All language subtitles for the.couple.next.door.s02e03.1080p.web.h264-nhtfs_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,160 --> 00:00:14,320 {\an1}HE SIGHS 2 00:00:32,200 --> 00:00:34,040 {\an2}You're up early. 3 00:00:34,080 --> 00:00:36,040 {\an2}Might've never got me out of bed. 4 00:00:37,240 --> 00:00:38,240 {\an2}Ugh! 5 00:00:39,840 --> 00:00:43,920 {\an2}Sorry, I passed out. You know me and too much booze. 6 00:00:43,960 --> 00:00:46,040 {\an2}That's OK. Ooh. 7 00:00:47,160 --> 00:00:49,000 {\an2}Do you remember me putting you to bed? 8 00:00:50,160 --> 00:00:51,600 {\an2}Um, no. 9 00:00:53,400 --> 00:00:55,800 {\an2}There's fresh coffee. Oh, my God. Thanks. 10 00:01:08,400 --> 00:01:10,480 {\an2}It was a fun evening. 11 00:01:10,520 --> 00:01:12,160 {\an2}Yeah. 12 00:01:12,200 --> 00:01:14,880 {\an2}Sorry we didn't get to finish off what we started. 13 00:01:16,720 --> 00:01:17,960 {\an2}Did Mia stay long? 14 00:01:19,480 --> 00:01:20,840 {\an2}Not really. 15 00:01:24,640 --> 00:01:26,920 {\an2}Love you. Yeah. You too. 16 00:01:48,000 --> 00:01:49,720 {\an8}Oh! Morning! 17 00:01:49,760 --> 00:01:50,960 {\an8}Oh, hi! 18 00:01:51,000 --> 00:01:52,920 {\an8}Sorry about last night. 19 00:01:52,960 --> 00:01:55,640 {\an8}Um, passing out. What an embarrassment. 20 00:01:55,680 --> 00:01:56,840 {\an8}Oh, it's fine. 21 00:01:56,880 --> 00:01:58,800 {\an2}We managed to have fun without you. 22 00:02:00,400 --> 00:02:04,080 {\an2}Um, well, I wanted to say thank you. 23 00:02:04,120 --> 00:02:05,840 {\an2}For what? 24 00:02:05,880 --> 00:02:08,720 {\an2}For... I don't know. For stirring things up. 25 00:02:08,760 --> 00:02:10,280 {\an2}You were right - it worked. 26 00:02:10,320 --> 00:02:12,720 {\an2}He's taking me away for our anniversary. 27 00:02:12,760 --> 00:02:15,680 {\an2}That's great. Mm-hm. Where are you going? 28 00:02:15,720 --> 00:02:17,960 {\an2}Back to where we first got together - Antwerp. 29 00:02:18,000 --> 00:02:20,360 {\an2}Medical students' holiday. Nice. 30 00:02:20,400 --> 00:02:22,800 {\an2}It's a surprise, but I saw the booking on his laptop, 31 00:02:22,840 --> 00:02:25,160 {\an2}so don't tell him that I know. Promise. 32 00:02:25,200 --> 00:02:26,800 {\an1}FRONT DOOR CLOSES 33 00:02:26,840 --> 00:02:28,600 {\an2}You ready? 34 00:02:28,640 --> 00:02:31,200 {\an2}Morning, Jacob! Morning, Mia. 35 00:02:34,840 --> 00:02:37,040 {\an2}Uh, we should probably... Yeah, yeah. We're late. 36 00:02:37,080 --> 00:02:38,560 {\an2}Bye. Bye. 37 00:02:42,920 --> 00:02:46,800 {\an2}Oh, hey. Is this the local paper? Yeah. Can I...? 38 00:02:52,200 --> 00:02:55,080 {\an2}What are you looking for? I'll know if I find it. 39 00:03:00,720 --> 00:03:01,840 {\an2}Thanks. 40 00:03:13,840 --> 00:03:15,560 {\an1}HE SIGHS 41 00:03:23,880 --> 00:03:25,720 {\an1}PILLS RATTLE 42 00:03:37,560 --> 00:03:39,600 {\an2}Are those yours? 43 00:03:39,640 --> 00:03:41,400 {\an2}Uh, what are you doing in here? 44 00:03:45,680 --> 00:03:47,120 {\an2}I didn't know you had ADHD. 45 00:03:47,160 --> 00:03:49,960 {\an2}Yeah, look, it's...it's an old med school habit. 46 00:03:50,000 --> 00:03:52,560 {\an2}I don't usually do it, but I need to concentrate today. 47 00:03:52,600 --> 00:03:53,960 {\an2}Yeah. Me too. 48 00:03:55,200 --> 00:03:57,360 {\an2}HE SCOFFS Come on. 49 00:04:05,080 --> 00:04:06,480 {\an2}It's quite a low dosage. 50 00:04:06,520 --> 00:04:09,320 {\an2}Yeah, but they're quick release, so I wouldn't have two... 51 00:04:09,360 --> 00:04:10,680 {\an2}That's what you had, didn't you? 52 00:04:12,080 --> 00:04:14,960 {\an2}Well, today's gonna be fun! 53 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 {\an2}Not as much fun as last night, 54 00:04:17,040 --> 00:04:18,600 {\an2}but, then, what is? 55 00:04:18,640 --> 00:04:20,480 {\an2}Mia... About that. Uh... 56 00:04:22,040 --> 00:04:24,600 {\an2}It was... it was totally out of character. 57 00:04:24,640 --> 00:04:26,800 {\an2}I don't cheat on my wife. Yeah, but you did. 58 00:04:26,840 --> 00:04:28,360 {\an2}Uh, look... 59 00:04:28,400 --> 00:04:31,560 {\an2}It's all right. It can be our...little secret. 60 00:04:32,680 --> 00:04:34,880 {\an2}Just like...this. 61 00:04:37,560 --> 00:04:38,560 {\an2}Sh. 62 00:04:38,600 --> 00:04:39,840 {\an2}See ya. 63 00:04:41,760 --> 00:04:44,800 {\an2}Ermine pressure 60. Sinus rhythm, normal. 