Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,659 --> 00:00:02,940
Ever wish you could live your last week
all over again?
2
00:00:03,400 --> 00:00:05,880
Well, my name's Frank V. Parker, and I
do it all the time.
3
00:00:06,220 --> 00:00:09,380
I work for a secret government project
experimenting in time travel.
4
00:00:09,760 --> 00:00:13,580
When things really get screwed up, I'm
the guinea pig they send back to take
5
00:00:13,580 --> 00:00:14,519
care of it.
6
00:00:14,520 --> 00:00:17,760
The catch is, I can only go back seven
days.
7
00:01:34,990 --> 00:01:37,590
A historic signing of the Middle East
Peace Accord scheduled for later this
8
00:01:37,590 --> 00:01:41,790
week, Mullah Aziz arrived in Washington
today to a throng of supporters. The
9
00:01:41,790 --> 00:01:45,530
president heralded the holy man as the
true champion of peace, and Aziz is one
10
00:01:45,530 --> 00:01:48,530
of the most internationally beloved
public figures in recent history.
11
00:01:49,270 --> 00:01:55,270
Born Nabil Abbas Aziz, he grew up in a
war -torn Palestinian village on the
12
00:01:55,270 --> 00:01:56,370
outskirts of Jerusalem.
13
00:01:57,110 --> 00:02:02,530
Then, at the age of 20, he found his
true calling, experiencing visions from
14
00:02:02,530 --> 00:02:07,190
that directed him to end the bloodshed
that has plagued his homeland for
15
00:02:07,190 --> 00:02:08,789
decades. The result?
16
00:02:09,030 --> 00:02:12,530
The peace accord to be signed... Peace
in the Middle East? That's something I
17
00:02:12,530 --> 00:02:13,530
thought I'd never see.
18
00:02:14,570 --> 00:02:15,570
Well,
19
00:02:16,830 --> 00:02:18,590
Parker, you look like hell.
20
00:02:18,950 --> 00:02:20,550
Must you yell all the time?
21
00:02:21,730 --> 00:02:23,830
Another night on the town, huh, Dino?
22
00:02:24,150 --> 00:02:25,150
Leave me alone.
23
00:02:26,380 --> 00:02:29,980
Are we going to have to start locking
you up again 24 -7? Shut up, Ramsey.
24
00:02:30,540 --> 00:02:33,420
You've got to stop burning the candle at
both ends, Frank. We need you to be
25
00:02:33,420 --> 00:02:35,180
sufficiently prepared at all times.
26
00:02:35,460 --> 00:02:36,460
Yes, sir.
27
00:02:36,560 --> 00:02:37,580
Fat chance.
28
00:02:38,420 --> 00:02:40,960
Sir, I have conundrum. Please stand by
for connection.
29
00:02:43,840 --> 00:02:45,300
Must have been some hangover.
30
00:02:45,880 --> 00:02:46,880
Maybe it's Donovan.
31
00:02:49,580 --> 00:02:50,580
Sir, Emily.
32
00:02:54,380 --> 00:02:55,380
What?
33
00:02:56,520 --> 00:02:57,520
Go ahead, conundrum.
34
00:02:57,780 --> 00:02:58,780
Conundrum?
35
00:02:59,800 --> 00:03:02,520
Dr. Talmadge, I'm in Washington, D .C.
36
00:03:02,920 --> 00:03:04,980
I can't discuss my mission on the phone.
37
00:03:05,260 --> 00:03:06,420
Please identify yourself.
38
00:03:06,860 --> 00:03:09,680
Major Michael McGrath, United States Air
Force.
39
00:03:12,160 --> 00:03:13,960
I'm from seven years in the future.
40
00:03:14,320 --> 00:03:15,540
I'm pretty banged up.
41
00:03:15,840 --> 00:03:17,860
My craft burned up on re -entry.
42
00:03:18,620 --> 00:03:21,300
We'll get your coordinates and send a
retrieval team right away.
43
00:03:41,960 --> 00:03:43,180
What's the nature of your mission?
44
00:03:45,840 --> 00:03:47,440
Something terrible's going to happen.
45
00:03:48,440 --> 00:03:51,520
The likes of which mankind's never seen.
46
00:03:54,880 --> 00:03:55,980
Let's get him to Thick Bay.
47
00:04:01,720 --> 00:04:05,200
What did you find out? Well, we've got a
first -class soldier here. Genuine
48
00:04:05,200 --> 00:04:09,460
hero. Highly decorated Air Force pilot.
Three enemy kills in Desert Storm.
49
00:04:09,950 --> 00:04:12,970
Shot down on a routine run over Bosnia
last year. Went MIA.
50
00:04:13,750 --> 00:04:17,589
When did they find him? Well, they
didn't. But we must have at some point.
51
00:04:17,589 --> 00:04:18,730
A1 chrononaut material.
52
00:04:19,290 --> 00:04:20,570
Really? How is he?
53
00:04:21,070 --> 00:04:24,710
Well, he has a brachial strain on his
right hand. He's been in and out of
54
00:04:24,710 --> 00:04:27,310
consciousness. I can't yet tell what's
due the backstep trauma.
