Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,580
Previously on Sunny with a Chance.
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,240
I feel so loved.
3
00:00:04,019 --> 00:00:08,600
Sunny Monroe is a phony. Who is doing
this to me?
4
00:00:09,100 --> 00:00:11,020
There must be some sort of mistake.
5
00:00:11,360 --> 00:00:14,100
That necklace wasn't the first thing
Sunny Monroe stole.
6
00:00:14,420 --> 00:00:17,620
I'm your girlfriend. You're supposed to
trust me. Take your stupid fortune
7
00:00:17,620 --> 00:00:19,280
cookies and your private plane and just
go.
8
00:00:19,540 --> 00:00:20,580
I'm sorry, Sunny.
9
00:00:21,140 --> 00:00:22,420
But you're off so random.
10
00:00:28,670 --> 00:00:34,150
I'm going places. Might be a long shot
and I'm gonna waste it. This is the big
11
00:00:34,150 --> 00:00:36,630
race and it's calling my name.
12
00:00:37,050 --> 00:00:38,050
Yeah.
13
00:00:39,130 --> 00:00:46,050
So far so great, can't win it. At least
that's how I see it. Having a
14
00:00:46,050 --> 00:00:47,930
dream, just the beginning.
15
00:01:35,150 --> 00:01:39,130
following me, and I still haven't done
my book report on The Grapes of Wrath.
16
00:01:40,770 --> 00:01:42,390
You think you have it bad?
17
00:01:42,990 --> 00:01:44,850
Nobody even notices me anymore.
18
00:01:45,170 --> 00:01:47,030
Try being me and see how that feels.
19
00:01:49,090 --> 00:01:50,290
What are you doing?
20
00:01:53,630 --> 00:01:54,630
Wow.
21
00:01:54,990 --> 00:01:55,990
You're kidding.
22
00:01:56,310 --> 00:01:59,510
Looking like you was the perfect way to
sneak out of my apartment.
23
00:02:10,600 --> 00:02:12,960
It would draw some attention just for
the curiosity factor.
24
00:02:13,760 --> 00:02:16,960
But no, we were doubly ignored.
25
00:02:17,700 --> 00:02:18,700
Too funny.
26
00:02:20,500 --> 00:02:22,900
So where do you want to drop me off?
They're probably looking for me at the
27
00:02:22,900 --> 00:02:24,680
airport. Oh, bus station?
28
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
Train?
29
00:02:26,240 --> 00:02:28,600
It would probably be easier for me to
drive you to Wisconsin.
30
00:02:29,560 --> 00:02:30,620
How is that easier?
31
00:02:31,160 --> 00:02:34,920
Uh, I don't want to go anywhere near a
bus station. That's where the carless
32
00:02:36,260 --> 00:02:37,940
I see what's happening here.
33
00:02:38,200 --> 00:02:39,320
You're being nice to me.
34
00:02:39,720 --> 00:02:41,660
Only because you look like somebody I
like.
35
00:02:42,220 --> 00:02:44,420
Get that thing off your head. Ew!
36
00:02:50,860 --> 00:02:52,960
So, let me see if I've deduced this
properly.
37
00:02:53,240 --> 00:02:55,960
I go away for three days to Sherlock
Holmes convention.
38
00:02:56,420 --> 00:03:00,320
Sunny's accused of being a liar,
stealing a necklace and your valuable
39
00:03:00,320 --> 00:03:02,960
a fight with her fortune cookie -eating
boyfriend, then hits the road with her
40
00:03:02,960 --> 00:03:03,960
new best friend, Tawny.
41
00:03:04,920 --> 00:03:06,920
Which leads me to just one question.
42
00:03:07,320 --> 00:03:08,980
Did you know your valuable coin was
chocolate?
43
00:03:09,790 --> 00:03:10,790
Say what now?
44
00:03:12,970 --> 00:03:15,030
I'm giving you one last chance,
McKenzie.
45
00:03:15,910 --> 00:03:19,410
If you don't give me your water, I'll
fill my bottle from the tap.
46
00:03:22,090 --> 00:03:23,670
Chad, this is where you turn and face
me.
47
00:03:28,770 --> 00:03:29,910
It's my lady at the zoo.