64 00:04:44,840 --> 00:04:48,920 {\an2}Nothing in drain. No inotrope. Well, I think we're done. 65 00:04:48,960 --> 00:04:51,040 {\an2}Great work, team. 66 00:04:51,080 --> 00:04:53,160 {\an2}Let's get the patient down to ICU. 67 00:05:02,960 --> 00:05:05,200 {\an2}All good? Absolutely. 68 00:05:06,560 --> 00:05:09,040 {\an2}Did you have fun at the ball? YOU certainly did. 69 00:05:10,320 --> 00:05:13,720 {\an2}Did I upset you? No. No, not at all. 70 00:05:14,800 --> 00:05:16,520 {\an2}Just seemed very out of character. 71 00:05:17,960 --> 00:05:20,400 {\an2}Well, even consultants let their hair down sometimes. 72 00:05:22,040 --> 00:05:24,520 {\an2}Well, I didn't think it set a very good example, 73 00:05:24,560 --> 00:05:26,120 {\an2}if you must know. 74 00:05:38,600 --> 00:05:40,960 {\an1}VOICES ECHO 75 00:05:46,520 --> 00:05:48,280 {\an2}ECHOING: Are you all right, Nurse? 76 00:05:50,880 --> 00:05:53,080 {\an2}Yes. I'm OK. 77 00:05:55,560 --> 00:05:57,760 {\an1}VOICES WHOOSH AND ECHO 78 00:06:03,480 --> 00:06:05,680 {\an1}SHE PANTS AND GASPS 79 00:06:11,280 --> 00:06:13,440 {\an2}Oh, there you are. 80 00:06:13,480 --> 00:06:16,040 {\an2}I've authorised this for Mr Ashley. 81 00:06:16,080 --> 00:06:20,040 {\an2}Five milligrams of morphine. Can you get him set up? Mm-hm. Yeah. 82 00:06:25,520 --> 00:06:27,800 {\an2}How are we doing today, Mr Ashley? 83 00:06:27,840 --> 00:06:31,040 {\an2}I'm just going to top up your pain relief. OK. 84 00:06:32,640 --> 00:06:34,360 {\an2}But I-I'm not... 85 00:06:34,400 --> 00:06:36,320 {\an2}That is Mr Arnold! 86 00:06:36,360 --> 00:06:38,120 {\an2}Mr Ashley's over there. 87 00:06:38,160 --> 00:06:40,760 {\an2}Shit. Now, why didn't you wait for me? 88 00:06:41,840 --> 00:06:45,640 {\an2}What is wrong with you? You nearly gave morphine to the wrong patient. 89 00:06:45,680 --> 00:06:47,680 {\an2}I'm sorry, Matron, I wasn't concentrating. 90 00:06:47,720 --> 00:06:49,640 {\an2}I expect a great deal more care from my staff. 91 00:06:49,680 --> 00:06:51,440 {\an2}Do not let that happen again. Yeah, of course. 92 00:06:51,480 --> 00:06:53,400 {\an2}Sorry. Can I have a word, Nurse? 93 00:06:56,400 --> 00:06:58,360 {\an2}You could have OD'd a patient. You need to get a grip. 94 00:06:58,400 --> 00:07:01,880 {\an2}I'm trying. I'm just crazy wired. I did warn you. 95 00:07:01,920 --> 00:07:03,480 {\an2}How come it's not affecting you? 96 00:07:03,520 --> 00:07:05,360 {\an2}How long have you been doing this? 97 00:07:06,960 --> 00:07:09,160 {\an2}Does Charlotte know? No, she doesn't. 98 00:07:09,200 --> 00:07:11,000 {\an2}So let's just keep that between us, OK? 99 00:07:12,200 --> 00:07:14,240 {\an2}Are you going to be OK to go back to work? 100 00:07:14,280 --> 00:07:15,760 {\an2}I think so. 101 00:09:32,280 --> 00:09:34,040 {\an2}THIS is exciting! 102 00:09:34,080 --> 00:09:37,000 {\an2}I love that you have no idea where we're going. 103 00:09:37,040 --> 00:09:38,240 {\an1}THEY CHUCKLE 104 00:09:38,280 --> 00:09:40,800 {\an2}Hi. You all right? Thanks. 105 00:09:42,400 --> 00:09:43,920 {\an2}I'll get the door. Ooh! 106 00:10:37,800 --> 00:10:39,480 {\an1}LOUD THUD 107 00:11:31,800 --> 00:11:33,080 {\an1}KNOCK AT DOOR 108 00:11:39,200 --> 00:11:40,560 {\an2}Hey. 109 00:11:40,600 --> 00:11:44,080 {\an2}I'm going away for a few days. Right. 110 00:11:46,200 --> 00:11:48,680 {\an2}Can you keep an eye on my house? I'm not in the mood for jokes. 111 00:11:48,720 --> 00:11:50,400 {\an2}I'm serious. 112 00:11:50,440 --> 00:11:53,840 {\an2}If you see anything or anyone strange, 113 00:11:53,880 --> 00:11:56,920 {\an2}could you...just...? 114 00:11:56,960 --> 00:11:58,640 {\an2}Why? 115 00:11:58,680 --> 00:12:00,880 {\an2}Are you worried about someone? 116 00:12:00,920 --> 00:12:04,040 {\an2}No. No, I mean, in general, can you just keep an eye? 117 00:12:05,760 --> 00:12:07,440 {\an2}Something you're good at anyway. 118 00:12:11,600 --> 00:12:13,280 {\an2}Sure, if you like. 119 00:12:14,600 --> 00:12:15,920 {\an2}Thanks. 120 00:12:28,360 --> 00:12:31,000 {\an2}So! Here we are, 20 years later! 121 00:12:31,040 --> 00:12:32,920 {\an2}THEY CHUCKLE Thank you, darling. 122 00:12:34,440 --> 00:12:36,760 {\an8}When did you guess where we were going? 123 00:12:36,800 --> 00:12:39,200 {\an2}I may have seen the hotel booking on your laptop. 