Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:01,680
Tonight, on The Sentinel.
2
00:00:01,900 --> 00:00:04,160
What the hell is it? The thing that got
two people killed.
3
00:00:07,460 --> 00:00:08,460
Edward!
4
00:00:11,580 --> 00:00:12,680
Would you look at these markings?
5
00:00:13,100 --> 00:00:16,660
I don't recognize the language. Can you
decipher it? This is going to take time
6
00:00:16,660 --> 00:00:19,500
unless you have a scanner. Otherwise,
I've got to program in each letter one
7
00:00:19,500 --> 00:00:20,378
a time.
8
00:00:20,380 --> 00:00:21,400
Then get to it.
9
00:00:21,600 --> 00:00:24,100
This place is like a house of cards.
Take away a couple of your grades and
10
00:00:24,100 --> 00:00:25,100
whole thing is going to fall.
11
00:00:26,760 --> 00:00:28,200
In the jungles of Peru.
12
00:00:29,230 --> 00:00:31,530
The fight for survival heightened his
senses.
13
00:00:33,210 --> 00:00:37,490
Now, Detective James Ellison is a
sentinel in the fight for justice.
14
00:00:39,130 --> 00:00:41,090
Seeing before others see.
15
00:00:42,950 --> 00:00:45,050
Sensing what others can't.
16
00:00:46,870 --> 00:00:51,950
An ever -vigilant walkman in the war
against crime.
17
00:01:36,080 --> 00:01:37,080
Now, one more time.
18
00:01:37,720 --> 00:01:39,020
I want to know where it is.
19
00:01:41,220 --> 00:01:42,220
Not here, man.
20
00:01:42,580 --> 00:01:45,680
I told you it's not here.
21
00:02:07,180 --> 00:02:08,180
Hey, hey, turn this up.
22
00:02:08,620 --> 00:02:09,620
Why?
23
00:02:09,880 --> 00:02:11,520
Why? Because I can't hear it.
24
00:02:12,000 --> 00:02:14,140
You know, there's some definite
drawbacks to living with you.
25
00:02:14,740 --> 00:02:18,560
It looks like we have a very grave
situation here. That's Emily Watson.
26
00:02:18,560 --> 00:02:19,840
archaeology professor at the university.
27
00:02:20,740 --> 00:02:21,980
Doesn't seem like your type.
28
00:02:22,400 --> 00:02:27,620
We understand your graduate assistant,
Martin Gilman, is missing and may have
29
00:02:27,620 --> 00:02:29,280
been buried alive when the tunnel
collapsed.
30
00:02:30,280 --> 00:02:33,440
That's not the case, but yes, I'm afraid
it doesn't look good. Is there anything
31
00:02:33,440 --> 00:02:37,020
else that you can tell us about this
incident? No, I'm sorry. Right now, I
32
00:02:37,020 --> 00:02:38,260
about as much as you do.
33
00:02:38,460 --> 00:02:40,480
Oh, my God. Do you know this Gilman,
too?
34
00:02:40,860 --> 00:02:44,040
Well, I've heard the name a couple of
times. There's very little we know about
35
00:02:44,040 --> 00:02:47,100
this incident at this time, but we will
keep you up to date with any further
36
00:02:47,100 --> 00:02:50,060
developments. Until then, this is Helen
Murski reporting.
37
00:02:50,640 --> 00:02:53,700
Helen? Yes, Phil. Well, if it isn't
Nancy Drew herself.
38
00:02:54,420 --> 00:02:58,060
At the moment, all we know is what you
just heard, but I'll be back to you with
39
00:02:58,060 --> 00:02:59,820
more. Oh, that'd be strange.
40
00:03:01,640 --> 00:03:02,640
Ellison.
41
00:03:04,920 --> 00:03:08,580
Listen to me, Wells. Before you hit
Simon with this, I want to come down and
42
00:03:08,580 --> 00:03:09,580
check it out myself.
43
00:03:09,960 --> 00:03:12,020
Because I don't want you to make an
idiot out of yourself.
44
00:03:12,580 --> 00:03:13,580
Wells!
45
00:03:14,800 --> 00:03:15,800
What'd she say?
46
00:03:16,360 --> 00:03:18,720
They just found Martin Gilman. She
thinks he was murdered.
47
00:03:45,280 --> 00:03:49,000
You know, Jim, if you're so anxious to
teach Cassie the realities of detective
48
00:03:49,000 --> 00:03:51,420
work, I mean, why don't you just let her
fall on her face once in a place?
49
00:03:51,560 --> 00:03:52,640
That's not my way, Chief.
50
00:03:53,680 --> 00:03:54,680
You know what I think?
51
00:03:55,060 --> 00:03:56,580
I think it's good you wouldn't take her
out.
52
00:03:57,260 --> 00:04:00,620
Just because you find a woman attractive
doesn't mean the whole world's in
53
00:04:00,620 --> 00:04:01,620
competition.
54
00:04:02,320 --> 00:04:03,320
Hold on a second.
55
00:04:08,000 --> 00:04:09,340
Hey, there's Emily over there.
56
00:04:09,580 --> 00:04:14,100
Mark, this project represents over a
year of my life. And it got Gilman
57
00:04:14,220 --> 00:04:15,540
Martin got himself killed.
58
00:04:15,800 --> 00:04:18,800
The bottom line is you're three months
behind schedule and I need to put my
59
00:04:18,800 --> 00:04:20,360
building up. I need more time.
60
00:04:20,680 --> 00:04:23,280
Well, I changed the locks. You're
finished as of this morning. Mark!
61
00:04:26,760 --> 00:04:27,760
Hey, Emily.
62
00:04:28,600 --> 00:04:30,440
Blair, what are you doing here?
63
00:04:30,960 --> 00:04:34,740
Well, I saw the news report on
television. I thought I'd come down.
64
00:04:34,740 --> 00:04:36,340
friend of mine, Jim Ellison. He's with
the police department.
65
00:04:36,560 --> 00:04:42,000
How do you do? Listen, it was really
great of you to come down here, but
66
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
going to have to talk later, okay?
67
00:04:44,680 --> 00:04:45,680
Sure.
68
00:04:46,140 --> 00:04:47,720
Who do you think that guy was she was
talking to?
69
00:04:48,240 --> 00:04:50,660
Oh, this is Mark Cantor. He owns the
land.
70
00:04:51,740 --> 00:04:53,180
So you think this Gilman was murdered?
71
00:04:54,260 --> 00:04:58,420
Yes, I do. And no, I haven't spoken to
Simon about it yet. Well, good. If
72
00:04:58,420 --> 00:05:01,580
going to insist on doing detective work,
I think you'd probably want to operate
73
00:05:01,580 --> 00:05:02,580
on solid ground.
74
00:05:04,480 --> 00:05:05,480
Right.
75
00:05:11,700 --> 00:05:16,480
I've been dying to get a look at this
place for months now.
