All language subtitles for the_sentinel_s02e14_light_my_fire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,300 Tonight on The Center. Inspector Reeves thinks we're dealing with a highly 2 00:00:03,300 --> 00:00:05,460 skilled professional with a lot of technical knowledge. 3 00:00:05,700 --> 00:00:06,720 Like an arsonist for hire? 4 00:00:08,039 --> 00:00:11,220 When you're an arson investigator, everybody is a software. 5 00:00:11,480 --> 00:00:12,920 Basically, it's rocket fuel. 6 00:00:13,140 --> 00:00:16,219 How the hell could somebody get their hands on rocket fuel? You gonna bust me? 7 00:00:16,360 --> 00:00:19,300 Did he have anything to do with the rocket launchers? Yeah, he was a 8 00:00:19,300 --> 00:00:20,300 firefighter. 9 00:00:22,320 --> 00:00:25,440 I don't think this is just about money. This guy loves to make things burn. 10 00:00:28,020 --> 00:00:29,120 We gotta get out of here! 11 00:00:32,520 --> 00:00:37,140 In the jungles of Peru, the fight for survival heightened his senses. 12 00:00:38,940 --> 00:00:43,200 Now, Detective James Ellison is a sentinel in the fight for justice. 13 00:00:44,840 --> 00:00:46,720 Seeing before others see. 14 00:00:48,660 --> 00:00:50,660 Sensing what others can't. 15 00:00:52,560 --> 00:00:57,580 An ever -vigilant watchman in the war against crime. 16 00:02:15,080 --> 00:02:17,400 Look, Sandberg, I've been working all day and all night. 17 00:02:17,860 --> 00:02:21,620 I'm tired and I'm hungry. At 3 a .m., I just want to stop at the first place 18 00:02:21,620 --> 00:02:22,620 that's open. 19 00:02:22,800 --> 00:02:24,120 Jim, trust me, it'll be worth it. 20 00:02:24,340 --> 00:02:27,700 Tony's 24 -Hour Grill's got some of the best food that you will ever taste. If 21 00:02:27,700 --> 00:02:30,440 we ever get there. It's right around here somewhere. 22 00:02:30,700 --> 00:02:32,680 You've been saying that for the last 20 minutes. 23 00:02:39,680 --> 00:02:40,680 You smell that? 24 00:02:41,520 --> 00:02:42,520 What? 25 00:02:44,120 --> 00:02:45,120 Smoke. 26 00:02:45,680 --> 00:02:47,840 Ah, that's Tony's Grill. I told you it was on this street. 27 00:02:48,420 --> 00:02:49,420 No, no, no. 28 00:02:49,540 --> 00:02:51,440 Whatever's burning, it's cooking a lot more than food. 29 00:03:31,080 --> 00:03:32,320 There's somebody inside that warehouse. 30 00:03:32,580 --> 00:03:35,140 Jim, shouldn't we wait for the fire department? There's no time. Call for 31 00:03:41,260 --> 00:03:48,260 We're going to fire at Gershwin's Furniture Warehouse, 3rd and Mission. 32 00:03:48,260 --> 00:03:49,260 may be somebody trapped inside. 33 00:05:12,940 --> 00:05:13,699 This way. 34 00:05:13,700 --> 00:05:14,700 Got it. 35 00:05:15,460 --> 00:05:17,280 Some more hot spots over here, sir. 36 00:05:18,500 --> 00:05:19,500 We'll catch him. 37 00:05:20,900 --> 00:05:21,900 Got that, sir? 38 00:05:22,020 --> 00:05:24,220 What do you think for that guard when you came along? 39 00:05:25,040 --> 00:05:26,860 One of my guys tells me you're a cop. 40 00:05:27,220 --> 00:05:28,800 Jim Ellis, Major Crime. 41 00:05:29,020 --> 00:05:31,540 This is Blair Sandberg. Dan Mattson. How you doing? 42 00:05:32,160 --> 00:05:35,920 It didn't seem like your hoses did much good. Yeah, well, that was one hot fire. 43 00:05:36,320 --> 00:05:37,780 We could barely contain it. 44 00:05:38,100 --> 00:05:41,040 I've seen a lot of fires before, but this one was pure white. 45 00:05:41,710 --> 00:05:42,710 Did you say white? 46 00:05:43,890 --> 00:05:44,890 Correct. 47 00:05:45,330 --> 00:05:47,470 What about the center of the fire? What color was it? 48 00:05:48,870 --> 00:05:50,150 Kind of blue. 49 00:05:50,670 --> 00:05:52,510 Oh, I know. It was black. 50 00:05:52,750 --> 00:05:54,150 Kind of jumping the gun, huh, Deb? 51 00:05:54,490 --> 00:05:56,050 I already know how to go down. 52 00:05:56,330 --> 00:05:59,190 No poor pattern, no trace of any common accelerant. 53 00:05:59,810 --> 00:06:00,810 And look at this. 54 00:06:01,570 --> 00:06:02,850 Piece of the concrete floor. 55 00:06:03,410 --> 00:06:06,130 Whoa. That fire became so hot it melted it into glass. 56 00:06:07,270 --> 00:06:09,770 Tell me something, hero. How'd you just happen to be in the vicinity? 57 00:06:10,850 --> 00:06:13,170 We were driving around looking for a place to eat. 58 00:06:14,950 --> 00:06:16,190 Is that your truck over there? 59 00:06:17,830 --> 00:06:18,830 Yeah, that's right. 60 00:06:19,010 --> 00:06:20,710 Any objection if I have a look inside? 61 00:06:20,910 --> 00:06:21,910 He's a cop. 62 00:06:22,210 --> 00:06:23,730 That's all right. Knock yourself out. 63 00:06:24,550 --> 00:06:25,550 Thank you. 64 00:06:27,370 --> 00:06:31,770 What was that about? Deborah Reeves. She's an arson investigator. 65 00:06:32,230 --> 00:06:34,910 You know her? I've seen her working out at the gym a couple times. 66 00:06:35,590 --> 00:06:37,550 She's kind of cute in a pitbull sort of way. 67 00:06:38,880 --> 00:06:42,300 Well, she has the tendency to rub people the wrong way, but she's very good at 68 00:06:42,300 --> 00:06:42,999 her job. 69 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 What'd she want with the truck? 70 00:06:44,360 --> 00:06:47,440 When you're an arson investigator, everybody is a suspect. 71 00:06:48,020 --> 00:06:49,020 All right. 72 00:06:49,060 --> 00:06:50,060 Let's go, Chief. 73 00:06:51,940 --> 00:06:55,160 Did your lungs still hurt from last night? My lungs, my eyes, and nose. 74 00:06:55,980 --> 00:06:59,760 I had similar experience in the military when they were testing napalm. 75 00:07:00,000 --> 00:07:01,480 Now, you think there's chemicals in that balloon? 76 00:07:02,400 --> 00:07:03,400 Awesome. 77 00:07:03,580 --> 00:07:04,620 Can I see you a minute, please? 78 00:07:07,020 --> 00:07:09,420 I think you two know Inspector Reeves. 79 00:07:09,640 --> 00:07:11,020 You here to arrest me, Inspector? 80 00:07:11,440 --> 00:07:12,700 Just doing my job, Detective. 