All language subtitles for [SubtitleTools.com] Naked.Comes.the.Huntress.1978.DVDRip.HALFCD.CHT-edit110.Cht

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,130 --> 00:01:12,500 別烤……別烤…… 2 00:01:29,850 --> 00:01:31,980 怎麼?這火不准外人烤 3 00:01:32,820 --> 00:01:34,650 這是為他好 4 00:01:35,720 --> 00:01:37,710 你們大概是從關裏來的吧 5 00:01:39,390 --> 00:01:41,590 剛從冰天雪地裏進來 6 00:01:42,060 --> 00:01:46,190 馬上烤火,臉上的肌肉很容易受害 7 00:01:46,700 --> 00:01:48,760 雖然不像謠傳的那麼厲害 8 00:01:49,000 --> 00:01:50,770 耳朵鼻子全掉下來 9 00:01:51,340 --> 00:01:52,740 起碼會生凍瘡 10 00:01:53,040 --> 00:01:54,170 這是真的 11 00:01:56,110 --> 00:01:58,170 三位稍等一下,再來烤火 12 00:01:58,750 --> 00:02:01,440 四娃子,給三位倒杯熱酒 13 00:02:01,520 --> 00:02:02,850 好,來了 14 00:02:07,860 --> 00:02:09,190 你們喝點熱酒 15 00:02:17,170 --> 00:02:20,330 老弟真是個急性子,慢慢喝嘛 16 00:02:32,610 --> 00:02:36,640 大叔身手真不賴,從前練過吧 17 00:02:37,390 --> 00:02:39,410 幾下莊稼把式 18 00:02:39,820 --> 00:02:41,050 三位到關外來 19 00:02:41,290 --> 00:02:45,350 關裏兵荒馬亂想到關外來碰碰運氣 20 00:02:47,860 --> 00:02:50,760 關外不錯呀,遍地是黃金啦 21 00:02:54,840 --> 00:02:57,860 是啊,人家說關外有三寶 22 00:02:58,040 --> 00:03:00,640 紫貂、人參、烏拉草 23 00:03:00,640 --> 00:03:03,410 如果你好運氣,找到一顆老山參 24 00:03:03,610 --> 00:03:05,550 夠你吃一輩子的啦 25 00:03:05,810 --> 00:03:06,710 值多少錢? 26 00:03:06,710 --> 00:03:08,680 一顆完整不缺的老山參 27 00:03:08,780 --> 00:03:11,580 至少要值三五百塊大洋 28 00:03:11,990 --> 00:03:13,150 那貂皮呢? 29 00:03:13,320 --> 00:03:17,420 一塊貂皮三塊大洋,山上有的是 30 00:03:18,860 --> 00:03:20,050 那還是人參好 31 00:03:21,100 --> 00:03:23,930 當然啦,運氣好能採到兩枝參 32 00:03:23,930 --> 00:03:25,490 就夠過一輩子的啦 33 00:03:25,630 --> 00:03:28,660 運氣不好啦從峭壁懸崖掉下去 34 00:03:29,240 --> 00:03:31,710 怕什麼?二十年後又是一條漢子 35 00:03:34,280 --> 00:03:35,770 老弟,你真想得開 36 00:03:41,880 --> 00:03:44,880 功夫不錯大概從前也是道上混混的 37 00:03:45,550 --> 00:03:51,010 不,是咱們吉林有名的捕快 38 00:03:52,690 --> 00:03:53,960 當差的 39 00:03:54,030 --> 00:03:57,000 老大我們到底去不去採參啊 40 00:03:58,670 --> 00:03:59,560 當然去 41 00:06:48,640 --> 00:06:50,600 怎麼搞的不要開玩笑 42 00:07:00,880 --> 00:07:03,320 快點上來,快點上來 43 00:08:12,350 --> 00:08:13,980 血,誰的血? 44 00:08:14,360 --> 00:08:15,380 我手上的 45 00:08:17,090 --> 00:08:18,150 這怎麼辦? 46 00:08:18,590 --> 00:08:20,860 不要緊,還有沒有酒? 47 00:08:21,360 --> 00:08:24,090 我早就喝光了,老大你有嗎? 48 00:08:39,210 --> 00:08:39,980 快走 49 00:08:40,410 --> 00:08:41,710 這怎麼行呀? 50 00:08:42,120 --> 00:08:44,480 不要管他,雪地裏不能停留 51 00:08:44,550 --> 00:08:46,540 一停下來人就會凍僵了 52 00:08:47,150 --> 00:08:49,210 天都快黑了,往哪兒去? 53 00:08:49,890 --> 00:08:51,220 下了山再想辦法 54 00:09:55,590 --> 00:09:57,020 老大你真有兩下子 55 00:09:58,630 --> 00:10:01,290 你忘了老大是有名的神彈手 56 00:10:01,330 --> 00:10:02,630 果然名不虛傳 57 00:10:18,150 --> 00:10:20,200 沒有火烤那怎麼辦? 58 00:10:20,280 --> 00:10:21,410 你還想吃烤味呀 59 00:10:22,620 --> 00:10:24,710 將就點就這樣吃吧 60 00:10:31,730 --> 00:10:34,190 這樣吃又充飢又解渴 61 00:10:34,960 --> 00:10:37,090 這附近也許有人 62 00:10:48,680 --> 00:10:50,010 我們走了幾天了 63 00:10:50,110 --> 00:10:51,700 連鬼都不見哪會有人哪 64 00:10:52,210 --> 00:10:53,810 你忘了捉貂的人 65 00:13:05,480 --> 00:13:06,740 死人 66 00:13:30,970 --> 00:13:33,030 姑娘,我們不是壞人 67 00:13:33,110 --> 00:13:34,600 是在風雪中迷了路的 68 00:13:35,980 --> 00:13:37,740 姑娘,請你打開網 69 00:13:39,150 --> 00:13:41,580 他奶奶的,我就不信這個邪 70 00:13:45,650 --> 00:13:48,260 姑娘,我們的確是好人 71 00:13:48,260 --> 00:13:50,160 請你打開網 72 00:13:50,160 --> 00:13:51,220 好,你們別動 73 00:13:51,330 --> 00:13:53,120 我這個網是捉貂用的 74 00:13:53,230 --> 00:13:56,490 你們會越掙越緊快點蹲下 75 00:14:02,600 --> 00:14:03,700 你們打哪兒來? 76 00:14:04,570 --> 00:14:07,010 馬家屯子,已經走了五天了 77 00:14:08,210 --> 00:14:10,910 在這種地方是很容易迷路的 78 00:14:11,110 --> 00:14:12,510 其實馬家屯子 79 00:14:12,510 --> 00:14:15,310 到了這只要半天功夫就到了 80 00:14:16,320 --> 00:14:17,620 你們準備到哪? 81 00:14:17,620 --> 00:14:19,520 哪兒有老山參就到哪兒去 82 00:14:20,320 --> 00:14:21,550 你們是采棒槌的? 83 00:14:21,660 --> 00:14:24,520 什麼?我們是采棒槌的? 