76
00:05:18,600 --> 00:05:21,400
Visitation was strictly limited. Watson
invited me once, but I couldn't come
77
00:05:21,400 --> 00:05:22,400
because I was working on a case.
78
00:05:23,270 --> 00:05:25,390
It's a big deal. I mean, it doesn't look
like much.
79
00:05:26,450 --> 00:05:29,910
Maybe not to you, and maybe not on the
surface, but most of the work here
80
00:05:29,910 --> 00:05:32,750
consists of brushing away the dirt
millimeter by millimeter. It's actually
81
00:05:32,750 --> 00:05:33,750
really fascinating process.
82
00:05:33,950 --> 00:05:38,330
When they were digging the foundations
for the new building, they discovered a
83
00:05:38,330 --> 00:05:39,390
Cascades old waterfront.
84
00:05:42,590 --> 00:05:43,590
Yeah, so?
85
00:05:44,230 --> 00:05:45,730
So it has historical value.
86
00:05:48,890 --> 00:05:51,830
This must be where they found Gelman,
huh?
87
00:05:52,290 --> 00:05:54,450
Yeah. It was a brand new excavation.
88
00:05:55,290 --> 00:05:58,370
Apparently, at first glance, it looks as
though Gilman was crawling around in
89
00:05:58,370 --> 00:06:01,370
the dark and his movements, you know,
made the sidewalls collapse and on his
90
00:06:01,370 --> 00:06:02,370
head.
91
00:06:02,450 --> 00:06:03,450
Sounds reasonable.
92
00:06:04,330 --> 00:06:09,430
Well, yeah, except... Except for the
fact that I spoke to Professor Watson
93
00:06:09,430 --> 00:06:12,810
and... The site closes at sundown.
94
00:06:13,870 --> 00:06:16,610
What was Gilman doing crawling around in
the middle of the night?
95
00:06:17,490 --> 00:06:19,270
Well, it doesn't rule out accidents of
death.
96
00:06:19,590 --> 00:06:21,110
I mean, if it was murder, what's your
motive?
97
00:06:22,350 --> 00:06:23,670
I have an idea on that.
98
00:06:25,010 --> 00:06:26,010
Excuse me.
99
00:06:31,530 --> 00:06:38,370
This is Gilman's car.
100
00:06:38,590 --> 00:06:40,450
Killer broke in and was looking pretty
hard for something.
101
00:06:41,870 --> 00:06:43,190
You know, she might be right, Jim.
102
00:06:43,770 --> 00:06:46,530
I don't know about that. Doesn't have to
be an isolated incident.
103
00:06:47,250 --> 00:06:50,110
It's two of the cars down the street
that have been recently broken into and
104
00:06:50,110 --> 00:06:51,110
vandalized.
105
00:06:55,400 --> 00:06:56,299
This is one.
106
00:06:56,300 --> 00:06:57,740
The other one is down there.
107
00:06:58,440 --> 00:07:01,000
Yeah, well, maybe the killer didn't know
which car Gilman was driving.
108
00:07:01,760 --> 00:07:02,760
Right.
109
00:07:03,880 --> 00:07:04,880
Yeah, Alice.
110
00:07:05,340 --> 00:07:07,020
Yeah, Simon, we got a little backed up.
111
00:07:07,960 --> 00:07:09,680
You know, I think you're right. You do?
112
00:07:10,060 --> 00:07:13,740
Yeah. Well, you can tell me if you
don't. You don't seem to mind me putting
113
00:07:13,740 --> 00:07:15,060
my two cents as much as he does.
114
00:07:15,440 --> 00:07:18,060
Yeah, well, that's probably because I'm
not really a detective either.
115
00:07:18,720 --> 00:07:21,660
Ah, yeah, well, you know, Jim is right.
116
00:07:22,120 --> 00:07:24,160
I do have a tendency to leap before I
look.
117
00:07:24,640 --> 00:07:26,660
And if you tell him I said that, I will
kill you.
118
00:07:26,980 --> 00:07:28,420
Okay, all right, back off.
119
00:07:29,260 --> 00:07:32,400
A forensics chief committing murder, you
know, that might be the perfect crime.
120
00:07:33,700 --> 00:07:36,820
Listen, how do you and I go out to
lunch?
121
00:07:37,200 --> 00:07:38,560
Blair, come on, you know my rule.
122
00:07:38,840 --> 00:07:42,400
I know, you don't date co -workers. This
wouldn't be a date, this would be a...
123
00:07:42,400 --> 00:07:44,640
Well, you can call it whatever you want,
an appointment.
124
00:07:45,860 --> 00:07:50,900
Right, well, I already have an
appointment, but I can take a rain
125
00:07:52,120 --> 00:07:53,120
Okay.
126
00:08:16,170 --> 00:08:17,170
I'm so sorry.
127
00:08:17,270 --> 00:08:20,510
I got so wrapped up in everything this
morning, I completely... I understand.
128
00:08:21,030 --> 00:08:24,030
I was just on my way to my lab. I just
wanted to see how you were doing.
129
00:08:25,350 --> 00:08:26,410
I've had better days.
130
00:08:27,710 --> 00:08:28,710
Yeah, I can imagine.
131
00:08:29,790 --> 00:08:30,790
Sorry about Martin.
132
00:08:31,690 --> 00:08:32,950
Thanks. I am too.
133
00:08:34,970 --> 00:08:38,429
Truth is, he and I weren't exactly
friends.
134
00:08:39,690 --> 00:08:44,250
What? He was heading the dig for you.
Not by my choice. Mark Cantor insisted
135
00:08:44,250 --> 00:08:45,250
it.
136
00:08:45,880 --> 00:08:48,160
Mark Cantor. What does he have to do
with departmental assignments?
137
00:08:48,960 --> 00:08:49,960
He owns the site.
138
00:08:50,380 --> 00:08:52,940
Besides, he has enormous clout with the
city council.
139
00:08:54,000 --> 00:08:55,660
He's the biggest developer in town.
140
00:08:56,440 --> 00:08:58,840
They never would have backed the dig
without his full cooperation.
141
00:09:00,800 --> 00:09:02,580
Well, why was Gilman so important to
him?
142
00:09:03,220 --> 00:09:04,220
I don't know.
143
00:09:04,260 --> 00:09:07,120
Ricky Carson was my assistant up until
two months ago.
144
00:09:07,660 --> 00:09:09,720
Martin Gilman was on one of his dig
teams.
145
00:09:10,250 --> 00:09:13,790
Then I get a call from Cantor insisting
that Gilman be put in charge when I
146
00:09:13,790 --> 00:09:15,390
said, no, he threatened to shut us down.
147
00:09:16,230 --> 00:09:19,930
Now he's going to use Martin's death as
an excuse to bulldoze the dig.
148
00:09:21,450 --> 00:09:22,429
I'm sorry.
149
00:09:22,430 --> 00:09:24,210
That really sucks.
150
00:09:25,030 --> 00:09:26,030
Yeah.
151
00:09:27,070 --> 00:09:29,110
Not as much as what happened to poor
Martin.
