Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:01,530
Good night. I'll be back.
2
00:00:02,190 --> 00:00:04,410
Oh, my God. I think he was pushed.
3
00:00:04,630 --> 00:00:05,630
We have a suspect.
4
00:00:05,670 --> 00:00:06,670
Get away from that door!
5
00:00:07,390 --> 00:00:11,790
I run into my big brother for the first
time in years, and he accuses me of
6
00:00:11,790 --> 00:00:13,910
murder. I'm Vice President of a
corporation.
7
00:00:14,930 --> 00:00:17,170
Really? I have another job for you.
8
00:00:18,590 --> 00:00:21,070
A prospect is attempting to escape a
horseback.
9
00:00:21,530 --> 00:00:22,570
Come on, Jogan!
10
00:00:25,290 --> 00:00:26,890
In the jungles of Peru.
11
00:00:27,950 --> 00:00:30,210
The fight for survival heightened his
senses.
12
00:00:31,930 --> 00:00:36,190
Now, Detective James Ellison is a
sentinel in the fight for justice.
13
00:00:37,850 --> 00:00:39,790
Seeing before others see.
14
00:00:41,690 --> 00:00:43,750
Sensing what others can't.
15
00:00:45,590 --> 00:00:50,650
An ever -vigilant watchman in the war
against crime.
16
00:02:40,970 --> 00:02:41,970
Whoa, whoa.
17
00:02:43,730 --> 00:02:44,730
That's him.
18
00:02:46,050 --> 00:02:47,910
A little skittish, but what do you
think?
19
00:02:48,170 --> 00:02:49,270
Horses are like kids.
20
00:02:49,630 --> 00:02:52,330
Some are destined to go to Harvard from
the day they're born.
21
00:02:52,750 --> 00:02:55,910
With a little bit of work, we might get
this one into junior college.
22
00:02:56,690 --> 00:02:58,870
You ain't real experienced at this game,
huh, kid?
23
00:03:00,030 --> 00:03:03,990
Well, no, my uncle was a trainer. He
passed away and left me the horse.
24
00:03:04,250 --> 00:03:06,970
I was going to sell him, but the guys at
my cigar club thought it'd be a good
25
00:03:06,970 --> 00:03:08,330
idea to sponsor a horse.
26
00:03:09,070 --> 00:03:10,310
Besides, we couldn't resist the Dave.
27
00:03:10,970 --> 00:03:11,970
Little Stogie.
28
00:03:13,670 --> 00:03:17,710
Wasn't it Shakespeare that said, a rose
by any other name is still a rose?
29
00:03:18,810 --> 00:03:20,210
Yeah, something like that.
30
00:03:20,710 --> 00:03:21,850
So what you say, Harmon?
31
00:03:22,310 --> 00:03:25,650
Can you do anything with him? He travels
okay, maybe with a little work.
32
00:03:26,430 --> 00:03:27,430
Why not?
33
00:03:27,590 --> 00:03:28,590
I like a child.
34
00:03:28,830 --> 00:03:30,190
Oh, great. Thanks.
35
00:03:30,430 --> 00:03:31,850
Hey, he's breaking off.
36
00:03:37,740 --> 00:03:38,920
Lord of Kings, huh? Shit.
37
00:03:39,200 --> 00:03:42,940
I'd rather be home watching a basketball
game than this betting on helpless
38
00:03:42,940 --> 00:03:46,240
animals thing. It's ridiculous. What?
Helpless animals? What are you talking
39
00:03:46,240 --> 00:03:47,460
about? These are superior athletes.
40
00:03:47,800 --> 00:03:51,820
These horses are bred for sport. I mean,
they lead lives of total pampering. The
41
00:03:51,820 --> 00:03:54,380
best food, the best medical care, and
then they get to go out and study.
42
00:03:54,760 --> 00:03:56,860
You're jealous there, Chief, huh? Yes, I
am.
43
00:03:57,100 --> 00:03:58,100
Hey, Simon.
44
00:03:58,420 --> 00:03:59,420
Oh, guys.
45
00:03:59,780 --> 00:04:03,560
Look, I'd like to meet a couple of
friends of mine. This is Jim Ellison,
46
00:04:03,560 --> 00:04:06,520
Sandberg, Herman Franklin, Ben Prince.
47
00:04:06,800 --> 00:04:09,100
Gentlemen. Herbert is Little Stogie's
new trainer.
48
00:04:09,460 --> 00:04:10,740
Great. Which one is Little Stogie?
49
00:04:11,100 --> 00:04:12,360
The one in the back stretch.
50
00:04:15,080 --> 00:04:18,640
Bader owns the track. He's going to let
us use the turf club for the Policeman's
51
00:04:18,640 --> 00:04:20,300
Benevolent Association benefit tonight.
52
00:04:20,740 --> 00:04:24,940
Oh, by the way, I'm in charge of putting
together a special security detail for
53
00:04:24,940 --> 00:04:26,780
the mayor's appearance. He's requested
you personally.
54
00:04:27,120 --> 00:04:28,120
He requested me?
55
00:04:28,440 --> 00:04:29,780
Summer, he doesn't even like me.
56
00:04:31,020 --> 00:04:32,580
Come on, you know I hate this.
57
00:04:33,000 --> 00:04:35,300
Jim, nothing I can do about it. He
insisted.
58
00:04:36,750 --> 00:04:37,750
Do you know about this?
59
00:04:38,010 --> 00:04:39,650
No way. Look at that. There he comes.
60
00:04:46,650 --> 00:04:51,890
What's the matter?
61
00:04:52,650 --> 00:04:53,970
I'm hearing this sound.
62
00:04:54,370 --> 00:04:55,770
I can't identify.
63
00:04:55,990 --> 00:04:56,990
It's annoying as hell.
64
00:04:57,230 --> 00:05:01,250
Can you describe it? It's a crackling
sound, like Rice Krispies in a bowl of
65
00:05:01,250 --> 00:05:02,890
milk. Only softer.
66
00:05:03,790 --> 00:05:07,710
Maybe it's the vibrations the track or
something, you know, come on. Come on.
67
00:05:07,710 --> 00:05:09,950
Come on. Come on Maybe
68
00:05:09,950 --> 00:05:20,530
you
69
00:05:20,530 --> 00:05:21,530
guys can open a pony
70
00:05:34,220 --> 00:05:35,159
Come on, Ben.
71
00:05:35,160 --> 00:05:36,980
There's no way that he could be that
bad.
72
00:05:37,360 --> 00:05:39,960
In this life, some do the taking, others
get took.
73
00:05:40,220 --> 00:05:44,980
Come on. Come on. You just got took, my
friend. Oh, no, no. See you later. All
74
00:05:44,980 --> 00:05:45,939
right. Good luck to you.
75
00:05:45,940 --> 00:05:48,780
We're in an adrenaline rush, isn't it?
You know, the horses coming around the
76
00:05:48,780 --> 00:05:49,780
clubhouse. Take more days?
77
00:05:50,120 --> 00:05:51,039
No, thanks.
78
00:05:51,040 --> 00:05:53,000
And the crowd going crazy and
everything.
79
00:05:53,240 --> 00:05:55,400
Yeah, yeah. I know what you mean. I used
to be a jockey.
80
00:05:55,840 --> 00:05:57,000
You used to be a jockey?
81
00:05:57,240 --> 00:05:58,099
Mm -hmm.
82
00:05:58,100 --> 00:06:01,620
Yeah, well, now I find my excitement in
other places.
83
00:06:02,140 --> 00:06:03,140
Really? Mm -hmm.