84 00:14:24,890 --> 00:14:27,860 姑娘不要見怪笑,我這兄弟是粗人 85 00:14:28,230 --> 00:14:29,630 看你們的樣子 86 00:14:29,630 --> 00:14:31,530 這一路上一定是又餓又渴 87 00:14:31,530 --> 00:14:32,830 到我家歇歇 88 00:15:04,670 --> 00:15:07,260 爹,這三個人是迷路的 89 00:15:10,800 --> 00:15:13,170 每年都有迷路的人 90 00:15:13,810 --> 00:15:15,240 你進去換衣服吧 91 00:15:19,550 --> 00:15:20,540 這是我爹 92 00:15:21,420 --> 00:15:22,440 大叔 93 00:15:23,950 --> 00:15:25,440 你們是從關裏來的嗎? 94 00:15:25,620 --> 00:15:26,680 是呀 95 00:16:13,830 --> 00:16:15,430 大叔,這次打攪您了 96 00:16:15,840 --> 00:16:17,100 實在太不好意思 97 00:16:17,140 --> 00:16:19,700 沒關係,出門人別客氣 98 00:17:07,590 --> 00:17:10,650 大叔,謝謝你救了我們兄弟 99 00:17:10,690 --> 00:17:14,680 不要客氣,你們可以暫住這裏幾天 100 00:17:14,730 --> 00:17:16,920 不過我這兒有個規矩 101 00:17:17,530 --> 00:17:20,760 不能白吃白住得給我幹活 102 00:17:21,040 --> 00:17:22,540 幹活行呀 103 00:17:22,540 --> 00:17:23,840 只要有吃有喝的 104 00:17:23,840 --> 00:17:25,930 幹點粗活那太容易啦 105 00:17:27,070 --> 00:17:29,740 有什麼要我們幹的大叔儘管吩咐 106 00:17:30,010 --> 00:17:31,310 好, 來來 107 00:18:21,230 --> 00:18:23,490 不用再挑了,歇一會兒吧 108 00:18:23,860 --> 00:18:26,590 我不累,今兒不去捉貂 109 00:18:27,570 --> 00:18:28,540 待會兒去 110 00:18:49,320 --> 00:18:51,350 大叔你歇會兒我來 111 00:18:52,730 --> 00:18:53,780 水缸都滿了吧? 112 00:18:53,830 --> 00:18:54,690 滿了 113 00:19:05,070 --> 00:19:09,130 綿綿, 不早了該去啦 114 00:19:17,120 --> 00:19:20,210 大叔,陳姑娘又要去捉貂啦? 115 00:19:21,560 --> 00:19:22,350 大叔 116 00:19:23,060 --> 00:19:26,150 捉貂為什麼要脫光躺在雪地上? 117 00:19:27,460 --> 00:19:30,860 貂鼠是有同情心的動物怕人凍死 118 00:19:30,860 --> 00:19:32,730 用身上的毛去給人取暖 119 00:19:33,030 --> 00:19:36,160 人類反而利用它的弱點去捉它 120 00:21:23,210 --> 00:21:27,310 救命啊,救命啊 121 00:21:31,320 --> 00:21:32,980 羅大哥,你 122 00:21:36,460 --> 00:21:41,950 救命啊,救命啊 123 00:21:44,260 --> 00:21:45,420 看你往哪兒跑 124 00:21:49,470 --> 00:21:50,370 救命啊 125 00:22:46,560 --> 00:22:48,190 你說,你是不是人? 126 00:22:48,630 --> 00:22:50,360 我不是人,我不是人 127 00:22:51,370 --> 00:22:52,630 我要宰了你 128 00:22:52,700 --> 00:22:53,530 不要殺他 129 00:23:00,810 --> 00:23:01,970 滾 130 00:24:19,920 --> 00:24:22,220 希望我們能永遠在一起 131 00:24:26,660 --> 00:24:27,790 就怕你爹不肯 132 00:24:35,170 --> 00:24:38,870 我已經是你的人了,爹會答應的 133 00:24:41,640 --> 00:24:45,510 我看我們的事,暫且誰也別說 134 00:24:47,310 --> 00:24:49,150 讓我先探探你爹的口氣 135 00:25:06,630 --> 00:25:09,030 不早啦,我們回去吧 136 00:25:30,460 --> 00:25:31,620 你學得真快 137 00:25:38,830 --> 00:25:39,800 你上那兒去了 138 00:25:40,000 --> 00:25:40,930 我想去打點野味 139 00:25:40,970 --> 00:25:43,270 跑半天了什麼都找不到 140 00:25:43,500 --> 00:25:45,660 大雪天哪會有動物出來 141 00:25:46,440 --> 00:25:50,240 大叔,那山上野獸多不多? 142 00:25:52,280 --> 00:25:56,240 別上去呀,山上積雪厚容易雪崩 143 00:25:56,350 --> 00:25:58,180 你賠了性命不要緊 144 00:25:58,350 --> 00:26:00,550 雪塌下來我這間屋保不住了 145 00:26:00,620 --> 00:26:01,810 是 146 00:26:05,830 --> 00:26:07,290 沒有捉到貂呀? 147 00:26:09,060 --> 00:26:10,290 沒有 148 00:26:19,910 --> 00:26:20,960 蹲下 149 00:26:27,680 --> 00:26:29,270 這些和尚犯了什麼罪? 150 00:26:30,120 --> 00:26:33,570 那不是和尚,全是犯了罪的壞人 151 00:26:33,620 --> 00:26:35,280 給官府抓到了判刑 152 00:26:35,390 --> 00:26:38,080 罰他們到雲山寺當和尚去 153 00:26:42,660 --> 00:26:43,830 陳大叔,你好 154 00:26:43,830 --> 00:26:47,130 大師好,老規矩呀 155 00:26:50,370 --> 00:26:52,630 常來打攪,真不好意思 156 00:26:52,870 --> 00:26:55,840 不客氣,一年只一次嘛 157 00:26:57,480 --> 00:26:58,950 進去倒碗酒 158 00:26:58,950 --> 00:27:01,110 和尚喝酒 159 00:27:03,750 --> 00:27:05,080 大叔請了幫手了 160 00:27:06,520 --> 00:27:08,540 三個采棒槌的迷了路 161 00:27:13,430 --> 00:27:14,720 普濟大師好嗎? 162 00:27:14,760 --> 00:27:17,160 他非常的好,謝謝你 163 00:27:17,160 --> 00:27:18,190 好 164 00:27:19,530 --> 00:27:21,160 坐 165 00:27:22,440 --> 00:27:24,270 大師 謝謝 166 00:27:33,580 --> 00:27:34,340 謝謝 167 00:27:35,920 --> 00:27:36,710 謝謝 168 00:27:37,150 --> 00:27:39,180 替我問普濟大師好 169 00:27:39,250 --> 00:27:40,650 好 170 00:27:40,950 --> 00:27:42,250 請,請 171 00:27:45,830 --> 00:27:48,320 這些犯人關在廟裏,不會逃嗎? 172 00:27:48,360 --> 00:27:51,850 逃,怎麼逃?