Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,819 --> 00:00:03,180
Mira, cut it out.
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,900
Gosh, acting like a baby.
3
00:00:05,160 --> 00:00:08,880
I'm not, I'm not, I'm not. I don't want
to go and you can't make me.
4
00:00:09,420 --> 00:00:13,060
Look, Tamera, why don't you just get it
over with? I'm sure it won't be that
5
00:00:13,060 --> 00:00:14,060
painful.
6
00:00:14,640 --> 00:00:17,580
Tamera! Oh, please, dear, please.
7
00:00:18,580 --> 00:00:22,480
Please don't tell my dad where I'm
hiding. If you keep your yap shut, he'll
8
00:00:22,480 --> 00:00:24,000
never find me in a million years.
9
00:00:25,980 --> 00:00:27,360
Where is she? Under the bed?
10
00:00:28,780 --> 00:00:29,780
You got it.
11
00:00:34,230 --> 00:00:36,750
Tamara Ann Campbell, get out of the car.
12
00:00:37,450 --> 00:00:39,390
Come on, let go of that seatbelt, missy.
13
00:00:40,390 --> 00:00:41,390
Honey,
14
00:00:42,210 --> 00:00:44,970
I'm only doing this for your own good.
You're going to thank me someday.
15
00:00:45,210 --> 00:00:47,190
How about I thank you now and we call it
a D -A -Y?
16
00:00:48,190 --> 00:00:49,910
Is that Coolio on the corner?
17
00:00:50,810 --> 00:00:51,810
Where?
18
00:00:52,130 --> 00:00:53,130
Psych!
19
00:00:54,170 --> 00:00:55,170
Somebody come!
20
00:00:57,190 --> 00:00:58,270
Give it a rest, Tamara.
21
00:00:58,630 --> 00:01:00,450
We're just going to hear a little
classical music.
22
00:01:10,160 --> 00:01:15,640
We'll see you next time.
23
00:02:13,390 --> 00:02:18,130
Gosh, Mom, I sure do admire you. You
have made such an incredible success of
24
00:02:18,130 --> 00:02:19,370
your once shabby life.
25
00:02:49,070 --> 00:02:50,070
Looking for one.
26
00:02:50,310 --> 00:02:51,490
What do you know, quitting time.
27
00:02:56,110 --> 00:02:58,390
Oh, you're back from the concert
already.
28
00:02:59,230 --> 00:03:01,250
Next time, hide behind the washing
machine. That's where I'll go.
29
00:03:02,170 --> 00:03:04,650
Actually, Lisa, the concert was kind of
okay.
30
00:03:05,210 --> 00:03:06,450
Did you hear that, Lisa?
31
00:03:06,810 --> 00:03:09,170
My little girl thought the concert was
kind of okay.
32
00:03:09,790 --> 00:03:10,790
I'm walking on air.
33
00:03:11,890 --> 00:03:13,790
Yeah, well, stay up there. I'll just mop
this floor.
34
00:03:15,210 --> 00:03:16,790
Mock me if you like, my fine friend.
35
00:03:17,260 --> 00:03:20,360
But my child and I have bonded, and this
is the beginning of a meaningful new
36
00:03:20,360 --> 00:03:21,700
relationship. Right, Tamara?
37
00:03:22,200 --> 00:03:23,200
I guess.
38
00:03:24,120 --> 00:03:26,840
I love you so much.
39
00:03:27,580 --> 00:03:29,220
I can't breathe.
40
00:03:29,560 --> 00:03:30,560
Oh, sorry.
41
00:03:31,140 --> 00:03:34,180
It's just that I've waited so long for
you to start sharing my interest that...
42
00:03:34,180 --> 00:03:36,940
Well, hey, want to go to another concert
sometime?
43
00:03:37,520 --> 00:03:38,780
Maybe an art gallery.
44
00:04:01,550 --> 00:04:02,550
Oh, you're good.
45
00:04:03,570 --> 00:04:04,570
How much?
46
00:04:04,610 --> 00:04:06,170
For the basket, $20.