55
00:04:28,030 --> 00:04:29,630
He might be interested in this.
56
00:04:30,930 --> 00:04:34,010
There's no way to verify that number
since he's from seven years in the
57
00:04:34,210 --> 00:04:35,490
We're having it analyzed anyway.
58
00:04:36,070 --> 00:04:37,810
Yeah, but he did make the conundrum
call.
59
00:04:38,860 --> 00:04:40,160
He's been asking for you.
60
00:04:40,460 --> 00:04:42,700
Me? You know this guy?
61
00:04:43,880 --> 00:04:45,520
I've never seen him before in my life.
62
00:05:03,740 --> 00:05:04,740
Frank.
63
00:05:06,280 --> 00:05:07,680
Yeah, I'm here.
64
00:05:12,840 --> 00:05:14,940
I realize this has got to be strange for
you.
65
00:05:15,600 --> 00:05:18,600
I mean, you don't know who I am.
66
00:05:19,680 --> 00:05:21,780
Well, not yet anyway.
67
00:05:24,000 --> 00:05:27,880
Three years from now, I was drafted into
the program.
68
00:05:29,040 --> 00:05:30,620
You supervised my training.
69
00:05:32,040 --> 00:05:33,040
How'd I do?
70
00:05:33,140 --> 00:05:34,640
Hey, I got here, didn't I?
71
00:05:37,860 --> 00:05:40,500
We got pretty tight. You, me.
72
00:05:41,330 --> 00:05:42,330
Your kid, Jimmy.
73
00:05:43,510 --> 00:05:45,530
He's going to make a damn fine pitcher,
Frank.
74
00:05:46,550 --> 00:05:50,710
Well, I'm sure you didn't come back
seven years just to talk about Jimmy.
75
00:05:51,730 --> 00:05:52,730
What's the mission?
76
00:05:52,810 --> 00:05:54,090
I've got to address your team.
77
00:05:56,050 --> 00:05:57,050
Immediately.
78
00:06:02,210 --> 00:06:03,470
Major, you're up too soon.
79
00:06:04,470 --> 00:06:06,630
My well -being will have to take a back
seat to my mission.
80
00:06:07,410 --> 00:06:09,770
We only have a few days to change the
course of history.
81
00:06:11,210 --> 00:06:15,090
I have encrypted authorization here from
the NSA panel, along with DNA samples
82
00:06:15,090 --> 00:06:16,270
of every member for verification.
83
00:06:16,690 --> 00:06:18,810
So what's going to happen that we
couldn't have fixed ourselves?
84
00:06:19,150 --> 00:06:20,350
Why come back seven years?
85
00:06:21,310 --> 00:06:22,370
Let me ask a question.
86
00:06:22,830 --> 00:06:23,950
The year is 1944.
87
00:06:24,850 --> 00:06:29,110
You have the chance to backstep to 1938
and assassinate Hitler, preventing World
88
00:06:29,110 --> 00:06:30,110
War II.
89
00:06:30,310 --> 00:06:31,310
Would you do it?
90
00:06:31,470 --> 00:06:32,449
Absolutely.
91
00:06:32,450 --> 00:06:34,310
So you came back to assassinate someone?
92
00:06:37,790 --> 00:06:38,790
Mullah Aziz.
93
00:06:40,330 --> 00:06:44,290
Come on, the guy just won the Nobel
Peace Prize. Major, you're talking about
94
00:06:44,290 --> 00:06:46,510
of the world's most respected spiritual
leaders.
95
00:06:46,890 --> 00:06:50,950
His true intentions won't be fully
realized for some time. But Aziz is
96
00:06:50,950 --> 00:06:55,070
supply a major terrorist faction with
the resources to achieve nuclear
97
00:06:55,490 --> 00:07:00,090
The man is a fake. His visions from God
are a total concoction. He's just buying
98
00:07:00,090 --> 00:07:02,450
time for an all -out jihad.
99
00:07:02,990 --> 00:07:05,890
With all due respect, I'm having a
really hard time buying this.
100
00:07:06,670 --> 00:07:07,670
I understand.
101
00:07:12,380 --> 00:07:15,680
Classified footage. A compilation of the
events I've come to prevent.
102
00:07:31,900 --> 00:07:36,560
Iraqi forces unleashed chemical and
biological attacks on major metropolitan
103
00:07:36,560 --> 00:07:40,940
centers. The attacks on Tel Aviv, New
York City.
104
00:07:41,800 --> 00:07:47,720
Full -scale global nuclear war follows
the radiation kills millions the fallout
105
00:07:47,720 --> 00:07:51,620
blocks out the Sun The sky turns dark as
sackcloth
106
00:07:51,620 --> 00:07:58,620
I'll send these materials to the panel
for
107
00:07:58,620 --> 00:08:01,000
immediate evaluation until we get their
response.
108
00:08:01,280 --> 00:08:02,440
We are on full alert
109
00:08:12,240 --> 00:08:17,280
Doctor, the panel has made its decision
based on careful analysis of the data
110
00:08:17,280 --> 00:08:22,400
that Major McGrath supplied us. Not to
mention that the DNA samples do match
111
00:08:22,400 --> 00:08:24,680
own. We believe his mission to be valid.
