Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,770 --> 00:00:03,110
Ever wish you could live your last week
all over again?
2
00:00:03,550 --> 00:00:06,050
Well, my name's Frank B. Parker, and I
do it all the time.
3
00:00:06,350 --> 00:00:09,450
I work for a secret government project
experimenting in time travel.
4
00:00:09,890 --> 00:00:13,770
When things really get screwed up, I'm
the guinea pig they send back to take
5
00:00:13,770 --> 00:00:14,649
care of it.
6
00:00:14,650 --> 00:00:17,930
The catch is, I can only go back seven
days.
7
00:01:01,680 --> 00:01:08,360
At 0600 Eastern Standard Time, North
Korea assumed control of Sejudo Island
8
00:01:08,360 --> 00:01:13,220
the South Korean coast and began
amassing troops along the 38th parallel.
9
00:01:14,100 --> 00:01:20,740
They declared a no -fly zone over this
island, claiming that any violation of
10
00:01:20,740 --> 00:01:24,240
this mandate will be looked upon as an
act of war.
11
00:01:24,820 --> 00:01:26,440
We have given them...
12
00:01:26,670 --> 00:01:31,550
24 hours to remove all military presence
from the area.
13
00:01:33,130 --> 00:01:37,830
We hope to resolve this matter quickly
and peacefully.
14
00:01:39,450 --> 00:01:40,610
That'll be all for now.
15
00:01:42,090 --> 00:01:46,270
I understand his blood alcohol levels
have increased, but I also think the
16
00:01:46,270 --> 00:01:51,250
steps of creating anomalies with our
tests... Yes, I will attempt to
17
00:01:51,250 --> 00:01:52,009
our instruments.
18
00:01:52,010 --> 00:01:53,010
Yes.
19
00:01:53,530 --> 00:01:54,530
Yes.
20
00:01:54,830 --> 00:01:56,050
Okay. Yeah.
21
00:01:56,350 --> 00:01:57,048
Thank you.
22
00:01:57,050 --> 00:01:58,050
Bye -bye.
23
00:01:58,710 --> 00:01:59,710
Who's that?
24
00:01:59,750 --> 00:02:03,490
Oh, one of the panel stooges, the
physician who presents Parker's monthly
25
00:02:03,490 --> 00:02:04,830
physical to the guys at the Pentagon.
26
00:02:05,050 --> 00:02:08,870
And you told him Parker's blood alcohol
readings are being skewed by backsteps?
27
00:02:09,770 --> 00:02:15,630
Well, I talked to Parker, and he
promised on his life that his days of
28
00:02:15,630 --> 00:02:17,650
himself into a stupor are over.
29
00:02:18,150 --> 00:02:19,230
And you believed him?
30
00:02:19,990 --> 00:02:25,290
Well, he promised on his life, and, you
know... Yeah.
31
00:02:26,440 --> 00:02:27,440
I do.
32
00:02:28,900 --> 00:02:29,900
Wow.
33
00:02:30,100 --> 00:02:31,100
True love, Liv.
34
00:02:38,540 --> 00:02:40,220
Okay, wait. Here's Ramsey's evaluation.
35
00:02:42,960 --> 00:02:45,540
Could use enhanced physical fitness
program.
36
00:02:47,440 --> 00:02:49,180
Career brown nose. That's true.
37
00:02:49,440 --> 00:02:51,160
That's true. What does it say about me?
38
00:02:51,400 --> 00:02:52,700
Okay, wait, wait, wait, wait.
39
00:02:55,340 --> 00:02:56,340
Here it is.
40
00:02:56,400 --> 00:02:59,120
Ooh, this is bad, Frank. Gambling
addiction.
41
00:02:59,900 --> 00:03:04,200
Addiction? Remarkable tolerance for
pain. That's good. That's good.
42
00:03:05,680 --> 00:03:06,680
Borderline alcoholic.
43
00:03:08,100 --> 00:03:09,720
Borderline? What are they talking about?
44
00:03:12,240 --> 00:03:13,240
Behavioral problems.
45
00:03:15,040 --> 00:03:17,800
Generally unstable person. That's true,
though.
46
00:03:18,380 --> 00:03:20,140
Unstable? I'll show them unstable.
47
00:03:20,460 --> 00:03:21,600
What you doing, man?
48
00:03:22,670 --> 00:03:27,210
You're dumbasses.
49
00:03:28,110 --> 00:03:34,850
Thanks for sticking me in this
underground hellhole for the past two
50
00:03:34,850 --> 00:03:35,850
years.
51
00:03:36,610 --> 00:03:41,490
My accommodations were better in my
Somalia hotbox.
52
00:03:42,950 --> 00:03:49,530
By the way, there'll be no more back
there. Because I just
53
00:03:49,530 --> 00:03:52,290
drank the last of the alien
54
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
That's right.
55
00:03:58,000 --> 00:04:01,980
Unstably yours, Frank B.
56
00:04:02,620 --> 00:04:03,620
Oh, no.
57
00:04:05,880 --> 00:04:07,460
You're not going to send that.
58
00:04:07,720 --> 00:04:08,399
Hell no.
59
00:04:08,400 --> 00:04:09,440
I'm not that unstable.
60
00:04:11,160 --> 00:04:12,340
Oh, okay.
61
00:04:12,560 --> 00:04:13,439
All right.
62
00:04:13,440 --> 00:04:15,400
I'm out of here. I've drunk too much.
63
00:04:15,660 --> 00:04:16,700
All right, brother man.
64
00:04:17,019 --> 00:04:18,019
Oh, boy.
65
00:04:19,940 --> 00:04:21,040
See you in class.
66
00:04:30,920 --> 00:04:34,700
White House insiders admit concern over
North Korea's rumored nuclear
67
00:04:34,700 --> 00:04:36,360
development in recent months.
68
00:04:36,940 --> 00:04:40,380
After being up all night with the baby,
that's the last thing we need to worry
69
00:04:40,380 --> 00:04:41,259
about this morning.
70
00:04:41,260 --> 00:04:42,400
Honey, you got your church, huh?
71
00:04:43,740 --> 00:04:45,040
Not well.
72
00:04:45,960 --> 00:04:46,960
How you doing, honey?
73
00:04:47,220 --> 00:04:49,640
She's still running a fever. I'm taking
her to the doctor today.
74
00:04:50,280 --> 00:04:52,360
Janet, I wish I could go with you.
75
00:04:52,640 --> 00:04:55,640
Nikki, don't be silly. At a time like
this, your man needs you to be at your
76
00:04:55,640 --> 00:04:56,640
sharpest.
77
00:04:57,980 --> 00:04:59,460
Conflicts like this happen all the time.