48
00:03:31,090 --> 00:03:33,770
No, it's my lady at the pancake house
eating a short stack.
49
00:03:35,470 --> 00:03:38,190
It's my lady screaming at me to stop
taking pictures of her short stack.
50
00:03:39,020 --> 00:03:40,340
Chad, what are you doing?
51
00:03:40,660 --> 00:03:42,460
That's what she said when I took the
picture.
52
00:03:43,640 --> 00:03:45,360
Oh, why did I let her go?
53
00:03:48,320 --> 00:03:49,320
Don't look at me.
54
00:03:51,820 --> 00:03:53,020
We just ran over something.
55
00:03:55,740 --> 00:04:00,260
Well, lady, looks like the reason you're
stuck here in Jawbone Junction is what
56
00:04:00,260 --> 00:04:03,360
we, in the tow truck vernacular, call a
flat tire.
57
00:04:08,560 --> 00:04:12,980
changed it myself if someone hadn't
removed the spare to make room for her
58
00:04:12,980 --> 00:04:14,180
velour designer sweatsuit.
59
00:04:14,440 --> 00:04:16,060
Sir, can you just fix our tire?
60
00:04:16,500 --> 00:04:17,700
Don't I know you from somewhere?
61
00:04:17,940 --> 00:04:20,920
No, no, just a stranger passing through.
62
00:04:21,180 --> 00:04:23,380
What about me? Do you know me from
somewhere?
63
00:04:23,940 --> 00:04:27,120
Now that you mention it, there is
something about you that's familiar.
64
00:04:27,820 --> 00:04:31,000
Finally! You remind me of something I
found under your wheel well.
65
00:04:32,120 --> 00:04:34,620
This dead critter looks just like the
one on top of your head.
66
00:04:37,070 --> 00:04:41,990
to fix a tire and to decryterize your
vehicle, it'll be $527.
67
00:04:43,350 --> 00:04:45,310
Okay, you know what? How much without
the decryterizer?
68
00:04:45,830 --> 00:04:47,510
Oh, that's on the house.
69
00:04:48,270 --> 00:04:49,810
Provided I get to keep it.
70
00:04:51,550 --> 00:04:54,970
So, let's get a move on, because I'm due
up at the Jawbone Junction joke -off
71
00:04:54,970 --> 00:04:55,970
tonight.
72
00:04:56,570 --> 00:04:57,930
Just give him the credit card.
73
00:04:58,450 --> 00:04:59,450
Credit card?
74
00:05:00,290 --> 00:05:03,350
I don't take no credit card. Just cash
money.
75
00:05:03,770 --> 00:05:06,310
We don't have any cash money. You know
what?
76
00:05:06,760 --> 00:05:08,920
No, it's okay. We'll challenge you to
the joke -off.
77
00:05:09,180 --> 00:05:12,560
Yeah, you fix our car, and if we win
tonight, we'll call it even.
78
00:05:13,300 --> 00:05:16,780
I've got to warn you. I've won that
thing five years of running.
79
00:05:17,840 --> 00:05:22,260
Well, we're just two girls from
California that don't know anything
80
00:05:22,260 --> 00:05:24,260
funny. What choice do we have?
81
00:05:25,360 --> 00:05:30,500
Fine. If you win, you don't owe me
nothing. But if I win, I get... The car?
82
00:05:30,720 --> 00:05:31,760
My velour pants?
83
00:05:32,360 --> 00:05:34,040
That cheese ball. No. No.
84
00:05:34,360 --> 00:05:35,840
You said it yourself, girly.
85
00:05:36,190 --> 00:05:37,570
What other choice do you have?
86
00:05:37,890 --> 00:05:40,170
It's winner takes ball.
87
00:05:45,730 --> 00:05:50,970
Okay, okay, folks. Welcome to the
Jawbone Junction Joke -Off. You know how
88
00:05:50,970 --> 00:05:54,710
done. The first one without a clever
retort loses.
89
00:05:55,710 --> 00:05:56,710
Ladies first.
90
00:05:57,570 --> 00:05:59,590
City before pretty.
91
00:06:01,430 --> 00:06:02,850
No, no, after you.