112
00:08:25,260 --> 00:08:27,360
Mullah Aziz must be stopped.
113
00:08:28,140 --> 00:08:29,140
Immediately.
114
00:08:33,380 --> 00:08:38,299
The panel has verified the Major's
sealed order. They even confirmed that
115
00:08:38,299 --> 00:08:40,440
news footage he showed us was not from
our lifetime.
116
00:08:41,299 --> 00:08:43,360
They've decided that the mission is a
go.
117
00:08:43,659 --> 00:08:45,620
I guess that's it, then.
118
00:08:46,320 --> 00:08:50,700
The panel wants this information to go
no further than our team.
119
00:08:50,940 --> 00:08:54,360
They can't order any military personnel
to take part in the assassination.
120
00:08:55,320 --> 00:08:56,320
I'm with you.
121
00:08:56,480 --> 00:08:57,840
The Major will lead the mission.
122
00:08:58,060 --> 00:09:01,600
Frank, you're our most skilled marksman.
123
00:09:01,960 --> 00:09:03,000
You'll take the shot.
124
00:09:04,900 --> 00:09:05,900
Yes, sir.
125
00:09:07,020 --> 00:09:10,680
You're to leave behind your ID, badges,
wallets, dog tags, everything.
126
00:09:10,880 --> 00:09:15,680
If the operation should fail for any
reason, the agency will disavow all
127
00:09:15,680 --> 00:09:17,300
knowledge of you or the assignment.
128
00:09:19,020 --> 00:09:20,020
Understood.
129
00:09:23,280 --> 00:09:24,640
Let's go put together a plan.
130
00:09:25,880 --> 00:09:26,880
Frank.
131
00:09:29,620 --> 00:09:32,300
I know this whole thing is pretty damn
hard to accept.
132
00:09:33,200 --> 00:09:34,200
I'll be here.
133
00:09:43,710 --> 00:09:47,450
Aziz will address the President's
Council on Faith and Religion tonight at
134
00:09:47,450 --> 00:09:49,250
Kennedy East Conference Center in
Washington.
135
00:09:49,530 --> 00:09:53,090
We can station ourselves at this hotel
across the street. That's a pretty high
136
00:09:53,090 --> 00:09:54,970
-profile location. What's the story on
security?
137
00:09:55,550 --> 00:09:56,650
It's our only opportunity.
138
00:09:56,950 --> 00:09:58,570
He'll be heavily guarded from that point
on.
139
00:10:02,150 --> 00:10:05,470
Frank, you can take the shot from this
room on the 10th floor. Craig will be up
140
00:10:05,470 --> 00:10:08,890
on the roof. If anything goes wrong, you
can take a shot from this angle.
141
00:10:09,550 --> 00:10:13,150
I'll have the van parked in the alley.
As soon as you take out Aziz, get the
142
00:10:13,150 --> 00:10:14,150
hell out of there.
143
00:10:14,770 --> 00:10:15,770
All right.
144
00:10:16,570 --> 00:10:17,570
Are we good?
145
00:10:18,390 --> 00:10:20,270
This isn't going to be one of my finer
moments.
146
00:10:20,490 --> 00:10:21,490
That's what you are.
147
00:10:21,710 --> 00:10:22,710
I'll get my gear.
148
00:10:22,910 --> 00:10:23,910
We'll meet in half an hour.
149
00:10:31,590 --> 00:10:32,590
What's this?
150
00:10:32,790 --> 00:10:34,790
It's my grandfather's. Pure silver.
151
00:10:35,230 --> 00:10:38,550
That's the first thing of any real value
he could ever afford.
152
00:10:38,940 --> 00:10:39,940
It meant a lot to him.
153
00:10:40,560 --> 00:10:41,560
Why give it to me?
154
00:10:42,400 --> 00:10:43,960
I figured maybe you could use it.
155
00:10:45,340 --> 00:10:47,520
From you let my vindication come.
156
00:10:48,180 --> 00:10:50,480
Your eyes see what is right.
157
00:10:51,540 --> 00:10:52,540
Psalm 17.
158
00:10:55,160 --> 00:10:56,160
You should keep it.
159
00:10:58,160 --> 00:10:59,840
You need it just as much as I do.
160
00:11:31,880 --> 00:11:33,920
A lot of security down there.
161
00:11:34,340 --> 00:11:38,000
Yeah. And some of the most powerful
religious leaders in the world.
162
00:11:38,660 --> 00:11:39,660
Don't miss.
163
00:11:49,550 --> 00:11:50,810
That's the news chopper, gentlemen.
164
00:11:53,950 --> 00:11:54,950
Let's synchronize watches.
165
00:11:55,750 --> 00:11:56,750
856.
166
00:11:56,870 --> 00:11:58,350
856. Now.
167
00:11:59,430 --> 00:12:01,450
The mullet will be in position at 904.
168
00:12:02,950 --> 00:12:05,130
We'll have a 30 -second window. You
should have a clear shot.
169
00:12:05,910 --> 00:12:08,490
Frank, if anything goes wrong, don't let
it be a hero.
