All language subtitles for seven_days_s01e12_last_card_up

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,690 --> 00:00:07,210 you're about to be let in on the most highly classified data America holds we 2 00:00:07,210 --> 00:00:11,510 have a device that can allow us to send one human being back in time 3 00:01:13,400 --> 00:01:14,318 Morning, Jenny. 4 00:01:14,320 --> 00:01:15,500 They're coming closer. 5 00:01:27,320 --> 00:01:28,980 They ain't coming closer, Jen. 6 00:01:31,000 --> 00:01:32,540 It's a whole lot more of them today. 7 00:01:47,850 --> 00:01:51,190 Four years ago, when this man, counterculture theologian Christopher 8 00:01:51,390 --> 00:01:54,450 left... Looking good, Carla. 9 00:01:54,690 --> 00:01:57,350 At least you can't see 53 days in the mosquito bites. 10 00:01:57,630 --> 00:02:01,630 But this religious group hasn't yet found the promised land. Instead, the 11 00:02:01,630 --> 00:02:05,470 government has denied Bass's claim that the group constitutes a church and has 12 00:02:05,470 --> 00:02:06,730 demanded they pay taxes. 13 00:02:06,930 --> 00:02:12,490 The government will now spend $10 million to collect $8 ,000 from these 14 00:02:12,830 --> 00:02:16,770 Christopher Bass continues to refuse to pay any taxes of any kind. 15 00:02:25,260 --> 00:02:26,780 Good morning, good morning, good morning. 16 00:02:27,020 --> 00:02:28,900 Joy comes in the morning. 17 00:02:29,300 --> 00:02:33,460 What a beautiful day to be a child of God. 18 00:02:34,140 --> 00:02:36,400 How are you feeling today? 19 00:02:37,140 --> 00:02:38,360 No more morning sickness? 20 00:02:39,700 --> 00:02:41,660 Hey, Isaac, how's that hand? 21 00:02:42,360 --> 00:02:45,460 I've learned not to stick it anywhere near that tractor fan, that's for sure. 22 00:02:47,180 --> 00:02:49,300 Oh, Kimberly, are you still having nightmares? 23 00:02:49,860 --> 00:02:53,600 I think you exercise them. Oh, I may be many things, but... 24 00:02:54,160 --> 00:02:55,620 An exorcist is not one of them. 25 00:02:56,100 --> 00:03:00,840 And here, oh, hey, here are our new members, the McMahons. Now, how was your 26 00:03:00,840 --> 00:03:01,840 ride in? Okay? 27 00:03:02,080 --> 00:03:02,859 All right. 28 00:03:02,860 --> 00:03:03,860 Not great. 29 00:03:04,080 --> 00:03:08,160 What was wrong? We weren't expecting so many... Guns out there. 30 00:03:08,520 --> 00:03:11,920 Now, listen, there's nothing to be afraid of, right? 31 00:03:12,340 --> 00:03:17,200 You're in God's hands now, and his word promises that he will watch over us. 32 00:03:17,920 --> 00:03:18,920 Okay? 33 00:03:34,180 --> 00:03:37,200 Oh, Parker, get your dead ass up. 34 00:03:37,880 --> 00:03:40,180 Valor needs you in the sphere for instrument testing. 35 00:03:40,420 --> 00:03:42,540 Oh, God, Ramsey, what time is it? 36 00:03:42,840 --> 00:03:44,100 It's time for you to get up. 37 00:03:44,800 --> 00:03:45,800 Comb your hair. 38 00:03:47,840 --> 00:03:49,100 Just one more minute. 39 00:04:22,789 --> 00:04:23,789 They're coming! 40 00:04:27,190 --> 00:04:28,149 They're everywhere! 41 00:04:28,150 --> 00:04:29,150 They're right outside! 42 00:04:31,270 --> 00:04:33,570 Move it! Move it! 43 00:05:08,590 --> 00:05:09,590 Oh my god. 44 00:05:12,750 --> 00:05:13,750 Stop! 45 00:05:29,030 --> 00:05:30,030 Look! There! 46 00:05:30,590 --> 00:05:34,230 One of Bats' followers is running from the farmhouse. It looks as though he's 47 00:05:34,230 --> 00:05:35,230 surrendering. 48 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 the farmhouse. Did you see that? 49 00:06:19,600 --> 00:06:26,280 The president's hard -sought 50 00:06:26,280 --> 00:06:28,560 World Human Rights Conference ended. 51 00:06:29,040 --> 00:06:33,380 as several nations' representatives left in protest of what they termed the U 52 00:06:33,380 --> 00:06:38,680 .S.'s own flagrant human rights violations, as evidenced by the federal 53 00:06:38,680 --> 00:06:39,780 Big Fork, Idaho. 54 00:06:41,140 --> 00:06:43,900 Sorry to get you all out of bed at this time of night. 55 00:06:44,160 --> 00:06:46,980 Something tells me we're here because of what we see on TV. 56 00:06:47,500 --> 00:06:52,540 The federal assault at Big Fork led to the deaths of 61 people. 57 00:06:53,040 --> 00:06:56,540 This, in turn, caused the president's human rights conference to break apart. 58 00:06:56,960 --> 00:06:59,500 Well, that conference was doomed from the start. 59 00:07:00,100 --> 00:07:04,860 Arabs sitting across from Israelis and Pakistanis with Indians and Afghanis 60 00:07:04,860 --> 00:07:08,580 Russians. It's a miracle it didn't turn into a barroom brawl the minute they 61 00:07:08,580 --> 00:07:13,800 started. That conference was the result of years of careful negotiation, Nate. 62 00:07:13,940 --> 00:07:14,940 It was a coup. 63 00:07:15,840 --> 00:07:20,220 The cause of human rights may have advanced the world over for many years 64 00:07:20,220 --> 00:07:22,040 come, but now it's just a memory. 65 00:07:23,540 --> 00:07:25,820 And for America and for our president, 66 00:07:27,280 --> 00:07:28,800 A profoundly embarrassing one. 67 00:07:29,600 --> 00:07:32,660 So are we going to backstep to prevent the Big Fork incident? 68 00:07:33,280 --> 00:07:36,300 Well, that should be simple enough. All we've got to do is, what, sit on the 69 00:07:36,300 --> 00:07:39,740 feds and do the conference adjournments. Maybe more complex than that, Greg. 70 00:07:40,660 --> 00:07:41,459 How so? 71 00:07:41,460 --> 00:07:46,100 The ATF commander on site claims that the explosives were ignited by the cult. 72 00:07:46,280 --> 00:07:50,940 The cult sole survivor says the opposite. The federal officers said and 73 00:07:50,940 --> 00:07:54,540 detonated the charge. Oh, please. What, now we're listening to cult wackos? 