All language subtitles for [SubtitleTools.com] Naked.Comes.the.Huntress.1978.DVDRip.HALFCD.CHT-edit110.Cht
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,130 --> 00:01:12,500
別烤……別烤……
2
00:01:29,850 --> 00:01:31,980
怎麼?這火不准外人烤
3
00:01:32,820 --> 00:01:34,650
這是為他好
4
00:01:35,720 --> 00:01:37,710
你們大概是從關裏來的吧
5
00:01:39,390 --> 00:01:41,590
剛從冰天雪地裏進來
6
00:01:42,060 --> 00:01:46,190
馬上烤火,臉上的肌肉很容易受害
7
00:01:46,700 --> 00:01:48,760
雖然不像謠傳的那麼厲害
8
00:01:49,000 --> 00:01:50,770
耳朵鼻子全掉下來
9
00:01:51,340 --> 00:01:52,740
起碼會生凍瘡
10
00:01:53,040 --> 00:01:54,170
這是真的
11
00:01:56,110 --> 00:01:58,170
三位稍等一下,再來烤火
12
00:01:58,750 --> 00:02:01,440
四娃子,給三位倒杯熱酒
13
00:02:01,520 --> 00:02:02,850
好,來了
14
00:02:07,860 --> 00:02:09,190
你們喝點熱酒
15
00:02:17,170 --> 00:02:20,330
老弟真是個急性子,慢慢喝嘛
16
00:02:32,610 --> 00:02:36,640
大叔身手真不賴,從前練過吧
17
00:02:37,390 --> 00:02:39,410
幾下莊稼把式
18
00:02:39,820 --> 00:02:41,050
三位到關外來
19
00:02:41,290 --> 00:02:45,350
關裏兵荒馬亂想到關外來碰碰運氣
20
00:02:47,860 --> 00:02:50,760
關外不錯呀,遍地是黃金啦
21
00:02:54,840 --> 00:02:57,860
是啊,人家說關外有三寶
22
00:02:58,040 --> 00:03:00,640
紫貂、人參、烏拉草
23
00:03:00,640 --> 00:03:03,410
如果你好運氣,找到一顆老山參
24
00:03:03,610 --> 00:03:05,550
夠你吃一輩子的啦
25
00:03:05,810 --> 00:03:06,710
值多少錢?
26
00:03:06,710 --> 00:03:08,680
一顆完整不缺的老山參
27
00:03:08,780 --> 00:03:11,580
至少要值三五百塊大洋
28
00:03:11,990 --> 00:03:13,150
那貂皮呢?
29
00:03:13,320 --> 00:03:17,420
一塊貂皮三塊大洋,山上有的是
30
00:03:18,860 --> 00:03:20,050
那還是人參好
31
00:03:21,100 --> 00:03:23,930
當然啦,運氣好能採到兩枝參
32
00:03:23,930 --> 00:03:25,490
就夠過一輩子的啦
33
00:03:25,630 --> 00:03:28,660
運氣不好啦從峭壁懸崖掉下去
34
00:03:29,240 --> 00:03:31,710
怕什麼?二十年後又是一條漢子
35
00:03:34,280 --> 00:03:35,770
老弟,你真想得開
36
00:03:41,880 --> 00:03:44,880
功夫不錯大概從前也是道上混混的
37
00:03:45,550 --> 00:03:51,010
不,是咱們吉林有名的捕快
38
00:03:52,690 --> 00:03:53,960
當差的
39
00:03:54,030 --> 00:03:57,000
老大我們到底去不去採參啊
40
00:03:58,670 --> 00:03:59,560
當然去
41
00:06:48,640 --> 00:06:50,600
怎麼搞的不要開玩笑
42
00:07:00,880 --> 00:07:03,320
快點上來,快點上來
43
00:08:12,350 --> 00:08:13,980
血,誰的血?
44
00:08:14,360 --> 00:08:15,380
我手上的
45
00:08:17,090 --> 00:08:18,150
這怎麼辦?
46
00:08:18,590 --> 00:08:20,860
不要緊,還有沒有酒?
47
00:08:21,360 --> 00:08:24,090
我早就喝光了,老大你有嗎?
48
00:08:39,210 --> 00:08:39,980
快走
49
00:08:40,410 --> 00:08:41,710
這怎麼行呀?
50
00:08:42,120 --> 00:08:44,480
不要管他,雪地裏不能停留
51
00:08:44,550 --> 00:08:46,540
一停下來人就會凍僵了
52
00:08:47,150 --> 00:08:49,210
天都快黑了,往哪兒去?
53
00:08:49,890 --> 00:08:51,220
下了山再想辦法
54
00:09:55,590 --> 00:09:57,020
老大你真有兩下子
55
00:09:58,630 --> 00:10:01,290
你忘了老大是有名的神彈手
56
00:10:01,330 --> 00:10:02,630
果然名不虛傳
57
00:10:18,150 --> 00:10:20,200
沒有火烤那怎麼辦?
58
00:10:20,280 --> 00:10:21,410
你還想吃烤味呀
59
00:10:22,620 --> 00:10:24,710
將就點就這樣吃吧
60
00:10:31,730 --> 00:10:34,190
這樣吃又充飢又解渴
61
00:10:34,960 --> 00:10:37,090
這附近也許有人
62
00:10:48,680 --> 00:10:50,010
我們走了幾天了
63
00:10:50,110 --> 00:10:51,700
連鬼都不見哪會有人哪
64
00:10:52,210 --> 00:10:53,810
你忘了捉貂的人
65
00:13:05,480 --> 00:13:06,740
死人
66
00:13:30,970 --> 00:13:33,030
姑娘,我們不是壞人
67
00:13:33,110 --> 00:13:34,600
是在風雪中迷了路的
68
00:13:35,980 --> 00:13:37,740
姑娘,請你打開網
69
00:13:39,150 --> 00:13:41,580
他奶奶的,我就不信這個邪
70
00:13:45,650 --> 00:13:48,260
姑娘,我們的確是好人
71
00:13:48,260 --> 00:13:50,160
請你打開網
72
00:13:50,160 --> 00:13:51,220
好,你們別動
73
00:13:51,330 --> 00:13:53,120
我這個網是捉貂用的
74
00:13:53,230 --> 00:13:56,490
你們會越掙越緊快點蹲下
75
00:14:02,600 --> 00:14:03,700
你們打哪兒來?
76
00:14:04,570 --> 00:14:07,010
馬家屯子,已經走了五天了
77
00:14:08,210 --> 00:14:10,910
在這種地方是很容易迷路的
78
00:14:11,110 --> 00:14:12,510
其實馬家屯子
79
00:14:12,510 --> 00:14:15,310
到了這只要半天功夫就到了
80
00:14:16,320 --> 00:14:17,620
你們準備到哪?
81
00:14:17,620 --> 00:14:19,520
哪兒有老山參就到哪兒去
82
00:14:20,320 --> 00:14:21,550
你們是采棒槌的?
83
00:14:21,660 --> 00:14:24,520
什麼?我們是采棒槌的?
