Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:05,330
When I wake up in the morning and the
alarm goes out in the morning, I don't
2
00:00:05,330 --> 00:00:07,030
think I'll ever make it on time.
3
00:00:07,550 --> 00:00:12,090
By the time I grab my books and I give
myself a look, I'm at the corner just in
4
00:00:12,090 --> 00:00:13,790
time to see the bus fly by.
5
00:00:14,790 --> 00:00:17,550
It's all right because I'm straight by
the bell.
6
00:00:19,870 --> 00:00:24,590
If the teacher pops a test, I know I'm
in a mess and my dog ate all my homework
7
00:00:24,590 --> 00:00:25,590
last night.
8
00:00:26,000 --> 00:00:30,540
Riding on my chair, she won't know that
I'm there. If I can hand it in tomorrow,
9
00:00:30,740 --> 00:00:31,940
it'll be all right.
10
00:00:32,980 --> 00:00:35,840
It's all right, cause I'm safe out the
bell.
11
00:01:03,529 --> 00:01:08,590
It's Who'd Hear Harvest Week, a time for
hayrides, bonfires, and practical
12
00:01:08,590 --> 00:01:11,290
jokes, and everyone's fair game.
13
00:01:12,070 --> 00:01:17,490
In my 11 years at JFK, no one's ever
successfully pulled a prank on me.
14
00:01:18,330 --> 00:01:20,350
Maybe this year they'll stop trying.
15
00:01:23,150 --> 00:01:24,530
You're taking quite a chance.
16
00:01:25,030 --> 00:01:29,250
Hey, it's worth it to be in the history
books as the first ones to get Miss
17
00:01:29,250 --> 00:01:32,470
Bliss. If this doesn't work, I got a
great way to get her.
18
00:01:33,070 --> 00:01:35,750
Save it for next year, Screech. Watch
the pros.
19
00:01:36,930 --> 00:01:39,610
You guys better hurry. Bliss just left
Felding's office.
20
00:01:58,170 --> 00:01:59,290
Absolutely not.
21
00:02:02,010 --> 00:02:03,410
Uh, Miss Bliss.
22
00:02:04,690 --> 00:02:05,910
Nice try, Zach.
23
00:02:07,270 --> 00:02:09,870
You and Lisa can take it down after
class.
24
00:02:10,169 --> 00:02:11,210
Everyone take their seats.
25
00:02:12,790 --> 00:02:13,790
Yes.
26
00:02:14,350 --> 00:02:19,650
As I'm sure you'll all remember, today's
subject is our government's judicial
27
00:02:19,650 --> 00:02:20,650
system.
28
00:02:21,370 --> 00:02:24,170
Zach, can you shed some light on this,
please?
29
00:02:25,640 --> 00:02:29,620
I planned on reading the chapter, but I
had to decide who to take to the hayride
30
00:02:29,620 --> 00:02:30,539
on Friday.
31
00:02:30,540 --> 00:02:33,080
And interviews ran a little longer than
expected.
32
00:02:34,560 --> 00:02:37,200
What'd you promise him? No kiss
goodnight.
33
00:02:38,640 --> 00:02:40,460
Okay. Okay, settle.
34
00:02:40,700 --> 00:02:45,740
Now, in the United States, you're
presumed innocent until proven guilty.
35
00:02:46,160 --> 00:02:48,660
Uh, Miss Bliss, would you mind telling
my parents that?
36
00:02:50,400 --> 00:02:52,880
Who can tell me what the Fifth Amendment
is?
37
00:02:53,500 --> 00:02:55,180
thou shalt not kill?
38
00:02:56,180 --> 00:02:58,240
That's the fifth commandment, Samuel.
39
00:03:00,100 --> 00:03:01,800
Didn't anyone do their homework?
40
00:03:02,200 --> 00:03:04,740
Were you all too busy planning pranks?
41
00:03:05,240 --> 00:03:08,740
Uh, Miss Bliss, I had trouble
understanding the homework.
42
00:03:09,160 --> 00:03:12,600
Yeah, is there a chart that explains
this judicial stuff?
43
00:03:13,140 --> 00:03:15,280
As a matter of fact, there is.
44
00:03:16,440 --> 00:03:18,920
Why don't you guys just point an arrow?
45
00:03:19,440 --> 00:03:22,080
Make sure they spell my name right in
the history books.
46
00:03:33,540 --> 00:03:35,600
How does she always know?
47
00:03:36,080 --> 00:03:37,080
Now, look.
48
00:03:37,340 --> 00:03:40,000
These practical jokes have got to stop.
49
00:03:41,160 --> 00:03:43,340
For a start, they're never going to
work.
50
00:03:44,020 --> 00:03:46,440
Only a fool would fall for one of these.