這廟裏比大牢還嚴 173 00:27:51,930 --> 00:27:53,130 我在這裏三十幾年 174 00:27:53,170 --> 00:27:56,070 從來沒有聽說廟裏的犯人能逃出來 175 00:27:56,400 --> 00:27:58,670 為什麼把犯人關在廟裏? 176 00:27:59,370 --> 00:28:02,140 官府希望用佛法感化他們 177 00:28:02,380 --> 00:28:04,040 也可以省一筆口糧 178 00:28:04,040 --> 00:28:05,980 關在廟裏不也要吃嗎? 179 00:28:06,180 --> 00:28:07,380 當然給吃哦 180 00:28:07,380 --> 00:28:09,870 不過他們得替廟裏幹活呀 181 00:28:16,890 --> 00:28:19,590 明天初二,鄭家屯趕集 182 00:28:20,030 --> 00:28:22,650 你同綿綿帶點皮貨去賣 183 00:28:22,760 --> 00:28:25,090 隨便帶點零用東西回來 184 00:28:25,970 --> 00:28:27,760 陳大叔,我也去 185 00:28:28,840 --> 00:28:32,830 爹,要買糧食讓駱大哥幫忙也好 186 00:28:39,980 --> 00:28:42,880 好吧,叫羅豪也跟去吧 187 00:28:43,620 --> 00:28:45,410 免得他一個人悶在這裏 188 00:28:45,490 --> 00:28:47,280 要不要給你買罈酒? 189 00:28:48,820 --> 00:28:53,090 好,你們去陳家老棧過夜 190 00:29:05,240 --> 00:29:08,500 去看看羅豪,要不要熬點稀飯喝? 191 00:29:24,990 --> 00:29:26,390 你來了幾天了 192 00:29:26,890 --> 00:29:29,090 你覺得我們這兒怎麼樣? 193 00:29:29,260 --> 00:29:33,790 很好,很平靜,好像另外一個世界 194 00:29:34,600 --> 00:29:35,830 你喜歡嗎? 195 00:29:39,740 --> 00:29:42,110 你喜不喜歡永遠待在這裏? 196 00:29:42,580 --> 00:29:44,770 如果大叔需要我幫著幹活 197 00:29:45,110 --> 00:29:47,080 我會…… 198 00:29:49,020 --> 00:29:52,080 不是幫我幹活,是幫綿綿 199 00:29:52,350 --> 00:29:53,440 幫綿綿幹活? 200 00:29:55,160 --> 00:29:57,560 我要將綿綿嫁給你 201 00:29:59,130 --> 00:30:00,110 大叔 202 00:30:01,630 --> 00:30:03,060 不過 203 00:30:08,000 --> 00:30:09,990 我只有綿綿一個女兒 204 00:30:16,080 --> 00:30:17,870 我可要招女婿喲 205 00:30:34,160 --> 00:30:36,150 好,好極了 206 00:30:37,960 --> 00:30:40,430 等我看個好日子,就給你們成親 207 00:30:52,810 --> 00:30:54,340 我給你買幾畝地 208 00:30:54,650 --> 00:30:57,740 平平安安的做個莊稼人 209 00:31:02,690 --> 00:31:04,250 這兩枝老山參 210 00:31:04,660 --> 00:31:07,150 最少可以賣到一千塊大洋 211 00:31:07,990 --> 00:31:10,050 買幾畝地足夠啦 212 00:31:11,330 --> 00:31:13,530 這就是給綿綿做嫁妝的 213 00:31:56,680 --> 00:31:57,870 趙大爺,你好! 214 00:31:57,940 --> 00:31:59,740 綿綿,你趕集啊 215 00:32:00,110 --> 00:32:02,340 這幾件皮衣勞駕您算一算 216 00:32:02,380 --> 00:32:03,540 好 217 00:32:28,040 --> 00:32:29,440 太貴了不要 218 00:32:29,440 --> 00:32:31,000 有便宜的 219 00:32:34,310 --> 00:32:36,080 一共六十二塊 220 00:32:41,120 --> 00:32:41,880 謝謝 221 00:32:41,960 --> 00:32:42,760 不客氣 222 00:32:42,760 --> 00:32:43,950 謝謝 再見 223 00:32:48,760 --> 00:32:50,350 現在酒量還是不錯嘛 224 00:32:55,600 --> 00:32:56,760 綿綿 225 00:32:57,870 --> 00:32:59,360 鄉長,您好啊 226 00:32:59,670 --> 00:33:01,500 趕集呀?你爹呢? 227 00:33:01,770 --> 00:33:02,710 在家裏 228 00:33:03,680 --> 00:33:04,910 你一個人還住什麼店 229 00:33:04,910 --> 00:33:06,210 到我家裏住好了 230 00:33:06,450 --> 00:33:09,880 不,還有爹的幾個好朋友呢 231 00:33:09,880 --> 00:33:10,610 回見了 232 00:33:20,390 --> 00:33:21,190 誰? 233 00:33:21,230 --> 00:33:23,130 我,駱大哥 234 00:33:31,900 --> 00:33:35,570 客棧裏人雜,錢給我替你收著 235 00:33:52,360 --> 00:33:53,960 好,早點睡 236 00:33:53,960 --> 00:33:56,790 明天一早買了糧食就回去 237 00:34:06,510 --> 00:34:08,370 走,走,走,咱們出去 238 00:34:08,440 --> 00:34:09,310 上哪兒去? 239 00:34:09,340 --> 00:34:10,830 苦了一個多月 240 00:34:10,880 --> 00:34:13,140 今天夜裏咱們得找個窯姐樂一樂呀 241 00:34:13,350 --> 00:34:14,210 好呀 242 00:34:14,680 --> 00:34:17,110 我不去,你跟老二去吧 243 00:34:17,550 --> 00:34:18,990 瞧你這副德性 244 00:34:18,990 --> 00:34:20,450 沒有成親就怕老婆了 245 00:34:20,450 --> 00:34:22,510 咱們不讓綿綿知道就是了嘛 246 00:34:22,620 --> 00:34:24,250 老大,你別瞎猜好不好? 247 00:34:24,290 --> 00:34:25,850 我不喜歡嫖窯子 248 00:34:26,190 --> 00:34:29,220 那你陪咱們喝一杯,不嫖就行了嘛 249 00:34:29,260 --> 00:34:31,890 是呀,你不去那多沒勁呀 250 00:34:36,070 --> 00:34:38,470 咱們是有福同享,有禍同當呀 251 00:34:38,470 --> 00:34:39,230 對 252 00:34:39,310 --> 00:34:40,970 走 253 00:34:58,260 --> 00:34:59,690 老大,你怎麼樣啦? 254 00:35:01,560 --> 00:35:03,190 我肚子痛 那回去吧 255 00:35:03,260 --> 00:35:04,790 好好的怎會肚子痛呢? 