All language subtitles for ivsl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:04,400 This series contains topics It talks about intimidation and contains painful scenes. 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,160 Viewers are advised to be careful. 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,960 If you or the person you know in a crisis or It requires support, 4 00:00:09,080 --> 00:00:11,240 There are resources that can help. 5 00:00:11,360 --> 00:00:14,000 To help globally, please visit this site Clear screen. 6 00:00:30,360 --> 00:00:31,360 I see you. 7 00:01:04,400 --> 00:01:07,480 You can't run away. 8 00:02:33,480 --> 00:02:34,480 10 ... 9 00:02:37,560 --> 00:02:39,440 "I want to tell you" 10 00:02:39,520 --> 00:02:40,520 nine… 11 00:02:47,440 --> 00:02:48,520 eight… 12 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 Seven… 13 00:03:02,200 --> 00:03:03,200 six… 14 00:03:09,640 --> 00:03:10,640 five… 15 00:03:17,400 --> 00:03:18,400 Four… 16 00:03:26,640 --> 00:03:27,640 three… 17 00:03:37,000 --> 00:03:38,160 Inhale in -in ... 18 00:03:40,200 --> 00:03:41,200 two… 19 00:03:41,600 --> 00:03:43,400 Good. One. 20 00:03:50,600 --> 00:03:51,600 How do you feel? better? 21 00:03:56,840 --> 00:03:58,600 Are you still having nightmares? 22 00:04:01,280 --> 00:04:03,240 Do you want to talk about the monsters you see? 23 00:04:14,840 --> 00:04:17,320 -I is not crazy. NO. 24 00:04:17,760 --> 00:04:20,880 I have told you that a psychiatrist They talk to natural people, do we agree? 25 00:04:23,360 --> 00:04:27,560 Well, some might offer In strange behavior, do we agree? 26 00:04:30,680 --> 00:04:32,960 like… like what? 27 00:04:34,320 --> 00:04:36,400 Like to eat their hair. 28 00:04:37,720 --> 00:04:38,840 So I'm a natural person. 29 00:04:39,440 --> 00:04:41,160 How is that? Explain to me. 30 00:04:41,800 --> 00:04:46,680 Really normal. Well, I'm normal Until I managed to make myself ... 31 00:04:47,360 --> 00:04:48,400 Make yourself ... 32 00:04:49,040 --> 00:04:51,760 There isn't anything. You must have heard of my strength from TV. 33 00:04:52,520 --> 00:04:54,560 The accident was in harmony with all the news. 34 00:04:56,120 --> 00:04:57,120 But I'm not crazy. 35 00:04:59,960 --> 00:05:03,560 But why do you think your strength Unable to get rid of monsters 36 00:05:03,640 --> 00:05:05,640 Or remember it? 37 00:05:06,160 --> 00:05:07,560 Because I lost that. 38 00:05:08,080 --> 00:05:09,080 Correct. 39 00:05:12,640 --> 00:05:16,760 I suffer from two things. I might feel the same way. 40 00:05:18,880 --> 00:05:21,400 I'm here to help you, but ... 41 00:05:22,200 --> 00:05:24,000 You also have to help me. 42 00:05:25,480 --> 00:05:26,480 How? 43 00:05:27,280 --> 00:05:28,720 I told me what happened. 44 00:05:30,600 --> 00:05:31,600 I don't remember. 45 00:05:32,560 --> 00:05:38,560 hidden 46 00:05:39,000 --> 00:05:40,800 He had just attended a session with a psychiatrist. 47 00:05:41,760 --> 00:05:45,080 How are you? -Ar ... 48 00:05:48,280 --> 00:05:49,280 Badly. 49 00:05:50,800 --> 00:05:52,520 He said he didn't remember anything. In the morning… 50 00:06:11,480 --> 00:06:15,480 When looking at dozens of support messages On this middle school wall, 51 00:06:15,560 --> 00:06:18,320 It is clear to us that the accident Who was killed by one of the students 52 00:06:18,400 --> 00:06:20,600 A few days ago He has a deep impact on his classmates. 53 00:06:20,680 --> 00:06:22,680 The incident shook the community 54 00:06:22,760 --> 00:06:25,240 And that hired a damaged controversy 55 00:06:25,320 --> 00:06:27,040 About intimidation and violence in our school. 56 00:06:27,120 --> 00:06:29,840 Since the media has dealt with the story, Some public statements were issued 57 00:06:29,920 --> 00:06:34,080 That condemns what happens and express hatred. 58 00:06:34,160 --> 00:06:36,400 -Bah many people ... When will you return to school? 