84
00:14:24,890 --> 00:14:27,860
姑娘不要見怪笑,我這兄弟是粗人
85
00:14:28,230 --> 00:14:29,630
看你們的樣子
86
00:14:29,630 --> 00:14:31,530
這一路上一定是又餓又渴
87
00:14:31,530 --> 00:14:32,830
到我家歇歇
88
00:15:04,670 --> 00:15:07,260
爹,這三個人是迷路的
89
00:15:10,800 --> 00:15:13,170
每年都有迷路的人
90
00:15:13,810 --> 00:15:15,240
你進去換衣服吧
91
00:15:19,550 --> 00:15:20,540
這是我爹
92
00:15:21,420 --> 00:15:22,440
大叔
93
00:15:23,950 --> 00:15:25,440
你們是從關裏來的嗎?
94
00:15:25,620 --> 00:15:26,680
是呀
95
00:16:13,830 --> 00:16:15,430
大叔,這次打攪您了
96
00:16:15,840 --> 00:16:17,100
實在太不好意思
97
00:16:17,140 --> 00:16:19,700
沒關係,出門人別客氣
98
00:17:07,590 --> 00:17:10,650
大叔,謝謝你救了我們兄弟
99
00:17:10,690 --> 00:17:14,680
不要客氣,你們可以暫住這裏幾天
100
00:17:14,730 --> 00:17:16,920
不過我這兒有個規矩
101
00:17:17,530 --> 00:17:20,760
不能白吃白住得給我幹活
102
00:17:21,040 --> 00:17:22,540
幹活行呀
103
00:17:22,540 --> 00:17:23,840
只要有吃有喝的
104
00:17:23,840 --> 00:17:25,930
幹點粗活那太容易啦
105
00:17:27,070 --> 00:17:29,740
有什麼要我們幹的大叔儘管吩咐
106
00:17:30,010 --> 00:17:31,310
好, 來來
107
00:18:21,230 --> 00:18:23,490
不用再挑了,歇一會兒吧
108
00:18:23,860 --> 00:18:26,590
我不累,今兒不去捉貂
109
00:18:27,570 --> 00:18:28,540
待會兒去
110
00:18:49,320 --> 00:18:51,350
大叔你歇會兒我來
111
00:18:52,730 --> 00:18:53,780
水缸都滿了吧?
112
00:18:53,830 --> 00:18:54,690
滿了
113
00:19:05,070 --> 00:19:09,130
綿綿, 不早了該去啦
114
00:19:17,120 --> 00:19:20,210
大叔,陳姑娘又要去捉貂啦?
115
00:19:21,560 --> 00:19:22,350
大叔
116
00:19:23,060 --> 00:19:26,150
捉貂為什麼要脫光躺在雪地上?
117
00:19:27,460 --> 00:19:30,860
貂鼠是有同情心的動物怕人凍死
118
00:19:30,860 --> 00:19:32,730
用身上的毛去給人取暖
119
00:19:33,030 --> 00:19:36,160
人類反而利用它的弱點去捉它
120
00:21:23,210 --> 00:21:27,310
救命啊,救命啊
121
00:21:31,320 --> 00:21:32,980
羅大哥,你
122
00:21:36,460 --> 00:21:41,950
救命啊,救命啊
123
00:21:44,260 --> 00:21:45,420
看你往哪兒跑
124
00:21:49,470 --> 00:21:50,370
救命啊
125
00:22:46,560 --> 00:22:48,190
你說,你是不是人?
126
00:22:48,630 --> 00:22:50,360
我不是人,我不是人
127
00:22:51,370 --> 00:22:52,630
我要宰了你
128
00:22:52,700 --> 00:22:53,530
不要殺他
129
00:23:00,810 --> 00:23:01,970
滾
130
00:24:19,920 --> 00:24:22,220
希望我們能永遠在一起
131
00:24:26,660 --> 00:24:27,790
就怕你爹不肯
132
00:24:35,170 --> 00:24:38,870
我已經是你的人了,爹會答應的
133
00:24:41,640 --> 00:24:45,510
我看我們的事,暫且誰也別說
134
00:24:47,310 --> 00:24:49,150
讓我先探探你爹的口氣
135
00:25:06,630 --> 00:25:09,030
不早啦,我們回去吧
136
00:25:30,460 --> 00:25:31,620
你學得真快
137
00:25:38,830 --> 00:25:39,800
你上那兒去了
138
00:25:40,000 --> 00:25:40,930
我想去打點野味
139
00:25:40,970 --> 00:25:43,270
跑半天了什麼都找不到
140
00:25:43,500 --> 00:25:45,660
大雪天哪會有動物出來
141
00:25:46,440 --> 00:25:50,240
大叔,那山上野獸多不多?
142
00:25:52,280 --> 00:25:56,240
別上去呀,山上積雪厚容易雪崩
143
00:25:56,350 --> 00:25:58,180
你賠了性命不要緊
144
00:25:58,350 --> 00:26:00,550
雪塌下來我這間屋保不住了
145
00:26:00,620 --> 00:26:01,810
是
146
00:26:05,830 --> 00:26:07,290
沒有捉到貂呀?
147
00:26:09,060 --> 00:26:10,290
沒有
148
00:26:19,910 --> 00:26:20,960
蹲下
149
00:26:27,680 --> 00:26:29,270
這些和尚犯了什麼罪?
150
00:26:30,120 --> 00:26:33,570
那不是和尚,全是犯了罪的壞人
151
00:26:33,620 --> 00:26:35,280
給官府抓到了判刑
152
00:26:35,390 --> 00:26:38,080
罰他們到雲山寺當和尚去
153
00:26:42,660 --> 00:26:43,830
陳大叔,你好
154
00:26:43,830 --> 00:26:47,130
大師好,老規矩呀
155
00:26:50,370 --> 00:26:52,630
常來打攪,真不好意思
156
00:26:52,870 --> 00:26:55,840
不客氣,一年只一次嘛
157
00:26:57,480 --> 00:26:58,950
進去倒碗酒
158
00:26:58,950 --> 00:27:01,110
和尚喝酒
159
00:27:03,750 --> 00:27:05,080
大叔請了幫手了
160
00:27:06,520 --> 00:27:08,540
三個采棒槌的迷了路
161
00:27:13,430 --> 00:27:14,720
普濟大師好嗎?
162
00:27:14,760 --> 00:27:17,160
他非常的好,謝謝你
163
00:27:17,160 --> 00:27:18,190
好
164
00:27:19,530 --> 00:27:21,160
坐
165
00:27:22,440 --> 00:27:24,270
大師 謝謝
166
00:27:33,580 --> 00:27:34,340
謝謝
167
00:27:35,920 --> 00:27:36,710
謝謝
168
00:27:37,150 --> 00:27:39,180
替我問普濟大師好
169
00:27:39,250 --> 00:27:40,650
好
170
00:27:40,950 --> 00:27:42,250
請,請
171
00:27:45,830 --> 00:27:48,320
這些犯人關在廟裏,不會逃嗎?