152
00:09:30,210 --> 00:09:32,010
Yeah. Right, I got it.
153
00:09:37,150 --> 00:09:37,949
Amy's prelim.
154
00:09:37,950 --> 00:09:38,950
Had to put a rush on it.
155
00:09:39,850 --> 00:09:40,850
Of course you did.
156
00:09:42,730 --> 00:09:45,650
Cause of death, asphyxia related to
water in the lungs.
157
00:09:46,290 --> 00:09:50,310
He drowned. I think that Gilman's body
was repositioned to make it look like he
158
00:09:50,310 --> 00:09:51,770
was buried in an accidental cave -in.
159
00:09:52,370 --> 00:09:53,450
That's a pretty good hunch.
160
00:09:53,770 --> 00:09:54,770
Keep reading.
161
00:09:54,970 --> 00:09:58,410
They found traces of cement in his
lungs. I bet you five bucks it's the
162
00:09:58,410 --> 00:10:00,910
kind of stuff being used down at that
construction site. Let's not jump to
163
00:10:00,910 --> 00:10:04,950
conclusions. I'm not saying your theory
is wrong. We just have to prove it.
164
00:10:05,130 --> 00:10:06,130
Great.
165
00:10:06,610 --> 00:10:07,610
Why don't we start?
166
00:10:10,280 --> 00:10:13,000
We're not starting I met me in Sandburg
167
00:10:13,000 --> 00:10:18,120
Well,
168
00:10:18,960 --> 00:10:24,180
good luck, excuse me
169
00:10:24,180 --> 00:10:30,980
What I do
170
00:10:34,570 --> 00:10:38,110
Appreciate you coming out on such short
notice, Mr. Cantor. Well, a man was
171
00:10:38,110 --> 00:10:39,410
killed on my property, Detective.
172
00:10:40,910 --> 00:10:44,090
I'd like this solved as quickly as
possible, you know, before the press
173
00:10:44,090 --> 00:10:45,049
into a circus.
174
00:10:45,050 --> 00:10:46,650
I understand you got Gilman promoted.
175
00:10:47,230 --> 00:10:48,230
I knew him socially.
176
00:10:49,690 --> 00:10:53,450
How well? Well enough to know he was a
fine young man with a promising future.
177
00:10:54,150 --> 00:10:56,630
To lose him like this is just a damn
shame.
178
00:10:58,330 --> 00:11:01,410
I'd appreciate it if you'd only let your
officers have access. I'd hate to have
179
00:11:01,410 --> 00:11:02,570
anything like this happen again.
180
00:11:02,850 --> 00:11:03,870
What's going to happen to the dig?
181
00:11:04,250 --> 00:11:07,210
Professor Watson will have a chance to
remove anything of importance she's
182
00:11:07,210 --> 00:11:09,210
already uncovered, but I'm afraid that's
where it stops.
183
00:11:11,970 --> 00:11:12,970
Well, that's great.
184
00:11:28,430 --> 00:11:29,430
Cement?
185
00:11:30,750 --> 00:11:31,890
Well, how'd that get down here?
186
00:11:32,280 --> 00:11:34,120
It rained pretty good a couple nights
back.
187
00:11:34,820 --> 00:11:38,740
A lot of construction debris up top.
Probably some loose cement mixed with
188
00:11:38,740 --> 00:11:39,840
ran down the edge here.
189
00:11:40,460 --> 00:11:42,360
Gathered into a pretty good -sized
puddle.
190
00:11:57,540 --> 00:12:00,820
Killer dragged the body from over here
over there.
191
00:12:01,400 --> 00:12:02,400
How do you know that?
192
00:12:02,500 --> 00:12:03,500
Turn the light off.
193
00:12:04,220 --> 00:12:05,220
There's cement.
194
00:12:06,500 --> 00:12:08,380
On the shoes, they made a print.
195
00:12:09,620 --> 00:12:13,980
Some kind of... Some kind of metal tap
on the heel.
196
00:12:15,800 --> 00:12:16,800
You don't see that?
197
00:12:17,140 --> 00:12:18,140
No.
198
00:12:18,320 --> 00:12:20,240
Must be some phosphorus in the cement.
199
00:12:20,880 --> 00:12:21,880
Oh.
200
00:12:22,440 --> 00:12:26,860
Well, maybe the moonlight's working on
your senses, sort of like a black light
201
00:12:26,860 --> 00:12:27,860
effect, you know?
202
00:12:28,480 --> 00:12:29,480
That's wild.
203
00:13:12,520 --> 00:13:13,520
Chief, you all right?
204
00:13:13,960 --> 00:13:15,140
Yeah. Don't move.
205
00:13:15,420 --> 00:13:16,680
No, no, no, I'm fine.
206
00:13:17,240 --> 00:13:20,820
I'm so stupid.
207
00:13:21,080 --> 00:13:23,200
Are you okay? I'm watching where I'm
standing.
208
00:13:23,720 --> 00:13:24,720
God.
209
00:13:24,960 --> 00:13:26,020
All right, take it easy.
210
00:13:26,300 --> 00:13:27,300
Oh, God.
211
00:13:28,200 --> 00:13:31,300
Man, it takes weeks to brush away the
earth.
212
00:13:32,640 --> 00:13:35,660
Wow, that big team must have thought
there was a room down here, but just
213
00:13:35,660 --> 00:13:36,439
found it.
214
00:13:36,440 --> 00:13:37,540
Check this place out.
215
00:13:37,820 --> 00:13:38,820
Look at this.
216
00:13:42,280 --> 00:13:44,500
What is it? Kind of cast iron doors.
217
00:13:45,340 --> 00:13:46,520
Would you look at these markings?
218
00:13:47,000 --> 00:13:48,060
These are really thick.
219
00:13:49,600 --> 00:13:51,560
I don't recognize the language. Will you
hold this?
220
00:13:52,200 --> 00:13:54,300
You sure you're all right? Yeah, I'm
fine, I'm fine.
221
00:13:55,500 --> 00:13:56,540
I'm going to take a rubbing.
222
00:13:57,560 --> 00:13:59,920
I'm going to get it over to Professor
Watson.
223
00:14:00,660 --> 00:14:04,920
You know, if she can prove that it's of
any significance, maybe the university
224
00:14:04,920 --> 00:14:08,460
can talk Cantor into keeping the dig
open a little longer.
225
00:14:10,960 --> 00:14:11,960
You all right?
226
00:14:14,510 --> 00:14:16,190
You know, we may have found something
really big here, Jim.
227
00:14:17,890 --> 00:14:21,010
This is Emily Watson. I can't come to
the phone right now, but if you leave a
228
00:14:21,010 --> 00:14:22,110
message, I'll return your call.
229
00:14:22,930 --> 00:14:24,330
Emily, hi, this is Blair again.
230
00:14:24,950 --> 00:14:26,830
Please call me back as soon as you can.
Hi.
231
00:14:30,130 --> 00:14:31,130
How's it going?
