Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,350 --> 00:00:15,170
Out of the fire of earth attraction,
beyond the limits of the world, where
2
00:00:15,170 --> 00:00:17,230
and machine and spirit unite.
3
00:00:24,790 --> 00:00:30,050
Born by the power of lightning, into the
21st century.
4
00:00:33,070 --> 00:00:38,670
It is the end of the beginnings. It is
the time of super force.
5
00:00:42,890 --> 00:00:45,290
And I'm not interested in what she has
to say.
6
00:00:45,990 --> 00:00:47,650
Madame Dora is incredible, Zach.
7
00:00:48,610 --> 00:00:52,110
Crystal, I'm sure there's something to
astrology in the hands of an expert.
8
00:00:52,750 --> 00:00:56,970
But a computerized mannequin found at
the arcade at the pier? Come on!
9
00:00:57,810 --> 00:01:02,110
Listen, the correspondences between the
planets don't vary. A machine can
10
00:01:02,110 --> 00:01:03,250
interpret them just as well.
11
00:01:03,570 --> 00:01:06,030
Listen to what Madame Dora says about
you. Do I have a choice?
12
00:01:08,899 --> 00:01:12,140
Intelligent and creative if given a
chance to use these qualities.
13
00:01:12,680 --> 00:01:15,760
Sure of yourself, except in those
moments of self -doubt.
14
00:01:16,020 --> 00:01:18,060
Crystal, that could be anybody.
15
00:01:19,540 --> 00:01:23,100
I'm beginning to worry about you. You
know, you go from one fringe belief to
16
00:01:23,100 --> 00:01:26,660
next. You've got to start looking inside
for your answers. That's where they
17
00:01:26,660 --> 00:01:27,900
are, inside you.
18
00:01:29,320 --> 00:01:34,260
Skeptical until proof is forthcoming and
deeply concerned about your friends.
19
00:01:34,660 --> 00:01:36,200
That's you to a teabag.
20
00:01:37,339 --> 00:01:38,339
Let's get the check.
21
00:01:38,440 --> 00:01:40,340
No, wait, listen. Listen to what she
says about me.
22
00:01:40,940 --> 00:01:44,300
When Pluto and Saturn are in alignment
this month... Hold it. I've got to stop
23
00:01:44,300 --> 00:01:48,500
you right there. As a former astronaut,
I can assure you, thank you, that Pluto
24
00:01:48,500 --> 00:01:53,160
and Saturn will never be in alignment
because Pluto's orbit is 17 degrees off
25
00:01:53,160 --> 00:01:54,520
the plane of the rest of the planets.
26
00:01:55,200 --> 00:02:00,200
Zach, I think Madame Dora knows a little
bit more about astrology than you do.
27
00:02:01,460 --> 00:02:04,420
A great financial opportunity presents
itself.
28
00:02:05,060 --> 00:02:06,060
Don't be blind.
29
00:02:06,800 --> 00:02:07,820
What does that suppose to mean?
30
00:02:08,160 --> 00:02:10,160
Well, I think that's rather obvious,
don't you?
31
00:02:13,540 --> 00:02:14,540
Mom. What?
32
00:02:15,140 --> 00:02:16,940
No one has won in over a month.
33
00:02:17,180 --> 00:02:19,480
The jackpot is up to a billion dollars.
34
00:02:19,740 --> 00:02:23,200
No one has won in over a month because
the odds are ridiculous.
35
00:02:23,820 --> 00:02:25,980
You got a better chance of being struck
by lightning.
36
00:02:26,780 --> 00:02:31,440
A great financial opportunity presents
itself. Don't be blind. Lightning never
37
00:02:31,440 --> 00:02:33,420
strikes twice in the same plane. Ha!
38
00:02:34,020 --> 00:02:35,020
That does it.
39
00:02:40,360 --> 00:02:41,420
We need nine numbers.
40
00:02:41,620 --> 00:02:44,240
First, my birthday, 12 -14 -95.
41
00:02:48,660 --> 00:02:51,580
Now your birthday, 7 -10 -92.
42
00:02:57,580 --> 00:03:00,920
Okay. And we need three more numbers.
You pick them.
43
00:03:01,160 --> 00:03:03,700
Okay. 2 -18 -94.