256 00:35:05,230 --> 00:35:07,760 不礙事,大概是鬧肚子 257 00:35:09,740 --> 00:35:11,790 你們先去,我就來 258 00:35:12,640 --> 00:35:13,430 我就來 259 00:35:16,910 --> 00:35:18,070 走 260 00:35:40,670 --> 00:35:41,600 老闆 261 00:35:52,150 --> 00:35:53,110 來 262 00:36:01,050 --> 00:36:01,850 來啊 263 00:36:11,930 --> 00:36:14,460 不要 來嘛 264 00:36:40,530 --> 00:36:41,930 酒,酒 265 00:36:46,000 --> 00:36:48,090 沒了 再來半斤,快 266 00:36:52,840 --> 00:36:54,270 老大怎麼還沒有來? 267 00:36:54,470 --> 00:36:56,100 不來更好 268 00:36:56,210 --> 00:36:58,400 反正今天晚上不回去睡啦 269 00:37:29,140 --> 00:37:31,110 你……你害死他們 270 00:37:31,740 --> 00:37:33,140 不會死的 271 00:37:45,960 --> 00:37:47,220 干了 272 00:37:56,640 --> 00:37:58,070 施主,有什麼事情嘛? 273 00:37:58,640 --> 00:37:59,470 我有點事情 274 00:37:59,470 --> 00:38:01,840 要找你們寺裏的大剛師父 275 00:38:41,480 --> 00:38:43,280 這兩個傢伙不知道死到哪兒去了 276 00:38:43,280 --> 00:38:45,270 到現在還沒有回來 277 00:38:46,790 --> 00:38:49,350 一定是不幹好事,不是嫖就是賭 278 00:38:49,390 --> 00:38:51,580 你在房間等我,我出去找他們 279 00:39:21,390 --> 00:39:24,880 怎麼你一個人回來,他們呢 280 00:39:25,560 --> 00:39:26,250 誰呀 281 00:39:28,390 --> 00:39:30,260 綿綿她們 282 00:39:32,000 --> 00:39:34,930 你問綿綿,她不回來 283 00:39:35,670 --> 00:39:36,690 為什麼? 284 00:39:38,670 --> 00:39:41,830 嫁給我了,還回來幹什麼? 285 00:39:44,580 --> 00:39:46,100 那你幹什麼回來? 286 00:39:47,180 --> 00:39:50,510 討嫁妝呀,兩枝老山參 287 00:39:50,750 --> 00:39:52,120 對不起,沒有 288 00:39:52,120 --> 00:39:55,380 站住,我親耳聽見你說 289 00:39:55,590 --> 00:39:57,890 兩枝老山參給綿綿做嫁妝 290 00:39:58,920 --> 00:39:59,650 不錯 291 00:40:00,060 --> 00:40:03,150 可惜我沒福氣要你這樣的人做女婿 292 00:40:03,600 --> 00:40:07,120 陳老頭,別敬酒不吃吃罰酒 293 00:40:07,600 --> 00:40:11,160 駱海天,大風大浪我見得太多了 294 00:40:11,840 --> 00:40:13,360 陰溝裏還會翻得了船嗎? 295 00:40:14,970 --> 00:40:16,270 好 296 00:40:16,440 --> 00:40:18,310 那就不能怪我這個做女婿 297 00:40:18,710 --> 00:40:20,200 心狠手辣 298 00:40:20,350 --> 00:40:22,310 有種的就擺出來吧 299 00:42:09,390 --> 00:42:11,880 只要你把兩枝老山參拿給我 300 00:42:12,290 --> 00:42:14,850 看在綿綿份上,不難為你 301 00:42:15,160 --> 00:42:16,220 呸 302 00:43:48,150 --> 00:43:48,880 好 303 00:44:56,690 --> 00:44:58,380 羅豪,羅豪 304 00:44:59,020 --> 00:45:01,120 羅豪,羅豪 305 00:45:20,780 --> 00:45:22,140 你,你怎麼做和尚啦? 306 00:45:22,250 --> 00:45:24,150 別開心,摸摸你自己腦袋 307 00:45:28,990 --> 00:45:29,890 有鬼 308 00:45:32,420 --> 00:45:33,520 難道是在做夢 309 00:45:33,730 --> 00:45:34,450 做夢 310 00:45:38,700 --> 00:45:41,360 這不是做夢,怎麼搞的? 311 00:45:44,070 --> 00:45:45,470 有人沒有 開門啊 312 00:45:45,670 --> 00:45:46,430 救命呀 313 00:45:46,670 --> 00:45:47,410 開門 314 00:45:47,410 --> 00:45:49,010 快點開門 315 00:45:49,010 --> 00:45:51,340 有人沒有…… 救命呀…… 316 00:47:10,790 --> 00:47:13,990 開門啊,開門,快開門 317 00:47:14,030 --> 00:47:15,020 開門 318 00:47:15,130 --> 00:47:16,560 什麼事啊? 319 00:47:16,900 --> 00:47:18,230 開門 320 00:47:18,660 --> 00:47:20,290 冤枉啊 321 00:47:20,730 --> 00:47:22,890 大師 大師我們冤枉的 322 00:47:22,940 --> 00:47:24,460 我們冤枉啊 323 00:47:25,800 --> 00:47:29,540 大師,大師,我們冤枉啊 324 00:47:29,710 --> 00:47:31,370 放我們出來 放我們出來 325 00:47:31,440 --> 00:47:32,740 冤枉啊 冤枉啊 326 00:47:32,780 --> 00:47:34,300 冤枉啊 大師 327 00:47:34,850 --> 00:47:37,020 大師,冤枉啊 328 00:47:37,020 --> 00:47:39,110 大師,放我們出來 329 00:47:45,190 --> 00:47:47,620 全鄭家屯我都找遍了 330 00:47:47,730 --> 00:47:48,890 連影子都沒見 331 00:47:48,930 --> 00:47:50,490 那怎麼辦? 332 00:47:51,830 --> 00:47:54,090 不要管他們,回去再說 333 00:48:05,040 --> 00:48:07,910 老兄,我們一無冤,二無仇 334 00:48:08,180 --> 00:48:10,010 你到底為什麼這麼恨我們 335 00:48:12,620 --> 00:48:14,710 我一點也不恨你們 336 00:48:14,950 --> 00:48:17,320 那你這樣不要命的鞭我們 337 00:48:18,690 --> 00:48:19,780 這是規矩 338 00:48:19,960 --> 00:48:22,020 你懂得規矩就好辦 339 00:48:22,060 --> 00:48:23,120 什麼規矩? 340 00:48:23,160 --> 00:48:24,460 托人捎信回家 341 00:48:24,560 --> 00:48:27,530 拿點錢來孝敬咱們老大 342 00:48:28,170 --> 00:48:30,570 我們兩沒有家,都是光棍 343 00:48:30,800 --> 00:48:32,900 請你帶我去見普濟大師 344 00:48:33,510 --> 00:48:36,170 什麼?你要見主持方丈? 