Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,940 --> 00:00:13,400
Stevie's coming. I still can't believe
it. I'm going to die.
2
00:00:13,760 --> 00:00:14,760
So dramatic.
3
00:00:15,240 --> 00:00:19,400
Dramatic? She's going to sing the very
song from the very stage from which her
4
00:00:19,400 --> 00:00:20,600
very career was launched.
5
00:00:20,900 --> 00:00:21,900
Very exciting.
6
00:00:22,540 --> 00:00:25,120
Just remember, Mikey, Stevie's all mine.
7
00:00:25,500 --> 00:00:27,100
In your dreams, Zach.
8
00:00:27,420 --> 00:00:28,420
Stevie's 17.
9
00:00:28,620 --> 00:00:31,400
She goes out for older guys like River
Phoenix.
10
00:00:31,680 --> 00:00:35,920
How would you know? I'm the president of
her fan club. I read it in this month's
11
00:00:35,920 --> 00:00:37,100
confidential newsletter.
12
00:00:37,740 --> 00:00:40,860
Yeah, confidential to all 500 ,000
members.
13
00:00:41,540 --> 00:00:43,580
Hey, everybody, I think she's coming.
14
00:00:44,900 --> 00:00:50,740
I guess my new toothpaste really works.
15
00:00:53,080 --> 00:00:57,920
This is really intense. What's going
down? We're all waiting for... Stevie!
16
00:01:07,230 --> 00:01:11,530
By the time I grab my books and I give
myself a look, I'm at the corner just in
17
00:01:11,530 --> 00:01:13,270
time to see the bus fly by.
18
00:01:14,210 --> 00:01:17,090
It's all right, because I'm straight by
the bell.
19
00:01:19,290 --> 00:01:24,070
If the teacher pops a test, I know I'm
in a mess, and my dog ate all my
20
00:01:24,070 --> 00:01:25,070
last night.
21
00:01:25,430 --> 00:01:29,990
Riding on my chair, she won't know that
I'm there. If I can hand it in tomorrow,
22
00:01:30,190 --> 00:01:31,430
it'll be all right.
23
00:01:32,450 --> 00:01:35,330
It's all right, because I'm straight by
the bell.
24
00:01:50,920 --> 00:01:56,200
It's all right, cause I'm saved by the
bill. It's all right, cause I'm saved by
25
00:01:56,200 --> 00:01:59,780
the bill. It's all right, cause I'm
saved by the bill.
26
00:02:03,320 --> 00:02:04,540
3 .15.
27
00:02:05,340 --> 00:02:06,298
School's out.
28
00:02:06,300 --> 00:02:10,600
The classrooms are empty, the halls are
empty, and I'm running on empty.
29
00:02:11,400 --> 00:02:16,720
It's a chance to organize my lesson
plans for tomorrow and catch a few quiet
30
00:02:16,720 --> 00:02:18,180
moments for myself.
31
00:02:18,740 --> 00:02:20,240
You lost the bet.
32
00:02:20,480 --> 00:02:25,080
I did not. Yes, you did. I said I would
kiss Stevie, and I did.
33
00:02:25,380 --> 00:02:29,060
That didn't count. You kissed her
poster, you pervert.
34
00:02:29,800 --> 00:02:31,960
Liz, will you settle this?
35
00:02:32,800 --> 00:02:34,720
There's really nothing to settle.
36
00:02:35,220 --> 00:02:38,040
Gambling's not allowed in the school,
remember?
37
00:02:38,500 --> 00:02:39,500
You bet.
38
00:02:41,050 --> 00:02:42,910
Miss Bliss, it's not really gambling.
39
00:02:43,110 --> 00:02:46,750
I bet Nikki that if I kissed Stevie, she
would have to wash my gym clothes for a
40
00:02:46,750 --> 00:02:47,750
year.
41
00:02:47,910 --> 00:02:49,990
I don't normally condone betting.
42
00:02:50,330 --> 00:02:53,670
But, Zach, I'll take as much of that
action as I can get.