59 00:06:36,480 --> 00:06:39,240 ... demanding an official statement And detailed achievements of facts. 60 00:06:39,480 --> 00:06:41,560 Meanwhile, said members of the school administration, 61 00:06:41,640 --> 00:06:43,360 Where the boy is located In his first year in high school, 62 00:06:43,440 --> 00:06:45,800 They are preparing a report on the accident 63 00:06:45,880 --> 00:06:49,320 And they refused to show With additional comments at this time. 64 00:06:49,600 --> 00:06:52,960 However, fear is still there And demands to increase steps. 65 00:06:53,200 --> 00:06:56,320 Many people demand effective work plans ... 66 00:07:07,600 --> 00:07:11,480 That is enough. Don't see me. Tell MM To stop. Tell him to stop immediately. 67 00:07:11,680 --> 00:07:12,680 Tell him that! 68 00:07:42,720 --> 00:07:43,720 WELCOME. 69 00:07:47,880 --> 00:07:48,880 Are you visiting it? 70 00:07:52,200 --> 00:07:54,760 No, not yet. 71 00:07:57,560 --> 00:07:58,600 I don't. 72 00:08:01,240 --> 00:08:03,760 "Thursday"! Whether it will come or not? 73 00:08:12,480 --> 00:08:13,600 I have to go. 74 00:08:14,720 --> 00:08:15,720 Okay. 75 00:08:16,440 --> 00:08:18,440 Don't make your colleagues wait. 76 00:08:26,440 --> 00:08:27,840 Come on, let's go, shout. 77 00:08:34,640 --> 00:08:36,680 It is important to speak, especially asking for help 78 00:08:37,240 --> 00:08:40,240 If you find yourself in a position Like what we experienced new -new. 79 00:08:40,320 --> 00:08:41,800 "The Hidden Boy" 80 00:08:41,880 --> 00:08:43,960 We are a teacher here to listen to you. 81 00:08:44,520 --> 00:08:45,720 And if you have something to say 82 00:08:46,000 --> 00:08:48,880 With regard to this problem, You can discuss it with confidence. 83 00:08:49,760 --> 00:08:52,680 You know that you can talk to school guidelines 84 00:08:52,760 --> 00:08:54,840 Anytime. draft? -What are you looking for? 85 00:08:54,960 --> 00:08:57,560 Good. Please. Let's need to be calm, this problem is important. 86 00:08:58,160 --> 00:08:59,160 Well, then ... 87 00:09:00,160 --> 00:09:04,280 Let's start the lesson. Open your book, please chapter seven. 88 00:09:06,680 --> 00:09:07,720 Veget ... 89 00:09:09,680 --> 00:09:11,040 Animal. 90 00:09:15,280 --> 00:09:16,400 Are you okay? 91 00:09:20,080 --> 00:09:22,400 When you are ready Please lift your thumb. 92 00:09:26,640 --> 00:09:30,560 Take your breath and think about something that makes you happy. 93 00:09:30,960 --> 00:09:32,440 Think about happy memories. 94 00:09:41,880 --> 00:09:44,600 He attacks you with a fiery breath! 95 00:09:56,240 --> 00:09:59,440 -"Happy birthday -Happy birthday " 96 00:09:59,960 --> 00:10:02,160 -Happy birthday. Thank you very much. 97 00:10:02,760 --> 00:10:06,080 -Good fenced, shout! Isn't that? It is very cool. 98 00:10:06,400 --> 00:10:07,400 Damn, shout! 99 00:10:07,640 --> 00:10:09,360 Good luck that your mother opens the door for me, 100 00:10:09,480 --> 00:10:12,840 Because you won't hear my way. WELCOME! Why is "Thursday" late? 101 00:10:12,920 --> 00:10:14,000 Happy birthday, shouting. 102 00:10:15,000 --> 00:10:16,040 I introduced you to "Kerry". 103 00:10:18,560 --> 00:10:19,760 Happy birthday. 104 00:10:22,040 --> 00:10:23,040 WELCOME. 105 00:10:23,400 --> 00:10:25,840 He had just moved to the environment and his mother knew my mother. 106 00:10:25,920 --> 00:10:28,600 -You will join a middle school with us. Extraordinary. 107 00:10:29,840 --> 00:10:31,040 Because I don't know you, 108 00:10:31,120 --> 00:10:33,800 That's more like By getting a prize for "Secret Santa". 109 00:10:33,880 --> 00:10:35,840 (Capi) 110 00:10:36,720 --> 00:10:38,680 I made it myself Using a 3D printer. 111 00:10:38,800 --> 00:10:41,160 "Thu" tell me They call you "cable" because of him, right? 112 00:10:45,360 --> 00:10:46,840 Have you really made it yourself? 