170
00:12:08,930 --> 00:12:09,930
Let us know.
171
00:12:10,550 --> 00:12:11,550
Good luck, buddy.
172
00:12:11,610 --> 00:12:12,610
See you in a few minutes.
173
00:12:12,990 --> 00:12:13,990
Blue.
174
00:12:33,870 --> 00:12:36,110
I'll be glad when this thing is over and
we are out of here.
175
00:12:36,830 --> 00:12:38,230
Yeah, you and me both.
176
00:12:39,170 --> 00:12:40,730
You know, McGrath, let me ask you a
question.
177
00:12:41,950 --> 00:12:43,450
Do I ever get the back step?
178
00:13:48,300 --> 00:13:49,300
McGrath.
179
00:14:21,160 --> 00:14:22,160
Congrats!
180
00:15:53,750 --> 00:15:57,110
Frank's been arrested by the D .C.
police and Donovan.
181
00:15:58,170 --> 00:15:59,510
They found him on the roof.
182
00:15:59,990 --> 00:16:01,670
Gunshot wounds to the chest and head.
183
00:16:07,880 --> 00:16:11,280
What the hell happened out there? I wish
we knew. The panel is furious.
184
00:16:11,540 --> 00:16:13,100
Aziz is dead, but so are a lot of
others.
185
00:16:13,940 --> 00:16:15,720
They want answers. We don't have any to
give.
186
00:16:16,060 --> 00:16:17,039
What about McGrath?
187
00:16:17,040 --> 00:16:19,080
He's on his way back from one of our
safe houses.
188
00:16:19,800 --> 00:16:22,240
The NSA is not going to be connected
with this.
189
00:16:22,740 --> 00:16:24,140
With Frank's past history.
190
00:16:24,900 --> 00:16:25,699
Hanson Island.
191
00:16:25,700 --> 00:16:26,920
Oh, he's the perfect patsy.
192
00:16:27,300 --> 00:16:28,660
So they're going to pin it on him.
193
00:16:29,680 --> 00:16:31,300
What? They can't do that to him.
194
00:16:31,820 --> 00:16:32,820
Oh, yes, they can.
195
00:16:34,940 --> 00:16:36,380
They can do anything they want.
196
00:16:46,350 --> 00:16:47,350
So why did you do it?
197
00:16:48,210 --> 00:16:52,970
I told you. For the hundredth time, I
didn't kill anyone.
198
00:16:53,430 --> 00:16:56,450
We got a report that you escaped from a
CIA site facility.
199
00:16:56,890 --> 00:17:00,730
I know it doesn't look good, and I wish
I could explain, but... Look, I need
200
00:17:00,730 --> 00:17:02,030
some answers, and I need them now.
201
00:17:02,910 --> 00:17:07,010
Mullah Aziz is dead, and so are some of
the country's most respected religious
202
00:17:07,010 --> 00:17:09,530
leaders, not to mention some of my own
people.
203
00:17:10,410 --> 00:17:14,530
The blood of a man we have yet to
identify has been found on you and your
204
00:17:14,530 --> 00:17:15,930
fingerprints are on the murder weapon.
205
00:17:16,170 --> 00:17:17,690
I never fired that rifle.
206
00:17:17,990 --> 00:17:20,530
Well, let's see what politics has to say
about that.
207
00:17:21,069 --> 00:17:22,349
What were you doing on the roof?
208
00:17:22,670 --> 00:17:23,670
I can't tell you that.
209
00:17:24,089 --> 00:17:26,630
Listen, do you understand what is going
on here?
210
00:17:27,770 --> 00:17:32,030
Right now, you are one of the most hated
men on the planet.
211
00:17:33,070 --> 00:17:36,150
There's a mob out there that wants your
head on a stake.
212
00:17:36,430 --> 00:17:39,030
I didn't kill those people. Then tell me
who did.
213
00:17:41,260 --> 00:17:42,260
I can't.
214
00:17:43,560 --> 00:17:45,060
I mean, I'm not sure.
215
00:17:45,600 --> 00:17:49,860
Even if I was, I... See you?
216
00:17:50,080 --> 00:17:51,080
Yeah.
217
00:17:51,920 --> 00:17:53,080
Well, me too.
218
00:17:54,100 --> 00:17:55,440
We got something in common.
219
00:17:55,980 --> 00:17:57,100
Let's get this straight.
220
00:17:57,880 --> 00:18:00,020
You and I have nothing in common.
221
00:18:12,330 --> 00:18:16,710
After Aziz was taken out, everything
went to hell. The place just exploded.
222
00:18:17,090 --> 00:18:18,090
Total chaos.
223
00:18:19,670 --> 00:18:20,710
And what about Craig?
224
00:18:23,350 --> 00:18:25,010
The police spotted him on the roof.
225
00:18:26,750 --> 00:18:28,010
I saw him take the bullets.
226
00:18:31,270 --> 00:18:34,610
I made it to the stairwell. I waited in
the van as long as I could, but Frank
227
00:18:34,610 --> 00:18:35,610
never showed.