43
00:02:55,270 --> 00:02:57,110
We'll see who washes whose laundry.
44
00:03:03,570 --> 00:03:06,230
Help, there's a kid trying to get me to
autograph his fly collection.
45
00:03:08,070 --> 00:03:09,070
Hi, Miss Bliss.
46
00:03:10,610 --> 00:03:11,610
Colleen Morton.
47
00:03:12,070 --> 00:03:14,850
It's great to see you again.
48
00:03:15,450 --> 00:03:17,570
Colleen, no one calls me that anymore.
49
00:03:17,930 --> 00:03:19,630
It feels good. Look at you.
50
00:03:20,050 --> 00:03:21,050
You've changed.
51
00:03:21,310 --> 00:03:23,170
I know. I'm not as wild as I used to be.
52
00:03:23,570 --> 00:03:26,770
No, I mean... I mean you look adorable.
53
00:03:27,290 --> 00:03:28,009
Uh -oh.
54
00:03:28,010 --> 00:03:31,450
My manager says I'm only supposed to be
adorable to people under 21.
55
00:03:32,790 --> 00:03:34,330
Sit down for a minute.
56
00:03:36,310 --> 00:03:39,370
I've gotten your letters from all over
the world.
57
00:03:39,610 --> 00:03:42,410
Where in your busy schedule did you find
time to write?
58
00:03:42,750 --> 00:03:44,130
Be real, Miss Bliss.
59
00:03:44,330 --> 00:03:45,710
You don't forget your friends.
60
00:03:46,710 --> 00:03:47,710
So where are you staying?
61
00:03:47,930 --> 00:03:49,670
With your folks? Oh, no, at a hotel.
62
00:03:50,090 --> 00:03:53,210
My parents don't live here anymore. I
bought them a house out on the coast.
63
00:03:53,210 --> 00:03:54,210
the old Vanna White estate.
64
00:03:55,050 --> 00:03:59,690
Well, in that case, I insist that you
stay at the old Carrie Bliss estate.
65
00:04:00,290 --> 00:04:03,550
And the best part of it is you don't
have to buy a valve.
66
00:04:06,030 --> 00:04:07,070
Look who's here.
67
00:04:07,970 --> 00:04:10,490
Stevie! Hello, Mr. Spalding.
68
00:04:11,150 --> 00:04:13,690
It's Valden, but you can call me
Richard.
69
00:04:13,970 --> 00:04:17,390
I called you Richard when I was going to
school here, and you sent me to
70
00:04:17,390 --> 00:04:18,450
detention for a week.
71
00:04:20,890 --> 00:04:24,810
Oh, excuse me. Stevie, this is Milo
Williams.
72
00:04:26,670 --> 00:04:27,850
I'm a fan of yours.
73
00:04:28,590 --> 00:04:29,870
I love your records.
74
00:04:30,210 --> 00:04:34,250
Especially that one about holding hands
in a Buick. What? Death?
75
00:04:37,260 --> 00:04:41,560
Mr. Belding, Stevie has a wonderful idea
about her song for the concert film.
76
00:04:41,860 --> 00:04:43,080
Lay it upon me. I'm hip.
77
00:04:43,780 --> 00:04:48,740
I would like to sing my song to one
special person at JFK.
78
00:04:49,480 --> 00:04:50,480
Oh, really?
79
00:04:50,840 --> 00:04:53,820
What a great idea. I am flattered.
80
00:04:54,820 --> 00:05:00,240
Uh, I think, uh, Stevie had someone a
little younger in mind.
81
00:05:00,660 --> 00:05:01,780
Like a student.
82
00:05:03,380 --> 00:05:05,060
Oh, no, I see.
83
00:05:05,880 --> 00:05:09,620
Oh, don't be bummed. You'll always be
someone very special to me, Mr.
84
00:05:13,440 --> 00:05:14,600
Great news, Nikki.
85
00:05:14,840 --> 00:05:18,220
Miss Palladino asked me to pick somebody
to interview Stevie for the school
86
00:05:18,220 --> 00:05:19,780
newspaper. So who'd you pick?