113 00:10:47,840 --> 00:10:49,160 I like to make a goal like that. 114 00:10:49,440 --> 00:10:50,640 Thank you very much. 115 00:10:52,000 --> 00:10:54,080 How about you? Do you bring something to me? 116 00:10:54,240 --> 00:10:57,080 What do you have here? Shock! 117 00:10:59,120 --> 00:11:00,520 Are you serious? Okay. 118 00:11:00,840 --> 00:11:02,480 "Hell of Star Mountains." 119 00:11:02,680 --> 00:11:04,520 Your rights! Don't underestimate me, shout. 120 00:11:04,640 --> 00:11:06,400 Well, are we going to eat or not? 121 00:11:09,360 --> 00:11:10,720 Looks like you like it. 122 00:11:11,040 --> 00:11:14,040 This is not just a card. That is the greatest card. 123 00:11:14,480 --> 00:11:16,800 Come on, I will introduce you to others. 124 00:11:21,360 --> 00:11:24,440 Listen, this is "Kerry". WELCOME! 125 00:11:26,400 --> 00:11:27,400 Smile! 126 00:11:27,480 --> 00:11:28,520 Good! Good! 127 00:11:34,680 --> 00:11:36,200 Well, this is good. 128 00:11:37,200 --> 00:11:39,000 Well, now, please. 129 00:11:44,760 --> 00:11:45,760 Let's go. 130 00:11:53,280 --> 00:11:55,160 Does this hurt you? NO. 131 00:11:56,160 --> 00:11:57,760 This is a big bruise. 132 00:11:58,680 --> 00:12:00,400 Do you see this bruise? Okay. 133 00:12:01,840 --> 00:12:03,600 I was injured before the accident. 134 00:12:06,280 --> 00:12:10,320 How? What do you mean "before"? What do you really know about something? 135 00:12:10,720 --> 00:12:13,000 -Sear for a moment ... How do you know that? 136 00:12:13,400 --> 00:12:14,640 I've told you that I don't remember. 137 00:12:14,720 --> 00:12:17,640 No, you tell me that you don't remember that accident But I mean before the accident. 138 00:12:19,920 --> 00:12:21,280 Listen… 139 00:12:22,600 --> 00:12:26,680 The first year of high school always What's difficult, right? And… 140 00:12:27,240 --> 00:12:29,080 NO! Everything happened. 141 00:12:33,280 --> 00:12:36,720 Do you want to tell me? How is your first day at school? 142 00:12:42,560 --> 00:12:45,560 Tell me about your first day And we will see later, we agree? 143 00:13:00,640 --> 00:13:03,400 WELCOME! WELCOME! How are you? 144 00:13:04,320 --> 00:13:06,560 You will not believe in college My father gave me this morning. 145 00:13:06,800 --> 00:13:09,080 -What did he tell you? He said he didn't want ignorance. 146 00:13:09,280 --> 00:13:12,560 We are in secondary school and maturation. 147 00:13:12,960 --> 00:13:15,960 It also bother me for a week To join the team again. 148 00:13:16,360 --> 00:13:17,360 Cerry! 149 00:13:20,760 --> 00:13:22,280 Do you look great, right? 150 00:13:22,800 --> 00:13:25,800 What? You have to be elegance on your first day To impress, right? 151 00:13:30,280 --> 00:13:31,480 Will you come or not? 152 00:13:36,560 --> 00:13:37,640 I like your key. 153 00:13:38,200 --> 00:13:39,840 Everything happened. 154 00:13:41,640 --> 00:13:42,760 SMA is a new stage 155 00:13:42,920 --> 00:13:45,760 This will To open a world full of opportunities. 156 00:13:46,480 --> 00:13:48,040 I know exactly what I have to do. 157 00:13:49,920 --> 00:13:52,880 What I don't know is what will happen. 158 00:14:44,120 --> 00:14:45,360 This is what you remember. 159 00:14:47,840 --> 00:14:48,840 Yes, this is what I remember. 160 00:14:59,960 --> 00:15:01,320 Why don't you tell me about that? 161 00:15:17,760 --> 00:15:18,760 Kerry. 162 00:15:21,280 --> 00:15:22,360 Cerry! 163 00:15:22,560 --> 00:15:25,280 Please sit next to me, there are two empty chairs. 164 00:15:25,440 --> 00:15:26,600 I hope to end the distribution quickly! 165 00:15:27,120 --> 00:15:30,920 It would be very fun to leave To shopping shop ... 166 00:15:31,080 --> 00:15:32,720 I chose several places, right? 167 00:15:32,800 --> 00:15:36,680 Damn, shout, You sit next to the teacher, right? 168 00:15:36,760 --> 00:15:37,760 That's not too bad. 169 00:15:38,080 --> 00:15:39,240 Student. 170 00:15:41,040 --> 00:15:42,160 That is enough! 171 00:15:42,960 --> 00:15:46,720 -You will see. Calculate you! Do not force me ... -Silence, please! 