124 00:12:39,240 --> 00:12:41,400 {\an1}HE GROANS Oh, come on, it's our anniversary - 125 00:12:41,440 --> 00:12:43,480 {\an2}it's always going to be a decent bet! 126 00:12:43,520 --> 00:12:45,200 {\an2}I'm so excited to be back. 127 00:12:48,160 --> 00:12:50,480 {\an2}Come on. So it's the master suite. 128 00:12:50,520 --> 00:12:54,320 {\an2}It's on the second floor and the staircases are just over there. 129 00:12:54,360 --> 00:12:57,760 {\an2}So, welcome, and have a pleasant stay. Thank you very much. 130 00:12:57,800 --> 00:12:59,840 {\an2}Thank you. Maybe we need a bit more 131 00:12:59,880 --> 00:13:03,480 {\an2}spontaneous sex in the loos, if this is what it leads to. Mm! 132 00:13:03,520 --> 00:13:04,840 {\an2}Mm! 133 00:13:10,800 --> 00:13:12,280 {\an2}Not bad! 134 00:13:15,200 --> 00:13:16,880 {\an2}Cheers! Cheers! 135 00:13:22,080 --> 00:13:23,560 {\an2}So... 136 00:13:23,600 --> 00:13:25,080 {\an2}Patience. 137 00:13:29,520 --> 00:13:31,080 {\an2}Hello. Welcome to Antwerp. 138 00:13:31,120 --> 00:13:35,440 {\an2}Hands up for those who are here for the historical city art tour. 139 00:13:36,840 --> 00:13:39,320 {\an2}All of you? What?! OK. Let's go. Come on. 140 00:13:44,800 --> 00:13:47,920 {\an2}That's a beauty. With plenty of salt and vinegar. 141 00:13:47,960 --> 00:13:49,920 {\an2}Yeah. Curry sauce! 142 00:13:49,960 --> 00:13:51,200 {\an2}Simply heaven. 143 00:13:52,640 --> 00:13:55,800 {\an2}What's this? Do you know how long I've been craving this? 144 00:13:55,840 --> 00:13:58,120 {\an2}He's not meant to be eating fatty foods. 145 00:13:58,160 --> 00:14:01,040 {\an2}Look, Gandhi, what Dad wants, Dad gets. 146 00:14:01,080 --> 00:14:03,960 {\an2}Oh, please! Enough of that health kick. 147 00:14:04,000 --> 00:14:06,280 {\an2}Eh? What difference does it make? Yeah? 148 00:14:08,680 --> 00:14:11,720 {\an2}So, how was the ball? Did you die of boredom? 149 00:14:11,760 --> 00:14:14,240 {\an2}Do you know what? It wasn't that bad. 150 00:14:14,280 --> 00:14:16,280 {\an2}It's nice to represent the family. Mm. 151 00:14:16,320 --> 00:14:20,120 {\an2}Ah. Well, it's very easy swanning around, shaking a few hands. 152 00:14:20,160 --> 00:14:21,800 {\an2}I'm not trying to step on your toes. 153 00:14:21,840 --> 00:14:24,560 {\an2}Then, get off 'em, then. Why do I get the feeling 154 00:14:24,600 --> 00:14:26,160 {\an2}you want me out of the way? 155 00:14:26,200 --> 00:14:28,400 {\an2}What could possibly have given you that impression? 156 00:14:28,440 --> 00:14:30,280 {\an2}Enough, Hari. 157 00:14:32,960 --> 00:14:37,760 {\an2}He's just trying to help. Leo, stop winding him up. 158 00:14:37,800 --> 00:14:41,880 {\an2}I don't want to spend my remaining hours 159 00:14:41,920 --> 00:14:45,040 {\an2}listening to you boys bicker. 160 00:14:45,080 --> 00:14:47,320 {\an2}Sorry, Dad. Sorry. 161 00:14:47,360 --> 00:14:50,440 {\an2}Listen, the doctors think you're doing pretty well. 162 00:14:50,480 --> 00:14:51,480 {\an2}Please! 163 00:14:51,520 --> 00:14:54,680 {\an2}Any fool can see I'm in terminal decline. 164 00:14:55,840 --> 00:14:58,360 {\an2}Once I go downhill, 165 00:14:58,400 --> 00:15:02,560 {\an2}don't keep me alive with no quality of life. 166 00:15:12,800 --> 00:15:15,720 {\an2}The siege of the city, which lasted for four days, 167 00:15:15,760 --> 00:15:18,640 {\an2}was an episode from the Eighty Years of War 168 00:15:18,680 --> 00:15:21,720 {\an2}that was started by the Dutch Revolt against Spanish rule. 169 00:15:21,760 --> 00:15:24,440 {\an2}And it's definitely one of the most important periods 170 00:15:24,480 --> 00:15:26,560 {\an2}in the history of the Low Countries. 171 00:15:27,880 --> 00:15:29,640 {\an2}OK. Follow me. 172 00:15:33,160 --> 00:15:34,920 {\an2}Did you hear a single word? 173 00:15:34,960 --> 00:15:36,400 {\an2}Yeah. 174 00:15:36,440 --> 00:15:38,120 {\an2}All right, when was that painted? 175 00:15:39,720 --> 00:15:43,800 {\an2}Well... Definitely not this century or the last. 176 00:15:46,600 --> 00:15:48,720 {\an2}Sorry. Are you bored? No, but you are. 177 00:15:48,760 --> 00:15:50,880 {\an2}I'm not! It's very interesting. 178 00:15:52,240 --> 00:15:53,880 {\an2}I thought you liked a bit of cultural stuff. 179 00:15:53,920 --> 00:15:56,320 {\an2}I do. It's nice. Thanks. 