87
00:05:20,180 --> 00:05:21,180
Me.
88
00:05:21,480 --> 00:05:23,300
Bet you almost fainted when you found
out.
89
00:05:24,020 --> 00:05:26,580
I'll be lucky if I have the guts to open
my mouth.
90
00:05:26,820 --> 00:05:27,820
Come with me?
91
00:05:28,200 --> 00:05:30,300
Oh, I don't know either. Please, Nikki.
92
00:05:30,680 --> 00:05:33,900
You know, interviewing Stevie isn't
really my thing. Do it for me.
93
00:05:34,890 --> 00:05:36,750
I'll give you the olives off my next
pizza.
94
00:05:40,570 --> 00:05:42,490
Little Colleen Morton.
95
00:05:42,930 --> 00:05:44,110
Isn't life amazing?
96
00:05:44,450 --> 00:05:45,209
I know.
97
00:05:45,210 --> 00:05:47,110
I can't believe what's happened to her.
98
00:05:47,390 --> 00:05:48,289
Oh, I can.
99
00:05:48,290 --> 00:05:50,130
I saw it when she was in my music class.
100
00:05:50,370 --> 00:05:54,190
The way that girl belted out this land
is my land. I almost wrote her a rent
101
00:05:54,190 --> 00:05:55,190
check.
102
00:05:56,090 --> 00:05:58,990
You know what I've noticed since she's
been staying at my house? What?
103
00:05:59,710 --> 00:06:01,830
Success hasn't spoiled her one bit.
104
00:06:02,410 --> 00:06:04,270
She's still just a sloppy teenager.
105
00:06:05,970 --> 00:06:10,250
Does anybody else know she's staying
with you? No. You're the only one I've
106
00:06:10,250 --> 00:06:13,070
told. Oh, my lips are sealed.
107
00:06:15,250 --> 00:06:17,530
Hey, Nikki, did you see the headlines in
the school paper?
108
00:06:19,790 --> 00:06:21,950
Stevie, do you pick gunk for concert
play?
109
00:06:22,470 --> 00:06:26,570
Gunk? No, honk. The print shop ran out
of capital H's.
110
00:06:27,450 --> 00:06:29,690
Oh, looking for a honk?
111
00:06:30,000 --> 00:06:33,580
Well, then I've got three days to pump
me up.
112
00:06:34,760 --> 00:06:35,760
Oh, please.
113
00:06:37,060 --> 00:06:38,100
So what's the big deal?
114
00:06:38,480 --> 00:06:42,080
She's going to sing a song to a guy on
stage, and that's how I'm going to get
115
00:06:42,080 --> 00:06:44,040
kiss. I'm going to be that guy.
116
00:06:44,300 --> 00:06:46,460
She won't be able to say no while the
cameras are rolling.
117
00:06:47,820 --> 00:06:51,800
Why is she going to pick you? I mean,
there's hundreds of other guys drooling
118
00:06:51,800 --> 00:06:52,800
for a chance.
119
00:06:52,840 --> 00:06:55,800
Yeah, but I'll be the only guy without
drool on my chin.
120
00:06:56,260 --> 00:06:57,260
She'll love me.
121
00:06:58,090 --> 00:06:59,710
Stevie is some manipulator.
122
00:06:59,930 --> 00:07:01,950
She should do anything for publicity.
123
00:07:02,530 --> 00:07:06,170
That's not true. I happen to know she
hates personal publicity.
124
00:07:06,470 --> 00:07:09,410
She sits on Oprah, Carson, Hirono, and
Letterman.
125
00:07:13,170 --> 00:07:14,270
Oh, Miss Bliss!
126
00:07:14,530 --> 00:07:15,329
Miss Bliss!
127
00:07:15,330 --> 00:07:19,170
Mom just called. I just got accepted as
a freshman at Notre Dame.
128
00:07:19,710 --> 00:07:20,770
That's wonderful!
129
00:07:21,490 --> 00:07:22,490
Oh!
130
00:07:22,730 --> 00:07:24,790
When did you decide to go to college?
