Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:07,080
Thank you for choosing Rocky Burger for
your junk food needs.
2
00:00:07,620 --> 00:00:09,360
It was a pleasure serving you.
3
00:00:10,560 --> 00:00:11,940
A real pleasure.
4
00:00:15,140 --> 00:00:17,160
Oh, for me? Thank you.
5
00:00:17,420 --> 00:00:19,960
And be sure to come again and ask for...
Tom, Mara.
6
00:00:20,920 --> 00:00:22,220
Oh, hi, Steve.
7
00:00:22,680 --> 00:00:24,880
Let me give you a tip, you little mooch.
8
00:00:25,400 --> 00:00:28,240
At Rocky Burger, your only reward is a
job well done.
9
00:00:28,540 --> 00:00:30,420
But Steve, who can live on this salary?
10
00:00:30,780 --> 00:00:31,780
Your replacement.
11
00:00:32,460 --> 00:00:33,460
Gotcha.
12
00:00:33,840 --> 00:00:35,100
This goes to Charity.
13
00:00:36,000 --> 00:00:37,760
Hey, Charity, want to go out tonight?
14
00:00:38,640 --> 00:00:39,539
It's weird.
15
00:00:39,540 --> 00:00:41,800
Did you know that tip spells backwards
to spit?
16
00:00:42,000 --> 00:00:43,420
That's about all I've got.
17
00:00:45,000 --> 00:00:47,100
Sorry to wait. I could not get out of
bed.
18
00:00:47,380 --> 00:00:49,640
Hey, was Jackie's party great or what?
19
00:00:50,240 --> 00:00:54,220
What? The party was bumpin'. Yeah, where
were you guys?
20
00:00:54,600 --> 00:01:00,540
Yeah, where were we? Well, uh, we were
bumpin', but, uh, we were bumpin' here
21
00:01:00,540 --> 00:01:05,390
because we decided to help... I think
Steve closed up. Yeah. Poor guy wasn't
22
00:01:05,390 --> 00:01:07,690
invited. Oh, that was some party last
night.
23
00:01:09,250 --> 00:01:12,110
Women were clinging to me like a cheap
suit.
24
00:01:12,510 --> 00:01:13,910
Those were flies, Steve.
25
00:01:14,990 --> 00:01:15,990
Female flies.
26
00:01:17,470 --> 00:01:20,470
Girls, thanks for closing up. I'm so
glad you never go out.
27
00:01:22,910 --> 00:01:24,190
Even he was invited?
28
00:01:24,690 --> 00:01:28,570
Why didn't Jackie invite us? I even let
her cheat off me in math class.
29
00:01:28,850 --> 00:01:30,810
Oh, I think we found the answer. Huh?
30
00:01:34,920 --> 00:01:36,340
We should throw our own party.
31
00:01:36,760 --> 00:01:40,320
Yeah, and we'll invite everybody. Yeah,
because we care about people's feelings.
32
00:01:40,480 --> 00:01:42,820
And at our party, we won't leave anyone
out.
33
00:02:26,850 --> 00:02:27,950
Party over here.
34
00:02:28,210 --> 00:02:30,090
Party over there. The party's on.
35
00:02:30,330 --> 00:02:34,530
Our first official party next Friday, 7
.30. This house is going to rock into
36
00:02:34,530 --> 00:02:37,550
another block. And the best part is,
we're finally going to be in the party
37
00:02:37,630 --> 00:02:41,270
Yeah, just think, if we invite 50 people
and all those... 50 people have a party
38
00:02:41,270 --> 00:02:44,850
and invite 50 people, we will be invited
to, uh, see ya?
39
00:02:45,750 --> 00:02:49,730
A lot of parties. Of course, first we
had to get our parents' permission, and
40
00:02:49,730 --> 00:02:50,850
mom wasn't all that excited.
41
00:02:51,150 --> 00:02:52,150
Woo!