78
00:05:01,120 --> 00:05:02,120
Not that unusual.
79
00:05:03,500 --> 00:05:05,960
Well, I got the top brass watching me
this week.
80
00:05:06,440 --> 00:05:08,660
I got a two -hour drive ahead of me. I
better get going.
81
00:05:09,980 --> 00:05:12,100
Honey, don't worry.
82
00:05:12,360 --> 00:05:13,360
You'll be great.
83
00:05:16,160 --> 00:05:17,160
We're going to miss you, honey.
84
00:05:19,820 --> 00:05:20,779
I better go.
85
00:05:20,780 --> 00:05:23,060
Okay. Bye. Don't worry. We'll be fine.
86
00:05:39,670 --> 00:05:41,770
Your men are dragging their asses again,
Major.
87
00:05:43,070 --> 00:05:45,910
Colonel, with all due respect, it's been
a very stressful week.
88
00:05:46,510 --> 00:05:47,550
Stressful for all of us.
89
00:05:47,850 --> 00:05:50,090
Just that with the recent international
developments.
90
00:05:50,750 --> 00:05:52,710
Major, we're at DEFCON 4.
91
00:05:53,210 --> 00:05:55,990
There's never a time to prepare this
crew for DEFCON 2. It's now.
92
00:05:56,910 --> 00:05:58,490
You're the Missile Combat Crew
Commander.
93
00:05:59,490 --> 00:06:01,030
Initiate Weapon Systems Readiness Test.
94
00:06:01,550 --> 00:06:02,550
Yes, sir.
95
00:06:02,870 --> 00:06:04,350
Head hut. As you were.
96
00:06:06,770 --> 00:06:07,770
Initiate test.
97
00:06:07,950 --> 00:06:10,810
Now. Incoming emergency action message.
98
00:06:11,430 --> 00:06:14,410
It's an incoming EAM emergency action
message.
99
00:06:14,770 --> 00:06:15,790
This is a drill.
100
00:06:19,170 --> 00:06:20,330
Not again.
101
00:06:20,710 --> 00:06:21,710
What's the problem, Lieutenant?
102
00:06:21,910 --> 00:06:23,850
The communication system's freezing up
again.
103
00:06:24,210 --> 00:06:26,890
New software, Colonel. We've been having
some problems integrating.
104
00:06:28,550 --> 00:06:29,550
Back online.
105
00:06:30,130 --> 00:06:31,370
System readiness test.
106
00:06:33,870 --> 00:06:35,250
Insert missile keys.
107
00:06:41,500 --> 00:06:42,500
Keys inserted.
108
00:06:43,060 --> 00:06:45,400
On my count, initiate systems on.
109
00:06:46,320 --> 00:06:50,200
Three, two, one.
110
00:06:55,280 --> 00:06:58,100
At times disappointing, Major.
111
00:07:00,560 --> 00:07:04,640
Sir, you saw what happened with the new
software. It's certainly not due to the
112
00:07:04,640 --> 00:07:05,639
performance of my crew.
113
00:07:05,640 --> 00:07:07,480
Then fix the damn software, Major
Garcia.
114
00:07:08,480 --> 00:07:10,260
Attaining the standard without exceeding
it.
115
00:07:10,780 --> 00:07:11,780
is not good enough.
116
00:07:12,240 --> 00:07:13,360
Run it again.
117
00:07:14,420 --> 00:07:15,420
Yes, sir.
118
00:07:18,100 --> 00:07:20,200
Reset your controls. Gentlemen, we're
going to do it again.
119
00:07:20,580 --> 00:07:22,580
Happy freaking Monday, everyone.
120
00:07:43,440 --> 00:07:44,440
What's going on there?
121
00:07:46,460 --> 00:07:47,460
Oh, boy.
122
00:07:48,920 --> 00:07:53,620
We've got a Navy F -14 Comcat straying
into the North Korean no -fly over Jeju
123
00:07:53,620 --> 00:07:55,320
-do. Is that an approved mission?
124
00:07:55,580 --> 00:07:57,400
If it is, we don't know anything about
it.
125
00:07:57,960 --> 00:08:00,000
Come on, baby, get out of there.
126
00:08:01,660 --> 00:08:02,660
Damn it!
127
00:08:05,640 --> 00:08:11,420
An F -14 has been deliberately shot down
over Jeju -do.
128
00:08:11,950 --> 00:08:12,990
Anything from Washington?
129
00:08:13,250 --> 00:08:16,950
The White House was testing North Korean
resolve. I guess they got their answer.
130
00:08:17,590 --> 00:08:20,430
I can feel it in my bones. This one is
going to get us.
131
00:08:20,950 --> 00:08:22,770
As of now, we're on full alert status.
132
00:08:23,150 --> 00:08:24,150
Where's Frank?
133
00:08:24,770 --> 00:08:27,470
Tell him I want to see him in my office
immediately.
134
00:08:31,530 --> 00:08:32,650
You wanted to see me, sir?
135
00:08:33,150 --> 00:08:37,230
How often have I defended you, Frank?
How many times have I put my reputation
136
00:08:37,230 --> 00:08:38,230
the line for you?
137
00:08:38,690 --> 00:08:40,030
More times than I can count.
138
00:08:40,350 --> 00:08:45,210
Then explain why on earth you sent this
ridiculous, inflammatory e -mail to the
139
00:08:45,210 --> 00:08:46,210
panel.
140
00:08:46,910 --> 00:08:47,910
Oh, man.
141
00:08:50,730 --> 00:08:55,290
Donovan and I were messing around on the
computer last night. I didn't mean to
142
00:08:55,290 --> 00:08:59,810
send it. I don't know how it happened.
The panel is outraged. And quite
143
00:08:59,810 --> 00:09:00,970
honestly, so am I.
144
00:09:02,090 --> 00:09:06,070
They want you in Washington to be
psychologically evaluated by their own
145
00:09:07,330 --> 00:09:09,530
I cannot protect you on this one, Frank.
146
00:09:10,110 --> 00:09:11,770
I'm not sure I'd want to even if I
could.
147
00:09:12,690 --> 00:09:14,830
I'm sorry, Bradley. You leave
immediately.
148
00:09:26,150 --> 00:09:27,850
We lost two of our boys.
149
00:09:30,330 --> 00:09:31,650
The tragic waste.
150
00:09:39,370 --> 00:09:45,010
As we discuss our options, gentlemen, I
want you to keep that in mind.
151
00:09:48,830 --> 00:09:49,970
General, what's your recommendation?
152
00:09:51,770 --> 00:09:57,790
My recommendation is to send in a lone F
-117 Nighthawk and wipe out the SAM
153
00:09:57,790 --> 00:09:59,550
installation that fired that shot.