131
00:07:25,270 --> 00:07:31,200
Ah, I think it was in the 40s. third
city of a 38 -day tour. I was either in
132
00:07:31,200 --> 00:07:32,420
Guinea or New Jersey.
133
00:07:33,180 --> 00:07:34,900
You mean you didn't know where you were?
134
00:07:35,200 --> 00:07:36,600
No, I didn't know who I was.
135
00:07:37,040 --> 00:07:39,520
I think college is a good place to find
out.
136
00:07:40,380 --> 00:07:43,220
So, what is going to happen with your
career?
137
00:07:43,820 --> 00:07:47,200
That's what my manager, my agents, my
accountants, and my lawyers keep asking.
138
00:07:47,520 --> 00:07:48,680
What do you tell them?
139
00:07:49,040 --> 00:07:51,760
Cheer, cheer for old Notre Dame.
140
00:07:52,560 --> 00:07:53,560
That's great.
141
00:07:53,780 --> 00:07:56,640
I'm so proud of you. I'm so happy.
142
00:07:57,180 --> 00:07:58,340
But it's happening so quickly.
143
00:07:58,840 --> 00:08:00,920
I just wish my parents were here to
help.
144
00:08:01,180 --> 00:08:02,180
Well, I'm here.
145
00:08:02,440 --> 00:08:05,100
You lean on me, I'll take their place.
That's cool.
146
00:08:05,380 --> 00:08:06,380
Can I borrow the car?
147
00:08:06,500 --> 00:08:09,040
No. You really have taken their place.
148
00:08:11,020 --> 00:08:13,260
Come on, Lisa. You're taking all day.
149
00:08:13,580 --> 00:08:15,160
Let me look at that fan club newsletter.
150
00:08:15,540 --> 00:08:17,480
Hold on. I'll find you something.
151
00:08:19,200 --> 00:08:20,200
How about this?
152
00:08:20,400 --> 00:08:22,820
Stevie's favorite snack is carob
-covered yogurt balls.
153
00:08:23,120 --> 00:08:24,980
Wow. That's what I feed my flies.
154
00:08:25,660 --> 00:08:26,660
Makes her wings shiny.
155
00:08:27,520 --> 00:08:29,020
But give me something better.
156
00:08:29,260 --> 00:08:31,420
I need a clue into her innermost
thoughts.
157
00:08:31,820 --> 00:08:35,700
Well, she loves charities, stray
animals, and lost causes.
158
00:08:36,520 --> 00:08:37,679
Then I'm perfect.
159
00:08:40,020 --> 00:08:42,700
How far lost does a cause have to be
before she gets involved?
160
00:08:43,559 --> 00:08:45,440
Only the most desperate situations.
161
00:08:46,140 --> 00:08:49,620
Earthquake relief, world hunger,
children's hospitals, things.
162
00:08:51,600 --> 00:08:53,500
You know, Lisa, I'm not feeling too
well.
163
00:08:53,930 --> 00:08:55,230
I think I better go see my doctor.
164
00:08:55,510 --> 00:08:57,090
You don't look well. Your hair is
messed.
165
00:08:57,410 --> 00:09:02,850
What? Can I help you?
166
00:09:03,290 --> 00:09:04,370
Me, Mr. Spelding.
167
00:09:04,810 --> 00:09:07,170
Oh, Stevie, what a pleasant surprise.
168
00:09:07,610 --> 00:09:13,930
Oh, I really hate to ask you this, but
Mrs. Spelding... I mean, Mrs. Spelding
169
00:09:13,930 --> 00:09:19,290
has been hounding me and hounding me.
So, could you just sign this poster for
170
00:09:19,290 --> 00:09:20,290
her?
171
00:09:20,710 --> 00:09:21,710
No problem.
172
00:09:22,090 --> 00:09:23,630
Who should I make it out to? Richard.
173
00:09:25,190 --> 00:09:26,750
She'll get a real kick out of that.
174
00:09:30,950 --> 00:09:31,950
Thanks.