232
00:14:31,330 --> 00:14:34,310
Not too well. I have been up all night
long studying this thing.
233
00:14:34,730 --> 00:14:38,990
And? And I can't figure it out, man. I
mean, the lettering, some of it looks
234
00:14:38,990 --> 00:14:40,670
Greek, some of it looks Egyptian.
235
00:14:41,370 --> 00:14:43,990
I'm pretty sure there's even some Hebrew
thrown in there for good measure. It's
236
00:14:43,990 --> 00:14:45,370
all mixed up. More coffee?
237
00:14:45,750 --> 00:14:46,649
Yeah, please.
238
00:14:46,650 --> 00:14:49,410
The only thing I do know for sure is
that it's some secret writing.
239
00:14:49,710 --> 00:14:50,710
Secret writing?
240
00:14:50,850 --> 00:14:54,130
In the old days, codes and secret
writing were the only way to keep things
241
00:14:54,130 --> 00:14:57,250
confidential. People weren't any more
trusting back then than they are today.
242
00:14:57,870 --> 00:15:00,630
Now that I've gotten started on it, I
can't finish until I figure it out.
243
00:15:01,150 --> 00:15:03,250
Maybe it's time you let Professor Watson
in on it.
244
00:15:04,050 --> 00:15:06,930
I've been trying to do that. I've been
leaving messages. She just hasn't called
245
00:15:06,930 --> 00:15:07,930
me back.
246
00:15:19,340 --> 00:15:20,340
I thought you were going to call.
247
00:15:20,680 --> 00:15:22,820
I forgot my cell phone. Just bedtime?
248
00:15:23,200 --> 00:15:24,560
No, not at all. Come on in.
249
00:15:25,340 --> 00:15:26,340
Hey, Jim, how you doing?
250
00:15:28,600 --> 00:15:32,640
Blair told me about the writings that
you guys found. I minored in
251
00:15:32,740 --> 00:15:35,500
well, for a semester, you know, before I
found criminology.
252
00:15:36,160 --> 00:15:37,160
All right.
253
00:15:39,380 --> 00:15:40,460
So where is it?
254
00:15:43,220 --> 00:15:44,300
Oh, wow.
255
00:15:45,260 --> 00:15:48,910
That is very cool. Yeah, and very, very,
very frustrating.
256
00:15:49,170 --> 00:15:50,250
You can't figure it out.
257
00:17:31,820 --> 00:17:33,880
Hey, Jim. Hey, how was your day off?
258
00:17:34,160 --> 00:17:36,220
I had a couple things to catch up on.
259
00:17:36,580 --> 00:17:38,300
When can I take a look at Gilman's car?
260
00:17:38,640 --> 00:17:39,660
Oh, my team's almost finished.
261
00:17:39,880 --> 00:17:40,799
What'd they find?
262
00:17:40,800 --> 00:17:42,820
A couple partials, probably Gilman.
263
00:17:43,140 --> 00:17:45,020
Whatever that killer's looking for, it
ain't there.
264
00:17:45,220 --> 00:17:46,220
How do you know that?
265
00:17:46,380 --> 00:17:48,380
I mean, what if the killer was looking
for something small?
266
00:17:49,320 --> 00:17:53,300
Or something that was disguised as
something else, like a radio knob or a
267
00:17:53,300 --> 00:17:57,040
of carpet that had a little secret
writing on the bottom?
268
00:17:57,500 --> 00:17:59,180
You know, why don't you go examine it
yourself?
269
00:18:00,620 --> 00:18:01,620
I just might do that.
270
00:18:01,680 --> 00:18:02,680
Great.
271
00:18:03,100 --> 00:18:04,100
Enjoying your day, Chief?
272
00:18:04,460 --> 00:18:05,900
Yeah, actually, I am.
273
00:18:06,360 --> 00:18:08,820
We just got back from the library. We've
almost got this mystery writing thing
274
00:18:08,820 --> 00:18:11,260
figured out. Well, at least we think we
know who may have written it.
275
00:18:11,460 --> 00:18:15,720
Really? In 1893, there was a fire that
wiped out the Cascade waterfront.
276
00:18:16,100 --> 00:18:19,040
And instead of clearing the remains of
the old buildings, they just built right
277
00:18:19,040 --> 00:18:22,520
on top of them. And where the dig is now
is right on top of where an old Masonic
278
00:18:22,520 --> 00:18:23,239
lodge was.
279
00:18:23,240 --> 00:18:26,140
Mason's? Yeah, well, the modern ones,
they do public service and stuff like
280
00:18:26,140 --> 00:18:28,400
that, but they all grew out of a secret
society dating back hundreds of years
281
00:18:28,400 --> 00:18:31,000
ago. Sacred rites, ceremonial costumes,
you know.
282
00:18:31,820 --> 00:18:33,380
Their own fraternal alphabet.
283
00:18:33,620 --> 00:18:36,880
That's right. And the writing that we
found may belong to a sect of
284
00:18:38,140 --> 00:18:42,660
Illuminati? Yeah. They were subversives.
Their main purpose was to infiltrate
285
00:18:42,660 --> 00:18:46,120
Masonic lodges and to use the
memberships and the resources to affect
286
00:18:46,120 --> 00:18:48,620
governments and sway the balance of
world power and stuff like that.
287
00:18:48,860 --> 00:18:53,000
Huh. That's pretty ambitious for a group
of guys in furry hats with antlers.
288
00:18:53,120 --> 00:18:55,060
Well, come on, Jim. We're not talking
about...
289
00:18:55,310 --> 00:18:58,170
Fred Flintstone and the loyal lord of
the water buffalo here. I mean, these
290
00:18:58,170 --> 00:18:58,909
were serious.
291
00:18:58,910 --> 00:19:02,410
Yeah, you know, some of the most famous
men in history were Freemasons. There's
292
00:19:02,410 --> 00:19:07,390
like 16 presidents and what, 53 to 56
signers of the Declaration of
293
00:19:07,390 --> 00:19:10,530
Independence. Well, it's quite
interesting, but I doubt any of our
294
00:19:10,530 --> 00:19:12,590
fathers had anything to do with Martin
Gilman's death.
295
00:19:13,050 --> 00:19:16,050
Well, maybe whatever the killer was
looking for was something that Gilman
296
00:19:16,050 --> 00:19:17,050
uncovered at the lodge.
297
00:19:17,330 --> 00:19:18,209
You know what?
298
00:19:18,210 --> 00:19:20,830
I've got this friend in D .C. He's
modeming us.
299
00:19:21,160 --> 00:19:25,000
A pretty up -to -date cryptography
program. If we can crack the Mason's
300
00:19:25,160 --> 00:19:27,360
unravel the writing, we might be able to
find it.
301
00:19:28,740 --> 00:19:30,300
You know what? I bet it's here. I'm
going to look for it.
302
00:19:31,900 --> 00:19:32,900
Bye -bye.
303
00:19:36,520 --> 00:19:37,520
Wow.
