All language subtitles for movieddl.me_Northern.Exposure.S04E04.1080p.BluRay.X264-REWARD.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,536 --> 00:00:04,833 Ruth-Anne. 2 00:00:05,138 --> 00:00:08,972 Look at this. Pelle the Conqueror in the C's. Really. 3 00:00:09,743 --> 00:00:11,574 Where do you keep the dental floss? 4 00:00:11,644 --> 00:00:12,872 Oh, it's down here. 5 00:00:13,947 --> 00:00:15,847 Do you like waxed or unwaxed? 6 00:00:17,217 --> 00:00:18,548 What's the difference? 7 00:00:19,285 --> 00:00:21,480 Depends on how close together your teeth are. 8 00:00:22,022 --> 00:00:24,217 Oh, I almost forgot. You got a package. 9 00:00:24,824 --> 00:00:27,520 Package? Mmm-hmm. COD. It's out back. 10 00:00:28,528 --> 00:00:29,756 Here it is. 11 00:00:29,829 --> 00:00:31,421 This is for me? Yep. 12 00:00:32,032 --> 00:00:33,124 What is it? 13 00:00:33,633 --> 00:00:35,726 Well, at first I thought it was a mistake. 14 00:00:35,802 --> 00:00:40,239 Jolly McDermott's snowmobile chassis come in a box just this size... 15 00:00:40,306 --> 00:00:42,831 but he ship them by rail, and this came by truck. 16 00:00:43,710 --> 00:00:45,940 O'Toole? Hey, it's from Tooley. 17 00:00:46,279 --> 00:00:47,974 Friend of yours? Yeah. 18 00:00:49,549 --> 00:00:53,610 It looks as if it could be a wardrobe or maybe a refrigerator. 19 00:00:53,953 --> 00:00:56,285 Whatever it is, it weighs a ton. 20 00:00:57,090 --> 00:00:59,115 It's human remains. What? 21 00:00:59,959 --> 00:01:03,520 You mean a body? Yeah. 22 00:01:05,432 --> 00:01:06,694 Whose body? 23 00:01:07,867 --> 00:01:08,959 His. 24 00:02:14,467 --> 00:02:16,935 Excuse me. How you doing? 25 00:02:29,048 --> 00:02:31,141 Morning, friend. Morning. 26 00:02:31,217 --> 00:02:33,151 Can I get you something? 27 00:02:34,020 --> 00:02:35,385 Where am I? 28 00:02:35,455 --> 00:02:37,650 You're at The Brick. The Brick? 29 00:02:39,993 --> 00:02:42,985 In Sicily, right? Yes, sir. 30 00:02:43,530 --> 00:02:48,024 Well, where's the beach and all the red-checkered tablecloths... 31 00:02:48,101 --> 00:02:50,797 Cinzano umbrellas and olives and that? 32 00:02:51,304 --> 00:02:54,034 You did say Sicily, right? Alaska. 33 00:02:54,107 --> 00:02:56,837 Alaska. Of course, Alaska. 34 00:02:56,910 --> 00:02:58,741 I mean, if I was in "Sicily" Sicily... 35 00:02:58,811 --> 00:03:01,211 you'd be speaking in Italian, now wouldn't you, eh? 36 00:03:01,347 --> 00:03:02,575 I guess. 37 00:03:02,849 --> 00:03:04,373 Alaska. 38 00:03:05,218 --> 00:03:06,378 That's cool. 39 00:03:06,452 --> 00:03:09,785 Bears, penguins, pipelines. 40 00:03:09,856 --> 00:03:11,323 Have you got a phone here? 41 00:03:11,391 --> 00:03:14,155 Yes. Right around the bar, just beyond the pool table. 42 00:03:14,494 --> 00:03:15,859 Can you do me a favor? 43 00:03:15,995 --> 00:03:17,656 If a guy called Mink... 44 00:03:17,864 --> 00:03:20,662 who's supposed to be an artist's manager, calls for me... 45 00:03:21,134 --> 00:03:22,624 tell him to get lost, okay? 46 00:03:23,069 --> 00:03:24,502 Mink? I mean, hey, man... 47 00:03:25,171 --> 00:03:26,763 a guy gives you his word... 48 00:03:26,839 --> 00:03:29,637 makes you a promise, he's supposed to follow through, right? 49 00:03:29,709 --> 00:03:32,610 Without question. Right. Totally. 50 00:03:33,646 --> 00:03:36,410 So if he calls, I don't even want to know about it, okay? 51 00:03:36,482 --> 00:03:40,816 All right. And if this Mr. Mink calls... 52 00:03:41,854 --> 00:03:43,845 who will he be asking for? 53 00:03:47,393 --> 00:03:48,621 Yeah. 54 00:03:48,728 --> 00:03:50,696 Yeah, well, how about that drink, then, eh? 55 00:03:50,763 --> 00:03:52,560 Tequila and OJ. 56 00:03:52,632 --> 00:03:54,122 I'll see what I can round up. 57 00:03:55,702 --> 00:03:57,966 So this is Tooley, huh? Yep. 58 00:03:59,172 --> 00:04:02,164 You guys were good friends? Oh, man, the best. 59 00:04:02,508 --> 00:04:04,169 Since way back in JD. 60 00:04:04,711 --> 00:04:06,975 We lived off and on together since, you know. 61 00:04:07,680 --> 00:04:10,478 We were living in an abandoned boxcar when he told me about Sartre. 62 00:04:10,683 --> 00:04:12,150 Sartre? Yeah. 63 00:04:12,218 --> 00:04:14,550 Really? Yeah, don't let the clothes fool you. 64 00:04:14,621 --> 00:04:16,555 That there is a real Renaissance man. 65 00:04:16,789 --> 00:04:19,656 Philosopher, artist, musician extraordinaire. 66 00:04:20,260 --> 00:04:22,228 You know, after our Soo Line days... 67 00:04:22,528 --> 00:04:25,986 we were living in Skokie, in a halfway house for about a year. 68 00:04:26,432 --> 00:04:28,263 And he picked up the blues harp. 69 00:04:28,468 --> 00:04:30,231 Man, he could wail that thing. 70 00:04:30,436 --> 00:04:33,837 You see this tattoo right here on his left arm? Uh-huh. 71 00:04:33,906 --> 00:04:36,670 Well, most people think that the ink-pricker misspelled murder... 72 00:04:36,743 --> 00:04:38,802 but, actually, back in Kentucky... 73 00:04:38,878 --> 00:04:40,903 there was this one filly he always kept his eye on. 74 00:04:40,980 --> 00:04:43,448 Always came in dead last, right? Unless it was raining. 75 00:04:43,516 --> 00:04:45,984 Then his mudder would skate right in... 76 00:04:46,052 --> 00:04:47,644 you know, while the others slogged along. 77 00:04:47,720 --> 00:04:49,620 How come you never talked about him? 78 00:04:49,689 --> 00:04:52,920 Well, he was a big part of my life, you know? 79 00:04:54,027 --> 00:04:55,688 I mean, a major influence. 80 00:04:56,129 --> 00:04:58,324 The things we shared, the things Tooley taught me... 81 00:04:58,398 --> 00:05:01,390 I guess bringing him up was too personal. 82 00:05:01,467 --> 00:05:04,300 So what did he want you to do with him? Bury him, I suppose. 83 00:05:04,370 --> 00:05:05,997 He didn't leave a note or anything? 84 00:05:06,072 --> 00:05:09,200 No, we kind of had a pact. You had a pact? 85 00:05:09,842 --> 00:05:11,104 Yeah, it's all kind of hazy... 86 00:05:11,177 --> 00:05:14,146 but last time I saw him, he was herding sheep... 87 00:05:14,447 --> 00:05:18,349 and we were sitting up on this big hill drinking a 12-pack of malt liquor... 88 00:05:18,484 --> 00:05:20,349 and a pint of sloe gin, you know... 89 00:05:20,420 --> 00:05:22,615 contemplating our own mortality... 90 00:05:22,855 --> 00:05:26,382 and we said something about doing right by each other. 91 00:05:27,627 --> 00:05:30,323 Seems simple enough. Yeah, you'd think. 92 00:05:31,497 --> 00:05:35,297 But then again, Tooley worked on a whole lot of different levels. 93 00:05:36,602 --> 00:05:38,900 A complex individual. Yeah. 94 00:05:46,646 --> 00:05:49,740 Hello, darling. Do you got any Ernie Balls? Who? 95 00:05:49,816 --> 00:05:51,977 Ernie Balls. You know, electric guitar strings? 96 00:05:52,051 --> 00:05:54,576 No, I'm afraid I don't have any Ernie Balls. 97 00:05:54,987 --> 00:05:57,012 How about some picks? You know, any kind. 98 00:05:57,256 --> 00:05:59,588 Polymer, nylon, Plexi, agate. 99 00:05:59,792 --> 00:06:01,316 I'll go see what I can find. 100 00:06:01,728 --> 00:06:04,856 I'll have to check downstairs. Be right back. 101 00:06:08,801 --> 00:06:11,531 You wanna toss me some of those matches, love? 102 00:06:11,838 --> 00:06:13,362 Yeah, you. Matches. 103 00:06:13,606 --> 00:06:16,268 I must have left me lighter at The Brick. Silly sod. 104 00:06:16,676 --> 00:06:18,234 Are you in detox? 105 00:06:20,279 --> 00:06:23,476 Oh, you're one of those... Sign language? 