345 00:48:37,380 --> 00:48:38,870 我要把事情弄清楚 346 00:48:39,480 --> 00:48:41,540 對啦,我們沒有犯法 347 00:48:41,680 --> 00:48:43,770 你們這些禿驢為什麼這樣對我們 348 00:48:46,290 --> 00:48:49,950 好小子,你到現在還要嘴硬 349 00:48:50,690 --> 00:48:53,390 拿桶水過來,給他嘗嘗冰棍兒 350 00:49:09,940 --> 00:49:12,600 陳大叔,陳大叔 爹 351 00:49:15,210 --> 00:49:17,370 陳大叔,陳大叔 352 00:49:19,150 --> 00:49:20,210 陳大叔 353 00:49:27,660 --> 00:49:29,060 爹 354 00:49:30,330 --> 00:49:34,600 陳大叔,陳大叔,陳大叔 355 00:49:36,700 --> 00:49:38,260 爹 356 00:49:50,680 --> 00:49:54,550 我怎麼辦?我怎麼辦? 357 00:50:54,610 --> 00:50:56,710 你聞聞這張被,有一股臭味 358 00:50:57,520 --> 00:50:58,740 總比凍著好 359 00:50:58,820 --> 00:51:00,480 你的傷勢怎麼樣? 360 00:51:01,090 --> 00:51:03,380 這兩天有得吃又不受凍 361 00:51:03,490 --> 00:51:05,580 傷勢好多了 362 00:51:06,760 --> 00:51:08,160 什麼時候動手? 363 00:51:09,490 --> 00:51:10,790 明天 364 00:51:26,750 --> 00:51:28,240 喂,你幹什麼 365 00:51:32,720 --> 00:51:33,480 怎麼啦? 366 00:51:33,520 --> 00:51:35,250 我肚子疼要拉屎 367 00:51:35,550 --> 00:51:36,490 去拉吧 368 00:51:38,090 --> 00:51:40,060 不行,要拉回去拉 369 00:51:40,160 --> 00:51:42,130 那怎麼行,人有三急嘛 370 00:51:43,830 --> 00:51:44,660 你們想造反呀 371 00:52:26,910 --> 00:52:28,170 回稟師父 372 00:52:28,170 --> 00:52:30,570 名冊上沒有二位施主的名字 373 00:52:30,710 --> 00:52:32,580 如果把二位施主算上 374 00:52:32,580 --> 00:52:34,070 囚僧多了兩名 375 00:52:37,420 --> 00:52:41,180 阿彌陀佛,委屈二位施主 376 00:52:42,390 --> 00:52:43,750 一個多月,挨打受凍 377 00:52:43,860 --> 00:52:45,350 就這麼算啦? 378 00:52:45,460 --> 00:52:47,480 二位所受的委屈 379 00:52:48,060 --> 00:52:50,620 老衲實在過意不去 380 00:52:51,000 --> 00:52:55,490 日後如有所需,老衲當盡全力 381 00:52:55,570 --> 00:52:56,800 多謝方丈大師 382 00:52:58,070 --> 00:53:01,870 去吧,代我問候陳大叔 383 00:53:01,910 --> 00:53:02,930 是 384 00:53:30,740 --> 00:53:31,900 這怎麼搞的? 385 00:53:34,210 --> 00:53:35,610 恐怕是山上雪崩 386 00:53:36,640 --> 00:53:37,970 陳大叔一家人完了 387 00:53:40,380 --> 00:53:43,470 他奶奶的,好人不長命 388 00:53:51,890 --> 00:53:52,820 咱們怎麼辦? 389 00:53:54,190 --> 00:53:55,350 去鄭家屯再說 390 00:54:22,650 --> 00:54:23,920 二位住店呀? 391 00:54:24,120 --> 00:54:25,450 還有吃的沒有? 392 00:54:25,760 --> 00:54:27,090 只有饅頭,咸菜 393 00:54:27,130 --> 00:54:28,220 好 394 00:54:28,360 --> 00:54:30,160 四娃子,先沏壺茶 395 00:54:30,200 --> 00:54:31,630 來了 來半斤酒 396 00:54:31,700 --> 00:54:32,920 又喝酒? 397 00:54:35,370 --> 00:54:38,860 我記性真壞,不要酒了,來壺茶 398 00:54:39,700 --> 00:54:41,970 請問你跟綿綿很熟吧 399 00:54:42,340 --> 00:54:43,200 綿綿? 400 00:54:43,310 --> 00:54:44,970 就是陳大叔的閨女 401 00:54:46,780 --> 00:54:48,610 很熟,前些日子還住在這兒 402 00:54:48,710 --> 00:54:50,700 剛搬走沒幾天 403 00:54:50,780 --> 00:54:52,480 搬到什麼地方去了 404 00:54:55,090 --> 00:54:56,680 綿綿成親啦 405 00:55:03,460 --> 00:55:05,220 請問綿綿嫁給誰? 406 00:55:05,830 --> 00:55:06,820 一個姓駱的 407 00:55:08,230 --> 00:55:10,570 對……叫駱海天 408 00:55:10,700 --> 00:55:13,000 他的皮貨莊剛開張不久 409 00:55:13,310 --> 00:55:16,070 就叫駱海天皮貨莊 410 00:55:18,380 --> 00:55:20,740 駱海天?老大? 411 00:55:21,850 --> 00:55:23,310 在什麼地方? 412 00:55:23,420 --> 00:55:24,880 就在對面 413 00:55:24,980 --> 00:55:26,610 咱們去找他去 414 00:55:26,720 --> 00:55:27,410 你們認識他? 415 00:55:27,450 --> 00:55:30,480 我們的拜把子老大,走 416 00:55:30,790 --> 00:55:31,850 忙什麼? 417 00:55:33,190 --> 00:55:34,990 陳大叔也跟他們住在一起? 418 00:55:39,030 --> 00:55:40,520 好人不長命 419 00:55:41,870 --> 00:55:42,560 什麼? 420 00:55:43,940 --> 00:55:46,370 山上雪崩給砸死了 421 00:55:46,710 --> 00:55:49,610 連屍首都找不到 422 00:56:08,130 --> 00:56:11,560 所以綿綿跟姓駱的雖然成了親 423 00:56:11,660 --> 00:56:13,060 還沒有拜堂 424 00:56:13,100 --> 00:56:14,620 為什麼不拜堂? 425 00:56:14,730 --> 00:56:16,560 重孝在身,怎麼能拜堂? 426 00:56:29,550 --> 00:56:30,640 咱們怎麼辦? 427 00:56:32,650 --> 00:56:33,710 在這兒住一宿 428 00:56:34,790 --> 00:56:37,520 明天一早再去找老大 429 00:57:02,680 --> 00:57:03,770 駱海天? 430 00:57:08,620 --> 00:57:09,420 老大 431 00:57:12,860 --> 00:57:13,880 老大 432 00:57:20,400 --> 00:57:21,590 老大,你想不到吧 433 00:57:21,900 --> 00:57:23,770 想不到,真想不到 434 00:57:23,800 --> 00:57:25,500 綿綿,你看誰來了 435 00:57:33,650 --> 00:57:34,650 你們兩個傢伙 436 00:57:34,650 --> 00:57:35,440 那天跑到哪兒去了? 