92
00:06:03,150 --> 00:06:04,370
Pick before check.
93
00:06:08,010 --> 00:06:09,110
We got ourselves a joke -off.
94
00:06:09,330 --> 00:06:13,890
You might be from the city if your heels
are higher than my IQ.
95
00:06:15,650 --> 00:06:21,110
Well, you might be from Jawbone if
you're missing teeth and you're not
96
00:06:21,110 --> 00:06:22,110
for them.
97
00:06:22,570 --> 00:06:24,070
All right, all right.
98
00:06:24,470 --> 00:06:29,550
You might be city folk if you change out
of your sweatpants so you ain't a
99
00:06:29,550 --> 00:06:30,550
-sweatin' in them.
100
00:06:32,610 --> 00:06:36,950
You might be from Jawbone if you call
the food in your beard dessert.
101
00:06:42,700 --> 00:06:49,640
from the city if... if... Oh, shoot, I
can't
102
00:06:49,640 --> 00:06:50,640
top that.
103
00:06:51,300 --> 00:06:52,780
It's funny and true.
104
00:06:54,260 --> 00:06:58,640
Looks like we got ourselves a new
champagne.
105
00:07:01,180 --> 00:07:03,120
Not bad for a couple of amateurs.
106
00:07:25,450 --> 00:07:29,150
You must be from the city if you left
without your fancy singular phone.
107
00:07:32,230 --> 00:07:33,230
Hello?
108
00:07:33,610 --> 00:07:35,490
I missed you, short stack.
109
00:07:41,690 --> 00:07:42,649
All right, boys.
110
00:07:42,650 --> 00:07:43,650
You think Sonny's guilty?
111
00:07:43,850 --> 00:07:45,010
Prove it. Show me some evidence.
112
00:07:45,250 --> 00:07:46,390
Oh, we'll show you something.
113
00:07:46,650 --> 00:07:48,770
Yeah, yeah, we will. All right, you take
the left. All right, all right. I got
114
00:07:48,770 --> 00:07:49,770
this. I got this.
115
00:07:51,810 --> 00:07:55,470
Look at these terrified, hairy children
and the fear in their eyes.
116
00:07:55,950 --> 00:07:57,510
Who knows what she did to them?
117
00:07:58,850 --> 00:07:59,850
Those are baby seals.
118
00:08:00,430 --> 00:08:03,210
Sonny rescued them from an oil spill,
then bathed them by hand and nursed them
119
00:08:03,210 --> 00:08:05,770
back to health. Oh, face it. She's as
innocent as you are wrong.
120
00:08:07,530 --> 00:08:08,950
There's got to be a clue around here
somewhere.
121
00:08:09,350 --> 00:08:10,350
What are you eating?
122
00:08:10,830 --> 00:08:11,830
Sonny's cheese ball.
123
00:08:12,010 --> 00:08:15,090
Wait, what's Sonny's cheese ball doing
on Sonny's makeup table?
124
00:08:16,670 --> 00:08:18,210
That's to a receipt for a cake.
125
00:08:19,630 --> 00:08:22,390
And a magazine with all the letters cut
out like the letters Sonny got.
126
00:08:23,150 --> 00:08:28,790
Okay, clearly, Sonny has moved all her
evidence over to Tawny's makeup table.
127
00:08:30,250 --> 00:08:34,669
It's elementary, my dear half -wit. If
you had spent $2 ,000 on a deductive
128
00:08:34,669 --> 00:08:38,809
reasoning seminar, as I did, you would
know, as I do, that the guilty party is
129
00:08:38,809 --> 00:08:39,809
Tawny.
130
00:08:40,190 --> 00:08:45,230
Whoa, whoa. Okay, this changes
everything. If Sonny isn't guilty, the
131
00:08:45,230 --> 00:08:47,630
follows that the coin isn't chocolate.
132
00:08:49,390 --> 00:08:50,730
Take that, your pipe, and blow it.
133
00:08:51,610 --> 00:08:52,610
No.
134
00:08:53,170 --> 00:08:56,790
What it means is we owe Sunny an
apology.
135
00:08:58,030 --> 00:08:59,030
Yeah, we do.