154
00:10:00,810 --> 00:10:06,210
It is not an escalation, but I'll sure
as hell let them know that they barked
155
00:10:06,210 --> 00:10:07,210
the wrong tree.
156
00:10:28,880 --> 00:10:32,520
A resident ordered a retaliatory strike
against the North Korean SAM battery
157
00:10:32,520 --> 00:10:33,880
that shot down the Tomcat.
158
00:10:34,160 --> 00:10:36,180
We're finally flexing a little muscle.
159
00:10:36,560 --> 00:10:39,960
Now it's going to be the North's move.
Things are heating up. What's Parker's
160
00:10:39,960 --> 00:10:40,960
status?
161
00:10:41,160 --> 00:10:43,180
Frank is on his way to Washington, Nate.
162
00:10:43,420 --> 00:10:45,440
The panel wants to deal with him
personally.
163
00:10:46,280 --> 00:10:48,000
Finally pissed off the wrong people.
164
00:10:49,980 --> 00:10:51,240
I've spoken with Craig.
165
00:10:51,460 --> 00:10:52,500
He's standing by.
166
00:11:14,420 --> 00:11:17,940
Now, they've had a missile test
scheduled for months. Maybe that could
167
00:11:17,940 --> 00:11:18,699
this is.
168
00:11:18,700 --> 00:11:19,700
At a time like this?
169
00:11:19,780 --> 00:11:21,000
With tensions the way they are?
170
00:11:22,580 --> 00:11:24,860
LeMay did the same thing during the
Cuban Missile Crisis.
171
00:11:25,520 --> 00:11:26,900
Because he wanted to start a war.
172
00:11:27,900 --> 00:11:29,440
Look, a test could be a possibility.
173
00:11:30,320 --> 00:11:33,740
But given the current situation, Even if
they claim it's unarmed, I'm not sure
174
00:11:33,740 --> 00:11:34,880
we can take the chance and believe them.
175
00:11:36,360 --> 00:11:39,360
Don't you think you should get to the
underground command post, sir? I've got
176
00:11:39,360 --> 00:11:40,420
talk to the General Secretary.
177
00:11:44,820 --> 00:11:46,740
Incoming emergency action message.
178
00:11:50,000 --> 00:11:56,660
This is a Code One security
179
00:11:56,660 --> 00:11:59,980
alert. This complex is now locked down.
180
00:12:00,890 --> 00:12:04,710
Except for our encrypted communication
system, we will have no contact with the
181
00:12:04,710 --> 00:12:05,710
outside.
182
00:12:05,850 --> 00:12:08,470
We're all highly trained for just this
event.
183
00:12:09,410 --> 00:12:11,870
Stay focused on your job. Only your job.
184
00:12:12,490 --> 00:12:13,490
We'll get through this.
185
00:12:18,130 --> 00:12:21,650
As of now, we don't know whether the
missile has a warhead or not.
186
00:12:22,290 --> 00:12:24,390
NORAD has declared an air defense
emergency.
187
00:12:24,730 --> 00:12:29,450
Make no mistake, one of those missiles
so much as grazes U .S. airspace, we
188
00:12:29,450 --> 00:12:31,370
retaliate. Nuclear war.
189
00:12:31,630 --> 00:12:33,310
More like nuclear holocaust.
190
00:12:33,850 --> 00:12:37,530
Craig, if this madness reaches the
boiling point, are you sure you're okay
191
00:12:37,530 --> 00:12:38,489
go?
192
00:12:38,490 --> 00:12:39,490
Yes, sir, I am.
193
00:12:53,330 --> 00:12:54,330
What's going on?
194
00:12:54,430 --> 00:12:55,530
You're not going to believe this.
195
00:12:55,910 --> 00:12:59,510
There's a North Korean missile headed
toward the U .S. We don't know if it's a
196
00:12:59,510 --> 00:13:00,510
nuke or not.
197
00:13:00,540 --> 00:13:01,540
The sending is back.
198
00:13:09,320 --> 00:13:13,960
Mr. President, I apologize for the
unfortunate timing of our missile test.
199
00:13:14,340 --> 00:13:16,980
An overzealous general has just been
relieved of command.
200
00:13:17,340 --> 00:13:21,860
I assure you there's no danger from the
missile. It is unarmed and will simply
201
00:13:21,860 --> 00:13:22,880
drop into the ocean.
202
00:13:23,860 --> 00:13:28,340
As far as the island is concerned, I ask
that we discuss that issue separately.
203
00:13:29,100 --> 00:13:33,760
When these dangerous moments are behind
us and calmer heads are allowed to
204
00:13:33,760 --> 00:13:37,860
prevail. Mr. Secretary, you have made a
very brave and wise decision.
205
00:13:38,680 --> 00:13:42,880
The two of us will work closely to get
this matter behind us. Take care.
206
00:13:45,000 --> 00:13:51,060
The Secretary has assured me that the
launching of this unarmed missile is
207
00:13:51,060 --> 00:13:52,060
a test.
208
00:13:52,180 --> 00:13:54,860
It's going to fall harmlessly into the
Pacific.
209
00:13:55,820 --> 00:13:56,820
That's good news.
210
00:13:57,420 --> 00:13:59,560
Looks like we might finally get a chance
to catch our breath.
211
00:14:00,260 --> 00:14:03,940
You get on the horn. Have NORAD bring
those silos down to DEFCON 4
212
00:14:04,960 --> 00:14:06,020
Right away, Mr. President.
213
00:14:19,300 --> 00:14:24,220
Missile silos standing down to DEFCON 4.
214
00:14:25,240 --> 00:14:26,660
That's just about the last of them.
215
00:14:29,870 --> 00:14:32,330
Why haven't our friends in Wyoming
complied with orders?
216
00:14:34,030 --> 00:14:35,470
What's taking them so long?
217
00:14:39,250 --> 00:14:40,830
This can't be happening.
218
00:14:46,210 --> 00:14:47,710
Wyoming just fired one.
219
00:14:49,710 --> 00:14:50,710
My God.
220
00:14:53,970 --> 00:14:54,970
Damage.
221
00:14:58,350 --> 00:14:59,790
The North Koreans are retaliating.
222
00:15:00,630 --> 00:15:01,850
How could this happen?
223
00:15:02,250 --> 00:15:03,530
I thought this was settled.
224
00:15:53,710 --> 00:15:56,630
The electromagnetic pulse damaged the
sphere's circuitry.
225
00:15:57,350 --> 00:16:00,710
Andrew thinks he can get it functioning
again, but it substantially reduced the
226
00:16:00,710 --> 00:16:04,010
power. The western half of the United
States has taken a real beating.