74 00:07:55,120 --> 00:07:58,380 I know Bill Marquardt. He's the agent in charge there. He's a total pro, 75 00:07:58,520 --> 00:07:59,520 impeccable record. 76 00:07:59,600 --> 00:08:00,800 I'd vouch for him all the way. 77 00:08:01,200 --> 00:08:02,580 No, that makes me comfortable. 78 00:08:03,240 --> 00:08:06,840 People, the point is we're not sure what happened in Big Fork, and until we are, 79 00:08:07,140 --> 00:08:09,360 a back step could prove ineffective. 80 00:08:11,500 --> 00:08:15,560 Donovan, Ramsey, Olga, and Parker, you're going to Idaho now while the 81 00:08:15,560 --> 00:08:19,780 is still fresh. Your mission is to find out exactly who did what to whom. 82 00:08:20,140 --> 00:08:22,740 Then get back here so that a back step can be made. 83 00:08:23,370 --> 00:08:27,810 In the 53 days and nights of this assignment, I got to know Christopher 84 00:08:28,390 --> 00:08:32,770 I found him to be a fascinating, intelligent, and charismatic man. 85 00:08:33,429 --> 00:08:38,169 Now, did he blow up his own compound, killing not only himself, but 60 of his 86 00:08:38,169 --> 00:08:44,049 followers? Or did the ATF force an end to what had become a frustrating and 87 00:08:44,049 --> 00:08:45,050 embarrassing situation? 88 00:08:45,870 --> 00:08:48,250 Well, one thing is certain. 89 00:08:49,210 --> 00:08:51,370 The world is waiting for an answer. 90 00:08:53,699 --> 00:08:58,360 Signing off live from Big Fork, Idaho, this is Carla Boyles, CZN News. 91 00:09:01,100 --> 00:09:04,400 Bass was a volatile, suicidal, egomaniac. 92 00:09:04,700 --> 00:09:07,600 Kicked out of his own church in San Francisco when they discovered he was 93 00:09:07,600 --> 00:09:09,540 harboring fugitives and children. 94 00:09:10,360 --> 00:09:11,540 That's when he came here. 95 00:09:11,980 --> 00:09:13,700 Everything he touched went to hell. 96 00:09:14,400 --> 00:09:17,680 He was so volatile, why didn't you anticipate that he may have had 97 00:09:17,820 --> 00:09:18,960 You knew he was armed. 98 00:09:19,640 --> 00:09:22,060 In the corner of a snake, somebody's going to get bit. 99 00:09:22,890 --> 00:09:24,170 Just glad it wasn't my people. 100 00:09:24,850 --> 00:09:26,470 And the children that were in there? 101 00:09:26,750 --> 00:09:29,810 The fact that children were in that place breaks my heart. 102 00:09:30,730 --> 00:09:32,430 These look like mortar craters to me. 103 00:09:32,870 --> 00:09:35,830 Well, we did use a little percussive ordnance to distract them during the 104 00:09:35,830 --> 00:09:37,010 assault. Looky here. 105 00:09:37,550 --> 00:09:42,130 The explosions that killed people in that farmhouse came from that farmhouse. 106 00:09:43,230 --> 00:09:44,230 Ow! 107 00:09:46,010 --> 00:09:47,070 Son of a bitch! 108 00:09:49,310 --> 00:09:51,670 You broke a damn tooth. 109 00:09:53,960 --> 00:09:54,960 You all right to drive? 110 00:09:55,520 --> 00:09:59,060 Uh, yeah. I can take these bumpy roads at 100 for you. Oh, God. 111 00:10:01,020 --> 00:10:03,820 Donovan, you and Dr. Bukovic are in charge while I'm gone. 112 00:10:04,420 --> 00:10:06,300 Keep an eye on Parker, all right? 113 00:10:06,780 --> 00:10:07,780 Hang in there, buddy. 114 00:10:07,900 --> 00:10:09,860 He'll be back chewing those ice cubes in no time. 115 00:10:13,980 --> 00:10:14,980 Who's that? 116 00:10:15,020 --> 00:10:16,680 Well, the rumor is they're NSA. 117 00:10:17,920 --> 00:10:18,920 I found him. 118 00:10:19,720 --> 00:10:20,720 They found him? 119 00:10:22,200 --> 00:10:23,630 No. Where are we going to eat? 120 00:10:23,950 --> 00:10:27,810 Well, you can count me out. I'm hooking up with a little ATF agent I ran into. 121 00:10:28,530 --> 00:10:32,310 I saw a place right across from the motel. They also have karaoke there. 122 00:10:33,750 --> 00:10:35,090 What, you got something against singing? 123 00:10:35,670 --> 00:10:36,670 Oh, God. 124 00:10:36,710 --> 00:10:38,370 Thank you, thank you, thank you, thank you. It's beautiful. 125 00:10:38,810 --> 00:10:42,850 Given that I'm still in the building, any more special requests? 126 00:10:43,230 --> 00:10:44,370 No, please. 127 00:10:44,630 --> 00:10:47,530 Three Elvis songs in a row is quite enough, thank you. 128 00:10:48,030 --> 00:10:49,030 Pounder. 129 00:10:49,950 --> 00:10:51,090 Concert of fine music. 130 00:10:54,600 --> 00:10:56,720 It's late. We have an early start tomorrow. 131 00:10:57,220 --> 00:11:00,400 Come on, it's not that late. It's still dark out. I'm leaving. 132 00:11:00,900 --> 00:11:03,380 One more. Come on, Olga. I'm leaving. 133 00:11:03,720 --> 00:11:04,720 Please. 134 00:11:05,200 --> 00:11:06,380 Goodbye, Mr. Parker. 135 00:11:09,920 --> 00:11:12,640 Hey, what are you thinking? Can I buy you a drink? 136 00:11:13,620 --> 00:11:14,620 Yeah, scotch. 137 00:11:15,520 --> 00:11:16,520 Janet. 138 00:11:21,420 --> 00:11:26,620 I figure if there's anything left of your liver when you die, that's a waste 139 00:11:26,620 --> 00:11:27,620 a perfectly good liver. 140 00:11:29,020 --> 00:11:30,260 Amen. Amen. 141 00:11:37,140 --> 00:11:39,140 I know where I saw you. 142 00:11:39,500 --> 00:11:40,319 Oh, yeah, where? 143 00:11:40,320 --> 00:11:41,320 Yeah. 144 00:11:44,920 --> 00:11:50,080 Weren't you, um, you know, picking through the rubble with the 145 00:11:50,080 --> 00:11:51,080 the farmhouse? 146 00:11:51,680 --> 00:11:53,440 Maybe. What are you guys looking for? 147 00:11:53,740 --> 00:11:54,740 I can't tell you that. 148 00:11:55,500 --> 00:11:58,660 If I did, I'd... Well, you'd have to kill him. Exactly. 