84
00:06:03,920 --> 00:06:08,020
That's funny, because I'm an
anthropologist, and alternative social
85
00:06:08,020 --> 00:06:09,020
happen to be my specialty.
86
00:06:10,200 --> 00:06:12,260
My name's Blair. Oh, Pat Reynolds.
87
00:06:12,780 --> 00:06:14,260
Nice to meet you. Yeah, you too.
88
00:06:14,740 --> 00:06:15,740
So what do you do now?
89
00:06:15,860 --> 00:06:17,480
I'm vice president of a corporation.
90
00:06:18,560 --> 00:06:19,620
Really? Mm -hmm.
91
00:06:21,540 --> 00:06:25,600
Would you excuse me for a moment?
92
00:06:25,840 --> 00:06:28,460
Chief, I've got to talk to you. Captain
Banks! Kirk!
93
00:06:32,080 --> 00:06:33,260
I had something going on over there,
man.
94
00:06:34,060 --> 00:06:36,900
The mayor has no special security detail
needed here, sir.
95
00:06:37,140 --> 00:06:39,620
It's a P .D. event, Jim. The place is
crawling with cops.
96
00:06:40,160 --> 00:06:42,680
You lied to me. And you knew.
97
00:06:43,200 --> 00:06:44,200
But I didn't lie, though.
98
00:06:44,400 --> 00:06:46,040
But I didn't lie.
99
00:06:46,300 --> 00:06:48,960
Yeah, but I... Ladies and gentlemen, if
I could have your attention for a
100
00:06:48,960 --> 00:06:52,320
moment. There's a man here... You
know... I would like to thank him
101
00:06:52,320 --> 00:06:54,280
for the great service he's done for this
city.
102
00:06:54,820 --> 00:06:57,220
It will come as no surprise to most of
you...
103
00:06:57,440 --> 00:07:00,760
that he will be honored as Officer of
the Year... I could be home watching a
104
00:07:00,760 --> 00:07:01,699
basketball game.
105
00:07:01,700 --> 00:07:06,980
Shh. It therefore gives me great
pleasure to announce this year's honoree
106
00:07:06,980 --> 00:07:09,380
be Detective James Ellison.
107
00:07:15,140 --> 00:07:16,260
I'm gonna get you guys.
108
00:07:16,640 --> 00:07:17,479
Oh, wait.
109
00:07:17,480 --> 00:07:18,480
We're done.
110
00:07:35,980 --> 00:07:38,820
Sorry about the deception, Jim. I just
wanted it to be a surprise.
111
00:07:46,680 --> 00:07:47,680
What?
112
00:07:53,440 --> 00:07:54,440
What is it?
113
00:08:02,780 --> 00:08:03,780
It's Ben Prince.
114
00:08:03,960 --> 00:08:04,960
Oh, my God.
115
00:08:06,440 --> 00:08:07,440
I'll deal with the media.
116
00:08:08,540 --> 00:08:09,540
Thank you.
117
00:08:11,200 --> 00:08:12,440
I think he was pushed.
118
00:08:12,660 --> 00:08:15,980
Do you have any evidence to back that
up? They were right above my head,
119
00:08:16,160 --> 00:08:19,880
I heard what sounded like a struggle.
Some muffled sounds, maybe somebody
120
00:08:19,880 --> 00:08:20,579
to yell.
121
00:08:20,580 --> 00:08:22,160
Take a look around up there. You find
anything?
122
00:08:22,720 --> 00:08:25,820
Nothing conclusive. Just some possible
scuff marks.
123
00:08:26,120 --> 00:08:27,620
I know what I heard, Simon.
124
00:08:27,840 --> 00:08:28,840
This is just great.
125
00:08:28,980 --> 00:08:31,760
Can you imagine the field day that the
Tamploids are going to have with this?
126
00:08:32,320 --> 00:08:35,559
Track owner murdered at a party hosted
by some of the highest ranking members
127
00:08:35,559 --> 00:08:36,559
Cascade PD.
128
00:08:36,679 --> 00:08:38,799
Not to mention the mayor, the city
council.
129
00:08:39,120 --> 00:08:42,240
Look, do me a favor. Keep a lid on this
until you can bring me something
130
00:08:42,240 --> 00:08:43,240
concrete.
131
00:08:44,220 --> 00:08:45,220
Jim.
132
00:08:45,500 --> 00:08:46,500
Steven.
133
00:08:50,140 --> 00:08:53,560
It's amazing how two guys can live in
the same town and never run into each
134
00:08:53,560 --> 00:08:56,640
other. And suddenly the world gets very
small.
135
00:08:58,460 --> 00:08:59,480
You were at the party?
136
00:08:59,960 --> 00:09:04,020
I work here. Our company has a long
-term lease on the property. We take
137
00:09:04,020 --> 00:09:07,620
all the maintenance and track operations
in exchange for exclusive rights to the
138
00:09:07,620 --> 00:09:08,499
races here.
139
00:09:08,500 --> 00:09:11,420
Ben got a percentage of the gate in
concessions.
140
00:09:12,300 --> 00:09:13,300
Pat Reynolds.
141
00:09:13,360 --> 00:09:14,360
Jim Ellis.
142
00:09:14,920 --> 00:09:15,920
We'll be in touch.
143
00:09:18,860 --> 00:09:19,860
Chief.
144
00:09:20,280 --> 00:09:21,280
Hey, see this.
145
00:09:21,480 --> 00:09:22,480
Who is that guy?
146
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
It's my brother.
147
00:09:24,840 --> 00:09:26,160
You never told me you had a brother.
148
00:09:26,380 --> 00:09:27,380
There's nothing to tell.
149
00:09:27,500 --> 00:09:29,760
What do you mean there's nothing to
tell, Jim? I mean, your sentinel
150
00:09:29,760 --> 00:09:31,560
could be hereditary. What if he's got it
too?
151
00:09:32,360 --> 00:09:35,180
All right, we'll pack him up and ship
him off to proofread to you. Let's see
152
00:09:35,180 --> 00:09:37,140
what happens. Well, you know, I could
apply for a grant.
153
00:09:40,120 --> 00:09:42,120
Track security only tapes the main feed.
154
00:09:42,440 --> 00:09:43,800
This is all they were able to give us.
155
00:09:46,540 --> 00:09:50,200
722. I looked at my watch right after it
happened. It was just about 730.
156
00:09:50,520 --> 00:09:51,700
Well, let's see what I can find.
157
00:09:53,940 --> 00:09:54,839
Here we are.
158
00:09:54,840 --> 00:09:55,840
Can you slow it down?
159
00:09:56,040 --> 00:09:57,040
Sure.
160
00:09:57,730 --> 00:09:58,730
And I run it again.
161
00:09:59,870 --> 00:10:03,230
The door was closing. Take it back frame
by frame. I'll tell you when to stop.
162
00:10:04,630 --> 00:10:05,630
Right there.
163
00:10:06,230 --> 00:10:07,370
You see that shot on the glass?
164
00:10:08,090 --> 00:10:09,750
Prince? The other guy. I pushed him.
165
00:10:10,470 --> 00:10:13,170
You think you could enhance that image
for me? Yeah, I'll see what I can do.
166
00:10:13,370 --> 00:10:14,690
Let me know, would you? Okay. Thanks.
167
00:10:28,110 --> 00:10:29,110
Hey, Grant Sabicus.
168
00:10:29,830 --> 00:10:32,370
You know, it looks like Prince might
have been a suicide after all.
169
00:10:32,790 --> 00:10:35,510
Medical examiner found out he was dying
of pancreatic cancer.
170
00:10:36,190 --> 00:10:37,870
Yeah, that's almost understandable, huh?