47
00:04:06,650 --> 00:04:10,710
Oh, it's for a good cause. I'm raising
money for the church winter pageant.
48
00:04:11,950 --> 00:04:18,550
You must make a nice chunk of change
peddling pastries at these
49
00:04:18,550 --> 00:04:21,610
prices. Oh, yes, but I've always enjoyed
baking.
50
00:04:21,890 --> 00:04:25,090
Isn't it lucky that people are willing
to pay me for something I'm good at?
51
00:04:25,310 --> 00:04:28,450
Oh, yeah. Well, I wish somebody would
pay me for something I'm good at.
52
00:04:28,830 --> 00:04:30,730
Because I'd have no problem peddling the
door to door.
53
00:04:32,610 --> 00:04:35,970
Hey, maybe I should try it.
54
00:04:36,330 --> 00:04:39,330
Oh, go for it, dear. The Lord helps
those who help themselves.
55
00:04:40,190 --> 00:04:44,270
I will help myself.
56
00:04:46,030 --> 00:04:47,490
I'll start with these cookies.
57
00:04:49,470 --> 00:04:52,670
That's right. One adult and one student
ticket for the Chagall exhibit.
58
00:04:53,090 --> 00:04:56,990
Yes, I'm sure my daughter will love it.
Yeah, thank you. And have a nice day
59
00:04:56,990 --> 00:04:57,990
-ga.
60
00:04:58,890 --> 00:05:02,390
A little art museum humor. I thought you
would appreciate... Hello?
61
00:05:07,010 --> 00:05:13,090
Why do you want to sell your dresses on
the street?
62
00:05:13,430 --> 00:05:15,130
I mean, I'm sure you... Whoa.
63
00:05:15,670 --> 00:05:17,050
I understood you with your mouth full.
64
00:05:17,350 --> 00:05:19,270
It's official. We've been living
together too long.
65
00:05:20,830 --> 00:05:22,110
Well, what do you think?
66
00:05:22,470 --> 00:05:25,670
I'll put on my most fashionable fashion
by Lisa, give me some business cards,
67
00:05:25,690 --> 00:05:26,690
and hand them out.
68
00:05:27,790 --> 00:05:30,990
my feet again and i will not have to ask
you for another penny good for you lisa
69
00:05:30,990 --> 00:05:37,950
so just give me that 20 you owe me we
call it even wait a minute i don't owe
70
00:05:37,950 --> 00:05:40,350
you 20 oh what's that
71
00:06:21,740 --> 00:06:26,200
We're checking our pulse. Yeah, Bill
says your pulse is your body's natural
72
00:06:26,200 --> 00:06:29,080
beat. Bill, of course. What else? A boy.
73
00:06:30,640 --> 00:06:33,280
Dad, Bill is not a boy.
74
00:06:33,680 --> 00:06:34,680
He's a teacher.
75
00:06:35,000 --> 00:06:37,020
A teacher, and you call your teacher
Bill?
76
00:06:37,560 --> 00:06:38,560
Uh, Bill.
77
00:06:38,880 --> 00:06:40,520
I once had a dog called Bill.
78
00:06:42,640 --> 00:06:44,200
There's no story. I just want you to
know.
79
00:06:45,480 --> 00:06:49,440
I can't believe Bill's going to be our
music substitute teacher for two whole
80
00:06:49,440 --> 00:06:50,440
months.
81
00:06:50,860 --> 00:06:53,700
He's your music teacher and he thinks
banging cans is music?
82
00:06:54,000 --> 00:06:55,620
Well, it's certainly not Mozart.
83
00:06:56,260 --> 00:06:58,960
Well, Bill says there's more to music
than Mozart.
84
00:06:59,220 --> 00:07:02,080
Yeah, Bill says you can find music
anywhere at all.
85
00:07:02,880 --> 00:07:05,120
Obviously, Bill hasn't heard Ray singing
in the shower.