172 00:15:48,120 --> 00:15:51,680 Don't start screaming from the first day, teacher. You will frighten children, we agree? 173 00:15:52,440 --> 00:15:55,640 You can also give examples for them, Because you are older than them. 174 00:15:55,800 --> 00:15:58,480 from? I? No, I'm still wearing diapers. 175 00:16:04,840 --> 00:16:09,520 Well, some of you really know me. For those who don't know me, I am MATILDE. 176 00:16:10,720 --> 00:16:12,560 I will be your class teacher this year 177 00:16:12,640 --> 00:16:15,160 And language and literary teachers. 178 00:16:15,760 --> 00:16:17,320 We will not discuss any content today. 179 00:16:17,840 --> 00:16:20,560 We will review the schedule Only for semester, 180 00:16:20,840 --> 00:16:24,160 I want to take the opportunity to get to know you more. 181 00:16:24,800 --> 00:16:25,800 You, for example. 182 00:16:29,680 --> 00:16:30,880 Yes, you. 183 00:16:32,680 --> 00:16:33,960 What do you want to do? 184 00:16:36,360 --> 00:16:37,680 You must have talent. 185 00:16:39,800 --> 00:16:40,880 I am good at drawing. 186 00:16:47,320 --> 00:16:48,520 This is very good. 187 00:16:48,800 --> 00:16:50,600 He has a scale in the form of astronauts. 188 00:16:51,360 --> 00:16:54,040 Well, enough. See the questioner. 189 00:16:54,240 --> 00:16:56,040 Take out your book and write what I will specify for you. 190 00:16:56,600 --> 00:16:59,080 I will review our schedule. If we do this in a fast and organized way, 191 00:16:59,520 --> 00:17:00,880 We can all go earlier today. 192 00:17:05,840 --> 00:17:07,000 Do you want water? 193 00:17:08,640 --> 00:17:09,840 Can I have a piece of candy? 194 00:17:10,960 --> 00:17:11,960 Okay. 195 00:17:16,280 --> 00:17:17,640 Can I save it another time? 196 00:17:18,040 --> 00:17:20,160 -In, "my house". WELCOME. 197 00:17:21,600 --> 00:17:22,760 Is your name "Olivia"? 198 00:17:24,920 --> 00:17:26,760 -In, "Nacho". WELCOME. 199 00:17:27,080 --> 00:17:29,160 Do you want water? No, thank you. 200 00:17:30,600 --> 00:17:31,600 Hello, "Thursday". 201 00:17:33,200 --> 00:17:34,200 WELCOME. 202 00:17:38,640 --> 00:17:39,880 Do you know because you are here? 203 00:17:40,960 --> 00:17:42,400 NO. NO. 204 00:17:42,480 --> 00:17:43,480 NO. 205 00:17:43,560 --> 00:17:44,560 NO. 206 00:17:45,840 --> 00:17:46,880 NO. 207 00:17:46,960 --> 00:17:50,440 We are here to investigate what happened in the accident Which falls into your colleagues in this chapter. 208 00:17:51,040 --> 00:17:52,400 Do you want to sell something to me? 209 00:17:55,640 --> 00:17:56,960 This can be good, right? 210 00:17:57,720 --> 00:18:00,640 Okay. He is a little young. I don't know if it's appropriate. 211 00:18:00,720 --> 00:18:03,240 Strangely, I really like this, what do you think? Do you like it? Is this for a camera? 212 00:18:03,840 --> 00:18:06,440 Amazed. They are amazing, right? Look. 213 00:18:06,560 --> 00:18:07,560 What happened? 214 00:18:10,480 --> 00:18:11,680 What are they doing? 215 00:18:12,040 --> 00:18:13,640 Place the phone in the pocket. 216 00:18:15,240 --> 00:18:17,000 -That boy! WELCOME. 217 00:18:18,000 --> 00:18:20,240 What? WELCOME. -What are you taking? 218 00:18:20,640 --> 00:18:22,440 I? There isn't anything. -Confess. 219 00:18:22,800 --> 00:18:23,920 I said I didn't take anything. 220 00:18:24,000 --> 00:18:26,640 -The admit what was found in your pocket. -Inid you! Leave it. 221 00:18:26,720 --> 00:18:28,440 Calculate your. Don't pay me, understand? 222 00:18:28,520 --> 00:18:32,480 -With your rights. We don't steal anything. -The Christ, I will immediately ask for security. 223 00:18:32,600 --> 00:18:34,800 Who do you think you are? You can't speak our language. 224 00:18:34,880 --> 00:18:37,000 Well, listen, go. truly? I talk about it better than you! 225 00:18:37,080 --> 00:18:38,320 Let's go! 226 00:18:38,400 --> 00:18:40,040 -Security men! -The leave! 227 00:18:40,120 --> 00:18:41,240 Remove quickly! 