304
00:19:38,100 --> 00:19:39,100
She's pretty great, man.
305
00:19:40,740 --> 00:19:41,740
Yeah.
306
00:19:45,640 --> 00:19:46,640
Allison.
307
00:19:49,220 --> 00:19:50,360
All right, so we're on our way.
308
00:19:51,980 --> 00:19:53,120
He's good, Chief. What's going on?
309
00:19:53,480 --> 00:19:54,480
What?
310
00:19:54,940 --> 00:19:55,940
Why don't you step there?
311
00:19:57,400 --> 00:19:58,780
Make sure he's done with the door, Jim.
312
00:19:58,980 --> 00:19:59,980
Yeah, Dad.
313
00:20:02,920 --> 00:20:03,920
You ever do that?
314
00:20:04,020 --> 00:20:05,020
Yeah.
315
00:20:15,580 --> 00:20:17,540
I just looked at these marks.
316
00:20:27,080 --> 00:20:28,080
You all right, Finberg?
317
00:20:28,620 --> 00:20:29,620
Yeah, yeah.
318
00:20:30,300 --> 00:20:32,180
I can't just leave. She's a friend of
mine.
319
00:20:32,620 --> 00:20:35,680
Hey, look, nobody's asking you to do
that, Jay. Did you know she was a
320
00:20:36,260 --> 00:20:37,260
Uh, no.
321
00:20:37,280 --> 00:20:39,400
Looks like she was giving herself an
injection.
322
00:20:40,160 --> 00:20:41,500
Probably had an insulin reaction.
323
00:20:41,840 --> 00:20:42,840
Isn't that kind of unusual?
324
00:20:43,340 --> 00:20:47,660
No, not really. If a person accidentally
takes too much insulin or they haven't
325
00:20:47,660 --> 00:20:51,900
had enough to eat, diabetics usually
keep a stash of sugar around just in
326
00:20:52,440 --> 00:20:55,800
See? That way they can reverse the
action quickly if they need to.
327
00:20:56,639 --> 00:21:01,340
Okay, so Watson, at her desk, realized
she's having a reaction.
328
00:21:01,900 --> 00:21:05,160
Stands up, probably feeling pretty dizzy
by now.
329
00:21:05,960 --> 00:21:09,340
She trips, falls, hits her head.
330
00:21:12,520 --> 00:21:13,720
If I should have made it.
331
00:21:15,280 --> 00:21:18,160
We'll have to wait for the ME's
preliminary report, but if you're right,
332
00:21:18,160 --> 00:21:20,160
we're looking at here is probably just
an accidental death.
333
00:21:20,760 --> 00:21:21,760
Accidental, sir?
334
00:21:21,860 --> 00:21:24,760
I mean, first Gilman and now Dr. Watson.
I mean, that doesn't sound like a
335
00:21:24,760 --> 00:21:25,760
coincidence to me.
336
00:21:25,950 --> 00:21:29,210
Is your ego so big, Jim, that you can't
let another team kick a field goal once
337
00:21:29,210 --> 00:21:32,310
in a while? Hey, there's somebody dead
here, all right? This isn't some
338
00:21:32,310 --> 00:21:33,330
event, all right?
339
00:21:35,330 --> 00:21:37,350
Listen, I'm going to go down the hall to
my lab.
340
00:21:38,430 --> 00:21:40,590
Blair, I'm sorry.
341
00:21:45,290 --> 00:21:47,790
This kind of trauma could have been made
by any sort of blunt instrument.
342
00:21:52,840 --> 00:21:55,180
The killer injected her in the same spot
where she injected herself.
343
00:21:57,120 --> 00:21:58,120
What killer?
344
00:21:58,640 --> 00:21:59,660
Where the hell is he going?
345
00:21:59,960 --> 00:22:03,300
Just doing his thing. Doing his thing?
The evidence is all right here. Where is
346
00:22:03,300 --> 00:22:04,300
he going?
347
00:22:35,100 --> 00:22:36,960
There's your second hypodermic down
there.
348
00:22:43,320 --> 00:22:45,340
Cassie, your theory was perfectly valid.
349
00:22:45,860 --> 00:22:47,740
It's just what the killer wanted us to
think.
350
00:22:48,640 --> 00:22:50,180
Maybe I just got lucky this time.
351
00:22:50,480 --> 00:22:52,020
Ooh, the pummel is good.
352
00:22:54,020 --> 00:22:55,020
Look,
353
00:22:55,920 --> 00:22:59,480
I'm going to go upstairs and check on
those prints we lifted off of Watson's
354
00:22:59,480 --> 00:23:01,860
lab. I'll catch up with you later.
355
00:23:02,340 --> 00:23:03,340
Okay.
356
00:23:05,430 --> 00:23:06,430
Jim,
357
00:23:07,310 --> 00:23:09,490
this feels good, you know, working
together.
358
00:23:10,150 --> 00:23:11,150
Bye.
359
00:23:13,030 --> 00:23:14,030
Good.
360
00:24:23,370 --> 00:24:24,370
back to square one.
361
00:25:10,570 --> 00:25:13,050
All my tests indicate it was smelted
over 100 years ago.
362
00:25:14,610 --> 00:25:15,610
That's incredible.
363
00:25:15,810 --> 00:25:18,950
Hey, but what is it? It's the thing that
got two people killed. Maybe, maybe.
364
00:25:19,010 --> 00:25:19,969
Oh, come on, Jim.
365
00:25:19,970 --> 00:25:23,830
Gilman had this thing so well hidden, a
whole team of forensics guys couldn't
366
00:25:23,830 --> 00:25:24,429
find it.
367
00:25:24,430 --> 00:25:25,490
What about that computer disk?
368
00:25:25,730 --> 00:25:26,930
Oh, well, this thing's encrypted.
369
00:25:27,270 --> 00:25:29,530
The only computer that's going to read
it is the one who wrote the file.
370
00:25:29,730 --> 00:25:31,850
I've asked for a warrant to search
Gilman's place.
371
00:25:32,150 --> 00:25:33,390
We'll run it on his computer.
372
00:25:33,810 --> 00:25:34,810
Any luck with those prints?
373
00:25:34,990 --> 00:25:37,130
No. Watson, a couple of her students.
374
00:25:39,600 --> 00:25:41,020
By her, you know?
375
00:25:41,740 --> 00:25:45,300
I mean, if this is what they were after
and they knew that Gilman had it... You
376
00:25:45,300 --> 00:25:46,800
know, check out this irregular side.
377
00:25:47,000 --> 00:25:49,940
I mean, it doesn't seem like it's a
piece of a puzzle to you.
378
00:25:50,240 --> 00:25:51,240
Hmm.
379
00:25:52,460 --> 00:25:53,460
Yeah.
380
00:25:54,320 --> 00:25:57,320
So if there's other pieces, maybe the
killer thought she had one of them.
381
00:25:58,220 --> 00:26:02,120
Okay, so it's a puzzle. But, you guys,
the gold's only worth a couple thousand
382
00:26:02,120 --> 00:26:04,380
dollars. I mean, come on. Not much to
kill for.