171
00:10:38,250 --> 00:10:41,390
Well, they found a medical report in his
pocket dated yesterday morning. Maybe
172
00:10:41,390 --> 00:10:45,310
he just couldn't take it. Hey, that's
like saying a triple crown winner is
173
00:10:45,310 --> 00:10:46,310
afraid to run.
174
00:10:46,490 --> 00:10:50,390
Ben was a fighter. He wouldn't ever just
give up. I'm sorry, Herman. I really
175
00:10:50,390 --> 00:10:53,230
didn't know him that well. He and I went
back 50 years together.
176
00:10:53,790 --> 00:10:55,430
We met in a foxhole in France.
177
00:10:55,650 --> 00:10:58,490
When we came home, he bought this track,
and it didn't look like much in those
178
00:10:58,490 --> 00:11:02,290
days. But he loved racing, and he wanted
to be a part of it. Do you have any
179
00:11:02,290 --> 00:11:04,050
idea why someone might want him dead?
180
00:11:04,390 --> 00:11:06,090
Jim. Why would anybody want him dead?
181
00:11:06,670 --> 00:11:07,670
Excuse us.
182
00:11:08,310 --> 00:11:10,910
Hey, I thought I told you to keep a lid
on this.
183
00:11:11,130 --> 00:11:15,650
With all due respect, Captain, that
autopsy report is just a preplug.
184
00:11:15,990 --> 00:11:17,610
I'd like to continue with my
investigation.
185
00:11:18,050 --> 00:11:21,870
Look, even with your heightened senses,
you're not infallible. We need to use
186
00:11:21,870 --> 00:11:22,870
the medical examiner.
187
00:11:23,290 --> 00:11:24,550
You're not going to let go of this, are
you?
188
00:11:26,790 --> 00:11:29,470
All right, look, keep turning over
rocks. Just tread softly, okay?
189
00:11:29,890 --> 00:11:30,890
Don't I always?
190
00:11:31,310 --> 00:11:32,310
Yeah.
191
00:11:33,350 --> 00:11:34,350
Riders up.
192
00:11:34,430 --> 00:11:35,430
That's us.
193
00:11:36,170 --> 00:11:38,670
I want a winner this time. Go for it.
194
00:11:39,090 --> 00:11:40,090
I got to go to bed town.
195
00:11:40,710 --> 00:11:44,050
Where? Look, you know, you don't have to
make a bet just because.
196
00:11:44,250 --> 00:11:46,270
Oh, what are you kidding? I've been
doing some handicapping here.
197
00:11:46,670 --> 00:11:48,030
Flashbang's a sure thing at seven to
one.
198
00:11:48,470 --> 00:11:50,810
Look, your horse looks good, but I got a
sure thing.
199
00:11:52,880 --> 00:11:53,880
Excuse me, sir.
200
00:11:55,240 --> 00:11:57,040
Ellison. Jim, Serena Chang.
201
00:11:57,380 --> 00:12:00,800
I've been working with the security tape
you gave me. The computer enhancement
202
00:12:00,800 --> 00:12:03,400
clearly shows a face reflected in the
glass.
203
00:12:03,740 --> 00:12:04,740
You got a clear picture?
204
00:12:04,940 --> 00:12:06,260
Enough for a positive ID.
205
00:12:06,760 --> 00:12:07,760
Pen prints?
206
00:12:08,320 --> 00:12:10,240
Nope, definitely somebody else.
207
00:12:10,540 --> 00:12:11,980
I'll load them into your laptop.
208
00:12:12,340 --> 00:12:13,920
All right, I'll take a look.
209
00:12:14,840 --> 00:12:16,940
Ladies and gentlemen, plane number six.
210
00:12:20,820 --> 00:12:21,820
Hello, boys.
211
00:12:22,260 --> 00:12:23,260
Hey.
212
00:12:24,480 --> 00:12:25,940
Get your bet down all right?
213
00:12:26,520 --> 00:12:28,660
What's this, a nag he's betting on calls
again?
214
00:12:29,360 --> 00:12:30,360
Flash in the pan.
215
00:12:31,020 --> 00:12:33,560
Come on, guys. Let's not be bitter.
Let's not be bitter.
216
00:12:33,820 --> 00:12:36,320
I put the money down a little stogie,
too. Really?
217
00:12:36,680 --> 00:12:37,680
It's a show.
218
00:12:37,820 --> 00:12:38,820
Hmm.
219
00:14:39,080 --> 00:14:40,080
to his death.
220
00:14:40,500 --> 00:14:42,240
I just want to know why you didn't come
forward.
221
00:14:43,860 --> 00:14:47,380
Steven. Steven, you were seen on the
surveillance camera, for God's sake.
222
00:14:48,080 --> 00:14:49,400
What difference does it make?
223
00:14:49,960 --> 00:14:51,040
Ben committed suicide.
224
00:14:51,400 --> 00:14:52,900
I think Ben Prince was murdered.
225
00:14:53,140 --> 00:14:54,200
Murdered? That's ridiculous.
226
00:14:54,600 --> 00:14:58,500
He was old and sick and angry, and he
had lost control of this track.
227
00:14:58,720 --> 00:15:00,440
It's the only thing he ever cared about.
228
00:15:02,680 --> 00:15:05,140
Are you accusing me of something here,
Jim?
229
00:15:05,820 --> 00:15:07,620
What were you doing on that balcony?
230
00:15:08,660 --> 00:15:11,600
Ben was threatening to file a lawsuit
against the company.
231
00:15:12,260 --> 00:15:14,880
I saw him go up there. I went after him.
232
00:15:15,260 --> 00:15:17,660
Figured maybe I could talk him out of
filing the lawsuit.
233
00:15:18,040 --> 00:15:19,780
But when I got outside, he was gone.
234
00:15:20,040 --> 00:15:21,320
And you didn't see anybody else?
235
00:15:21,740 --> 00:15:25,960
No. And now that he's dead, I feel real
guilty about pushing his buttons.
236
00:15:26,280 --> 00:15:27,420
You sure that's all you pushed?
237
00:15:28,780 --> 00:15:31,000
Oh, this is great.
238
00:15:32,080 --> 00:15:37,300
I run into my big brother for the first
time in years, and he accuses me of
239
00:15:37,300 --> 00:15:40,670
murder. What would you like me to
believe here, Stephen, huh? You admit
240
00:15:40,670 --> 00:15:43,550
the last one to see Ben Prince alive. In
my book, you're a prime suspect.
241
00:15:44,470 --> 00:15:45,470
Cop of the year.
242
00:15:46,270 --> 00:15:49,570
Just how many heads did you have to bust
to get that little honor, bro?
243
00:15:52,350 --> 00:15:54,130
You just keep available for questioning.
244
00:15:55,750 --> 00:15:56,750
I'll be in touch.
245
00:16:06,350 --> 00:16:07,370
Hey, Jim, where you been?
246
00:16:08,230 --> 00:16:09,570
Just taking care of some business.
247
00:16:10,290 --> 00:16:11,450
So your pony paid off?
248
00:16:11,710 --> 00:16:14,870
Seven to one, my friend, seven to one.
The Sandberg system is foolproof.
249
00:16:15,250 --> 00:16:18,350
And it looks like Pagan's son's a sure
thing in the next race.
250
00:16:18,710 --> 00:16:19,710
Sandberg!
251
00:16:20,050 --> 00:16:21,470
We'd like to have a word with you.
252
00:16:24,690 --> 00:16:27,990
Don't you guys have anything better to
do? All the kid did was make a bet on a
253
00:16:27,990 --> 00:16:30,130
horse. Yeah, yeah, yeah, the right
horse.