86
00:07:06,420 --> 00:07:10,280
Good news. I want to go get cleaned up
because you and your dad are going to a
87
00:07:10,280 --> 00:07:11,280
museum.
88
00:07:11,640 --> 00:07:16,180
Uh, maybe some other time, okay, Dad? I
mean, we're all hanging out with Bill
89
00:07:16,180 --> 00:07:16,979
this afternoon.
90
00:07:16,980 --> 00:07:17,980
Kind of like a field trip.
91
00:07:18,300 --> 00:07:19,620
Really? Where are you going?
92
00:07:23,660 --> 00:07:24,660
into the wind.
93
00:07:25,480 --> 00:07:28,140
This Bill character sounds nutty than a
fruitcake.
94
00:07:29,020 --> 00:07:31,220
Oh, Dad, I don't expect you to
understand.
95
00:07:31,640 --> 00:07:37,920
I mean, Bill is really cool, and
you're... you're really all an L7.
96
00:07:39,220 --> 00:07:40,220
What?
97
00:07:40,680 --> 00:07:41,900
Square. Right.
98
00:07:42,920 --> 00:07:45,500
Out of touch, out of date, out of chips.
99
00:07:45,740 --> 00:07:46,880
Oh, could you pick some up at the
market?
100
00:07:48,100 --> 00:07:53,600
I don't mind you being an L7. It's just
that all grown...
101
00:07:54,060 --> 00:07:55,060
Can't be like Bill.
102
00:07:55,760 --> 00:07:59,900
Mom, Bill's an amazing teacher. He
really knows how to talk to kids. He is
103
00:07:59,900 --> 00:08:04,400
absolutely the most interesting man I
have ever known. He is so cool. I'd have
104
00:08:04,400 --> 00:08:05,580
to agree. He's awesome.
105
00:08:06,500 --> 00:08:07,500
He's all that.
106
00:08:08,220 --> 00:08:09,220
Bill.
107
00:08:11,260 --> 00:08:14,660
I'll have your dress ready by Monday,
and you take it from me. When your
108
00:08:14,660 --> 00:08:17,120
gets a load of you in spandex, it'll be
like he's...
109
00:08:30,440 --> 00:08:31,399
Excuse me, miss.
110
00:08:31,400 --> 00:08:32,400
Yes?
111
00:08:32,720 --> 00:08:35,919
My wife's birthday's coming up, and she
would look great in outfit like that.
112
00:08:36,179 --> 00:08:38,380
Mind if I take a close look? Oh, go
right ahead.
113
00:08:38,600 --> 00:08:41,919
It comes in maxi, mini, midi, and oh, my
God, is that legal?
114
00:08:43,820 --> 00:08:45,000
It's funny to me about the mini.
115
00:08:46,120 --> 00:08:47,480
Oh, well, you look a little bit long.
116
00:09:15,750 --> 00:09:18,950
L7? When does my daughter come off
calling me L7?
117
00:09:19,670 --> 00:09:23,630
I believe that incident occurred six
days ago, Mr. Campbell.
118
00:09:24,050 --> 00:09:27,170
It's the seventh day. For God's sakes,
give it a rest.
119
00:09:28,370 --> 00:09:30,010
Ah, you're right, Roger.
120
00:09:30,550 --> 00:09:31,770
But it's not fair.
121
00:09:32,190 --> 00:09:35,930
Bill is hip and cool and happening. He
knows how to communicate with teenagers.
122
00:09:36,210 --> 00:09:39,010
Whenever I talk, they act like they
don't even hear me.
123
00:09:39,270 --> 00:09:40,430
You know what I mean, Roger?
124
00:09:41,030 --> 00:09:42,730
Hey, 3T's going on tour.
125
00:09:43,850 --> 00:09:44,850
Focus.
126
00:09:45,290 --> 00:09:46,830
Just have faith, Mr. Campbell.
127
00:09:47,090 --> 00:09:49,050
In your case, there's nowhere to go but
up.
128
00:09:49,950 --> 00:09:51,730
Okay, cool school is now in session.