106 00:06:23,549 --> 00:06:25,449 No. 107 00:06:25,551 --> 00:06:28,850 No. No, my name's Shelly Tambo. 108 00:06:29,055 --> 00:06:30,579 Tambo? Yeah. 109 00:06:31,691 --> 00:06:33,886 Did I do you on the Wonderland tour? 110 00:06:34,327 --> 00:06:36,921 Uh-uh. But I'm one of your biggest fans! 111 00:06:36,996 --> 00:06:39,260 I've got all your records and everything. 112 00:06:39,932 --> 00:06:41,126 Cool. 113 00:06:41,868 --> 00:06:44,359 I've always wanted to ask you this one question... 114 00:06:44,437 --> 00:06:47,873 but I never thought I'd get the chance to meet you face to face like this. 115 00:06:47,940 --> 00:06:50,534 Oh, shoot. It's about the cover of Metal Image. 116 00:06:50,643 --> 00:06:53,077 You and the band were dressed in your usual gig stuff. 117 00:06:53,179 --> 00:06:56,114 The chains and the leather and stuff. Yeah. 118 00:06:56,716 --> 00:06:59,344 Except you were wearing a smiley-face button. 119 00:06:59,419 --> 00:07:01,478 Remember? Only it was upside-down. 120 00:07:01,554 --> 00:07:05,081 Well, was it because an upside-down smile's a frown? 121 00:07:05,158 --> 00:07:08,286 I thought maybe that was it because you lost Freddy... 122 00:07:08,394 --> 00:07:10,225 as soon as the album cover came out. 123 00:07:10,296 --> 00:07:11,422 Freddy? 124 00:07:11,664 --> 00:07:12,995 Your first drummer. 125 00:07:13,433 --> 00:07:16,300 Freddy Bonner? Your twin? 126 00:07:16,402 --> 00:07:17,494 Oh, him. 127 00:07:17,570 --> 00:07:19,697 You know, that cheeky little sod wanted a trap solo... 128 00:07:19,772 --> 00:07:21,433 somewhere in every set we did! 129 00:07:21,507 --> 00:07:22,496 Diabolical liberty. 130 00:07:22,909 --> 00:07:25,207 And I'll tell you, man, if he hadn't ditched the band first... 131 00:07:25,278 --> 00:07:27,803 I think I would have seriously considered booting him out. 132 00:07:27,880 --> 00:07:31,316 I'm sorry, but all I could find was a couple of old banjo picks. 133 00:07:31,384 --> 00:07:33,181 You can have them if you want them. 134 00:07:33,352 --> 00:07:35,752 Oh, thanks, man. They're awful dusty. 135 00:07:40,393 --> 00:07:41,951 Hey, you haven't got a... 136 00:07:42,028 --> 00:07:44,258 a doctor or something around here, have you? Mmm-hmm. 137 00:07:44,330 --> 00:07:47,493 Dr. Fleischman's office is just down the street. You can't miss it. 138 00:07:49,569 --> 00:07:50,695 Later. 139 00:07:51,370 --> 00:07:52,428 Bye. 140 00:07:55,808 --> 00:07:57,605 Hey. Morning. 141 00:07:59,312 --> 00:08:01,303 Indian? Uh-huh. 142 00:08:01,547 --> 00:08:03,105 For real? Uh-huh. 143 00:08:03,182 --> 00:08:06,674 Whoa! That's karma, man, you know, 'cause I really dig the Indian sound. 144 00:08:06,786 --> 00:08:08,481 Those tom-toms, wooden flutes... 145 00:08:08,554 --> 00:08:11,614 those gourd pipes, drums. Totally cool. 146 00:08:12,258 --> 00:08:14,055 Do you play? Piano. 147 00:08:14,126 --> 00:08:16,651 No drums? I have friends who play drums. 148 00:08:16,729 --> 00:08:18,424 Really? Hey, Marilyn... 149 00:08:18,698 --> 00:08:19,960 Hi, can I help you? 150 00:08:20,032 --> 00:08:23,160 Yeah, but if I take my shirt off, it'll have to be between you and me... 151 00:08:23,269 --> 00:08:25,362 'cause I haven't had my chest waxed in weeks. 152 00:08:25,471 --> 00:08:26,768 Oh, well... 153 00:08:26,973 --> 00:08:28,998 it's not a problem for me, mister... 154 00:08:31,143 --> 00:08:32,701 I like this guy. 155 00:08:36,282 --> 00:08:38,842 Brad Bonner. He plays guitar. 156 00:08:43,689 --> 00:08:45,589 Now, you say the tingling occurs in the thumb... 157 00:08:45,658 --> 00:08:48,627 and the first three fingers, right? Yeah, basically, yeah. 158 00:08:48,828 --> 00:08:51,422 And sometimes when I'm on stage, it goes to sleep on me, you know? 159 00:08:51,497 --> 00:08:53,362 And it really screws up my hammer-ons. 160 00:08:53,599 --> 00:08:55,123 Your what? Hammer-ons. 161 00:08:55,201 --> 00:08:57,635 You know, Eddie's big thing on the Van Halen album? No. 162 00:08:57,703 --> 00:09:00,137 Blew all the wannabes away. You know, the... 163 00:09:01,674 --> 00:09:04,268 Oh, yeah. I see what you mean. Well, does that cause any numbness... 164 00:09:04,343 --> 00:09:06,402 in your thumb or your palm? Oh, yeah. Well, that's it. 165 00:09:06,512 --> 00:09:08,412 And I told Mink about this a month ago... 166 00:09:08,481 --> 00:09:11,006 and he just told me to stop sleeping with my hands under my butt. 167 00:09:11,083 --> 00:09:12,516 Right. Well, what's going on here is... 168 00:09:12,585 --> 00:09:14,348 the ligaments in your wrist are swollen, okay... 169 00:09:14,420 --> 00:09:15,944 and they're impinging on the medium nerve. 170 00:09:16,022 --> 00:09:18,047 Now, it's actually called carpal tunnel syndrome. 171 00:09:18,124 --> 00:09:20,684 Now you say you play the guitar, right? Yeah, you could say that. 172 00:09:20,760 --> 00:09:23,456 Well, how do you hold the instrument when you play? Show me. 173 00:09:27,233 --> 00:09:28,359 Oh, well, look, right there. 174 00:09:28,434 --> 00:09:29,867 I mean, at the height you're holding it... 175 00:09:29,936 --> 00:09:31,665 you have to fold your wrist over to play. 176 00:09:31,737 --> 00:09:34,035 You gotta try and keep that in a neutral position, okay? 177 00:09:34,106 --> 00:09:35,471 You understand? No. 178 00:09:35,541 --> 00:09:37,600 Like higher. Like, say, chest level. 179 00:09:37,677 --> 00:09:38,735 Like here. 180 00:09:39,312 --> 00:09:40,677 Yeah. Yeah. 181 00:09:42,615 --> 00:09:45,015 No, no, no, no. The look's all wrong, man. 182 00:09:45,484 --> 00:09:47,315 No. Okay. All right. 183 00:09:48,988 --> 00:09:50,785 Maybe it wasn't the axe at all. 184 00:09:51,057 --> 00:09:52,820 Maybe it was the dogs. 185 00:09:52,892 --> 00:09:54,325 The dogs? Yeah. 186 00:09:55,027 --> 00:09:57,552 I had these dogs, you see. Great Danes. 187 00:09:58,164 --> 00:10:00,291 They used to yank like hell on the leash... 188 00:10:00,366 --> 00:10:02,425 and I really banged up my hands, man. 189 00:10:02,735 --> 00:10:04,032 Well, what happened to them? 190 00:10:04,103 --> 00:10:05,331 Let me have your wrist. 191 00:10:05,404 --> 00:10:07,269 Set them free. Free? 192 00:10:08,107 --> 00:10:10,439 Yeah, you know, like in the lion movie. 193 00:10:11,377 --> 00:10:12,469 Right. 194 00:10:13,179 --> 00:10:15,704 This obviously may not be the look you're after, either... 195 00:10:15,781 --> 00:10:17,214 but it should do the trick. 196 00:10:17,283 --> 00:10:18,682 Now, just wear it throughout the day... 197 00:10:18,751 --> 00:10:22,016 and especially when you "rock out. " 198 00:10:22,655 --> 00:10:23,849 I like it. 199 00:10:23,990 --> 00:10:26,322 It's got that real Road Warrior look, man. 200 00:10:26,559 --> 00:10:28,459 Yeah. 201 00:10:31,360 --> 00:10:34,620 Dateline: Mesopotamia, 3,500 B.C. 202 00:10:34,900 --> 00:10:37,360 That's when the multifaceted sounds we call music... 203 00:10:37,430 --> 00:10:38,870 got its humble beginnings. 204 00:10:38,930 --> 00:10:42,600 It seems clappers were sent out to the fields to scare evil spirits away. 205 00:10:42,670 --> 00:10:45,200 And these clappers started getting into the beat of their duties. 206 00:10:45,270 --> 00:10:48,110 And, bingo, you have drums. From there, horns, reeds, strings... 207 00:10:48,180 --> 00:10:51,010 and the whole orchestral gestalt. 208 00:10:51,480 --> 00:10:53,500 So born in staving off death... 209 00:10:53,620 --> 00:10:57,920 music continues to nourish us in a variety of forms... 210 00:10:58,890 --> 00:11:01,790 as different as the colors on the spectrum. 