42
00:02:52,230 --> 00:02:53,230
Party!
43
00:02:54,730 --> 00:02:57,830
Actually, for my mom, that's not that
excited.
44
00:02:58,430 --> 00:02:59,850
Party! Woo!
45
00:03:01,370 --> 00:03:02,370
Dad,
46
00:03:04,250 --> 00:03:06,530
on the other hand, had a few
reservations.
47
00:03:07,230 --> 00:03:09,370
20 people only has to be over by 1130.
48
00:03:09,900 --> 00:03:12,580
No loud music. We'll put on slipcovers
and clear liquids only.
49
00:03:14,600 --> 00:03:17,180
But we finally got everything worked
out.
50
00:03:17,800 --> 00:03:19,540
And everyone has to use coasters.
51
00:03:24,380 --> 00:03:28,880
The key to a good party is to get the
perfect blend of people. Just the right
52
00:03:28,880 --> 00:03:30,680
chemistry and just the right
personality.
53
00:03:31,360 --> 00:03:33,560
Basically, we wanted a lot of cute guys.
54
00:03:33,940 --> 00:03:36,700
Party Friday night and leave your
girlfriends home.
55
00:03:40,620 --> 00:03:44,320
We're having our first party at
Michael's in Iowa. I think it's great
56
00:03:44,320 --> 00:03:47,100
grandma's getting married. She had to.
She was starting a show.
57
00:03:47,680 --> 00:03:49,940
Hey, guys, I can't wait till Friday.
58
00:03:50,160 --> 00:03:53,920
Is it gonna be dressy cash or cash cash?
I'm thinking semi -cash. No, no, less
59
00:03:53,920 --> 00:03:57,080
than semi -cash, but more than cash
cash. So it's gonna be semi -dressy
60
00:03:57,260 --> 00:03:58,260
frou -frou cash, or grunge cash?
61
00:03:58,500 --> 00:03:59,840
More like semi -funky hip -hop cash.
62
00:04:00,260 --> 00:04:01,260
Got it.
63
00:04:01,720 --> 00:04:02,720
See you later. Bye.
64
00:04:06,100 --> 00:04:07,380
Gee, there he is.
65
00:04:07,780 --> 00:04:09,540
Martin Mara. Isn't he gorgeous?
66
00:04:11,560 --> 00:04:14,360
you got married, you'd be... Tamir Mira.
67
00:04:16,600 --> 00:04:19,060
So, so... Whoa.
68
00:04:21,399 --> 00:04:25,180
Hi, Martin. How you doing? We're having
a party, and I'd love for you to come,
69
00:04:25,260 --> 00:04:29,300
but if you don't want to go, it's no
biggie. But if you do, I would... Hey,
70
00:04:29,300 --> 00:04:30,300
be there.
71
00:04:31,040 --> 00:04:32,040
I'd be there, too.
72
00:04:32,100 --> 00:04:37,660
I think he really likes me. Why? What
did he say?
73
00:04:37,940 --> 00:04:40,740
He said, I'll be there. What? The way he
said it.
74
00:04:41,200 --> 00:04:43,760
It was like he was saying, be my wife.
75
00:04:46,300 --> 00:04:47,300
You know,
76
00:04:47,640 --> 00:04:49,680
maybe we should invite Roger.
77
00:04:50,220 --> 00:04:51,220
Yeah.
78
00:04:55,040 --> 00:04:58,760
A little help here, people.
79
00:05:03,780 --> 00:05:06,720
All right, let's see. We got your
barbecue potato chips, your onion dip,
80
00:05:06,720 --> 00:05:09,420
garlic dip. Dad, no boy would want to
come near it.
81
00:05:10,520 --> 00:05:11,520
Nothing to my madness.
82
00:05:13,000 --> 00:05:15,680
Oh, my pookie -poo, baby misses you.
83
00:05:17,140 --> 00:05:18,500
Lisa, it's only a picture.