129
00:09:53,470 --> 00:09:55,630
Try this and say it like you mean it.
130
00:09:57,890 --> 00:09:59,570
Yo, that noise is all that.
131
00:10:00,410 --> 00:10:02,490
But me and the guys got it jacked.
132
00:10:02,950 --> 00:10:03,950
Good looking out.
133
00:10:04,050 --> 00:10:05,050
We outie.
134
00:10:06,910 --> 00:10:08,110
What the heck did I just say?
135
00:10:09,470 --> 00:10:12,010
The music's good, but I gotta go. Take
care.
136
00:10:13,070 --> 00:10:14,490
Wouldn't it be better just to say that?
137
00:10:15,900 --> 00:10:18,360
You want to be cool or you?
138
00:10:19,260 --> 00:10:22,900
And while we're on this subject, the way
you dress is whack.
139
00:10:23,700 --> 00:10:24,700
Thank you, Roger.
140
00:10:26,320 --> 00:10:28,120
Hello, whack ain't good.
141
00:10:28,500 --> 00:10:31,280
Now, why don't we try rolling up a pant
leg or something?
142
00:10:31,600 --> 00:10:33,220
Hey, watch the crease.
143
00:10:34,700 --> 00:10:36,900
And here, try this baseball cap.
144
00:10:38,720 --> 00:10:39,720
And these.
145
00:10:48,970 --> 00:10:49,970
Toe up.
146
00:10:52,130 --> 00:10:53,170
Well, let's run with it.
147
00:10:56,830 --> 00:10:57,830
Dad,
148
00:11:01,010 --> 00:11:02,210
you been working in the yard?
149
00:11:03,070 --> 00:11:06,110
Yo, uh, I'm the crew, and we toe up.
150
00:11:09,250 --> 00:11:10,250
Huh?
151
00:11:11,270 --> 00:11:12,410
Dad, you feeling okay?
152
00:11:13,510 --> 00:11:14,710
How about that noise?
153
00:11:21,390 --> 00:11:23,030
should stay out of the sun for a while.
154
00:11:23,990 --> 00:11:24,990
Yeah, Ray.
155
00:11:25,290 --> 00:11:26,290
Get some rest.
156
00:11:27,310 --> 00:11:28,810
That went surprisingly well.
157
00:11:31,090 --> 00:11:32,970
That is one sad brother.
158
00:11:33,490 --> 00:11:34,490
Who are you telling?
159
00:11:37,770 --> 00:11:41,410
Ray, guess what? Oh, never mind. You're
too slow. I'll just tell you. I saw six
160
00:11:41,410 --> 00:11:42,410
dresses on the street.
161
00:11:42,590 --> 00:11:46,070
Then the strangest thing happened. I was
in the shoe store trying on a size
162
00:11:46,070 --> 00:11:48,670
four. Boy, that is strange. Don't you
wear a size eight?
163
00:11:49,010 --> 00:11:49,969
Shut up.
164
00:11:49,970 --> 00:11:52,900
Anyway, I noticed that... cookie lady
janice and her friends you know outside
165
00:11:52,900 --> 00:11:56,280
the window so you know when i waved to
them they gave me the coldest shoulder
166
00:11:56,280 --> 00:12:01,880
froze me right down to my toes in fact
they still like tooth sickles listen you
167
00:12:01,880 --> 00:12:08,580
think i could ever be a happening today
kind of guy oh are
168
00:12:08,580 --> 00:12:15,540
you serious yes i am i mean i know i'm
not with it one of those
169
00:12:15,540 --> 00:12:18,720
cool cats who's out there on the groove
tip
170
00:12:19,630 --> 00:12:21,470
Ray, could you get to the point?
171
00:12:22,990 --> 00:12:27,990
The point is, just when Tamara started
to share my interests, along comes this
172
00:12:27,990 --> 00:12:29,790
Bill guy and steals her away from me.
173
00:12:30,070 --> 00:12:32,630
I mean, how could she make a hero out of
somebody she hardly knows?