180 00:15:56,360 --> 00:15:57,680 {\an2}Hm. 181 00:16:04,840 --> 00:16:06,680 {\an1}PHONE VIBRATES 182 00:16:13,520 --> 00:16:15,240 {\an1}PHONE ALERT 183 00:16:42,120 --> 00:16:44,360 {\an1}BELL CHIMES 184 00:16:44,400 --> 00:16:46,120 {\an1}CLASSICAL MUSIC PLAYS 185 00:16:47,760 --> 00:16:50,360 {\an2}Bloody hell, what is this place? This, my darling, 186 00:16:50,400 --> 00:16:53,000 {\an2}is the finest Michelin-star restaurant in the city. 187 00:16:53,040 --> 00:16:56,200 {\an2}Well, it's insane. Are you sure we're dressed smartly enough? 188 00:16:56,240 --> 00:16:57,760 {\an2}Yeah, we look great. 189 00:17:05,000 --> 00:17:07,840 {\an2}And for you, sir, the eels in green sauce. 190 00:17:07,880 --> 00:17:10,520 {\an2}It's a local speciality. Bon appetit. 191 00:17:10,560 --> 00:17:11,960 {\an2}Thank you. Mm. 192 00:17:13,000 --> 00:17:15,800 {\an2}Why do you always order the most obscure thing on the menu? 193 00:17:17,720 --> 00:17:19,000 {\an2}Mm! 194 00:17:23,040 --> 00:17:24,360 {\an2}How are they? 195 00:17:26,360 --> 00:17:28,000 {\an2}They're very, 196 00:17:28,040 --> 00:17:30,400 {\an2}very eely. Oh, God! 197 00:17:30,440 --> 00:17:32,120 {\an2}You never learn. 198 00:17:36,040 --> 00:17:37,400 {\an2}Mm! 199 00:17:38,640 --> 00:17:40,160 {\an2}The tour was awful, wasn't it? 200 00:17:41,720 --> 00:17:44,840 {\an2}SHE CLEARS THROAT The first hour was OK. 201 00:17:46,360 --> 00:17:48,480 {\an2}The second and third were a bit much. 202 00:17:50,840 --> 00:17:53,360 {\an2}I really appreciate all the effort you're putting in. 203 00:17:54,440 --> 00:17:56,760 {\an2}You don't have to try so hard to impress me. 204 00:17:57,840 --> 00:18:00,000 {\an2}You're always teasing me that I'm not cultured 205 00:18:00,040 --> 00:18:01,480 {\an2}or well-travelled enough, so... 206 00:18:01,520 --> 00:18:04,240 {\an2}I never said that. Well, not in so many words, but... 207 00:18:05,760 --> 00:18:07,920 {\an2}You don't need to try and be anyone but you. 208 00:18:07,960 --> 00:18:09,560 {\an2}Just...relax. 209 00:18:12,440 --> 00:18:14,720 {\an2}Why do I feel like I'm getting everything wrong? 210 00:18:15,840 --> 00:18:17,280 {\an2}What's up with you? 211 00:18:18,800 --> 00:18:20,880 {\an2}Nothing. I'm fine. 212 00:18:29,160 --> 00:18:31,840 {\an2}You know, um, Ben asked me if I'd like to apply 213 00:18:31,880 --> 00:18:34,560 {\an2}to be the clinical director of the new wing. 214 00:18:36,840 --> 00:18:38,640 {\an2}What, go into management. 215 00:18:38,680 --> 00:18:40,440 {\an2}Well, why not? 216 00:18:40,480 --> 00:18:42,640 {\an2}Maybe it's time to get a bit more ambitious. 217 00:18:44,160 --> 00:18:46,240 {\an2}Mm, I thought that was your idea of hell. 218 00:18:47,520 --> 00:18:49,000 {\an2}I thought you'd be impressed. 219 00:18:50,640 --> 00:18:52,200 {\an2}Well, if that's what you want. 220 00:18:52,240 --> 00:18:54,840 {\an2}Christ, I'm just trying to up my game. All right? 221 00:18:59,960 --> 00:19:02,200 {\an2}I'm just gonna go to the loo. 222 00:19:02,240 --> 00:19:03,520 {\an2}OK. 223 00:19:08,040 --> 00:19:09,360 {\an2}Oh... God. 224 00:19:51,720 --> 00:19:54,200 {\an1}FOOTSTEPS APPROACH 225 00:20:01,800 --> 00:20:04,000 {\an2}Hi. How's it going? 226 00:20:06,360 --> 00:20:08,160 {\an2}Oh, is everything all right? 227 00:20:08,200 --> 00:20:10,120 {\an2}Ah, you know. 228 00:20:10,160 --> 00:20:13,760 {\an2}My dad's dying, and he's coping with it better than I am. 229 00:20:13,800 --> 00:20:15,320 {\an2}Oh, Leo. 230 00:20:15,360 --> 00:20:16,840 {\an2}I'm really sorry. 231 00:20:18,640 --> 00:20:20,760 {\an2}Honestly, listen to me - it's pathetic. 232 00:20:21,960 --> 00:20:23,840 {\an2}I need to be strong for him. 233 00:20:26,480 --> 00:20:28,000 {\an2}Well... 234 00:20:28,040 --> 00:20:30,360 {\an2}Actually, you...you don't. 235 00:20:30,400 --> 00:20:32,800 {\an2}I mean, you need to feel what you're feeling. 236 00:20:32,840 --> 00:20:34,480 {\an2}Your dad doesn't need to know. 237 00:20:36,600 --> 00:20:37,840 {\an2}Thanks. 238 00:20:39,200 --> 00:20:41,720 {\an2}Thank you very much. He's still so together, 239 00:20:41,760 --> 00:20:44,000 {\an2}even as his body is failing him. 240 00:20:45,080 --> 00:20:48,120 {\an2}And I am such a mess in comparison. 241 00:20:50,560 --> 00:20:52,840 {\an2}What you're going through is totally normal. 242 00:20:54,160 --> 00:20:56,120 {\an2}We're the ones left behind to grieve. 243 00:20:56,160 --> 00:20:57,880 {\an2}It's hard for us to process. 