172
00:27:48,360 --> 00:27:51,850
逃,怎麼逃?這廟裏比大牢還嚴
173
00:27:51,930 --> 00:27:53,130
我在這裏三十幾年
174
00:27:53,170 --> 00:27:56,070
從來沒有聽說廟裏的犯人能逃出來
175
00:27:56,400 --> 00:27:58,670
為什麼把犯人關在廟裏?
176
00:27:59,370 --> 00:28:02,140
官府希望用佛法感化他們
177
00:28:02,380 --> 00:28:04,040
也可以省一筆口糧
178
00:28:04,040 --> 00:28:05,980
關在廟裏不也要吃嗎?
179
00:28:06,180 --> 00:28:07,380
當然給吃哦
180
00:28:07,380 --> 00:28:09,870
不過他們得替廟裏幹活呀
181
00:28:16,890 --> 00:28:19,590
明天初二,鄭家屯趕集
182
00:28:20,030 --> 00:28:22,650
你同綿綿帶點皮貨去賣
183
00:28:22,760 --> 00:28:25,090
隨便帶點零用東西回來
184
00:28:25,970 --> 00:28:27,760
陳大叔,我也去
185
00:28:28,840 --> 00:28:32,830
爹,要買糧食讓駱大哥幫忙也好
186
00:28:39,980 --> 00:28:42,880
好吧,叫羅豪也跟去吧
187
00:28:43,620 --> 00:28:45,410
免得他一個人悶在這裏
188
00:28:45,490 --> 00:28:47,280
要不要給你買罈酒?
189
00:28:48,820 --> 00:28:53,090
好,你們去陳家老棧過夜
190
00:29:05,240 --> 00:29:08,500
去看看羅豪,要不要熬點稀飯喝?
191
00:29:24,990 --> 00:29:26,390
你來了幾天了
192
00:29:26,890 --> 00:29:29,090
你覺得我們這兒怎麼樣?
193
00:29:29,260 --> 00:29:33,790
很好,很平靜,好像另外一個世界
194
00:29:34,600 --> 00:29:35,830
你喜歡嗎?
195
00:29:39,740 --> 00:29:42,110
你喜不喜歡永遠待在這裏?
196
00:29:42,580 --> 00:29:44,770
如果大叔需要我幫著幹活
197
00:29:45,110 --> 00:29:47,080
我會……
198
00:29:49,020 --> 00:29:52,080
不是幫我幹活,是幫綿綿
199
00:29:52,350 --> 00:29:53,440
幫綿綿幹活?
200
00:29:55,160 --> 00:29:57,560
我要將綿綿嫁給你
201
00:29:59,130 --> 00:30:00,110
大叔
202
00:30:01,630 --> 00:30:03,060
不過
203
00:30:08,000 --> 00:30:09,990
我只有綿綿一個女兒
204
00:30:16,080 --> 00:30:17,870
我可要招女婿喲
205
00:30:34,160 --> 00:30:36,150
好,好極了
206
00:30:37,960 --> 00:30:40,430
等我看個好日子,就給你們成親
207
00:30:52,810 --> 00:30:54,340
我給你買幾畝地
208
00:30:54,650 --> 00:30:57,740
平平安安的做個莊稼人
209
00:31:02,690 --> 00:31:04,250
這兩枝老山參
210
00:31:04,660 --> 00:31:07,150
最少可以賣到一千塊大洋
211
00:31:07,990 --> 00:31:10,050
買幾畝地足夠啦
212
00:31:11,330 --> 00:31:13,530
這就是給綿綿做嫁妝的
213
00:31:56,680 --> 00:31:57,870
趙大爺,你好!
214
00:31:57,940 --> 00:31:59,740
綿綿,你趕集啊
215
00:32:00,110 --> 00:32:02,340
這幾件皮衣勞駕您算一算
216
00:32:02,380 --> 00:32:03,540
好
217
00:32:28,040 --> 00:32:29,440
太貴了不要
218
00:32:29,440 --> 00:32:31,000
有便宜的
219
00:32:34,310 --> 00:32:36,080
一共六十二塊
220
00:32:41,120 --> 00:32:41,880
謝謝
221
00:32:41,960 --> 00:32:42,760
不客氣
222
00:32:42,760 --> 00:32:43,950
謝謝 再見
223
00:32:48,760 --> 00:32:50,350
現在酒量還是不錯嘛
224
00:32:55,600 --> 00:32:56,760
綿綿
225
00:32:57,870 --> 00:32:59,360
鄉長,您好啊
226
00:32:59,670 --> 00:33:01,500
趕集呀?你爹呢?
227
00:33:01,770 --> 00:33:02,710
在家裏
228
00:33:03,680 --> 00:33:04,910
你一個人還住什麼店
229
00:33:04,910 --> 00:33:06,210
到我家裏住好了
230
00:33:06,450 --> 00:33:09,880
不,還有爹的幾個好朋友呢
231
00:33:09,880 --> 00:33:10,610
回見了
232
00:33:20,390 --> 00:33:21,190
誰?
233
00:33:21,230 --> 00:33:23,130
我,駱大哥
234
00:33:31,900 --> 00:33:35,570
客棧裏人雜,錢給我替你收著
235
00:33:52,360 --> 00:33:53,960
好,早點睡
236
00:33:53,960 --> 00:33:56,790
明天一早買了糧食就回去
237
00:34:06,510 --> 00:34:08,370
走,走,走,咱們出去
238
00:34:08,440 --> 00:34:09,310
上哪兒去?
239
00:34:09,340 --> 00:34:10,830
苦了一個多月
240
00:34:10,880 --> 00:34:13,140
今天夜裏咱們得找個窯姐樂一樂呀
241
00:34:13,350 --> 00:34:14,210
好呀
242
00:34:14,680 --> 00:34:17,110
我不去,你跟老二去吧
243
00:34:17,550 --> 00:34:18,990
瞧你這副德性
244
00:34:18,990 --> 00:34:20,450
沒有成親就怕老婆了
245
00:34:20,450 --> 00:34:22,510
咱們不讓綿綿知道就是了嘛
246
00:34:22,620 --> 00:34:24,250
老大,你別瞎猜好不好?
247
00:34:24,290 --> 00:34:25,850
我不喜歡嫖窯子
248
00:34:26,190 --> 00:34:29,220
那你陪咱們喝一杯,不嫖就行了嘛
249
00:34:29,260 --> 00:34:31,890
是呀,你不去那多沒勁呀
250
00:34:36,070 --> 00:34:38,470
咱們是有福同享,有禍同當呀
251
00:34:38,470 --> 00:34:39,230
對
252
00:34:39,310 --> 00:34:40,970
走
253
00:34:58,260 --> 00:34:59,690
老大,你怎麼樣啦?
254
00:35:01,560 --> 00:35:03,190
我肚子痛 那回去吧
255
00:35:03,260 --> 00:35:04,790
好好的怎會肚子痛呢?