81 00:07:13,200 --> 00:07:16,700 I'm putting you in charge of the criminal investigation for last night's 82 00:07:16,920 --> 00:07:19,260 Looks like we're dealing with a serial arsonist here. 83 00:07:19,480 --> 00:07:21,540 If we're right, we've already had two fatalities. 84 00:07:21,800 --> 00:07:23,780 Plus, the guard from last night is still in critical. 85 00:07:24,060 --> 00:07:27,120 This is the fifth super hot fire in the Northwest in the last two years. 86 00:07:27,360 --> 00:07:28,360 What's the connection? 87 00:07:28,560 --> 00:07:30,900 Most fires burn around 1 ,500 degrees Fahrenheit. 88 00:07:31,480 --> 00:07:34,620 Whoever's doing these fires is using something a lot hotter. It's reaching 89 00:07:34,620 --> 00:07:35,620 to 5 ,000 degrees. 90 00:07:36,190 --> 00:07:37,910 The only explanation is an HTA. 91 00:07:38,350 --> 00:07:40,250 What's HTA? High temperature accelerant. 92 00:07:40,510 --> 00:07:43,570 Inspector Reeves thinks we're dealing with a highly skilled professional with 93 00:07:43,570 --> 00:07:44,570 lot of technical knowledge. 94 00:07:44,770 --> 00:07:45,890 What, like an arsonist for hire? 95 00:07:46,110 --> 00:07:49,670 All the fires were industrial warehouses with big time insurance payoffs, right? 96 00:07:49,990 --> 00:07:53,310 On the other hand, I don't think this is just about money. This guy loves to 97 00:07:53,310 --> 00:07:54,209 make things burn. 98 00:07:54,210 --> 00:07:56,670 He's getting more daring. These fires are getting closer together. 99 00:07:57,130 --> 00:07:58,830 You said each warehouse had a big payoff. 100 00:07:59,090 --> 00:08:02,270 How much was last night's? Gershwin Furniture stands to make two million in 101 00:08:02,270 --> 00:08:04,470 insurance. I'd say that's a good place to start. 102 00:08:07,110 --> 00:08:08,110 Sir? Jim. 103 00:08:08,690 --> 00:08:09,690 Captain? 104 00:08:10,050 --> 00:08:13,350 You'll be working with Inspector Reeves on this case. Sir? 105 00:08:14,430 --> 00:08:15,430 Mayors, I do. 106 00:08:19,090 --> 00:08:20,090 Zoe? 107 00:08:20,870 --> 00:08:21,870 Yeah. 108 00:08:22,690 --> 00:08:23,690 Please, come in. 109 00:08:23,870 --> 00:08:27,730 I'm always happy to help out the authorities in any way I can. I feel 110 00:08:27,730 --> 00:08:28,730 old friends, Mr. Gershwin. 111 00:08:29,010 --> 00:08:30,590 A Couch King movie fan. 112 00:08:30,930 --> 00:08:33,030 Oh, yeah. Ever since I was able to stand past my bedtime. 113 00:08:34,380 --> 00:08:36,760 And you, detective, you look familiar to me. 114 00:08:37,860 --> 00:08:43,120 It's a police athletic league fundraiser. Two years ago, we shared a 115 00:08:43,340 --> 00:08:49,360 You were with your wife. Very attractive brunette. A police technician, as I 116 00:08:49,360 --> 00:08:52,400 recall. That's quite a memory of yours. I have a photographic memory. 117 00:08:52,640 --> 00:08:53,880 And how is your wife? 118 00:08:54,460 --> 00:08:58,680 Well, now that she's divorced me and moved to San Francisco, just fine. Oh, 119 00:08:59,020 --> 00:09:00,660 I've been married four times. 120 00:09:01,660 --> 00:09:04,160 My view is I'm going to keep doing it until I get it right. 121 00:09:05,100 --> 00:09:06,100 Excuse me. 122 00:09:06,740 --> 00:09:08,160 I'd like to ask a few questions. 123 00:09:08,960 --> 00:09:12,460 Mr. Gershwin, is it true that your company lost over half a million dollars 124 00:09:12,460 --> 00:09:17,080 quarter? Oh, just a temporary slump. I mean, the furniture business is 125 00:09:17,420 --> 00:09:21,520 Our sales have been up significantly in the last three months. I see. Is that 126 00:09:21,520 --> 00:09:24,600 why you increased your fire insurance twice in the last year? I increased my 127 00:09:24,600 --> 00:09:29,200 insurance because, as you should be aware, we had a large fire just three 128 00:09:29,200 --> 00:09:32,220 from here. Right. That was eight months ago. You increased your insurance the 129 00:09:32,220 --> 00:09:34,140 first time ten months ago. So what? 130 00:09:34,480 --> 00:09:37,960 Deborah. Mr. Gershwin, are you aware that arson for profit is a serious 131 00:09:38,280 --> 00:09:42,260 Are you accusing me of a crime? There is a security guard at County General in 132 00:09:42,260 --> 00:09:43,239 critical condition. 133 00:09:43,240 --> 00:09:46,280 If he dies, you will be involved in a murder investigation. So if I were you, 134 00:09:46,400 --> 00:09:51,180 I'd come clean as soon as possible. Or you could still cut a deal. This is 135 00:09:51,180 --> 00:09:54,160 unbelievable. You come into my store. 136 00:09:54,380 --> 00:09:58,000 Maybe we ought to just settle down. I think you ought to just get the hell out 137 00:09:58,000 --> 00:09:58,969 of my store. 138 00:09:58,970 --> 00:09:59,970 Mr. Dershowitz. Now! 139 00:10:02,250 --> 00:10:03,250 Very good, sir. 140 00:10:04,630 --> 00:10:05,630 Good day. 141 00:10:06,790 --> 00:10:07,930 I'm still a huge fan. 142 00:10:09,570 --> 00:10:12,870 Call me over sensitive, but don't you think it's a bit premature to slap him 143 00:10:12,870 --> 00:10:14,010 with a felony accusation? 144 00:10:14,210 --> 00:10:17,510 I was just trying to get some information, not become his best friend. 145 00:10:17,510 --> 00:10:21,030 here is to get people to trust you. Well, I find it works better to keep him 146 00:10:21,030 --> 00:10:23,730 balance. The only thing that's off balance here is your approach. 147 00:10:24,510 --> 00:10:25,790 I misjudged him, okay? 148 00:10:26,090 --> 00:10:27,670 At least we agree on one thing. 149 00:10:30,570 --> 00:10:32,890 you doing here? I'm looking for a new sofa. 150 00:10:33,230 --> 00:10:36,910 I figure it's about time we get rid of that old monstrosity in the living room. 151 00:10:37,510 --> 00:10:41,430 Pardon my daughter's manners. Mitch Reeves. Ah, Jim Ellison, Cascade PD. 152 00:10:41,890 --> 00:10:42,950 How you doing? Blair Semper. 153 00:10:44,090 --> 00:10:46,470 You must be here about that warehouse fire. Was it arson? 154 00:10:47,570 --> 00:10:50,150 Dad, you know we can't talk about an ongoing investigation. 