175
00:09:35,790 --> 00:09:37,130
Now, what can I do for you?
176
00:09:37,350 --> 00:09:38,630
I picked the boy I'm going to sing to.
177
00:09:38,850 --> 00:09:40,370
How wonderful. Who's the lucky dude?
178
00:09:40,710 --> 00:09:41,710
He's not so lucky.
179
00:09:41,770 --> 00:09:44,270
His doctor sent this letter to my
manager at the hotel.
180
00:09:44,970 --> 00:09:45,970
Poor kid.
181
00:09:46,490 --> 00:09:49,450
Can you imagine his last request is that
I sing to him?
182
00:09:49,770 --> 00:09:50,770
Last request?
183
00:09:52,010 --> 00:09:54,470
Are you saying that some boy in my
school is dying?
184
00:09:54,730 --> 00:09:57,270
Yes. So how can I think of picking
anyone else?
185
00:10:00,310 --> 00:10:03,350
My patient's last request is that you
sing a song to him.
186
00:10:04,250 --> 00:10:09,950
Perhaps this could prolong his life for
a few precious days, and P .F., don't be
187
00:10:09,950 --> 00:10:11,490
afraid to kiss him. He's not contagious.
188
00:10:13,230 --> 00:10:15,830
I can't believe it. Zack Morris is
dying.
189
00:10:17,350 --> 00:10:20,570
Just imagine the fear our forefathers
must have felt.
190
00:10:21,080 --> 00:10:23,440
leaving their homes for parts unknown.
191
00:10:24,900 --> 00:10:29,660
What do you think it was that sustained
the pioneers during their darkest times?
192
00:10:30,540 --> 00:10:31,540
Nightlight?
193
00:10:31,900 --> 00:10:32,900
Attention, please.
194
00:10:33,480 --> 00:10:37,640
We now have the name of the courageous
young man who's been selected to be on
195
00:10:37,640 --> 00:10:38,640
stage with Stevie.
196
00:10:40,460 --> 00:10:44,140
So, Zack Morris, if it's not too much
trouble, please come to my office.
197
00:10:44,480 --> 00:10:45,480
All right.
198
00:10:46,740 --> 00:10:49,560
Always a bridesmaid, never a bride.
199
00:10:51,840 --> 00:10:52,940
Congratulations, Zach.
200
00:10:53,320 --> 00:10:55,580
You've won against incredible odds.
201
00:10:55,960 --> 00:10:56,960
What's your secret?
202
00:10:57,360 --> 00:10:58,700
Born lucky, I guess.
203
00:10:59,660 --> 00:11:01,060
How'd you pull this one off?
204
00:11:01,320 --> 00:11:03,300
What'd you do? Tell him you were dying?
205
00:11:06,440 --> 00:11:08,260
Freeze. Not another step.
206
00:11:09,160 --> 00:11:10,460
All right, that's the all pass.
207
00:11:10,780 --> 00:11:12,920
I don't have one. I was... Cutting
class.
208
00:11:13,200 --> 00:11:14,760
Zach, you're a dead man.
209
00:11:15,080 --> 00:11:16,080
Oh, no.
210
00:11:16,120 --> 00:11:17,120
Not yet.
211
00:11:17,800 --> 00:11:19,280
Zach, son, I understand.
212
00:11:20,140 --> 00:11:21,320
Stevie showed me the letter.
213
00:11:23,660 --> 00:11:25,620
Well, we all got to go sometime, sir.
214
00:11:26,600 --> 00:11:27,539
Excuse me.
215
00:11:27,540 --> 00:11:29,540
Are we going to bury him for breaking
the rules or not?
216
00:11:29,960 --> 00:11:31,660
Milo, Ixnay on the Arriba.
217
00:11:33,740 --> 00:11:36,440
Say what?
218
00:11:50,360 --> 00:11:55,560
Mr. Veldy, I want you to know how much
this means to me to be even a small part
219
00:11:55,560 --> 00:11:56,560
in Stevie's farewell.
220
00:11:56,780 --> 00:11:58,280
What plug? What inspiration?