227
00:16:04,490 --> 00:16:05,810
Well, so has North Korea.
228
00:16:06,710 --> 00:16:10,630
Unfortunately, we don't know what went
wrong in that Wyoming silo. It was taken
229
00:16:10,630 --> 00:16:11,630
out in one of its strikes.
230
00:16:11,930 --> 00:16:14,870
If you house over a hundred missiles,
you're going to be a prime target, just
231
00:16:14,870 --> 00:16:15,749
like we are here.
232
00:16:15,750 --> 00:16:19,710
I know this is a hell of a moment for
your first backstep, Craig, but we have
233
00:16:19,710 --> 00:16:20,710
go now.
234
00:16:20,940 --> 00:16:22,720
We could suffer another assault at any
time.
235
00:16:23,300 --> 00:16:27,200
And with the sphere in its current
condition, there is a far greater
236
00:16:27,200 --> 00:16:28,240
of something going wrong.
237
00:16:29,220 --> 00:16:30,680
That's a chance I'm willing to take.
238
00:16:32,000 --> 00:16:33,140
Any word from Parker?
239
00:16:34,000 --> 00:16:36,520
We don't know where he is or whether he
made it through all this.
240
00:16:36,760 --> 00:16:38,920
I know Frankie's probably on his way
back here.
241
00:17:05,930 --> 00:17:10,030
The primary objective is obviously to
stop our F -14 from entering North
242
00:17:10,030 --> 00:17:13,630
airspace. After that, hopefully we can
resolve the conflict with diplomatic
243
00:17:13,630 --> 00:17:16,890
means. Then we all know how most
diplomatic efforts turn out.
244
00:17:18,190 --> 00:17:19,190
Godspeed, Craig.
245
00:17:30,950 --> 00:17:32,290
Reactor to 70%.
246
00:17:33,879 --> 00:17:35,840
75 % is frighteningly slow.
247
00:17:36,100 --> 00:17:37,560
Is there anything more we can do?
248
00:17:37,840 --> 00:17:39,140
Yeah, keep your fingers crossed.
249
00:17:40,000 --> 00:17:46,840
Reactor to 80%. The
250
00:17:46,840 --> 00:17:47,840
system is cracking.
251
00:17:52,580 --> 00:17:55,460
It's starting to burn up in here. Talk
to me. Hang in there, Craig.
252
00:17:56,020 --> 00:17:57,280
90 % and holding.
253
00:17:57,500 --> 00:17:59,660
Oh, man, this thing's really screwed up.
254
00:18:00,230 --> 00:18:03,350
Great. If we launch now, we have no idea
what will happen.
255
00:18:03,590 --> 00:18:04,590
I know.
256
00:18:05,210 --> 00:18:07,310
Just give me the word, Bradley. We gotta
do this.
257
00:18:08,090 --> 00:18:09,590
We have no choice. Go!
258
00:18:10,170 --> 00:18:11,170
Again.
259
00:18:17,770 --> 00:18:18,770
Oh!
260
00:18:35,440 --> 00:18:37,620
Hit the meltdown. The beer didn't go
anywhere.
261
00:18:41,900 --> 00:18:42,900
Easy with it.
262
00:18:44,720 --> 00:18:46,100
Frank. Donovan.
263
00:18:46,740 --> 00:18:47,740
Hey, Frank.
264
00:18:48,220 --> 00:18:49,540
I finally got the bag step.
265
00:18:51,580 --> 00:18:52,580
Take him, Tink.
266
00:18:53,300 --> 00:18:57,180
The EMP from the nuclear attack damaged
our electronics. We tried to launch,
267
00:18:57,300 --> 00:18:59,040
but... That should have been me in
there, not Donovan.
268
00:19:17,239 --> 00:19:21,040
We're past the time of stopping the
Tomcat. It'll arrive just before the
269
00:19:21,040 --> 00:19:22,300
Koreans launch the test missiles.
270
00:19:22,960 --> 00:19:26,240
Somehow, we've got to get through to
that silo and make sure they never
271
00:19:26,240 --> 00:19:27,159
the ICBM.
272
00:19:27,160 --> 00:19:30,720
Now, the head of the air base is a
colonel named Beaton. Solid military man
273
00:19:30,720 --> 00:19:32,740
tactical wrecker. Who runs the silo?
274
00:19:33,100 --> 00:19:36,880
Major Nicholas Garcia, background in
intelligence, college prepped in nuclear
275
00:19:36,880 --> 00:19:40,580
warfare. In other words, he's never seen
a day of actual combat in his life.
276
00:19:40,880 --> 00:19:44,620
Even though he's just a major, under
these circumstances, Garcia has complete
277
00:19:44,620 --> 00:19:46,400
control of that silo, not me.
278
00:19:47,480 --> 00:19:48,480
Good luck, Frank.
279
00:20:03,520 --> 00:20:07,280
to 80%. Sure the thing is ready to fly?
280
00:20:08,040 --> 00:20:09,140
I'm confident.
281
00:20:09,980 --> 00:20:10,980
Fairly confident.
282
00:20:13,040 --> 00:20:15,380
Decoupling access stabilizers.
283
00:20:15,740 --> 00:20:17,480
Decoupling access stabilizers.
284
00:20:17,740 --> 00:20:19,840
Reactor to 90%.
285
00:20:19,840 --> 00:20:26,840
99%. Come on.
286
00:20:31,420 --> 00:20:32,980
100%. Engage.
287
00:20:33,540 --> 00:20:34,540
Thank you.
288
00:21:03,500 --> 00:21:07,420
a retaliatory strike against the North
Korean SAM battery that shot down the
289
00:21:07,420 --> 00:21:10,200
Tomcat. We're finally flexing a little
muscle.
290
00:21:10,600 --> 00:21:13,980
Now it's going to be the North's move.
Things are heating up. What's Parker's
291
00:21:13,980 --> 00:21:14,980
status?
292
00:21:15,220 --> 00:21:17,220
Frank is on his way to Washington, Nate.
293
00:21:17,520 --> 00:21:19,480
The panel wants to deal with him
personally.
294
00:21:20,340 --> 00:21:22,040
Finally pissed off the wrong people.
295
00:21:34,160 --> 00:21:38,800
I'm in Wyoming at a Minuteman silo. The
North Koreans launched an ICBM just as a
296
00:21:38,800 --> 00:21:40,520
test. We went on alert and off.
297
00:21:40,800 --> 00:21:43,100
But this silo didn't comply with orders
to report.
298
00:21:43,700 --> 00:21:44,700
Let me guess.
299
00:21:44,780 --> 00:21:47,860
We accidentally lit one off and the
North Koreans retaliated.