155 00:10:50,730 --> 00:10:54,030 My own daughter. We were in the same department. She won't tell me a thing. 156 00:10:54,030 --> 00:10:56,010 else am I supposed to get my thrills? 157 00:10:56,330 --> 00:10:57,330 How long were you farming? 158 00:10:57,630 --> 00:10:58,630 21 years. 159 00:10:58,690 --> 00:10:59,690 I got bit. 160 00:10:59,880 --> 00:11:02,640 But I could tell you some stories. Dad, we're a little busy right now. 161 00:11:03,080 --> 00:11:04,340 Okay, okay, no stories. 162 00:11:05,180 --> 00:11:07,680 Well, I'm off to buy a couch. Nice to meet you guys. 163 00:11:08,040 --> 00:11:08,939 See you around. 164 00:11:08,940 --> 00:11:09,940 Happy shopping. 165 00:11:10,660 --> 00:11:11,660 See you later. 166 00:11:13,260 --> 00:11:15,100 Well, it seems like your dad's got some manners. 167 00:11:16,860 --> 00:11:19,300 I'm going to check in at the office. I'll hook up with you guys later. 168 00:11:25,080 --> 00:11:26,080 Hey, Sam. 169 00:11:27,220 --> 00:11:30,320 Jim. This is Blair Sandberg. He's a consultant to the department. 170 00:11:30,780 --> 00:11:31,780 Yes, we've met. 171 00:11:32,460 --> 00:11:33,820 Sam and I know each other socially. 172 00:11:34,500 --> 00:11:37,520 Yeah, at least we did until Blair stood me up at a sushi restaurant. 173 00:11:37,860 --> 00:11:41,080 I got the dates mixed up. Yeah, that's what happens when you overbook. 174 00:11:42,100 --> 00:11:43,100 Ouch. 175 00:11:44,660 --> 00:11:47,820 Sam, any idea what this mystery accelerant is that we're looking for? 176 00:11:48,080 --> 00:11:51,820 Well, if pumping water on the blaze made it worse, sounds like we're looking for 177 00:11:51,820 --> 00:11:56,000 an oxidizer, which is a chemical that creates its own oxygen. 178 00:11:56,780 --> 00:11:57,780 Is that possible? 179 00:11:58,100 --> 00:11:59,400 Let's do a little experiment. 180 00:12:00,400 --> 00:12:03,560 Blair, would you please put that in the sink? 181 00:12:09,480 --> 00:12:11,320 Okay, now put some water from the tap on it. 182 00:12:14,200 --> 00:12:15,200 Whoa! 183 00:12:15,440 --> 00:12:16,560 What, are you trying to kill me? 184 00:12:17,100 --> 00:12:18,340 You did that on purpose. 185 00:12:18,700 --> 00:12:20,640 Oh, it's just a harmless chemical reaction. 186 00:12:21,720 --> 00:12:23,040 Kind of like your feelings for me. 187 00:12:25,400 --> 00:12:29,780 Hey, so what you're saying is that the more water the fireman put on the fire, 188 00:12:29,860 --> 00:12:30,719 the hotter it got. 189 00:12:30,720 --> 00:12:33,320 Exactly. Instead of putting it out, it was feeding it. 190 00:12:33,780 --> 00:12:36,280 See, but the problem is coming up with something that burns at the kind of 191 00:12:36,280 --> 00:12:39,480 temperature you're talking about. I mean, 5 ,000 degrees is one intense 192 00:12:39,780 --> 00:12:43,140 You know, while it was burning, I smelled something that reminded me of 193 00:12:43,240 --> 00:12:45,680 I mean, it wasn't the same, but it was similar. 194 00:12:46,440 --> 00:12:49,000 Just give me a couple of days to do some research. 195 00:12:49,680 --> 00:12:52,580 Is there anything else you got while we're at it? Well, unfortunately, there 196 00:12:52,580 --> 00:12:54,660 not much left of the warehouse to examine. 197 00:12:55,400 --> 00:12:58,160 But we found this right outside on the pavement. 198 00:12:58,380 --> 00:13:00,260 It seems to be some kind of wax material. 199 00:13:00,660 --> 00:13:02,860 Now, it could have been blown out by one of the explosions. 200 00:13:03,100 --> 00:13:05,260 We're still doing some tests to determine what it is. 201 00:13:07,660 --> 00:13:10,320 This is Mr. Zogg's sex wax. Sex wax? 202 00:13:11,020 --> 00:13:12,280 Whoa, whoa, easy, Chief. 203 00:13:12,560 --> 00:13:16,720 It's what surfers use to coat their boards for traction in the water. This 204 00:13:16,720 --> 00:13:17,720 coconut scented. 205 00:13:18,480 --> 00:13:21,180 Thanks. You just saved me a couple of days' worth of work. 206 00:13:21,440 --> 00:13:22,640 Anything I can do to help. 207 00:13:23,080 --> 00:13:24,980 Call me when you confirm that, will you? Great. Nice work. 208 00:13:25,420 --> 00:13:26,420 Yeah, I'm coming. 209 00:13:31,120 --> 00:13:32,300 Nice seeing you again, Blair. 210 00:13:34,040 --> 00:13:35,040 Drop by any time. 211 00:13:37,420 --> 00:13:39,060 So what's the deal with you and Samantha? 212 00:13:39,280 --> 00:13:40,280 Can you believe that? 213 00:13:40,320 --> 00:13:42,300 She must still really like me. Like you? 214 00:13:42,660 --> 00:13:44,280 She wanted to blow your face off. 215 00:13:44,620 --> 00:13:47,800 It's just her way of showing affection, like the way lions bat each other around 216 00:13:47,800 --> 00:13:50,760 before they mate. Let me tell you something. If she likes you anymore, you 217 00:13:50,760 --> 00:13:51,920 better buy her some life insurance. 218 00:13:52,570 --> 00:13:53,570 Bye. 219 00:14:48,290 --> 00:14:49,290 No, that's great. 220 00:14:49,830 --> 00:14:50,830 Thanks, Jim. 221 00:14:51,590 --> 00:14:54,510 You were right about that wax. That was forensics. Mr. 222 00:14:54,770 --> 00:14:56,010 Zog's sex wax. 223 00:14:56,950 --> 00:15:01,310 We've been cross -checking local surf shops, local surfers, hangers -on, 224 00:15:01,430 --> 00:15:05,310 wannabes with known arsonists, and so far we've come up empty -handed. 225 00:15:05,530 --> 00:15:08,830 I had no idea there were so many surfers in Cascade. Have you shared this 226 00:15:08,830 --> 00:15:10,230 surfing area with Inspector Reeves yet? 227 00:15:11,250 --> 00:15:15,530 Um, well, to tell you the truth, I don't think our investigative styles are very 228 00:15:15,530 --> 00:15:16,530 compatible. Jim. 229 00:15:16,600 --> 00:15:19,780 I want that forensics report in her hand by the end of the day. 230 00:15:20,000 --> 00:15:21,680 Why don't you deliver it to her personally? 231 00:16:02,220 --> 00:16:03,220 Mr. Ellison, how are you? 232 00:16:03,540 --> 00:16:06,960 Fine, thank you, sir. I stopped by Deborah's office, but she wasn't there, 233 00:16:06,960 --> 00:16:07,960 they gave me this address. 