All language subtitles for 2010 - El Beso del Camaleón

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,160 --> 00:00:55,260 ¡El aplauso! ¡Esa pasita, esa pasita! 2 00:00:55,460 --> 00:00:58,660 ¡Vaya! ¡Qué bonitas nenas! ¡Échenle ganas! ¡Vamos a continuar! 3 00:01:13,220 --> 00:01:14,360 ¡Felicidades a todas! 4 00:01:15,020 --> 00:01:16,020 ¡Felicidades! 5 00:01:17,640 --> 00:01:18,660 Servido, señor. 6 00:01:22,350 --> 00:01:23,350 Ya estás. 7 00:01:29,930 --> 00:01:31,390 Buenas noches, carrito. 8 00:01:37,610 --> 00:01:39,070 Rosa. Rosa. 9 00:01:42,750 --> 00:01:44,950 Al parecer tenemos cosas en común. 10 00:01:46,090 --> 00:01:50,150 Siempre dejamos a nuestro cliente con una sonrisota de satisfacción. 11 00:02:13,640 --> 00:02:16,100 Mira nada más, Carlitos, los dejaste como nuevos. 12 00:02:17,360 --> 00:02:18,420 Me llamo Carlos. 13 00:02:19,240 --> 00:02:20,820 Disculpe usted, señor Carlitos. 14 00:02:25,440 --> 00:02:26,440 No traigo. 15 00:02:26,880 --> 00:02:28,580 Es que apenas voy a empezar turno. 16 00:02:28,980 --> 00:02:29,980 Nunca traes. 17 00:02:30,480 --> 00:02:32,360 Pero podemos arreglarnos de otro modo. 18 00:02:36,080 --> 00:02:38,180 ¿Ves cómo todavía eres un niño, Carlitos? 19 00:02:40,280 --> 00:02:42,160 Pero yo puedo hacerte todo un... 20 00:02:42,360 --> 00:02:43,360 Buenas noches. 21 00:02:48,820 --> 00:02:49,820 Buenas, Juan. 22 00:02:49,960 --> 00:02:51,020 ¿Qué haces afuera? 23 00:02:53,420 --> 00:02:54,420 Platicando. 24 00:02:54,960 --> 00:02:55,960 ¿Platicando? 25 00:03:04,980 --> 00:03:06,300 Oye, Juan, no seas bruto. 26 00:03:06,980 --> 00:03:10,420 Espérate. Es un niño. Que no andes platicando con mi mercancía. 27 00:03:13,520 --> 00:03:15,560 Y tú, ponte a trabajar. 28 00:03:18,420 --> 00:03:19,480 Te veo dentro. 29 00:03:29,940 --> 00:03:33,100 Ándale, vamos adentro para que te limpies. Hazle caso a Rosa, te ves mal, 30 00:03:33,120 --> 00:03:34,260 Carlitos. Me llamo Carlos. 31 00:03:34,600 --> 00:03:35,600 Ándale, Carlos. 32 00:03:35,700 --> 00:03:38,160 Vamos para que te limpies. A ver si dejas de provocar al Juan. 33 00:03:38,460 --> 00:03:39,480 Pero si yo no le hice nada. 34 00:03:39,800 --> 00:03:40,800 Ya no rezongue. 35 00:03:41,200 --> 00:03:42,240 Sígueme y no te pierdas. 36 00:03:57,290 --> 00:04:00,170 Tómame ahora tal y como soy. 37 00:04:00,410 --> 00:04:06,470 Abrázame fuerte, inténtalo. El deseo es hambre, duele al 38 00:04:06,470 --> 00:04:10,950 respirar. El amor es el agua que me saciará. 39 00:04:11,170 --> 00:04:14,050 Ven ahora, entiéndeme. 40 00:04:14,550 --> 00:04:18,050 Coge mis manos con suavidad. 41 00:04:18,290 --> 00:04:21,750 Ellas no hieren y tú lo sabes. 