300
00:21:48,460 --> 00:21:51,460
Exactly. You got to give your clearance
to enter that silo ASAP.
301
00:21:51,820 --> 00:21:56,440
All right, Frank, but... Damn it.
302
00:21:56,720 --> 00:21:58,980
That drunk is really lost at this time.
303
00:22:06,659 --> 00:22:08,680
Colonel Beekman, Major Garcia.
304
00:22:09,060 --> 00:22:10,360
You must be Agent Parker.
305
00:22:10,700 --> 00:22:13,340
That's pretty quick. Just received your
authorization papers.
306
00:22:13,540 --> 00:22:15,300
The NSA doesn't like to mess around.
307
00:22:15,700 --> 00:22:18,900
It's never made clear exactly why the
intelligence community needs to be here.
308
00:22:19,300 --> 00:22:22,860
Given the situation with North Korea,
Washington wants someone here for
309
00:22:22,860 --> 00:22:23,860
reasons.
310
00:22:24,100 --> 00:22:27,880
Understandable. Keep in mind, this is
strictly a military op, not NSA.
311
00:22:28,100 --> 00:22:31,780
Agent Parker, we're very busy. There's
no time for cordiality, so please do not
312
00:22:31,780 --> 00:22:33,060
interfere. Observe only.
313
00:22:34,030 --> 00:22:35,130
That's all I'm here to do.
314
00:22:51,090 --> 00:22:53,170
Incoming emergency action message.
315
00:22:58,790 --> 00:22:59,790
Hold on.
316
00:23:00,030 --> 00:23:01,330
We've gone to DEFCON 2.
317
00:23:02,920 --> 00:23:05,380
This facility is now in a security one
lockdown.
318
00:23:05,780 --> 00:23:09,860
Except for our encrypted communication
system, we will have no contact with the
319
00:23:09,860 --> 00:23:13,940
outside. In just a few moments... They
received the EAM.
320
00:23:14,300 --> 00:23:16,820
North Korea must have deployed that test
missile. They did.
321
00:23:17,060 --> 00:23:19,220
The president's already talked to the
general secretary.
322
00:23:19,780 --> 00:23:22,600
Any moment, that silo should be getting
the communique to abort.
323
00:23:23,620 --> 00:23:26,140
Incoming emergency action message. I
think they just did.
324
00:23:27,020 --> 00:23:28,120
But, Bradley, listen.
325
00:23:28,360 --> 00:23:31,400
It didn't help in the last timeline.
You've got to get the NSA panel...
326
00:23:32,240 --> 00:23:34,700
this facility right now. We'll do what
we can.
327
00:23:34,900 --> 00:23:35,900
We'll do it quickly.
328
00:23:36,380 --> 00:23:37,380
All right, Frank.
329
00:23:39,360 --> 00:23:42,260
Sir, the panel thinks he's flipped out.
They're not going to buy a word he says.
330
00:23:43,060 --> 00:23:46,480
Well, crazy or not, his word is all
we've ever had to go on.
331
00:23:51,820 --> 00:23:52,820
What is it, Lieutenant?
332
00:23:52,940 --> 00:23:56,840
I'm not sure. The system deleted the
message. It's impossible to know if it
333
00:23:56,840 --> 00:23:58,200
an actual EAM or a malfunction.
334
00:23:58,740 --> 00:24:00,500
Did we receive no coded communication?
335
00:24:01,380 --> 00:24:02,480
Not officially, no, sir.
336
00:24:09,240 --> 00:24:10,940
Then our orders stand, Major.
337
00:24:11,600 --> 00:24:12,900
We don't know that it wasn't an EAM.
338
00:24:13,240 --> 00:24:14,780
We need to contact Washington
immediately.
339
00:24:15,380 --> 00:24:16,380
Protocols have been established.
340
00:24:16,580 --> 00:24:19,480
Given to us by our commander -in -chief,
there would be a clear -cut violation
341
00:24:19,480 --> 00:24:22,520
of those orders. For all we know, that
was a message to terminate the launch.
342
00:24:23,000 --> 00:24:26,780
Now I'm ordering you to get on that
phone. Sir, I am the combat commander of
343
00:24:26,780 --> 00:24:27,479
this facility.
344
00:24:27,480 --> 00:24:29,860
No one of any rank has authority over me
in this situation.
345
00:24:30,510 --> 00:24:31,510
He's right, Colonel.
346
00:24:31,530 --> 00:24:33,930
Regulations dictate that your status is
as an observer.
347
00:24:34,150 --> 00:24:35,990
The MCCC has complete autonomy.
348
00:24:36,650 --> 00:24:40,930
It's not up to you, me, or anyone here.
The decision has been made for us.
349
00:24:41,830 --> 00:24:42,830
Major?
350
00:24:44,090 --> 00:24:45,430
A moment of confidence?
351
00:24:50,650 --> 00:24:51,150
What
352
00:24:51,150 --> 00:24:58,490
is
353
00:24:58,490 --> 00:24:59,490
it, Agent Parker?
354
00:24:59,950 --> 00:25:03,650
A short time ago, the North Koreans
launched an ICBM. That's why you were
355
00:25:03,650 --> 00:25:06,570
alert. The missile was unarmed, test
only.
356
00:25:07,070 --> 00:25:08,070
Really?
357
00:25:08,350 --> 00:25:10,450
President Maxwell absolutely confirmed
that.
358
00:25:11,330 --> 00:25:13,150
Conflict is over. I know the intel.
359
00:25:13,910 --> 00:25:15,370
That was an EAM to abort.
360
00:25:16,390 --> 00:25:17,450
And I'm the tooth fairy.
361
00:25:18,290 --> 00:25:20,770
Look, you've been extensively schooled
in nuclear warfare.
362
00:25:20,990 --> 00:25:23,770
You've studied the situation many times.
You know how precarious these
363
00:25:23,770 --> 00:25:24,990
procedures are. I'm a guest, Parker.
364
00:25:25,340 --> 00:25:26,720
You were in the service. Yeah, I feel.
365
00:25:27,000 --> 00:25:29,100
Then you of all people should know that
direct orders aren't open to
366
00:25:29,100 --> 00:25:32,240
interpretation. We're talking about the
unnecessary deployment of a nuclear
367
00:25:32,240 --> 00:25:34,280
weapon here. I know exactly what we're
talking about.
368
00:25:35,380 --> 00:25:37,640
I'm trying not to think about my wife
and my kid right now.
369
00:25:38,620 --> 00:25:41,060
I don't like it any more than you do. It
would be irresponsible for us.
370
00:25:41,440 --> 00:25:42,880
Irresponsible would be disobeying
orders.