234 00:16:08,040 --> 00:16:10,800 Oh, well, you're at the right place. Debbie moved in to help me out after my 235 00:16:10,800 --> 00:16:11,800 accident. Come on in. 236 00:16:11,980 --> 00:16:14,660 Ah, she just went to the store. Come on in. All right. Come on. 237 00:16:17,900 --> 00:16:18,980 Hey, how are you? 238 00:16:19,800 --> 00:16:20,800 Not too bad. 239 00:16:20,960 --> 00:16:22,440 Detective Ellison. Oh, Captain. 240 00:16:22,840 --> 00:16:24,680 Dan Mattson. Yeah, we met at the fire. 241 00:16:25,580 --> 00:16:28,780 Jim's the guy who pulled that security guard out. Yeah, that's right. Nice to 242 00:16:28,780 --> 00:16:29,549 see you again. 243 00:16:29,550 --> 00:16:32,090 I understand you're working with Deb on this case. 244 00:16:32,570 --> 00:16:34,010 Are you ready to kill her yet? 245 00:16:34,490 --> 00:16:37,070 I heard that. That's the one doll you were talking about. 246 00:16:37,290 --> 00:16:39,870 I'd bounce her on my knee, Mitch. I know who she is. 247 00:16:40,070 --> 00:16:42,630 It's just like her old man. I've been wanting to kill him for years. 248 00:16:44,190 --> 00:16:46,830 Dan's a go -way back, even before the department. 249 00:16:47,130 --> 00:16:48,130 We're like family. 250 00:16:48,510 --> 00:16:49,910 Except Dan's a politician. 251 00:16:50,550 --> 00:16:54,450 Speaking of which, I gotta meet the chief at the yacht club. Some kind of 252 00:16:54,450 --> 00:16:55,450 charity deal. 253 00:16:55,590 --> 00:16:57,470 You better run along like a good little fireman. 254 00:16:57,840 --> 00:16:59,840 You blow it out your ear. Good to see you, Allison. 255 00:17:00,120 --> 00:17:01,120 Nice to see you, too. 256 00:17:02,580 --> 00:17:04,660 So tell me, how's the investigation going? 257 00:17:05,819 --> 00:17:07,760 Well, we're making progress. 258 00:17:08,060 --> 00:17:09,660 You know how investigations go. 259 00:17:10,000 --> 00:17:13,240 Sure, don't need to bore you with the details. You got better things to do. I 260 00:17:13,240 --> 00:17:15,000 got to get back to the station, take care of some business. 261 00:17:15,380 --> 00:17:16,500 Debra will be here in a minute. 262 00:17:16,920 --> 00:17:18,280 Just tell her I stopped by. 263 00:17:18,579 --> 00:17:20,520 Appreciate the beer. Back to where she is now. 264 00:17:20,760 --> 00:17:21,980 Hey, babe, we got company. 265 00:17:22,599 --> 00:17:23,599 Hi. Hi. 266 00:17:25,099 --> 00:17:26,099 What are you doing here? 267 00:17:26,240 --> 00:17:28,079 Actually, I was just leaving. 268 00:17:28,460 --> 00:17:29,460 Staying for dinner. 269 00:17:31,500 --> 00:17:32,500 Fine by me. 270 00:17:32,800 --> 00:17:33,800 There you go. 271 00:17:34,880 --> 00:17:35,880 How are you? 272 00:17:36,980 --> 00:17:39,740 So, the whole room's full of smoke as I go in. 273 00:17:39,980 --> 00:17:43,020 And there's this old woman sitting in the corner, all dressed up. 274 00:17:43,780 --> 00:17:45,380 And she says, is that you, Frank? 275 00:17:45,800 --> 00:17:47,700 I say, no, ma 'am, it's the fire department. 276 00:17:47,980 --> 00:17:49,000 Your building's on fire. 277 00:17:49,280 --> 00:17:50,280 And there's this pause. 278 00:17:50,680 --> 00:17:52,800 And then she says, just my luck. 279 00:17:53,640 --> 00:17:56,540 My first date in seven years and some jerk starts a fire. 280 00:17:58,020 --> 00:17:59,500 I need another bottle of wine. 281 00:17:59,740 --> 00:18:01,480 I think I'll make coffee, Dad. 282 00:18:01,720 --> 00:18:02,720 That sounds good. 283 00:18:05,380 --> 00:18:06,299 Come on. 284 00:18:06,300 --> 00:18:07,860 I want to show you something in the backyard. 285 00:18:11,920 --> 00:18:14,540 These days, this is where I spend most of my time. 286 00:18:14,840 --> 00:18:15,840 Doing what? 287 00:18:17,020 --> 00:18:20,860 Two years ago, I was in a burning building when it collapsed. 288 00:18:21,420 --> 00:18:23,020 I got trapped and almost got fried. 289 00:18:23,600 --> 00:18:25,440 Lost most of the skin on my back. 290 00:18:26,980 --> 00:18:28,980 This is what I was wearing at the time. 291 00:18:30,940 --> 00:18:34,460 See, your basic fireman's turnout coat only keeps you cool for a couple of 292 00:18:34,460 --> 00:18:36,980 minutes. Then it only works up to about 2 ,000 degrees. 293 00:18:40,400 --> 00:18:41,400 Try it on. 294 00:18:43,200 --> 00:18:44,200 It's pretty light. 295 00:18:44,600 --> 00:18:48,040 Made of Kevlar with titanium stitching. I designed it and had a company in 296 00:18:48,040 --> 00:18:49,040 Colorado make it. 297 00:18:51,110 --> 00:18:52,110 Hold out your arm. 298 00:18:52,890 --> 00:18:53,890 It's all right. 299 00:18:58,070 --> 00:19:00,350 Slider and handles higher temps than the department standard. 300 00:19:00,730 --> 00:19:03,610 Trouble is, it only works up to about 3 ,500 degrees. 301 00:19:04,010 --> 00:19:05,370 My goal was 5 ,000. 302 00:19:09,610 --> 00:19:11,530 I went to the department for funding. 303 00:19:11,770 --> 00:19:12,770 They said no. 304 00:19:13,150 --> 00:19:15,550 Said I wasn't an accredited research facility. 305 00:19:17,110 --> 00:19:19,610 Only research I ever did was in the belly of the beast. 306 00:19:20,840 --> 00:19:23,400 Two years of skin grafts, but I don't know about fire. 307 00:19:25,700 --> 00:19:28,280 You don't seem like the type that would give up too easily. 308 00:19:28,800 --> 00:19:32,520 Hell no. I got a couple of new full -body suits coming in on Friday. 309 00:19:33,520 --> 00:19:34,520 They're the ones. 310 00:19:34,700 --> 00:19:35,700 I know it. 311 00:19:38,560 --> 00:19:39,560 Look at him. 312 00:19:40,480 --> 00:19:41,960 Look at him. Lives. 313 00:19:42,840 --> 00:19:44,120 Not watches you. 314 00:19:44,660 --> 00:19:46,180 See, most people don't understand. 315 00:19:46,500 --> 00:19:47,780 Fire's a living thing. 316 00:19:48,800 --> 00:19:49,820 I know my own. 317 00:19:57,399 --> 00:20:03,020 I thought I'd find you guys in here. 318 00:20:03,540 --> 00:20:04,540 Coffee's ready. 319 00:20:14,300 --> 00:20:17,900 Thank you for a very lovely dinner. You're welcome. 