44
00:03:12,000 --> 00:03:13,720
What? The ticket cost $5.
45
00:03:14,120 --> 00:03:17,800
Now I get it.
46
00:03:18,100 --> 00:03:19,440
You little scammer.
47
00:03:27,300 --> 00:03:28,300
This is it, Zach.
48
00:03:29,140 --> 00:03:30,820
The winning ticket. I can feel it.
49
00:03:32,360 --> 00:03:35,400
You better hold on to that feeling,
Crystal, because reality is going to set
50
00:03:35,400 --> 00:03:36,440
right after the drawing tonight.
51
00:03:37,520 --> 00:03:39,020
I'm too nervous for you to take it.
52
00:03:40,860 --> 00:03:43,080
I'm gonna go leave a tip at the table,
and then we'll get out of here, okay?
53
00:03:43,220 --> 00:03:44,220
Okay.
54
00:03:49,640 --> 00:03:50,640
What are you doing?
55
00:03:51,680 --> 00:03:55,580
Oh, I figured as long as the Millennium
Power Pack was recharging, I might as
56
00:03:55,580 --> 00:03:56,960
well adjust the rotation on it, too.
57
00:03:59,020 --> 00:03:59,959
Hey, Zach.
58
00:03:59,960 --> 00:04:01,120
What? Can you pass me that hammer?
59
00:04:01,640 --> 00:04:02,640
Yeah, sure.
60
00:04:07,720 --> 00:04:09,360
Is everything all right with you?
61
00:04:09,770 --> 00:04:11,610
You look wiped out. Nah, it's crystal.
62
00:04:12,110 --> 00:04:13,110
Not another cult?
63
00:04:13,610 --> 00:04:14,610
No, no.
64
00:04:15,110 --> 00:04:17,610
She's just convinced she's gonna win
that national lottery.
65
00:04:18,250 --> 00:04:20,529
Well, good luck. It's up to a billion
dollars.
66
00:04:20,870 --> 00:04:21,870
I know.
67
00:04:22,029 --> 00:04:23,050
Man, she's dreaming.
68
00:04:39,020 --> 00:04:40,300
I hit you in the head with a hammer.
69
00:04:41,180 --> 00:04:42,180
Sorry, Zach.
70
00:04:43,240 --> 00:04:45,720
But your agent did call up and say you
needed a new headshot.
71
00:04:46,380 --> 00:04:47,720
Agent? Headshot?
72
00:04:48,100 --> 00:04:49,140
What are you talking about?
73
00:04:49,380 --> 00:04:52,100
The police department needs a photo of
you for the new annual report.
74
00:04:52,520 --> 00:04:53,520
Annual report?
75
00:04:53,880 --> 00:04:54,880
Again?
76
00:04:55,000 --> 00:04:57,080
Geez, it seems like that thing comes out
every year.
77
00:04:59,040 --> 00:05:00,040
Hello, boys.
78
00:05:00,780 --> 00:05:01,780
Hungerford here.
79
00:05:03,400 --> 00:05:04,400
Hi, Lee.
80
00:05:04,660 --> 00:05:05,980
Goodness, Zach, what's happening?
81
00:05:06,890 --> 00:05:08,770
FX hit me in the head with a hammer.
82
00:05:09,470 --> 00:05:13,570
FX, do be more careful. That hammer is a
one -of -a -kind design.
83
00:05:14,670 --> 00:05:15,670
Sorry.
84
00:05:16,050 --> 00:05:17,050
What about me?
85
00:05:17,490 --> 00:05:18,369
Quite right.
86
00:05:18,370 --> 00:05:20,370
You be careful of my tools as well,
Zack.
87
00:05:22,110 --> 00:05:23,250
So what's up, Mr. H?
88
00:05:23,790 --> 00:05:28,410
I just transmitted in here, and boy, are
my electrons quantum damped.
89
00:05:31,050 --> 00:05:33,510
But seriously, it's almost time for the
lottery broadcast.
90
00:05:34,380 --> 00:05:37,460
I thought you boys might want to watch.
You know, it's rolled over to a billion
91
00:05:37,460 --> 00:05:38,460
dollars tonight.