84
00:05:18,800 --> 00:05:21,540
I know, but when my man's out of town, I
got to get anywhere I can.
85
00:05:22,300 --> 00:05:23,740
I know how you feel, Mom.
86
00:05:24,320 --> 00:05:25,320
You better not.
87
00:05:26,880 --> 00:05:28,800
Have you girls thought of a party theme?
88
00:05:29,660 --> 00:05:30,660
No, not really.
89
00:05:30,920 --> 00:05:32,760
Well, every good party had a theme.
90
00:05:33,200 --> 00:05:37,340
I remember I had a Mutiny Bounty Party
theme. Oh, it was great. We had a wicker
91
00:05:37,340 --> 00:05:38,340
and a tiki motif.
92
00:05:38,650 --> 00:05:39,930
It was a talk of the eighth grade.
93
00:05:40,950 --> 00:05:44,090
Look, Captain Bly, they haven't even had
the party yet, and you're already
94
00:05:44,090 --> 00:05:45,090
thinking it.
95
00:05:45,830 --> 00:05:47,610
I suppose you have a better idea.
96
00:05:47,890 --> 00:05:51,750
Mm -hmm. All you need is some pine
-looking men, some greasy peanuts, a red
97
00:05:51,750 --> 00:05:55,330
light bulb, some jamming music, and me.
Now, that was the talk of the eighth
98
00:05:55,330 --> 00:05:56,330
grade.
99
00:06:16,880 --> 00:06:19,680
Thank you.
100
00:06:41,490 --> 00:06:43,870
It's the music that I love to hear.
101
00:06:45,170 --> 00:06:50,950
A day of smiles and shaking hands. I
love the work, I love the work, I love
102
00:06:50,950 --> 00:06:51,950
work.
103
00:06:52,690 --> 00:06:55,270
Key door, put up the shade.
104
00:06:58,710 --> 00:06:59,710
Yo,
105
00:07:02,750 --> 00:07:04,370
yo, yo, it's gotta go.
106
00:07:05,290 --> 00:07:09,270
Hey cuz, if you ain't down with that and
you can't get with the rap community.
107
00:07:09,800 --> 00:07:11,580
Let me tell you a little something right
now.
108
00:07:14,960 --> 00:07:16,840
I could always play a little Lionel
Richie.
109
00:07:20,820 --> 00:07:25,580
So the big night was finally here. Music
was jamming. Food was slamming. And we
110
00:07:25,580 --> 00:07:26,580
looked pretty darn good.
111
00:07:27,620 --> 00:07:29,980
Tia, don't say darn tonight, okay?
112
00:07:31,440 --> 00:07:33,180
Anyway, parents have been lectured.
113
00:07:33,580 --> 00:07:35,120
Please don't embarrass us.
114
00:07:36,340 --> 00:07:39,240
It was time for the party and everything
was perfect.
115
00:07:39,580 --> 00:07:41,000
Except for one little thing.
116
00:07:43,060 --> 00:07:44,220
Where is everybody?
117
00:07:44,820 --> 00:07:46,480
Somebody should be here by now.
118
00:07:47,260 --> 00:07:49,300
Old Ray Campbell has a house. Here,
119
00:07:50,660 --> 00:07:53,420
coaster there, coaster everywhere,
coaster, coaster.
120
00:07:54,220 --> 00:07:55,220
Coaster, coaster?
121
00:07:56,400 --> 00:07:58,800
That was the only part that was bizarre
to you?
122
00:08:00,320 --> 00:08:03,220
I don't understand it. Martin should be
here by now.
123
00:08:03,680 --> 00:08:07,160
Well, girls, it's only 7 .30. You know
nobody comes to a party till 8 .30.
124
00:08:08,910 --> 00:08:11,270
You know nobody come to a party till 9
.30.
125
00:08:13,730 --> 00:08:14,730
Nobody's coming.
126
00:08:15,270 --> 00:08:17,870
Oh, sweetheart, there are a million
reasons people could be late.