256
00:35:05,230 --> 00:35:07,760
不礙事,大概是鬧肚子
257
00:35:09,740 --> 00:35:11,790
你們先去,我就來
258
00:35:12,640 --> 00:35:13,430
我就來
259
00:35:16,910 --> 00:35:18,070
走
260
00:35:40,670 --> 00:35:41,600
老闆
261
00:35:52,150 --> 00:35:53,110
來
262
00:36:01,050 --> 00:36:01,850
來啊
263
00:36:11,930 --> 00:36:14,460
不要 來嘛
264
00:36:40,530 --> 00:36:41,930
酒,酒
265
00:36:46,000 --> 00:36:48,090
沒了 再來半斤,快
266
00:36:52,840 --> 00:36:54,270
老大怎麼還沒有來?
267
00:36:54,470 --> 00:36:56,100
不來更好
268
00:36:56,210 --> 00:36:58,400
反正今天晚上不回去睡啦
269
00:37:29,140 --> 00:37:31,110
你……你害死他們
270
00:37:31,740 --> 00:37:33,140
不會死的
271
00:37:45,960 --> 00:37:47,220
干了
272
00:37:56,640 --> 00:37:58,070
施主,有什麼事情嘛?
273
00:37:58,640 --> 00:37:59,470
我有點事情
274
00:37:59,470 --> 00:38:01,840
要找你們寺裏的大剛師父
275
00:38:41,480 --> 00:38:43,280
這兩個傢伙不知道死到哪兒去了
276
00:38:43,280 --> 00:38:45,270
到現在還沒有回來
277
00:38:46,790 --> 00:38:49,350
一定是不幹好事,不是嫖就是賭
278
00:38:49,390 --> 00:38:51,580
你在房間等我,我出去找他們
279
00:39:21,390 --> 00:39:24,880
怎麼你一個人回來,他們呢
280
00:39:25,560 --> 00:39:26,250
誰呀
281
00:39:28,390 --> 00:39:30,260
綿綿她們
282
00:39:32,000 --> 00:39:34,930
你問綿綿,她不回來
283
00:39:35,670 --> 00:39:36,690
為什麼?
284
00:39:38,670 --> 00:39:41,830
嫁給我了,還回來幹什麼?
285
00:39:44,580 --> 00:39:46,100
那你幹什麼回來?
286
00:39:47,180 --> 00:39:50,510
討嫁妝呀,兩枝老山參
287
00:39:50,750 --> 00:39:52,120
對不起,沒有
288
00:39:52,120 --> 00:39:55,380
站住,我親耳聽見你說
289
00:39:55,590 --> 00:39:57,890
兩枝老山參給綿綿做嫁妝
290
00:39:58,920 --> 00:39:59,650
不錯
291
00:40:00,060 --> 00:40:03,150
可惜我沒福氣要你這樣的人做女婿
292
00:40:03,600 --> 00:40:07,120
陳老頭,別敬酒不吃吃罰酒
293
00:40:07,600 --> 00:40:11,160
駱海天,大風大浪我見得太多了
294
00:40:11,840 --> 00:40:13,360
陰溝裏還會翻得了船嗎?
295
00:40:14,970 --> 00:40:16,270
好
296
00:40:16,440 --> 00:40:18,310
那就不能怪我這個做女婿
297
00:40:18,710 --> 00:40:20,200
心狠手辣
298
00:40:20,350 --> 00:40:22,310
有種的就擺出來吧
299
00:42:09,390 --> 00:42:11,880
只要你把兩枝老山參拿給我
300
00:42:12,290 --> 00:42:14,850
看在綿綿份上,不難為你
301
00:42:15,160 --> 00:42:16,220
呸
302
00:43:48,150 --> 00:43:48,880
好
303
00:44:56,690 --> 00:44:58,380
羅豪,羅豪
304
00:44:59,020 --> 00:45:01,120
羅豪,羅豪
305
00:45:20,780 --> 00:45:22,140
你,你怎麼做和尚啦?
306
00:45:22,250 --> 00:45:24,150
別開心,摸摸你自己腦袋
307
00:45:28,990 --> 00:45:29,890
有鬼
308
00:45:32,420 --> 00:45:33,520
難道是在做夢
309
00:45:33,730 --> 00:45:34,450
做夢
310
00:45:38,700 --> 00:45:41,360
這不是做夢,怎麼搞的?
311
00:45:44,070 --> 00:45:45,470
有人沒有 開門啊
312
00:45:45,670 --> 00:45:46,430
救命呀
313
00:45:46,670 --> 00:45:47,410
開門
314
00:45:47,410 --> 00:45:49,010
快點開門
315
00:45:49,010 --> 00:45:51,340
有人沒有…… 救命呀……
316
00:47:10,790 --> 00:47:13,990
開門啊,開門,快開門
317
00:47:14,030 --> 00:47:15,020
開門
318
00:47:15,130 --> 00:47:16,560
什麼事啊?
319
00:47:16,900 --> 00:47:18,230
開門
320
00:47:18,660 --> 00:47:20,290
冤枉啊
321
00:47:20,730 --> 00:47:22,890
大師 大師我們冤枉的
322
00:47:22,940 --> 00:47:24,460
我們冤枉啊
323
00:47:25,800 --> 00:47:29,540
大師,大師,我們冤枉啊
324
00:47:29,710 --> 00:47:31,370
放我們出來 放我們出來
325
00:47:31,440 --> 00:47:32,740
冤枉啊 冤枉啊
326
00:47:32,780 --> 00:47:34,300
冤枉啊 大師
327
00:47:34,850 --> 00:47:37,020
大師,冤枉啊
328
00:47:37,020 --> 00:47:39,110
大師,放我們出來
329
00:47:45,190 --> 00:47:47,620
全鄭家屯我都找遍了
330
00:47:47,730 --> 00:47:48,890
連影子都沒見
331
00:47:48,930 --> 00:47:50,490
那怎麼辦?
332
00:47:51,830 --> 00:47:54,090
不要管他們,回去再說
333
00:48:05,040 --> 00:48:07,910
老兄,我們一無冤,二無仇
334
00:48:08,180 --> 00:48:10,010
你到底為什麼這麼恨我們
335
00:48:12,620 --> 00:48:14,710
我一點也不恨你們
336
00:48:14,950 --> 00:48:17,320
那你這樣不要命的鞭我們
337
00:48:18,690 --> 00:48:19,780
這是規矩
338
00:48:19,960 --> 00:48:22,020
你懂得規矩就好辦
339
00:48:22,060 --> 00:48:23,120
什麼規矩?
340
00:48:23,160 --> 00:48:24,460
托人捎信回家
341
00:48:24,560 --> 00:48:27,530
拿點錢來孝敬咱們老大
342
00:48:28,170 --> 00:48:30,570
我們兩沒有家,都是光棍
343
00:48:30,800 --> 00:48:32,900
請你帶我去見普濟大師
344
00:48:33,510 --> 00:48:36,170
什麼?你要見主持方丈?