211 00:11:02,160 --> 00:11:05,790 And riding high on that metal wavelength of the spectrum... 212 00:11:05,860 --> 00:11:07,730 is the one and only Brad Bonner... 213 00:11:07,800 --> 00:11:10,890 lead vocalist and axeman for the band Serpent Cathedral. 214 00:11:10,970 --> 00:11:12,330 Welcome, Brad. 215 00:11:12,500 --> 00:11:14,700 How's it going? It's going good, thanks. 216 00:11:15,370 --> 00:11:18,810 It's a long way from the lute to the screaming Stratocaster. 217 00:11:19,070 --> 00:11:21,410 Who were some of your influences? Where do you come from? 218 00:11:21,880 --> 00:11:23,240 Musically? 219 00:11:23,780 --> 00:11:25,680 Chili Peppers, U2... 220 00:11:26,180 --> 00:11:27,550 Pearl Jam's okay. 221 00:11:27,650 --> 00:11:32,310 Well, considering your heavy distortion grunge sound... 222 00:11:32,390 --> 00:11:35,360 I was wondering if maybe you were influenced by some of the greats... 223 00:11:35,520 --> 00:11:37,860 like Hendrix or Tommy Bolin. 224 00:11:38,160 --> 00:11:39,850 Hendrix? Mmm-hmm. 225 00:11:40,200 --> 00:11:41,790 Purple Haze? Woodstock? 226 00:11:43,700 --> 00:11:46,690 The Star Spangled Banner? You know, headband? 227 00:11:46,800 --> 00:11:48,930 Oh, black dude, right? 228 00:11:49,140 --> 00:11:50,930 He wrote The Star-Spangled Banner, didn't he? 229 00:11:51,010 --> 00:11:52,230 Uh, no. 230 00:11:52,870 --> 00:11:53,970 Oh, whatever. 231 00:11:54,080 --> 00:11:56,910 You see, Chris, I make a point of never listening to music... 232 00:11:56,980 --> 00:11:59,340 released before 1987, anyway. 233 00:11:59,580 --> 00:12:02,710 You see, my sound comes from deep inside of me... 234 00:12:02,780 --> 00:12:06,720 and I don't like to pollute my musical groundwater. 235 00:12:07,260 --> 00:12:08,620 Right. Right. 236 00:12:10,830 --> 00:12:13,890 How long are you gonna stay in our fair flower of a city? 237 00:12:14,030 --> 00:12:16,120 Well, until last night I didn't think... 238 00:12:16,200 --> 00:12:18,320 I could get out of here fast enough. Yeah? 239 00:12:18,400 --> 00:12:19,890 Oh, yeah, but that's all changed now. 240 00:12:19,970 --> 00:12:22,600 Oh, really? Yeah. I've had this great idea for a gig. 241 00:12:23,300 --> 00:12:24,830 In Cicely? Alaska. 242 00:12:24,910 --> 00:12:28,600 Except it won't be like your ordinary, everyday, standard rock fest. No way. 243 00:12:29,010 --> 00:12:32,210 This is going to be something deeper. Very, very deep. 244 00:12:32,550 --> 00:12:34,610 A kind of cultural... 245 00:12:35,420 --> 00:12:36,970 Oh, a great cultural... 246 00:12:37,090 --> 00:12:39,140 Significance? Totally significant. 247 00:12:39,520 --> 00:12:40,710 Mmm! 248 00:12:40,890 --> 00:12:42,480 It's just gonna be me, right... 249 00:12:42,560 --> 00:12:44,960 and some Indian drummers rocking out... 250 00:12:45,030 --> 00:12:47,490 like a real meeting of the musical minds. 251 00:12:47,560 --> 00:12:49,830 Real cultural exchange kind of stuff. 252 00:12:50,400 --> 00:12:52,890 Well, that's great. I can't wait to hear that. 253 00:12:53,030 --> 00:12:55,730 This next cut I'm going to play is for my visiting friend Tooley. 254 00:12:55,800 --> 00:12:57,700 A new sound, for these airwaves at least. 255 00:12:57,770 --> 00:13:00,670 The title track off of Cathedral's Mondo Rondo LP... 256 00:13:00,740 --> 00:13:03,840 titled, you got it, Mondo Rondo. 257 00:13:04,380 --> 00:13:06,780 Hey, crank it up! 258 00:13:11,890 --> 00:13:12,940 Excuse me! 259 00:13:14,160 --> 00:13:15,950 Sir? Mr. Bonner? 260 00:13:16,260 --> 00:13:17,720 Mr. Bonner? Hi, I'm Ed. 261 00:13:17,790 --> 00:13:19,850 I just heard you on the radio. C, G, B-flat. 262 00:13:19,960 --> 00:13:22,450 C... Have you got a pen on you, man? Something to write with? 263 00:13:22,530 --> 00:13:24,020 No. C, G... 264 00:13:24,100 --> 00:13:25,500 Can you remember something? 265 00:13:25,570 --> 00:13:26,690 C... 266 00:13:27,070 --> 00:13:28,230 G... 267 00:13:28,600 --> 00:13:29,660 Oh. B- flat. 268 00:13:29,770 --> 00:13:31,140 B- flat. Got it. 269 00:13:31,210 --> 00:13:33,570 You know, I heard you were gonna be playing with some Indians... 270 00:13:33,640 --> 00:13:35,770 and what I'd really like to do is film it. 271 00:13:35,840 --> 00:13:37,240 No can do, man. 272 00:13:37,550 --> 00:13:39,880 I want that thing to be pure. No MTV stuff. 273 00:13:40,780 --> 00:13:42,910 Like a cultural, you know, tradeoff. 274 00:13:43,020 --> 00:13:46,540 No, like cameras and lights will just, you know, mess up the purity of it. 275 00:13:46,790 --> 00:13:48,120 I can shoot it ambient. 276 00:13:48,720 --> 00:13:51,280 Ambient? Yep. That's without lights. 277 00:13:52,060 --> 00:13:54,890 Yeah, but ambient's without lights. Right. 278 00:13:55,330 --> 00:13:57,030 It wouldn't cost you anything. No? 279 00:13:57,100 --> 00:13:59,070 No. The Coast Guard down to Yakataga... 280 00:13:59,130 --> 00:14:02,330 they were gonna get rid of all of their 16mm film stock... 281 00:14:02,570 --> 00:14:04,900 but instead of dumping it, they gave it to me. 282 00:14:04,970 --> 00:14:06,060 Yeah? Yeah! 283 00:14:06,140 --> 00:14:08,570 Well, maybe we could get the whole thing down on film, you know? 284 00:14:08,640 --> 00:14:12,310 Maybe it wouldn't mess up the balance of the cultural thing... 285 00:14:12,380 --> 00:14:13,900 'cause that's mega-important to me. 286 00:14:13,980 --> 00:14:16,450 You know? Balance, culture, media. 287 00:14:16,520 --> 00:14:18,780 Robert Flaherty did it once before, up here. 288 00:14:18,850 --> 00:14:21,250 Nanook of the North. 1922. 289 00:14:21,320 --> 00:14:22,650 Oh, it's been done? 290 00:14:22,760 --> 00:14:24,550 Sort of. That was a film. 291 00:14:24,660 --> 00:14:25,850 Oh. 292 00:14:26,290 --> 00:14:29,530 Well, maybe we could expand the performance thing, you know? 293 00:14:30,330 --> 00:14:31,630 Show how I came up with the idea... 294 00:14:31,700 --> 00:14:34,430 do a bit of background on how all that came up, and... 295 00:14:34,500 --> 00:14:37,230 So it's like a sort of Cicely solo tour about me... 296 00:14:37,310 --> 00:14:39,210 but about me in Alaska. Yeah? 297 00:14:39,510 --> 00:14:40,670 Yeah. 298 00:14:41,640 --> 00:14:44,370 You know, I think there's too much stuff here just for a video. 299 00:14:44,450 --> 00:14:45,970 It's much bigger than that. 300 00:14:46,450 --> 00:14:49,040 I think it's feature length. Like that... 301 00:14:49,180 --> 00:14:51,810 Like that Madonna thing. Truth or Dare. 302 00:14:52,150 --> 00:14:54,780 Yeah, except this will be about something, you know? 303 00:14:54,920 --> 00:14:56,820 Like We Are the World. 304 00:14:56,960 --> 00:14:58,520 But instead of 40 guys singing... 305 00:14:58,590 --> 00:15:01,320 it'll just be me and the Indians, right? 306 00:15:01,560 --> 00:15:03,000 Sort of a... 307 00:15:03,500 --> 00:15:05,560 I Am the World. Yeah! 308 00:15:05,770 --> 00:15:06,760 Yeah! 309 00:15:07,170 --> 00:15:08,330 I Am the World. Yeah. 310 00:15:08,400 --> 00:15:09,390 Yeah! 311 00:15:11,440 --> 00:15:13,430 I got a big problem here, Tooley. 312 00:15:13,840 --> 00:15:17,280 I mean, I got options, but the pieces don't wanna fit. 313 00:15:17,510 --> 00:15:20,110 Option number one: cremation? 314 00:15:20,620 --> 00:15:23,550 I mean, you're a well-traveled guy. Where am I gonna spread you? 315 00:15:23,890 --> 00:15:26,850 Burial at sea. Okay, that's a nice choice. Burial at sea. 316 00:15:26,920 --> 00:15:29,750 But there's seven of them. Which one am I gonna choose? 