25:02,208
Guess who trained him!
666
01:25:05,083 --> 01:25:07,667
- And?
- Terrible!
667
01:25:07,958 --> 01:25:11,500
Will you shut up?
Jurek, that was fantastic!
668
01:25:11,708 --> 01:25:15,458
- You get faster day by day.
- That's not what I mean.
669
01:25:15,542 --> 01:25:18,750
The invitation to the lronman
is valid for three years.
670
01:25:18,833 --> 01:25:21,417
- But you know...
- No money?
671
01:25:21,667 --> 01:25:26,375
The bloody directors think you're out.
They shut the fund.
672
01:25:33,500 --> 01:25:35,708
But we'll manage, right?
673
01:25:36,458 --> 01:25:38,792
- Sure we will!
- Of course!
674
01:26:03,000 --> 01:26:05,750
My training sessions are perfect.
675
01:26:06,167 --> 01:26:08,375
My medical test results are great.
676
01:26:08,458 --> 01:26:10,708
Talk to Wolski.
He'll confirm it.
677
01:26:18,667 --> 01:26:21,958
I did find out
you'd seen a different doctor!
678
01:26:22,083 --> 01:26:24,792
Surprise!
I can read test results.
679
01:26:28,708 --> 01:26:31,000
It's important to me.
You know that.
680
01:26:31,083 --> 01:26:34,083
Four floors
and you almost collapsed!
681
01:26:36,083 --> 01:26:38,375
Look, Ewa.
I won't back out.
682
01:26:53,583 --> 01:26:54,792
Look...
683
01:26:55,250 --> 01:26:57,917
Guys, this isn't the best moment.
684
01:26:58,042 --> 01:27:00,625
- Maybe tomorrow?
- Shut up.
685
01:27:07,125 --> 01:27:10,917
- Dollars for expenses.
- Zlotys for the ticket.
686
01:27:11,792 --> 01:27:13,792
You got no money.
687
01:27:14,208 --> 01:27:16,208
Don't underestimate us.
688
01:27:16,292 --> 01:27:18,292
We ran a fundraiser.
689
01:27:18,708 --> 01:27:21,958
Everyone from the club.
And some friends.
690
01:27:22,083 --> 01:27:23,708
The list is inside.
691
01:27:24,167 --> 01:27:27,750
So that you know
whom to thank from the podium.
692
01:27:37,792 --> 01:27:39,792
Jurek! See that?
693
01:27:40,333 --> 01:27:42,333
Look, solar power!
694
01:27:47,000 --> 01:27:49,833
Takes your fucking breath away.
695
01:27:50,458 --> 01:27:52,625
Yep. Literally.
696
01:27:54,250 --> 01:27:55,875
I can't breathe.
697
01:27:56,125 --> 01:27:59,167
The air's dry.
You gotta drink a lot of water.
698
01:27:59,250 --> 01:28:02,542
But if you train here,
you're gonna bang the lronman
699
01:28:02,625 --> 01:28:05,833
like Miss Sylvia at the prom.
In the arse.
700
01:28:11,458 --> 01:28:14,375
See, there's only this tiny problem.
701
01:28:15,167 --> 01:28:16,542
What problem?
702
01:28:17,500 --> 01:28:19,708
Those pricks, the organisers...
703
01:28:19,792 --> 01:28:22,583
They want to do the Double lronman.
704
01:28:23,292 --> 01:28:25,542
I found out a few days ago.
705
01:28:31,958 --> 01:28:34,042
Why didn't you tell me?
706
01:28:36,500 --> 01:28:39,500
It's not everyday
you go to the States.
707
01:28:48,625 --> 01:28:53,167
We'll spend a little time here,
visit some places, and go back.
708
01:28:53,417 --> 01:28:58,458
We'll say they fucked up the rules.
No one's gonna hold any grudges.
709
01:29:05,500 --> 01:29:06,792
Let's do it.
710
01:29:09,083 --> 01:29:10,417
Are you sure?
711
01:29:12,417 --> 01:29:15,250
An eight-kilometre swim,
a 360-km bike ride...
712
01:29:15,333 --> 01:29:17,542
And an 84-km run. I know.
713
01:29:19,250 --> 01:29:22,958
You know what the doctor told me
when I was leaving hospital?
714
01:29:23,042 --> 01:29:25,125
To take care of my life.
715
01:29:25,208 --> 01:29:27,667
Apparently, it ends with death.
716
01:29:30,583 --> 01:29:32,500
I've got a gift for you.
717
01:29:41,750 --> 01:29:42,958
And?!
718
01:29:44,083 --> 01:29:46,958
Are you crazy?! Thank you!