345
00:48:37,380 --> 00:48:38,870
我要把事情弄清楚
346
00:48:39,480 --> 00:48:41,540
對啦,我們沒有犯法
347
00:48:41,680 --> 00:48:43,770
你們這些禿驢為什麼這樣對我們
348
00:48:46,290 --> 00:48:49,950
好小子,你到現在還要嘴硬
349
00:48:50,690 --> 00:48:53,390
拿桶水過來,給他嘗嘗冰棍兒
350
00:49:09,940 --> 00:49:12,600
陳大叔,陳大叔 爹
351
00:49:15,210 --> 00:49:17,370
陳大叔,陳大叔
352
00:49:19,150 --> 00:49:20,210
陳大叔
353
00:49:27,660 --> 00:49:29,060
爹
354
00:49:30,330 --> 00:49:34,600
陳大叔,陳大叔,陳大叔
355
00:49:36,700 --> 00:49:38,260
爹
356
00:49:50,680 --> 00:49:54,550
我怎麼辦?我怎麼辦?
357
00:50:54,610 --> 00:50:56,710
你聞聞這張被,有一股臭味
358
00:50:57,520 --> 00:50:58,740
總比凍著好
359
00:50:58,820 --> 00:51:00,480
你的傷勢怎麼樣?
360
00:51:01,090 --> 00:51:03,380
這兩天有得吃又不受凍
361
00:51:03,490 --> 00:51:05,580
傷勢好多了
362
00:51:06,760 --> 00:51:08,160
什麼時候動手?
363
00:51:09,490 --> 00:51:10,790
明天
364
00:51:26,750 --> 00:51:28,240
喂,你幹什麼
365
00:51:32,720 --> 00:51:33,480
怎麼啦?
366
00:51:33,520 --> 00:51:35,250
我肚子疼要拉屎
367
00:51:35,550 --> 00:51:36,490
去拉吧
368
00:51:38,090 --> 00:51:40,060
不行,要拉回去拉
369
00:51:40,160 --> 00:51:42,130
那怎麼行,人有三急嘛
370
00:51:43,830 --> 00:51:44,660
你們想造反呀
371
00:52:26,910 --> 00:52:28,170
回稟師父
372
00:52:28,170 --> 00:52:30,570
名冊上沒有二位施主的名字
373
00:52:30,710 --> 00:52:32,580
如果把二位施主算上
374
00:52:32,580 --> 00:52:34,070
囚僧多了兩名
375
00:52:37,420 --> 00:52:41,180
阿彌陀佛,委屈二位施主
376
00:52:42,390 --> 00:52:43,750
一個多月,挨打受凍
377
00:52:43,860 --> 00:52:45,350
就這麼算啦?
378
00:52:45,460 --> 00:52:47,480
二位所受的委屈
379
00:52:48,060 --> 00:52:50,620
老衲實在過意不去
380
00:52:51,000 --> 00:52:55,490
日後如有所需,老衲當盡全力
381
00:52:55,570 --> 00:52:56,800
多謝方丈大師
382
00:52:58,070 --> 00:53:01,870
去吧,代我問候陳大叔
383
00:53:01,910 --> 00:53:02,930
是
384
00:53:30,740 --> 00:53:31,900
這怎麼搞的?
385
00:53:34,210 --> 00:53:35,610
恐怕是山上雪崩
386
00:53:36,640 --> 00:53:37,970
陳大叔一家人完了
387
00:53:40,380 --> 00:53:43,470
他奶奶的,好人不長命
388
00:53:51,890 --> 00:53:52,820
咱們怎麼辦?
389
00:53:54,190 --> 00:53:55,350
去鄭家屯再說
390
00:54:22,650 --> 00:54:23,920
二位住店呀?
391
00:54:24,120 --> 00:54:25,450
還有吃的沒有?
392
00:54:25,760 --> 00:54:27,090
只有饅頭,咸菜
393
00:54:27,130 --> 00:54:28,220
好
394
00:54:28,360 --> 00:54:30,160
四娃子,先沏壺茶
395
00:54:30,200 --> 00:54:31,630
來了 來半斤酒
396
00:54:31,700 --> 00:54:32,920
又喝酒?
397
00:54:35,370 --> 00:54:38,860
我記性真壞,不要酒了,來壺茶
398
00:54:39,700 --> 00:54:41,970
請問你跟綿綿很熟吧
399
00:54:42,340 --> 00:54:43,200
綿綿?
400
00:54:43,310 --> 00:54:44,970
就是陳大叔的閨女
401
00:54:46,780 --> 00:54:48,610
很熟,前些日子還住在這兒
402
00:54:48,710 --> 00:54:50,700
剛搬走沒幾天
403
00:54:50,780 --> 00:54:52,480
搬到什麼地方去了
404
00:54:55,090 --> 00:54:56,680
綿綿成親啦
405
00:55:03,460 --> 00:55:05,220
請問綿綿嫁給誰?
406
00:55:05,830 --> 00:55:06,820
一個姓駱的
407
00:55:08,230 --> 00:55:10,570
對……叫駱海天
408
00:55:10,700 --> 00:55:13,000
他的皮貨莊剛開張不久
409
00:55:13,310 --> 00:55:16,070
就叫駱海天皮貨莊
410
00:55:18,380 --> 00:55:20,740
駱海天?老大?
411
00:55:21,850 --> 00:55:23,310
在什麼地方?
412
00:55:23,420 --> 00:55:24,880
就在對面
413
00:55:24,980 --> 00:55:26,610
咱們去找他去
414
00:55:26,720 --> 00:55:27,410
你們認識他?
415
00:55:27,450 --> 00:55:30,480
我們的拜把子老大,走
416
00:55:30,790 --> 00:55:31,850
忙什麼?
417
00:55:33,190 --> 00:55:34,990
陳大叔也跟他們住在一起?
418
00:55:39,030 --> 00:55:40,520
好人不長命
419
00:55:41,870 --> 00:55:42,560
什麼?
420
00:55:43,940 --> 00:55:46,370
山上雪崩給砸死了
421
00:55:46,710 --> 00:55:49,610
連屍首都找不到
422
00:56:08,130 --> 00:56:11,560
所以綿綿跟姓駱的雖然成了親
423
00:56:11,660 --> 00:56:13,060
還沒有拜堂
424
00:56:13,100 --> 00:56:14,620
為什麼不拜堂?
425
00:56:14,730 --> 00:56:16,560
重孝在身,怎麼能拜堂?
426
00:56:29,550 --> 00:56:30,640
咱們怎麼辦?
427
00:56:32,650 --> 00:56:33,710
在這兒住一宿
428
00:56:34,790 --> 00:56:37,520
明天一早再去找老大
429
00:57:02,680 --> 00:57:03,770
駱海天?
430
00:57:08,620 --> 00:57:09,420
老大
431
00:57:12,860 --> 00:57:13,880
老大
432
00:57:20,400 --> 00:57:21,590
老大,你想不到吧
433
00:57:21,900 --> 00:57:23,770
想不到,真想不到
434
00:57:23,800 --> 00:57:25,500
綿綿,你看誰來了
435
00:57:33,650 --> 00:57:34,650
你們兩個傢伙
436
00:57:34,650 --> 00:57:35,440
那天跑到哪兒去了?