92
00:05:38,780 --> 00:05:39,780
That's right.
93
00:05:40,140 --> 00:05:43,640
FX, don't tell me you're wrapped up in
this lotto mania, too.
94
00:05:44,100 --> 00:05:46,680
Well, a billion dollars is a lot of
money.
95
00:05:47,060 --> 00:05:50,640
Uh -oh. Here's the drawing. I'll put it
on the screen. So the winning numbers
96
00:05:50,640 --> 00:05:57,040
are... 12, 14, 95, 7, 10,
97
00:05:57,300 --> 00:06:01,760
92, 2, 18, and...
98
00:06:02,680 --> 00:06:04,380
94. Did he say 94?
99
00:06:05,480 --> 00:06:08,080
Yes, Zach. The final number is 94.
100
00:06:09,620 --> 00:06:10,620
I won.
101
00:06:11,100 --> 00:06:12,600
What? I won!
102
00:06:18,960 --> 00:06:23,220
That's Crystal's birthday. 7 -10 -92.
That's my birthday. Guys, this is
103
00:06:23,220 --> 00:06:28,040
incredible. With my new powers, my
incredible new perceptions, I was able
104
00:06:28,040 --> 00:06:33,800
reach in and pluck the remaining three
numbers out of the air. 2 -18 -94. I
105
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
you see?
106
00:06:35,240 --> 00:06:36,800
I've seen the other side.
107
00:06:37,220 --> 00:06:39,580
I've been beyond the beyond.
108
00:06:40,380 --> 00:06:44,340
And I just reached in there and plucked
out those three numbers.
109
00:06:47,240 --> 00:06:48,240
Wait a minute.
110
00:06:48,620 --> 00:06:51,160
2 -18 -94?
111
00:06:52,020 --> 00:06:53,020
Yep.
112
00:06:53,520 --> 00:06:54,520
That's my birthday.
113
00:06:55,580 --> 00:06:56,580
Oh.
114
00:06:58,020 --> 00:07:00,760
Well, I thought I saw those numbers
before somewhere.
115
00:07:00,980 --> 00:07:04,840
But it doesn't matter, you see, because
I'm rich. I am rich.
116
00:07:05,060 --> 00:07:08,740
And this, my friend, this is my ticket
out of here.
117
00:07:09,000 --> 00:07:09,799
Admit one?
118
00:07:09,800 --> 00:07:12,800
Admit one. Oh, my God, that's not it.
That's not it.
119
00:07:13,740 --> 00:07:14,740
Where is it?
120
00:07:16,060 --> 00:07:17,220
I can't find it.
121
00:07:20,240 --> 00:07:21,240
I lost the ticket.
122
00:07:27,240 --> 00:07:28,240
I give up.
123
00:07:28,500 --> 00:07:29,520
I've looked everywhere.
124
00:07:31,000 --> 00:07:32,600
Maybe you left it in your other suit.
125
00:07:33,200 --> 00:07:34,200
Yeah.
126
00:07:39,040 --> 00:07:40,040
Zach,
127
00:07:43,280 --> 00:07:44,280
calm down.
128
00:07:44,620 --> 00:07:48,060
You didn't wear that on your date
tonight. You're not thinking rationally.
129
00:07:48,330 --> 00:07:52,130
I'm sorry, E .B. You gotta forgive me. I
just saw a billion dollars go down the
130
00:07:52,130 --> 00:07:53,130
drain.
131
00:07:53,670 --> 00:07:55,870
Well, it's a pretty big plumbing bill.
132
00:07:56,770 --> 00:07:57,790
I can handle it.
133
00:07:58,170 --> 00:08:00,910
I didn't expect to win. But what am I
gonna tell Crystal?
134
00:08:01,610 --> 00:08:03,090
Maybe she didn't see the show.
135
00:08:03,530 --> 00:08:04,530
Maybe she forgot.
136
00:08:05,010 --> 00:08:06,010
Yeah.
137
00:08:06,450 --> 00:08:07,810
Someone is entering the lab.
138
00:08:15,440 --> 00:08:17,200
No, not when I know you've won a billion
dollars.