317 00:15:30,490 --> 00:15:32,460 Mummification. Now that's interesting... 318 00:15:32,530 --> 00:15:34,960 but seeing how the cult of Osiris is history, man... 319 00:15:35,030 --> 00:15:36,960 there's nobody left to do it up right. 320 00:15:37,330 --> 00:15:40,860 Plus, I probably couldn't get the palm wine and spices for the job, anyway. 321 00:15:40,940 --> 00:15:44,200 You see, each answer only rattles the question harder. 322 00:15:55,550 --> 00:15:56,850 Hey, Chris. 323 00:15:57,420 --> 00:15:59,050 Hey, Brad. Ed. Hey, Chris. 324 00:15:59,120 --> 00:16:00,990 What are you guys doing out this way? 325 00:16:01,060 --> 00:16:04,790 I heard you had a dead guy out here, Chris. 326 00:16:05,460 --> 00:16:08,020 You know, I thought I'd do the real thing. 327 00:16:08,530 --> 00:16:11,120 Stop by, have a look at him, pay my last respects. 328 00:16:11,200 --> 00:16:14,330 You know, that whole scene. Oh, yeah. Well, thanks. I appreciate that. 329 00:16:14,870 --> 00:16:17,530 Okay, Eddie, I think you should get... 330 00:16:17,610 --> 00:16:19,970 a shot of me and the dead guy, here. 331 00:16:20,880 --> 00:16:23,110 Tooley. You know, name's Tooley. 332 00:16:23,280 --> 00:16:25,750 Oh, right. Yeah. Me and Tooley... 333 00:16:25,810 --> 00:16:27,710 and bring Chris in as well, yeah? 334 00:16:28,180 --> 00:16:30,210 Okay, Eddie, here we go. 335 00:16:30,890 --> 00:16:33,290 Death. What a scam, eh? 336 00:16:33,920 --> 00:16:37,450 You know, society wants us to buy into that whole dead-and-gone routine. 337 00:16:37,590 --> 00:16:38,750 Right. 338 00:16:38,830 --> 00:16:42,130 Well, it all started coming together for me when I was a punk, really. 339 00:16:42,200 --> 00:16:45,030 You know, I had this idea that, like, when you kicked... 340 00:16:45,230 --> 00:16:49,470 your spirit got, like, booted into, like, machines, engines, you know? 341 00:16:49,740 --> 00:16:51,430 But then I got hip to the idea... 342 00:16:51,510 --> 00:16:52,870 it's way more than that, man. 343 00:16:52,940 --> 00:16:54,070 I mean... 344 00:16:54,140 --> 00:16:56,340 what comes down when you die... 345 00:16:56,410 --> 00:17:00,310 is that you end up in the thing you dug the most... 346 00:17:00,950 --> 00:17:02,580 before you died. 347 00:17:03,120 --> 00:17:04,580 Right. Right, right, right. 348 00:17:04,650 --> 00:17:05,710 Huh? 349 00:17:06,290 --> 00:17:10,520 Yeah, like, so, little itsy bits of me will end up, like, in my humbuckers, man... 350 00:17:10,590 --> 00:17:12,290 and in my strings and out there... 351 00:17:12,360 --> 00:17:15,350 with all the Cathedral punters in the world, you know? 352 00:17:16,000 --> 00:17:18,490 Yeah, yeah. Like, what your slant is, is... 353 00:17:19,230 --> 00:17:21,830 we all get, like, fragmented, redistributed, yeah? 354 00:17:21,900 --> 00:17:23,300 Like a chain letter. Right. 355 00:17:25,840 --> 00:17:27,030 Whatever. 356 00:17:33,750 --> 00:17:37,480 Maurice, maybe you can help shed some light on something for me. 357 00:17:37,590 --> 00:17:41,390 I mean, you being a former national hero and all... 358 00:17:41,460 --> 00:17:44,890 you've probably been the object of some female adoration. 359 00:17:44,960 --> 00:17:46,360 Hey, you got that right. 360 00:17:48,000 --> 00:17:50,020 Four in the side pocket over there. 361 00:17:51,400 --> 00:17:53,330 You see, it's Shelly. 362 00:17:53,470 --> 00:17:55,940 Oh? Yeah, this Brad fella. 363 00:17:56,200 --> 00:17:58,260 I've never seen her quite like this. 364 00:17:58,340 --> 00:18:02,110 It's like she's under some sort of spell or something. 365 00:18:02,180 --> 00:18:03,580 Yeah, I've noticed. 366 00:18:04,180 --> 00:18:06,240 You have? Uh-huh. 367 00:18:07,280 --> 00:18:10,910 And "spell," that's a very apt way of putting it. 368 00:18:13,320 --> 00:18:15,590 Put the five down there. 369 00:18:17,990 --> 00:18:19,250 There we go. 370 00:18:20,760 --> 00:18:24,700 It's a very interesting phenomenon to witness, especially firsthand. 371 00:18:24,770 --> 00:18:25,820 What is? 372 00:18:25,900 --> 00:18:30,170 The effect that a public celebrity can have on the fairer sex. 373 00:18:30,810 --> 00:18:34,370 A woman that's God-fearing, church-going... 374 00:18:34,440 --> 00:18:37,930 with a Puritan demeanor, and a husband to boot... 375 00:18:38,010 --> 00:18:39,880 can suddenly, like that... 376 00:18:40,210 --> 00:18:42,740 be turned into a libidinous sex fiend. 377 00:18:43,120 --> 00:18:44,810 A sex fiend? Yeah. 378 00:18:47,190 --> 00:18:49,990 I've often wondered why women feel... 379 00:18:50,860 --> 00:18:55,260 that it's important to have sexual intercourse with a famous man. 380 00:18:55,860 --> 00:18:57,590 Five in the corner over there. 381 00:18:59,230 --> 00:19:00,390 Damn. 382 00:19:01,540 --> 00:19:03,400 I think maybe it could be... 383 00:19:03,470 --> 00:19:06,870 they feel that notoriety might rub off on them. 384 00:19:07,270 --> 00:19:11,340 Or it could be a basic biological drive. 385 00:19:11,610 --> 00:19:13,200 You know, that Darwinian stuff. 386 00:19:14,350 --> 00:19:17,280 Procreation with the alpha male, that sort of thing. 387 00:19:17,520 --> 00:19:20,610 I never came to a satisfactory answer. 388 00:19:20,690 --> 00:19:22,990 But I had a hell of a lot of fun! 389 00:19:23,360 --> 00:19:24,350 Your shot. 390 00:19:34,240 --> 00:19:36,700 Now, I realize that your taste in vino... 391 00:19:36,770 --> 00:19:39,300 never quite made it past the screw-top variety, Tooley... 392 00:19:39,370 --> 00:19:41,900 but all Ruth-Anne had was this here cooking sherry. 393 00:19:43,580 --> 00:19:45,670 Salutes, chalutes. Down the hatch. 394 00:19:47,750 --> 00:19:49,550 Hey, that's not bad. 395 00:19:50,580 --> 00:19:53,820 Reminds me of that stuff we used to ferment in the old squirt bottles. Remember? 396 00:19:54,960 --> 00:19:56,650 Ah! Our meal sizzles! 397 00:19:58,630 --> 00:20:01,030 Remember that night we were out by the belt line? 398 00:20:01,100 --> 00:20:02,930 We had that campfire going... 399 00:20:03,030 --> 00:20:06,020 and I was gonna whip up the world-famous Chris Burger? 400 00:20:06,170 --> 00:20:10,540 You told me that two pounds of ground beef would never cook even. Remember that? 401 00:20:10,600 --> 00:20:13,870 Would I listen? There was the Chris Burger on the open flame... 402 00:20:14,010 --> 00:20:17,570 charcoal black on the outside, red raw on the inside... 403 00:20:17,680 --> 00:20:19,150 just like you said, man. 404 00:20:19,310 --> 00:20:21,510 I knew I needed that little something extra... 405 00:20:21,580 --> 00:20:25,280 that little something special that was gonna make it uniquely mine. 406 00:20:26,490 --> 00:20:29,080 So I basted my culinary delight... 407 00:20:29,160 --> 00:20:31,250 with the only hooch that we had handy. 408 00:20:32,630 --> 00:20:37,060 Man, if you hadn't grabbed me by my Levi's when that Everclear went up... 409 00:20:38,600 --> 00:20:42,300 I'd have been burned black as my boots. A regular Crispy Critter. 410 00:20:42,900 --> 00:20:45,840 Just one of the many times you saved my ass. 411 00:20:48,480 --> 00:20:49,670 Soup's on. 412 00:20:54,480 --> 00:20:56,380 What am I gonna do with you, Tooley? 413 00:21:15,600 --> 00:21:19,470 Good evening, sir. The Nazarene party, yeah? 414 00:21:20,070 --> 00:21:22,600 Could be. I'm not really sure. Right this way. 415 00:21:28,120 --> 00:21:29,310 Here we are. 416 00:21:29,880 --> 00:21:31,880 Oh, I don't want to take somebody's seat. 417 00:21:31,950 --> 00:21:33,980 Oh, feel free to sit. Yeah, it's all right. 