228 00:18:43,800 --> 00:18:45,880 Let's go! Move! -Raaba quickly! Let's go! 229 00:18:46,040 --> 00:18:48,920 -Kappery, "Capi"! The situation will be worse! -Run! Run, "Capi"! 230 00:18:49,000 --> 00:18:51,200 -Run! Let's go! 231 00:18:51,520 --> 00:18:55,160 Let's go! Let's go! Run! 232 00:18:55,680 --> 00:18:57,520 Let's go! Let's go! 233 00:19:02,760 --> 00:19:06,320 What can happen to the boy? Could the police catch him? 234 00:19:06,400 --> 00:19:10,080 from? Is it a failure? But he did nothing! 235 00:19:10,160 --> 00:19:14,160 Don't worry about that. Well, attention. We approached. 236 00:19:15,280 --> 00:19:17,880 We are approaching? From what? 237 00:19:22,560 --> 00:19:23,720 We have to accept it, right? 238 00:19:28,720 --> 00:19:31,400 seriously? Is the place safe? 239 00:19:32,040 --> 00:19:34,440 Well, safe ... 240 00:19:35,200 --> 00:19:36,720 You have a tetanus injection, right? 241 00:19:38,840 --> 00:19:41,840 With your rights, don't walk slowly. Are you afraid now or what? 242 00:19:52,720 --> 00:19:53,720 From this direction. 243 00:20:00,320 --> 00:20:01,360 Let's go! 244 00:20:14,160 --> 00:20:15,480 Pay attention to your steps here, "Kerry". 245 00:20:17,240 --> 00:20:18,600 From here. 246 00:20:31,600 --> 00:20:34,880 "Thu" found this place by chance. That is home. 247 00:20:35,760 --> 00:20:40,000 Our house. But without father or law. 248 00:20:41,120 --> 00:20:43,800 We are the winner, group! Here we are father! 249 00:20:47,840 --> 00:20:50,960 Listen, we clean it, agree? I don't want to hear grumbling ... 250 00:21:01,440 --> 00:21:04,080 That's good! 251 00:21:10,800 --> 00:21:12,000 Now the best part comes ... 252 00:21:35,360 --> 00:21:36,960 One. One. 253 00:21:38,760 --> 00:21:40,840 two. two. 254 00:21:53,160 --> 00:21:54,240 10 ... 255 00:21:56,800 --> 00:21:57,800 nine… 256 00:22:01,720 --> 00:22:02,720 eight… 257 00:22:06,680 --> 00:22:07,680 Seven… 258 00:22:25,520 --> 00:22:28,400 chocolate! Wake up, son! My mother! 259 00:22:28,480 --> 00:22:30,240 -Medul, honey, please! My mother! 260 00:22:30,480 --> 00:22:32,600 -Strengthening, son! I wake up! My mother! 261 00:22:35,160 --> 00:22:36,680 My mother! Can you wake up! 262 00:22:36,920 --> 00:22:39,880 I'm here, I'm here now. I'm here, my dear. I'll be back soon! 263 00:22:41,600 --> 00:22:42,600 My mother! 264 00:22:42,680 --> 00:22:44,880 Please help me nurse! Let one of you help me! 265 00:22:46,440 --> 00:22:48,440 My mother! Stop, please! -Please! Let one of you help us! 266 00:22:52,320 --> 00:22:53,560 -This distract my head! NO! 267 00:22:53,640 --> 00:22:55,400 -This distract my head! -What is the engagement! 268 00:22:56,440 --> 00:22:58,120 NO! 269 00:22:58,720 --> 00:23:00,400 -I I'm here now. -This distract my head ... 270 00:23:00,480 --> 00:23:01,880 It is all over! -This distract my head. 271 00:23:01,960 --> 00:23:05,000 Emnne, it's over now, There's nothing wrong, my dear. Good. 272 00:23:05,640 --> 00:23:10,360 There's nothing wrong, my dear. I'm your mother, it's okay. I'm here, we agree? 273 00:23:11,120 --> 00:23:13,720 Good. I am your mother. 274 00:23:17,080 --> 00:23:18,080 My darling… 275 00:23:18,960 --> 00:23:21,040 Psychiatrists need you Until you are more open with him. 276 00:23:22,840 --> 00:23:24,960 You have to tell him what you remember. 277 00:23:27,320 --> 00:23:28,320 Try. 278 00:23:32,200 --> 00:23:33,240 Did you hear me? 279 00:23:34,080 --> 00:23:35,920 Listen to you. No, you don't listen. 280 00:23:36,000 --> 00:23:37,120 You don't listen to me. 281 00:23:38,800 --> 00:23:43,840 Listen, if you want to talk and stay silent We won't help you, we agree? 282 00:23:43,960 --> 00:23:46,320 You refuse to talk to a psychiatrist Or your father, me or anyone ... 283 00:23:46,440 --> 00:23:48,480 -I I don't need ... -Men, you need it! 284 00:23:51,040 --> 00:23:53,720 You have to do that, my dear. 285 00:23:58,040 --> 00:23:59,240 We cannot continue this way. 286 00:24:04,480 --> 00:24:06,240 I can't continue like this ... 