149 00:11:59,000 --> 00:12:00,400 I don't want to do that. You're nice. 150 00:12:00,780 --> 00:12:01,780 Oh, thank you. 151 00:12:01,860 --> 00:12:02,860 You're welcome. 152 00:12:05,300 --> 00:12:06,300 What do you do, Frank? 153 00:12:07,060 --> 00:12:11,620 Oh, I... A little bit of this, a little bit of that. 154 00:12:12,120 --> 00:12:13,520 A little bit of everything, really. 155 00:12:13,820 --> 00:12:14,820 Really? 156 00:12:16,140 --> 00:12:18,800 What am I going to have to do to get a real conversation out of you? 157 00:12:20,720 --> 00:12:22,940 Well... Michael, you want anything? 158 00:12:24,140 --> 00:12:26,240 Yeah, I think we'll take the check. 159 00:12:28,240 --> 00:12:30,900 It's hot in here. You want to get some air? 160 00:12:32,300 --> 00:12:33,300 All right. 161 00:12:47,960 --> 00:12:50,580 Mr. Parker, we have to be at the airport and... 162 00:13:10,570 --> 00:13:12,830 Nothing happened, you know. We just talked. 163 00:13:13,650 --> 00:13:15,370 Really? About what? 164 00:13:16,030 --> 00:13:17,030 Things. 165 00:13:17,170 --> 00:13:18,170 Relationships. 166 00:13:18,670 --> 00:13:20,950 Relationships? Yeah, I told her about you and me. 167 00:13:22,150 --> 00:13:24,410 There is no you and me, Mr. Parker. 168 00:13:24,690 --> 00:13:25,950 Then what are you getting so mad about? 169 00:13:37,040 --> 00:13:40,020 What's the press doing at NNL? They're not supposed to know about this place. 170 00:13:47,600 --> 00:13:50,940 No way. What in the hell did you think you were doing talking to that woman? 171 00:13:51,360 --> 00:13:52,239 What woman? 172 00:13:52,240 --> 00:13:57,040 Earlier today, Carla Boyles broadcast a special report on what used to be 173 00:13:57,040 --> 00:13:59,840 America's most highly kept secret, Operation Backstep. 174 00:14:00,060 --> 00:14:04,360 She gave detailed information about our location, the sphere, and the world's 175 00:14:04,360 --> 00:14:06,340 first chrononaut, Frank B. Parker. 176 00:14:06,780 --> 00:14:09,700 Wait a minute, I didn't tell Carl Boyles anything about... But it's all hearsay. 177 00:14:09,700 --> 00:14:13,240 I mean, she has no proof, right? When was the last time a reporter needed hard 178 00:14:13,240 --> 00:14:14,920 proof to get an investigation started? 179 00:14:15,840 --> 00:14:17,560 So we'll do some damage control. 180 00:14:17,800 --> 00:14:18,800 It's too late. 181 00:14:18,880 --> 00:14:20,640 The story's already on every network. 182 00:14:21,340 --> 00:14:22,460 Washington is seething. 183 00:14:22,880 --> 00:14:26,820 They've frozen all our activities until a full investigation can be implemented. 184 00:14:27,060 --> 00:14:30,460 Sir, you've got to believe something. There's no way I'd expose this 185 00:14:30,840 --> 00:14:33,120 no matter how many brain cells I killed. 186 00:14:33,740 --> 00:14:35,840 I've decided to do something I never thought I'd do. 187 00:14:36,460 --> 00:14:39,100 I'm ordering an immediate backstep without NSA approval. 188 00:14:39,840 --> 00:14:44,280 You're going to Big Fork to save the human rights summit and stop the loss of 189 00:14:44,280 --> 00:14:45,620 human life at the Big Fork compound. 190 00:14:46,440 --> 00:14:49,220 I don't have to tell you what else we need undone, Frank. 191 00:14:59,060 --> 00:15:01,620 Olga, I... I have nothing to say. 192 00:15:10,440 --> 00:15:13,060 Hey, Fowler, there's something I wanted to ask you about the stabilizers. 193 00:15:15,680 --> 00:15:18,640 You're in a hurry this morning? We've all got our work cut out for us, Mr. 194 00:15:18,640 --> 00:15:21,800 Parker. Give my regards to Miss Boyle the next time you see her. 195 00:15:25,460 --> 00:15:32,200 Olga, I wanted to ask you about the... What do I have to do to make 196 00:15:32,200 --> 00:15:34,420 you and everyone else understand how sorry I am? 197 00:15:37,100 --> 00:15:38,880 I'm not sure that you can, Mr. Parker. 198 00:16:00,560 --> 00:16:05,780 100%. 3, 2, 1, engage. 199 00:16:06,300 --> 00:16:07,300 Engage. 200 00:16:52,200 --> 00:16:53,380 Give me Talmadge. 201 00:16:55,180 --> 00:16:56,180 Where are you, Frank? 202 00:16:56,480 --> 00:16:58,940 The Happy Wood Duck campground somewhere in Idaho. 203 00:16:59,540 --> 00:17:01,420 You know the standoff in Big Fork? 204 00:17:02,420 --> 00:17:04,280 Well, somebody's about to blink big time. 205 00:17:04,560 --> 00:17:05,539 What do you mean? 206 00:17:05,540 --> 00:17:06,540 I'll tell you in a sec. 207 00:17:06,880 --> 00:17:07,920 Is Olga there? 208 00:17:09,079 --> 00:17:09,899 Yes, Mr. 209 00:17:09,900 --> 00:17:11,359 Parker. Are you all right? 210 00:17:12,740 --> 00:17:14,980 Yeah, and thanks for asking. 211 00:17:20,170 --> 00:17:21,250 Back from town, Miss Boyle? 212 00:17:21,550 --> 00:17:23,530 Your town makes emailing exciting. 213 00:17:23,970 --> 00:17:25,130 You should learn to bowl. 214 00:17:25,369 --> 00:17:28,050 My wife, she's a real good little bowler. Frank Parker. 215 00:17:28,310 --> 00:17:30,750 This is Nathan Ramsey with the NSA. Checked in with you, Yaga? 216 00:17:31,030 --> 00:17:33,110 Good, uh, Helen, come on in here. 217 00:17:33,550 --> 00:17:34,590 Hi. Hi. 218 00:17:34,810 --> 00:17:38,250 Carla Boyle. Good to see you again. Nice to meet you. Why did I get the feeling 219 00:17:38,250 --> 00:17:39,870 you were trying to avoid me, Mr. Parker? Just busy. 220 00:17:40,190 --> 00:17:42,630 Well, she can read when we find some time to talk. 221 00:17:42,950 --> 00:17:43,950 Olga, there you are. 222 00:17:44,570 --> 00:17:45,570 Mr. Parker. 223 00:17:45,740 --> 00:17:49,640 Olga, this is Carla Boyles of TVN News. Say hello, say goodbye. It's all right. 