320 00:20:18,640 --> 00:20:21,660 I hope my dad didn't trap you into staying. He thinks I don't have a social 321 00:20:21,660 --> 00:20:23,660 life. But he means well. 322 00:20:25,160 --> 00:20:28,040 It seems like you can take care of yourself. 323 00:20:28,320 --> 00:20:29,320 I like to think so. 324 00:20:29,600 --> 00:20:34,040 The real reason I came by... Is that an island rhino? 325 00:20:35,520 --> 00:20:37,940 Yeah. I haven't seen one of these in quite a while. 326 00:20:38,720 --> 00:20:42,840 Yeah, my dad got to know the designer Chance Taylor back in the early 60s. You 327 00:20:42,840 --> 00:20:44,820 know, the Beach Boys, Janice, The Doors. 328 00:20:45,460 --> 00:20:47,000 Of course, he can't go out much anymore. 329 00:20:49,740 --> 00:20:50,740 Not a bad stick. 330 00:20:50,980 --> 00:20:51,980 You surf? 331 00:20:52,200 --> 00:20:54,200 Once a surfer, always a surfer, you know. 332 00:20:54,860 --> 00:20:58,980 The only board I still have left from the old quiver is a ten -foot step -deck 333 00:20:58,980 --> 00:21:03,340 nose rider that I got at Rocky's down in Surf City, C .A. Well, maybe we can go 334 00:21:03,340 --> 00:21:05,360 down to Cascade Beach sometime. 335 00:21:07,960 --> 00:21:08,960 Yeah, that'd be nice. 336 00:21:10,080 --> 00:21:11,080 That'd be nice. 337 00:21:11,860 --> 00:21:13,460 You were about to tell me why you came over. 338 00:21:14,200 --> 00:21:15,300 Oh, yeah, right. 339 00:21:16,880 --> 00:21:19,440 This is the department's forensic report on that warehouse. 340 00:21:21,260 --> 00:21:22,760 Great. Thanks for bringing it over. 341 00:21:23,440 --> 00:21:24,440 All right. 342 00:21:24,780 --> 00:21:25,780 Good night. 343 00:22:03,950 --> 00:22:06,830 Well, I think I know what your arsonist has been using to make his fire. It's 344 00:22:06,830 --> 00:22:07,830 burned so hot. 345 00:22:08,150 --> 00:22:10,130 I made the delay out of surf wax. 346 00:22:10,370 --> 00:22:12,470 It burns brighter than most candles, and twice as bad. 347 00:22:16,090 --> 00:22:17,670 Well, that's what I smelled at the warehouse. 348 00:22:18,130 --> 00:22:19,130 It's magnesium. 349 00:22:19,170 --> 00:22:20,930 I added it to control the burn. 350 00:22:21,550 --> 00:22:22,950 Napalm uses aluminum salt. 351 00:22:23,150 --> 00:22:26,150 You're the first person I've ever met who can smell it in that state. 352 00:22:26,530 --> 00:22:27,790 Yeah, he's a real sensitive guy. 353 00:22:28,070 --> 00:22:29,070 Unlike his friend. 354 00:22:32,880 --> 00:22:36,500 5 ,200 degrees, and that's just using a two -ounce solution. 355 00:22:36,900 --> 00:22:38,160 So what is this stuff? 356 00:22:38,500 --> 00:22:41,560 I synthesized it, but basically, it's rocket fuel. 357 00:22:42,440 --> 00:22:44,300 The arsonist is using rocket fuel? 358 00:22:44,760 --> 00:22:45,900 Something close to it. 359 00:22:46,400 --> 00:22:49,740 How would somebody get their hands on rocket fuel? Well, you could make it 360 00:22:49,740 --> 00:22:54,300 I did, but you'd need to be a pretty accomplished chemist with a fairly 361 00:22:54,300 --> 00:22:57,940 sophisticated lab at your disposal, or you could buy it. 362 00:22:58,600 --> 00:23:01,920 But there's only one company in Cascade that manufactures an NUD government 363 00:23:01,920 --> 00:23:02,940 clearance to get it. 364 00:23:04,280 --> 00:23:07,540 Over the phone, you said something about Mitch having a beef with the department 365 00:23:07,540 --> 00:23:08,540 over his injury? 366 00:23:08,720 --> 00:23:12,440 Yeah, well, after the accident, he was really PO'd. They put him on the 367 00:23:12,440 --> 00:23:14,940 list because he didn't want to take full visibility. 368 00:23:15,280 --> 00:23:16,500 He thought he was coming back. 369 00:23:16,900 --> 00:23:17,900 Sit down. Thanks. 370 00:23:18,340 --> 00:23:19,820 Do you think he could have come back? 371 00:23:20,640 --> 00:23:24,020 Physically, even today, I'd take Mitch Reeves over half the guys I have at the 372 00:23:24,020 --> 00:23:26,000 station. But the department wouldn't reinstate him? 373 00:23:26,320 --> 00:23:30,240 After they wouldn't fund his fire suit research, Mitch had a couple of beers 374 00:23:30,240 --> 00:23:33,180 with a reporter and said some things he shouldn't have said. 375 00:23:33,400 --> 00:23:35,880 He admitted he wasn't too good of a politician. 376 00:23:36,220 --> 00:23:37,920 Well, he was never very big with authority. 377 00:23:38,220 --> 00:23:41,520 I mean, one time he told off the fire chief at Vandenberg Air Force Base, 378 00:23:41,520 --> 00:23:42,520 lost his job. 379 00:23:44,180 --> 00:23:45,320 Mitch was at Vandenberg? 380 00:23:45,520 --> 00:23:47,840 Mm -hmm. Did he have anything to do with the rocket launches? 381 00:23:48,160 --> 00:23:50,740 Yeah, he was a civilian firefighter at the launch pad. 382 00:24:42,410 --> 00:24:43,850 Stuff will melt the hairs in your nose. 383 00:24:44,330 --> 00:24:47,950 Or send a man to the moon. I use it to test my fire suits. 384 00:24:48,270 --> 00:24:50,430 Since when can you buy rocket fuel over the counter? 385 00:24:51,350 --> 00:24:52,410 My next fireman. 386 00:24:52,870 --> 00:24:53,870 Got my sources. 387 00:24:55,170 --> 00:24:56,910 Why? You gonna bust me? 388 00:24:57,930 --> 00:24:58,930 Should I? 389 00:24:59,230 --> 00:25:01,490 I hear you've been asking questions about me. 390 00:25:02,790 --> 00:25:06,570 You know, people have been destroyed by suspicion without proof. 391 00:25:08,970 --> 00:25:12,090 Mitch, I'm not in the business of destroying innocent people's lives. 392 00:25:12,770 --> 00:25:14,290 Then we're on the same wavelength. 393 00:25:15,990 --> 00:25:17,410 But I have a job to do. 394 00:25:18,610 --> 00:25:20,650 Even if it involves people I like. 395 00:25:22,530 --> 00:25:23,530 You and Deborah. 396 00:25:23,770 --> 00:25:24,950 So sure of yourselves. 397 00:25:25,350 --> 00:25:26,550 I used to feel that way. 398 00:25:27,050 --> 00:25:28,070 Then I got older. 