136
00:09:00,650 --> 00:09:01,790
I just hope we get the chance.
137
00:09:02,050 --> 00:09:03,610
How to build a cheese ball bomb?
138
00:09:04,430 --> 00:09:06,010
How to build a cheese ball bomb?
139
00:09:06,730 --> 00:09:07,950
You're saying Tawny's behind this?
140
00:09:08,190 --> 00:09:11,250
Think about it. Who's had it out for
Sunny since she first came to the show?
141
00:09:11,490 --> 00:09:12,490
Tawny.
142
00:09:12,710 --> 00:09:13,710
Okay.
143
00:09:14,190 --> 00:09:16,790
Who just happened to show up just before
Sunny got caught for shoplifting?
144
00:09:17,290 --> 00:09:19,110
Tawny. Right, right.
145
00:09:19,510 --> 00:09:23,490
Who was in the dumpster when Sonny
allegedly stole Nico and Grady's coin?
146
00:09:23,750 --> 00:09:25,230
Tony! Tony! Tony!
147
00:09:26,630 --> 00:09:27,810
It's all my fault.
148
00:09:28,370 --> 00:09:31,810
Sonny should be flying safely to
Wisconsin with me. Instead, who is she
149
00:09:31,810 --> 00:09:36,010
with? This is where you would all yell,
Tony.
150
00:09:36,210 --> 00:09:37,390
Oh, Tony! Tony!
151
00:09:37,590 --> 00:09:38,590
Tony!
152
00:09:38,770 --> 00:09:40,330
Why didn't I see it?
153
00:09:42,250 --> 00:09:43,250
Dude,
154
00:09:43,690 --> 00:09:47,340
for some... that could possibly blow my
face off. This is good eating. I told
155
00:09:47,340 --> 00:09:48,340
you.
156
00:09:49,360 --> 00:09:50,380
Wisconsin cheddar.
157
00:09:50,940 --> 00:09:52,260
California cheddar.
158
00:09:52,520 --> 00:09:54,420
You know what I'm not tasting?
159
00:09:54,660 --> 00:09:55,960
The blowing your face off part.
160
00:09:56,280 --> 00:09:59,380
There's no gunpowder. Wait a minute. If
we've got the real cheese ball, that
161
00:09:59,380 --> 00:10:00,500
means Sonny's got the bomb.
162
00:10:01,160 --> 00:10:02,320
This book is the bomb.
163
00:10:03,060 --> 00:10:05,900
From where I'm sitting, it looks like
you're almost finished.
164
00:10:09,940 --> 00:10:13,060
This is your captain speaking. We're
about 20 minutes out of Appleton,
165
00:10:13,180 --> 00:10:17,080
Wisconsin. Please keep your seatbelts
buckled and thank you for choosing Air
166
00:10:17,080 --> 00:10:18,080
Chad.
167
00:10:18,520 --> 00:10:23,720
Chad, I have to say, I've always hated
you for having your own plane.
168
00:10:24,120 --> 00:10:26,060
But that's it.
169
00:10:29,700 --> 00:10:30,840
Honey's still not answering.
170
00:10:31,100 --> 00:10:32,100
I'm getting worried.
171
00:10:32,220 --> 00:10:33,540
It's going to be okay. We're almost
there.
172
00:10:35,180 --> 00:10:36,180
Oh, what's up, Kathy?
173
00:10:37,480 --> 00:10:40,240
Want to give you folks a heads up?
You're in for a bumpy ride.
174
00:10:41,740 --> 00:10:42,780
Hello, my love.
175
00:10:43,910 --> 00:10:44,910
Sorry, excuse me.
176
00:10:45,830 --> 00:10:47,630
I think Cappy loves you.
177
00:10:53,350 --> 00:10:54,350
Oh! Oh!
178
00:10:54,950 --> 00:10:58,070
Penelope! First of all, thanks for
taking the mask off and making this only
179
00:10:58,070 --> 00:10:59,070
slightly less awkward.
180
00:10:59,310 --> 00:11:03,450
Secondly... What?! Chad, this plane
isn't going to make it to Wisconsin.
181
00:11:04,290 --> 00:11:05,510
What?! Ah!