139
00:08:18,460 --> 00:08:23,360
We won, we won. I told you, can you
believe a billion dollars? I can't
140
00:08:23,360 --> 00:08:27,560
it. Crystal, I got something kind of
important to tell you, and I think you
141
00:08:27,560 --> 00:08:28,559
better sit down.
142
00:08:28,560 --> 00:08:30,820
Okay, Zach, but I have something really
important to tell you, too.
143
00:08:31,360 --> 00:08:32,580
Okay, you go first.
144
00:08:33,159 --> 00:08:37,340
Zach, the interest on a billion dollars
is $70 million a year.
145
00:08:39,140 --> 00:08:40,500
I think I better sit down.
146
00:08:41,659 --> 00:08:43,659
So, what is it you want to tell me?
147
00:08:46,510 --> 00:08:49,790
Crystal, I lost... Come on.
148
00:08:50,710 --> 00:08:54,450
I'm just going to come straight out and
tell you. I'm just going to come out
149
00:08:54,450 --> 00:08:55,450
with it.
150
00:08:56,650 --> 00:09:00,610
Crystal, I lost my parking spot, and I'm
going right down to talk to the parking
151
00:09:00,610 --> 00:09:02,630
attendant right now. I'll be right back,
okay? See ya.
152
00:09:02,890 --> 00:09:03,890
What?
153
00:09:04,270 --> 00:09:05,570
You've got to tell her.
154
00:09:06,150 --> 00:09:07,830
Look at her. I can't.
155
00:09:08,570 --> 00:09:09,570
It'll kill her.
156
00:09:16,500 --> 00:09:19,520
Crystal, I don't have it. I lost the
ticket.
157
00:09:25,560 --> 00:09:26,600
You killed her, Zack.
158
00:09:38,140 --> 00:09:41,640
All right. This is the last place where
we saw the ticket alive.
159
00:09:41,860 --> 00:09:42,860
It's got to be here somewhere.
160
00:09:44,080 --> 00:09:44,939
Spread out.
161
00:09:44,940 --> 00:09:45,940
Look everywhere.
162
00:09:45,960 --> 00:09:46,960
Ready? On three.
163
00:09:47,160 --> 00:09:48,160
Ready? Break!
164
00:10:14,350 --> 00:10:17,750
Anybody suspects we're looking for, they
can want a piece. It could be trouble.
165
00:10:18,250 --> 00:10:20,010
So be discreet.
166
00:10:20,270 --> 00:10:21,270
Right.
167
00:10:25,470 --> 00:10:25,910
Excuse
168
00:10:25,910 --> 00:10:32,490
me.
169
00:10:32,870 --> 00:10:36,570
I was wondering if you could help us. We
won the billion -dollar lottery, and we
170
00:10:36,570 --> 00:10:38,590
lost a ticket somewhere in here, and...
171
00:10:58,960 --> 00:11:04,060
we still not have the ticket, but the
manager wants us to pay $5 ,000 in
172
00:11:04,060 --> 00:11:05,280
for the riot we caused.
173
00:11:06,640 --> 00:11:07,680
$5 ,000?
174
00:11:08,060 --> 00:11:10,840
I thought he said $50 ,000. Crystal,
please.
175
00:11:11,460 --> 00:11:17,160
It's $5 ,000. Now, where did I leave...
No, Zach. I'm sure he said $50 ,000. Why
176
00:11:17,160 --> 00:11:21,380
don't I just go and ask him... No, no,
no, no, no. Crystal, $5 ,000, $50 ,000.
177
00:11:21,580 --> 00:11:22,580
Who cares?
178
00:11:23,360 --> 00:11:24,360
We're broke.
179
00:11:24,760 --> 00:11:26,380
Zach, think.
180
00:11:27,280 --> 00:11:29,540
When was the last time you saw the
ticket?
181
00:11:31,080 --> 00:11:32,420
Well, we bought it at the machine.
182
00:11:32,700 --> 00:11:34,920
And I put it in my wallet.
183
00:11:36,760 --> 00:11:37,760
And then we left.
184
00:11:38,440 --> 00:11:39,440
We didn't leave.
185
00:11:39,700 --> 00:11:41,520
You went back to the table to leave a
tip.
186
00:11:42,040 --> 00:11:43,420
Hey, she's right.