399 00:25:28,510 --> 00:25:30,030 Saw all the mistakes I'd made. 400 00:25:30,250 --> 00:25:32,310 So the world wasn't really what I thought it was. 401 00:25:32,930 --> 00:25:36,210 When I realized it isn't about being sure. 402 00:25:38,860 --> 00:25:39,860 right thing. 403 00:25:41,700 --> 00:25:43,820 Jim, you gotta admit, the evidence is pretty thick. 404 00:25:44,420 --> 00:25:48,560 Maybe it's thick, but we don't have enough to arrest him. Jim, Jim, look, I 405 00:25:48,560 --> 00:25:49,820 talked to the ATF. 406 00:25:50,140 --> 00:25:54,040 The feds have traced a wire transfer of a hundred grand that Burt Gershwin made 407 00:25:54,040 --> 00:25:56,960 to an offshore bank three weeks before the warehouse fire. 408 00:25:57,620 --> 00:25:58,620 Gotta run. 409 00:25:59,360 --> 00:26:00,740 Good, good, good, good, good. 410 00:26:00,960 --> 00:26:02,900 It's time to pay another visit to Gershwin. 411 00:26:24,240 --> 00:26:25,240 All right, man. 412 00:26:25,380 --> 00:26:26,380 Gershwin's still inside? 413 00:26:26,760 --> 00:26:29,320 Looks like he's working late. That's his caddy parked out front. 414 00:26:32,680 --> 00:26:33,860 Um, hey, who's this? 415 00:26:34,240 --> 00:26:35,620 Sound like for customers, isn't it? 416 00:26:40,460 --> 00:26:42,500 That looks like Mitch from what's behind the wheel. 417 00:26:47,620 --> 00:26:48,820 And that looks like Gershwin. 418 00:26:53,680 --> 00:26:54,800 You stay here. I'm going to get closer. 419 00:27:05,700 --> 00:27:08,920 Listen to me. It's very simple. You're going to prison for a long time. 420 00:27:09,600 --> 00:27:12,260 What? What do you want more, honey? It's not what I want. 421 00:27:12,540 --> 00:27:14,060 What do you want from me? 422 00:27:16,280 --> 00:27:17,420 What's that sound? What? 423 00:27:45,320 --> 00:27:48,700 The reports point to a rocket fuel -like substance as the cause of the 424 00:27:48,700 --> 00:27:51,420 explosion. And then there's some of the leaked onto the pavement when the van 425 00:27:51,420 --> 00:27:52,620 pulled out of the parking lot. 426 00:27:52,840 --> 00:27:56,540 The department is going to proceed along the lines that Mitch Reeves is our 427 00:27:56,540 --> 00:27:59,040 arsonist. So you're closing the case? 428 00:27:59,340 --> 00:28:02,960 Jim, you're the one who found rocket fuel in this home. You also heard 429 00:28:02,960 --> 00:28:06,880 offering him more money. What I heard was Gershwin offering him a bribe. 430 00:28:07,360 --> 00:28:08,660 Mitch wasn't going to take it. 431 00:28:08,940 --> 00:28:12,460 He knew we were on to him. Simon, something had to ignite that fuel. 432 00:28:12,700 --> 00:28:15,600 Well, according to forensics, the type of fuel that was found in Reeves' van is 433 00:28:15,600 --> 00:28:16,600 extremely unstable. 434 00:28:16,660 --> 00:28:19,640 The tiniest fart could have set it off. Or the tiniest detonator. 435 00:28:19,980 --> 00:28:25,040 Just before the explosion, I heard some beeping sound going off somewhere, sir. 436 00:28:25,200 --> 00:28:28,100 And if there was a detonator, the heat from the explosion would have destroyed 437 00:28:28,100 --> 00:28:30,340 it. Why wasn't any of this in your report? 438 00:28:30,680 --> 00:28:33,180 What you're saying is that Mitch did this on purpose. 439 00:28:33,460 --> 00:28:34,500 What, to kill himself? 440 00:28:35,040 --> 00:28:37,620 I think he was murdered by the real arsonist. 441 00:28:38,080 --> 00:28:39,080 Who is? 442 00:28:39,160 --> 00:28:40,580 I don't know yet. 443 00:28:58,800 --> 00:28:59,800 What's going on? 444 00:29:00,500 --> 00:29:03,140 That's a ceremony that surfers have when one of their own dies. 445 00:29:03,580 --> 00:29:06,600 Right. In the Fiji Islands, they have a similar ceremony when a chief dies. 446 00:29:07,560 --> 00:29:09,720 I don't think Mitch ever wanted to be a chief. 447 00:29:11,400 --> 00:29:13,560 I think he just wanted to fight fires. 448 00:29:24,860 --> 00:29:25,860 Deborah. 449 00:29:46,139 --> 00:29:47,140 Give her some time. 450 00:29:47,520 --> 00:29:51,120 She's still pretty angry about her father being a suspect. She has every 451 00:29:51,120 --> 00:29:52,720 to be. Her father's dead. 452 00:29:55,000 --> 00:29:56,040 Isn't that Mitch's board? 453 00:29:56,500 --> 00:29:57,600 Uh, no, it's mine. 454 00:29:58,340 --> 00:30:00,640 We bought identical boards a couple years ago. 455 00:30:01,300 --> 00:30:03,400 Well, he didn't get to use his very much, did he? 456 00:30:04,020 --> 00:30:06,120 Me and he and I used to have good times together. 457 00:30:06,600 --> 00:30:07,600 Trestles, Rincon. 458 00:30:08,660 --> 00:30:12,320 You know, I have to tell you, I've known Mitch Reeves 25 years. 459 00:30:13,060 --> 00:30:15,340 It's hard for me to believe he set those fires. 460 00:30:19,780 --> 00:30:20,780 It's hard for us all. 461 00:30:51,440 --> 00:30:52,319 Excuse me, Deborah. 462 00:30:52,320 --> 00:30:55,460 I'm sorry to interrupt. I just wanted to talk to you. It's pretty important. 463 00:30:58,680 --> 00:30:59,740 We're glad you came. 464 00:31:00,740 --> 00:31:02,140 Something you should probably see. 465 00:31:02,400 --> 00:31:04,040 Found those at my father's desk. 466 00:31:04,500 --> 00:31:05,540 You were right about him. 467 00:31:06,040 --> 00:31:07,620 They're on newspaper clippings. 468 00:31:07,900 --> 00:31:11,240 Personal ads from the classifieds. They date back two years. 469 00:31:11,680 --> 00:31:13,380 First message is always the same. 470 00:31:13,760 --> 00:31:14,760 Light my fire. 471 00:31:15,360 --> 00:31:17,300 A few days later, an answer appears. 472 00:31:17,540 --> 00:31:18,540 Called Prometheus. 473 00:31:19,020 --> 00:31:20,020 Followed by a number. 474 00:31:20,570 --> 00:31:21,570 I checked the date. 475 00:31:21,770 --> 00:31:25,430 All the ads appeared just before the HTA fires. 476 00:31:25,710 --> 00:31:27,170 You know, after my mom died. 477 00:31:27,670 --> 00:31:28,810 And then the accident. 478 00:31:29,610 --> 00:31:31,410 I knew he was twisted up inside. 479 00:31:31,750 --> 00:31:33,430 I guess I just didn't know how much. 480 00:31:37,330 --> 00:31:43,370 This material does not mean that your dad was guilty. 