224 00:17:49,640 --> 00:17:50,640 We got to go. 225 00:17:51,940 --> 00:17:53,120 What was that all about? 226 00:17:53,540 --> 00:17:54,720 What all, Don? 227 00:17:55,460 --> 00:17:57,040 Frank, what we need is somebody inside. 228 00:17:57,640 --> 00:17:58,640 Yeah, but how? 229 00:17:59,100 --> 00:18:00,100 Yeah. 230 00:18:01,100 --> 00:18:02,100 Wait a second. 231 00:18:02,420 --> 00:18:06,080 Bass is expecting a married couple from Wisconsin to show up here today and join 232 00:18:06,080 --> 00:18:07,080 the congregation. 233 00:18:07,100 --> 00:18:08,200 Michael and Tina McMahon. 234 00:18:08,540 --> 00:18:10,700 Now, he's never met them before, only corresponded by letter. 235 00:18:11,160 --> 00:18:14,860 If you guys head them off, maybe Olga and I can go in their places. 236 00:18:15,390 --> 00:18:18,230 What does Intel say? Are they ex -junkies, hippies, what? 237 00:18:18,550 --> 00:18:20,550 Just your average counterculture misfits. 238 00:18:20,990 --> 00:18:21,990 Oh, that's good. 239 00:18:22,070 --> 00:18:23,070 Yoko and Loko. 240 00:18:23,350 --> 00:18:26,410 Look, somebody's got to find out who's going to blow this place to hell. Wait a 241 00:18:26,410 --> 00:18:27,870 minute. Don't I have a say here? 242 00:18:28,170 --> 00:18:29,770 All you got to do is act like we're married. 243 00:18:30,270 --> 00:18:31,270 How married? 244 00:18:31,550 --> 00:18:34,810 Just follow my lead, all right? What do you mean, follow your lead? Why do I 245 00:18:34,810 --> 00:18:36,010 always have to follow your lead? 246 00:18:36,330 --> 00:18:38,790 Because. Sounds like you got it under control, Frank. 247 00:18:39,030 --> 00:18:40,030 Sound married to me. 248 00:18:40,490 --> 00:18:41,490 Yeah. Anyway. 249 00:18:42,080 --> 00:18:45,900 After you stop, McMahon, I want you to scope out the feds and make sure the 250 00:18:45,900 --> 00:18:47,220 screw -up doesn't happen on their end. 251 00:18:47,580 --> 00:18:50,760 Look, I'm telling you, Bill Markhor is not the kind of guy who would let this 252 00:18:50,760 --> 00:18:51,760 happen on his watch. 253 00:18:52,040 --> 00:18:53,520 Donovan, I got it. 254 00:18:54,680 --> 00:18:58,660 Wait, I can't believe I'm doing this. I'm not from Wisconsin. I'm a physicist 255 00:18:58,660 --> 00:19:00,140 from Russia. 256 00:19:01,480 --> 00:19:02,820 You'll be fine, honey. Come on. 257 00:19:23,199 --> 00:19:25,700 I'm Michael McMahon, and this is my wife, Tina. 258 00:19:26,360 --> 00:19:27,580 I think we're expected. 259 00:19:29,120 --> 00:19:30,120 Hello. 260 00:19:30,960 --> 00:19:32,120 Michael? Tina? 261 00:19:32,540 --> 00:19:33,700 Welcome. Welcome. 262 00:19:33,900 --> 00:19:34,900 Oh, thank you, Father. 263 00:19:35,340 --> 00:19:38,640 Oh, call no man on earth, Father. We have one father in heaven. 264 00:19:39,120 --> 00:19:40,120 Call me Christopher. 265 00:19:40,460 --> 00:19:45,380 I hope that the federal agents didn't give you too much trouble getting in. 266 00:19:45,640 --> 00:19:49,680 Oh, well, they asked us questions, but even they said they had to let us in. 267 00:19:49,980 --> 00:19:51,840 Your accent, where are you from? 268 00:19:52,410 --> 00:19:55,150 Oh, my wife's Russian. She is? 269 00:19:55,430 --> 00:19:58,310 Well, you never mentioned that in your correspondence. 270 00:19:58,850 --> 00:20:01,990 I didn't think it mattered. It doesn't, does it? No, of course not. 271 00:20:02,250 --> 00:20:06,850 Everyone's welcome here. Tina, now that must be a very unique name for a woman 272 00:20:06,850 --> 00:20:09,370 born in Russia, isn't it? That's a very good question. 273 00:20:09,650 --> 00:20:14,330 Actually, Stratina Kolinsky is the name that my parents gave me. 274 00:20:14,550 --> 00:20:16,150 Ah, Stratina, like Tsarina. 275 00:20:19,290 --> 00:20:20,570 So, come on in. 276 00:20:27,760 --> 00:20:28,760 Well, brave. 277 00:20:28,980 --> 00:20:30,420 Kid gave his life for this. 278 00:20:31,080 --> 00:20:32,780 Well, let's make sure it doesn't happen again. 279 00:20:36,540 --> 00:20:41,640 I want to introduce to you Michael and Tina McMahon. 280 00:20:47,580 --> 00:20:49,000 We're so happy you're here. 281 00:20:49,320 --> 00:20:50,600 We're happy to be here. 282 00:20:50,820 --> 00:20:52,330 Yes. We are. 283 00:20:52,530 --> 00:20:57,430 We were thinking of delaying until the situation outside was over, but then we 284 00:20:57,430 --> 00:21:00,130 realized that it would be very cowardly. 285 00:21:00,570 --> 00:21:02,310 Bless you, Tina. Bless you. 286 00:21:04,910 --> 00:21:07,110 Let's give him a hug and make him feel at home. 287 00:21:11,090 --> 00:21:15,130 Bless you, Michael. 288 00:21:16,870 --> 00:21:17,870 Hello. 289 00:21:18,690 --> 00:21:19,690 Who's your friend? 290 00:21:21,250 --> 00:21:22,250 This is Jenny. 291 00:21:23,290 --> 00:21:24,189 Hello, Jennifer. 292 00:21:24,190 --> 00:21:26,830 And you already met her brother, Timothy, there on the porch. 293 00:21:27,590 --> 00:21:29,310 They've been with us a little over a year now. 294 00:21:29,870 --> 00:21:32,870 They were living alone on the streets together before that. 295 00:21:33,690 --> 00:21:38,490 So why don't you unpack your things in the bedroom down the hall? 296 00:21:38,990 --> 00:21:43,670 Well, I wanted to make sure you got this, the money we made from selling our 297 00:21:43,670 --> 00:21:46,850 possessions. Oh, Joseph will take care of that. 298 00:21:47,750 --> 00:21:49,170 Don't you want to know how much is in there? 299 00:21:49,520 --> 00:21:53,220 Well, whether it's $100 or $100 ,000, it doesn't matter. 