437
00:57:35,550 --> 00:57:37,110
我到處找你們
438
00:57:38,450 --> 00:57:41,080
一言難盡,好像做了一場夢
439
00:57:41,650 --> 00:57:43,550
說出來誰也不會相信
440
00:57:44,490 --> 00:57:45,390
好好好
441
00:57:45,420 --> 00:57:46,910
以後慢慢再說
442
00:57:49,730 --> 00:57:50,920
是你們呀?
443
00:57:51,560 --> 00:57:52,330
綿綿
444
00:57:56,130 --> 00:57:57,860
我和綿綿成親了
445
00:57:58,070 --> 00:58:00,040
以後你們叫她大嫂好了
446
00:58:01,410 --> 00:58:02,300
大嫂
447
00:58:06,310 --> 00:58:07,370
快去弄點吃的
448
00:58:07,410 --> 00:58:08,850
我們兄弟好好喝一杯
449
00:58:09,010 --> 00:58:09,910
好
450
00:58:12,420 --> 00:58:14,540
快去洗個澡,買幾件衣服
451
00:58:14,590 --> 00:58:16,420
吃飯的時候咱們好好談談
452
00:58:19,420 --> 00:58:20,480
謝謝您
453
00:58:38,240 --> 00:58:39,140
謝謝
454
00:58:48,220 --> 00:58:50,780
真是講出來也沒人信
455
00:58:51,260 --> 00:58:52,810
這可不是假的,你看
456
00:58:53,730 --> 00:58:55,630
過去的算啦,別放在心上
457
00:58:56,030 --> 00:58:57,320
來,我們喝酒
458
00:58:57,660 --> 00:58:58,650
不喝了,不喝了
459
00:58:58,730 --> 00:59:01,000
要是一醉醒來又在雲山寺裏了
460
00:59:01,000 --> 00:59:02,090
那可糟了
461
00:59:11,510 --> 00:59:13,570
老大,你怎麼突然抖起來啦?
462
00:59:15,180 --> 00:59:16,610
這也是運氣
463
00:59:16,980 --> 00:59:19,950
前些日子在陳家老棧遇見一個朋友
464
00:59:20,050 --> 00:59:22,040
從關裏到這兒辦皮貨
465
00:59:22,520 --> 00:59:24,350
他感到臨時收買不方便
466
00:59:24,660 --> 00:59:27,850
就托我給他開皮莊,替他收貨
467
00:59:37,740 --> 00:59:39,930
陳大叔一點消息都沒有?
468
00:59:42,970 --> 00:59:44,410
八成是完了
469
00:59:44,580 --> 00:59:47,480
那也不一定,陳大叔人很機警
470
00:59:48,750 --> 00:59:50,010
雪崩如山倒
471
00:59:50,320 --> 00:59:53,110
再機警的人也逃不出來
472
00:59:53,150 --> 00:59:54,580
你有沒有扒雪看看
473
00:59:54,690 --> 00:59:57,480
當然有扒啦,還請很多人去扒
474
01:00:07,500 --> 01:00:08,930
真是好人不長命
475
01:00:29,890 --> 01:00:32,480
你們倆,暫時住在這兒
476
01:00:45,770 --> 01:00:47,170
八成是完了
477
01:01:02,320 --> 01:01:04,910
當然有扒了,還請很多人去扒
478
01:01:26,580 --> 01:01:27,370
明晚早點來呀
479
01:01:27,480 --> 01:01:29,210
那兩位姑娘什麼時候走的?
480
01:01:29,310 --> 01:01:30,840
昨兒咯剛走
481
01:01:32,020 --> 01:01:33,570
你知道她們去了什麼地方嗎?
482
01:01:34,150 --> 01:01:35,280
不知道
483
01:01:39,720 --> 01:01:42,590
我們這好的有的是呀,您何必呢?
484
01:01:42,890 --> 01:01:44,120
謝謝你
485
01:01:46,330 --> 01:01:47,990
你進來開個盤子看看嘛
486
01:01:57,780 --> 01:01:59,140
你等一等
487
01:02:01,950 --> 01:02:03,070
等一等
488
01:02:08,690 --> 01:02:09,520
等等
489
01:02:17,260 --> 01:02:19,130
帶我去見方丈,走
490
01:02:26,440 --> 01:02:28,340
好好,我說我說
491
01:03:21,530 --> 01:03:22,620
沒有呀
492
01:03:22,930 --> 01:03:25,420
奇怪,怎麼找不到屍首
493
01:03:26,130 --> 01:03:27,460
也許陳大叔沒有死
494
01:03:27,530 --> 01:03:28,560
沒死?
495
01:03:33,240 --> 01:03:35,260
羅豪,你去一趟雲山寺
496
01:03:35,310 --> 01:03:36,470
去幹嗎?
497
01:04:49,250 --> 01:04:50,180
你去吧
498
01:05:21,850 --> 01:05:25,080
老大老大,你看你看誰來了?
499
01:05:25,120 --> 01:05:25,880
誰呀?
500
01:05:25,950 --> 01:05:27,350
陳大叔呀
501
01:05:37,960 --> 01:05:41,060
怎麼啦,發了財不認識我啦?
502
01:05:44,070 --> 01:05:45,540
你是誰?
503
01:05:46,100 --> 01:05:47,090
我是誰?
504
01:05:50,210 --> 01:05:52,540
老大,你為什麼對陳大叔這樣?
505
01:05:55,350 --> 01:05:56,540
哪個陳大叔?
506
01:05:56,880 --> 01:05:59,080
哪個陳大叔,綿綿的爹
507
01:06:03,450 --> 01:06:05,620
有幾個臭錢就不認識人啦
508
01:06:09,560 --> 01:06:11,430
綿綿
509
01:06:17,200 --> 01:06:21,190
大叔,別生氣,大哥他……
510
01:06:21,640 --> 01:06:22,870
什麼事呀?
511
01:06:28,910 --> 01:06:32,640
爹……爹你回來啦
512
01:06:38,220 --> 01:06:39,380
爹
513
01:06:42,230 --> 01:06:46,360
爹你到哪兒去了?想死我了
514
01:06:47,330 --> 01:06:49,600
聽說你們成了親啦
515
01:06:57,910 --> 01:07:01,210
不管你嫁給誰,我說的話一定算數
516
01:07:05,320 --> 01:07:07,910
這兩枝老山參是給你做嫁妝的
517
01:07:14,090 --> 01:07:15,560
謝謝你
518
01:07:31,540 --> 01:07:33,530
你們兩小口子過得好嗎?
519
01:07:34,080 --> 01:07:34,910
好
520
01:07:36,780 --> 01:07:38,110
我累了
521
01:07:38,220 --> 01:07:39,080
那還用說嗎?
522
01:07:39,080 --> 01:07:40,880
趕了一天的路真夠累的
523
01:07:41,750 --> 01:07:44,920
大嫂,扶大叔進去歇一會兒吧
524
01:07:45,320 --> 01:07:46,310
好
525
01:07:47,860 --> 01:07:49,420
爹,咱們進去
526
01:07:59,840 --> 01:08:02,170
聽說你們還沒拜過堂是不是?