719
01:29:47,208 --> 01:29:49,333
Don't thank me.
Thank Ewa.
720
01:29:52,125 --> 01:29:53,292
EWa?
721
01:29:57,083 --> 01:29:59,583
Alabama, 2 September 1990
722
01:32:02,583 --> 01:32:03,833
I'm fine!
723
01:32:38,375 --> 01:32:39,583
Are you OK?
724
01:32:39,917 --> 01:32:42,042
You're ten minutes behind!
725
01:32:42,375 --> 01:32:44,542
You hear me? Ten minutes!
726
01:32:47,458 --> 01:32:50,250
The first two
are guys from Germany and Holland.
727
01:32:50,333 --> 01:32:54,333
I thought you were swimming
with them. What happened?!
728
01:32:54,667 --> 01:32:58,500
Ten minutes!
Watch out for that German prick.
729
01:32:58,917 --> 01:33:00,583
You need anything?
730
01:33:00,958 --> 01:33:02,083
Nah.
731
01:33:03,333 --> 01:33:06,333
Take care!
I'll be right behind you.
732
01:35:57,375 --> 01:35:58,875
What's wrong?
733
01:36:01,042 --> 01:36:02,458
What's going on?
734
01:36:03,625 --> 01:36:04,875
Shit.
735
01:36:09,333 --> 01:36:10,542
Here's water.
736
01:36:11,292 --> 01:36:12,542
Pour it...
737
01:36:17,333 --> 01:36:19,792
- How can I help you?
- A knife!
738
01:36:20,250 --> 01:36:22,792
- Give me a knife.
- What for?!
739
01:36:40,833 --> 01:36:42,542
Come on!
740
01:36:42,625 --> 01:36:44,917
No! Don't help me!
741
01:36:47,083 --> 01:36:49,708
You'll manage!
It's not far away.
742
01:36:52,125 --> 01:36:53,333
Drink.
743
01:36:56,333 --> 01:36:57,542
Here!
744
01:37:01,333 --> 01:37:04,250
- Broth!
- Your fucking favourite meal.
745
01:37:04,333 --> 01:37:06,667
So I fixed some.
With noodles.
746
01:37:08,458 --> 01:37:09,833
You all right?
747
01:37:37,208 --> 01:37:39,458
FINISH
748
01:37:58,417 --> 01:38:02,000
You stopped calling me...
You forgot about me.
749
01:38:03,375 --> 01:38:05,333
Wanna sniff some glue?
750
01:38:12,167 --> 01:38:15,042
Where are you going?
Everyone's coming...
751
01:38:15,125 --> 01:38:18,417
Jurek! You can talk to me now.
752
01:38:21,083 --> 01:38:22,833
Honey, you're here!
753
01:38:30,583 --> 01:38:32,083
You're dead.
754
01:38:33,000 --> 01:38:35,167
And you think you're alive?
755
01:38:52,083 --> 01:38:55,417
You're heading
in the wrong direction, Jurek.
756
01:38:58,542 --> 01:39:00,167
Everyone is out here.
757
01:39:01,792 --> 01:39:03,333
You're not here.
758
01:39:06,208 --> 01:39:07,583
But you are.
759
01:39:29,625 --> 01:39:31,625
I'm not fucking here?!
760
01:40:13,542 --> 01:40:15,750
I won't let you forget me.
761
01:41:35,167 --> 01:41:36,500
Are you OK?
762
01:41:37,458 --> 01:41:39,458
You know where you are?
763
01:41:39,542 --> 01:41:41,958
You've fucking won it, you prick!
764
01:41:42,042 --> 01:41:45,167
You're the fucking champion
of the world!
765
01:43:23,875 --> 01:43:28,292
I'm sure my victory will help...
766
01:43:31,042 --> 01:43:33,417
...many people---
767
01:43:33,500 --> 01:43:35,333
...in Poland...
768
01:43:35,542 --> 01:43:37,708
...who are addicted to drugs.
769
01:43:39,875 --> 01:43:42,375
I was a drug addict myself.
770
01:43:45,125 --> 01:43:47,583
So I'm a living example...
771
01:43:50,458 --> 01:43:53,542
...of a person who got out of that.
772
01:43:57,125 --> 01:44:04,417
By winning the race in Alabama with a time of 24:47:46,
Jerzy Gérski became the Double lronman World Champion.
773
01:44:06,708 --> 01:44:13,875
Jerzy Gorski wishes to thank: Marek Kotanski for his inspiration
for freedom Antoni Niemczak for his inspiration for the sport
774
01:44:41,250 --> 01:44:46,083
English translation by Magdalena Cedro
Subtitles by Wojciech Kostulski
49017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.