418 00:21:34,050 --> 00:21:35,350 You sure? Uh-huh. 419 00:21:35,790 --> 00:21:37,050 Okay. 420 00:21:38,330 --> 00:21:40,520 Thank you. Tight fit. 421 00:21:41,130 --> 00:21:43,460 Care for a cocktail or to see the wine list? 422 00:21:43,530 --> 00:21:45,900 Do you have anything on tap? Afraid not. 423 00:21:46,300 --> 00:21:49,170 Try the '05 Gethsemane Private Reserve Cab. 424 00:21:49,240 --> 00:21:50,460 It's drinking very well now. 425 00:21:50,540 --> 00:21:53,100 Goes nicely with the shank of lamb and bitter herbs. 426 00:21:53,310 --> 00:21:54,430 I'll try that. 427 00:21:57,780 --> 00:21:59,250 Peter. Chris. 428 00:21:59,310 --> 00:22:00,870 That's James. Hi. 429 00:22:01,080 --> 00:22:04,050 Philip, Matthew, Mark, Luke, John. 430 00:22:04,350 --> 00:22:06,320 Matthew, Mark, Luke and... John. 431 00:22:06,390 --> 00:22:08,290 John. You guys aren't... 432 00:22:12,130 --> 00:22:13,250 Nah. 433 00:22:13,690 --> 00:22:15,660 So, Chris, what brings you here? 434 00:22:15,730 --> 00:22:17,160 Not the sweetbreads, I hope. 435 00:22:18,600 --> 00:22:20,930 No. I have a dead friend I need to bury. 436 00:22:21,670 --> 00:22:24,140 You want the meaning of life. Yeah. I think so. 437 00:22:24,210 --> 00:22:25,730 Came to the right place. 438 00:22:26,140 --> 00:22:28,700 Hey, guys, dinner's on me tonight. 439 00:22:32,080 --> 00:22:33,440 Unleavened bread? 440 00:22:34,450 --> 00:22:35,810 Sure. Why not? 441 00:22:49,460 --> 00:22:52,460 Yeah. Mmm-hmm. Yeah, yeah! 442 00:22:55,600 --> 00:22:58,270 Yeah, thanks. Yeah, I like that. Great. 443 00:22:58,370 --> 00:23:00,340 Thanks, thanks... Thanks, Jim. 444 00:23:00,410 --> 00:23:02,640 Riveting stuff, man. Top-notch. 445 00:23:02,740 --> 00:23:03,800 Thanks, wow. 446 00:23:03,880 --> 00:23:05,780 Marilyn? Next. 447 00:23:05,850 --> 00:23:07,580 Come on in, Don. 448 00:23:07,920 --> 00:23:09,910 Are there any calls for me? No. 449 00:23:11,520 --> 00:23:14,650 Good. Okay, this is Don Clearwater. 450 00:23:15,090 --> 00:23:16,560 Hi, Don. Marilyn. 451 00:23:16,690 --> 00:23:20,630 And, well, he does weddings, hunting ceremonies, harvests. 452 00:23:20,960 --> 00:23:22,260 Cool, man. Yeah. 453 00:23:22,330 --> 00:23:24,890 Christmas and Easter, I do a special program... 454 00:23:24,970 --> 00:23:27,960 over at Redeemer Baptist Church in Sleetmute. 455 00:23:28,740 --> 00:23:31,400 Just a minute, now. Before we get started... 456 00:23:31,970 --> 00:23:32,960 Ed? 457 00:23:34,380 --> 00:23:37,670 I just gotta say that I'm way into this thing we're gonna do together, you know? 458 00:23:37,750 --> 00:23:40,370 I mean, you and me, we're not that different, really, are we? 459 00:23:40,450 --> 00:23:43,210 I mean, you people wear skins, I wear skins. 460 00:23:43,280 --> 00:23:45,220 I dig music, you dig music. 461 00:23:45,550 --> 00:23:48,080 It's gonna be a real gas tomorrow, man. 462 00:23:48,520 --> 00:23:50,460 So let's hear what you're gonna do. Yeah? 463 00:23:57,430 --> 00:24:00,830 No. Whoa, whoa. Cut! Cut. Cut. Eddie, cut! 464 00:24:00,940 --> 00:24:02,100 Eddie. 465 00:24:04,410 --> 00:24:06,900 He's really good, huh? Yeah. He's good, yeah. 466 00:24:06,970 --> 00:24:09,310 He's tall. Huh? 467 00:24:09,740 --> 00:24:12,140 How tall? I don't know. 468 00:24:12,810 --> 00:24:14,300 Taller than me? 469 00:24:17,180 --> 00:24:18,410 A little. 470 00:24:19,790 --> 00:24:21,410 Hey, thanks for stopping by, man. 471 00:24:21,490 --> 00:24:23,480 That was totally cool. Cheers. 472 00:24:23,560 --> 00:24:25,390 Bye, Don. Bye, Marilyn. 473 00:24:25,460 --> 00:24:28,050 Yeah, well, thanks for coming, Don. See you, Ed. 474 00:24:29,830 --> 00:24:30,990 Marilyn? 475 00:24:31,430 --> 00:24:34,060 There are a dozen people with drums lined up out here. 476 00:24:34,130 --> 00:24:36,100 It's auditions. Auditions? 477 00:24:36,840 --> 00:24:38,810 Yeah, we needed a little private space... 478 00:24:38,870 --> 00:24:40,900 to check out some of the local trapsmen, man. 479 00:24:40,980 --> 00:24:42,140 "Trapsmen"? Uh-huh. 480 00:24:42,210 --> 00:24:44,270 Drummers. You were out to lunch. 481 00:24:44,780 --> 00:24:49,010 Look, this is a doctor's office, okay? Sick people come here for treatment. 482 00:24:49,620 --> 00:24:52,480 What about my patients? You don't have any. 483 00:24:52,690 --> 00:24:55,050 Yes, well, I might. Ed, would you stop? 484 00:24:57,160 --> 00:24:59,680 All right. All right, obviously I'm not gonna win this one. 485 00:24:59,760 --> 00:25:03,130 Okay, 20 minutes. You have 20 minutes, then I want my office back. 486 00:25:04,200 --> 00:25:07,130 Thanks, Dr. Fleischman. Marilyn? 487 00:25:08,240 --> 00:25:09,290 Next! 488 00:25:11,470 --> 00:25:13,240 Hey! Chris! Hey, Joel. 489 00:25:13,310 --> 00:25:15,710 Did you know that when one of their slaves died... 490 00:25:15,780 --> 00:25:18,800 the ancient Gauls would dig a hole in the ground, a big shaft... 491 00:25:18,880 --> 00:25:21,040 put the body in, standing straight up and down? 492 00:25:21,120 --> 00:25:22,580 Who did that? The Gauls. 493 00:25:22,650 --> 00:25:25,740 Is there any choice of final internment for the Hebrew world? 494 00:25:25,850 --> 00:25:26,950 Well, as a matter of fact, yes. 495 00:25:27,320 --> 00:25:29,520 The basic burial is your primary choice. 496 00:25:29,590 --> 00:25:30,990 In the ground? Within two days. 497 00:25:31,060 --> 00:25:32,860 Which is actually why I wanted to talk to you... 498 00:25:32,930 --> 00:25:34,260 regarding you friend and his casket. 499 00:25:34,330 --> 00:25:35,420 Tooley. Right. 500 00:25:35,500 --> 00:25:38,490 I just don't want to have any knee-jerk decisions being made. 501 00:25:38,570 --> 00:25:40,660 You know, eternal rest isn't something you should rush into. 502 00:25:40,730 --> 00:25:42,130 No, no, I understand... 503 00:25:42,200 --> 00:25:45,600 But unfortunately, in the eyes of the Attorney General's office, it is. 504 00:25:45,670 --> 00:25:48,900 If Tooley wasn't embalmed, you'd have to have him in the ground within 24 hours. 505 00:25:48,980 --> 00:25:51,840 Shoddily embalmed, you have 48 to 72 max. 506 00:25:51,910 --> 00:25:54,680 Seeing as how he was obviously dead before he mailed himself to you... 507 00:25:54,750 --> 00:25:57,440 I'd say we're pushing it. I know. I know. 508 00:25:57,520 --> 00:26:00,010 Well, it's my responsibility to tell you that aside from the law... 509 00:26:00,090 --> 00:26:02,020 we have certain health risks to consider. 510 00:26:02,090 --> 00:26:06,190 I mean, look, a body begins breaking down as soon as a person dies, and... 511 00:26:06,260 --> 00:26:08,820 Granted, in Tooley's case it's been slowed down a little... 512 00:26:08,900 --> 00:26:11,090 but, I mean, eventually... 513 00:26:11,170 --> 00:26:14,190 Put it this way. Unless you know the entire medical history of the deceased... 514 00:26:14,270 --> 00:26:15,900 you can unwittingly transmit any number of things. 515 00:26:15,970 --> 00:26:17,990 It could be hepatitis, or - What you're saying is... 516 00:26:18,070 --> 00:26:19,510 sooner than later on this deal. 517 00:26:19,570 --> 00:26:21,540 This is what I'm saying. 518 00:26:22,580 --> 00:26:24,270 You're right. Okay. Thank you. 519 00:26:24,850 --> 00:26:27,540 A one, two, a one, two, three, four! 520 00:26:49,070 --> 00:26:51,040 Oi, Ed! Big guitar solo coming up. 521 00:27:24,370 --> 00:27:27,170 Whoa! Yeah! Whoa! Whoa! Whoa! Hold it, hold it, hold it! 522 00:27:27,440 --> 00:27:32,170 That's gonna be bitchin' tomorrow, man. That's so totally cool! 523 00:27:32,350 --> 00:27:34,440 Now, look, seeing as I'm on a wireless thing here... 524 00:27:34,520 --> 00:27:38,710 maybe during your solo, I could, like, bounce back and mingle? 