287 00:24:27,520 --> 00:24:28,680 You draw, right? 288 00:24:29,520 --> 00:24:32,320 I drew when I was a child, But I really failed in that. 289 00:24:40,680 --> 00:24:41,960 Do you mind ... 290 00:24:43,320 --> 00:24:45,920 Nothing, you don't have, sorry. 291 00:24:55,320 --> 00:24:56,320 Thank You. 292 00:25:23,440 --> 00:25:24,840 This is very good. 293 00:25:32,080 --> 00:25:33,680 Is there something you want to tell? 294 00:25:42,040 --> 00:25:43,040 everything. 295 00:25:49,280 --> 00:25:50,680 Everything starts with monsters. 296 00:25:52,400 --> 00:25:55,360 -What is a lot? -I I a lot. 297 00:25:56,400 --> 00:25:57,680 Many of them are still here. 298 00:25:58,920 --> 00:26:01,880 He visited me at night and entered my chest. 299 00:26:03,120 --> 00:26:04,680 Like last night? 300 00:26:05,160 --> 00:26:07,760 Are you hurt because they sit in you? 301 00:26:07,840 --> 00:26:10,440 You don't have to be in yourself to hurt you. 302 00:26:12,000 --> 00:26:16,120 I think it's always more painful When you are not in front of me 303 00:26:16,520 --> 00:26:18,360 Compared to his presence there. 304 00:26:20,440 --> 00:26:22,480 Where is it? 305 00:26:23,440 --> 00:26:24,800 Behind the door. 306 00:26:26,120 --> 00:26:30,080 He is located in the cafe and car Waiting for students to leave school. 307 00:26:32,400 --> 00:26:33,920 Herein lies the actual power. 308 00:26:35,520 --> 00:26:36,520 It reproduces. 309 00:26:37,400 --> 00:26:38,920 I see it everywhere. 310 00:26:41,440 --> 00:26:44,000 And when did it start? Let me know. 311 00:26:44,920 --> 00:26:46,440 It starts with the first monster. 312 00:26:53,240 --> 00:26:54,680 Other journalists. 313 00:26:54,760 --> 00:26:56,000 seriously? Okay. 314 00:26:56,440 --> 00:26:58,840 The curse. This is disgusting. 315 00:27:03,800 --> 00:27:04,880 Amazed. 316 00:27:06,160 --> 00:27:07,320 "Matteo." 317 00:27:10,360 --> 00:27:11,680 My darling. 318 00:27:18,520 --> 00:27:19,520 How are you? 319 00:27:20,080 --> 00:27:22,560 We brought this. We don't know what to come, 320 00:27:22,640 --> 00:27:24,600 But he likes chocolate, right? 321 00:27:25,080 --> 00:27:28,040 Don't you know him from an early age? I think you know what he likes. 322 00:27:28,800 --> 00:27:31,440 That's just a gift, "Anna". This is a good gift, group. 323 00:27:37,480 --> 00:27:38,880 Can we go to see him? 324 00:27:39,160 --> 00:27:41,880 Well, go up to meet with a psychiatrist. 325 00:27:44,200 --> 00:27:45,200 How about "Thursday"? 326 00:27:46,760 --> 00:27:47,880 Isn't that coming? 327 00:27:48,920 --> 00:27:51,760 Problems and what is in it is learning. 328 00:27:51,840 --> 00:27:54,200 Because of the secondary school test And all learning pressures. 329 00:27:54,400 --> 00:27:57,440 So are you studying now, right? He is now interested in his lessons. 330 00:27:57,960 --> 00:28:02,800 The boy changed, "Anna". They are adults They began to know other people. 331 00:28:03,080 --> 00:28:04,880 Nothing, right? There isn't any. 332 00:28:05,800 --> 00:28:07,480 No one blames anything. 333 00:28:08,040 --> 00:28:09,880 Nothing is blamed that half of my child's head has been lost 334 00:28:09,960 --> 00:28:11,320 And the wound filled his body. 335 00:28:11,480 --> 00:28:13,760 The boy changes. -Peiasi, "Anna". 336 00:28:14,080 --> 00:28:16,040 -This simple, right? I"… 337 00:28:16,120 --> 00:28:17,880 What? That is the truth. 338 00:28:18,080 --> 00:28:21,840 What is "Thursday"? How long? Since the time of them, right? 339 00:28:22,280 --> 00:28:25,120 And now he won't even burden himself Difficulty coming to see it, right? 340 00:28:25,720 --> 00:28:29,120 -Why? Where's that? Well, "Anna". 341 00:28:29,600 --> 00:28:32,160 We all experience difficult times. draft? Even "Thursday". 342 00:28:32,320 --> 00:28:33,840 NO. 343 00:28:34,360 --> 00:28:36,960 Of course, he did not pass worse than I experienced. 