527
01:08:03,510 --> 01:08:05,000
趕快擇個好日子
528
01:08:05,210 --> 01:08:07,230
不能糊里糊塗的沒有名分
529
01:08:08,850 --> 01:08:11,440
大叔您放心,這次您回來了
530
01:08:11,550 --> 01:08:13,520
大哥一定會馬上辦的
531
01:08:20,830 --> 01:08:23,620
你瘋啦,他怎麼會是綿綿的爹?
532
01:08:28,130 --> 01:08:30,600
老大一個人不能忘恩負義?
533
01:08:31,200 --> 01:08:32,400
我什麼地方忘恩負義?
534
01:08:32,800 --> 01:08:34,430
那你為什麼不認陳大叔?
535
01:08:35,040 --> 01:08:36,270
他本來就不是陳大叔
536
01:08:36,840 --> 01:08:38,000
陳大叔
537
01:08:40,240 --> 01:08:41,050
老二
538
01:08:41,050 --> 01:08:43,450
你進去看看他是不是綿綿的爹
539
01:08:53,290 --> 01:08:54,380
陳大叔
540
01:08:56,390 --> 01:08:59,920
陳大叔,很久沒見,你好嗎?
541
01:08:59,960 --> 01:09:01,020
好
542
01:09:04,800 --> 01:09:07,000
你們全是串通好的
543
01:09:13,440 --> 01:09:15,840
你這個無賴,為什麼冒充陳大叔?
544
01:09:16,710 --> 01:09:18,940
海天,你怎麼這樣對我爹呢?
545
01:09:19,950 --> 01:09:24,050
他不是你爹,你爹明明失了蹤
546
01:09:25,520 --> 01:09:26,580
我也不是失蹤
547
01:09:26,720 --> 01:09:29,490
只是出了一次遠門,沒有告訴你們
548
01:09:29,590 --> 01:09:30,860
你什麼日子出門?
549
01:09:31,460 --> 01:09:34,060
初二,一大早你們走了之後
550
01:09:34,060 --> 01:09:35,550
就有朋友來找我
551
01:09:35,700 --> 01:09:38,290
說他兒子被冤枉關進牢裏
552
01:09:38,400 --> 01:09:40,800
要我到縣裏去托人講講情
553
01:09:40,840 --> 01:09:43,740
初三,一早我就和朋友到了縣裏
554
01:09:44,180 --> 01:09:46,340
不信你到縣裏去問
555
01:09:46,380 --> 01:09:47,140
全是胡扯
556
01:09:47,810 --> 01:09:50,470
我出門的時候給你們留了張字條
557
01:09:51,080 --> 01:09:53,310
可惜雪崩把屋子壓塌了
558
01:09:56,850 --> 01:09:58,880
老大別胡思亂想了
559
01:09:58,990 --> 01:10:00,680
大叔就是大叔
560
01:10:14,770 --> 01:10:16,670
老二,來,喝杯
561
01:10:20,950 --> 01:10:21,930
出去
562
01:10:25,150 --> 01:10:27,080
慢著,沒叫你不要進來
563
01:10:30,050 --> 01:10:30,780
老二
564
01:10:31,190 --> 01:10:34,280
咱們兄弟燒過香、磕過頭、發過誓
565
01:10:34,330 --> 01:10:37,450
有什麼事情,你可不能瞞我
566
01:10:41,300 --> 01:10:42,600
沒有呀
567
01:10:42,800 --> 01:10:45,360
你跟老三,究竟搞什麼鬼?
568
01:10:45,800 --> 01:10:47,330
我跟老三搞什麼鬼?
569
01:10:47,500 --> 01:10:49,560
那個老頭根本就不是綿綿的爹
570
01:10:49,710 --> 01:10:51,800
為什麼你們一口咬定他是陳大叔
571
01:10:52,540 --> 01:10:54,480
老大,你是不是有毛病呀?
572
01:10:54,580 --> 01:10:55,770
他本來就是陳大叔嘛
573
01:10:56,110 --> 01:10:58,580
胡說,陳大叔已經……
574
01:10:58,950 --> 01:11:00,140
死啦
575
01:11:02,490 --> 01:11:04,280
是我親手打死他
576
01:11:06,390 --> 01:11:09,790
所以我說那老頭不是陳大叔
577
01:11:11,730 --> 01:11:12,750
是你……
578
01:11:15,430 --> 01:11:18,560
這件事你千萬不要告訴老三
579
01:11:29,310 --> 01:11:30,370
你要上哪兒去?
580
01:11:30,480 --> 01:11:31,470
回去
581
01:11:31,520 --> 01:11:32,500
你不是睡在這兒嗎?
582
01:11:32,580 --> 01:11:33,520
不,不了
583
01:11:49,570 --> 01:11:50,590
老大,你…….
584
01:11:52,970 --> 01:11:55,440
我還有一件事沒有告訴你
585
01:11:55,970 --> 01:11:57,030
什麼事?
586
01:11:59,540 --> 01:12:00,600
我要你死
587
01:13:12,980 --> 01:13:14,540
說,誰教你的
588
01:13:14,650 --> 01:13:17,050
自己的爹可以隨便亂認嗎?
589
01:13:19,320 --> 01:13:20,480
他是我爹嘛
590
01:13:25,500 --> 01:13:27,620
你再胡說,我就打死你
591
01:13:27,660 --> 01:13:28,460
住手
592
01:13:30,770 --> 01:13:32,430
沒有你的事,滾出去
593
01:13:33,100 --> 01:13:35,200
你打我的女兒,還叫我滾出去
594
01:13:35,670 --> 01:13:37,140
她根本就不是你女兒
595
01:13:38,140 --> 01:13:40,470
怪不得他們說你腦子裏有毛病
596
01:13:40,580 --> 01:13:42,570
記性特別壞
597
01:13:54,290 --> 01:13:56,950
本來我想把綿綿嫁給杜倫
598
01:13:57,760 --> 01:14:02,360
自從那次雪地裏,羅豪想侮辱綿綿
599
01:14:02,970 --> 01:14:05,230
後來你把她救了
600
01:14:05,740 --> 01:14:08,300
你們在破屋裏……
601
01:14:09,170 --> 01:14:13,470
生米已煮成熟飯,只好將錯就錯
602
01:14:14,280 --> 01:14:16,470
想不到你翻臉無情
603
01:14:17,550 --> 01:14:21,080
好吧,你既然不認我這個陳大叔
604
01:14:21,420 --> 01:14:23,480
過兩天我走好了
605
01:14:25,160 --> 01:14:27,390
如果你再打我女兒
606
01:14:27,590 --> 01:14:28,790
我絕饒不了你
607
01:15:08,930 --> 01:15:10,190
原來是你呀
608
01:15:10,970 --> 01:15:13,100
你不是龍家屯的萬掌櫃?
609
01:15:13,200 --> 01:15:16,230
可不是嘛,老弟你真是好記性
610
01:15:16,370 --> 01:15:17,400
你怎麼會到鄭家屯來的?