300 00:21:53,560 --> 00:21:57,140 Well, I don't mean to be rude, but what are you going to use it for? 301 00:21:57,480 --> 00:21:58,940 For the essentials of life. 302 00:21:59,240 --> 00:22:03,400 I'm afraid that the farm is not entirely self -sufficient yet. We still have to 303 00:22:03,400 --> 00:22:04,860 bring some supplies in from the outside. 304 00:22:05,140 --> 00:22:07,440 Well, the reason I ask is that, well, 305 00:22:08,420 --> 00:22:10,940 we heard rumors that you were buying guns and ammunition. 306 00:22:11,660 --> 00:22:16,770 Tina and I, we're pacifists, so... Michael, I am so glad you asked that 307 00:22:16,770 --> 00:22:18,810 because aren't we glad that he asked that? 308 00:22:19,010 --> 00:22:22,330 Because we've been so misrepresented by the media. 309 00:22:22,590 --> 00:22:27,870 It's very clear. We are hunter -gatherers. So, of course, we have arms, 310 00:22:27,870 --> 00:22:32,650 use the arms for our essential needs. We use them for food and only food. Simple 311 00:22:32,650 --> 00:22:35,130 as that. You haven't heard that on the news, have you? No. 312 00:22:36,250 --> 00:22:40,630 So, how about you and Tina get settled, and then I will give you the full tour 313 00:22:40,630 --> 00:22:43,470 of your new home. Okay. All right? Thank you. Thank you. 314 00:22:56,240 --> 00:22:58,800 So, did you believe what he said about the gun? 315 00:22:59,520 --> 00:23:00,520 Period. 316 00:23:01,460 --> 00:23:06,140 You know, when I was a child in Russia, I used to have to share a bed with two 317 00:23:06,140 --> 00:23:07,140 brothers and a sister. 318 00:23:08,420 --> 00:23:10,040 This should be almost roomy for you then. 319 00:23:11,180 --> 00:23:14,960 I expect you to behave like a gentleman, Mr. McMahon, and you can start by 320 00:23:14,960 --> 00:23:16,360 getting off my bed. 321 00:23:17,760 --> 00:23:19,120 That's no way to treat your husband. 322 00:23:19,980 --> 00:23:20,980 You know what? 323 00:23:21,390 --> 00:23:23,830 I think we should take our own tour of this place. What do you say? 324 00:23:25,670 --> 00:23:26,670 Lead the way. 325 00:23:28,350 --> 00:23:32,130 Gentlemen, I'm telling you, we have no special ordnance here. 326 00:23:32,350 --> 00:23:35,250 Well, I'm sorry we even had to take your inventory here, Bill. 327 00:23:35,650 --> 00:23:39,830 I mean, I think you've shown remarkable restraint for, what is it now, 53 days? 328 00:23:40,410 --> 00:23:43,370 I mean, this is a big waste of time and money and manpower. 329 00:23:43,650 --> 00:23:46,670 If it had been me, I'd have tear gassed in my first week. Well, we considered 330 00:23:46,670 --> 00:23:49,390 that option, but the Attorney General vetoed it. 331 00:23:49,650 --> 00:23:50,650 Oh, yeah. 332 00:23:50,670 --> 00:23:53,950 Well, they'd probably ruin that little peacenik picnic that the president's got 333 00:23:53,950 --> 00:23:55,310 going up at Camp David. Right. 334 00:23:55,550 --> 00:23:58,230 You wouldn't mind if Agent Ramsey and I had a look around for ourselves now, 335 00:23:58,250 --> 00:23:59,250 would you? 336 00:23:59,550 --> 00:24:00,550 Go right ahead. 337 00:24:01,150 --> 00:24:03,110 Well, we'll try not to make a nuisance of ourselves. 338 00:24:05,390 --> 00:24:06,390 Howdy. 339 00:24:08,350 --> 00:24:10,550 Doesn't seem like there's any basement or even a crawl space. 340 00:24:12,010 --> 00:24:13,830 Exposures could be planted under the roof, I guess. 341 00:24:14,170 --> 00:24:15,109 You know what? 342 00:24:15,110 --> 00:24:17,910 What? I think these people are completely genuine. 343 00:24:18,270 --> 00:24:19,690 I'm not so sure about Bass, are you? 344 00:24:20,300 --> 00:24:23,120 Well, he's a little off balance, but he's been through a lot lately. I mean, 345 00:24:23,140 --> 00:24:25,540 these people must be living like their heads are on a chopping block. 346 00:24:28,280 --> 00:24:30,360 Father Bass is waiting for you in the main room. 347 00:24:31,160 --> 00:24:33,580 He wants to show you around, tell you what your duties will be. 348 00:24:34,020 --> 00:24:35,020 Of course. 349 00:24:39,580 --> 00:24:40,600 Oh, there you are. 350 00:24:40,880 --> 00:24:42,180 Hey, I thought I'd lost you. 351 00:24:42,380 --> 00:24:44,120 Oh, we were just admiring the garden. 352 00:24:44,700 --> 00:24:46,740 You like the garden? Very much so. It's beautiful. 353 00:24:48,910 --> 00:24:52,610 For Timothy to stand there and face all those people alone, he must be one of 354 00:24:52,610 --> 00:24:53,610 your most loyal subjects. 355 00:24:54,290 --> 00:24:58,110 I'm not a king, Michael, so I don't have any subjects. The Lord God rules here. 356 00:24:58,150 --> 00:24:58,849 You know that. 357 00:24:58,850 --> 00:25:01,970 In fact, it was God who brought them here to me. 358 00:25:02,170 --> 00:25:04,370 And now he's prepared to risk his life for you. 359 00:25:04,750 --> 00:25:07,790 Well, we're all risking our lives for something, aren't we? 360 00:25:08,030 --> 00:25:09,510 But none of us are going to die here. 361 00:25:09,830 --> 00:25:10,830 I hope not. 362 00:25:11,010 --> 00:25:12,610 No, God won't let that happen. 363 00:25:12,810 --> 00:25:14,510 In fact, follow me. 364 00:25:26,050 --> 00:25:29,170 Peacemaker! We're under his protection now. 365 00:25:30,470 --> 00:25:34,550 Well, it seems that the ATF is getting pretty fed up. I hope they don't try and 366 00:25:34,550 --> 00:25:35,550 storm the farmhouse. 367 00:25:35,810 --> 00:25:37,190 Well, what good would that do them? 368 00:25:37,750 --> 00:25:43,150 The president is conducting a human rights summit at Camp David as we speak. 369 00:25:43,750 --> 00:25:48,590 How would it look if the government seized our land and denied our human 370 00:25:49,530 --> 00:25:51,750 The whole world is watching, Michael. 