221
00:11:58,680 --> 00:11:59,680
I'm sure.
222
00:11:59,860 --> 00:12:01,100
I don't want it to get out.
223
00:12:01,800 --> 00:12:03,500
People might treat me special and well.
224
00:12:03,960 --> 00:12:05,080
I wouldn't want that.
225
00:12:05,380 --> 00:12:06,380
I understand.
226
00:12:07,060 --> 00:12:11,580
And if it's any comfort to you, I am
removing every black mark on your
227
00:12:12,220 --> 00:12:13,880
Well, I hope you have a big eraser.
228
00:12:15,980 --> 00:12:16,980
Hey, guys.
229
00:12:18,320 --> 00:12:19,320
What's happening?
230
00:12:21,349 --> 00:12:22,349
It's Stevie.
231
00:12:22,970 --> 00:12:25,970
It's really you. I guess it is. You must
be Lisa Turtle.
232
00:12:26,450 --> 00:12:27,450
You're awesome.
233
00:12:28,350 --> 00:12:29,350
And you're?
234
00:12:30,970 --> 00:12:31,970
Nikki.
235
00:12:32,630 --> 00:12:34,330
She'll be fine. Right, Nikki?
236
00:12:35,130 --> 00:12:36,670
It helps if you remember to breathe.
237
00:12:37,130 --> 00:12:38,370
An old rock and roll trick.
238
00:12:40,030 --> 00:12:42,690
See, not only is she awesome, she's
smart.
239
00:12:43,070 --> 00:12:44,070
Total person.
240
00:12:44,990 --> 00:12:49,490
So, Stevie, I guess the big question all
your fans want to know is, why are you
241
00:12:49,490 --> 00:12:50,490
quitting?
242
00:12:50,640 --> 00:12:52,340
Well, I'm not quitting quitting.
243
00:12:52,760 --> 00:12:56,620
I'm just chilling out for a while. A
college education is really important.
244
00:12:56,840 --> 00:12:58,120
It means singing isn't everything.
245
00:12:58,560 --> 00:12:59,600
Are you crazy?
246
00:13:00,840 --> 00:13:05,660
What you do on that stage is important.
You just can't chill out on us. We love
247
00:13:05,660 --> 00:13:07,140
you. We need you.
248
00:13:07,820 --> 00:13:08,920
Don't do this to us.
249
00:13:09,300 --> 00:13:12,860
If you're through with your nervous
breakdown, I'd like to move on to more
250
00:13:12,860 --> 00:13:13,860
important questions.
251
00:13:15,160 --> 00:13:18,260
Stevie, what do you do when you break a
nail?
252
00:13:25,130 --> 00:13:26,150
You wanted to see me?
253
00:13:26,390 --> 00:13:27,390
Yes.
254
00:13:27,690 --> 00:13:30,090
Mr. Belding showed me the note from your
doctor.
255
00:13:30,550 --> 00:13:31,550
He did?
256
00:13:32,650 --> 00:13:33,950
You poor baby.
257
00:13:35,050 --> 00:13:36,630
Poor baby?
258
00:13:37,070 --> 00:13:38,130
Here, sit down.
259
00:13:40,530 --> 00:13:42,510
Can I do anything for you?
260
00:13:43,770 --> 00:13:47,090
Oh. I was feeling kind of weak during
that test yesterday.
261
00:13:47,450 --> 00:13:51,690
Maybe if you gave me an A, it might make
my life a little more... funny.
262
00:13:52,190 --> 00:13:53,190
Oh, God.
263
00:13:56,780 --> 00:14:01,660
but what is it exactly that you're
suffering from?
264
00:14:02,540 --> 00:14:07,520
Well, it's a very rare, uh, uh,
deskirosis.
265
00:14:09,260 --> 00:14:14,800
Deskirosis? Yes, well, it only affects
one out of every ten, twelve billion
266
00:14:14,800 --> 00:14:17,380
people. What a coincidence.
267
00:14:18,100 --> 00:14:20,120
My grandfather had that.