182
00:11:06,450 --> 00:11:10,650
I see what's going on here. This is more
the in -flight entertainment problem.
183
00:11:11,630 --> 00:11:12,630
Shut it!
184
00:11:13,640 --> 00:11:15,580
There are only two parachutes.
185
00:11:16,100 --> 00:11:19,960
One for me, and one for the man I've
always loved.
186
00:11:21,460 --> 00:11:22,800
I knew this day would come.
187
00:11:24,920 --> 00:11:28,220
Hey, lover boy, she's not into you.
She's trying to kill you.
188
00:11:29,320 --> 00:11:30,360
Jump with me, Chad.
189
00:11:30,720 --> 00:11:33,420
Out of this plane and into the rest of
our lives.
190
00:11:34,600 --> 00:11:36,940
Penelope, I'm both flattered and a
little creeped out.
191
00:11:37,720 --> 00:11:38,720
But I have to go.
192
00:11:40,970 --> 00:11:44,350
As soon as she loads my cheeseball bomb
into that cannon of hers and blows
193
00:11:44,350 --> 00:11:47,250
herself into cheese spread, you'll be
free to date.
194
00:11:48,190 --> 00:11:49,670
Your cheeseball bomb?
195
00:11:50,050 --> 00:11:52,190
Of course it was mine, you dimwit.
196
00:11:52,430 --> 00:11:53,630
I did everything.
197
00:11:53,850 --> 00:11:56,410
I switched out the cheeseball with a
cheese bomb.
198
00:11:56,690 --> 00:12:01,850
Said the hate cake, mailed the letters,
framed Tawny. I was wrong?
199
00:12:02,190 --> 00:12:03,750
Nice detective work, Sherlock.
200
00:12:04,210 --> 00:12:05,610
I do not serve his rights.
201
00:12:07,070 --> 00:12:08,210
What about our toy?
202
00:12:09,360 --> 00:12:10,480
That line just might work.
203
00:12:10,740 --> 00:12:11,820
Oh, really?
204
00:12:12,220 --> 00:12:14,180
If your goal is to die alone.
205
00:12:18,540 --> 00:12:20,460
If you need me, call me.
206
00:12:22,580 --> 00:12:23,700
What about the necklace?
207
00:12:25,100 --> 00:12:26,100
What do you think?
208
00:12:26,300 --> 00:12:30,220
Wow. Even you can make this top look
good. Really? No.
209
00:12:31,600 --> 00:12:33,860
And how did you find out about my
fortune cookie secret?
210
00:12:34,100 --> 00:12:35,920
Your microphone was on.
211
00:12:36,140 --> 00:12:37,560
We also heard.
212
00:12:39,400 --> 00:12:40,840
You are one pretty man.
213
00:12:42,520 --> 00:12:45,860
Yeah, I only said that because my
fortune cookie told me I was pretty,
214
00:12:45,860 --> 00:12:47,840
Okay.
215
00:12:49,860 --> 00:12:53,740
With Benny gone and Tony going to jail,
it'll just be you and me.
216
00:12:54,060 --> 00:12:56,080
I have got to get myself a plane.
217
00:13:12,170 --> 00:13:13,350
I don't need a cookie to make this
decision.
218
00:13:13,990 --> 00:13:15,450
I choose Sonny.
219
00:13:16,590 --> 00:13:17,590
Let's go.
220
00:13:18,110 --> 00:13:19,550
Wrong choice.
221
00:13:19,950 --> 00:13:24,850
Because if I can't have you, nobody
will. And with you gone, Mackenzie Falls
222
00:13:24,850 --> 00:13:26,750
will become Penelope Falls.
223
00:13:27,370 --> 00:13:29,210
Speaking of which...
224
00:13:56,110 --> 00:14:00,030
face carved out of butter, didn't you?
Hey, at least that old butter carver was
225
00:14:00,030 --> 00:14:02,190
paying attention to my face. I'll take
what I can get.
226
00:14:02,690 --> 00:14:08,290
I'm Ryan Laughlin, and this is Sunny
Watch on the radio.
227
00:14:08,670 --> 00:14:11,410
We're live in West Appleton, Wisconsin.
228
00:14:11,970 --> 00:14:13,250
Are you kidding me? He's there?