383
00:26:04,700 --> 00:26:07,000
Yeah, but when you put it all together,
it's got to be worth a lot more.
384
00:26:08,380 --> 00:26:09,380
Hands.
385
00:26:09,470 --> 00:26:10,930
What does it make when you put it
together?
386
00:26:14,670 --> 00:26:16,050
This is a treasure map?
387
00:26:17,850 --> 00:26:19,470
How the hell are we going to figure it
out?
388
00:26:21,070 --> 00:26:22,029
Don't worry.
389
00:26:22,030 --> 00:26:23,030
We will.
390
00:26:46,700 --> 00:26:47,880
How are you doing on the Mason's Code?
391
00:26:48,160 --> 00:26:50,980
Oh, man, this program my friend sent me
is very cool.
392
00:26:51,200 --> 00:26:54,580
It's based on the alphabetical system,
so whatever you feed into it
393
00:26:54,580 --> 00:26:55,580
automatically translates.
394
00:26:55,860 --> 00:26:56,920
It should be done pretty soon.
395
00:26:58,240 --> 00:26:59,159
What's all that?
396
00:26:59,160 --> 00:27:02,220
Well, this is our rain check, and the
beauty of it is we're here.
397
00:27:02,480 --> 00:27:04,640
It's not a date. It's not even an
appointment.
398
00:27:05,000 --> 00:27:10,160
Oh, come on. I'm serious. This is just
two friends having a casual working
399
00:27:10,160 --> 00:27:11,440
dinner. That's all. Just relax.
400
00:27:11,860 --> 00:27:13,800
Well, I am kind of hungry.
401
00:27:14,000 --> 00:27:15,000
Good.
402
00:27:16,980 --> 00:27:17,980
Fried rice.
403
00:27:19,120 --> 00:27:19,959
Let's get this.
404
00:27:19,960 --> 00:27:22,100
I will never steal your wrong when it
comes to food.
405
00:27:22,860 --> 00:27:23,860
Sandberg?
406
00:27:24,900 --> 00:27:27,440
Where's Ellison? I don't know. It's
Saturday night. He might have a date.
407
00:27:27,780 --> 00:27:29,440
Yeah, probably why he's not answering
his cell.
408
00:27:29,960 --> 00:27:32,580
Look, the warrant came through for
Martin Gilman's apartment, so he could
409
00:27:32,580 --> 00:27:33,580
over there and check it out.
410
00:27:33,760 --> 00:27:36,440
Manager's waiting for him. If you see
him before I do, let him know. Okay.
411
00:27:37,660 --> 00:27:38,820
Here, try some of this. Here,
412
00:27:39,960 --> 00:27:40,779
try some of this.
413
00:27:40,780 --> 00:27:41,780
It's really good.
414
00:27:43,280 --> 00:27:44,259
That's good.
415
00:27:44,260 --> 00:27:45,260
Really good stuff.
416
00:27:45,770 --> 00:27:46,870
Can I see you a minute, probably?
417
00:27:47,450 --> 00:27:48,450
Yeah.
418
00:27:49,370 --> 00:27:50,370
Let's go.
419
00:27:50,950 --> 00:27:52,110
Did you want some?
420
00:27:52,870 --> 00:27:54,310
No, I don't want some.
421
00:27:54,950 --> 00:28:00,770
Look, if there is anything going on here
besides fried shrimp, keep it off the
422
00:28:00,770 --> 00:28:01,770
premises.
423
00:28:02,270 --> 00:28:03,270
Right.
424
00:28:04,350 --> 00:28:05,350
Good deal.
425
00:28:06,230 --> 00:28:07,230
Right.
426
00:28:10,730 --> 00:28:11,730
Hey,
427
00:28:12,430 --> 00:28:13,910
Kogan's broken the code.
428
00:28:15,400 --> 00:28:17,440
Well, did you put in our message yet?
It's coming through right now.
429
00:28:17,880 --> 00:28:21,560
Let's see. Let's try the, uh... Let's
try the symbols from that little piece
430
00:28:21,560 --> 00:28:23,280
that you found on the dig site. You
know, at the door?
431
00:28:26,560 --> 00:28:28,640
Beware. There's no escaping the maze of
this secret chamber.
432
00:28:29,060 --> 00:28:32,660
Well, you know, it's not uncommon for
Masonic lodges to have, uh, secret
433
00:28:32,720 --> 00:28:33,720
Maybe this one's underground.
434
00:28:33,940 --> 00:28:34,940
Protected by a maze.
435
00:28:35,200 --> 00:28:39,500
You know what? Let's try the, um... the
symbols off that... that gold piece that
436
00:28:39,500 --> 00:28:40,500
Jim found in Gilman's car.
437
00:28:46,480 --> 00:28:48,300
part of a direction to a secret room.
438
00:28:48,560 --> 00:28:52,080
Yeah. What are they hiding down there? I
don't know, but whatever it was, it's
439
00:28:52,080 --> 00:28:53,100
enough to kill someone over.
440
00:28:55,600 --> 00:28:57,000
You know, and Gilman knew that.
441
00:28:57,240 --> 00:29:00,280
That's why he encrypted the disk to keep
it secret. Oh, man.
442
00:29:00,920 --> 00:29:01,920
Let's go.
443
00:29:02,380 --> 00:29:03,560
What do you mean, let's go? Where?
444
00:29:03,760 --> 00:29:05,220
Come on. We got the warrant.
445
00:29:05,540 --> 00:29:06,840
I'm just saying so. Let's go.
446
00:29:07,200 --> 00:29:11,160
Hey, hey, wait a minute, Cassie. Look, I
know I'm probably risking bodily harm
447
00:29:11,160 --> 00:29:14,560
here, but... I am not a detective.
448
00:29:15,780 --> 00:29:16,780
Yeah, that's right.
449
00:29:17,340 --> 00:29:21,600
But I am a duly authorized agent of the
Cascade PD, empowered to collect
450
00:29:21,600 --> 00:29:25,780
evidence based on a specific crime. I am
also a member of the team investigating
451
00:29:25,780 --> 00:29:26,780
Gilman's murder.
452
00:29:27,460 --> 00:29:28,520
Are you coming or not?
453
00:29:43,370 --> 00:29:45,970
I've got to let Jim know what we're
doing before we go in there. You've
454
00:29:45,970 --> 00:29:47,090
called him three times.
455
00:29:47,370 --> 00:29:48,730
Yeah, so? Well, I'm going to call him
again.
456
00:29:52,510 --> 00:29:54,750
Allison. Hey, Jim, where you been, man?
457
00:29:55,190 --> 00:29:58,610
I took a friend to dinner. Where are
you? Well, I'm with Cassie.
458
00:29:59,070 --> 00:30:01,730
The Gilman warrant came in and we're out
front. She wants to go in.
459
00:30:02,610 --> 00:30:03,610
Put her on the phone.