437 00:57:35,550 --> 00:57:37,110 我到處找你們 438 00:57:38,450 --> 00:57:41,080 一言難盡,好像做了一場夢 439 00:57:41,650 --> 00:57:43,550 說出來誰也不會相信 440 00:57:44,490 --> 00:57:45,390 好好好 441 00:57:45,420 --> 00:57:46,910 以後慢慢再說 442 00:57:49,730 --> 00:57:50,920 是你們呀? 443 00:57:51,560 --> 00:57:52,330 綿綿 444 00:57:56,130 --> 00:57:57,860 我和綿綿成親了 445 00:57:58,070 --> 00:58:00,040 以後你們叫她大嫂好了 446 00:58:01,410 --> 00:58:02,300 大嫂 447 00:58:06,310 --> 00:58:07,370 快去弄點吃的 448 00:58:07,410 --> 00:58:08,850 我們兄弟好好喝一杯 449 00:58:09,010 --> 00:58:09,910 好 450 00:58:12,420 --> 00:58:14,540 快去洗個澡,買幾件衣服 451 00:58:14,590 --> 00:58:16,420 吃飯的時候咱們好好談談 452 00:58:19,420 --> 00:58:20,480 謝謝您 453 00:58:38,240 --> 00:58:39,140 謝謝 454 00:58:48,220 --> 00:58:50,780 真是講出來也沒人信 455 00:58:51,260 --> 00:58:52,810 這可不是假的,你看 456 00:58:53,730 --> 00:58:55,630 過去的算啦,別放在心上 457 00:58:56,030 --> 00:58:57,320 來,我們喝酒 458 00:58:57,660 --> 00:58:58,650 不喝了,不喝了 459 00:58:58,730 --> 00:59:01,000 要是一醉醒來又在雲山寺裏了 460 00:59:01,000 --> 00:59:02,090 那可糟了 461 00:59:11,510 --> 00:59:13,570 老大,你怎麼突然抖起來啦? 462 00:59:15,180 --> 00:59:16,610 這也是運氣 463 00:59:16,980 --> 00:59:19,950 前些日子在陳家老棧遇見一個朋友 464 00:59:20,050 --> 00:59:22,040 從關裏到這兒辦皮貨 465 00:59:22,520 --> 00:59:24,350 他感到臨時收買不方便 466 00:59:24,660 --> 00:59:27,850 就托我給他開皮莊,替他收貨 467 00:59:37,740 --> 00:59:39,930 陳大叔一點消息都沒有? 468 00:59:42,970 --> 00:59:44,410 八成是完了 469 00:59:44,580 --> 00:59:47,480 那也不一定,陳大叔人很機警 470 00:59:48,750 --> 00:59:50,010 雪崩如山倒 471 00:59:50,320 --> 00:59:53,110 再機警的人也逃不出來 472 00:59:53,150 --> 00:59:54,580 你有沒有扒雪看看 473 00:59:54,690 --> 00:59:57,480 當然有扒啦,還請很多人去扒 474 01:00:07,500 --> 01:00:08,930 真是好人不長命 475 01:00:29,890 --> 01:00:32,480 你們倆,暫時住在這兒 476 01:00:45,770 --> 01:00:47,170 八成是完了 477 01:01:02,320 --> 01:01:04,910 當然有扒了,還請很多人去扒 478 01:01:26,580 --> 01:01:27,370 明晚早點來呀 479 01:01:27,480 --> 01:01:29,210 那兩位姑娘什麼時候走的? 480 01:01:29,310 --> 01:01:30,840 昨兒咯剛走 481 01:01:32,020 --> 01:01:33,570 你知道她們去了什麼地方嗎? 482 01:01:34,150 --> 01:01:35,280 不知道 483 01:01:39,720 --> 01:01:42,590 我們這好的有的是呀,您何必呢? 484 01:01:42,890 --> 01:01:44,120 謝謝你 485 01:01:46,330 --> 01:01:47,990 你進來開個盤子看看嘛 486 01:01:57,780 --> 01:01:59,140 你等一等 487 01:02:01,950 --> 01:02:03,070 等一等 488 01:02:08,690 --> 01:02:09,520 等等 489 01:02:17,260 --> 01:02:19,130 帶我去見方丈,走 490 01:02:26,440 --> 01:02:28,340 好好,我說我說 491 01:03:21,530 --> 01:03:22,620 沒有呀 492 01:03:22,930 --> 01:03:25,420 奇怪,怎麼找不到屍首 493 01:03:26,130 --> 01:03:27,460 也許陳大叔沒有死 494 01:03:27,530 --> 01:03:28,560 沒死? 495 01:03:33,240 --> 01:03:35,260 羅豪,你去一趟雲山寺 496 01:03:35,310 --> 01:03:36,470 去幹嗎? 497 01:04:49,250 --> 01:04:50,180 你去吧 498 01:05:21,850 --> 01:05:25,080 老大老大,你看你看誰來了? 499 01:05:25,120 --> 01:05:25,880 誰呀? 500 01:05:25,950 --> 01:05:27,350 陳大叔呀 501 01:05:37,960 --> 01:05:41,060 怎麼啦,發了財不認識我啦? 502 01:05:44,070 --> 01:05:45,540 你是誰? 503 01:05:46,100 --> 01:05:47,090 我是誰? 504 01:05:50,210 --> 01:05:52,540 老大,你為什麼對陳大叔這樣? 505 01:05:55,350 --> 01:05:56,540 哪個陳大叔? 506 01:05:56,880 --> 01:05:59,080 哪個陳大叔,綿綿的爹 507 01:06:03,450 --> 01:06:05,620 有幾個臭錢就不認識人啦 508 01:06:09,560 --> 01:06:11,430 綿綿 509 01:06:17,200 --> 01:06:21,190 大叔,別生氣,大哥他…… 510 01:06:21,640 --> 01:06:22,870 什麼事呀? 511 01:06:28,910 --> 01:06:32,640 爹……爹你回來啦 512 01:06:38,220 --> 01:06:39,380 爹 513 01:06:42,230 --> 01:06:46,360 爹你到哪兒去了?想死我了 514 01:06:47,330 --> 01:06:49,600 聽說你們成了親啦 515 01:06:57,910 --> 01:07:01,210 不管你嫁給誰,我說的話一定算數 516 01:07:05,320 --> 01:07:07,910 這兩枝老山參是給你做嫁妝的 517 01:07:14,090 --> 01:07:15,560 謝謝你 518 01:07:31,540 --> 01:07:33,530 你們兩小口子過得好嗎? 519 01:07:34,080 --> 01:07:34,910 好 520 01:07:36,780 --> 01:07:38,110 我累了 521 01:07:38,220 --> 01:07:39,080 那還用說嗎? 522 01:07:39,080 --> 01:07:40,880 趕了一天的路真夠累的 523 01:07:41,750 --> 01:07:44,920 大嫂,扶大叔進去歇一會兒吧 524 01:07:45,320 --> 01:07:46,310 好 525 01:07:47,860 --> 01:07:49,420 爹,咱們進去 526 01:07:59,840 --> 01:08:02,170 聽說你們還沒拜過堂是不是? 