481 00:31:44,610 --> 00:31:46,850 There might be another explanation here. 482 00:31:47,660 --> 00:31:50,120 I think Mitch was running his own investigation. 483 00:31:50,500 --> 00:31:53,000 Because I think he was on to who the real Prometheus was. 484 00:31:53,360 --> 00:31:54,360 Oh, my God. 485 00:31:54,780 --> 00:31:56,440 Why wouldn't he tell me that? 486 00:31:56,700 --> 00:32:01,220 Your dad is not the type of man to go around ruining somebody's life and 487 00:32:01,220 --> 00:32:04,360 without the proper proof. 488 00:32:09,860 --> 00:32:10,860 What are you doing? 489 00:32:11,340 --> 00:32:15,460 Prometheus uses the way fuse made from surf wax into the signature. 490 00:32:16,000 --> 00:32:17,980 Okay, how does that help prove my dad's innocent? 491 00:32:18,300 --> 00:32:20,620 Your dad used strawberry -scented surf wax. 492 00:32:21,760 --> 00:32:22,840 Prometheus uses coconut. 493 00:32:23,760 --> 00:32:24,760 This is strawberry. 494 00:32:25,560 --> 00:32:26,860 You know who it is, don't you? 495 00:32:27,680 --> 00:32:30,540 Jim, come on. You have to tell me this guy killed my father, okay? 496 00:32:30,880 --> 00:32:33,940 First, I want to be absolutely sure about this before I do anything. 497 00:32:34,240 --> 00:32:35,740 And your dad would blow it the same way. 498 00:32:45,290 --> 00:32:48,890 Dan Mattson is at the top of a short list for fire chief when old man 499 00:32:48,890 --> 00:32:53,610 retired. I know, sir. Mattson also used his Mr. Zog's coconut scented surf wax 500 00:32:53,610 --> 00:32:54,610 down in the board. 501 00:32:54,810 --> 00:32:57,590 Surfers are very particular about the kind of wax that they use. 502 00:32:57,930 --> 00:33:02,130 Jim, you can't arrest the city's next fire chief for murder based on the type 503 00:33:02,130 --> 00:33:03,129 wax he uses. 504 00:33:03,130 --> 00:33:07,050 Sandberg and I did some checking. It seems as though Mattson had some 505 00:33:07,050 --> 00:33:10,350 problems stemmed from a balloon mortgage payment that he couldn't meet. 506 00:33:10,830 --> 00:33:14,170 It turns out that a couple of days before they were going to foreclose on 507 00:33:14,170 --> 00:33:18,330 house, He miraculously comes up with the dough. Which was exactly two weeks 508 00:33:18,330 --> 00:33:19,670 after the first HTA fire. 509 00:33:19,910 --> 00:33:24,450 Right. Matson was also a civilian firefighter at Vandenberg, and so was 510 00:33:24,450 --> 00:33:28,610 Reeves. He knew about rocket fuel, and he damn sure well knew about fire. 511 00:33:28,930 --> 00:33:31,910 All right, but what about the conversation you heard between Mitch and 512 00:33:32,050 --> 00:33:34,070 And what were they even doing meeting in the first place? 513 00:33:34,270 --> 00:33:37,270 I think Mitch was pressuring Gershwin to cut a deal and testify against 514 00:33:37,270 --> 00:33:41,510 Prometheus. What I heard was Gershwin offering Mitch a bribe, and Mitch didn't 515 00:33:41,510 --> 00:33:42,249 go for it. 516 00:33:42,250 --> 00:33:45,130 So we figured that Matson found out about the deal and decided it was the 517 00:33:45,130 --> 00:33:48,290 perfect opportunity to get rid of Gershwin and make Mitch the fall guy. 518 00:33:48,890 --> 00:33:51,270 So he murdered his friend of 25 years? 519 00:33:52,510 --> 00:33:55,870 It's either that or get out for the crime, sir. Mitch was closing in and 520 00:33:55,870 --> 00:33:56,549 knew it. 521 00:33:56,550 --> 00:34:00,590 Okay, look, even if I buy your theory, there's no way that we have enough 522 00:34:00,590 --> 00:34:04,890 evidence to go to the DA with this. If you'd allow me, I have an idea that I'd 523 00:34:04,890 --> 00:34:05,890 like to play out. 524 00:34:08,150 --> 00:34:09,350 How dangerous an idea. 525 00:34:10,199 --> 00:34:14,440 Well, sir, let's just say if I'm wrong, the department won't have to worry about 526 00:34:14,440 --> 00:34:16,860 those retirement benefits. It's going to owe me. 527 00:34:17,840 --> 00:34:18,840 Wait a minute. 528 00:34:19,320 --> 00:34:20,820 Quick question. Actually, two. 529 00:34:21,239 --> 00:34:24,780 One, what's this idea? And two, how involved in it am I? 530 00:34:25,639 --> 00:34:26,940 Well, you're my partner, right? 531 00:34:27,699 --> 00:34:29,860 Yeah. Say no more. Thank you, sir. 532 00:34:46,030 --> 00:34:48,810 Got our response in this morning's paper. 533 00:34:49,230 --> 00:34:52,670 I already checked out the phone number. It's a cell phone registered to a phony 534 00:34:52,670 --> 00:34:54,449 address, so there's no way they can trace it. 535 00:34:54,750 --> 00:34:56,270 I can't believe he answered the ad. 536 00:34:56,630 --> 00:34:59,730 Why take the chance? I mean, everybody thinks he's dead. Why not just lay low? 537 00:35:00,150 --> 00:35:03,370 Arrogance. He figures no one's going to be able to catch him. Or maybe he's 538 00:35:03,370 --> 00:35:04,990 hooked on what he's doing and he can't stop. 539 00:35:12,530 --> 00:35:13,770 This is Prometheus. 540 00:35:17,900 --> 00:35:18,900 What's the address? 541 00:35:19,780 --> 00:35:21,180 387 9th Street. 542 00:35:22,040 --> 00:35:27,200 Deposit $50 ,000 in Grand Cayman Bank account number 557 543 00:35:27,200 --> 00:35:30,240 -3309 by 5 o 'clock. 544 00:35:30,620 --> 00:35:34,280 After the deposit is confirmed, the job will be done. 545 00:35:35,540 --> 00:35:40,560 When the job is finished, deposit another $50 ,000 within 24 hours. 546 00:35:40,980 --> 00:35:46,160 All right. And remember, if you don't make the payment... Like the building, 547 00:35:46,160 --> 00:35:47,160 burn. 548 00:35:51,880 --> 00:35:55,200 A .T .S. will have the money credited to the Prometheus account by 5 o 'clock. 549 00:35:55,280 --> 00:35:56,760 How are we doing on that 9th Street warehouse? 550 00:35:57,040 --> 00:36:00,480 Well, when Prometheus checks it out, he'll find that the owners filed for 551 00:36:00,480 --> 00:36:02,080 bankruptcy last month, sir. 552 00:36:02,860 --> 00:36:07,080 We got our surveillance team already set up. Everything else is in place there, 553 00:36:07,140 --> 00:36:08,160 just like we talked about. 