127
00:08:18,370 --> 00:08:20,150
Rush hour traffic, they got lost.
128
00:08:20,490 --> 00:08:21,429
Urkel's on.
129
00:08:21,430 --> 00:08:22,530
Dad, come on.
130
00:08:22,750 --> 00:08:24,790
Hey, Urkel's 32 years old and he's still
funny.
131
00:08:26,090 --> 00:08:30,630
I can't believe not even one person has
shown up. Well, you can be sure that
132
00:08:30,630 --> 00:08:32,330
Roger will be here any minute.
133
00:08:33,070 --> 00:08:34,230
Oh, Roger?
134
00:08:34,549 --> 00:08:37,590
Mm -hmm. Well, you see, uh, we didn't
invite him.
135
00:08:38,190 --> 00:08:39,750
Oh, like that's ever stopped in before.
136
00:08:41,210 --> 00:08:42,409
Why didn't you invite him?
137
00:08:42,890 --> 00:08:47,530
Well, uh, we didn't want too many
people. Yeah, it's so crowded in here.
138
00:08:49,850 --> 00:08:50,910
Where is everybody?
139
00:08:56,170 --> 00:08:59,090
Hello? I can't come because I'm
grounded.
140
00:08:59,390 --> 00:09:00,630
It's so unfair.
141
00:09:00,910 --> 00:09:03,210
My mom thinks I mouthed off to her.
142
00:09:27,440 --> 00:09:30,500
We were kind of popular. But now we know
for a fact that we're dead. Nothing.
143
00:09:31,180 --> 00:09:32,300
Nobody likes us.
144
00:09:33,000 --> 00:09:34,940
Oh. I like you.
145
00:09:35,200 --> 00:09:36,200
Please go.
146
00:09:36,540 --> 00:09:37,459
Want to dance?
147
00:09:37,460 --> 00:09:38,460
Dance?
148
00:09:38,980 --> 00:09:40,440
You're just making it worse.
149
00:09:40,700 --> 00:09:43,520
Oh, now, let's stay calm. There's no
reason to get upset. Right, Lisa?
150
00:09:44,140 --> 00:09:46,980
I'm going to hunt those party records
down like dogs and squeeze their heads
151
00:09:46,980 --> 00:09:48,900
like this until their little brains ooze
out their heads.
152
00:09:49,880 --> 00:09:51,420
Oh, how do you get the head?
153
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
I knew they'd come.
154
00:09:53,240 --> 00:09:56,480
Do we look okay? Oh, you look beautiful.
Now, come on. Put on some big party
155
00:09:56,480 --> 00:09:57,480
smiles. Come on.
156
00:09:58,150 --> 00:10:00,090
All right. Time to party.
157
00:10:03,990 --> 00:10:05,010
But it's our pizza.
158
00:10:08,450 --> 00:10:09,450
Ray,
159
00:10:10,350 --> 00:10:12,750
I think this is the first time I've ever
been sad to see a pizza.
160
00:10:13,690 --> 00:10:14,690
That doesn't run.
161
00:10:27,530 --> 00:10:28,790
Ray, this is bad.
162
00:10:29,150 --> 00:10:30,150
This is bad.
163
00:10:30,550 --> 00:10:31,550
This is good.
164
00:10:34,390 --> 00:10:35,730
This is bad.
165
00:10:36,450 --> 00:10:38,130
I can't believe nobody's here.
166
00:10:38,770 --> 00:10:39,970
Poor little babies.
167
00:10:40,570 --> 00:10:42,410
Oh, but I know what they're going
through, you know.
168
00:10:42,810 --> 00:10:44,450
Brings back all the memories for me.
169
00:10:46,030 --> 00:10:47,110
Rejection, pain.
170
00:10:48,030 --> 00:10:49,570
You, Miss Greasy Peanuts?
171
00:10:50,670 --> 00:10:52,670
Ray, I'm having a vulnerable moment
here.