174
00:12:33,350 --> 00:12:37,110
Well, children pick their heroes for
lots of reasons. We can guide them, try
175
00:12:37,110 --> 00:12:39,170
help them, but we can't make up their
mind for them.
176
00:12:39,630 --> 00:12:40,770
You better back down.
177
00:12:41,430 --> 00:12:44,510
The louder you yell, the less they hear
you.
178
00:12:46,250 --> 00:12:48,130
You've been into fortune cookies again,
haven't you?
179
00:13:19,850 --> 00:13:20,789
That noise?
180
00:13:20,790 --> 00:13:22,970
Look, I mean, Tina's trying to do her
homework.
181
00:13:23,570 --> 00:13:26,150
We're both doing our homework.
182
00:13:26,430 --> 00:13:28,930
We're listening to Intent to Kill.
183
00:13:29,250 --> 00:13:33,350
Yeah, Ray, our assignment was to write a
paper reacting to the music.
184
00:13:33,830 --> 00:13:35,570
Let me guess. Bill.
185
00:13:39,910 --> 00:13:43,410
Angry streets are filled with anger. I
raise my fist.
186
00:13:43,630 --> 00:13:44,930
I want to scream.
187
00:13:45,270 --> 00:13:47,870
Yes, I'm mad, mad, mad.
188
00:13:49,599 --> 00:13:50,640
Mad, mad, mad.
189
00:13:52,780 --> 00:13:54,840
Keep going. There's about 60 of them.
190
00:13:55,680 --> 00:13:57,960
I think I get the point.
191
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
Daddy!
192
00:14:00,160 --> 00:14:03,520
I can't believe this idiot that calls
himself a teacher.
193
00:14:03,960 --> 00:14:07,060
Exposing you to ugly music that makes
you feel ugly things.
194
00:14:08,060 --> 00:14:09,580
Bill said you wouldn't understand.
195
00:14:10,640 --> 00:14:14,640
Oh, he did, did he? Well, let me tell
you something iffy about this Bill of
196
00:14:14,640 --> 00:14:18,820
yours. He's nothing but a big, fat
phony. And as a matter of fact, wait a
197
00:14:18,820 --> 00:14:23,950
minute. I can use two of these. Tamara,
I forbid you from ever liking him again.
198
00:14:24,050 --> 00:14:25,950
So stop it this instant.
199
00:14:29,950 --> 00:14:33,130
Oh, Tamara, the two -finger wag.
200
00:14:34,690 --> 00:14:35,830
He means business.
201
00:14:38,370 --> 00:14:40,990
My mom put up a bill for a whole hour.
202
00:14:41,250 --> 00:14:43,570
Well, I guess that's why headphones were
invented.
203
00:14:43,930 --> 00:14:44,930
Ugh, parents.
204
00:14:45,410 --> 00:14:47,070
Hey, you guys here?
205
00:14:47,440 --> 00:14:49,780
There's a heck of a hoopty -doop going
on at the principal's office.
206
00:14:50,080 --> 00:14:51,860
Somebody's trying to get that teacher
Bill fired.
207
00:14:52,700 --> 00:14:57,100
Bill? What? Well, we're not going to let
that happen. What kind of narrow
208
00:14:57,100 --> 00:14:59,300
-minded troublemaker would do this to
us?
209
00:14:59,740 --> 00:15:00,740
Come on, guys.
210
00:15:02,180 --> 00:15:03,180
Hi,
211
00:15:12,960 --> 00:15:15,120
kid. What are you doing here?
212
00:15:16,240 --> 00:15:17,800
to ask you the same question, Dad.
213
00:15:18,280 --> 00:15:20,440
I hope you're only here because I'm
failing chemistry.
214
00:15:21,440 --> 00:15:22,500
You're failing chemistry?
215
00:15:23,940 --> 00:15:24,940
Don't change the subject.
216
00:15:27,560 --> 00:15:30,600
Ray, were you trying to get Bill fired?