244 00:20:57,920 --> 00:20:59,720 {\an2}That's OK. You know? 245 00:21:05,560 --> 00:21:09,320 {\an2}My God, I remember this place so well. 246 00:21:09,360 --> 00:21:11,880 {\an2}So, obviously, the idea was to bring us back 247 00:21:11,920 --> 00:21:14,120 {\an2}to the bar where we first kissed. 248 00:21:14,160 --> 00:21:16,480 {\an2}Look! Here we are! 249 00:21:16,520 --> 00:21:18,960 {\an2}It doesn't exactly feel like we're in the most romantic mood. 250 00:21:19,000 --> 00:21:21,240 {\an2}Oh, come on, get over yourself. 251 00:21:21,280 --> 00:21:22,680 {\an2}I'll buy you a beer. 252 00:21:25,160 --> 00:21:26,960 {\an1}PHONE ALERT 253 00:21:40,360 --> 00:21:41,760 {\an2}Here. 254 00:21:51,480 --> 00:21:53,760 {\an2}God, it's like we were here yesterday. 255 00:21:56,280 --> 00:21:58,760 {\an2}Do you remember how drunk Neil got? 256 00:21:58,800 --> 00:22:00,640 {\an2}Someone had to take him back to the hotel. 257 00:22:03,880 --> 00:22:05,320 {\an2}Leo. 258 00:22:08,000 --> 00:22:09,320 {\an2}Hm! 259 00:22:09,360 --> 00:22:11,560 {\an2}It was his fault. He'd just got his trust fund. 260 00:22:11,600 --> 00:22:13,480 {\an2}He was buying everyone's shots, remember? 261 00:22:14,760 --> 00:22:17,880 {\an2}I think that was just a clumsy way of him trying to be generous. 262 00:22:21,000 --> 00:22:24,080 {\an2}I see he's ditched that rich hippie vibe these days. 263 00:22:24,120 --> 00:22:25,680 {\an2}He's just plain old rich. 264 00:22:27,600 --> 00:22:29,400 {\an2}It's him. 265 00:22:29,440 --> 00:22:31,680 {\an2}That's what all this is about. 266 00:22:31,720 --> 00:22:34,680 {\an2}I can see you change every time you clap eyes on him. 267 00:22:34,720 --> 00:22:36,040 {\an2}Oh, God... 268 00:22:36,080 --> 00:22:38,200 {\an2}I'm being nice. Are you? 269 00:22:38,240 --> 00:22:40,080 {\an2}Jesus, you are so paranoid. 270 00:22:42,880 --> 00:22:43,920 {\an2}Thanks. 271 00:22:59,520 --> 00:23:00,920 {\an2}Back in a sec. 272 00:24:54,960 --> 00:24:58,400 {\an2}You need anything? Uh, no. I'm fine. OK. 273 00:25:27,640 --> 00:25:29,040 {\an1}PHONE VIBRATES 274 00:25:35,360 --> 00:25:36,880 {\an1}FOOTSTEPS APPROACH 275 00:25:47,560 --> 00:25:48,920 {\an2}Hey... 276 00:25:48,960 --> 00:25:52,160 {\an2}Look, we didn't get off to a good start, 277 00:25:52,200 --> 00:25:56,040 {\an2}so let's just have a reset. 278 00:25:56,080 --> 00:25:57,880 {\an2}Have some fun. 279 00:25:59,160 --> 00:26:01,520 {\an2}Pick up where we left things at the ball. 280 00:26:04,600 --> 00:26:07,280 {\an2}I like the sound of that. Exactly. 281 00:26:08,560 --> 00:26:10,920 {\an2}We're away in a place full of strangers. 282 00:26:10,960 --> 00:26:13,240 {\an2}No-one watching, no-one judging us. 283 00:26:22,000 --> 00:26:25,400 {\an2}How about I take the lead today? 284 00:26:29,360 --> 00:26:31,200 {\an2}And what do you have in mind? 285 00:26:32,880 --> 00:26:35,400 {\an2}Uh, you know what? I have no clue. 286 00:26:37,080 --> 00:26:42,400 {\an2}Let's finish breakfast, walk out the door, and then I will decide. 287 00:26:48,880 --> 00:26:52,840 {\an2}FOOTSTEPS APPROACH Hey! Hari Pandian. 288 00:26:54,200 --> 00:26:56,120 {\an2}Yeah, I remember. Yeah. 289 00:26:56,160 --> 00:26:58,800 {\an2}I need to show some investors around the disused wing. 290 00:26:58,840 --> 00:27:01,480 {\an2}Uh, you'll need clearance on any visitors to site. 291 00:27:01,520 --> 00:27:03,200 {\an2}OK. 292 00:27:03,240 --> 00:27:05,240 {\an2}Well, can you sort that out? 293 00:27:05,280 --> 00:27:07,000 {\an2}Uh, it's not actually my job, 294 00:27:07,040 --> 00:27:10,440 {\an2}but, um, I can get admin onto it for you. 295 00:27:10,480 --> 00:27:12,240 {\an2}How long would that take? 296 00:27:12,280 --> 00:27:15,040 {\an2}I...don't know, sorry. 297 00:27:15,080 --> 00:27:17,200 {\an2}Listen, these investors are a pain in the arse. 298 00:27:17,240 --> 00:27:20,360 {\an2}I need to know how long. I said I'll get on to it. 299 00:27:22,760 --> 00:27:25,400 {\an2}You didn't do us any favours the other night, did you? 300 00:27:26,600 --> 00:27:29,200 {\an2}They all saw your marital slanging match. 301 00:27:29,240 --> 00:27:32,080 {\an2}I might even pull the plug on this whole development. 302 00:27:32,120 --> 00:27:34,240 {\an2}Maybe I'll pin the blame on you. 303 00:27:35,320 --> 00:27:36,880 {\an2}Sort that clearance out, yeah? 304 00:27:43,480 --> 00:27:45,160 {\an2}What the hell was that all about? 