228
00:18:35,830 --> 00:18:37,610
He's been arrested by the D .C. police.
229
00:18:39,030 --> 00:18:40,950
There must be something we can do to
help him.
230
00:18:41,680 --> 00:18:43,900
Well, we know the NSA isn't going to
lift a finger.
231
00:18:46,220 --> 00:18:47,220
You're not safe here.
232
00:18:47,440 --> 00:18:50,040
We've got an escort team to move you to
a more secure location.
233
00:18:51,420 --> 00:18:53,200
This isn't the way it was supposed to
happen.
234
00:18:53,820 --> 00:18:57,080
Well, then tell me, Mr. Parker, what was
supposed to happen?
235
00:18:57,940 --> 00:18:59,140
I wish I knew.
236
00:19:00,980 --> 00:19:01,980
We're ready for him.
237
00:19:02,260 --> 00:19:03,280
How is it out there?
238
00:19:04,840 --> 00:19:05,840
Ugly.
239
00:19:07,840 --> 00:19:08,920
Get him out of here, quick.
240
00:20:04,169 --> 00:20:05,230
Where's the prisoner?
241
00:20:09,070 --> 00:20:13,230
Frank's escaped from police custody.
242
00:20:13,940 --> 00:20:16,980
Of course, I'll let you know if he tries
to contact us, and I'd appreciate it if
243
00:20:16,980 --> 00:20:17,980
you'd keep me updated.
244
00:20:18,380 --> 00:20:21,540
He's always been a slippery bastard,
that's for sure. We've got to find him
245
00:20:21,540 --> 00:20:24,900
before anyone else does. Call every
favor, pull every string we've got at
246
00:20:24,900 --> 00:20:28,280
disposal. It's risky, sir. It's strictly
black ops. I know that, Nathan.
247
00:21:14,280 --> 00:21:15,280
explain, but...
248
00:22:32,140 --> 00:22:33,140
Can you hand me a washcloth?
249
00:23:28,080 --> 00:23:29,300
Are you stealing Mike's stuff?
250
00:23:30,260 --> 00:23:33,640
No, I'm just borrowing it. I'm going to
send it back.
251
00:23:34,680 --> 00:23:35,680
Sure.
252
00:23:42,640 --> 00:23:45,200
Anyway, I got to go.
253
00:23:45,700 --> 00:23:48,060
I'm going to come back and visit you
real soon, okay?
254
00:24:00,110 --> 00:24:01,190
I love you too, Dad.
255
00:24:01,710 --> 00:24:03,670
Don't tell anyone I was here, okay?
256
00:24:04,670 --> 00:24:05,670
Okay.
257
00:24:06,350 --> 00:24:07,690
Be good.
258
00:24:08,830 --> 00:24:10,190
Don't give Mom a hard time.
259
00:24:10,590 --> 00:24:11,590
Okay.
260
00:24:17,650 --> 00:24:18,650
Bye, Dad.
261
00:24:20,630 --> 00:24:21,630
You like baseball?
262
00:24:22,510 --> 00:24:23,510
It's all right.
263
00:24:25,970 --> 00:24:28,670
Get Mom to sign you up for the little
league this year, okay?
264
00:24:57,260 --> 00:24:57,899
Excuse me, Sergeant.
265
00:24:57,900 --> 00:24:59,280
Is this where I can get a lift to
Nellis?
266
00:24:59,760 --> 00:25:03,080
Nevada? Good luck. I got troops and
equipment shipping out all over the
267
00:25:03,560 --> 00:25:04,560
Mind going cargo?
268
00:25:05,220 --> 00:25:06,640
Not at all. The sooner the better.
269
00:25:07,000 --> 00:25:09,180
Sign in. Name, rank, branch, detachment.
270
00:25:12,700 --> 00:25:14,100
Is there a phone I can use?
271
00:25:14,500 --> 00:25:15,500
Down the hall, sir.
272
00:25:15,720 --> 00:25:17,540
Stay close. You lift off at 2100.
273
00:25:17,820 --> 00:25:18,820
Thanks.
274
00:25:19,500 --> 00:25:21,320
Clary Michael, Naval Intelligence.
275
00:25:26,920 --> 00:25:28,980
The police still haven't found him. So
there's hope.
276
00:25:29,360 --> 00:25:32,400
We've got agents all over D .C. waiting
for him to surface. They're directed to
277
00:25:32,400 --> 00:25:33,540
bring him here the minute he does.
278
00:25:34,680 --> 00:25:35,680
Oh, hell.
279
00:25:36,040 --> 00:25:36,999
Who are they?
280
00:25:37,000 --> 00:25:37,939
I don't know.
281
00:25:37,940 --> 00:25:38,940
It doesn't look good.
282
00:25:40,040 --> 00:25:41,740
Dr. Talmadge, Nathan Ramsey.
283
00:25:42,220 --> 00:25:45,380
Under orders from the NSA panel, you are
to be sequestered effective immediately
284
00:25:45,380 --> 00:25:46,680
pending an official investigation.
285
00:25:47,160 --> 00:25:48,400
You want to give me a reason?
286
00:25:50,540 --> 00:25:51,540
Excuse us, Major.