527 01:08:03,510 --> 01:08:05,000 趕快擇個好日子 528 01:08:05,210 --> 01:08:07,230 不能糊里糊塗的沒有名分 529 01:08:08,850 --> 01:08:11,440 大叔您放心,這次您回來了 530 01:08:11,550 --> 01:08:13,520 大哥一定會馬上辦的 531 01:08:20,830 --> 01:08:23,620 你瘋啦,他怎麼會是綿綿的爹? 532 01:08:28,130 --> 01:08:30,600 老大一個人不能忘恩負義? 533 01:08:31,200 --> 01:08:32,400 我什麼地方忘恩負義? 534 01:08:32,800 --> 01:08:34,430 那你為什麼不認陳大叔? 535 01:08:35,040 --> 01:08:36,270 他本來就不是陳大叔 536 01:08:36,840 --> 01:08:38,000 陳大叔 537 01:08:40,240 --> 01:08:41,050 老二 538 01:08:41,050 --> 01:08:43,450 你進去看看他是不是綿綿的爹 539 01:08:53,290 --> 01:08:54,380 陳大叔 540 01:08:56,390 --> 01:08:59,920 陳大叔,很久沒見,你好嗎? 541 01:08:59,960 --> 01:09:01,020 好 542 01:09:04,800 --> 01:09:07,000 你們全是串通好的 543 01:09:13,440 --> 01:09:15,840 你這個無賴,為什麼冒充陳大叔? 544 01:09:16,710 --> 01:09:18,940 海天,你怎麼這樣對我爹呢? 545 01:09:19,950 --> 01:09:24,050 他不是你爹,你爹明明失了蹤 546 01:09:25,520 --> 01:09:26,580 我也不是失蹤 547 01:09:26,720 --> 01:09:29,490 只是出了一次遠門,沒有告訴你們 548 01:09:29,590 --> 01:09:30,860 你什麼日子出門? 549 01:09:31,460 --> 01:09:34,060 初二,一大早你們走了之後 550 01:09:34,060 --> 01:09:35,550 就有朋友來找我 551 01:09:35,700 --> 01:09:38,290 說他兒子被冤枉關進牢裏 552 01:09:38,400 --> 01:09:40,800 要我到縣裏去托人講講情 553 01:09:40,840 --> 01:09:43,740 初三,一早我就和朋友到了縣裏 554 01:09:44,180 --> 01:09:46,340 不信你到縣裏去問 555 01:09:46,380 --> 01:09:47,140 全是胡扯 556 01:09:47,810 --> 01:09:50,470 我出門的時候給你們留了張字條 557 01:09:51,080 --> 01:09:53,310 可惜雪崩把屋子壓塌了 558 01:09:56,850 --> 01:09:58,880 老大別胡思亂想了 559 01:09:58,990 --> 01:10:00,680 大叔就是大叔 560 01:10:14,770 --> 01:10:16,670 老二,來,喝杯 561 01:10:20,950 --> 01:10:21,930 出去 562 01:10:25,150 --> 01:10:27,080 慢著,沒叫你不要進來 563 01:10:30,050 --> 01:10:30,780 老二 564 01:10:31,190 --> 01:10:34,280 咱們兄弟燒過香、磕過頭、發過誓 565 01:10:34,330 --> 01:10:37,450 有什麼事情,你可不能瞞我 566 01:10:41,300 --> 01:10:42,600 沒有呀 567 01:10:42,800 --> 01:10:45,360 你跟老三,究竟搞什麼鬼? 568 01:10:45,800 --> 01:10:47,330 我跟老三搞什麼鬼? 569 01:10:47,500 --> 01:10:49,560 那個老頭根本就不是綿綿的爹 570 01:10:49,710 --> 01:10:51,800 為什麼你們一口咬定他是陳大叔 571 01:10:52,540 --> 01:10:54,480 老大,你是不是有毛病呀? 572 01:10:54,580 --> 01:10:55,770 他本來就是陳大叔嘛 573 01:10:56,110 --> 01:10:58,580 胡說,陳大叔已經…… 574 01:10:58,950 --> 01:11:00,140 死啦 575 01:11:02,490 --> 01:11:04,280 是我親手打死他 576 01:11:06,390 --> 01:11:09,790 所以我說那老頭不是陳大叔 577 01:11:11,730 --> 01:11:12,750 是你…… 578 01:11:15,430 --> 01:11:18,560 這件事你千萬不要告訴老三 579 01:11:29,310 --> 01:11:30,370 你要上哪兒去? 580 01:11:30,480 --> 01:11:31,470 回去 581 01:11:31,520 --> 01:11:32,500 你不是睡在這兒嗎? 582 01:11:32,580 --> 01:11:33,520 不,不了 583 01:11:49,570 --> 01:11:50,590 老大,你……. 584 01:11:52,970 --> 01:11:55,440 我還有一件事沒有告訴你 585 01:11:55,970 --> 01:11:57,030 什麼事? 586 01:11:59,540 --> 01:12:00,600 我要你死 587 01:13:12,980 --> 01:13:14,540 說,誰教你的 588 01:13:14,650 --> 01:13:17,050 自己的爹可以隨便亂認嗎? 589 01:13:19,320 --> 01:13:20,480 他是我爹嘛 590 01:13:25,500 --> 01:13:27,620 你再胡說,我就打死你 591 01:13:27,660 --> 01:13:28,460 住手 592 01:13:30,770 --> 01:13:32,430 沒有你的事,滾出去 593 01:13:33,100 --> 01:13:35,200 你打我的女兒,還叫我滾出去 594 01:13:35,670 --> 01:13:37,140 她根本就不是你女兒 595 01:13:38,140 --> 01:13:40,470 怪不得他們說你腦子裏有毛病 596 01:13:40,580 --> 01:13:42,570 記性特別壞 597 01:13:54,290 --> 01:13:56,950 本來我想把綿綿嫁給杜倫 598 01:13:57,760 --> 01:14:02,360 自從那次雪地裏,羅豪想侮辱綿綿 599 01:14:02,970 --> 01:14:05,230 後來你把她救了 600 01:14:05,740 --> 01:14:08,300 你們在破屋裏…… 601 01:14:09,170 --> 01:14:13,470 生米已煮成熟飯,只好將錯就錯 602 01:14:14,280 --> 01:14:16,470 想不到你翻臉無情 603 01:14:17,550 --> 01:14:21,080 好吧,你既然不認我這個陳大叔 604 01:14:21,420 --> 01:14:23,480 過兩天我走好了 605 01:14:25,160 --> 01:14:27,390 如果你再打我女兒 606 01:14:27,590 --> 01:14:28,790 我絕饒不了你 607 01:15:08,930 --> 01:15:10,190 原來是你呀 608 01:15:10,970 --> 01:15:13,100 你不是龍家屯的萬掌櫃? 609 01:15:13,200 --> 01:15:16,230 可不是嘛,老弟你真是好記性 610 01:15:16,370 --> 01:15:17,400 你怎麼會到鄭家屯來的? 