217
00:15:31,140 --> 00:15:35,740
Fired? No, no, no. All I did was lodge a
complaint with the principal. But I
218
00:15:35,740 --> 00:15:37,960
believe I'm justified under the
circumstances.
219
00:15:39,220 --> 00:15:41,760
Can we please see you in our office?
220
00:15:55,820 --> 00:15:59,120
Girls, I'm a concerned parent who cares
deeply about the quality of your
221
00:15:59,120 --> 00:16:01,220
education. And that embarrasses you?
222
00:16:01,720 --> 00:16:02,720
Duh!
223
00:16:04,600 --> 00:16:05,680
Come on, Tamara.
224
00:16:06,500 --> 00:16:07,800
We gotta get to class.
225
00:16:08,720 --> 00:16:09,840
Right behind you.
226
00:16:10,940 --> 00:16:13,520
Dad, I don't get it.
227
00:16:13,760 --> 00:16:16,600
I finally found a teacher who inspires
me.
228
00:16:17,140 --> 00:16:20,100
Well, you shouldn't be inspired by that
phony.
229
00:16:20,570 --> 00:16:23,730
If you want to learn more about real
music, come to me. That's what you were
230
00:16:23,730 --> 00:16:25,430
starting to do before he came along.
231
00:16:26,730 --> 00:16:27,730
Oh, my gosh.
232
00:16:28,790 --> 00:16:29,930
You're jealous, aren't you?
233
00:16:30,510 --> 00:16:32,470
Oh, don't be ridiculous.
234
00:16:32,850 --> 00:16:33,850
You know what, Dad?
235
00:16:34,550 --> 00:16:39,390
Up till today, whenever I felt this bad,
you were the only person I could turn
236
00:16:39,390 --> 00:16:40,390
to.
237
00:16:40,510 --> 00:16:43,130
Well, who do I turn to now?
238
00:16:46,350 --> 00:16:47,350
Tamara.
239
00:16:56,590 --> 00:16:58,610
I've never been so insulted in my life.
240
00:16:59,750 --> 00:17:01,510
Boy, you go out looking like that, what
do you expect?
241
00:17:03,290 --> 00:17:04,950
Ray, would you put down that salt and
listen?
242
00:17:06,210 --> 00:17:07,210
Ray,
243
00:17:10,369 --> 00:17:13,750
I was passing by the Dainty Doherty T
-Shirt, and I noticed that cookie lady
244
00:17:13,750 --> 00:17:16,910
Janice and her friends, so I went on in
to find out why they've been snubbing
245
00:17:16,910 --> 00:17:17,910
me. Yeah?
246
00:17:19,230 --> 00:17:21,210
You know all that peddling I've been
doing in the street?
247
00:17:22,630 --> 00:17:24,130
Guess what they thought I was peddling?
248
00:17:35,020 --> 00:17:36,440
It was a showdown in T -Town.
249
00:17:37,800 --> 00:17:39,400
Oh, wait, I do not understand.
250
00:17:39,620 --> 00:17:42,800
There I was, I was doing something
completely innocent, and she went and
251
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
it into something ugly.
252
00:17:44,660 --> 00:17:46,080
I hear you, homie.
253
00:17:48,860 --> 00:17:50,880
Uh, something a little left over from
cool school.
254
00:17:51,740 --> 00:17:54,200
Oh, wait, please don't go gang -sawing
me, please.
255
00:17:54,880 --> 00:17:56,440
Just tell me, what's on your mind?
256
00:17:57,140 --> 00:18:01,700
Well, I went down to the high school
today to talk to Bill, and, well, the
257
00:18:01,700 --> 00:18:02,700
busted me.
258
00:18:03,180 --> 00:18:03,959
You know.
259
00:18:03,960 --> 00:18:07,840
Just a week ago, Tamara and I were
closer than ever, and now she won't even
260
00:18:07,840 --> 00:18:08,840
speak to me.
261
00:18:10,060 --> 00:18:13,020
What are you doing?
262
00:18:13,680 --> 00:18:17,400
I'm trying really hard not to say, I
told you so.