229
00:14:13,470 --> 00:14:19,990
I'm here, waiting for the arrival of
known liar and thief, Sonny Monroe.
230
00:14:20,550 --> 00:14:25,110
And it looks like letting down Hollywood
wasn't enough.
231
00:14:27,370 --> 00:14:34,130
until the firing of the cheese cannon,
my forecast is very little chance
232
00:14:34,130 --> 00:14:36,030
of stunning.
233
00:14:36,950 --> 00:14:38,510
And winds out of the southwest.
234
00:14:40,030 --> 00:14:42,770
Oh, yeah? Well, here's my forecast. I'm
firing that cannon.
235
00:14:42,970 --> 00:14:46,450
Yeah. Yeah. Nothing's going to stop us
now. No way.
236
00:14:47,990 --> 00:14:49,270
Oh, my gosh. Except that.
237
00:14:49,990 --> 00:14:51,590
Just let the Butterface do all the
talking.
238
00:15:00,400 --> 00:15:04,480
Mom told me to never get on a plane
without my traveling socks, a ham
239
00:15:04,540 --> 00:15:05,540
and a clean parachute.
240
00:15:08,740 --> 00:15:13,560
The strap! The strap! It's starting to
rip! Get rid of the ham sandwich!
241
00:15:14,880 --> 00:15:15,940
Don't get rid of it!
242
00:15:20,200 --> 00:15:25,980
I can't believe we're not going to make
it. We traveled all this way for
243
00:15:25,980 --> 00:15:27,480
nothing. That's not true.
244
00:15:28,700 --> 00:15:29,700
Here's a little something for you.
245
00:15:30,890 --> 00:15:31,910
the ticket. She was the one driving.
246
00:15:32,110 --> 00:15:33,830
Huh. I didn't even notice you.
247
00:15:34,270 --> 00:15:36,290
This is just the icing on the cake.
248
00:15:37,130 --> 00:15:40,230
I've lost my good name, my job, my
boyfriend, everything.
249
00:15:43,830 --> 00:15:47,110
Nico? Sunny, we know you're innocent.
250
00:15:47,370 --> 00:15:49,070
Okay, Marshall said you can have your
job back.
251
00:15:49,510 --> 00:15:50,510
That's great.
252
00:16:09,840 --> 00:16:11,220
Sunny, I'm so sorry. I should have
trusted you.
253
00:16:11,500 --> 00:16:12,500
Can you forgive me?
254
00:16:12,640 --> 00:16:16,400
Oh, my gosh. You flew all the way to
Wisconsin and fell out of the sky just
255
00:16:16,400 --> 00:16:17,400
you could apologize?
256
00:16:18,620 --> 00:16:19,900
Nobody's ever done that for me.
257
00:16:20,640 --> 00:16:21,960
How could I not forgive you?
258
00:16:22,620 --> 00:16:23,700
I missed you, short stack.
259
00:16:25,420 --> 00:16:26,420
Ew!
260
00:16:26,700 --> 00:16:29,820
I missed you, too, egg whites with
tomatoes on the side.
261
00:16:30,460 --> 00:16:32,780
Don't let them touch, otherwise it's
going back.
262
00:16:34,180 --> 00:16:35,540
You're Chad Dillon Cooper.
263
00:16:36,140 --> 00:16:39,610
Yes, officer, I am. Before we get a
picture of us on your bike, I'm going to
264
00:16:39,610 --> 00:16:40,610
need a favor.
265
00:16:42,670 --> 00:16:44,150
I'm going to make you think, you guys.
266
00:16:44,770 --> 00:16:45,810
Thanks for the picture, Chad.
267
00:16:46,650 --> 00:16:47,650
Good luck, Chad.
268
00:16:48,230 --> 00:16:51,430
Wait a minute.
269
00:16:51,630 --> 00:16:53,170
I forgot to give her the real cheese
ball.
270
00:16:53,470 --> 00:16:54,870
That means Freddy's still got the bomb.
271
00:16:55,230 --> 00:16:56,129
Oh, oh.
272
00:16:56,130 --> 00:16:59,990
Hold this. Oh, okay.