254
00:16:32,590 --> 00:16:35,090
Remind me to call you when we need a
hostage negotiator.
255
00:16:35,330 --> 00:16:36,330
Oh, come on.
256
00:16:37,270 --> 00:16:38,730
Hey, Jim, where are you going, man?
257
00:16:38,990 --> 00:16:39,990
Where? My boy.
258
00:16:41,130 --> 00:16:42,130
You know what?
259
00:16:42,630 --> 00:16:43,630
We're not that manager.
260
00:16:44,330 --> 00:16:47,770
You're not? No, sure, betting on
somebody else's horse. That stings a
261
00:16:47,810 --> 00:16:49,230
but we're practical men. That's right.
262
00:16:49,570 --> 00:16:52,330
Practical? Yeah. And we have all these
expenses.
263
00:16:53,070 --> 00:16:54,130
You know, oats and hay.
264
00:16:54,550 --> 00:16:55,790
Lots of oats and hay.
265
00:16:56,220 --> 00:16:57,220
The stable costs?
266
00:16:57,400 --> 00:16:58,279
Entry fees?
267
00:16:58,280 --> 00:17:01,380
So we figured since we work together, we
would pool our resources.
268
00:17:01,620 --> 00:17:05,520
You know, you tell us what horse to bet,
we lay down a few bets together.
269
00:17:06,560 --> 00:17:07,560
Yeah.
270
00:17:08,020 --> 00:17:09,619
You'll tell us the horse to bet?
271
00:17:09,880 --> 00:17:10,880
Uh, yeah.
272
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
Give me this.
273
00:17:13,300 --> 00:17:14,760
Ten dollars on that one. Pay it, son.
274
00:17:15,000 --> 00:17:16,359
I'm paying it for 20. I'm up for 30.
275
00:17:16,680 --> 00:17:18,660
Put 20 down for me, all right, Simon?
276
00:17:19,760 --> 00:17:24,480
Good guy.
277
00:17:26,700 --> 00:17:27,900
What's up? You hearing that noise again?
278
00:17:28,460 --> 00:17:32,360
Yeah, I've been hearing it the whole
time. You know, sometimes it's more
279
00:17:32,360 --> 00:17:33,960
intense, other times it's quiet.
280
00:17:34,200 --> 00:17:35,200
But this is different.
281
00:17:35,360 --> 00:17:37,380
It's coming from this direction down
here somewhere.
282
00:17:44,780 --> 00:17:45,780
Hey!
283
00:17:47,220 --> 00:17:48,220
Move away!
284
00:17:49,080 --> 00:17:50,080
Captain PD!
285
00:17:50,420 --> 00:17:51,420
Hey!
286
00:17:51,980 --> 00:17:53,260
Get away from that pillar!
287
00:18:08,200 --> 00:18:09,900
Make sure you get some good pictures of
this.
288
00:18:12,180 --> 00:18:15,100
So do you have any idea who he was? Pete
Winslow.
289
00:18:15,340 --> 00:18:18,700
We had the grandstand renovated a couple
of months ago. He was the construction
290
00:18:18,700 --> 00:18:21,940
foreman. Anything else you can tell me
about him? I'll dig up everything we've
291
00:18:21,940 --> 00:18:22,940
got.
292
00:18:23,020 --> 00:18:24,020
We'll be looking into that.
293
00:18:28,000 --> 00:18:29,660
Hell of a place to end up, isn't it?
294
00:18:30,160 --> 00:18:31,440
Probably never knew what hit him.
295
00:18:31,720 --> 00:18:33,880
Two shots in the back and then they
dumped him in.
296
00:18:35,420 --> 00:18:36,420
So, Jim.
297
00:18:36,800 --> 00:18:37,800
That's your brother, huh?
298
00:18:38,140 --> 00:18:39,140
Yeah.
299
00:18:39,680 --> 00:18:41,360
I could sort of see the family
resemblance.
300
00:18:42,620 --> 00:18:43,620
I never could.
301
00:18:50,300 --> 00:18:51,600
What are you doing in my office?
302
00:18:51,880 --> 00:18:55,160
Just getting Winslow's information for
the police. That's okay. I can take care
303
00:18:55,160 --> 00:18:56,160
of it myself.
304
00:18:56,500 --> 00:18:58,440
Great. I got tons of stuff to do.
305
00:18:58,900 --> 00:18:59,900
No, you don't.
306
00:19:00,480 --> 00:19:03,920
Actually, I want your resignation on my
desk by the end of business today.
307
00:19:04,460 --> 00:19:06,000
What? I have no choice.
308
00:19:06,480 --> 00:19:09,740
The company is sitting on a merger worth
over a half a billion dollars to the
309
00:19:09,740 --> 00:19:12,080
stockholders. You supervise the
renovations.
310
00:19:12,620 --> 00:19:16,360
Supervise, yeah, but I don't think the
specs on that pillar call for adding a
311
00:19:16,360 --> 00:19:17,400
body to the concrete.
312
00:19:18,040 --> 00:19:19,720
Nobody's going to hold me responsible
for that.
313
00:19:20,060 --> 00:19:25,260
No, maybe not, but I can't take that
chance. I can't have anyone on my team
314
00:19:25,260 --> 00:19:26,940
is tainted in any way.
315
00:19:27,180 --> 00:19:28,820
It could jeopardize the merger.
316
00:19:29,080 --> 00:19:33,180
Look, you've got your own stock options
to think about, and you'll lose them if
317
00:19:33,180 --> 00:19:34,280
I'm forced to fire you.
318
00:19:34,600 --> 00:19:36,480
I know, but this is... Then do the right
thing.
319
00:19:37,060 --> 00:19:38,580
You'll save us all a lot of trouble.
320
00:19:55,000 --> 00:19:56,560
Hey, I need to see you right away.
321
00:19:57,020 --> 00:19:59,540
No, um, the usual place is fine.
322
00:20:00,500 --> 00:20:01,500
Eight o 'clock.
323
00:20:02,940 --> 00:20:05,620
Winslow's killer probably figured the
body would never be found.
324
00:20:06,080 --> 00:20:08,900
Legitimate awful. Double pouring is what
made the column unstable.
325
00:20:09,420 --> 00:20:10,740
Why did anybody want to kill him?
326
00:20:11,700 --> 00:20:12,820
Maybe he knew something.
327
00:20:13,160 --> 00:20:14,160
About what?
328
00:20:14,860 --> 00:20:15,940
I don't know.
329
00:20:17,300 --> 00:20:20,260
Sandberg, if you don't have anything
useful to contribute, why don't you just
330
00:20:20,260 --> 00:20:20,899
sit down?
331
00:20:20,900 --> 00:20:23,540
Well, I did have a hot tip on a horse in
the fifth tomorrow.
332
00:20:23,820 --> 00:20:24,820
What?
333
00:20:25,700 --> 00:20:27,980
The M .E. Spine report came in, Simon.
334
00:20:29,100 --> 00:20:31,780
Prince had bruises on his body that were
inconsistent with the fall.
335
00:20:32,780 --> 00:20:35,440
Hey, come on, Jim. That doesn't prove
anything. He could have tripped him down
336
00:20:35,440 --> 00:20:36,219
in the shower.
337
00:20:36,220 --> 00:20:37,240
It happened on his balcony.
338
00:20:37,560 --> 00:20:38,560
And we have a suspect.
339
00:20:38,760 --> 00:20:41,160
This is an enhanced image taken from a
security camera.
340
00:20:42,380 --> 00:20:43,380
Isn't this your brother?