371 00:25:52,680 --> 00:25:54,340 And God is as well. 372 00:25:56,140 --> 00:25:57,140 Bless you! 373 00:26:00,400 --> 00:26:02,060 See any dynamite in there, Cap? 374 00:26:02,480 --> 00:26:04,580 Nope, but we did find these mortar rounds. 375 00:26:05,060 --> 00:26:06,019 Big ones. 376 00:26:06,020 --> 00:26:08,420 Not the surprising stun weapons you were talking about. 377 00:26:09,160 --> 00:26:10,340 What was this guy named? 378 00:26:10,900 --> 00:26:15,300 Why does he keep looking at me like he knows something I don't? Well, he's 379 00:26:15,300 --> 00:26:19,420 Captain Craig Donovan, Bill. And he's just doing his job, as am I. 380 00:26:20,330 --> 00:26:22,970 You also got mortar shells in that truck by the command tent. 381 00:26:23,710 --> 00:26:25,230 What else you got laying around here? 382 00:26:26,130 --> 00:26:28,690 Maybe you two ought to tell me what you're really doing here. 383 00:26:30,270 --> 00:26:31,690 Shall I go make a phone call? 384 00:26:32,930 --> 00:26:35,010 Well, I'd be making that phone call if I were you. 385 00:26:36,270 --> 00:26:37,270 I'll do just that. 386 00:26:37,590 --> 00:26:38,590 All right. All right. 387 00:26:40,050 --> 00:26:41,050 Ow! 388 00:26:44,370 --> 00:26:45,370 Damn. 389 00:26:46,530 --> 00:26:47,530 Broke a tooth. 390 00:26:51,850 --> 00:26:53,030 Bitch. Hi, honey. 391 00:26:53,530 --> 00:26:54,530 How's it going? 392 00:26:55,150 --> 00:26:56,750 Boy, I love gardening. 393 00:26:56,990 --> 00:26:57,990 Oh, me too. 394 00:26:58,170 --> 00:27:00,130 I can't believe they put us to work already. 395 00:27:00,530 --> 00:27:03,370 Well, do you expect them to give us a two -week vacation and then put us to 396 00:27:03,370 --> 00:27:04,750 work? That'd be nice, wouldn't it? 397 00:27:05,330 --> 00:27:06,990 Did you see Bass in front of the media? 398 00:27:07,350 --> 00:27:10,010 No. The whole world's watching him, and he's loving it. 399 00:27:10,310 --> 00:27:12,270 I don't know. I still get the feeling that he's sincere. 400 00:27:13,610 --> 00:27:14,610 Thank you, Tina. 401 00:27:16,110 --> 00:27:19,010 You know, I think they could use you in the kitchen. 402 00:27:19,420 --> 00:27:20,259 Would you mind? 403 00:27:20,260 --> 00:27:21,380 Oh, no, not at all. 404 00:27:21,700 --> 00:27:22,700 Thank you. 405 00:27:23,060 --> 00:27:24,019 Bye, Michael. 406 00:27:24,020 --> 00:27:25,020 Bye, honey. 407 00:27:28,340 --> 00:27:29,660 You're a lucky man, Michael. 408 00:27:30,100 --> 00:27:31,740 I think that's really your name. 409 00:27:33,460 --> 00:27:34,460 What do you mean? 410 00:27:34,860 --> 00:27:38,920 Now, I've had a strange feeling about you ever since you arrived, like you're 411 00:27:38,920 --> 00:27:39,920 Judas. 412 00:27:40,700 --> 00:27:42,360 Are you my Judas, Michael? 413 00:27:52,260 --> 00:27:53,780 Sir, Charlie and Jelts are in position. 414 00:27:54,000 --> 00:27:56,940 Good. You tell them there'll be no firing until I get the word. 415 00:27:57,940 --> 00:28:01,060 Excuse me, sir, but I just got word from the White House that they want us to 416 00:28:01,060 --> 00:28:02,060 stand down a while. 417 00:28:02,460 --> 00:28:05,620 Do you think it makes sense to have amateurs 3 ,000 miles away and call 418 00:28:05,620 --> 00:28:07,560 around here? No, sir, but... Neither do I. 419 00:28:08,460 --> 00:28:12,340 So until I get orders to stand down from my direct superior, we're going to stay 420 00:28:12,340 --> 00:28:13,480 out of court. Is that understood? 421 00:28:13,720 --> 00:28:14,720 Yes, sir. 422 00:28:40,830 --> 00:28:41,830 Oh, 423 00:28:42,110 --> 00:28:43,150 I don't think they hate us. 424 00:28:43,770 --> 00:28:46,530 They probably want this to be over just as much as we do. 425 00:28:47,250 --> 00:28:48,650 Then why don't they go home? 426 00:28:51,450 --> 00:28:52,450 You know what? 427 00:28:52,910 --> 00:28:55,670 I have to make some apple cider for tonight's campfire. 428 00:28:55,950 --> 00:28:57,270 Will you help me make it? 429 00:28:57,710 --> 00:28:59,050 I don't like apple cider. 430 00:28:59,330 --> 00:29:00,330 You don't? 431 00:29:00,350 --> 00:29:03,650 They hold the apples up in the barn. There's lots of spiders out there. 432 00:29:03,950 --> 00:29:06,710 Oh, I don't like spiders either. I saw some there yesterday. 433 00:29:07,170 --> 00:29:09,150 But I don't remember seeing any apples. 434 00:29:10,080 --> 00:29:12,940 They probably hid them. They had a lot of stuff out there. 435 00:29:13,380 --> 00:29:15,100 Really? Like what? 436 00:29:15,820 --> 00:29:16,820 Supplies and stuff. 437 00:29:17,180 --> 00:29:19,320 Timothy says that's where they held the money, too. 438 00:29:20,400 --> 00:29:22,640 Jenny, what are you doing over there? 439 00:29:23,420 --> 00:29:25,440 Nothing. Can I go outside? 440 00:29:25,780 --> 00:29:26,780 No. 441 00:29:27,180 --> 00:29:28,200 Go back to bed. 442 00:29:29,480 --> 00:29:30,480 Go on, now. 443 00:30:35,630 --> 00:30:36,630 Hey, have you seen Tina? 444 00:30:38,730 --> 00:30:42,210 Michael, I'm keeping everybody inside the house today. There's a lot of 445 00:30:42,210 --> 00:30:43,149 in here. 446 00:30:43,150 --> 00:30:45,750 ATF agents have repositioned themselves closer to the house. 447 00:30:46,010 --> 00:30:48,690 I told you they were starting to get fed up. You got a phone? 448 00:30:49,130 --> 00:30:50,430 Yeah, right over there. 449 00:30:51,430 --> 00:30:52,430 Have you seen Tina? 450 00:30:53,570 --> 00:30:54,810 Yeah, a little earlier. Why? 451 00:30:55,090 --> 00:30:56,090 Find it for me, will you? 452 00:31:07,010 --> 00:31:08,010 Ramsey. Parker. 453 00:31:08,210 --> 00:31:09,510 What the hell are you doing? 454 00:31:09,850 --> 00:31:11,030 You're going to blow your cover. 