273
00:17:00,390 --> 00:17:01,810
No, I don't deserve this hat.
274
00:17:37,770 --> 00:17:38,770
young girl.
275
00:17:39,350 --> 00:17:42,390
Hello. I am Vicki Sigawit.
276
00:17:44,390 --> 00:17:46,310
Bless you. Thank you.
277
00:17:47,090 --> 00:17:50,270
And it is an honor to fire your cheese
cannon.
278
00:17:51,950 --> 00:17:53,310
Hold your fire.
279
00:17:54,390 --> 00:17:55,390
What's this?
280
00:17:55,970 --> 00:18:01,170
West Appleton seems to be ripe with
intrigue.
281
00:18:12,779 --> 00:18:19,040
the spotlight from this courageous and
contagious young woman.
282
00:18:19,740 --> 00:18:22,720
Look, I know there's been a lot of
things said about me lately that may
283
00:18:22,720 --> 00:18:23,800
questioning who I am.
284
00:18:24,900 --> 00:18:29,320
But I'm here to tell you that I'm still
the same honest, truthful girl that
285
00:18:29,320 --> 00:18:31,880
stood here a year ago and promised to
come back.
286
00:18:32,840 --> 00:18:34,920
And you know, here's another promise
that I kept.
287
00:18:35,200 --> 00:18:37,500
Mr. Henderson, here is your book report.
288
00:18:39,400 --> 00:18:40,400
Grapes of Wrath.
289
00:18:41,000 --> 00:18:42,500
But I assigned you a raisin in the sun.
290
00:18:45,860 --> 00:18:49,900
Vicki Sickowitz, are you going to stand
for this?
291
00:18:51,040 --> 00:18:53,160
Yes, Ryan, I am.
292
00:18:54,440 --> 00:18:56,260
Because I have a confession to make.
293
00:18:57,360 --> 00:18:59,760
Sonny Monroe didn't steal this character
from me.
294
00:19:00,840 --> 00:19:02,760
I just made that up to get attention.
295
00:19:04,180 --> 00:19:06,100
I tried to tell you.
296
00:19:08,139 --> 00:19:12,260
She's the one who should be firing the
cheese cannon Really?
297
00:19:13,420 --> 00:19:15,720
Yes, that would be cool
298
00:19:56,780 --> 00:20:00,040
May say Vicky, but your ugly pilot shoes
say Penelope.
299
00:20:03,860 --> 00:20:04,860
Penelope?
300
00:20:05,400 --> 00:20:07,640
This is like a bad episode of McKenzie
Falls.
301
00:20:09,800 --> 00:20:11,160
Or a good one.
302
00:20:12,160 --> 00:20:16,200
Ha, you figured it out? $2 ,000 and
three days of my life for nothing.
303
00:20:16,840 --> 00:20:18,240
Yeah, I don't deserve this coat.
304
00:20:19,880 --> 00:20:23,020
I would have gotten away with it, too,
if it weren't for these comfortable
305
00:20:23,020 --> 00:20:25,300
shoes. Come on, let's go.
306
00:20:28,110 --> 00:20:29,110
Well,
307
00:20:30,570 --> 00:20:35,250
everybody, I think we all owe Sonny
Monroe a big West Appleton apology.
308
00:20:36,250 --> 00:20:37,250
Yes!
309
00:20:38,610 --> 00:20:39,990
Welcome home, Sonny.
310
00:20:41,410 --> 00:20:48,010
Well, as I've been saying all along,
Sonny Monroe is the girl she
311
00:20:48,010 --> 00:20:49,150
said she was.
312
00:20:49,590 --> 00:20:54,490
What? Unbelievable. Guys like this just
lie and lie, and nothing ever happens to
313
00:20:54,490 --> 00:20:56,210
them. Don't let him spoil your moment.
314
00:20:56,750 --> 00:20:59,950
Now, here you go, little lady. What's
left of your real cheat ball?
315
00:21:00,430 --> 00:21:01,430
Fire away.
316
00:21:02,930 --> 00:21:07,890
Wherever there's injustice or betrayal,
I'll be there.
317
00:21:08,590 --> 00:21:13,670
Reporting the full story for Tween
Weekly TV, I'm...
24895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.