341
00:20:43,500 --> 00:20:46,600
He admitted to being there. He went out
to talk to Prince, but when he got out
342
00:20:46,600 --> 00:20:47,600
there, Prince had vanished.
343
00:20:47,700 --> 00:20:49,380
He claims that nobody else was out
there.
344
00:20:49,780 --> 00:20:53,100
Claims? What, you don't believe him?
Come on, Jim. He's your brother.
345
00:20:53,520 --> 00:20:54,640
It's a long story, Simon.
346
00:20:55,060 --> 00:20:57,220
The fact is, I really don't know him all
that well.
347
00:20:57,660 --> 00:20:59,540
At this point, he's just another suspect
to me.
348
00:20:59,980 --> 00:21:02,220
All right, well, you have opportunity.
What about motive?
349
00:21:02,640 --> 00:21:04,640
I don't know. I'm working on that.
350
00:21:05,000 --> 00:21:08,560
So you're willing to implicate your
brother on one piece of circumstantial
351
00:21:08,560 --> 00:21:11,340
evidence to tie him to a crime that we
can't even prove took place?
352
00:21:11,680 --> 00:21:14,640
Look, until this afternoon, I haven't
had a conversation with him in the last
353
00:21:14,640 --> 00:21:15,640
years.
354
00:21:16,400 --> 00:21:19,200
Look, if there is a murder, he's
definitely a suspect.
355
00:21:19,600 --> 00:21:20,880
But come on, Jim, he's family.
356
00:21:21,300 --> 00:21:23,600
If this gets serious, I'm going to have
to pull you off the case.
357
00:21:23,900 --> 00:21:25,280
I hope you don't do that, Simon.
358
00:21:27,180 --> 00:21:28,640
Jim, tell you what.
359
00:21:29,360 --> 00:21:31,120
Why don't you go home and get some rest,
huh?
360
00:21:31,820 --> 00:21:34,020
This whole thing will look better in the
morning.
361
00:21:34,220 --> 00:21:35,780
Trust me. I hope so, sir.
362
00:21:45,200 --> 00:21:46,200
Hey,
363
00:21:50,560 --> 00:21:51,760
Betty.
364
00:21:52,640 --> 00:21:55,280
After I took care of Prince, you said
you never wanted to see my face again.
365
00:21:55,880 --> 00:21:57,440
You said that after Winslow, too.
366
00:21:58,140 --> 00:22:01,400
Not that I... Don't find your company
enjoyable. I just get a little confused.
367
00:22:02,360 --> 00:22:03,960
I have another job for you.
368
00:22:04,400 --> 00:22:05,440
Of course you do.
369
00:22:06,200 --> 00:22:07,200
It's an addiction.
370
00:22:10,380 --> 00:22:11,980
Get rid of Stephen Ellison.
371
00:23:23,920 --> 00:23:24,759
Come on, buddy.
372
00:23:24,760 --> 00:23:25,940
People change, man.
373
00:23:26,640 --> 00:23:29,480
I mean, look at you. Your experience in
Peru, it changed you, right?
374
00:23:30,120 --> 00:23:32,200
So maybe your brother, maybe he changed
too.
375
00:23:39,320 --> 00:23:41,220
Whatever he did, it must have been
pretty good, huh?
376
00:23:41,940 --> 00:23:44,300
All right, all right. Look, if you don't
want to tell me, I'll understand.
377
00:23:44,640 --> 00:23:47,700
But let me just say one more thing. When
you get something out into the open,
378
00:23:47,740 --> 00:23:50,480
sometimes it's not as bad as you
originally thought it was.
379
00:24:01,520 --> 00:24:03,600
My dad raised us, because my mom was
gone.
380
00:24:05,700 --> 00:24:09,720
He was always pitting us against one
another, you know. He was really into
381
00:24:09,720 --> 00:24:10,720
competition thing.
382
00:24:11,200 --> 00:24:15,120
One year he bought season tickets to the
Jags, and he only bought two. So
383
00:24:15,120 --> 00:24:17,020
whoever was in favor that week would get
to go.
384
00:24:17,580 --> 00:24:19,300
I know it's a little thing.
385
00:24:19,580 --> 00:24:22,260
Well, that doesn't sound little to me.
That sounds pretty harsh, man.
386
00:24:22,740 --> 00:24:26,240
I guess he figured that competition
would toughen us up for the real world.
387
00:24:26,940 --> 00:24:30,080
But in reality, it just drove us further
apart.
388
00:24:34,320 --> 00:24:38,820
My dad had this car, a 65 Cobra. You
know that, Rod?
389
00:24:39,060 --> 00:24:40,060
Oh, yeah, yeah.
390
00:24:40,480 --> 00:24:44,480
If my dad was in a good mood, he'd let
me drive it every now and again, you
391
00:24:44,480 --> 00:24:45,760
know, but only when he was with me.
392
00:24:46,080 --> 00:24:50,420
Once I backed it out of the garage
myself, out of nowhere pops up my old
393
00:24:50,880 --> 00:24:54,080
I thought he was going to split a
gasket. He wanted to rip my head open,
394
00:24:54,080 --> 00:24:55,080
was so crazy.
395
00:24:55,620 --> 00:24:58,060
He forbid me to even go near the car
again.
396
00:24:58,480 --> 00:25:03,140
He was going to go on this business
trip, Japan, Australia. I don't know
397
00:25:03,140 --> 00:25:04,119
it was.
398
00:25:04,120 --> 00:25:06,880
He had promised Stephen that he was
going to take him on this trip.
399
00:25:07,640 --> 00:25:09,340
If he kept his grades up.
400
00:25:10,540 --> 00:25:12,340
One day Stephen comes home with a B.
401
00:25:14,320 --> 00:25:15,320
A B.
402
00:25:15,520 --> 00:25:18,400
The old man says, Stephen, sorry, the
deal's off. Jimmy, pack your bags.
403
00:25:18,880 --> 00:25:20,760
So he punishes him by rewarding you.
404
00:25:21,140 --> 00:25:22,940
Yeah, Stephen was pretty pissed off.
405
00:25:23,280 --> 00:25:24,280
Jealous.
406
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
He was really hurt.
407
00:25:28,100 --> 00:25:31,140
Because he wanted to get the old man
back. Maybe he was trying to get me
408
00:25:31,160 --> 00:25:32,900
but he took a crowbar to the cobra.
409
00:25:33,820 --> 00:25:37,600
The old man must have figured I'd taken
it out for a joyride and dinged it up. I
410
00:25:37,600 --> 00:25:39,020
said, I had nothing to do with this,
Pops.
411
00:25:39,580 --> 00:25:42,820
He just wouldn't believe me. I mean, I
wasn't going to rat Steven out, and he
412
00:25:42,820 --> 00:25:44,140
never came forward and told the truth.
413
00:25:44,440 --> 00:25:45,600
So he got to go on the trip.
414
00:25:46,280 --> 00:25:48,660
Yeah, and I got to go on one of my own.
415
00:25:48,900 --> 00:25:50,660
Right, join the army, see the world.
416
00:25:51,200 --> 00:25:52,200
Something like that.
417
00:25:52,780 --> 00:25:56,440
Bottom line was that I realized that I
wasn't going to be able to change the
418
00:25:56,440 --> 00:25:59,200
relationship I had with my old man. It
was what it was.
419
00:25:59,740 --> 00:26:01,080
I couldn't make him trust me.
420
00:26:01,480 --> 00:26:02,620
We just couldn't communicate.
421
00:26:03,050 --> 00:26:04,050
What about Steven?