263
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
Okay, okay.
264
00:18:20,360 --> 00:18:26,000
I was just trying to do the right thing,
and, you know. She actually accused me
265
00:18:26,000 --> 00:18:28,340
of being jealous of that fool teacher.
266
00:18:29,100 --> 00:18:32,380
Jealous? Well, that's silly. You might
be a little frustrated, but you got good
267
00:18:32,380 --> 00:18:33,380
reason.
268
00:18:33,530 --> 00:18:34,530
I certainly do.
269
00:18:34,730 --> 00:18:38,230
Yeah, you love her, so it's only natural
you want her to share your interests.
270
00:18:38,470 --> 00:18:44,070
But she doesn't seem to give a duck butt
about your music, your art.
271
00:18:44,750 --> 00:18:46,510
And I bet that hurts your feelings.
272
00:18:46,930 --> 00:18:47,930
It sure does.
273
00:18:48,490 --> 00:18:50,770
Well, how do you think she feels?
274
00:18:51,730 --> 00:18:56,070
Hmm? Did you even take the time to try
and listen to her music before you
275
00:18:56,070 --> 00:18:58,950
it off? Or even meet Bill before you
tried to get him fired?
276
00:18:59,530 --> 00:19:01,190
Why did I say you could talk?
277
00:19:04,240 --> 00:19:09,100
Now, Ray, you keep putting down these
things she loves, pretty soon she'll be
278
00:19:09,100 --> 00:19:12,500
gone there won't be nothing left but a
shoebox full of pictures.
279
00:19:20,480 --> 00:19:21,920
Tamara, what are you doing?
280
00:19:22,760 --> 00:19:23,760
Homework.
281
00:19:24,360 --> 00:19:28,440
Oh, and don't worry, it's math, and I'm
not enjoying it. You know, you'd really
282
00:19:28,440 --> 00:19:30,260
love the teacher, too. He's boring.
283
00:19:32,690 --> 00:19:36,370
Tamara, I thought about what you said,
and, well, I think you're wrong.
284
00:19:36,590 --> 00:19:38,170
I wasn't jealous of Bill.
285
00:19:38,770 --> 00:19:41,490
I just saw you drifting away from me,
and I got scared.
286
00:19:41,810 --> 00:19:43,270
I overreacted.
287
00:19:43,670 --> 00:19:47,590
So why don't I call the principal
tomorrow, and I drop my complaint
288
00:19:47,590 --> 00:19:48,590
Bill?
289
00:19:49,570 --> 00:19:53,130
Okay, okay, so I haven't been behaving
very well.
290
00:19:53,910 --> 00:19:57,970
So I want to show you someone who may
help you understand me.
291
00:19:58,430 --> 00:20:02,630
Dad. I don't want to hurt your feelings,
but I've outgrown that stupid sock
292
00:20:02,630 --> 00:20:05,170
puppet. No, no, I'm not talking about
Mr. Wooley.
293
00:20:06,870 --> 00:20:07,870
I'm talking about him.
294
00:20:10,790 --> 00:20:11,890
Oh, my gosh, Dad.
295
00:20:12,470 --> 00:20:13,470
Is that you?
296
00:20:14,150 --> 00:20:15,630
What was the occasion? Halloween?
297
00:20:17,290 --> 00:20:18,290
High school.
298
00:20:18,770 --> 00:20:19,770
Pretty groovy, huh?
299
00:20:20,710 --> 00:20:23,650
Between the hair and the platform shoes,
I was close to nine feet tall.
300
00:20:24,550 --> 00:20:26,170
Don't ever make fun of my clothes again.
301
00:20:29,160 --> 00:20:30,240
Why are you showing me this?
302
00:20:31,080 --> 00:20:33,760
Well, these are all the pictures I have
of me and my father when I was a
303
00:20:33,760 --> 00:20:34,760
teenager.
304
00:20:35,220 --> 00:20:37,700
But Grandpa's not in any of these
pictures.