611 01:15:17,510 --> 01:15:20,310 哎呀還不是為了你的老丈人嘛 612 01:15:21,550 --> 01:15:22,600 陳大叔? 613 01:15:23,050 --> 01:15:26,040 是呀,去年他在我那兒下棋 614 01:15:26,480 --> 01:15:28,590 他贏了我一盤他就跑了 615 01:15:28,590 --> 01:15:30,490 我當然不放他走啦 616 01:15:30,520 --> 01:15:31,550 你說是不是? 617 01:15:31,690 --> 01:15:33,780 那後來他說要想報仇 618 01:15:33,890 --> 01:15:35,790 就到鄭家屯來 619 01:15:35,860 --> 01:15:38,090 我才是不怕他啦,來就來嘛 620 01:15:38,730 --> 01:15:40,330 等我到他了家裏一看啊 621 01:15:40,330 --> 01:15:43,230 雪崩屋塌什麼都看不見了 622 01:15:43,300 --> 01:15:44,600 後來我一打聽 623 01:15:44,700 --> 01:15:48,500 說他女兒綿綿嫁給一個姓駱的 624 01:15:49,140 --> 01:15:51,570 原來就是你呀,老弟 625 01:15:52,580 --> 01:15:54,600 兄弟,你可真是好福氣 626 01:15:54,910 --> 01:15:56,710 娶了一個這麼個好老婆 627 01:15:58,080 --> 01:15:59,070 萬大爺 628 01:16:00,680 --> 01:16:02,650 是你呀,還有一位呢? 629 01:16:03,550 --> 01:16:04,540 你找陳大叔? 630 01:16:05,860 --> 01:16:08,420 老三,沒有你的事,坐下 631 01:16:13,230 --> 01:16:15,600 萬掌櫃認識陳大叔? 632 01:16:15,700 --> 01:16:16,670 怎麼會不認識呢 633 01:16:16,730 --> 01:16:18,560 我跟他三十幾年老朋友啦 634 01:16:18,640 --> 01:16:21,140 他就是燒成灰我也認識他 635 01:16:21,140 --> 01:16:23,070 好,來 636 01:16:31,820 --> 01:16:33,940 好哇陳老頭啊陳老頭 637 01:16:33,980 --> 01:16:36,040 你可真會享福呀你 638 01:16:36,750 --> 01:16:38,240 你怎麼會跑到這兒來找我? 639 01:16:38,320 --> 01:16:40,150 廢話少說,來,下棋下棋 640 01:16:40,890 --> 01:16:42,620 下就下,我還怕你嗎? 641 01:16:48,130 --> 01:16:54,090 萬伯伯,萬伯伯 642 01:16:55,540 --> 01:16:58,100 這次可是三盤定輸贏呀 643 01:16:58,840 --> 01:17:01,240 手下敗將,三十盤我也奉陪 644 01:17:16,190 --> 01:17:18,460 哼別神氣,你不是我爹 645 01:18:21,530 --> 01:18:22,550 就是他 646 01:18:29,830 --> 01:18:32,030 陳大叔,什麼時候到鄭家屯來的? 647 01:18:34,840 --> 01:18:35,900 鄉長 648 01:18:37,710 --> 01:18:38,610 什麼事呀? 649 01:18:40,410 --> 01:18:42,110 他說你掐死了綿綿 650 01:18:43,380 --> 01:18:44,610 我掐死自己女兒 651 01:18:46,220 --> 01:18:47,580 不管是不是你的女兒 652 01:18:47,680 --> 01:18:49,580 我親眼看見你掐死綿綿 653 01:18:50,850 --> 01:18:53,290 你相信我會掐死自己的女兒嗎? 654 01:18:53,720 --> 01:18:56,060 他到鄉公所報案,我不能不來 655 01:18:57,190 --> 01:18:58,090 屍首呢? 656 01:18:58,200 --> 01:18:59,060 屍首? 657 01:19:08,970 --> 01:19:11,500 明明在這兒,他一定搬走了 658 01:19:11,980 --> 01:19:12,960 什麼搬走了? 659 01:19:23,990 --> 01:19:25,580 三更半夜不睡覺,吵什麼? 660 01:19:25,690 --> 01:19:27,880 來,去睡吧 661 01:19:30,730 --> 01:19:34,720 你們全是瘋子,全是瘋子,瘋子 662 01:20:14,970 --> 01:20:17,410 大叔,你不能怪我將你暴屍荒野 663 01:20:17,440 --> 01:20:18,960 是他們逼我這樣 664 01:20:19,010 --> 01:20:20,570 你一定要再死一次 665 01:21:14,200 --> 01:21:17,060 你們不要誤會,大叔不是我殺的 666 01:21:17,270 --> 01:21:18,030 誰殺的 667 01:21:18,130 --> 01:21:20,160 他被雪崩塌屋給壓死的 668 01:21:20,240 --> 01:21:22,300 我好心把他拖出來,埋在這兒 669 01:21:22,740 --> 01:21:24,260 你為什麼不早說? 670 01:21:25,880 --> 01:21:27,100 我怕綿綿傷心 671 01:21:27,940 --> 01:21:29,100 你為什麼又把他挖出來? 672 01:21:32,920 --> 01:21:36,010 他……又一個陳大叔 673 01:21:39,820 --> 01:21:42,310 阿彌陀佛 674 01:21:45,230 --> 01:21:47,530 他是雲山寺的方丈普濟大師 675 01:22:49,830 --> 01:22:52,350 姓駱的,你還什麼話好說? 676 01:23:03,740 --> 01:23:04,640 不用追了 677 01:23:04,980 --> 01:23:06,570 人為財死,鳥為食亡 678 01:23:06,710 --> 01:23:07,940 駱海天啊 679 01:23:07,940 --> 01:23:10,140 他絕對捨不得把他謀財害命 680 01:23:10,180 --> 01:23:13,210 鼓鼓奪來的若大家業就此放棄 681 01:23:13,820 --> 01:23:17,310 以我這三十年當差的經驗準錯不了 682 01:23:17,450 --> 01:23:18,490 我看啊 683 01:23:18,490 --> 01:23:20,590 他今天晚上一定會偷偷的回來 684 01:23:20,590 --> 01:23:21,780 收拾細軟才走 685 01:23:22,530 --> 01:23:24,580 你們就等著捉他好啦 686 01:23:33,840 --> 01:23:35,300 我出去按排一下再回來 687 01:23:56,930 --> 01:23:58,230 王德明 688 01:23:58,230 --> 01:24:00,530 把門關起來再到那邊看看 689 01:25:02,690 --> 01:25:05,020 天都快亮了我看他不會回來 690 01:25:08,100 --> 01:25:09,460 大家先睡會吧 691 01:25:14,640 --> 01:25:16,700 他今天不來啊明天也會回來的 692 01:28:29,230 --> 01:28:31,430 果然給我料個正著是你 693 01:32:04,550 --> 01:32:07,570 阿彌陀佛 694 01:32:18,690 --> 01:32:22,960 杜大哥,杜大哥 695 01:32:25,200 --> 01:32:30,570 杜大哥,杜大哥 43888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.