172
00:10:53,130 --> 00:10:54,390
All right, all right, I'll listen.
173
00:10:55,590 --> 00:10:58,920
I remember one day, This guy was
supposed to take me to a church picnic.
174
00:11:00,280 --> 00:11:03,000
I sat around. I waited and waited and
waited.
175
00:11:03,640 --> 00:11:04,660
Never showed up.
176
00:11:05,540 --> 00:11:09,780
But I decided I was not going to let
that guy ruin my day. So after I ate the
177
00:11:09,780 --> 00:11:13,740
pie and the cake and the pork chops, I
decided I was going to get up, you know,
178
00:11:13,740 --> 00:11:15,880
if I could, and call my friend Herman.
179
00:11:16,500 --> 00:11:19,620
And Herman, he took me, and we had a
good whole time.
180
00:11:22,720 --> 00:11:23,860
You know what I'm saying, Ray?
181
00:11:25,440 --> 00:11:26,440
I don't have a clue.
182
00:11:28,030 --> 00:11:29,910
Wait, let's go Herman hunting?
183
00:11:31,670 --> 00:11:32,850
I still don't have a clue.
184
00:11:33,790 --> 00:11:35,130
Wait, let's go round up some kids.
185
00:11:36,710 --> 00:11:37,710
Oh, you're right.
186
00:11:37,730 --> 00:11:40,270
Yeah, you take the west side, I'll take
the east side. Yeah.
187
00:11:41,710 --> 00:11:42,810
Hey, wait, what about me?
188
00:11:43,390 --> 00:11:44,149
Oh, yeah.
189
00:11:44,150 --> 00:11:45,410
I better lock up the liquor cabinet.
190
00:11:48,870 --> 00:11:51,090
So, the twins need me, huh?
191
00:11:51,810 --> 00:11:52,810
They really do, Roger.
192
00:11:53,230 --> 00:11:54,510
I had a dream about this once.
193
00:11:54,770 --> 00:11:55,609
Just once?
194
00:11:55,610 --> 00:11:57,500
Yeah. It just lasted 12 years.
195
00:11:58,840 --> 00:12:02,060
You know, Roger, I'm pretty sure they
sent you an invitation. There must have
196
00:12:02,060 --> 00:12:03,060
been some kind of mix -up.
197
00:12:03,580 --> 00:12:09,140
Yeah. I can understand how an invitation
can get lost in the mail, especially
198
00:12:09,140 --> 00:12:11,680
when you live right next door.
199
00:12:12,140 --> 00:12:13,760
I mean, it could take years.
200
00:12:14,960 --> 00:12:16,560
All right, so they didn't invite you.
201
00:12:16,800 --> 00:12:18,080
But we're all glad you're here now.
202
00:12:18,480 --> 00:12:22,500
I gotta tell you, I really hate it when
anybody treats my twins badly. They're
203
00:12:22,500 --> 00:12:24,960
sweet, sweet, wonderful girls.
204
00:12:25,390 --> 00:12:26,390
You're a real gentleman.
205
00:12:26,590 --> 00:12:28,710
I mean, they're a lot.
206
00:12:31,190 --> 00:12:32,870
I crossed that line again, didn't I?
207
00:12:33,630 --> 00:12:34,770
You want to become a hood ornament?
208
00:12:35,610 --> 00:12:36,610
I'll be good.
209
00:12:37,330 --> 00:12:38,530
Let's find those friends of yours.
210
00:12:38,910 --> 00:12:41,370
Yeah, they're real excited about coming
to the party.
211
00:12:41,590 --> 00:12:44,810
Except I told them not to twist with my
own private love buddies.
212
00:12:47,130 --> 00:12:48,390
Dang, there's that line again.
213
00:12:49,130 --> 00:12:50,350
Shut up or get on the hood.