287
00:25:53,680 --> 00:25:55,180
You brought this on yourselves.
288
00:25:56,780 --> 00:25:58,440
What the hell are you talking about?
289
00:25:58,700 --> 00:25:59,700
Now hold on a minute.
290
00:26:00,820 --> 00:26:04,560
As far as the panel is concerned, your
handling of this mission was a fiasco.
291
00:26:05,120 --> 00:26:08,480
Now they've learned of your operation to
bring Parker in on your own? Against
292
00:26:08,480 --> 00:26:09,480
direct orders, sir.
293
00:26:09,680 --> 00:26:14,320
You put the security of this entire
program in jeopardy. Now you two okayed
294
00:26:14,320 --> 00:26:17,200
mission, and you put two of our best
men's lives at risk.
295
00:26:17,500 --> 00:26:20,080
We've already lost one of them. I will
not lose the other.
296
00:26:20,460 --> 00:26:22,660
Frank is our only successful chrononaut.
297
00:26:22,880 --> 00:26:24,600
Well, gentlemen, as of now...
298
00:26:24,960 --> 00:26:26,360
That is no longer your concern.
299
00:26:28,500 --> 00:26:29,500
Lock them up.
300
00:26:31,400 --> 00:26:32,500
All right, that's enough.
301
00:26:36,720 --> 00:26:37,920
So where do I fit in?
302
00:26:38,740 --> 00:26:41,940
Based on recent events, we need someone
here we can trust.
303
00:26:42,320 --> 00:26:44,320
And since you're the one with the intel
from the future.
304
00:26:44,840 --> 00:26:45,840
What are you saying?
305
00:26:46,780 --> 00:26:49,320
You'll be our chief liaison at Operation
Backstep.
306
00:26:49,600 --> 00:26:50,600
Until further notice.
307
00:26:52,620 --> 00:26:53,620
Look, I realize Dr.
308
00:26:53,720 --> 00:26:56,280
Talmage made a mistake, but I'm not
prepared to step into his shoes.
309
00:26:56,780 --> 00:27:01,200
Major, if ever there was a time your
country needed you, it's now.
310
00:27:05,220 --> 00:27:06,220
Whatever you say.
311
00:27:08,680 --> 00:27:10,400
Please identify the caller.
312
00:27:11,120 --> 00:27:12,120
Conundrum.
313
00:27:27,500 --> 00:27:30,260
Fighting intensified today in the Middle
East, bringing the total number of
314
00:27:30,260 --> 00:27:34,360
casualties to over 20 ,000. Late this
evening, the State Department issued a
315
00:27:34,360 --> 00:27:37,860
report asserting that several militant
factions in the area are mobilizing for
316
00:27:37,860 --> 00:27:38,860
armed confrontation.
317
00:27:40,000 --> 00:27:43,240
Preparing for the worst, the President
has ordered a massive military presence
318
00:27:43,240 --> 00:27:46,800
in the Middle East, and over 30 ,000
troops are expected to arrive within the
319
00:27:46,800 --> 00:27:47,800
next 72 hours.
320
00:27:48,040 --> 00:27:50,300
Within days, they are to be joined by...
Come in.
321
00:27:51,780 --> 00:27:53,140
What is it, Dr. Vukovich?
322
00:27:54,040 --> 00:27:57,310
Why... Are there men with guns outside
my room?
323
00:27:57,690 --> 00:27:59,030
It's for security reasons.
324
00:27:59,330 --> 00:28:00,630
They're there to protect you.
325
00:28:01,570 --> 00:28:02,570
Protect me?
326
00:28:03,090 --> 00:28:04,090
From what?
327
00:28:05,490 --> 00:28:09,010
This holy war that's spilling onto every
corner of the globe.
328
00:28:09,310 --> 00:28:12,470
All hell's broken loose. We need to take
every precaution we can.
329
00:28:15,030 --> 00:28:16,110
Tell me something.
330
00:28:16,650 --> 00:28:20,190
Why has everything gone wrong ever since
you got here?
331
00:28:25,900 --> 00:28:29,560
I know you're worried about Frank, and I
don't expect you to understand... I
332
00:28:29,560 --> 00:28:32,620
understand that you have turned this
project upside down.
333
00:28:33,560 --> 00:28:34,560
Why?
334
00:28:35,360 --> 00:28:37,820
I'm attempting to ensure the future of
the human race.
335
00:28:39,080 --> 00:28:41,920
Now, have faith in me.
336
00:28:42,160 --> 00:28:44,980
Everything will work out the way it's
supposed to.
337
00:28:48,240 --> 00:28:49,420
I don't believe you.
338
00:28:49,900 --> 00:28:52,500
We have to find Parker so we can
backstep and fix this.
339
00:28:53,020 --> 00:28:54,400
I've seen Frank's future.
340
00:28:56,170 --> 00:29:01,130
And I can assure you, he is no longer an
asset to this project.
341
00:29:02,050 --> 00:29:05,810
Besides, I doubt he's going to live to
see the sunrise.
342
00:30:12,590 --> 00:30:16,990
If the circumstances were different, I
would have waited a few more minutes
343
00:30:16,990 --> 00:30:17,990
before I said anything.