422
00:26:05,230 --> 00:26:06,230
What about Steven?
423
00:26:06,590 --> 00:26:11,150
I mean, Jim, we all make mistakes, you
know. I mean, kids do stupid things when
424
00:26:11,150 --> 00:26:12,150
they're scared.
425
00:26:14,590 --> 00:26:18,870
Once when I was 14, I went to this store
and I stole this microscope, right?
426
00:26:19,930 --> 00:26:22,190
Yes, a microscope, Jim. I was a science
nerd.
427
00:26:23,090 --> 00:26:25,590
Anyway, the cops caught me.
428
00:26:26,080 --> 00:26:30,040
And I swore up and down that I paid for
the thing, and I kept lying and getting
429
00:26:30,040 --> 00:26:33,480
in deeper and deeper, and finally I just
couldn't take it anymore, and I had to
430
00:26:33,480 --> 00:26:34,480
come out and tell the truth.
431
00:26:35,540 --> 00:26:37,880
But by that time, nobody was listening.
432
00:26:38,500 --> 00:26:39,500
What's your point here?
433
00:26:39,600 --> 00:26:42,680
My point is I saw the look on Stephen's
face the other night when you two ran
434
00:26:42,680 --> 00:26:45,640
into each other, and he was really glad
to see you.
435
00:26:47,380 --> 00:26:49,280
You ever think that maybe you're the one
that stopped listening?
436
00:26:58,519 --> 00:27:00,340
Yeah, Ellison. Jim, it's Steven.
437
00:27:00,700 --> 00:27:02,000
We have to talk. It's important.
438
00:27:02,420 --> 00:27:05,940
Uh, Steven, it's been a long day. I'm
sitting here with a stack of documents
439
00:27:05,940 --> 00:27:08,140
that proves everything you think about
me is true.
440
00:27:08,400 --> 00:27:10,220
On the wires, you're on the phone with
your lawyer.
441
00:27:10,740 --> 00:27:12,620
Come on, man. It's all a lie.
442
00:27:12,920 --> 00:27:16,180
Look, I'm at the track and... Steven.
443
00:27:32,590 --> 00:27:34,370
Jim, you still there? Yeah, what's going
on?
444
00:27:34,650 --> 00:27:35,650
Just meet me here.
445
00:27:35,990 --> 00:27:38,410
If you don't believe my story, you'll
have more than enough evidence to arrest
446
00:27:38,410 --> 00:27:40,070
me. Are you willing to take that chance?
447
00:27:40,390 --> 00:27:43,690
I'll be waiting in the executive parking
area under the grandstands.
448
00:27:43,930 --> 00:27:44,970
I'll be there in 20 minutes.
449
00:28:10,570 --> 00:28:11,570
Well, eat it up.
450
00:28:11,750 --> 00:28:14,550
I've got to make you strong if I'm going
to save you from the glue factory.
451
00:28:16,350 --> 00:28:19,870
All right, all right, all right. Hey,
see you tomorrow, pal.
452
00:28:57,090 --> 00:28:59,790
Steven. Jim. What the hell's going on
here?
453
00:29:01,890 --> 00:29:02,890
I'm not sure.
454
00:29:03,770 --> 00:29:04,850
You hit anywhere else?
455
00:29:05,130 --> 00:29:06,150
No, I don't think so.
456
00:29:06,830 --> 00:29:08,430
Yeah, this is Detective James Ellison.
457
00:29:09,310 --> 00:29:11,210
Last thing's to park. I need an
ambulance.
458
00:29:11,450 --> 00:29:12,450
We got a gunshot victim.
459
00:29:12,790 --> 00:29:13,790
Executive Park.
460
00:29:26,410 --> 00:29:27,410
Out of the way!
461
00:29:41,030 --> 00:29:42,030
You all right?
462
00:29:42,510 --> 00:29:44,150
Son of a bitch stole my car!
463
00:30:03,440 --> 00:30:04,680
All right, could you excuse us for a
moment?
464
00:30:04,880 --> 00:30:05,880
Sure, Jim.
465
00:30:08,080 --> 00:30:09,080
Appreciate it.
466
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
Sit down.
467
00:30:11,860 --> 00:30:15,200
If I had been sitting up straight, it
probably would have killed me.
468
00:30:15,420 --> 00:30:16,460
I had no other choice.
469
00:30:17,160 --> 00:30:18,500
I had to protect myself.
470
00:30:18,820 --> 00:30:20,000
You know all about that.
471
00:30:20,320 --> 00:30:21,720
And you're still bearing a grudge?
472
00:30:21,920 --> 00:30:23,700
Right now, I'm not feeling much of
anything.
473
00:30:25,960 --> 00:30:28,440
You say you have no idea who that other
guy was.
474
00:30:29,820 --> 00:30:31,660
Pat must have hired him.
475
00:30:32,270 --> 00:30:34,050
She's the one behind all of this.
476
00:30:34,490 --> 00:30:37,090
I figured it out about an hour before I
called you.
477
00:30:37,850 --> 00:30:38,850
Now, listen to this.
478
00:30:39,490 --> 00:30:41,830
Winslow quit on the 24th.
479
00:30:42,090 --> 00:30:44,170
I know that because I saw him leave.
480
00:30:44,790 --> 00:30:49,590
But in his personnel file, there's a
typed resignation signed and dated on
481
00:30:49,590 --> 00:30:54,690
25th. The next day. Right. Now, if you
check the construction record, you'll
482
00:30:54,690 --> 00:30:59,190
that that pillar was also poured on the
25th. But he's already dead.
483
00:30:59,430 --> 00:31:00,810
Right. Now, this...
484
00:31:01,100 --> 00:31:04,460
is a record of all the funds spent on
the grandstand renovation.
485
00:31:06,460 --> 00:31:11,360
Pat was using my computer access number
to change the purchase orders after I
486
00:31:11,360 --> 00:31:15,320
had entered them, substituting cheaper
materials for what is in the architect's
487
00:31:15,320 --> 00:31:16,299
specs.
488
00:31:16,300 --> 00:31:21,000
But the full amount of money authorized
by the company was actually spent.
489
00:31:21,280 --> 00:31:23,880
So what you're saying is that she was
skimming money off the top.
490
00:31:24,120 --> 00:31:29,260
Right. Now, our company is about to
merge with a big European conglomerate.
491
00:31:31,090 --> 00:31:32,610
Options would be worth millions.
492
00:31:33,350 --> 00:31:36,690
Now, if she's caught stealing and fired,
she could lose it all.
493
00:31:37,670 --> 00:31:40,190
How does Ben Prince factor into all
this?
494
00:31:40,390 --> 00:31:43,510
His legal action against the company
could hold up the merger indefinitely.
495
00:31:44,350 --> 00:31:46,850
Now, if you're right about him being
pushed off that balcony,
496
00:31:47,650 --> 00:31:49,470
Pat is probably behind that too.
497
00:31:49,890 --> 00:31:51,270
Let's say this is all true.
498
00:31:53,470 --> 00:31:55,270
This does not look good for you either.
499
00:31:56,550 --> 00:32:00,190
These printouts, they implicate you in
an embezzlement scheme.
500
00:32:01,160 --> 00:32:04,680
And since you have stock options in the
company, when this merger goes down, you
501
00:32:04,680 --> 00:32:06,280
stand to make a pretty penny. You follow
that logic?
502
00:32:06,640 --> 00:32:09,660
You were on the balcony minutes after
Ben Prince falls to his death.
503
00:32:10,120 --> 00:32:13,960
You just admitted that he was in the way
of the merger. I've got opportunity and
504
00:32:13,960 --> 00:32:14,960
I've got motive.