268
00:14:20,660 --> 00:14:21,660
He did?
269
00:14:22,300 --> 00:14:23,740
You're not dying.
270
00:14:24,040 --> 00:14:24,979
I'm not?
271
00:14:24,980 --> 00:14:26,210
There's a... Pure.
272
00:14:27,850 --> 00:14:28,850
Come over here.
273
00:14:29,790 --> 00:14:34,290
Put your arms over your head. Hop on one
foot. Now cluck like a chicken.
274
00:14:34,630 --> 00:14:38,590
What kind of treatment is this anyway?
275
00:14:39,390 --> 00:14:41,510
I call it a dose of your own medicine.
276
00:14:42,970 --> 00:14:44,870
Would it help if I told you I was
feeling better?
277
00:14:46,070 --> 00:14:49,670
Zack, life and death are nothing to fool
around with.
278
00:14:50,070 --> 00:14:52,190
Do you realize the pain you've caused
everybody?
279
00:14:52,490 --> 00:14:53,650
Mr. Belding?
280
00:14:53,870 --> 00:14:55,150
Yeah, that part was fun.
281
00:14:55,690 --> 00:14:56,690
No, it wasn't.
282
00:14:57,210 --> 00:15:00,150
And it wasn't like what you did to
Stevie either.
283
00:15:01,290 --> 00:15:05,570
Stevie? What does she care about me? I'm
just the guy she's going to think of
284
00:15:05,570 --> 00:15:06,570
for three minutes.
285
00:15:06,670 --> 00:15:08,170
Not anymore, she's not.
286
00:15:09,010 --> 00:15:10,570
And let me tell you another thing.
287
00:15:11,030 --> 00:15:14,130
Stevie cared a lot when she thought you
were thick. A lot.
288
00:15:16,510 --> 00:15:19,650
Now go directly to Mr. Belding's office.
He's waiting for you.
289
00:15:30,950 --> 00:15:33,610
Hi. I'm sorry. These track houses all
look alike.
290
00:15:33,970 --> 00:15:35,630
If you're looking for Miss Bliss, she's
upstairs.
291
00:15:36,450 --> 00:15:37,450
Do you want to come in and wait?
292
00:15:38,210 --> 00:15:39,210
Yeah, sure.
293
00:15:39,610 --> 00:15:40,610
Thanks.
294
00:15:41,650 --> 00:15:42,650
I'm Colleen.
295
00:15:42,950 --> 00:15:45,290
My friends call me Colleen.
296
00:15:45,810 --> 00:15:46,810
Hi, I'm Zach.
297
00:15:46,990 --> 00:15:48,230
Zach? Yeah.
298
00:15:48,490 --> 00:15:49,650
As in Zachary Morris?
299
00:15:51,350 --> 00:15:52,350
Wait a minute.
300
00:15:52,670 --> 00:15:56,090
How'd you know that? Look, is Miss Bliss
really here? I saw this movie once
301
00:15:56,090 --> 00:15:59,130
where this lady escaped from the asylum
and I missed this with me.
302
00:16:04,590 --> 00:16:06,310
I'm glad to see you're going to live.
303
00:16:07,230 --> 00:16:09,310
Boy, nothing's a secret around here.
304
00:16:10,010 --> 00:16:12,330
Did you really make a bet that you could
kiss Stevie?
305
00:16:13,230 --> 00:16:14,230
Yeah.
306
00:16:14,850 --> 00:16:16,390
I guess you think she's pretty hot.
307
00:16:17,630 --> 00:16:19,210
Nah. Nah?
308
00:16:19,790 --> 00:16:21,170
Okay, she's not a dog.
309
00:16:22,310 --> 00:16:25,470
Wait a minute. You went through all this
trouble just to kiss someone who's not
310
00:16:25,470 --> 00:16:26,470
a dog?
311
00:16:26,490 --> 00:16:27,490
It was a bet.
312
00:16:29,770 --> 00:16:32,890
Look, I just stopped by to apologize to
Miss Bliss and, uh...
