Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:30,000 --> 00:03:31,260
Fort Redding, California.
2
00:03:32,360 --> 00:03:33,360
Army base.
3
00:03:34,440 --> 00:03:35,440
Syria, desert.
4
00:03:35,960 --> 00:03:37,300
Lots of bones, fella.
5
00:03:43,800 --> 00:03:48,900
Dear Red Shoes, when I read your ad in
the base newspaper, I had to answer.
6
00:03:49,440 --> 00:03:53,860
If only because it was, you know, classy
and wasn't about guns and war.
7
00:03:54,400 --> 00:03:56,100
It was about emotional pain.
8
00:03:56,720 --> 00:03:58,740
About trying to understand that pain.
9
00:03:59,390 --> 00:04:00,650
And trying to let it go.
10
00:04:01,730 --> 00:04:03,050
You got that part, man.
11
00:04:06,510 --> 00:04:09,490
December 24th, Christmas Eve.
12
00:04:10,210 --> 00:04:12,010
They gave us all a weekend pass.
13
00:04:32,780 --> 00:04:33,780
makes a nice...
14
00:05:33,010 --> 00:05:36,730
There ain't nothing I can do. You don't
have to worry about me and Lucy. I
15
00:05:36,730 --> 00:05:39,590
guarantee you we are not coming home
tonight.
16
00:06:27,120 --> 00:06:28,780
you double -crossing bastard.
17
00:06:31,480 --> 00:06:33,100
I'm guilty, I'm guilty.
18
00:06:33,440 --> 00:06:34,660
You, why?
19
00:06:39,620 --> 00:06:40,620
Shit.
20
00:06:57,550 --> 00:07:02,970
It's steamy 115 degrees here in the
great Mojave Desert on Christmas Eve and
21
00:07:02,970 --> 00:07:04,330
still climbing.
22
00:07:06,530 --> 00:07:10,650
Please remember to drink lots of water
and don't leave your pets unattended in
23
00:07:10,650 --> 00:07:11,449
the car.
24
00:07:11,450 --> 00:07:12,850
It's going to be...
25
00:07:30,060 --> 00:07:31,060
Huh?
26
00:09:14,890 --> 00:09:15,890
I'm Bullseye.
27
00:11:21,250 --> 00:11:22,590
What the fuck are you?
28
00:11:23,830 --> 00:11:25,510
Jesus. You don't remember?
29
00:11:27,930 --> 00:11:29,210
Hey, whoa, hey.
30
00:11:29,670 --> 00:11:32,510
Hey, wait a minute. Wait, oh, whoa,
wait. Oh, whoa, whoa.
31
00:11:33,950 --> 00:11:34,950
Aliens or anything, wait.
32
00:11:34,990 --> 00:11:37,610
Oh, wait a minute. Wait, just you were
here, okay?
33
00:11:56,200 --> 00:11:57,500
What did you say your name was?
34
00:11:57,880 --> 00:11:58,880
Eddie.
35
00:11:59,120 --> 00:12:00,940
Eddie Edward Zinger. Remember?
36
00:12:03,080 --> 00:12:04,500
Jesus Christ, you must remember.
37
00:12:06,500 --> 00:12:10,620
I don't fucking believe this. This is
crazy. I mean, I just do not believe
38
00:12:15,100 --> 00:12:18,200
Come on, baby. I mean, you said you
loved me.
39
00:12:23,420 --> 00:12:25,420
And you honestly don't remember a thing?
40
00:12:41,000 --> 00:12:42,940
This is a serious blow to my masculine
ego.
41
00:12:43,760 --> 00:12:44,760
God damn.
42
00:12:45,200 --> 00:12:47,080
I've had girls forget my phone number
before.
43
00:12:47,360 --> 00:12:50,140
I've had girls forget my last name. I've
even had girls forget my first name.
44
00:12:50,500 --> 00:12:54,020
But never, ever, ever, ever have I ever
had a girl forget everything.