505
00:32:15,300 --> 00:32:16,300
And now I've got trouble.
506
00:32:16,600 --> 00:32:17,820
Yeah, big time.
507
00:32:23,320 --> 00:32:29,540
All right, you brought him in.
508
00:32:30,200 --> 00:32:31,200
Do you believe him?
509
00:32:31,540 --> 00:32:32,580
I don't know what to believe.
510
00:32:32,880 --> 00:32:34,040
What does your heart tell you?
511
00:32:35,000 --> 00:32:36,740
My heart tells me that he's my brother.
512
00:32:38,000 --> 00:32:40,060
He wouldn't try to kill me or anybody
else.
513
00:32:41,340 --> 00:32:44,360
Look, if you want me to take you out of
the case, just say the word. No, no, no,
514
00:32:44,380 --> 00:32:46,380
I'm fine. Thank you. You sure? Yeah.
515
00:32:46,780 --> 00:32:47,780
Be sure.
516
00:32:48,280 --> 00:32:50,180
Hey, guys, why don't you come on out
here? We think we got something.
517
00:32:54,640 --> 00:32:55,640
What's up?
518
00:32:55,840 --> 00:32:56,840
That's the guy.
519
00:32:57,180 --> 00:32:58,180
You sure?
520
00:33:00,590 --> 00:33:01,590
Tony Grant.
521
00:33:01,610 --> 00:33:03,430
You know him? Yeah, second -rate hood.
522
00:33:03,630 --> 00:33:05,150
He'll kill anybody for a hundred bucks.
523
00:33:05,410 --> 00:33:06,410
You think he knows you so?
524
00:33:06,770 --> 00:33:08,610
Look the little weasel right in the
eyes.
525
00:33:09,310 --> 00:33:10,670
Thanks, Herman. You've been a great
help.
526
00:33:11,570 --> 00:33:12,570
Look, Jim.
527
00:33:12,970 --> 00:33:16,150
If he's responsible for Pricing Winslow,
he's not going to want any witnesses.
528
00:33:16,430 --> 00:33:17,430
He'll go deep.
529
00:33:17,530 --> 00:33:19,350
Surface, when he thinks he can finish
the job.
530
00:33:19,650 --> 00:33:23,110
If we can control where and when we can
take him down, we can get him to roll
531
00:33:23,110 --> 00:33:24,009
over on Reynolds.
532
00:33:24,010 --> 00:33:25,110
We can use Herman as the bait.
533
00:33:25,530 --> 00:33:26,530
He's right.
534
00:33:27,030 --> 00:33:28,770
Oh, no way. It's out of the question.
535
00:33:29,260 --> 00:33:31,620
Ben Prince was the best friend I ever
had.
536
00:33:32,460 --> 00:33:36,620
And if you think this kid killed him,
I'm willing to do whatever it takes.
537
00:33:36,960 --> 00:33:38,080
Captain, you know he'll be there.
538
00:33:39,180 --> 00:33:43,000
Herbert, do you have any idea how
dangerous this is? I'm an old man.
539
00:33:43,360 --> 00:33:46,820
Better that than spend what little time
I got left looking over my shoulder.
540
00:33:47,180 --> 00:33:49,240
Yeah, Captain, we can set up the next
time Little Stogie runs.
541
00:33:49,540 --> 00:33:50,740
He'll know I'll be there.
542
00:33:53,940 --> 00:33:57,700
Now, look, what we can do is keep him in
protective custody until that time.
543
00:33:58,200 --> 00:34:00,580
The day of the race, we're going to put
him in a bulletproof vest. We'll
544
00:34:00,580 --> 00:34:01,519
surround you with men.
545
00:34:01,520 --> 00:34:03,820
We'll give Grant only one opportunity to
strike.
546
00:34:04,100 --> 00:34:06,220
In the meantime, we'll stir up the soup
a little bit.
547
00:34:06,720 --> 00:34:09,880
We'll tell Reynolds that Herman gave us
a description of the suspect.
548
00:34:10,120 --> 00:34:11,760
We haven't made a positive ID yet.
549
00:34:12,260 --> 00:34:14,060
Reynolds will tell Grant he'll get
itchy.
550
00:34:15,739 --> 00:34:16,739
Hey, it could work.
551
00:34:20,739 --> 00:34:21,739
Good luck, idiot.
552
00:34:24,000 --> 00:34:26,860
How's that?
553
00:34:27,420 --> 00:34:28,420
Feels like a question.
554
00:34:29,900 --> 00:34:33,199
Are you sure you want to go through with
this? Hey, if the cat's the bastard,
555
00:34:33,260 --> 00:34:34,440
maybe I'll get my car back.
556
00:34:41,719 --> 00:34:42,719
Let's go.
557
00:35:01,840 --> 00:35:02,840
No, not yet.
558
00:35:03,860 --> 00:35:05,260
He's here. I hope you find him soon.
559
00:35:06,620 --> 00:35:07,620
Got him.
560
00:35:49,450 --> 00:35:50,570
Back in the building. Get him back in
the building.
561
00:35:51,570 --> 00:35:52,570
Police!
562
00:35:53,890 --> 00:35:54,890
Clear the way! Police!
563
00:35:55,690 --> 00:35:58,990
Jim! What the hell happened? We got
ourselves another shooter, Simon.
564
00:35:59,210 --> 00:36:00,570
Came from somewhere up there.
565
00:36:01,050 --> 00:36:02,410
I mean, I was grappling with the guy.
566
00:36:02,930 --> 00:36:04,670
Shots came and he took off through the
crowd.
567
00:36:04,970 --> 00:36:05,848
Did you see anything?
568
00:36:05,850 --> 00:36:06,850
I didn't see a thing.
569
00:36:07,130 --> 00:36:08,130
All right, Brown.
570
00:36:08,270 --> 00:36:09,310
You keep Herman inside.
571
00:36:09,610 --> 00:36:11,190
We have another shooter. I'll be right
in.
572
00:36:11,590 --> 00:36:12,590
You keep looking.
573
00:36:12,730 --> 00:36:13,730
Got it.
574
00:36:16,250 --> 00:36:17,970
What the hell are you doing out there?
575
00:36:18,540 --> 00:36:20,340
Something went wrong. You're supposed to
create a diversion.
576
00:36:20,800 --> 00:36:22,320
That was your plan, not mine.
577
00:36:26,940 --> 00:36:27,940
He's wounded.
578
00:36:28,240 --> 00:36:29,980
I should have never taught you how to
shoot.
579
00:36:30,200 --> 00:36:31,480
It was your tough luck.
580
00:36:34,760 --> 00:36:35,980
Watch out! Police!
581
00:36:45,640 --> 00:36:48,460
They're still alive. We got to keep them
that way. Get the track ambulance.
582
00:37:07,660 --> 00:37:10,120
So much for our brilliant plan. Now
what?
583
00:37:11,840 --> 00:37:14,700
You know what? I got an idea here. Now,
it's a little crazy. We've never tried
584
00:37:14,700 --> 00:37:17,750
anything like it before. This ought to
be good. I'm open for anything as long
585
00:37:17,750 --> 00:37:18,388
it works.
586
00:37:18,390 --> 00:37:20,250
Well, Jim, track the gun that shot him.
587
00:37:20,650 --> 00:37:23,550
It wasn't fired too long ago. You might
be able to smell the gunpowder.
588
00:37:24,050 --> 00:37:25,330
She might still have it on her.
589
00:37:25,710 --> 00:37:26,710
She?
590
00:37:27,070 --> 00:37:27,988
She who?