214
00:13:04,200 --> 00:13:07,040
I'm going to round up all my buddies in
the fast food trade. We're going to turn
215
00:13:07,040 --> 00:13:07,999
this party around.
216
00:13:08,000 --> 00:13:09,740
Because I was born to be wise.
217
00:13:11,020 --> 00:13:13,140
You sure you weren't born in the wild?
218
00:13:34,350 --> 00:13:35,830
before a woman has suffered quite
enough.
219
00:13:36,590 --> 00:13:39,310
What kind of party is this? Are we
almost there? What does he have on? Are
220
00:13:39,310 --> 00:13:41,270
going to be a lot of women in there?
What does the mayor have on?
221
00:13:41,530 --> 00:13:43,710
How much did he pay for this car? What
does Lisa have on?
222
00:13:44,070 --> 00:13:45,450
Why did you get the top -of -the -line
model?
223
00:13:45,670 --> 00:13:47,030
How long did it take you to grow them a
sash?
224
00:13:47,250 --> 00:13:48,249
Hey,
225
00:13:48,250 --> 00:13:50,770
hey, hey! I think that's enough with the
questions for now, all right?
226
00:14:27,600 --> 00:14:29,220
So I guess what you're trying to say is
thank you?
227
00:14:30,160 --> 00:14:32,500
How could you do this? It's so
embarrassing.
228
00:14:33,120 --> 00:14:35,780
Well, none of those creeps came to your
party and you were miserable.
229
00:14:36,080 --> 00:14:38,500
Now, you can't sit around here waiting.
You gotta get out there and you gotta
230
00:14:38,500 --> 00:14:39,479
make things happen.
231
00:14:39,480 --> 00:14:40,680
But you made this happen.
232
00:14:41,060 --> 00:14:42,480
Oh, we're an extension of you.
233
00:14:43,080 --> 00:14:44,080
What does that mean?
234
00:14:44,620 --> 00:14:45,620
We're vamping.
235
00:14:47,280 --> 00:14:49,600
Look, we just wanted you to have a great
party.
236
00:14:53,020 --> 00:14:54,020
And we still do.
237
00:14:56,880 --> 00:14:57,880
It's not a toy.
238
00:14:58,380 --> 00:14:59,840
Relax, we just logged into your email.
239
00:15:00,120 --> 00:15:03,480
I hope you're into the big women. We
just hooked you up on the Big Bay
240
00:15:03,480 --> 00:15:04,480
Board.
241
00:15:05,540 --> 00:15:07,020
Hey, would you like me to pierce your
nipple?
242
00:15:07,640 --> 00:15:08,700
Dang, woman, you bent.
243
00:15:10,760 --> 00:15:12,520
The girls, come on, let's go mingle.
244
00:15:13,040 --> 00:15:14,840
Yeah, let's go mingle with the dingles.
245
00:15:17,420 --> 00:15:19,240
So, uh, you work at Hot Dog Hutch.
246
00:15:19,520 --> 00:15:20,379
How'd you know that?
247
00:15:20,380 --> 00:15:21,840
You got that giant weenie on your head.
248
00:15:23,240 --> 00:15:24,240
Wow, you're good.
249
00:15:25,220 --> 00:15:26,590
Well, it's nice. talking to you.
250
00:15:27,190 --> 00:15:30,990
This is the worst party we've ever been
to, including Aunt Clara's wake.
251
00:15:36,390 --> 00:15:39,450
Ray, we have got to do something about
this. This is a disaster.
252
00:15:40,370 --> 00:15:43,090
Steve, could you liven up this party?
253
00:15:44,730 --> 00:15:46,910
Let that go.
254
00:15:47,890 --> 00:15:48,890
Something else.
255
00:15:48,990 --> 00:15:50,550
Okay. Plan B.
256
00:15:51,150 --> 00:15:53,270
Here. Hold my medallion.
257
00:15:53,969 --> 00:15:54,969
Safety first.
258
00:15:57,090 --> 00:15:58,090
People, people!