305 00:27:48,000 --> 00:27:49,560 {\an2}What do you think they thought 306 00:27:49,600 --> 00:27:51,960 {\an2}when they saw you with that young girl on your arm? 307 00:27:52,000 --> 00:27:53,760 {\an2}You're not acting like a serious person. 308 00:27:53,800 --> 00:27:55,920 {\an2}Says the drunk woman who shouted at us from across the room 309 00:27:55,960 --> 00:27:58,480 {\an2}because that absolutely screamed grown up! 310 00:27:58,520 --> 00:28:00,680 {\an2}Right, well, neither of us showered ourselves in glory. 311 00:28:00,720 --> 00:28:03,840 {\an2}But you humiliated me that night. This is on you. Is it? 312 00:28:05,240 --> 00:28:06,720 {\an2}Is it? 313 00:28:06,760 --> 00:28:08,240 {\an2}No, I don't think so. 314 00:28:08,280 --> 00:28:10,880 {\an2}Perhaps you can mend things with the Pandian Foundation, 315 00:28:10,920 --> 00:28:14,720 {\an2}especially given your new-found close relationship with Leo. 316 00:28:14,760 --> 00:28:16,520 {\an2}Oh, get out of my office. 317 00:28:18,120 --> 00:28:19,160 {\an2}OK. 318 00:28:29,520 --> 00:28:31,040 {\an2}Hm! 319 00:28:32,400 --> 00:28:33,960 {\an2}No chance! 320 00:28:34,000 --> 00:28:35,160 {\an2}No. 321 00:28:36,200 --> 00:28:38,360 {\an2}Lottie, I'm not getting on a scooter. Come on! 322 00:28:40,520 --> 00:28:43,040 {\an2}Have you done this before? I just got the app. 323 00:28:43,080 --> 00:28:46,520 {\an2}You got the app? I like to be organised. When did you get the app? 324 00:28:46,560 --> 00:28:48,920 {\an2}See you later. All right, give me a sec! 325 00:28:48,960 --> 00:28:50,600 {\an2}Come on, hurry up! 326 00:28:53,520 --> 00:28:55,480 {\an2}Oh, my God! Oh, my God! Look out! 327 00:28:58,000 --> 00:28:59,280 {\an2}All right. Easy! 328 00:29:03,920 --> 00:29:05,440 {\an2}You need to wait for me! 329 00:29:07,400 --> 00:29:08,880 {\an2}I'm going to win! 330 00:29:16,760 --> 00:29:18,680 {\an2}See you back in the office. Thanks. 331 00:29:23,000 --> 00:29:25,120 {\an2}Glad I caught you. How are you doing? 332 00:29:25,160 --> 00:29:27,120 {\an2}Yeah, all right. Can I get you a coffee? 333 00:29:27,160 --> 00:29:28,960 {\an2}Now? Yeah. Yeah, sure. 334 00:29:35,040 --> 00:29:36,920 {\an2}Oh, wait, this one's yours. 335 00:29:36,960 --> 00:29:38,640 {\an2}Thank you. 336 00:29:41,280 --> 00:29:42,760 {\an2}I wanted to ask you something. 337 00:29:44,360 --> 00:29:46,840 {\an2}Are you involved in your family foundation? 338 00:29:46,880 --> 00:29:50,440 {\an2}Not really. It's more my half brother's domain. 339 00:29:50,480 --> 00:29:51,920 {\an2}So you're not close? 340 00:29:51,960 --> 00:29:53,480 {\an2}No. 341 00:29:53,520 --> 00:29:56,960 {\an2}So I'm not speaking out of turn if I told you he's just threatened 342 00:29:57,000 --> 00:29:59,800 {\an2}to pull the plug on the funding of the new wing? 343 00:29:59,840 --> 00:30:02,600 {\an2}What, to your face? Oh, yeah. Proper threat. 344 00:30:03,680 --> 00:30:06,280 {\an2}God, I knew the devoted son act was too good to be true. 345 00:30:06,320 --> 00:30:09,600 {\an2}Christ! Dad would be so upset if he knew. 346 00:30:09,640 --> 00:30:12,640 {\an2}Wonder what else he's hiding from me. I feel bad telling you this. 347 00:30:12,680 --> 00:30:16,440 {\an2}No, no, don't. I'm glad I've got you on my side. 348 00:30:19,560 --> 00:30:21,360 {\an2}Here you go. Oh! 349 00:30:21,400 --> 00:30:23,200 {\an2}One fun, one non-fun. 350 00:30:23,240 --> 00:30:25,880 {\an2}What is that? I don't know. What is that?! Look at it. 351 00:30:25,920 --> 00:30:27,840 {\an2}You're never going to be able to eat all that. 352 00:30:27,880 --> 00:30:30,040 {\an2}Of course I will. No way. All right. 353 00:30:30,080 --> 00:30:31,960 {\an2}Mm! Mm! 354 00:30:32,000 --> 00:30:34,040 {\an2}Mm, that is good. Oh, it is, yeah. 355 00:30:34,080 --> 00:30:35,800 {\an2}Plain is good. Mm! Mm! 356 00:30:35,840 --> 00:30:36,840 {\an2}Mm. 357 00:30:42,000 --> 00:30:43,160 {\an2}OK... 358 00:30:44,440 --> 00:30:48,160 {\an2}I have decided that the rest of the day should be... 359 00:30:49,360 --> 00:30:50,680 {\an2}..foreplay. 360 00:30:51,720 --> 00:30:54,440 {\an2}Mm! Lottie! Mm, I thought that would shock you. 361 00:30:56,240 --> 00:30:58,560 {\an2}What do you mean? I mean... 362 00:30:59,840 --> 00:31:02,280 {\an2}..sharing the things that we would like to do. 363 00:31:03,640 --> 00:31:04,920 {\an2}Mm. 364 00:31:05,960 --> 00:31:07,560 {\an2}But no more touching. 