45
00:12:56,220 --> 00:12:57,760
Oh, darling, I mean everything.
46
00:12:59,660 --> 00:13:00,660
Hello?
47
00:13:02,200 --> 00:13:04,700
Oh, come on, baby. You've got to
remember.
48
00:13:06,880 --> 00:13:08,400
Ah, Exhibit A.
49
00:13:09,920 --> 00:13:11,240
Proof. Of intent.
50
00:13:17,860 --> 00:13:19,780
Exhibit B, probable cause.
51
00:13:22,460 --> 00:13:23,480
Oh, my God.
52
00:13:25,800 --> 00:13:28,440
Nothing like this has ever happened to
me before.
53
00:13:33,720 --> 00:13:34,720
Okay, once.
54
00:13:38,860 --> 00:13:43,060
I came home with only one shoe, and I
couldn't remember where I left the other
55
00:13:43,060 --> 00:13:44,060
one.
56
00:13:44,360 --> 00:13:49,540
And it turned out some guy in jail had
the other one.
57
00:13:51,140 --> 00:13:57,380
There was that business about the
attempted robbery at the Circle Cave,
58
00:13:57,480 --> 00:13:59,660
but I'm sure I had nothing to do with
it.
59
00:14:02,080 --> 00:14:03,540
At least I'm pretty sure.
60
00:14:10,600 --> 00:14:11,600
Any other times?
61
00:14:15,320 --> 00:14:16,620
There was Thanksgiving.
62
00:14:21,340 --> 00:14:27,080
I woke up in a Greyhound station in
Santa Cruz two days later.
63
00:14:30,440 --> 00:14:32,060
It was tequila then, too.
64
00:14:36,700 --> 00:14:37,700
Tequila.
65
00:14:38,900 --> 00:14:39,900
Tequila.
66
00:14:42,170 --> 00:14:44,350
This, this is how it all started.
67
00:14:51,290 --> 00:14:52,930
Are you okay?
68
00:14:54,650 --> 00:14:55,650
Fine.
69
00:14:57,710 --> 00:14:58,730
I'm always fine.
70
00:15:08,650 --> 00:15:10,670
I'm sure we're worried about getting
shit -faced like that.
71
00:15:11,650 --> 00:15:16,750
I mean, I'm blacking out. It's not
really, you know, healthy.
72
00:15:20,110 --> 00:15:23,730
And it's not really, you know, any of
your business.
73
00:15:27,330 --> 00:15:32,670
You know, I only ask because I care.
74
00:15:34,390 --> 00:15:35,470
Care? Yeah.
75
00:15:35,990 --> 00:15:37,070
You just met me.
76
00:15:38,380 --> 00:15:41,500
You picked me up at a bar because I was
drunk and now you give me this hair
77
00:15:41,500 --> 00:15:42,500
crap? Please.
78
00:15:46,080 --> 00:15:47,780
People have been together for years.
79
00:15:48,340 --> 00:15:49,980
We've been through life and death
together.
80
00:15:52,040 --> 00:15:55,560
People who are married don't always
care.
81
00:15:57,280 --> 00:15:59,500
They can still turn around and shit on
you.
82
00:16:00,540 --> 00:16:04,480
So just don't tell me that you care
about some drunk bimbo you met at a bar.
83
00:16:04,960 --> 00:16:08,080
Hey, hey, hey, I did not pick you up
because you were drunk. I picked you up
84
00:16:08,080 --> 00:16:09,400
because I thought you were beautiful.
85
00:16:10,380 --> 00:16:11,840
What a steaming pot of shit!
86
00:16:13,300 --> 00:16:16,360
Oh, man, let me see that. It's fine.
That's pretty bad.
87
00:16:16,600 --> 00:16:18,260
I said it's nothing, so back off!
88
00:16:19,360 --> 00:16:22,600
Give me your hand.
89
00:16:23,820 --> 00:16:27,140
What the fuck is your problem? Let go!