187
00:11:57,130 --> 00:11:59,830
I've been watching her. She's been
putting her tips in the cash register
188
00:11:59,830 --> 00:12:02,790
night. It could be there, in the
register.
189
00:12:03,870 --> 00:12:04,870
So what do we do?
190
00:12:04,930 --> 00:12:05,930
Let me handle this.
191
00:12:06,350 --> 00:12:07,350
I don't know, Zach.
192
00:12:07,730 --> 00:12:08,730
You better be careful.
193
00:12:09,430 --> 00:12:13,630
Guys, I'm a Metroplex police officer. I
think I know just a little bit about
194
00:12:13,630 --> 00:12:14,970
putting my hand in the till. Huh?
195
00:12:45,680 --> 00:12:49,960
But I never suspected you were dirty.
You covered it up well, changing your
196
00:12:49,960 --> 00:12:54,920
clothes several times a day. But
ultimately, nothing can hide the stench
197
00:12:54,920 --> 00:12:55,960
cop gone bad.
198
00:12:57,040 --> 00:12:59,500
Merkel, all I did was touch the cash
register.
199
00:12:59,960 --> 00:13:02,980
I'll bet your fingerprints are all over
that bar stone.
200
00:13:04,240 --> 00:13:05,940
I'm going to love seeing you cry.
201
00:13:16,080 --> 00:13:17,080
You came to bail me out?
202
00:13:17,160 --> 00:13:18,160
Better than that.
203
00:13:18,900 --> 00:13:19,900
Show him.
204
00:13:22,680 --> 00:13:23,680
What's that, the ticket?
205
00:13:24,120 --> 00:13:25,460
Yes. Isn't it wonderful?
206
00:13:26,580 --> 00:13:27,580
Where'd you find it?
207
00:13:27,800 --> 00:13:29,560
Well, we didn't find it exactly.
208
00:13:31,260 --> 00:13:32,260
Hungerford made it.
209
00:13:32,580 --> 00:13:33,580
He made it?
210
00:13:33,880 --> 00:13:37,800
We figured we lost the real ticket.
We'll never see it again, so Hungerford
211
00:13:37,800 --> 00:13:43,680
his... Mr. H used his laser scan and
printer board to sort of recreate it.
212
00:13:44,140 --> 00:13:45,140
That's counterfeiting.
213
00:13:45,810 --> 00:13:46,789
That's illegal.
214
00:13:46,790 --> 00:13:47,790
What are you doing?
215
00:13:48,750 --> 00:13:52,390
It's not. He just made something that
was ours to begin with that we lost.
216
00:13:53,070 --> 00:13:54,690
So we're just replacing it.
217
00:13:55,250 --> 00:13:58,250
Come on. We've got to get you out of
here. A lot of your officials want to
218
00:13:58,250 --> 00:13:59,570
present you with the check where you
bought it.
219
00:14:00,070 --> 00:14:01,070
On Melvaney's?
220
00:14:01,550 --> 00:14:04,030
Right, and they want to do it tonight in
time for the 11 o 'clock news.
221
00:14:04,970 --> 00:14:06,070
What's all this hubbub?
222
00:14:06,690 --> 00:14:10,210
Amscray, you lowlifes, you can talk to
Stone later on. Up at the big house.
223
00:14:10,790 --> 00:14:13,010
Listen, Melvin, I have to tell you
something about Zach.
224
00:14:13,530 --> 00:14:15,030
You don't have to tell me anything.
225
00:14:15,600 --> 00:14:19,380
Everything I need to know about this man
is written all over his face.
226
00:14:19,840 --> 00:14:24,020
Well, this is his billion -dollar
winning lottery ticket, and... It's a
227
00:14:24,020 --> 00:14:25,020
face.
228
00:14:25,340 --> 00:14:29,480
Warm, generous, intelligent face. And
generous. Did I say generous?
229
00:14:29,700 --> 00:14:33,740
Trustee, get over here and let my dear,
dear friend, Zach Stone, out of Baca.
230
00:14:34,100 --> 00:14:35,300
How long you been in there, anyway?
231
00:14:35,780 --> 00:14:37,060
Guess we had you going, huh?