365 00:31:08,720 --> 00:31:10,240 {\an2}None? No. 366 00:31:11,560 --> 00:31:13,640 {\an2}The more we wait, the more we want it. 367 00:31:17,480 --> 00:31:18,520 {\an2}Mm. 368 00:31:36,040 --> 00:31:38,440 {\an1}THEY CHUCKLE 369 00:31:38,480 --> 00:31:40,840 {\an2}Want some? Go on, then. 370 00:31:43,280 --> 00:31:47,200 {\an2}Mm! Feel like a naughty teenager swigging cider on the school bus. 371 00:31:47,240 --> 00:31:48,600 {\an2}Fun, isn't it? 372 00:31:52,240 --> 00:31:54,120 {\an2}Right, come here. 373 00:32:01,560 --> 00:32:03,000 {\an2}So... 374 00:32:04,600 --> 00:32:07,320 {\an2}..what were you thinking about this morning? 375 00:32:07,360 --> 00:32:08,440 {\an2}When? 376 00:32:10,480 --> 00:32:13,760 {\an2}At breakfast. You were looking at that woman. 377 00:32:13,800 --> 00:32:15,360 {\an2}I know that look. 378 00:32:17,680 --> 00:32:19,240 {\an2}What was it about her? 379 00:32:23,080 --> 00:32:24,520 {\an2}I, er... 380 00:32:27,640 --> 00:32:29,560 {\an2}I thought it was Mia for a second. 381 00:32:30,680 --> 00:32:31,960 {\an2}Mm. 382 00:32:35,400 --> 00:32:39,680 {\an2}In fact, I could have sworn I saw her last night, near the bar. 383 00:32:41,360 --> 00:32:42,800 {\an2}That's why I got up to go see. 384 00:32:44,000 --> 00:32:46,120 {\an2}Sounds like you've got someone on the brain. 385 00:32:49,240 --> 00:32:51,160 {\an2}You can say yes. It's OK. 386 00:32:51,200 --> 00:32:52,920 {\an2}It's not like I don't know you fancy her. 387 00:32:59,080 --> 00:33:04,080 {\an2}Have you ever had...a proper crush that you wanted to act on? 388 00:33:04,120 --> 00:33:06,840 {\an2}What kind of question is that? Well, have you? 389 00:33:08,440 --> 00:33:09,880 {\an2}Of course. 390 00:33:11,280 --> 00:33:13,880 {\an2}It doesn't mean...that I would. 391 00:33:15,040 --> 00:33:17,040 {\an2}What's stopping you? 392 00:33:17,080 --> 00:33:20,480 {\an2}Oh, I don't know. Um, I imagine you wouldn't be very impressed. 393 00:33:20,520 --> 00:33:21,600 {\an1}SHE CHUCKLES 394 00:33:23,440 --> 00:33:24,760 {\an2}Anyway, what about you? 395 00:33:26,360 --> 00:33:28,560 {\an2}Actually, I rarely get crushes. 396 00:33:29,920 --> 00:33:31,240 {\an2}But you have had them. 397 00:33:32,440 --> 00:33:33,960 {\an2}Now and again. 398 00:33:37,080 --> 00:33:38,800 {\an2}Do you have one right now? 399 00:33:41,440 --> 00:33:42,880 {\an2}What if I said yes? 400 00:33:46,080 --> 00:33:47,480 {\an2}It's him, isn't it? 401 00:33:50,640 --> 00:33:52,480 {\an2}Fuck's sake. 402 00:33:54,320 --> 00:33:56,960 {\an2}Let's just leave Leo out of it, shall we? 403 00:33:57,000 --> 00:33:58,560 {\an2}All right. Sorry. 404 00:34:00,760 --> 00:34:02,320 {\an2}It's OK. 405 00:34:06,840 --> 00:34:08,240 {\an2}Well, who is it, then? 406 00:34:11,800 --> 00:34:13,160 {\an2}OK. 407 00:34:16,240 --> 00:34:19,560 {\an2}I think I have a bit of a crush 408 00:34:19,600 --> 00:34:21,040 {\an2}on Mia. 409 00:34:28,120 --> 00:34:31,320 {\an2}I've never known you be into women. Well, I'm not! 410 00:34:31,360 --> 00:34:33,520 {\an2}Or I wasn't. Oh, I don't know. 411 00:34:33,560 --> 00:34:36,200 {\an2}I feel like such an idiot saying it out loud. 412 00:34:37,560 --> 00:34:40,680 {\an2}But you admitted that you've been thinking about her, so... 413 00:34:44,800 --> 00:34:46,960 {\an2}And what do you want to do about that crush? 414 00:34:48,520 --> 00:34:50,080 {\an2}Nothing. 415 00:34:50,120 --> 00:34:51,800 {\an2}Don't be silly. I'm just... 416 00:34:53,280 --> 00:34:54,960 {\an2}I'm just telling you. 417 00:34:56,560 --> 00:34:58,120 {\an2}I thought it might turn you on. 418 00:35:01,120 --> 00:35:03,080 {\an2}It's certainly doing that. 419 00:35:03,120 --> 00:35:04,440 {\an2}Mm. 420 00:35:28,240 --> 00:35:29,840 {\an2}Oh good - still here. 421 00:35:35,480 --> 00:35:37,400 {\an2}Working late? 422 00:35:44,040 --> 00:35:46,160 {\an2}Sorry about earlier. 423 00:35:46,200 --> 00:35:47,600 {\an2}What do you want? 424 00:35:49,320 --> 00:35:52,280 {\an2}Um, OK, so the pathologist has just rung 425 00:35:52,320 --> 00:35:55,960 {\an2}with his report about the death of Mr Green, and, 426 00:35:56,000 --> 00:35:58,240 {\an2}um, well, there are some anomalies. 427 00:35:58,280 --> 00:35:59,960 {\an2}What kind of anomalies? 428 00:36:00,000 --> 00:36:02,600 {\an2}Drugs found in the body that were not prescribed. 429 00:36:03,800 --> 00:36:06,960 {\an2}As in potential clinical error? Yeah. 430 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 {\an2}Well, potentially. 