591
00:37:27,990 --> 00:37:28,990
Not Reynolds.
592
00:37:52,430 --> 00:37:53,530
How about a Jew? Anything?
593
00:37:58,690 --> 00:37:59,690
What?
594
00:38:00,110 --> 00:38:01,590
Those crackling noises.
595
00:38:02,270 --> 00:38:04,990
I hadn't heard them for a while, but now
they're back, louder than ever.
596
00:38:11,110 --> 00:38:13,630
Hey, Simon, we got to evacuate the
building.
597
00:38:13,910 --> 00:38:16,150
Why? The whole damn thing is coming
down.
598
00:38:16,670 --> 00:38:17,870
It's beginning to crumble.
599
00:38:18,850 --> 00:38:20,790
All right, I'll get on it. You keep
looking.
600
00:38:21,450 --> 00:38:22,450
Excuse me, sir.
601
00:38:22,530 --> 00:38:26,990
Simon Banks, S .A .V .E. I need to find
your security office right away. Follow
602
00:38:26,990 --> 00:38:27,609
me, sir.
603
00:38:27,610 --> 00:38:29,870
Ladies and gentlemen, may I have your
attention, please?
604
00:38:30,190 --> 00:38:32,230
This is a special security announcement.
605
00:38:32,830 --> 00:38:36,910
Because of a minor electrical problem,
it has become necessary that we clear
606
00:38:36,910 --> 00:38:37,910
grandstand immediately.
607
00:38:38,670 --> 00:38:40,550
Please proceed slowly to the nearest
exit.
608
00:38:40,910 --> 00:38:42,610
Your cooperation is appreciated.
609
00:38:43,150 --> 00:38:47,790
To repeat, this is a special security
announcement because of a minor
610
00:38:47,790 --> 00:38:51,070
problem. It has become necessary that we
clear the grandstand immediately.
611
00:38:51,390 --> 00:38:53,450
Please proceed slowly to the nearest
exit.
612
00:39:03,810 --> 00:39:04,810
Excuse me, folks.
613
00:39:05,270 --> 00:39:06,630
I don't know. I don't see it.
614
00:39:06,850 --> 00:39:07,850
Pardon me.
615
00:39:09,490 --> 00:39:10,850
I can smell the gunpowder.
616
00:39:11,090 --> 00:39:13,410
Great. It's fading fast, Chief.
617
00:39:19,680 --> 00:39:20,680
There she is.
618
00:39:21,760 --> 00:39:23,360
Okay. Excuse me, folks.
619
00:39:24,040 --> 00:39:24,979
Pardon me.
620
00:39:24,980 --> 00:39:25,939
Pardon me.
621
00:39:25,940 --> 00:39:26,940
Excuse me.
622
00:39:27,060 --> 00:39:28,060
Leave business.
623
00:39:28,660 --> 00:39:29,660
Pardon me, folks.
624
00:39:30,200 --> 00:39:31,520
Get the guts in there.
625
00:40:15,850 --> 00:40:20,090
Captain Simon says I need the entire
area sealed around Cascade Amusement
626
00:40:20,230 --> 00:40:22,530
The suspect is attempting to escape the
horseback.
627
00:40:23,970 --> 00:40:26,030
That's right, I said horseback!
628
00:41:30,320 --> 00:41:31,320
Pin this one on my belly.
629
00:41:32,200 --> 00:41:33,700
Give me your hands behind your back.
630
00:41:38,680 --> 00:41:40,040
All right, take her out of here.
631
00:41:40,440 --> 00:41:41,540
All right, come with us.
632
00:41:44,500 --> 00:41:46,740
Hey, buddy.
633
00:41:47,900 --> 00:41:51,960
Now this goes to its rightful recipient.
634
00:41:52,520 --> 00:41:54,200
So you think he knows he's a hero cop?
635
00:41:54,590 --> 00:41:56,630
Hey, well, that's what we're here for
now.
636
00:41:56,910 --> 00:41:59,850
But, Jim, you're the real hero. I just
can't believe you just jumped in that
637
00:41:59,850 --> 00:42:01,090
horse and just rode off like that.
638
00:42:01,450 --> 00:42:04,970
Jim's been holding out on us, boiling
with a silver spoon in his mouth. They
639
00:42:04,970 --> 00:42:08,490
kept horses, you know. You had horses,
Jim? You know, you really think you know
640
00:42:08,490 --> 00:42:11,630
somebody, Simon, but you really don't.
They fool you every time. This guy sure
641
00:42:11,630 --> 00:42:15,330
had me snookered. Who would have thought
he'd finish everybody his last five
642
00:42:15,330 --> 00:42:16,330
times out?
643
00:42:16,450 --> 00:42:17,450
Jim,
644
00:42:19,590 --> 00:42:20,590
where's your brother?
645
00:42:20,610 --> 00:42:21,750
He was here a minute ago.
646
00:42:22,010 --> 00:42:23,530
Yeah, maybe you're singing scared him
off.
647
00:42:24,470 --> 00:42:25,470
Excuse me.
648
00:42:28,810 --> 00:42:30,810
A little bit of a hawk out here tonight.
649
00:42:32,790 --> 00:42:33,790
Yeah.
650
00:42:34,610 --> 00:42:37,390
I'm amazed at how fast you got this
place up and running again.
651
00:42:38,010 --> 00:42:41,290
Because we found the weakened areas of
the grandstand in time, we were able to
652
00:42:41,290 --> 00:42:42,290
make the repairs.
653
00:42:42,550 --> 00:42:44,630
Luckily, nobody got hurt before that
happened.
654
00:42:45,750 --> 00:42:49,370
I never did ask how you figured out it
was about to go.
655
00:42:50,070 --> 00:42:51,070
It's a trade secret.
656
00:42:56,330 --> 00:42:58,950
I really appreciate you coming to the
awards dinner tonight, Steve.
657
00:42:59,690 --> 00:43:02,350
Actually, I was kind of surprised you
invited me.
658
00:43:06,150 --> 00:43:08,550
You know, I've done a lot of thinking.
659
00:43:10,830 --> 00:43:16,670
I realized that growing up, it wasn't
us.
660
00:43:17,790 --> 00:43:18,790
It was Dad.
661
00:43:19,770 --> 00:43:23,810
Making us compete against one another
kept us from really knowing each other,
662
00:43:23,910 --> 00:43:24,769
you know?
663
00:43:24,770 --> 00:43:25,770
Kept us from...
664
00:43:26,700 --> 00:43:27,700
Trusting one another.
665
00:43:28,740 --> 00:43:31,500
What you did back then was unforgivable.
666
00:43:33,420 --> 00:43:36,380
I spent my whole adult life trying to
deny it.
667
00:43:37,760 --> 00:43:44,400
Telling myself that you had made your
choices and I had made mine and all was
668
00:43:44,400 --> 00:43:45,460
right with the world.
669
00:43:47,020 --> 00:43:48,020
But it wasn't.
670
00:43:49,300 --> 00:43:50,720
I always looked up to you.
671
00:43:51,880 --> 00:43:53,500
Always wanted to be like you.
672
00:43:54,860 --> 00:43:59,540
And then one day I woke up and realized
that you were gone for good.
673
00:44:01,280 --> 00:44:02,400
And it was my fault.
674
00:44:04,040 --> 00:44:06,020
All along I thought you hated my guts.
675
00:44:09,280 --> 00:44:11,460
You really want to be thin with those
clowns?
676
00:44:12,660 --> 00:44:13,660
Yeah.
677
00:44:15,940 --> 00:44:17,720
And all my friends aren't like that.
53544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.