232
00:14:37,800 --> 00:14:41,000
You know, the guys and all. Just
remember, we take care of our own...
233
00:14:41,000 --> 00:14:42,000
hungry? Want some dinner?
234
00:14:55,440 --> 00:15:00,380
You know, Crystal, before the lottery
officials show up, there's something we
235
00:15:00,380 --> 00:15:01,380
need to sort out.
236
00:15:02,000 --> 00:15:08,980
Since it was my money that bought this
ticket, I feel I'm entitled to, say, 80
237
00:15:08,980 --> 00:15:09,980
of the winnings. What?
238
00:15:10,660 --> 00:15:14,740
No way. It was my idea. My percent
should be 80. You're still going to get
239
00:15:14,740 --> 00:15:17,240
million. I can't believe how greedy you
are.
240
00:15:18,540 --> 00:15:21,700
You didn't even want to buy it. Hey,
stop it.
241
00:15:22,140 --> 00:15:23,140
Both of you.
242
00:15:24,140 --> 00:15:25,180
matter with you two.
243
00:15:26,260 --> 00:15:27,340
Yeah, you're right.
244
00:15:27,700 --> 00:15:28,740
I'm acting like kids.
245
00:15:30,360 --> 00:15:32,180
FX, who do you think should get the 80%,
huh?
246
00:15:34,740 --> 00:15:37,200
I think there's something you're
forgetting here.
247
00:15:38,580 --> 00:15:41,220
The last three numbers were my birthday.
I think I should get a share.
248
00:15:41,900 --> 00:15:45,080
What? And what about Hungerford? He made
the ticket. He thinks he should get a
249
00:15:45,080 --> 00:15:47,560
share. What are you talking about? He's
a little head to box. He doesn't need
250
00:15:47,560 --> 00:15:50,660
any money. Yeah, yeah, you just want an
extra share for yourself. What are you
251
00:15:50,660 --> 00:15:53,200
talking about? It wasn't for me. It
wasn't for you.
252
00:15:55,360 --> 00:15:58,780
Aren't you Zach Stone, Epic Spinner, and
Crystal Chandler?
253
00:15:59,060 --> 00:16:05,420
Yeah. I wanted to thank you. My daddy
was under the influence of an evil cult
254
00:16:05,420 --> 00:16:09,740
leader until you saved me. Thank you for
bringing my daddy back to me.
255
00:16:12,720 --> 00:16:13,720
You're welcome.
256
00:16:13,900 --> 00:16:16,220
Now go home, little girl. You shouldn't
be hanging out in bars.
257
00:16:17,720 --> 00:16:20,320
Look, we're being stupid.
258
00:16:21,860 --> 00:16:22,860
You're right.
259
00:16:25,870 --> 00:16:27,330
Learned a valuable lesson today.
260
00:16:27,730 --> 00:16:32,030
No amount of money can buy happiness,
and no amount of money can buy
261
00:16:34,450 --> 00:16:35,450
Even split?
262
00:16:38,510 --> 00:16:39,510
Even split.
263
00:16:40,250 --> 00:16:41,250
Even split.
264
00:16:45,010 --> 00:16:48,790
You the big lottery winners?
265
00:16:49,050 --> 00:16:51,510
Yep. That's right. Are you the lottery
official?
266
00:16:51,930 --> 00:16:55,210
No. I'm Filcher with the Internal
Revenue Police.
267
00:16:55,850 --> 00:17:01,270
This is Gunniff, Gould, Scroung, and
Crook, state IRP, county IRP, city IRP,
268
00:17:01,270 --> 00:17:02,590
postal district taxman.
269
00:17:03,010 --> 00:17:06,030
Oh, of course. We owe taxes on this
money, right?
270
00:17:06,930 --> 00:17:07,930
How much?
271
00:17:08,310 --> 00:17:14,109
Well, $1 billion puts you in the 101 %
tax bracket.
272
00:17:15,930 --> 00:17:19,030
What? 101 %? What are you talking about?
273
00:17:19,520 --> 00:17:24,359
The 101 % tax bracket was enacted by
Congress in 2011 to discourage obscene
274
00:17:24,359 --> 00:17:28,780
profit, promote equality among men, and
to pay for the obscenely profitable
275
00:17:28,780 --> 00:17:29,780
government wages.