431 00:36:09,040 --> 00:36:11,800 {\an2}I don't know, but... Then, we need to open an investigation. 432 00:36:11,840 --> 00:36:13,080 {\an2}Right. 433 00:36:13,120 --> 00:36:14,240 {\an2}Yeah. 434 00:36:14,280 --> 00:36:15,480 {\an2}Thought you were going to say that. 435 00:36:15,520 --> 00:36:18,000 {\an2}Christ. This is not going to go down well. 436 00:36:18,040 --> 00:36:19,400 {\an2}Yeah. 437 00:36:23,280 --> 00:36:25,120 {\an2}There's also been a bit of disquiet 438 00:36:25,160 --> 00:36:29,160 {\an2}about one of the nurses' response to Mr Green's death. 439 00:36:29,200 --> 00:36:32,320 {\an2}Um... Well, she was pretty rude about him. 440 00:36:33,640 --> 00:36:35,120 {\an2}I mean, that doesn't mean much. 441 00:36:36,240 --> 00:36:38,520 {\an2}Maybe. I... I don't know. 442 00:36:40,360 --> 00:36:42,320 {\an2}I suppose it will come out in the wash. 443 00:36:42,360 --> 00:36:43,840 {\an2}Um... 444 00:36:45,400 --> 00:36:47,720 {\an2}Let's keep this from Hari and the foundation. 445 00:36:47,760 --> 00:36:50,640 {\an2}They're on our backs enough as it is. Yeah. OK. 446 00:36:52,480 --> 00:36:54,240 {\an2}And thanks for letting me know. 447 00:36:57,360 --> 00:36:58,720 {\an2}Night. 448 00:37:01,000 --> 00:37:02,040 {\an2}Night. 449 00:37:08,280 --> 00:37:09,720 {\an2}Cheers. Cheers. 450 00:37:16,880 --> 00:37:18,960 {\an2}So this fantasy with Mia... 451 00:37:20,280 --> 00:37:24,360 {\an2}Does it involve me, or is it just the two of you? 452 00:37:24,400 --> 00:37:27,440 {\an2}What a question. Come on, you started it. 453 00:37:27,480 --> 00:37:29,000 {\an2}I did. 454 00:37:30,120 --> 00:37:31,280 {\an2}OK. 455 00:37:33,200 --> 00:37:35,800 {\an2}I don't know if I've got that far in my head. 456 00:37:41,560 --> 00:37:43,280 {\an2}What if I helped you get there? 457 00:37:48,560 --> 00:37:49,880 {\an2}Oh, God... 458 00:37:51,000 --> 00:37:54,200 {\an2}We can't. Not here. Why not? 459 00:37:54,240 --> 00:37:55,960 {\an2}There's nobody around. 460 00:37:56,000 --> 00:37:57,240 {\an2}Ah... 461 00:37:57,280 --> 00:37:59,000 {\an2}Sit down. 462 00:38:11,960 --> 00:38:13,360 {\an2}Can I touch you now? 463 00:38:14,640 --> 00:38:16,240 {\an2}Mm-hm. 464 00:38:44,520 --> 00:38:46,360 {\an1}SHE MOANS 465 00:39:20,960 --> 00:39:23,240 {\an2}FOOTSTEPS Imagine it's Mia. 466 00:39:27,040 --> 00:39:29,800 {\an1}THEY MOAN 467 00:39:35,960 --> 00:39:38,080 {\an2}I want to stay, don't stop. 468 00:39:40,000 --> 00:39:41,560 {\an2}Let's get out of here. 469 00:40:00,120 --> 00:40:01,440 {\an1}SHE CHUCKLES 470 00:40:25,120 --> 00:40:27,160 {\an1}THEY GIGGLE 471 00:40:33,720 --> 00:40:36,040 {\an2}Oh! Fuck! What the fuck? 472 00:40:37,880 --> 00:40:38,880 {\an2}Hi. 473 00:40:40,000 --> 00:40:41,560 {\an2}What are you doing in our room?! 474 00:40:43,200 --> 00:40:45,320 {\an2}What are you doing HERE?! 475 00:40:45,360 --> 00:40:46,920 {\an2}Oh, my God, it WAS you. 476 00:40:48,320 --> 00:40:50,600 {\an2}Mm-hm. What is going on? 477 00:40:50,640 --> 00:40:54,600 {\an2}Er... All that stuff you were saying - did you know about this? 478 00:40:54,640 --> 00:40:56,880 {\an2}No, I swear. Wait, did YOU? 479 00:40:56,920 --> 00:40:58,160 {\an2}No! 480 00:40:59,480 --> 00:41:01,200 {\an2}You can't just walk in here. 481 00:41:02,560 --> 00:41:05,160 {\an2}You have to leave. Tell her. 482 00:41:07,440 --> 00:41:10,640 {\an2}You should... I've been texting you both, so... 483 00:41:10,680 --> 00:41:12,480 {\an2}I thought I'd just come over. 484 00:41:16,200 --> 00:41:18,440 {\an2}Now that I'm here, no-one's watching. 485 00:41:18,480 --> 00:41:20,120 {\an2}We can do whatever we want. 486 00:41:25,560 --> 00:41:27,000 {\an2}We don't need you. 487 00:41:36,320 --> 00:41:37,760 {\an2}Oh. 488 00:41:40,440 --> 00:41:42,240 {\an2}God, sorry, I... 489 00:41:44,920 --> 00:41:47,320 {\an2}I'm sorry. I completely misread the situation. 490 00:41:54,200 --> 00:41:55,640 {\an2}Wait. 491 00:42:53,280 --> 00:42:54,840 {\an2}Don't move. 492 00:43:13,560 --> 00:43:15,840 {\an1}TRAIN ROARS PAST 493 00:44:13,920 --> 00:44:15,720 {\an2}Show me how you fuck her. 494 00:44:37,720 --> 00:44:39,600 {\an1}THEY MOAN 495 00:44:52,200 --> 00:44:54,000 {\an2}Can I have it now? 496 00:46:50,920 --> 00:46:52,840 {\an2}Subtitles by Red Bee Media 42398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.