455 00:31:11,270 --> 00:31:12,830 Olga's missing and I don't know where she is. 456 00:31:13,610 --> 00:31:15,270 Relax. She's just gone into the barn. 457 00:31:15,510 --> 00:31:16,189 Are you sure? 458 00:31:16,190 --> 00:31:17,470 Yes, I'm sure, damn it. 459 00:31:18,290 --> 00:31:20,070 Nothing's going to happen on this end, Parker. 460 00:31:20,350 --> 00:31:21,630 Well, you better make sure of that. 461 00:31:21,990 --> 00:31:23,790 There's a lot of innocent people in here, Ramsey. 462 00:31:30,530 --> 00:31:33,150 See, I knew you weren't really one of us. 463 00:31:34,220 --> 00:31:36,220 If I were Christopher, I'd never let you join our church. 464 00:31:38,760 --> 00:31:42,020 You're gonna deny you were looking for the explosives, huh? 465 00:31:43,300 --> 00:31:45,760 Well, you obviously weren't interested in the money. You went right past the 466 00:31:45,760 --> 00:31:46,760 safe. 467 00:31:48,020 --> 00:31:52,020 You know, I'm awful sorry I have to treat you like this. 468 00:31:52,840 --> 00:31:54,780 What am I supposed to do? You to talk Christopher? 469 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 Can't have that. 470 00:31:56,960 --> 00:31:59,540 He has a big enough cost to bear, don't you think? 471 00:32:49,260 --> 00:32:52,580 really blow up all these innocent people would you joseph well why don't you 472 00:32:52,580 --> 00:32:57,100 take another step closer and find out huh i thought they were your family well 473 00:32:57,100 --> 00:33:00,980 well that's why i've been prepared to save the family from the indignity of 474 00:33:00,980 --> 00:33:07,880 losing everything we have together bass will become a martyr you're not 475 00:33:07,880 --> 00:33:12,740 serving anyone by killing people is that how you want to go down in history come 476 00:33:12,740 --> 00:33:15,100 on joseph where are the explosives 477 00:33:17,420 --> 00:33:18,680 They're underneath the floor in my bedroom. 478 00:33:25,640 --> 00:33:26,640 Did he hurt you? 479 00:33:27,180 --> 00:33:29,140 I tell you one thing. 480 00:33:29,600 --> 00:33:30,780 He's no Krypton. 481 00:34:42,570 --> 00:34:43,570 What was that? 482 00:34:44,110 --> 00:34:45,449 That's all the gunfire I heard. 483 00:34:45,790 --> 00:34:47,429 Affirmative, sir. The serpent's uncoiled. 484 00:34:47,850 --> 00:34:48,989 Okay, let's get him. 485 00:34:49,230 --> 00:34:51,949 What the hell are you doing? Still my operation, Ramsey. 486 00:34:52,190 --> 00:34:53,570 Two of our agents are in there. 487 00:34:53,889 --> 00:34:55,130 You better know how to duck. 488 00:34:56,170 --> 00:34:57,170 Mark Corp! 489 00:34:57,210 --> 00:34:59,190 Give me a light, Pete. Move it! Move it! 490 00:35:04,490 --> 00:35:07,150 Stop shooting! 491 00:35:07,410 --> 00:35:08,430 Everyone stop shooting! 492 00:35:08,710 --> 00:35:12,150 There are 150 heavily armed officers out there. You need to give yourselves up. 493 00:35:12,510 --> 00:35:13,990 If we fight back, you're all going to get killed. 494 00:35:14,310 --> 00:35:15,530 What have you done with Joseph? 495 00:35:15,770 --> 00:35:16,910 Easy, Drew. It's not me. 496 00:35:17,230 --> 00:35:18,189 What do you mean? 497 00:35:18,190 --> 00:35:21,230 This is not the way to help your people, Christopher. You gave them new lives. 498 00:35:21,290 --> 00:35:22,410 Why would you want them destroyed? 499 00:35:22,770 --> 00:35:23,770 What? 500 00:35:24,150 --> 00:35:25,150 Help! 501 00:35:42,320 --> 00:35:43,320 I want to be up. 502 00:36:18,620 --> 00:36:19,620 Watch him. 503 00:36:22,500 --> 00:36:23,500 Thank you, Lord. 504 00:36:25,280 --> 00:36:27,720 We've accomplished too much here to have it end this way. 505 00:36:28,480 --> 00:36:31,960 The Lord God gave us this place, and in his infinite wisdom, he's taken it away 506 00:36:31,960 --> 00:36:32,759 from us. 507 00:36:32,760 --> 00:36:37,000 No matter what happens from this moment on, take the Holy Spirit with you out of 508 00:36:37,000 --> 00:36:37,899 this place. 509 00:36:37,900 --> 00:36:39,880 You'll never forget the lessons we've learned here. 510 00:36:40,400 --> 00:36:41,400 Go ahead. 511 00:36:41,640 --> 00:36:42,640 Go on out. 512 00:36:43,260 --> 00:36:44,860 God has delivered us from this trial. 513 00:36:55,280 --> 00:36:56,720 He had the house rigged with explosives. 514 00:36:57,100 --> 00:36:58,100 A true believer. 515 00:37:36,290 --> 00:37:38,150 My work on this earth is done now. 516 00:37:39,250 --> 00:37:41,690 No, it's far from done. You still have a lot to give. 517 00:37:42,510 --> 00:37:44,590 It's not Michael. It's Frank Parker. I'm with the NSA. 518 00:37:45,410 --> 00:37:46,410 Come on. 519 00:37:47,110 --> 00:37:48,110 Come on. 520 00:37:48,890 --> 00:37:49,890 You're with the NSA? 521 00:37:51,010 --> 00:37:52,950 Thank you. 522 00:37:53,930 --> 00:37:55,490 You don't need to thank me. It's my job. 523 00:37:55,710 --> 00:37:56,710 Come on. 524 00:38:06,000 --> 00:38:08,200 You and your brother didn't do anything wrong, Jenny. None of you did. 525 00:38:08,480 --> 00:38:10,640 Living in a group on a farm is not illegal. 526 00:38:11,140 --> 00:38:12,140 This is America. 527 00:38:12,980 --> 00:38:14,520 Will they take Christopher to jail? 528 00:38:15,080 --> 00:38:17,180 He may need some time to settle his taxes. 529 00:38:17,980 --> 00:38:22,380 But he'll be back. In the meantime, sometimes a leader is just the first 530 00:38:22,380 --> 00:38:23,380 to step forward. 531 00:38:23,940 --> 00:38:25,180 Maybe someone like you. 532 00:38:27,200 --> 00:38:28,940 All right, everybody, let's keep moving. 533 00:38:35,600 --> 00:38:37,500 Make sure you take care of your brother, Jenny. 