525 00:27:39,020 --> 00:27:41,010 You know, make that exchange a bit more upfront. 526 00:27:41,090 --> 00:27:42,210 Okay. 527 00:27:42,960 --> 00:27:46,290 And maybe while I'm grooving your sound, I can, you know... 528 00:27:46,360 --> 00:27:50,060 bang something, like maybe one of them things, yeah? 529 00:27:50,400 --> 00:27:51,960 That's cool. Cheers. 530 00:27:54,200 --> 00:27:56,030 All right, then? From the top. 531 00:27:56,700 --> 00:27:59,670 A one, two, a one, two, three, four! 532 00:28:04,850 --> 00:28:06,720 Are you coming in to bed, Shel? 533 00:28:06,850 --> 00:28:08,010 In a minute. 534 00:28:09,890 --> 00:28:12,860 You think I blew it? It's nice. Not a wrinkle. 535 00:28:12,930 --> 00:28:16,060 Maybe I should have kept it all sweaty and grody like he left it. 536 00:28:16,630 --> 00:28:17,760 He? 537 00:28:18,100 --> 00:28:21,500 Brad wears this on his arm for when he's sweating like a pig on stage. 538 00:28:21,840 --> 00:28:23,600 He wipes his face with it. 539 00:28:23,870 --> 00:28:25,840 He gave you his dirty hanky? 540 00:28:27,810 --> 00:28:28,970 Well... 541 00:28:29,810 --> 00:28:33,210 I was clearing his table, and so I sort of put a dirty plate on it. 542 00:28:35,880 --> 00:28:38,510 Okay, so I kiped it. 543 00:28:39,050 --> 00:28:40,380 You stole it? 544 00:28:40,760 --> 00:28:43,350 Well, yeah, I guess. 545 00:28:43,660 --> 00:28:45,090 Shel, I must say... 546 00:28:45,460 --> 00:28:46,980 I don't much like the way you... 547 00:28:47,060 --> 00:28:48,820 Well, the way you've been acting. 548 00:28:50,300 --> 00:28:52,700 I know I shouldn't have swiped it, Holling... 549 00:28:52,770 --> 00:28:54,630 but it was his hanky! 550 00:28:55,000 --> 00:28:56,770 And it was just sitting there. 551 00:28:58,240 --> 00:29:00,940 What? Shel, from the moment Brad came into Cicely... 552 00:29:01,010 --> 00:29:03,940 you've been following him around like he's the lead dog. 553 00:29:04,850 --> 00:29:07,110 So? People are noticing. 554 00:29:08,120 --> 00:29:10,210 People? I'm noticing and... 555 00:29:11,220 --> 00:29:12,380 well... 556 00:29:13,620 --> 00:29:14,610 You're jealous. 557 00:29:14,820 --> 00:29:17,690 No, I'm not jealous, I'm... 558 00:29:18,360 --> 00:29:20,920 I'm embarrassed. Embarrassed? 559 00:29:21,460 --> 00:29:24,490 Shel, you and I are practically husband and wife. 560 00:29:25,130 --> 00:29:26,220 So what? 561 00:29:26,300 --> 00:29:28,730 So, if you behave unseemly... 562 00:29:28,800 --> 00:29:30,960 it's unbecoming to you, and... 563 00:29:31,810 --> 00:29:33,740 it reflects poorly on me. 564 00:29:35,240 --> 00:29:39,370 Are you trying to tell me that if I act like a dork... 565 00:29:40,110 --> 00:29:43,050 people are gonna think you're a dork? Well... 566 00:29:43,250 --> 00:29:46,780 Well, la-dee-da! 567 00:29:48,060 --> 00:29:49,680 Too bad for you. 568 00:29:50,090 --> 00:29:52,120 Shelly, I'm not implying that... 569 00:29:52,230 --> 00:29:53,990 You just got to understand- 570 00:29:54,060 --> 00:29:56,030 Well, you just get this! 571 00:29:56,500 --> 00:29:58,760 I'm me, Holling, not you. 572 00:29:58,830 --> 00:30:01,930 This is my life, and if I'm some kind of skeeze... 573 00:30:02,000 --> 00:30:05,800 then that's my problem, not your problem, not anybody else's. 574 00:30:06,040 --> 00:30:07,100 Shelly... 575 00:30:07,170 --> 00:30:09,640 And if that's unseemly or unbecoming... 576 00:30:09,710 --> 00:30:12,080 well, I'm just sorry you see it that way. 577 00:30:32,900 --> 00:30:35,100 Thank you, Marilyn. That was really nice. 578 00:30:36,100 --> 00:30:39,660 And thank you all for coming out here on such short notice. 579 00:30:39,740 --> 00:30:42,610 We had to kind of hurry this thing along, so thank you again... 580 00:30:42,680 --> 00:30:44,770 and let's just get on with it. 581 00:30:44,850 --> 00:30:48,710 We are gathered here today to mourn the passing of Brian Grady O'Toole. 582 00:30:49,280 --> 00:30:51,840 Tooley was born of good Irish stock... 583 00:30:51,920 --> 00:30:54,620 down in the vicinity of New Orleans, Louisiana. 584 00:30:54,860 --> 00:30:59,050 He's survived, last I heard, by his mother, seven brothers, and two sisters. 585 00:30:59,960 --> 00:31:03,920 Even though he left the family nest at the tender age of 11... 586 00:31:04,600 --> 00:31:08,130 Tooley was instilled with a good sense of family values... 587 00:31:10,040 --> 00:31:14,030 and those values stayed with him, I'm sure, until his final days. 588 00:31:15,880 --> 00:31:19,140 Final days which came way too soon, believe me, ladies and gentlemen. 589 00:31:27,320 --> 00:31:28,650 And... 590 00:31:29,920 --> 00:31:34,050 for the people who remember him... 591 00:31:36,160 --> 00:31:37,820 the most fondly... 592 00:31:38,500 --> 00:31:39,800 I can't do this. 593 00:31:40,270 --> 00:31:43,360 I can't. It just doesn't feel right, you know? 594 00:31:44,210 --> 00:31:47,800 I mean, I've known this guy my whole life, almost, and this is crazy. 595 00:31:51,810 --> 00:31:53,340 Hey! Hey, Ed! 596 00:31:54,220 --> 00:31:56,120 Hey, Brad. You made it. 597 00:31:56,250 --> 00:31:58,550 Doing all right, man. But I tell you what... 598 00:31:58,620 --> 00:32:01,110 have to wait all bleeding day for a cab round here. 599 00:32:01,320 --> 00:32:03,220 My feet are killing me. 600 00:32:04,190 --> 00:32:07,090 So, where are my skin-pounders, then, man? 601 00:32:07,930 --> 00:32:10,450 That's what I wanted to talk to you about, Brad. 602 00:32:12,430 --> 00:32:14,660 Hey, Eddie, before I forget... 603 00:32:14,840 --> 00:32:17,900 the post-show meet-and-greet party, I'd like you to film that. 604 00:32:17,970 --> 00:32:20,440 'Cause the fans, they get totally out of control, you know? 605 00:32:20,510 --> 00:32:22,170 Yeah, I bet. 606 00:32:22,380 --> 00:32:24,210 See, that's the thing. 607 00:32:24,280 --> 00:32:27,110 Brad, there's not gonna be a meet-and-greet after the show. 608 00:32:27,880 --> 00:32:28,940 Huh? 609 00:32:29,250 --> 00:32:31,050 Because there's not gonna be a show. 610 00:32:31,120 --> 00:32:32,420 Say what? 611 00:32:32,650 --> 00:32:35,320 You see, the Indians won't play with you anymore. 612 00:32:35,790 --> 00:32:37,920 They don't want to play with me? Uh-uh. 613 00:32:38,360 --> 00:32:40,450 They said you're very good... 614 00:32:41,960 --> 00:32:43,660 but you're like a pebble. 615 00:32:43,860 --> 00:32:45,160 I'm like a pebble? 616 00:32:45,730 --> 00:32:47,220 A pebble in a shoe. 617 00:32:47,300 --> 00:32:49,390 They said I'm like a pebble in a shoe? 618 00:32:50,570 --> 00:32:51,630 Yeah. 619 00:32:51,710 --> 00:32:54,270 That's it? I'm like a pebble in a shoe? 620 00:32:57,650 --> 00:32:58,810 Great. 621 00:32:58,880 --> 00:33:01,680 I guess this means you're gonna pull the plug on the film. 622 00:33:03,150 --> 00:33:04,310 Yeah. 623 00:33:05,490 --> 00:33:08,980 Great. Wonderful. A bloody pebble in a bloody shoe. 624 00:33:09,060 --> 00:33:10,610 That's wonderful. 625 00:33:12,290 --> 00:33:15,390 Last week, we're down at the Sea of Galilee... 626 00:33:15,900 --> 00:33:18,960 and he says, "I know this great spot for carp." 627 00:33:19,270 --> 00:33:20,790 We cast our nets... 628 00:33:20,870 --> 00:33:24,740 and sit there all day in that blinding sun. 629 00:33:25,340 --> 00:33:27,710 What do we get? Bupkis! 