What the fuck is your problem? Look,
90
00:16:27,160 --> 00:16:28,160
you're bleeding pretty bad.
91
00:16:28,840 --> 00:16:30,540
I don't want your help.
92
00:16:30,960 --> 00:16:31,960
I don't need your help.
93
00:16:32,320 --> 00:16:34,220
I don't need anybody's fucking help.
94
00:16:35,150 --> 00:16:36,990
Like I'm some sort of charity case.
95
00:16:38,130 --> 00:16:39,130
What?
96
00:16:40,490 --> 00:16:43,050
You think I can't take care of myself,
is that it, huh?
97
00:16:44,070 --> 00:16:47,090
Can't get by without a man to help me,
is that it?
98
00:16:48,270 --> 00:16:49,550
I'm fine, get it?
99
00:16:49,870 --> 00:16:50,870
I'm fine.
100
00:16:53,130 --> 00:16:55,410
Everything under my life is under
control.
101
00:16:58,670 --> 00:17:01,210
Absolute, complete, under control.
102
00:18:04,680 --> 00:18:07,000
soldier out of throwing you in a brig a
long time ago.
103
00:18:07,580 --> 00:18:10,540
And this shit, vandalizing government
property.
104
00:18:12,940 --> 00:18:15,360
Now I know you know what's going down
with your husband in Okinawa.
105
00:18:15,620 --> 00:18:16,620
We all know.
106
00:18:17,000 --> 00:18:18,400
And we all know Jack.
107
00:18:19,380 --> 00:18:21,000
But boys will be boys.
108
00:18:22,360 --> 00:18:23,860
That's what separates them from men.
109
00:18:24,620 --> 00:18:26,820
If I were you, I'd do yourself a little
favor, honey.
110
00:18:27,660 --> 00:18:28,660
Face reality!
111
00:18:28,840 --> 00:18:29,840
Clean up your act!
112
00:18:30,000 --> 00:18:31,100
Get on with your life!
113
00:18:40,880 --> 00:18:41,880
or clean up this mess.
114
00:18:44,860 --> 00:18:45,860
Let's go.
115
00:19:06,760 --> 00:19:07,760
I'm sorry.
116
00:19:15,690 --> 00:19:19,230
I don't know how any of this happened or
why you had to get involved.
117
00:20:15,500 --> 00:20:16,500
You should call him.
118
00:20:20,420 --> 00:20:22,080
I can't. Why not?
119
00:20:26,100 --> 00:20:27,380
I wouldn't know what to say.
120
00:20:27,900 --> 00:20:29,040
Well, what do you want to say?
121
00:20:35,160 --> 00:20:36,160
Goodbye.
122
00:20:43,520 --> 00:20:46,540
She's pregnant with his child. He says
he loves her. I think that's pretty damn
123
00:20:46,540 --> 00:20:47,540
sure.
124
00:20:55,820 --> 00:20:56,820
Just one word.
125
00:20:57,340 --> 00:20:58,940
That's all. Just one word. Just say
goodbye.
126
00:21:27,380 --> 00:21:28,680
Jack, it's Jane.
127
00:21:30,360 --> 00:21:33,520
I just wanted to say goodbye.
128
00:21:35,320 --> 00:21:39,760
Merry Christmas.
129
00:22:06,220 --> 00:22:07,980
Just I want to try something. Close your
eyes.
130
00:23:55,810 --> 00:23:58,830
Eddie had to leave the next day for a
New Year's Eve gig in Dallas.
131
00:24:00,890 --> 00:24:04,010
He called me when he got there to make
sure I was okay.
132
00:24:07,550 --> 00:24:09,570
And today he wrote a song for me.
133
00:24:11,250 --> 00:24:12,430
Can you imagine that?
134
00:24:14,010 --> 00:24:17,930
Just when I thought it was over, Hope
raised her beautiful hand.
135
00:24:53,840 --> 00:24:55,080
I told you there was a Santa Claus.
9864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.