371
00:25:43,340 --> 00:25:47,300
I've been sworn to protect our
democracy, and that is exactly what I
372
00:25:47,300 --> 00:25:48,460
do. My orders are clear.
373
00:25:48,760 --> 00:25:50,960
Think about what you're doing here,
Major. I have.
374
00:25:51,520 --> 00:25:54,580
For more than a few years. This
conversation is over, Agent Parker.
375
00:26:03,820 --> 00:26:05,160
Is there anything I should be aware of,
Major?
376
00:26:05,720 --> 00:26:07,520
Apparently Mr. Parker shares your
sentiments.
377
00:26:10,200 --> 00:26:11,400
Initiate fueling of the missiles.
378
00:26:19,480 --> 00:26:20,840
Missile fueling in progress, sir.
379
00:26:29,140 --> 00:26:31,440
Conundrum. Hand over the phone, sir.
380
00:26:41,220 --> 00:26:42,280
Sir, communications breach.
381
00:26:45,620 --> 00:26:49,260
Agent Parker, this is a violation of U
.S. military code. You are not permitted
382
00:26:49,260 --> 00:26:53,820
external communications of any kind
under present conditions. Major, we
383
00:26:53,820 --> 00:26:56,500
have time for this. We have more
important issues at hand. Colonel,
384
00:26:56,900 --> 00:26:58,640
This is difficult, but you leave me no
choice.
385
00:26:58,940 --> 00:26:59,940
Put him in lockup.
386
00:27:12,650 --> 00:27:14,070
Tell me the launch was terminated.
387
00:27:17,730 --> 00:27:19,270
No, it wasn't.
388
00:27:19,810 --> 00:27:22,230
You've got to stop it. This whole thing
is a big mistake.
389
00:27:23,530 --> 00:27:24,990
What do you know that we don't?
390
00:27:25,650 --> 00:27:26,710
Why were you sent here?
391
00:27:27,150 --> 00:27:29,310
That communication was a proper EAM.
392
00:27:29,510 --> 00:27:33,370
The NSA sent me here specifically to
make sure you received that abort
393
00:27:34,190 --> 00:27:36,070
I hold a level Q security clearance.
394
00:27:36,670 --> 00:27:38,170
It doesn't get any higher than that.
395
00:27:38,810 --> 00:27:43,040
If anyone would have classified intel
about what's going on around here, It
396
00:27:43,040 --> 00:27:47,200
would be me. With all due respect,
Colonel, you know as well as I do that
397
00:27:47,200 --> 00:27:50,040
a great military leader, sometimes you
need to follow your gut.
398
00:27:51,660 --> 00:27:53,700
What makes you think that my gut tells
me to believe you?
399
00:27:54,080 --> 00:27:55,580
Came here to talk to me, didn't you?
400
00:27:56,060 --> 00:28:00,740
Something inside you must be telling you
this is wrong. Look, if that missile is
401
00:28:00,740 --> 00:28:04,680
deployed, North Korea is going to
retaliate. Without question, the world
402
00:28:04,680 --> 00:28:08,860
thrown into nuclear holocaust. It all
starts right here, right now, with you.
403
00:28:10,950 --> 00:28:12,690
Unfortunately, I'm not in command of
this base.
404
00:28:13,470 --> 00:28:14,850
Major Garcia has control.
405
00:28:16,270 --> 00:28:17,730
He won't if we work together.
406
00:28:20,930 --> 00:28:21,930
It's your call.
407
00:28:40,030 --> 00:28:41,430
Get under him, sir. Frank!
408
00:28:41,830 --> 00:28:45,190
Wyoming never got that EAM stand down in
the last timeline, and they're not
409
00:28:45,190 --> 00:28:46,190
getting it now.
410
00:28:46,670 --> 00:28:49,470
There's some kind of communication
glitch. They're going to let that bird
411
00:28:49,470 --> 00:28:50,189
matter what.
412
00:28:50,190 --> 00:28:51,510
You've got to resend that EAM.
413
00:28:51,770 --> 00:28:55,490
We have many times. Their communication
system is completely shut down.
414
00:28:56,050 --> 00:28:57,950
Damn. All right, okay.
415
00:28:59,070 --> 00:29:03,650
Look, I need you to call in an airstrike
on this silo.
416
00:29:03,970 --> 00:29:06,810
Are you nuts? You want us to bomb one of
our own bases?
417
00:29:07,070 --> 00:29:10,820
The NSA will never agree to that, Frank.
It's the only option. This place has to
418
00:29:10,820 --> 00:29:11,799
be immobilized.
419
00:29:11,800 --> 00:29:15,700
Frank, if we do that, you may not
believe me. I don't see any other way.
420
00:29:20,760 --> 00:29:21,840
We'll do what we can.
421
00:29:42,709 --> 00:29:43,709
Yes, Colonel.
422
00:29:44,150 --> 00:29:48,070
If we briefly rescind the security
alert, we can reestablish communications
423
00:29:48,070 --> 00:29:50,450
Washington. I'm going to pretend that
you didn't say that.
424
00:29:50,770 --> 00:29:53,610
You could be court -martialed for even
suggesting a security breach at this
425
00:29:53,610 --> 00:29:54,610
time.
426
00:29:54,670 --> 00:29:59,170
I must insist. I cannot maintain my
command with your constant interference.
427
00:29:59,750 --> 00:30:03,030
I'm ordering you to leave this room now.
You are way out of your league, Garcia.
428
00:30:03,330 --> 00:30:05,790
Leave this control room while I will
have you forcibly removed, sir.
429
00:30:22,960 --> 00:30:26,080
Frank's request for an airstrike. They
feel his mental state is severely
430
00:30:26,080 --> 00:30:29,100
unbalanced. They're not trusting any of
his intel. They'll do nothing of the
431
00:30:29,100 --> 00:30:30,520
kind based on his recommendations.
432
00:30:31,120 --> 00:30:34,660
Look, I know Frank is not the
straightest arrow. I'm not gonna argue
433
00:30:34,660 --> 00:30:37,320
when it comes to his mission, Frank does
not mess around.
434
00:30:37,840 --> 00:30:41,420
I mean, in a situation like this, there
is nobody I would trust more than Frank
435
00:30:41,420 --> 00:30:42,420
Parker.
436
00:30:44,320 --> 00:30:45,320
Any thoughts?
437
00:30:51,950 --> 00:30:54,010
We've got an F -117 on the premises.
438
00:30:54,270 --> 00:30:56,010
We could have it airborne in a few
minutes.
439
00:30:58,590 --> 00:30:59,630
Let's make it happen.
440
00:31:06,730 --> 00:31:07,730
Lieutenant,
441
00:31:13,750 --> 00:31:16,490
this situation is getting down to the
wire.