42 00:04:22,130 --> 00:04:27,070 No dolerá, no dolerá, no dolerá. 43 00:04:39,710 --> 00:04:41,110 ¡Suscríbete! 44 00:05:02,540 --> 00:05:09,140 Sin ti algo me quema al respirar. Es un círculo 45 00:05:09,140 --> 00:05:13,620 de sed y de amor, no puede ser real. 46 00:05:13,880 --> 00:05:19,140 Me quieres tocar, me quieres tocar, me quieres tocar. 47 00:05:41,940 --> 00:05:42,940 No, no, no 48 00:06:17,900 --> 00:06:19,360 Salte con cuidado, no te vaya a ver el Juan. 49 00:06:56,170 --> 00:06:57,310 esa pendeja allá adentro, ¿eh? 50 00:07:13,370 --> 00:07:14,750 No te pases, Juan. 51 00:07:17,030 --> 00:07:18,090 No me hables así. 52 00:07:27,530 --> 00:07:28,530 Volte a trabajar. 53 00:07:28,670 --> 00:07:29,670 Vamos. 54 00:07:40,130 --> 00:07:41,430 ¿Y ahora qué te pasa, Rosa? 55 00:07:41,710 --> 00:07:42,730 El tarado de Juan. 56 00:07:44,310 --> 00:07:45,570 Cree que soy su pendeja. 57 00:07:46,570 --> 00:07:47,830 Maldito míralo. 58 00:07:48,210 --> 00:07:50,270 La pendeja se cree la dueña del mundo. 59 00:07:50,630 --> 00:07:54,630 Ay, no te quejes. Cuando te conocí, eras exactamente igual. 60 00:07:55,590 --> 00:07:56,830 Pero vas a ver quién soy yo. 61 00:07:57,260 --> 00:07:59,580 Uy, mana, pues vas a tener que hacer algo muy cabrón. 62 00:08:00,300 --> 00:08:04,520 Si no quieres acabar como la Berta, mírala. Ahí sigue con él. 63 00:08:06,020 --> 00:08:07,280 Y ella fue la primera. 64 00:08:23,220 --> 00:08:24,220 ¿Puedo salir al baño? 65 00:08:25,260 --> 00:08:26,260 Pásale, Carlitos. 66 00:08:26,840 --> 00:08:27,840 Se llama Carlos. 67 00:08:37,600 --> 00:08:38,900 Oye. Ajá. 68 00:08:39,640 --> 00:08:41,400 El Juan quiere otra cuba. ¿Te la llevas? 69 00:08:43,000 --> 00:08:44,200 Sí, no te preocupes. 70 00:08:45,300 --> 00:08:46,440 Yo aquí te lo cuido. 71 00:09:08,490 --> 00:09:09,730 Ya tendría que cobrarte, ¿no? 72 00:09:10,830 --> 00:09:11,930 Hago lo que quieras. 73 00:09:22,070 --> 00:09:23,070 ¿Qué pasa? 74 00:09:27,470 --> 00:09:28,470 Lo que yo quiera. 75 00:09:30,050 --> 00:09:31,050 ¿Sí? 76 00:09:40,910 --> 00:09:44,750 ¿Por? Porque son cosas de hombres, Carlos. 77 00:09:46,610 --> 00:09:47,610 Yo soy uno. 78 00:09:56,250 --> 00:09:57,430 ¿Cómo quieres que te paguen? 79 00:10:19,730 --> 00:10:20,730 Gracias. 80 00:10:20,970 --> 00:10:22,090 Yo de aquí ya me lo llevo. 81 00:10:22,910 --> 00:10:23,910 Bueno. 82 00:10:24,890 --> 00:10:25,890 Cuídate, Rosa. 83 00:10:26,050 --> 00:10:27,050 Órale, nos vemos. 84 00:11:39,589 --> 00:11:40,589 Gracias, Carlos. 85 00:12:47,400 --> 00:12:48,440 Llámese de Carlitos. 86 00:12:57,060 --> 00:12:58,060 Me llamo Carlos. 5368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.