630 00:33:27,810 --> 00:33:30,210 That's why they call it fishing, not catching. 631 00:33:30,280 --> 00:33:32,110 Yeah, yeah, yeah. 632 00:33:32,380 --> 00:33:34,640 You guys are all fishermen? Most of us. 633 00:33:34,750 --> 00:33:37,780 Luke's a physician. Matt's a tax gatherer. 634 00:33:38,320 --> 00:33:39,620 And Philip, he's a... 635 00:33:39,750 --> 00:33:40,740 blacksmith? 636 00:33:40,820 --> 00:33:41,810 Shepherd. 637 00:33:42,860 --> 00:33:43,920 Well... 638 00:33:45,060 --> 00:33:48,090 fun's fun, but tomorrow's a workday. 639 00:33:48,930 --> 00:33:50,690 Chris, it's been a pleasure. 640 00:33:50,930 --> 00:33:53,370 If you ever make it to Bethany, look me up. 641 00:33:53,430 --> 00:33:55,200 Okay, Peter. I'll do that. You bet. 642 00:33:55,270 --> 00:33:56,530 Take care. 643 00:33:56,770 --> 00:33:58,260 He's a nice guy. 644 00:33:58,870 --> 00:34:02,040 You know, you wanna do some real fishing, you guys ought to come up to Alaska. 645 00:34:02,110 --> 00:34:05,910 We got king salmon there, barndoor halibut... Shh. 646 00:34:06,550 --> 00:34:08,280 Show's starting. What show? 647 00:34:09,550 --> 00:34:12,540 Good evening, ladies and brethren, and welcome. 648 00:34:13,350 --> 00:34:16,380 Now I want you to all kick off your sandals... 649 00:34:16,460 --> 00:34:18,980 and lay back... Tooley? 650 00:34:19,060 --> 00:34:21,960 ...'cause it's showtime at the Last Supper Club. Hey! Hey! 651 00:34:22,030 --> 00:34:23,590 That's my friend Tooley. That's my friend... 652 00:34:23,700 --> 00:34:25,890 Tooley! It's me Chris, your buddy! 653 00:34:25,970 --> 00:34:28,990 Hey, hey, hey! He can't hear you. He's dead. 654 00:34:29,440 --> 00:34:31,560 Oh. Oh, yeah. 655 00:34:31,910 --> 00:34:33,810 Now, I'm hip to the fact... 656 00:34:33,870 --> 00:34:36,400 that there's a dude in the audience... 657 00:34:36,480 --> 00:34:40,970 that's breaking his eyeteeth over the meaning of life. 658 00:34:41,050 --> 00:34:43,310 That's me. That's me. He's talking about me. 659 00:34:43,420 --> 00:34:44,750 Well, buddy. 660 00:34:44,820 --> 00:34:47,880 Let me tell you about the meaning of life. 661 00:34:48,090 --> 00:34:49,210 Tell us, baby. Tell us. 662 00:34:49,290 --> 00:34:50,720 It ain't love. 663 00:34:50,790 --> 00:34:51,920 "Love" 664 00:34:51,990 --> 00:34:54,520 It ain't beauty. " Love " 665 00:34:54,860 --> 00:34:57,460 It ain't the whole truth and nothing but the truth! 666 00:34:57,530 --> 00:34:59,090 Tell us, baby. Tell us 667 00:35:00,430 --> 00:35:02,770 Well, if you really want to know... 668 00:35:02,840 --> 00:35:05,570 the meaning of life... 669 00:35:07,940 --> 00:35:11,400 "Just take those old records off the shelf" 670 00:35:11,810 --> 00:35:15,650 "I'll sit and listen to them by myself" 671 00:35:15,720 --> 00:35:18,840 "Today's music ain't got the same soul" 672 00:35:19,650 --> 00:35:22,850 "I like that old time rock and roll" 673 00:35:23,460 --> 00:35:26,020 "Don't try to take me to a disco" 674 00:35:27,390 --> 00:35:30,300 "You'll never even get me out on the floor" 675 00:35:31,200 --> 00:35:34,190 "In 10 minutes I'll be late for the door" 676 00:35:35,140 --> 00:35:38,100 "I like that old time rock and roll" 677 00:35:38,870 --> 00:35:41,840 "Still like that old time rock and roll" 678 00:35:42,340 --> 00:35:45,780 "That kind of music just soothes my soul" 679 00:35:46,680 --> 00:35:49,710 "I reminisce about the days of old" 680 00:35:50,480 --> 00:35:53,480 "With that old time rock and roll" 681 00:36:00,860 --> 00:36:02,260 You know... 682 00:36:02,560 --> 00:36:04,790 maybe you could cut Brad's footage together... 683 00:36:04,870 --> 00:36:09,130 with the stuff you shot on that anthropologist who visited last spring. 684 00:36:09,740 --> 00:36:13,760 Start a "Interesting People I Have Known" sort of thing. 685 00:36:13,840 --> 00:36:14,900 Nope. 686 00:36:14,980 --> 00:36:17,540 This was supposed to be one man's vision of... 687 00:36:17,610 --> 00:36:20,210 you know, breaking that culture barrier. 688 00:36:20,280 --> 00:36:23,250 Sort of like Fitzcarraldo, music instead of a boat. 689 00:36:23,680 --> 00:36:24,670 And... 690 00:36:24,750 --> 00:36:25,910 Well, something like that... 691 00:36:25,990 --> 00:36:28,510 you just couldn't cut it together with anything else. 692 00:36:28,760 --> 00:36:30,950 Well, I'm sure something will come up. 693 00:36:31,930 --> 00:36:35,020 Greta needs this stuff before noon, so you'd better get a move on. 694 00:36:35,400 --> 00:36:36,800 Oh, yes, ma'am. 695 00:36:36,860 --> 00:36:38,300 Bye. Bye. 696 00:36:44,770 --> 00:36:47,540 Hey, Eddie! Been looking for you, man. 697 00:36:47,610 --> 00:36:49,470 You have? Yeah, right, yeah. 698 00:36:49,540 --> 00:36:51,370 I've been figuring, you know? 699 00:36:51,480 --> 00:36:55,310 I got these tunes I composed for the Cicely gig, you know? 700 00:36:55,380 --> 00:36:56,440 Uh-huh. 701 00:36:56,520 --> 00:36:58,750 And all the choreography, right? Right. 702 00:36:58,820 --> 00:37:01,850 Well, maybe this cultural tradeoff thing is... 703 00:37:01,920 --> 00:37:04,020 Maybe it's just, like, a bit small, really. 704 00:37:04,090 --> 00:37:06,460 I mean, in metal you do everything big, right? 705 00:37:06,960 --> 00:37:09,120 Yep. Big stage. Big sound. 706 00:37:09,860 --> 00:37:11,130 Big hair. Yeah. 707 00:37:11,430 --> 00:37:15,870 And even though this Alaska place is big, the planet is even bigger. 708 00:37:15,940 --> 00:37:20,030 I mean, the planet, it's big, it's round, it's... 709 00:37:21,510 --> 00:37:22,700 Global? 710 00:37:23,310 --> 00:37:26,840 So I thought, if the planet is so totally global... 711 00:37:27,210 --> 00:37:29,240 why limit yourself, right? 712 00:37:30,080 --> 00:37:31,240 Right. Yeah! 713 00:37:31,590 --> 00:37:34,750 So I called Mink, and I said, "Phase two... 714 00:37:34,890 --> 00:37:37,650 "Bonner, the early middle years, global. " 715 00:37:37,830 --> 00:37:39,790 I'm going Slavic for this unity gig... 716 00:37:39,860 --> 00:37:43,130 this Commonwealth of the Independent... something or other. 717 00:37:43,530 --> 00:37:45,260 We're gonna plug into peace, right? 718 00:37:46,000 --> 00:37:47,470 And rock out. 719 00:37:48,070 --> 00:37:49,700 Sounds like a very worthwhile idea. 720 00:37:49,770 --> 00:37:51,670 It is a very worthwhile idea, Eddie. 721 00:37:52,070 --> 00:37:54,600 And I'm gonna need all the film you shot. You will? 722 00:37:55,140 --> 00:37:57,370 Yeah. For the intro of my big global piece. 723 00:37:58,480 --> 00:38:02,350 Wait a minute. You want to use my stuff for your intro? 724 00:38:02,650 --> 00:38:04,510 "Brad Bonner, Global. " 725 00:38:04,750 --> 00:38:05,880 Well, all right! 726 00:38:05,950 --> 00:38:07,890 Mind you, we are talking about a one-shot buyout. 727 00:38:07,960 --> 00:38:09,890 No residuals, or anything like that. Yeah? 728 00:38:09,960 --> 00:38:11,080 Yeah. Hey! Hey! 729 00:38:12,860 --> 00:38:14,020 Chris? 730 00:38:16,500 --> 00:38:18,090 Chris? 731 00:38:18,870 --> 00:38:20,530 I'm down here. 732 00:38:24,840 --> 00:38:25,830 Hi. 733 00:38:26,070 --> 00:38:28,100 Hi. What are you doing? 734 00:38:28,780 --> 00:38:30,400 Just... 735 00:38:30,840 --> 00:38:34,910 wanted to get down in here, you know, feel for myself. See. 736 00:38:36,020 --> 00:38:37,570 See what it's like to be six feet under... 737 00:38:37,680 --> 00:38:39,450 where Tooley'd be spending eternity. 738 00:38:40,250 --> 00:38:41,590 How is it? 739 00:38:41,920 --> 00:38:42,910 Cold. 740 00:38:42,990 --> 00:38:46,020 And dark. Even with the top open like it is, it's dark. 741 00:38:46,090 --> 00:38:49,390 Well, Chris, are you coming out of there? 