344 00:28:39,080 --> 00:28:41,840 For this reason you make yourself hidden. 345 00:28:42,520 --> 00:28:44,280 Don't see monsters. 346 00:28:50,760 --> 00:28:53,000 Now I will ask you to do something, we agree? 347 00:28:53,480 --> 00:28:54,880 But I was not forced to do it. 348 00:28:56,120 --> 00:29:00,040 Can you show me how to make yourself hidden? 349 00:29:50,840 --> 00:29:52,240 I can no longer hide. 350 00:29:54,800 --> 00:29:57,880 I can't control my voice. 351 00:30:02,760 --> 00:30:03,760 Good. 352 00:30:08,600 --> 00:30:10,040 First day ... 353 00:30:12,000 --> 00:30:18,080 When you haven't been hidden, 354 00:30:18,160 --> 00:30:21,200 Because you don't have to ... 355 00:30:24,400 --> 00:30:25,480 Do you remember that day? 356 00:30:25,840 --> 00:30:27,080 I remember it well. 357 00:30:30,040 --> 00:30:31,440 Everything starts on Friday. 358 00:30:33,360 --> 00:30:35,280 It's like an ordinary Friday ... 359 00:30:36,600 --> 00:30:40,400 With one difference It was a test at the end of the day. 360 00:30:40,480 --> 00:30:45,120 Good. Animal and Plant World ... I forgot the last one! 361 00:30:45,400 --> 00:30:47,320 Mold. 362 00:30:47,400 --> 00:30:48,680 Very difficult for me, "Capi". 363 00:30:48,760 --> 00:30:49,760 You can stick well. Good… 364 00:30:49,840 --> 00:30:54,760 Good morning. Take your place and keep the chair away For each other, please, understand? 365 00:30:54,920 --> 00:30:57,280 Sitting in whatever chair you want and start. 366 00:30:58,560 --> 00:31:01,080 Hurry up, a tight time, agree? 367 00:31:02,200 --> 00:31:04,520 -What are you doing here, "my house"? What do you mean? 368 00:31:04,600 --> 00:31:06,440 Let me sit in my chair, I have cheating paper here. 369 00:31:08,320 --> 00:31:09,360 I am not the only one. 370 00:31:10,120 --> 00:31:11,400 Let's go. 371 00:31:14,040 --> 00:31:15,040 I'm weird on my face. 372 00:31:19,920 --> 00:31:21,360 Let me sit here, "Capi", please. 373 00:31:22,880 --> 00:31:24,160 But there is an empty chair there. 374 00:31:24,320 --> 00:31:25,720 But that is the most famous student chair. 375 00:31:25,800 --> 00:31:27,200 Patcherio will not accept to change his chair! 376 00:31:27,320 --> 00:31:30,520 Please, shout. "Corps Hell Card", Power 20. 377 00:31:31,240 --> 00:31:34,720 You will win an extraordinary victory at the Magic Championship. Capi. 378 00:31:37,520 --> 00:31:39,920 Thank you very much, shouting. I owe you. 379 00:31:43,200 --> 00:31:45,560 Well, I ask you to calm down, please! Good luck. 380 00:31:47,160 --> 00:31:48,160 calm. 381 00:31:56,880 --> 00:31:58,760 Even if you have the best card ... 382 00:31:59,760 --> 00:32:01,880 Pay attention to play a role in every game. 383 00:32:06,960 --> 00:32:09,440 On that day, luck was not in my class ... 384 00:32:11,080 --> 00:32:12,440 Not the right chair. 385 00:32:13,560 --> 00:32:14,720 calm! 386 00:32:19,840 --> 00:32:22,440 Well, pass paper Help! help. 387 00:32:22,640 --> 00:32:23,680 "Biology Test" 388 00:32:23,760 --> 00:32:25,600 But don't start the test until I give you the authority. 389 00:32:25,680 --> 00:32:27,560 -You have an hour and a half. -Bu a pen. 390 00:32:31,040 --> 00:32:33,320 When you are finished, You can leave the test paper in the office. 391 00:32:33,400 --> 00:32:35,680 It's Friday, you can go Go home when you are finished if you like it. 392 00:32:35,760 --> 00:32:37,400 I can give my paper now if you want, right? 393 00:32:37,480 --> 00:32:38,640 And my paper too. 394 00:32:39,200 --> 00:32:41,680 Thank you for your valuable contribution. 395 00:32:42,280 --> 00:32:45,840 Well, students, we have an hour and a half. You can start. 396 00:33:16,360 --> 00:33:18,080 You are committed to calm there. 397 00:33:37,440 --> 00:33:39,480 If I remain silent, he might ignore me. 398 00:33:39,640 --> 00:33:40,640 Listen, o Body owner. 