313
00:16:34,220 --> 00:16:36,100
I hope she can reach Stevie to say I'm
sorry.
314
00:16:36,400 --> 00:16:37,400
I'll give her the message.
315
00:16:38,240 --> 00:16:39,240
Anything else?
316
00:16:39,660 --> 00:16:40,660
Yeah.
317
00:16:41,340 --> 00:16:45,240
Ask her to tell Stevie that I love her
music and I think she's a fool for
318
00:16:45,240 --> 00:16:46,240
it up. What do you mean?
319
00:16:46,960 --> 00:16:47,960
She had it made.
320
00:16:48,740 --> 00:16:49,740
The easy life.
321
00:16:50,200 --> 00:16:54,300
Money. Limo. Spending half her life in
airports living out of a suitcase?
322
00:16:54,680 --> 00:16:55,680
Fame.
323
00:16:55,720 --> 00:16:56,720
No privacy?
324
00:16:57,080 --> 00:16:58,560
Are you a friend of hers or something?
325
00:16:59,880 --> 00:17:01,200
Maybe I know how she feels.
326
00:17:03,800 --> 00:17:04,800
Look, I gotta go.
327
00:17:08,319 --> 00:17:10,040
You staying with Miss Bliss for a while?
328
00:17:10,339 --> 00:17:11,339
No.
329
00:17:11,619 --> 00:17:13,319
I just decided I'm going to college.
330
00:17:15,359 --> 00:17:16,359
Hey, Zach.
331
00:17:17,599 --> 00:17:21,180
Don't you think Stevie is even a little
hot?
332
00:17:27,940 --> 00:17:28,940
Stevie who?
333
00:17:40,140 --> 00:17:41,140
Well, it's quite a turnout.
334
00:17:41,280 --> 00:17:43,140
Did you see all those reporters in the
hall?
335
00:17:43,420 --> 00:17:45,080
What about the scalpers in the street?
336
00:17:45,300 --> 00:17:50,360
One of them offered me $200 for my
teacher ID card. He didn't. What did you
337
00:17:50,700 --> 00:17:52,160
I sit here and I don't take checks.
338
00:17:53,200 --> 00:17:57,960
Oh, Zach, my gym bag's just right under
my chair, so just pick it up when you
339
00:17:57,960 --> 00:18:01,620
leave. Too bad, Zach. I hope they have a
washer -dryer in detention.
340
00:18:03,820 --> 00:18:06,060
Well, I guess you won, Nicky.
341
00:18:06,640 --> 00:18:08,480
Oh, I love those words.
342
00:18:08,740 --> 00:18:11,420
You won, Nicky. Would you two be quiet?
343
00:18:11,820 --> 00:18:16,200
This is the most exhilarating and
depressing moment of my life.
344
00:18:16,800 --> 00:18:19,820
Stevie is performing for the last time.
345
00:18:21,280 --> 00:18:24,760
Ladies and gentlemen, our very own
Stevie.
346
00:19:11,469 --> 00:19:15,790
I need your recollection.
347
00:20:32,840 --> 00:20:34,300
My friends call me Colleen.
348
00:20:45,940 --> 00:20:46,639
That's her.
349
00:20:46,640 --> 00:20:47,740
I kissed Stevie.
350
00:20:48,540 --> 00:20:50,480
Nikki, I won the bet. I kissed Stevie.
351
00:20:50,900 --> 00:20:53,060
I bet the best. You lost fair and
square.
352
00:20:53,500 --> 00:20:55,000
Oh, and don't forget to use soccer.
353
00:20:55,480 --> 00:20:57,920
No, no, no, really. Last night I missed
Liz's house.
354
00:20:59,180 --> 00:21:00,260
Come on, Lisa, let's go.
355
00:21:00,760 --> 00:21:01,960
No, Nikki, it's true.
356
00:21:02,560 --> 00:21:07,040
It's true, Nikki. I kissed her. I kissed
her. I'm serious. I kissed her. Look,
357
00:21:07,040 --> 00:21:08,460
I'll even ask her. I kissed her.
27068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.