742 00:38:49,900 --> 00:38:50,890 Oh, I suppose. 743 00:38:50,960 --> 00:38:53,960 It's just the spirit taking wing, the heart shutting down. 744 00:38:54,030 --> 00:38:56,530 It's all so biological, you know? I can handle that. 745 00:38:56,600 --> 00:39:01,170 But releasing Tooley, letting go of the man? That's hard. 746 00:39:02,180 --> 00:39:03,970 I like having him around again. 747 00:39:04,910 --> 00:39:06,810 I don't want him to move on. 748 00:39:09,020 --> 00:39:11,280 I guess Tooley wants that, though, you know? 749 00:39:12,220 --> 00:39:13,620 To be let go. 750 00:39:14,820 --> 00:39:15,910 I just... 751 00:39:17,260 --> 00:39:20,250 don't know how I'm gonna know how to do it right. 752 00:39:21,200 --> 00:39:22,180 You won't. 753 00:39:22,260 --> 00:39:23,250 He did. 754 00:39:23,900 --> 00:39:25,890 Yeah, Chris, but Tooley can't tell you. 755 00:39:25,970 --> 00:39:27,160 What am I gonna do? 756 00:39:29,540 --> 00:39:30,900 What do you want to do? 757 00:39:37,280 --> 00:39:38,540 Shel... 758 00:39:38,780 --> 00:39:42,080 Brad's booking out on us. I hope that makes you happy. 759 00:39:43,220 --> 00:39:45,080 I'm fixing him some munchies for the road... 760 00:39:45,150 --> 00:39:47,810 if that doesn't embarrass you too much. 761 00:39:47,890 --> 00:39:49,410 No, I think that's real neighborly. 762 00:39:49,490 --> 00:39:51,250 Can I help you with that? 763 00:39:51,660 --> 00:39:55,090 I don't really think it takes two people to pack a lunch. 764 00:40:01,740 --> 00:40:03,970 Hello, Holling. Ed. Brad. 765 00:40:04,810 --> 00:40:07,570 Hey, has my ride shown up yet? 766 00:40:07,940 --> 00:40:09,500 I haven't seen anybody. 767 00:40:09,640 --> 00:40:10,700 Oh. 768 00:40:11,110 --> 00:40:16,070 Well, I'll take a quart of tequila for the road, two limes, and some salt. 769 00:40:16,150 --> 00:40:18,710 I'll see what I've got back there that hasn't been opened. 770 00:40:18,790 --> 00:40:20,120 Oops, hey, Shelly. 771 00:40:20,190 --> 00:40:23,090 I wrapped up some food and stuff, in case you get hungry. 772 00:40:23,160 --> 00:40:24,620 Hey, all right! Chow! 773 00:40:25,160 --> 00:40:27,860 And I made this card for you. I did the picture myself. 774 00:40:28,360 --> 00:40:29,590 Cool. 775 00:40:30,160 --> 00:40:33,030 "The moon tonight, it don't hear you talking... 776 00:40:33,100 --> 00:40:35,360 "the man at the door, he can't hear you knocking... 777 00:40:35,440 --> 00:40:38,700 "so what's there to do but just keep on rocking?" 778 00:40:39,270 --> 00:40:41,800 Hey, that's deep. Did you write that? 779 00:40:42,410 --> 00:40:43,640 You did. 780 00:40:43,710 --> 00:40:44,900 Yeah, right. 781 00:40:44,980 --> 00:40:48,510 Here you go. Last of the lot. It's on the house. 782 00:40:48,620 --> 00:40:50,010 Hey, thanks. 783 00:40:50,320 --> 00:40:51,910 Sorry, no limes. 784 00:40:52,290 --> 00:40:56,380 And Brad, I just couldn't keep this. 785 00:40:56,460 --> 00:40:58,980 Not that you probably don't have a million more just like it... 786 00:40:59,060 --> 00:41:01,720 but I just couldn't. I kiped it. 787 00:41:02,830 --> 00:41:04,560 Well, that's very something of you. 788 00:41:04,630 --> 00:41:06,460 Do you have to go so soon? Well, yeah. 789 00:41:06,530 --> 00:41:08,970 Got this Commonwealth gig thing to do in... 790 00:41:09,040 --> 00:41:10,660 Europe. Yeah, whatever. 791 00:41:11,100 --> 00:41:12,440 And I can't waste any more time... 792 00:41:12,510 --> 00:41:13,870 messing around here, you know? 793 00:41:13,940 --> 00:41:16,970 Got the world to save, man. Rock on. 794 00:41:17,110 --> 00:41:19,310 Hey, right on! Absolutely! 795 00:41:20,310 --> 00:41:22,610 I think that guy over there's looking for you, Brad. 796 00:41:22,680 --> 00:41:24,010 Oh, right. 797 00:41:25,020 --> 00:41:28,820 So keep rocking, and I'll see you in the record stores. Yeah! 798 00:41:30,190 --> 00:41:32,160 Bye. Bye. 799 00:41:34,260 --> 00:41:37,920 Brad! Wait a sec. You forgot your food. 800 00:41:38,000 --> 00:41:40,300 Oh, yeah, right. Thanks. 801 00:41:43,070 --> 00:41:44,260 Bye. 802 00:41:54,680 --> 00:41:57,010 Now it's just gonna be Cicely again. 803 00:41:57,080 --> 00:41:58,680 Just plain old Cicely. 804 00:41:59,320 --> 00:42:02,350 Day after Christmas doesn't even feel this glumpy. 805 00:42:07,590 --> 00:42:09,320 This was his, Shelly. 806 00:42:11,670 --> 00:42:13,030 Thanks, Ed. 807 00:42:15,570 --> 00:42:18,040 Wanna thank everybody for showing up today... 808 00:42:18,110 --> 00:42:20,730 and I apologize for leaving you all hanging 809 00:42:20,810 --> 00:42:22,430 back at my funeral-by-the-book. 810 00:42:22,510 --> 00:42:26,640 I may have fizzled, but as the stalwart Scot Robert Burns said... 811 00:42:27,110 --> 00:42:28,410 "Try, try again. " 812 00:42:28,480 --> 00:42:31,350 And seeing how this release we've arranged for Tooley today... 813 00:42:31,420 --> 00:42:33,780 was inspired by Maggie O'Connell... 814 00:42:33,850 --> 00:42:36,150 I've asked her to come up here and say a few words. 815 00:42:36,860 --> 00:42:37,850 Maggie? 816 00:42:38,060 --> 00:42:39,460 Thanks, Chris. 817 00:42:42,760 --> 00:42:43,920 Well... 818 00:42:45,170 --> 00:42:46,760 you know, I don't know... 819 00:42:46,830 --> 00:42:50,500 if I've ever had any real heroes in my life. 820 00:42:51,000 --> 00:42:55,500 Maybe Amelia Earhart, Georgia O'Keefe, Chrissie Evert. 821 00:42:55,910 --> 00:42:58,540 But they were more influences. 822 00:42:58,610 --> 00:43:00,050 But with Tooley... 823 00:43:01,180 --> 00:43:05,080 Chris had a real-life hero. Real flesh and blood. 824 00:43:05,450 --> 00:43:08,010 Someone who taught him, inspired him. 825 00:43:08,460 --> 00:43:10,860 Someone he could point to and say... 826 00:43:10,960 --> 00:43:14,980 "I want to have his wisdom, his courage. 827 00:43:15,930 --> 00:43:17,760 "I want to be just like that. " 828 00:43:20,830 --> 00:43:22,300 You're a lucky guy. 829 00:43:23,440 --> 00:43:24,630 Thanks. 830 00:43:26,210 --> 00:43:27,670 Ten centuries back... 831 00:43:27,740 --> 00:43:30,210 the fallen Viking warrior was let go... 832 00:43:30,280 --> 00:43:33,540 released to his second death adrift a burning boat, solo... 833 00:43:33,610 --> 00:43:36,740 his helmet and his shield across his strapping barrel chest. 834 00:43:37,180 --> 00:43:39,680 Tooley wasn't Scandinavian, exactly... 835 00:43:40,250 --> 00:43:43,810 but he did embody the spirit and the physique of the mighty Norseman. 836 00:43:44,290 --> 00:43:49,230 And true, we don't have a boat to set aflame, but we have the fling... 837 00:43:50,200 --> 00:43:54,000 which Webster's describes as a brief time of wild pleasures. 838 00:43:54,840 --> 00:43:56,430 In just a handful of seconds... 839 00:43:57,670 --> 00:44:00,540 Tooley is going to experience things we can only imagine. 840 00:44:01,110 --> 00:44:03,940 He's gonna soar like an albatross... 841 00:44:04,680 --> 00:44:07,370 and plunge like a grayling into the crystal waters... 842 00:44:07,750 --> 00:44:09,080 to start on a fling of his own... 843 00:44:09,150 --> 00:44:12,120 to places that we can only ponder in the daylight... 844 00:44:12,950 --> 00:44:14,720 and experience in our dreams. 845 00:44:19,790 --> 00:44:20,780 You ready, Ed? 846 00:44:21,460 --> 00:44:22,620 Ready! 847 00:44:27,130 --> 00:44:28,760 In another life, my friend. 64763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.