534 00:38:38,300 --> 00:38:39,158 I will. 535 00:38:39,160 --> 00:38:40,160 See you. 536 00:38:50,160 --> 00:38:51,160 Oh, yeah. 537 00:38:51,460 --> 00:38:53,080 One for Uncle Parker. Good one. 538 00:39:07,950 --> 00:39:08,950 The big dog. 539 00:39:09,790 --> 00:39:13,190 Agent Marquardt ordered one of his own men to fire first and set off the 540 00:39:13,190 --> 00:39:16,450 assault. Big dogs in big trouble, big time. 541 00:39:37,880 --> 00:39:42,680 Participants are hammering out major compromises, meeting each other halfway 542 00:39:42,680 --> 00:39:45,100 many of the issues that need to be resolved. 543 00:39:45,620 --> 00:39:50,340 It looks like the United States is once again playing a significant role in 544 00:39:50,340 --> 00:39:52,380 advancing the cause of world peace. 545 00:39:52,860 --> 00:39:53,860 Adrian Ramsey. 546 00:39:53,880 --> 00:39:55,480 Glad you're here. I want to talk to you. 547 00:39:56,020 --> 00:39:57,560 Well, I don't talk to the press. 548 00:39:57,900 --> 00:39:59,480 Just your dentist in Big Fork? 549 00:40:01,020 --> 00:40:04,080 You... You know, people say a lot of interesting things under anesthesia. 550 00:40:04,400 --> 00:40:05,680 But big blue spheres? 551 00:40:06,120 --> 00:40:07,120 Time travel? 552 00:40:07,450 --> 00:40:08,450 Never Neverland? 553 00:40:09,170 --> 00:40:11,170 This is going to be the story of the century. 554 00:40:11,810 --> 00:40:14,050 I'll be damned. It was you all along. 555 00:40:14,310 --> 00:40:16,630 Look, I don't know what she's talking about. 556 00:40:16,870 --> 00:40:20,370 I knew no matter how bent out of shape I got, I'd never spill those kind of 557 00:40:20,370 --> 00:40:21,390 beans. Mr. 558 00:40:21,730 --> 00:40:23,610 Ramsey, what have you done? 559 00:40:24,210 --> 00:40:27,250 Now, wait a minute, Loose Lips. There may be a way to undo this. 560 00:40:28,130 --> 00:40:29,370 What, another back step? 561 00:40:31,050 --> 00:40:32,050 No. 562 00:40:33,710 --> 00:40:38,530 From Studio 7 in Los Angeles, this is CZN News Magazine with Reba Daniels. 563 00:40:38,770 --> 00:40:42,170 Good evening and welcome to this special edition of CZN News Magazine. 564 00:40:42,570 --> 00:40:46,790 As many of you know, people across America have been highly anticipating 565 00:40:46,790 --> 00:40:51,950 exclusive interview with two United States government employees who bravely 566 00:40:51,950 --> 00:40:55,890 come forward because they believe the people have the right to know. To know 567 00:40:55,890 --> 00:41:01,110 what? Well, that highly secret government technology is being used 568 00:41:01,110 --> 00:41:03,210 send a man back in time. 569 00:41:03,600 --> 00:41:04,600 Seven days. 570 00:41:05,020 --> 00:41:08,780 It is really extraordinary. For more on this, we are going to go to the reporter 571 00:41:08,780 --> 00:41:13,380 who broke this story first, CZN's Carla Boyles, who is live in our Las Vegas, 572 00:41:13,420 --> 00:41:14,420 Nevada studio. 573 00:41:14,620 --> 00:41:18,960 Mr. Ramsey, Mr. Parker, welcome. Now, I know that there are millions of people 574 00:41:18,960 --> 00:41:20,660 out there who are waiting to hear your story. 575 00:41:20,880 --> 00:41:24,140 Now, when did this time travel program first begin? 576 00:41:24,800 --> 00:41:28,140 Well, to tell you the truth, Ms. Boyles, I don't know that we've ever been 577 00:41:28,140 --> 00:41:31,440 actually successful in sending a man back in time. Sure we have. 578 00:41:32,259 --> 00:41:33,259 Mr. Ramsey. 579 00:41:33,900 --> 00:41:37,640 Well, Mr. Parker's only been with the program for a few months. Well, that's 580 00:41:37,640 --> 00:41:39,640 true. I spent the last couple of years in a mental hospital. 581 00:41:40,960 --> 00:41:42,160 Purely as a precaution. 582 00:41:42,360 --> 00:41:44,200 You were there as a patient? 583 00:41:44,400 --> 00:41:46,860 Yeah, I used to be crazy. 584 00:41:47,760 --> 00:41:51,660 Anyway, they plucked me out of the hospital and started sending me back in 585 00:41:52,040 --> 00:41:53,140 In a sphere? 586 00:41:53,690 --> 00:41:57,450 Correct. A big blue one that they built using alien technology from the Roswell 587 00:41:57,450 --> 00:41:58,450 crash in 1947. 588 00:41:58,730 --> 00:42:01,970 If I could just explain... Wait, excuse me. You are working with technology that 589 00:42:01,970 --> 00:42:05,850 was recovered from a flying saucer that crashed to Earth over 50 years ago? 590 00:42:06,150 --> 00:42:07,190 Oh, yeah. Works really well. 591 00:42:07,470 --> 00:42:11,050 They strapped me in this big chair and sent me off like a monkey. That's cool. 592 00:42:11,050 --> 00:42:12,050 get to go back and fix things. 593 00:42:12,350 --> 00:42:13,350 Oh, fix things. 594 00:42:13,490 --> 00:42:16,110 Well, what kinds of things do you fix? 595 00:42:16,470 --> 00:42:20,170 Well, let's see. The President of the United States and the Vice President 596 00:42:20,170 --> 00:42:21,850 assassinated. I went back and fixed that. 597 00:42:22,070 --> 00:42:22,959 Well, I... 598 00:42:22,960 --> 00:42:23,960 A current president? 599 00:42:24,200 --> 00:42:27,460 Yeah. And then there was this one time when the backstab caused me to split in 600 00:42:27,460 --> 00:42:30,500 two. One good, one evil. He tried to kill me, that son of a... Okay, you 601 00:42:30,520 --> 00:42:36,340 what... We have a responsibility to follow up on the leads that we get here 602 00:42:36,340 --> 00:42:40,100 CZN News Magazine, although sometimes we don't know where those leads will take 603 00:42:40,100 --> 00:42:45,360 us. Next ahead, we have a report on... Who would have thought it would be so 604 00:42:45,360 --> 00:42:46,360 simple? 48642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.