611
01:15:17,510 --> 01:15:20,310
哎呀還不是為了你的老丈人嘛
612
01:15:21,550 --> 01:15:22,600
陳大叔?
613
01:15:23,050 --> 01:15:26,040
是呀,去年他在我那兒下棋
614
01:15:26,480 --> 01:15:28,590
他贏了我一盤他就跑了
615
01:15:28,590 --> 01:15:30,490
我當然不放他走啦
616
01:15:30,520 --> 01:15:31,550
你說是不是?
617
01:15:31,690 --> 01:15:33,780
那後來他說要想報仇
618
01:15:33,890 --> 01:15:35,790
就到鄭家屯來
619
01:15:35,860 --> 01:15:38,090
我才是不怕他啦,來就來嘛
620
01:15:38,730 --> 01:15:40,330
等我到他了家裏一看啊
621
01:15:40,330 --> 01:15:43,230
雪崩屋塌什麼都看不見了
622
01:15:43,300 --> 01:15:44,600
後來我一打聽
623
01:15:44,700 --> 01:15:48,500
說他女兒綿綿嫁給一個姓駱的
624
01:15:49,140 --> 01:15:51,570
原來就是你呀,老弟
625
01:15:52,580 --> 01:15:54,600
兄弟,你可真是好福氣
626
01:15:54,910 --> 01:15:56,710
娶了一個這麼個好老婆
627
01:15:58,080 --> 01:15:59,070
萬大爺
628
01:16:00,680 --> 01:16:02,650
是你呀,還有一位呢?
629
01:16:03,550 --> 01:16:04,540
你找陳大叔?
630
01:16:05,860 --> 01:16:08,420
老三,沒有你的事,坐下
631
01:16:13,230 --> 01:16:15,600
萬掌櫃認識陳大叔?
632
01:16:15,700 --> 01:16:16,670
怎麼會不認識呢
633
01:16:16,730 --> 01:16:18,560
我跟他三十幾年老朋友啦
634
01:16:18,640 --> 01:16:21,140
他就是燒成灰我也認識他
635
01:16:21,140 --> 01:16:23,070
好,來
636
01:16:31,820 --> 01:16:33,940
好哇陳老頭啊陳老頭
637
01:16:33,980 --> 01:16:36,040
你可真會享福呀你
638
01:16:36,750 --> 01:16:38,240
你怎麼會跑到這兒來找我?
639
01:16:38,320 --> 01:16:40,150
廢話少說,來,下棋下棋
640
01:16:40,890 --> 01:16:42,620
下就下,我還怕你嗎?
641
01:16:48,130 --> 01:16:54,090
萬伯伯,萬伯伯
642
01:16:55,540 --> 01:16:58,100
這次可是三盤定輸贏呀
643
01:16:58,840 --> 01:17:01,240
手下敗將,三十盤我也奉陪
644
01:17:16,190 --> 01:17:18,460
哼別神氣,你不是我爹
645
01:18:21,530 --> 01:18:22,550
就是他
646
01:18:29,830 --> 01:18:32,030
陳大叔,什麼時候到鄭家屯來的?
647
01:18:34,840 --> 01:18:35,900
鄉長
648
01:18:37,710 --> 01:18:38,610
什麼事呀?
649
01:18:40,410 --> 01:18:42,110
他說你掐死了綿綿
650
01:18:43,380 --> 01:18:44,610
我掐死自己女兒
651
01:18:46,220 --> 01:18:47,580
不管是不是你的女兒
652
01:18:47,680 --> 01:18:49,580
我親眼看見你掐死綿綿
653
01:18:50,850 --> 01:18:53,290
你相信我會掐死自己的女兒嗎?
654
01:18:53,720 --> 01:18:56,060
他到鄉公所報案,我不能不來
655
01:18:57,190 --> 01:18:58,090
屍首呢?
656
01:18:58,200 --> 01:18:59,060
屍首?
657
01:19:08,970 --> 01:19:11,500
明明在這兒,他一定搬走了
658
01:19:11,980 --> 01:19:12,960
什麼搬走了?
659
01:19:23,990 --> 01:19:25,580
三更半夜不睡覺,吵什麼?
660
01:19:25,690 --> 01:19:27,880
來,去睡吧
661
01:19:30,730 --> 01:19:34,720
你們全是瘋子,全是瘋子,瘋子
662
01:20:14,970 --> 01:20:17,410
大叔,你不能怪我將你暴屍荒野
663
01:20:17,440 --> 01:20:18,960
是他們逼我這樣
664
01:20:19,010 --> 01:20:20,570
你一定要再死一次
665
01:21:14,200 --> 01:21:17,060
你們不要誤會,大叔不是我殺的
666
01:21:17,270 --> 01:21:18,030
誰殺的
667
01:21:18,130 --> 01:21:20,160
他被雪崩塌屋給壓死的
668
01:21:20,240 --> 01:21:22,300
我好心把他拖出來,埋在這兒
669
01:21:22,740 --> 01:21:24,260
你為什麼不早說?
670
01:21:25,880 --> 01:21:27,100
我怕綿綿傷心
671
01:21:27,940 --> 01:21:29,100
你為什麼又把他挖出來?
672
01:21:32,920 --> 01:21:36,010
他……又一個陳大叔
673
01:21:39,820 --> 01:21:42,310
阿彌陀佛
674
01:21:45,230 --> 01:21:47,530
他是雲山寺的方丈普濟大師
675
01:22:49,830 --> 01:22:52,350
姓駱的,你還什麼話好說?
676
01:23:03,740 --> 01:23:04,640
不用追了
677
01:23:04,980 --> 01:23:06,570
人為財死,鳥為食亡
678
01:23:06,710 --> 01:23:07,940
駱海天啊
679
01:23:07,940 --> 01:23:10,140
他絕對捨不得把他謀財害命
680
01:23:10,180 --> 01:23:13,210
鼓鼓奪來的若大家業就此放棄
681
01:23:13,820 --> 01:23:17,310
以我這三十年當差的經驗準錯不了
682
01:23:17,450 --> 01:23:18,490
我看啊
683
01:23:18,490 --> 01:23:20,590
他今天晚上一定會偷偷的回來
684
01:23:20,590 --> 01:23:21,780
收拾細軟才走
685
01:23:22,530 --> 01:23:24,580
你們就等著捉他好啦
686
01:23:33,840 --> 01:23:35,300
我出去按排一下再回來
687
01:23:56,930 --> 01:23:58,230
王德明
688
01:23:58,230 --> 01:24:00,530
把門關起來再到那邊看看
689
01:25:02,690 --> 01:25:05,020
天都快亮了我看他不會回來
690
01:25:08,100 --> 01:25:09,460
大家先睡會吧
691
01:25:14,640 --> 01:25:16,700
他今天不來啊明天也會回來的
692
01:28:29,230 --> 01:28:31,430
果然給我料個正著是你
693
01:32:04,550 --> 01:32:07,570
阿彌陀佛
694
01:32:18,690 --> 01:32:22,960
杜大哥,杜大哥
695
01:32:25,200 --> 01:32:30,570
杜大哥,杜大哥
43888