344
00:30:18,190 --> 00:30:19,190
Thank God.
345
00:30:22,330 --> 00:30:23,490
Did you hear about Donovan?
346
00:30:24,630 --> 00:30:27,030
Yes. I think McGrath killed him.
347
00:30:28,390 --> 00:30:29,390
Really?
348
00:30:30,950 --> 00:30:33,710
I need to see that footage you brought
back with it. Can you get it?
349
00:30:34,410 --> 00:30:35,410
I'll try.
350
00:30:36,010 --> 00:30:37,790
Where's Talmadge? We need to backstep
immediately.
351
00:30:38,270 --> 00:30:39,910
He and Ramsey have been sequestered.
352
00:30:40,290 --> 00:30:41,490
McGrath has been charged now.
353
00:30:42,440 --> 00:30:44,040
Well, we need to unsequester them.
354
00:30:48,840 --> 00:30:52,340
I need to administer some medication to
Dr.
355
00:30:52,660 --> 00:30:53,760
Talmadge. What for?
356
00:30:54,340 --> 00:30:56,160
Well, you see, he has asthma.
357
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
Come on,
358
00:31:04,780 --> 00:31:06,520
quickly. Olga. I have Parker.
359
00:31:13,130 --> 00:31:15,770
McGrath said the sky turned dark as
sackcloth.
360
00:31:16,130 --> 00:31:17,770
He's paraphrasing the Bible.
361
00:31:18,770 --> 00:31:21,790
The rivers and fountains of waters
became blood.
362
00:31:24,190 --> 00:31:27,770
Power was given unto the sun to scorch
men with fire.
363
00:31:28,250 --> 00:31:31,510
And there were voices and thunders and
lightnings.
364
00:31:31,890 --> 00:31:33,290
And there was a great earthquake.
365
00:31:33,890 --> 00:31:35,730
Which book is that from?
366
00:31:37,330 --> 00:31:39,870
Revelations. Prophecies about the
apocalypse.
367
00:31:40,090 --> 00:31:42,090
This footage may not be from our
lifetime.
368
00:31:43,000 --> 00:31:45,520
But it may not have happened the way
McGrath led us to believe.
369
00:31:46,200 --> 00:31:47,200
What are you saying?
370
00:31:47,740 --> 00:31:52,460
I'm saying whoever this guy is, he
didn't come back to prevent World War
371
00:31:53,420 --> 00:31:55,180
He came back to make sure it happens.
372
00:31:56,200 --> 00:31:57,620
And we helped him do it.
373
00:31:59,080 --> 00:32:02,240
So you're saying some religious nut in
the future got a hold of the sphere?
374
00:32:05,880 --> 00:32:07,020
Just a minute.
375
00:32:17,590 --> 00:32:18,590
Talk to Vukovic?
376
00:32:18,630 --> 00:32:19,970
Yeah. I heard him wait there.
377
00:32:20,210 --> 00:32:25,570
Uh, there's nobody here. I... Oh, my
God.
378
00:32:26,330 --> 00:32:28,270
Let's go. They're going to be on to us
any minute.
379
00:32:28,470 --> 00:32:29,470
We need to get to the sphere.
380
00:32:39,830 --> 00:32:42,650
What the hell is going on? Security
breach to Area 6.
381
00:32:43,270 --> 00:32:44,270
Go!
382
00:32:59,660 --> 00:33:00,660
Nice try, Frank.
383
00:33:00,960 --> 00:33:02,240
You almost made it.
384
00:33:02,760 --> 00:33:04,400
But you better stop now.
385
00:33:09,400 --> 00:33:10,740
Don't let him get in that sphere.
386
00:33:14,480 --> 00:33:15,480
No, cover that.
387
00:33:20,560 --> 00:33:21,040
I
388
00:33:21,040 --> 00:33:28,720
know
389
00:33:28,720 --> 00:33:30,070
how... Butch and Sundance, boss.
390
00:33:30,430 --> 00:33:31,510
No, you don't, Parker.
391
00:33:31,790 --> 00:33:33,890
Butch and Sundance actually liked each
other.
392
00:33:34,130 --> 00:33:35,170
It's over, Frank.
393
00:33:35,910 --> 00:33:36,910
Give it up.
394
00:33:37,190 --> 00:33:39,150
We have got to get Frank out of here.
395
00:33:45,970 --> 00:33:47,790
I've got to get into the sphere.
396
00:33:48,310 --> 00:33:49,470
I'll cover you. Go!
397
00:34:27,440 --> 00:34:29,400
as close to that rooftop in D .C. as you
can, okay?
398
00:34:30,520 --> 00:34:36,719
Reactor at 80%. Reactor at 90%. What's
going on? I lost pressure.
399
00:34:40,040 --> 00:34:41,040
Something's wrong.
400
00:34:43,900 --> 00:34:46,239
The coolant hose is broken. We can't go.
401
00:35:17,820 --> 00:35:19,800
Come on, Ogre, we gotta go.
402
00:35:22,240 --> 00:35:23,660
Go, go, go!