399 00:33:41,640 --> 00:33:42,800 I eat you. 400 00:33:44,600 --> 00:33:45,640 Passed your test. 401 00:33:47,200 --> 00:33:48,520 I haven't finished it yet. 402 00:33:49,040 --> 00:33:50,040 I don't care. 403 00:33:51,640 --> 00:33:52,880 But this was unsuccessful. 404 00:33:57,520 --> 00:33:59,560 -Come on, quickly. NO. 405 00:34:00,240 --> 00:34:01,240 What? 406 00:34:01,800 --> 00:34:03,960 -I said no. What did you say? 407 00:34:06,160 --> 00:34:07,400 What happened there? 408 00:34:12,720 --> 00:34:13,880 No, nothing. 409 00:34:14,960 --> 00:34:15,960 There isn't anything. 410 00:34:16,360 --> 00:34:17,600 Are you finished? 411 00:34:20,440 --> 00:34:21,440 Okay. 412 00:34:21,920 --> 00:34:24,160 Well, then let you test in the office You can go. 413 00:34:31,480 --> 00:34:35,600 Those who finished their tests could leave him On the table and departure. 414 00:34:48,680 --> 00:34:50,080 That was the first monster I saw. 415 00:35:13,680 --> 00:35:17,040 But ... what is your sermon? 416 00:35:17,400 --> 00:35:19,320 I don't mean, I'm sorry. What happened? 417 00:35:19,640 --> 00:35:21,800 I hope you are in the hospital, not! 418 00:35:21,960 --> 00:35:22,960 Leave me! 419 00:35:25,480 --> 00:35:26,480 draft? 420 00:35:27,680 --> 00:35:30,320 -Ringi me and me. -What is the problem? Where are you going? 421 00:35:38,440 --> 00:35:45,440 "Don't do complaints" 422 00:36:00,240 --> 00:36:04,720 I think one of you Responsible for what happened to his colleague in this chapter. 423 00:36:07,200 --> 00:36:10,120 If one of you is involved, We will find it soon. 424 00:36:11,480 --> 00:36:15,400 So it's better for you to talk now Because we will find the actor, 425 00:36:15,600 --> 00:36:19,080 And if we find that you hide the truth and lie, 426 00:36:19,480 --> 00:36:21,880 I don't need to tell you the consequences, right? 427 00:36:24,200 --> 00:36:25,720 Do you have something to say to me? 428 00:37:00,920 --> 00:37:05,360 (Kerry), Hello! " 429 00:37:07,520 --> 00:37:09,520 WELCOME!" 430 00:37:09,600 --> 00:37:12,320 (Kerry), how is the test? " 431 00:37:12,600 --> 00:37:15,000 very good" 432 00:37:15,080 --> 00:37:18,040 \ "(Kerry), leave early!" 433 00:37:18,120 --> 00:37:20,720 \ ”(Kerry), what happened to MM? 434 00:37:21,040 --> 00:37:23,640 \ "Nothing at all" 435 00:37:34,760 --> 00:37:37,320 \ "Are we fulfilling this weekend?" 436 00:37:37,400 --> 00:37:39,360 \ ”(Kerry), yeah. 437 00:37:39,440 --> 00:37:40,440 \ cancer? 438 00:37:46,440 --> 00:37:47,440 I am stupid. 439 00:37:48,920 --> 00:37:50,480 We're back, dear. 440 00:38:11,040 --> 00:38:14,200 "Anonymous, then refuse, right? We spoke together on Monday ... " 441 00:38:15,920 --> 00:38:17,440 I feel it behind. 442 00:38:19,040 --> 00:38:23,200 On every road I cross and in every corner I turn around. 443 00:38:23,720 --> 00:38:29,240 Anonymous number, no one refused orders for me. You will regret In that, without respect, it is better to hide. " 444 00:38:30,320 --> 00:38:33,360 Monster is always back. 445 00:38:40,200 --> 00:38:42,720 "Innocent and unknown connection" 446 00:39:14,360 --> 00:39:15,360 What? 447 00:39:16,800 --> 00:39:17,800 Yes, this is me. 448 00:39:22,040 --> 00:39:23,040 replacement? 449 00:39:30,120 --> 00:39:31,320 Well, I'll be there. 450 00:39:50,240 --> 00:39:52,640 This will be repeated again, girl. 451 00:39:56,080 --> 00:39:57,920 "The phenomenon of intimidation is still there Very broad in our semester, " 452 00:39:58,000 --> 00:40:00,320 The victims began to be exposed At a younger age. " 453 00:40:00,400 --> 00:40:02,600 "If you are a witness for that, tell him. And if you are intimidated, " 454 00:40:02,680 --> 00:40:04,560 "I ask for help from an adult you trust." 455 00:40:06,720 --> 00:40:08,000 "Adapted from the novel" Hidden " Author (Eli Moreno), " 456 00:40:08,080 --> 00:40:09,880 It was published by (Nubi de Tinta), And Group (Bengon Randem House) for publication 457 00:41:08,360 --> 00:41:10,360 Translated by "TK Al -Ajmi" 32924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.