276
00:17:32,680 --> 00:17:35,020
You mean we don't win anything?
277
00:17:35,580 --> 00:17:37,540
We owe you all the money?
278
00:17:37,780 --> 00:17:40,480
Plus 1%, or $10 million.
279
00:17:41,200 --> 00:17:42,380
Better pay up.
280
00:17:45,880 --> 00:17:50,310
You know, Zach... paid for the ticket,
so he should have to pay all the money.
281
00:17:51,350 --> 00:17:53,370
Wait a minute here.
282
00:17:53,870 --> 00:17:57,610
After all, it was your idea, and in
effect, it was your birthday that was
283
00:17:57,610 --> 00:17:58,610
winning number.
284
00:17:58,890 --> 00:18:02,550
This isn't my ticket. It belongs to a
computer friend of mine, E .B.
285
00:18:03,290 --> 00:18:04,650
This isn't even real.
286
00:18:04,870 --> 00:18:05,870
He made it.
287
00:18:05,970 --> 00:18:06,970
That's right.
288
00:18:07,410 --> 00:18:09,250
Hungerford made it, so it belongs to
him.
289
00:18:10,730 --> 00:18:15,670
I'm not sure I understand what you're
saying. This friend of yours, E .B.
290
00:18:15,890 --> 00:18:19,010
Hungerford, Made that ticket? That's
right. See, he even signed the bottom.
291
00:18:19,490 --> 00:18:20,490
E .B.
292
00:18:20,590 --> 00:18:21,590
Hungerford, see?
293
00:18:24,310 --> 00:18:27,390
Let me out of here at once, do you hear
me? I can't survive in here.
294
00:18:30,270 --> 00:18:31,490
The greasy wall socket?
295
00:18:31,990 --> 00:18:33,050
The antiquated current?
296
00:18:33,890 --> 00:18:36,590
It's inhumane. I demand to speak to my
solicitor.
297
00:18:40,090 --> 00:18:41,270
It's awfully hot in here.
298
00:18:41,470 --> 00:18:42,470
Did you turn up the air conditioning?
299
00:18:42,990 --> 00:18:43,990
I can't.
300
00:18:44,140 --> 00:18:46,560
Program Hungerford to maintain the life
support system.
301
00:18:47,300 --> 00:18:50,320
Oh. Yeah, I thought it seemed like we
were running out of oxygen.
302
00:18:51,960 --> 00:18:53,060
Did you open a window?
303
00:18:53,800 --> 00:18:54,800
Hungerford.
304
00:18:56,340 --> 00:18:57,340
Turn on the TV?
305
00:18:58,860 --> 00:18:59,860
Hungerford.
306
00:19:01,120 --> 00:19:02,120
Pot of coffee?
307
00:19:03,200 --> 00:19:04,200
Hungerford.
308
00:19:11,160 --> 00:19:12,860
Does anyone want a place to rape?
309
00:19:19,530 --> 00:19:21,150
Well, I'm not going to sit here and
suffocate.
310
00:19:21,630 --> 00:19:23,990
I'm going to reconnect that life support
system manually.
311
00:19:26,830 --> 00:19:27,830
Uh, Zach?
312
00:19:32,210 --> 00:19:37,050
Oh, no, Zach!
313
00:19:39,570 --> 00:19:40,570
Oh, no!
314
00:19:42,610 --> 00:19:43,850
Wow, man, what happened?
315
00:19:44,350 --> 00:19:46,330
I accidentally hit you in the head with
the hammer.
316
00:19:46,730 --> 00:19:49,010
It was quite a nasty blow, Zack.
317
00:19:49,430 --> 00:19:50,450
Are you all right?
318
00:19:50,810 --> 00:19:52,450
Yeah. Yeah, I think so.
319
00:19:52,670 --> 00:19:54,570
I had the weirdest dream, though.
320
00:19:54,970 --> 00:19:56,930
Hey, you dropped something.
321
00:19:57,150 --> 00:19:58,150
What is it?
322
00:19:58,230 --> 00:19:59,230
A lottery ticket.
323
00:20:48,810 --> 00:20:49,810
Viacom.
24874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.