403
00:35:24,120 --> 00:35:25,720
We are at 90 % now.
404
00:35:50,600 --> 00:35:51,600
We'll be right back.
405
00:36:52,650 --> 00:36:53,650
You backstepped.
406
00:37:00,390 --> 00:37:03,490
Then I must have come close to making it
all happen.
407
00:37:04,650 --> 00:37:06,110
Not quite close enough.
408
00:37:07,430 --> 00:37:09,850
You've been a thorn in my side for a
long time.
409
00:37:10,930 --> 00:37:12,710
You keep messing up my work.
410
00:37:13,550 --> 00:37:15,810
Hey, no rest for the wicked.
411
00:37:16,770 --> 00:37:20,230
You don't realize the force you're
dealing with, do you?
412
00:37:21,710 --> 00:37:23,070
Short to get the idea.
413
00:37:24,290 --> 00:37:30,990
And the fifth angel poured his vial upon
the seat of the beast.
414
00:37:43,590 --> 00:37:47,070
And his kingdom was full of darkness.
415
00:37:52,200 --> 00:37:53,500
Is that the best you can do, huh?
416
00:37:56,000 --> 00:37:58,380
Let him that hath understanding.
417
00:38:02,520 --> 00:38:09,400
Let him that hath understanding count
the number of the beast, that
418
00:38:09,400 --> 00:38:12,840
his number is 666.
419
00:38:23,500 --> 00:38:28,780
You know, in ancient times,
420
00:38:29,060 --> 00:38:32,060
infidels were stoned to death.
421
00:38:39,160 --> 00:38:41,800
Last word, Mr. Parker?
422
00:38:42,300 --> 00:38:43,300
Hell no.
423
00:39:47,560 --> 00:39:48,499
Sorry I'm late.
424
00:39:48,500 --> 00:39:50,200
Man, am I glad to hear your voice.
425
00:39:50,840 --> 00:39:52,400
It's good to hear your voice too, buddy.
426
00:39:52,800 --> 00:39:54,100
Mr. Parker, are you all right?
427
00:39:54,540 --> 00:39:55,540
Yeah, I'm great.
428
00:39:56,240 --> 00:39:57,240
Just great.
429
00:39:57,900 --> 00:39:58,900
What's the mission, Frank?
430
00:39:59,660 --> 00:40:00,940
It's already taken care of.
431
00:40:01,540 --> 00:40:05,560
Parker, this is a debriefing. You're
supposed to debrief us, hence the term.
432
00:40:05,800 --> 00:40:06,800
Shut up, Ramsey.
433
00:40:07,980 --> 00:40:12,120
You know, I never realized how much you
guys need to trust me. I think you're
434
00:40:12,120 --> 00:40:15,240
crazy for doing it, but I won't let you
down.
435
00:40:15,580 --> 00:40:16,580
You haven't yet, buddy.
436
00:40:17,880 --> 00:40:21,020
Oh, and after I get back, I do have one
request.
437
00:40:21,620 --> 00:40:22,620
What is it, Frank?
438
00:40:23,320 --> 00:40:28,900
I'd like a couple days off to see my
son. I made him a promise and I'd like
439
00:40:28,900 --> 00:40:29,479
keep it.
440
00:40:29,480 --> 00:40:30,740
Sounds like you could use the break.
441
00:40:31,300 --> 00:40:32,300
Consider it done.
442
00:40:40,020 --> 00:40:43,500
A history -making day in our nation's
capital as the president hosted the
443
00:40:43,500 --> 00:40:47,010
signing of the... Middle East peace
accords. Also in attendance, Mullah
444
00:40:47,030 --> 00:40:50,190
who many feel was largely responsible
for this groundbreaking treaty.
445
00:40:50,430 --> 00:40:53,410
The signing of the peace accords will
put an end to the violence that has
446
00:40:53,410 --> 00:40:54,810
plagued the region... Going to see
Jimmy?
447
00:40:55,890 --> 00:40:56,890
Yeah.
448
00:40:57,230 --> 00:40:59,090
And teach him how to throw a curve.
449
00:41:00,990 --> 00:41:01,990
Second thought.
450
00:41:02,890 --> 00:41:04,550
Maybe I'll sign him up for basketball.
451
00:41:07,410 --> 00:41:11,030
Are you going to continue keeping this
to yourself, or...
452
00:41:11,480 --> 00:41:13,220
Do you want to discuss what happened?
453
00:41:13,460 --> 00:41:15,140
I think it's best this one stays with
me.
454
00:41:15,940 --> 00:41:16,940
All right, then.
455
00:41:17,120 --> 00:41:20,260
But I'm here if you want to talk, any
time.
456
00:41:25,540 --> 00:41:26,720
Do you believe in God?
457
00:41:29,400 --> 00:41:30,400
Yes, of course.
458
00:41:32,120 --> 00:41:33,140
How about the devil?
459
00:41:35,500 --> 00:41:38,000
You have a nice time with Jimmy, Mr.
Parker.
460
00:41:38,840 --> 00:41:39,940
You need some rest.
461
00:41:50,799 --> 00:41:51,799
Oh, yeah.
35591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.