442
00:31:17,210 --> 00:31:19,290
I need a straight answer.
443
00:31:21,070 --> 00:31:25,190
Do you feel confident that Major Garcia
is making the right decision?
444
00:31:31,390 --> 00:31:32,590
Permission to speak freely, sir?
445
00:31:33,230 --> 00:31:34,230
Please.
446
00:31:35,930 --> 00:31:37,330
At this juncture, no, I'm not.
447
00:31:39,390 --> 00:31:41,690
And this is something I sure as hell
don't want to be wrong about.
448
00:31:43,070 --> 00:31:44,070
Then come with me.
449
00:31:57,640 --> 00:32:00,320
It's good to see you guys. Fighting the
clock. We need to get to the control
450
00:32:00,320 --> 00:32:03,800
room. Go to the communications bay. Do
everything you can to retrieve that EAM.
451
00:32:04,020 --> 00:32:05,220
Lock everyone out if you have to.
452
00:32:05,420 --> 00:32:07,000
You got it. Ready to make a little
history?
453
00:32:07,280 --> 00:32:08,460
Your intel better be flawless.
454
00:32:08,720 --> 00:32:11,780
I'm putting my entire career in your
hands. It is. I guarantee it. Let's go.
455
00:32:12,060 --> 00:32:16,280
Oh, by the way, I called in an airstrike
on this silo. It may or may not happen.
456
00:32:27,530 --> 00:32:28,530
Insert missile keys.
457
00:32:35,870 --> 00:32:36,490
It was
458
00:32:36,490 --> 00:32:48,150
up
459
00:32:48,150 --> 00:32:49,910
to me. I take that key and shove it down
your throat.
460
00:32:50,190 --> 00:32:54,410
But regulations stipulate that both fire
control offices must simultaneously
461
00:32:54,410 --> 00:32:56,470
activate the system. Insert that key.
462
00:33:01,909 --> 00:33:03,390
Do it now!
463
00:33:04,170 --> 00:33:05,250
Do it!
464
00:33:06,550 --> 00:33:08,570
Fueling of missile complete.
465
00:33:08,870 --> 00:33:10,570
Awaiting launch initiation.
466
00:33:14,290 --> 00:33:16,410
Fueling of missile complete.
467
00:33:18,670 --> 00:33:21,190
Awaiting... Inserted.
468
00:33:31,920 --> 00:33:32,920
On my count.
469
00:33:33,380 --> 00:33:34,380
Initiate systems.
470
00:33:34,440 --> 00:33:35,440
On.
471
00:33:37,160 --> 00:33:38,160
Three.
472
00:33:39,700 --> 00:33:40,700
Two.
473
00:33:41,380 --> 00:33:44,080
Stop what you're doing! Major, I've
taken control of this facility.
474
00:33:44,340 --> 00:33:48,360
That ICBM stays in its silo. Do you
people have any idea what you're doing?
475
00:33:48,360 --> 00:33:51,240
is treason! You should hope we're right.
If we're not, there's going to be a lot
476
00:33:51,240 --> 00:33:53,400
more to worry about than just a court
-martial, believe me.
477
00:33:58,260 --> 00:34:00,440
Lieutenant Rogers, take it to DEFCON 4.
478
00:34:00,640 --> 00:34:03,660
Colonel! Major, you're coming with me.
No, I don't think so.
479
00:34:08,840 --> 00:34:14,260
It's a really hard war.
480
00:34:48,270 --> 00:34:49,510
Gotta get this bird in the air.
481
00:34:49,870 --> 00:34:52,409
I need a damage check right now. Check
all systems.
482
00:34:53,889 --> 00:34:57,750
Well, hopefully we used enough firepower
to disable the missiles themselves.
483
00:34:58,270 --> 00:34:59,610
Let's pray we were successful.
484
00:35:00,070 --> 00:35:02,430
Yeah, but for Frank's sake, not too
successful.
485
00:35:11,170 --> 00:35:13,710
No other way in there. Can we get to the
silo itself?
486
00:35:14,650 --> 00:35:15,750
It won't be easy.
487
00:35:16,110 --> 00:35:17,110
We can.
488
00:35:17,520 --> 00:35:18,520
Lead the way, Kern.
489
00:35:22,620 --> 00:35:23,840
Will you still be able to deploy?
490
00:35:25,740 --> 00:35:26,740
I think so, sir.
491
00:35:27,900 --> 00:35:28,900
Carry on.
492
00:35:36,460 --> 00:35:37,460
Gentlemen.
493
00:35:40,440 --> 00:35:41,440
We are at war.
494
00:35:44,240 --> 00:35:46,340
Today is the day that we've all been
training for.
495
00:36:19,560 --> 00:36:20,560
Follow my lead.
496
00:36:24,880 --> 00:36:29,200
Sergeant? Sir, this civilian is not
authorized for this area.
497
00:36:30,540 --> 00:36:32,540
Sergeant, is your arm broken?
498
00:36:38,000 --> 00:36:39,380
We don't have much time.
499
00:36:39,740 --> 00:36:41,120
They'll know this door's been accessed.
500
00:36:41,940 --> 00:36:43,480
System check complete.
501
00:36:44,180 --> 00:36:45,660
Vessel ready for launch.
502
00:36:46,300 --> 00:36:47,300
On my count.
503
00:36:47,960 --> 00:36:48,960
Initiate systems.
504
00:36:49,370 --> 00:36:50,370
On.
505
00:36:51,010 --> 00:36:52,010
Three.
506
00:36:53,610 --> 00:36:54,610
Two.
507
00:36:57,710 --> 00:36:58,710
One.
508
00:36:59,910 --> 00:37:00,910
Three minutes to launch.
509
00:37:06,930 --> 00:37:08,330
Major, we've got a problem.
510
00:37:09,350 --> 00:37:11,830
Colonel Beekman and Parker are in the
tunnel. They're headed for the silos.
511
00:37:15,950 --> 00:37:17,650
They're going to try to manhandle the
Dartmouth South.
512
00:37:24,170 --> 00:37:26,710
Woo. Incoming emergency action message.
513
00:37:33,370 --> 00:37:34,370
Damn,
514
00:37:38,490 --> 00:37:39,488
this is big.
515
00:37:39,490 --> 00:37:40,630
How much time's left?
516
00:37:41,310 --> 00:37:44,150
Minutes. But the warhead won't detonate
until it reaches its target.
517
00:37:44,480 --> 00:37:48,240
Oh, good. So we'll just be incinerated
by the rocket launchers instead. Well,
518
00:37:48,240 --> 00:37:49,240
we can help it.