460
00:30:03,710 --> 00:30:04,710
All right, hang on.
461
00:30:05,090 --> 00:30:06,090
He wants to talk to you.
462
00:30:07,790 --> 00:30:11,290
Hello? I'm going to be really calm about
this, Cassie. How funny you don't
463
00:30:11,290 --> 00:30:12,290
sound, Paul.
464
00:30:12,770 --> 00:30:13,770
Cassie. Jim.
465
00:30:14,530 --> 00:30:16,590
I'm going to be there in ten minutes.
You stay put until I get there.
466
00:30:20,030 --> 00:30:21,030
Well?
467
00:30:21,530 --> 00:30:22,530
He said stay put.
468
00:30:23,490 --> 00:30:24,490
So where are you going?
469
00:30:25,050 --> 00:30:26,190
I'm going to stay put inside.
470
00:30:26,810 --> 00:30:29,570
Cassie, come on. Don't do this to me.
You're putting me in a really weird
471
00:30:29,670 --> 00:30:30,670
I'm Jim's partner.
472
00:30:30,790 --> 00:30:31,790
Yeah, well, I work alone.
473
00:30:33,450 --> 00:30:34,450
Well, good.
474
00:30:36,710 --> 00:30:37,810
Because I'm going to stay here.
475
00:30:39,490 --> 00:30:40,490
Alone.
476
00:30:53,710 --> 00:30:55,090
Thanks You're welcome
477
00:32:17,430 --> 00:32:18,870
What the hell gets into your head?
478
00:32:19,370 --> 00:32:22,330
Look, I didn't touch anything. I just
touched the computer. Where do you guys
479
00:32:22,330 --> 00:32:23,330
get a load of this?
480
00:32:23,850 --> 00:32:24,849
Where's Sandberg?
481
00:32:24,850 --> 00:32:25,850
I don't know. He's in the car.
482
00:32:26,870 --> 00:32:28,190
Maybe he went for coffee. I don't know.
483
00:32:38,090 --> 00:32:39,090
What?
484
00:32:41,670 --> 00:32:42,670
I had a car.
485
00:33:01,510 --> 00:33:02,510
He's a cop.
486
00:33:02,970 --> 00:33:05,670
I'm not actually a cop. I'm only a...
Hey, shut up.
487
00:33:06,730 --> 00:33:07,730
So?
488
00:33:08,050 --> 00:33:09,330
We can't kill a cop.
489
00:33:11,990 --> 00:33:14,770
Maybe you can't. Me? I got no problem
with the concept.
490
00:33:19,090 --> 00:33:20,090
Yeah.
491
00:33:24,150 --> 00:33:25,190
Are you coming or not?
492
00:33:33,580 --> 00:33:34,640
Can you decipher it?
493
00:33:36,900 --> 00:33:40,200
I don't know. Hey, quit stalling. You
already got half of it in there. This is
494
00:33:40,200 --> 00:33:43,240
gonna take time unless you have a
scanner. Otherwise, I gotta program in
495
00:33:43,240 --> 00:33:44,240
letter one at a time.
496
00:33:44,960 --> 00:33:46,000
Then get to it.
497
00:33:47,320 --> 00:33:48,320
You know what, man?
498
00:33:48,360 --> 00:33:49,360
Just back off.
499
00:33:49,460 --> 00:33:52,060
If you kill me now, you're never gonna
find what you're looking for.
500
00:33:56,380 --> 00:33:57,380
Gold.
501
00:33:57,440 --> 00:34:00,180
According to Gilman's research, the fire
wiped out more than just the
502
00:34:00,180 --> 00:34:03,740
waterfront. When the fire took the
lodge, it took the entire leadership.
503
00:34:03,960 --> 00:34:04,939
They were all killed.
504
00:34:04,940 --> 00:34:08,679
And among them were two men thought to
be Illuminati. Now, there's a memoir
505
00:34:08,679 --> 00:34:14,699
written in 1903 by this elderly mason.
He reports that there is a huge vault
506
00:34:14,699 --> 00:34:18,040
filled with their collective assets in
gold bars hidden beneath the foundations
507
00:34:18,040 --> 00:34:18,899
of the building.
508
00:34:18,900 --> 00:34:23,040
Also, the Illuminati, they're keepers of
two golden keys that have instructions
509
00:34:23,040 --> 00:34:26,780
leading to that vault. But the bad news
is nobody believed this guy.
510
00:34:27,060 --> 00:34:28,060
Why?
511
00:34:28,460 --> 00:34:31,480
He was institutionalized at the time,
dying of dementia.
512
00:34:32,620 --> 00:34:37,940
Cut to 100 years later, Gilman digs up
one of these gold keys. Now, he's much
513
00:34:37,940 --> 00:34:41,239
more interested in being rich and famous
than being a novice guy, so he cuts
514
00:34:41,239 --> 00:34:43,280
Watson out of the loop, goes directly to
Cantor.
515
00:34:43,560 --> 00:34:46,040
So once he knew about the gold, why
didn't Cantor start digging?
516
00:34:46,739 --> 00:34:49,460
Well, that would have attracted too much
attention. I mean, he had to keep it
517
00:34:49,460 --> 00:34:50,460
quiet. But why?
518
00:34:50,860 --> 00:34:51,860
Greed.
519
00:34:52,360 --> 00:34:53,500
Rumor is Cantor's broke.
520
00:34:53,920 --> 00:34:57,640
He claims all of his money is tied up
offshore someplace, but banks all over
521
00:34:57,640 --> 00:34:59,200
city are threatening to pull on his
loans.
522
00:34:59,640 --> 00:35:02,700
Some people even say he had to go to the
mob to stay afloat.
523
00:35:03,260 --> 00:35:07,140
If that's true, he could funnel the gold
through them and end up with millions
524
00:35:07,140 --> 00:35:08,260
in tax -free cash.
525
00:35:08,620 --> 00:35:10,340
It all seems to sync up.
526
00:35:10,760 --> 00:35:14,120
Gilman suspected Watson had found the
other gold key, but was keeping it under
527
00:35:14,120 --> 00:35:15,620
wraps so she could decipher the writing.
528
00:35:16,320 --> 00:35:20,260
Gilman didn't tell Cantor, but... He
might have figured it out himself and
529
00:35:20,260 --> 00:35:21,580
the killer to get it. That's right.
530
00:35:23,400 --> 00:35:24,600
Where the hell is Sandberg?
531
00:35:29,180 --> 00:35:32,900
Oh, man, my computer's gone.
532
00:35:33,300 --> 00:35:35,160
Do you always leave his car open like
that?
533
00:35:39,240 --> 00:35:40,240
What?
534
00:35:40,880 --> 00:35:41,819
Steel tap.
535
00:35:41,820 --> 00:35:43,540
The one on the boot prints we found.
536
00:35:45,800 --> 00:35:46,980
The killer's got him.
537
00:35:48,320 --> 00:35:49,560
What? The killer? What?
538
00:36:09,299 --> 00:36:10,299
You first.