259
00:15:59,190 --> 00:16:01,030
It's time to get funky.
260
00:16:01,510 --> 00:16:04,370
Hey, that's my album. Oh, no, no, no,
Ray. That boy's a little mad, but this
261
00:16:04,370 --> 00:16:05,370
party needs a little madness.
262
00:16:05,850 --> 00:16:06,850
Hit it!
263
00:16:08,610 --> 00:16:12,530
It don't mean a thing if it ain't good.
Oh, look at that boy move.
264
00:16:13,370 --> 00:16:14,370
He's okay, isn't he?
265
00:16:15,250 --> 00:16:18,730
Oh, my gosh. What is he doing?
266
00:16:19,170 --> 00:16:20,170
So weird.
267
00:16:24,880 --> 00:16:25,880
It's weirdo.
268
00:18:18,280 --> 00:18:19,940
Let's not tell him. We don't want him to
get a big hit.
269
00:18:22,260 --> 00:18:23,620
Did someone mention my name?
270
00:18:24,220 --> 00:18:28,540
Yeah, we were just saying... I know, you
were making fun of me. And you were
271
00:18:28,540 --> 00:18:30,120
going to say, go home, Roger.
272
00:18:30,920 --> 00:18:34,680
No, we were saying... We're glad that
you came to our party.
273
00:18:35,100 --> 00:18:37,960
Yeah, and we're really sorry we didn't
invite you in the first place.
274
00:18:38,580 --> 00:18:39,580
Really?
275
00:18:39,800 --> 00:18:40,800
I'm touched.
276
00:18:41,680 --> 00:18:42,700
Now can I touch you?
277
00:18:43,280 --> 00:18:44,280
Roger.
278
00:18:44,480 --> 00:18:45,860
Well, back to square one.
279
00:18:48,970 --> 00:18:49,970
stuck in the ice machine.
280
00:18:50,190 --> 00:18:52,110
All right, party in the kitchen.
281
00:18:54,590 --> 00:18:55,790
Did we order more pizza?
282
00:18:58,570 --> 00:19:01,230
Hi. Hi. Oh, they're people, real people.
283
00:19:02,870 --> 00:19:03,870
Martin, you're here.
284
00:19:04,090 --> 00:19:06,510
Sorry we're late. The girl from South
Fair High had a party tonight, too.
285
00:19:49,930 --> 00:19:51,610
Hey, this is the Mardi Gras for losers.
286
00:19:52,710 --> 00:19:53,710
What are they going to do?
287
00:19:54,410 --> 00:19:56,270
Hey, if these rejects are here, then
we're leaving.
288
00:20:27,340 --> 00:20:28,340
To a short.
289
00:20:28,980 --> 00:20:33,480
It was like a bug zapper attracting
every outcast, misfit, and loner. Except
290
00:20:33,480 --> 00:20:34,359
didn't kill them.
291
00:20:34,360 --> 00:20:37,580
It was for everybody who thought they
were a little bit different.
292
00:20:56,810 --> 00:20:59,850
Imagination got the better of us. But we
did make it down the street and crash
293
00:20:59,850 --> 00:21:03,630
into our neighbor's trash cans. It was
fun. It was wild. It was crazy. It was
294
00:21:03,630 --> 00:21:04,630
conga!
295
00:21:08,490 --> 00:21:15,250
Oh, man,
296
00:21:15,450 --> 00:21:16,450
what a party.
297
00:21:16,610 --> 00:21:18,010
This place is a mess.
298
00:21:18,670 --> 00:21:19,670
Let's take pictures.
299
00:21:19,950 --> 00:21:21,890
I feel like I got a conga hangover.
300
00:21:22,330 --> 00:21:23,750
We're going for peace and quiet.
301
00:21:25,010 --> 00:21:26,010
Morning!
302
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
a shot there?
303
00:21:31,860 --> 00:21:32,860
Oh, not that short.
23232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.