519
00:37:49,280 --> 00:37:50,300
Disarm the warheads first.
520
00:37:50,820 --> 00:37:52,920
Then the ignition circuitry for the
first stage motor.
521
00:37:53,340 --> 00:37:55,520
You're going to need to use both hands
to do this while I read the codes.
522
00:37:55,800 --> 00:37:56,800
Be precise.
523
00:37:57,180 --> 00:38:01,500
If we make a mistake and it's not all
over, we don't have the time. Oh, great.
524
00:38:01,700 --> 00:38:02,700
No pressure there.
525
00:38:06,600 --> 00:38:07,600
Repeat after me.
526
00:38:08,400 --> 00:38:09,400
Alpha, seven.
527
00:38:09,500 --> 00:38:10,500
Alpha, seven.
528
00:38:30,280 --> 00:38:31,280
Where's Major Garcia?
529
00:38:51,900 --> 00:38:54,600
Delta 9, Delta.
530
00:38:55,280 --> 00:38:56,280
Get out of here, Parker.
531
00:39:02,440 --> 00:39:03,440
I said get out!
532
00:39:04,120 --> 00:39:07,300
Major, the warhead's been disabled.
We've almost done the same thing to the
533
00:39:07,300 --> 00:39:10,280
motor. If you don't let us continue, in
about a minute we're all going to be
534
00:39:10,280 --> 00:39:11,280
toast.
535
00:39:17,440 --> 00:39:19,320
You don't think I know what's at stake
here?
536
00:39:21,220 --> 00:39:23,000
I am trying to do the right thing!
537
00:39:23,540 --> 00:39:24,680
We all are, Major.
538
00:39:27,800 --> 00:39:31,220
Major Garcia, stop! I got the order. I
just received it from Washington.
539
00:39:43,880 --> 00:39:45,660
The message is authentic.
540
00:39:48,160 --> 00:39:49,160
I concur.
541
00:39:50,280 --> 00:39:51,780
We're at DEFCON 4, everyone.
542
00:39:53,040 --> 00:39:54,040
Come on, Carl.
543
00:39:59,460 --> 00:40:04,040
X -ray. X -ray. Four. Four. Three.
Three. Bravo.
544
00:40:04,320 --> 00:40:05,320
Bravo.
545
00:40:05,540 --> 00:40:06,540
Charlie.
546
00:40:06,940 --> 00:40:07,940
Charlie.
547
00:40:14,470 --> 00:40:15,470
Bravo.
548
00:40:16,150 --> 00:40:17,310
You owe me a drink.
549
00:40:27,090 --> 00:40:28,890
Frank? Yeah?
550
00:40:29,090 --> 00:40:30,090
Oh, man.
551
00:40:30,210 --> 00:40:31,590
I've spoken to the panel.
552
00:40:32,370 --> 00:40:35,890
They're still incensed with your
juvenile behavior.
553
00:40:36,290 --> 00:40:38,610
That email managed to rile every member.
554
00:40:39,110 --> 00:40:43,030
However, based on your success in
Wyoming, they're willing to forego.
555
00:40:44,120 --> 00:40:47,680
Severe disciplinary action. They merely
slapped you with a temporary suspension
556
00:40:47,680 --> 00:40:49,760
of duty, effective immediately.
557
00:40:53,260 --> 00:40:54,260
Thank you, sir.
558
00:40:58,580 --> 00:40:59,580
Sir.
559
00:41:02,060 --> 00:41:04,820
Does that mean I get a couple days off?
560
00:41:05,640 --> 00:41:06,920
I think it does, Frank.
561
00:41:13,130 --> 00:41:16,930
I heard someone told the panel that
Frank suffered a concussion during a
562
00:41:16,930 --> 00:41:20,850
backstep drill and could not be held
fully responsible for that email he
563
00:41:21,070 --> 00:41:22,070
True?
564
00:41:22,990 --> 00:41:23,990
I wouldn't know.
565
00:41:25,110 --> 00:41:27,510
Well, I think he did the right thing.
566
00:41:27,810 --> 00:41:30,110
But I do think Frank needs to cut down
his drinking.
567
00:41:31,210 --> 00:41:32,430
You're absolutely right.
568
00:41:33,690 --> 00:41:35,790
I have a plan. You want in on it?
569
00:41:36,790 --> 00:41:37,790
Sure.
570
00:41:38,070 --> 00:41:39,390
You get a baseball bat.
571
00:41:39,800 --> 00:41:41,220
I'll get a taser gun from security.
572
00:41:41,480 --> 00:41:44,920
Then we'll enlist Ramsey's help. And we
can wait until he's in one of those
573
00:41:44,920 --> 00:41:46,560
hungover stupors and he's really
vulnerable.
574
00:41:46,760 --> 00:41:47,760
Exactly.
575
00:41:55,420 --> 00:41:59,760
Major Garcia, do you understand all the
charges that have been leveled against
576
00:41:59,760 --> 00:42:00,760
you by this body?
577
00:42:01,240 --> 00:42:02,240
Yes, sir.
578
00:42:02,280 --> 00:42:03,280
I do.
579
00:42:04,560 --> 00:42:07,200
Any comments before we render a
decision, Colonel?
580
00:42:11,820 --> 00:42:12,820
Yes, sir.
581
00:42:13,740 --> 00:42:18,360
I wish to remind this board that Major
Garcia did everything he was trained to
582
00:42:18,360 --> 00:42:21,880
do, right down to the absolute letter of
silo protocol.
583
00:42:23,120 --> 00:42:27,760
When DEFCON 2 is reached, the missile
combat crew commander answers to only
584
00:42:27,760 --> 00:42:30,660
man, the President of the United States.
585
00:42:36,260 --> 00:42:37,260
Give us a moment.
586
00:42:43,470 --> 00:42:44,610
You're a fine soldier, Major.
587
00:42:45,970 --> 00:42:49,830
It would be my honor to serve with you
anytime, anywhere.
588
00:42:51,950 --> 00:42:52,950
Thank you, sir.
589
00:43:00,930 --> 00:43:04,170
You dropped the charges.
590
00:43:19,870 --> 00:43:20,870
Agent Parker.
591
00:43:21,510 --> 00:43:22,510
What are you doing here?
592
00:43:22,690 --> 00:43:25,930
I had a little time off. Figured I'd
collect on that drink you owe me. Oh.
593
00:43:26,310 --> 00:43:29,350
Now this place on K Street, where all us
officers go.
594
00:43:29,730 --> 00:43:30,730
Great. It's a call.
595
00:43:32,190 --> 00:43:33,190
The silo.
596
00:43:34,830 --> 00:43:36,350
Oh, you gotta be kidding.
46919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.