305
00:20:38,160 --> 00:20:41,680
Right. By the time I was your age, he
was pretty much out of my life.
306
00:20:42,120 --> 00:20:44,160
He hated my music. He didn't like my
friends.
307
00:20:44,660 --> 00:20:47,160
He wasn't the least bit interested in
any of the things that were really
308
00:20:47,160 --> 00:20:48,160
important to me.
309
00:20:48,800 --> 00:20:49,800
Sounds familiar.
310
00:20:50,960 --> 00:20:52,340
Finally, I cut him off.
311
00:20:53,140 --> 00:20:54,640
I just gave up on him.
312
00:20:57,230 --> 00:20:59,170
But, honey, I don't want you to give up
on me.
313
00:21:00,330 --> 00:21:04,150
I may not always share your likes and
dislikes, but I want to prove to you
314
00:21:04,150 --> 00:21:05,990
I'm very, very interested in all of
them.
315
00:21:07,690 --> 00:21:08,690
Really?
316
00:21:09,010 --> 00:21:10,010
Really.
317
00:21:11,370 --> 00:21:12,710
Tamara, I want to be in your pictures.
318
00:21:18,570 --> 00:21:19,570
Ah, here.
319
00:21:20,010 --> 00:21:21,170
You're not going to believe this.
320
00:21:21,390 --> 00:21:23,390
I just ran into that cookie lady,
Janice.
321
00:21:23,710 --> 00:21:25,070
I hope you made it look like an
accident.
322
00:21:25,830 --> 00:21:26,850
I didn't hit her.
323
00:21:27,470 --> 00:21:30,670
In fact, we each had a cup of tea at the
Dinky Doyle.
324
00:21:32,030 --> 00:21:35,430
She and the other church ladies felt so
bad about soiling my reputation, not to
325
00:21:35,430 --> 00:21:39,350
mention my blouse, that they hired me to
make all the costumes for the church's
326
00:21:39,350 --> 00:21:40,370
winter pageant. What?
327
00:21:40,670 --> 00:21:41,910
Mom, that's great.
328
00:21:42,190 --> 00:21:45,090
You're telling me it's great. You know
how much fabric it's going to take to
329
00:21:45,090 --> 00:21:46,190
cover that bunch of big bone women?
330
00:21:47,390 --> 00:21:48,390
I've got to go to bed.
331
00:21:48,710 --> 00:21:49,770
No, wait. He's not here.
332
00:21:50,140 --> 00:21:53,440
He said something about proving to Tamir
that he was interested in stuff she
333
00:21:53,440 --> 00:21:56,560
likes. Oh, isn't that sweet?
334
00:21:57,540 --> 00:21:59,900
I bet you those two are going to be
closer than ever.
335
00:22:00,580 --> 00:22:04,240
Raymond Earl Campbell, get out of the
car!
336
00:22:04,560 --> 00:22:06,480
No, no, I can't go back. I don't want to
go.
337
00:22:06,680 --> 00:22:08,220
You're going to love it, Ted, to kill.
338
00:22:08,680 --> 00:22:09,539
Kill me!
339
00:22:09,540 --> 00:22:10,640
Somebody call 911!
340
00:22:12,900 --> 00:22:13,900
Raymond,
341
00:22:14,880 --> 00:22:18,480
he's your music teacher and he thinks
banging trash cans is music? Well, I'm
342
00:22:18,480 --> 00:22:19,760
certainly... I'm sorry.
343
00:22:20,820 --> 00:22:22,080
Slightly. Slightly.
344
00:22:22,460 --> 00:22:25,000
Slightly. Slightly. Were you trying to
get Bill fired?
345
00:22:25,280 --> 00:22:27,860
No, no. I did lodge a campaign.
346
00:22:28,100 --> 00:22:29,100
Campaign?
347
00:22:31,660 --> 00:22:32,660
Tamara.
348
00:22:34,380 --> 00:22:35,900
I don't want you to give up on me.
349
00:22:36,480 --> 00:22:40,720
You know, I... If I could think of my
line...
27419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.