554 00:36:08,440 --> 00:36:09,980 Sandberg and I are taking the night shift. 555 00:36:10,260 --> 00:36:13,560 Where's Mattson now? He's at home. We got a surveillance team there as well. 556 00:36:13,560 --> 00:36:14,419 what about Deborah? 557 00:36:14,420 --> 00:36:17,020 Are we going to bring her in on this? I don't know. If she thinks that Mattson 558 00:36:17,020 --> 00:36:18,540 killed her father, who knows what she'll do. 559 00:36:19,460 --> 00:36:20,460 No, I agree. 560 00:36:21,180 --> 00:36:22,840 Let's keep her out of it for her own protection. 561 00:36:44,640 --> 00:36:47,980 Okay, smell seekers, it's time for you to call it a night. We'll see you in the 562 00:36:47,980 --> 00:36:48,980 morning. 563 00:37:05,160 --> 00:37:07,060 And it's been three days. He's just playing with us. 564 00:37:07,260 --> 00:37:08,260 The Lakers move. 565 00:37:12,680 --> 00:37:15,460 Hey, Brown, how are you and Rafe doing over there? Any action? 566 00:37:15,800 --> 00:37:18,780 It's Matt's day off. He just got back from the golf course at about three. 567 00:37:19,420 --> 00:37:23,620 The TV's on in the front room. Looks like he's watching the game, which is 568 00:37:23,620 --> 00:37:24,740 something we should be doing. 569 00:37:25,600 --> 00:37:26,600 Copy that. 570 00:37:30,600 --> 00:37:31,600 Got some snacks? 571 00:37:31,880 --> 00:37:32,920 No, no, not quite. 572 00:37:42,570 --> 00:37:43,570 I thought you were Mr. 573 00:37:43,690 --> 00:37:46,250 Outdoors, huh? All that time spent out in the wilderness? 574 00:37:46,590 --> 00:37:48,350 Yeah. Most of it was in the jungle. 575 00:37:49,110 --> 00:37:50,230 The jungle's hot, remember? 576 00:37:51,230 --> 00:37:53,950 The thing I don't understand, I mean, you're Mr. Height and Senses. 577 00:37:54,230 --> 00:37:55,690 How come the cold isn't bothering you? 578 00:37:57,030 --> 00:37:58,070 It's not that cold. 579 00:37:58,830 --> 00:37:59,830 Are you kidding me? 580 00:38:00,130 --> 00:38:01,410 Madsen doesn't get here pretty soon. 581 00:38:02,530 --> 00:38:03,670 I'm gonna start a fire myself. 582 00:38:08,310 --> 00:38:09,670 What, you've never seen one of these before? 583 00:38:24,080 --> 00:38:27,500 You know, a lot of primitive tribes, they believe that fire is a living 584 00:38:29,000 --> 00:38:32,120 The Indians consider it a sacred provider of warmth and protection. 585 00:38:32,880 --> 00:38:35,200 And to the Polynesians, it's a god. 586 00:38:36,860 --> 00:38:38,920 I remember once I was on the Fijian Islands. 587 00:38:39,820 --> 00:38:41,220 I saw this fire dance. 588 00:38:42,620 --> 00:38:44,180 Jim, there was this dancer there. 589 00:38:45,360 --> 00:38:46,520 She had the best body. 590 00:38:47,260 --> 00:38:51,580 You know, it's becoming crystal clear to me why you were drawn to anthropology 591 00:38:51,580 --> 00:38:52,600 in the first place. 592 00:38:53,629 --> 00:38:54,629 One track mind. 593 00:38:56,050 --> 00:38:57,050 Don't cheapen it. 594 00:38:58,830 --> 00:39:01,150 Hey, Jim, come on. It's freezing. Whoa, whoa. Just be quiet. 595 00:39:03,650 --> 00:39:04,830 There's somebody inside that warehouse. 596 00:39:06,030 --> 00:39:07,370 Brown, is your boy still at home, Clayton? 597 00:39:07,870 --> 00:39:08,930 His car's in the driveway. 598 00:39:09,730 --> 00:39:11,370 And the TV's still on in the living room. 599 00:39:12,370 --> 00:39:13,490 I want you to stay here. 600 00:39:14,550 --> 00:39:16,590 I'm going to go and check things out, all right? Mm -hmm. 601 00:40:01,260 --> 00:40:03,920 If somebody's here, all right, call Brown Arm Wreck. I'll be calling that 602 00:40:03,920 --> 00:40:04,920 consultant. 603 00:40:05,080 --> 00:40:06,080 Hi, 604 00:40:10,200 --> 00:40:10,919 this is Dan. 605 00:40:10,920 --> 00:40:14,500 I can't come to the phone right now, so leave a message and I'll call you back. 606 00:40:15,400 --> 00:40:16,620 I don't think he's there. Let's move. 607 00:40:33,130 --> 00:40:34,310 What the hell are you doing here? 608 00:40:34,970 --> 00:40:36,630 I know you're after Dan Matten, okay? 609 00:40:38,390 --> 00:40:39,910 I followed him. You did what? 610 00:40:40,330 --> 00:40:42,510 I saw your man up front, so I waited around the corner. 611 00:40:43,370 --> 00:40:45,350 He hopped over the back fence and took off in a van. 612 00:40:45,590 --> 00:40:47,310 I lost him, but I'm pretty sure he's in here. 613 00:40:47,930 --> 00:40:48,930 Jim, you there? 614 00:40:49,030 --> 00:40:50,030 Yeah, I go. 615 00:40:50,190 --> 00:40:52,290 Looks like Matten slipped the surveillance team somehow. 616 00:40:52,590 --> 00:40:53,590 How fitting. 617 00:42:39,940 --> 00:42:40,940 Jim, can you hear me? 618 00:42:45,100 --> 00:42:46,860 Hey, Brown, you there? I think we got some trouble here. 619 00:43:28,140 --> 00:43:29,140 God, those are my dad. 620 00:43:29,620 --> 00:43:30,920 Thought they might come in handy. 621 00:44:06,830 --> 00:44:07,830 Yeah, thanks. 622 00:44:13,290 --> 00:44:16,010 There's a place in New Zealand in Capri Beach. 623 00:44:16,950 --> 00:44:18,170 Supposed to have great waves. 624 00:44:18,390 --> 00:44:19,390 I've heard of it. 625 00:44:20,150 --> 00:44:21,830 Dad always talked about going there. 626 00:44:23,330 --> 00:44:26,530 Even after his accident, he said he doesn't care if he can't surf it, he 627 00:44:26,530 --> 00:44:27,530 wanted to see it. 628 00:44:28,370 --> 00:44:30,710 I doubt he would have wanted to have seen this today. 629 00:44:31,310 --> 00:44:32,710 It's like a lake out there. 630 00:44:32,950 --> 00:44:33,950 No kidding. 631 00:44:35,150 --> 00:44:37,230 It looked like a lousy day to go out, didn't we? 632 00:44:37,610 --> 00:44:40,590 You always got a call for the surf report. Rule number one. 633 00:44:42,650 --> 00:44:46,630 Somewhere, he is definitely looking down on us. 634 00:44:47,670 --> 00:44:49,290 Laughing big time right now. 51880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.