539
00:36:11,100 --> 00:36:12,800
Let's just kill him now and get it over
with.
540
00:36:14,160 --> 00:36:16,160
Because I want to make sure you program
this right.
541
00:36:18,360 --> 00:36:19,360
Go, get moving.
542
00:36:53,149 --> 00:36:54,149
Let's go.
543
00:37:01,410 --> 00:37:03,710
How did you know that we're here?
544
00:37:04,290 --> 00:37:05,290
A hunch.
545
00:37:05,870 --> 00:37:06,870
A hunch?
546
00:37:08,150 --> 00:37:09,150
A hunch?
547
00:37:09,170 --> 00:37:11,490
So what, you get to have hunches and I
don't get to have any hunches? What is
548
00:37:11,490 --> 00:37:12,129
that about?
549
00:37:12,130 --> 00:37:14,190
Hey, Wells, can we have this discussion
another time?
550
00:37:40,910 --> 00:37:41,910
You better go back up.
551
00:37:44,410 --> 00:37:45,410
Look, I'm going to be okay.
552
00:37:45,450 --> 00:37:49,570
I want to help you. The way you can help
is to keep breathing.
553
00:37:50,010 --> 00:37:52,190
Call Simon Banks for some backup. Now go
on.
554
00:38:19,230 --> 00:38:22,990
Yeah, six more paces and it should be up
on your right.
555
00:38:26,290 --> 00:38:27,290
I don't see anything.
556
00:38:28,430 --> 00:38:29,430
Look hard.
557
00:38:35,510 --> 00:38:37,670
Well, you know what? Maybe you're
reading the math wrong. Yeah?
558
00:38:38,510 --> 00:38:40,210
And maybe you're screwed with the
program.
559
00:38:40,550 --> 00:38:43,930
Okay, you make this thing work, or I'm
gonna shoot you in the spine, okay?
560
00:38:44,250 --> 00:38:45,250
Got it?
561
00:38:58,249 --> 00:38:59,249
17 paces.
562
00:39:00,030 --> 00:39:01,030
Yeah.
563
00:39:03,270 --> 00:39:04,270
Sir.
564
00:39:05,250 --> 00:39:07,110
The battery's starting to run low on
juice.
565
00:39:07,450 --> 00:39:09,590
Well, you know what? If this thing goes
dead, there's no other way out of here.
566
00:39:09,610 --> 00:39:12,590
We'll never find our way out. We'd
better go upstairs and... Shut up. You
567
00:39:12,590 --> 00:39:13,770
get a vote. Move your ass.
568
00:39:14,130 --> 00:39:16,690
He's right. Why don't we just recharge
the battery and come back down?
569
00:39:17,510 --> 00:39:18,510
You too.
570
00:39:18,670 --> 00:39:19,670
Move.
571
00:39:20,310 --> 00:39:21,310
Move!
572
00:39:58,030 --> 00:39:59,030
Locked off.
573
00:40:01,550 --> 00:40:03,470
Man, you gotta... Great,
574
00:40:04,270 --> 00:40:05,169
now what?
575
00:40:05,170 --> 00:40:07,730
I guess you're gonna have to dig, monkey
boy.
576
00:40:08,630 --> 00:40:11,590
You know what? I don't think that's such
a good... Shut up and dig.
577
00:40:14,090 --> 00:40:15,730
You too, old man. Get your hands dirty.
578
00:40:26,759 --> 00:40:28,080
And you got no reason to live.
579
00:40:35,240 --> 00:40:36,240
You all right, Jake?
580
00:40:36,720 --> 00:40:39,340
Yeah, I'm fine. Hey, listen, I can
explain everything. Quiet!
581
00:40:54,990 --> 00:40:57,530
This place is like a house of cards. You
take away a couple of these bricks, the
582
00:40:57,530 --> 00:40:58,530
whole thing's gonna fall.
583
00:40:58,690 --> 00:40:59,690
Everybody out!
584
00:43:07,000 --> 00:43:09,960
Man, I still don't get how you guys
found your way out of that maze.
585
00:43:11,000 --> 00:43:14,540
Let's just say that Jim's got a pretty
good sense of direction.
586
00:43:14,760 --> 00:43:15,880
A little lock helps.
587
00:43:16,100 --> 00:43:16,959
Hey, Jim.
588
00:43:16,960 --> 00:43:19,860
I got word back from Cantor's
construction foreman. They've done some
589
00:43:19,860 --> 00:43:23,100
excavating. If that gold vault does
exist, it's buried under footings
590
00:43:23,100 --> 00:43:23,779
already poured.
591
00:43:23,780 --> 00:43:25,580
Wouldn't be cost effective to get it out
of there.
592
00:43:26,280 --> 00:43:28,020
Wouldn't be cost effective. I can't
believe that.
593
00:43:29,060 --> 00:43:32,140
Also confirmed your reasons for Cantor's
working for the mob.
594
00:43:32,420 --> 00:43:33,420
Very good work, Wells.
595
00:43:33,820 --> 00:43:34,820
Asset to the department.
596
00:43:35,480 --> 00:43:36,480
Thank you.
597
00:43:36,940 --> 00:43:38,580
But I have two words of advice.
598
00:43:40,640 --> 00:43:41,640
Don't fraternize.
599
00:43:51,220 --> 00:43:54,380
What was all that about?
600
00:43:56,000 --> 00:43:59,980
Jim, thank you for giving me full credit
on figuring out Cantor's deal. Thank
601
00:43:59,980 --> 00:44:00,939
you.
602
00:44:00,940 --> 00:44:02,020
Well, you deserved it.
603
00:44:05,420 --> 00:44:07,510
I think it's time we had a look. talk,
okay?
604
00:44:07,950 --> 00:44:12,770
Uh -oh. Sounds serious. Look, I think we
all know what's going on here, right?
605
00:44:12,810 --> 00:44:15,630
And before we ever... Oh, look, Jim, I
think that you're probably... Before it
606
00:44:15,630 --> 00:44:18,770
gets to be a problem, we just need to
set some ground rules.
607
00:44:19,610 --> 00:44:20,610
Oh, yeah? Like what?
608
00:44:21,330 --> 00:44:24,730
I think we should decide to be just
friends.
609
00:44:25,550 --> 00:44:27,270
All of us. And stick to it.
610
00:44:29,390 --> 00:44:30,870
You think you guys can handle that?
611
00:44:35,790 --> 00:44:36,718
Uh -huh.
612
00:44:36,720 --> 00:44:37,720
Okay.
613
00:44:38,160 --> 00:44:39,160
Fine.
614
00:44:41,300 --> 00:44:42,300
Toodles.
615
00:44:44,740 --> 00:44:45,740
Goodbye.
616
00:44:46,960 --> 00:44:48,840
They used to be just be friends.
617
00:44:49,760 --> 00:44:50,760
Right. Right.
618
00:44:51,200 --> 00:44:53,800
You want some of this? Thanks. Bring it
on.
48926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.