51
00:04:03,760 --> 00:04:06,920
about to begin. When Miss Bliss wasn't
looking, I put chili pepper in her
52
00:04:06,920 --> 00:04:08,920
coleslaw. We'll see who gets her first.
53
00:04:09,140 --> 00:04:12,400
I spiked Miss Bliss's tomato juice with
Tabasco sauce.
54
00:04:12,740 --> 00:04:16,180
If any luck, when she sneezes, she'll
set off the sprinkler system.
55
00:04:22,340 --> 00:04:23,820
Why are the kids looking at me?
56
00:04:24,340 --> 00:04:25,780
They must be up to something.
57
00:04:26,940 --> 00:04:29,480
Mr. Belding, will you just relax? You're
being paranoid.
58
00:04:29,900 --> 00:04:30,900
I'm not paranoid.
59
00:04:31,960 --> 00:04:34,020
I'm just sure they did something. They
always do.
60
00:04:34,420 --> 00:04:35,900
That's why I brought my lunch from home.
61
00:04:36,200 --> 00:04:38,640
I think you're overreacting. Oh, am I?
62
00:04:38,920 --> 00:04:41,560
Last year they stole my hamburger and
glued my buns together.
63
00:04:43,880 --> 00:04:45,020
I know why they're looking.
64
00:04:45,240 --> 00:04:46,740
They got to my lunch.
65
00:04:48,100 --> 00:04:50,360
Mr. Berling, you're right. You're not
paranoid.
66
00:04:51,020 --> 00:04:52,220
You're way past that.
67
00:04:52,900 --> 00:04:54,720
I can't eat anything. You go ahead.
68
00:04:55,340 --> 00:04:56,860
Eat. Don't mind me.
69
00:05:01,960 --> 00:05:03,580
That coleslaw looks good, Miss Bliss.
70
00:05:03,860 --> 00:05:05,300
Oh, do you like some, Mr. Belding?
71
00:05:05,640 --> 00:05:06,640
Well, maybe just a bite.
72
00:05:09,980 --> 00:05:11,280
Really looking forward to this weekend.
73
00:05:12,060 --> 00:05:15,020
Mrs. Belding and I are going to... Oh.
74
00:05:15,860 --> 00:05:16,860
Oh.
75
00:05:17,160 --> 00:05:18,160
Ohio?
76
00:05:19,280 --> 00:05:20,280
Hawaii!
77
00:05:24,520 --> 00:05:25,520
Oh.
78
00:05:26,820 --> 00:05:27,820
Oh, that's better.
79
00:05:28,640 --> 00:05:30,260
You know, for a minute there, I...
80
00:05:42,760 --> 00:05:43,760
Very nice.
81
00:05:45,840 --> 00:05:47,780
It was very funny.
82
00:05:52,200 --> 00:05:58,180
Good morning, everyone. I have an
announcement to make.
83
00:05:58,660 --> 00:06:03,760
Now, I realize it's harvest week, but we
have got to get through this material
84
00:06:03,760 --> 00:06:04,980
on our judicial system.
85
00:06:05,280 --> 00:06:09,600
So while you're in my class, I want
these practical jokes to stop.
86
00:06:09,960 --> 00:06:11,140
Is that understood?
87
00:06:11,820 --> 00:06:12,820
Yes.
88
00:06:14,219 --> 00:06:19,780
Good. We will open our books at
chapter... Oh, my.
89
00:06:24,160 --> 00:06:26,400
This person may have finally got you.
90
00:06:27,860 --> 00:06:29,520
This is not funny.
91
00:06:31,520 --> 00:06:33,460
Who put paint on my chair?
92
00:06:36,340 --> 00:06:37,840
Okay, let me put it this way.
93
00:06:38,120 --> 00:06:40,300
Who put paint on my chair?
94
00:06:48,590 --> 00:06:53,570
change my sweater if the guilty party
hasn't come forward by the time I come
95
00:06:53,570 --> 00:06:55,550
back the whole class will be punished
96
00:06:55,550 --> 00:07:02,350
hey it wasn't me
97
00:07:02,350 --> 00:07:04,850
we were all together that's right
98
00:07:28,330 --> 00:07:29,330
Who's the guilty party?
99
00:07:32,030 --> 00:07:33,930
Me. I did it.
100
00:07:34,610 --> 00:07:35,610
I'm famous.
101
00:07:37,970 --> 00:07:41,130
You? I'm going to go down in history,
Miss Bliss.
102
00:07:41,710 --> 00:07:45,990
You're going down to the principal's
office, Mr. Powers, and pay for my
103
00:07:58,730 --> 00:07:59,730
then you say you're innocent.
104
00:08:00,190 --> 00:08:01,190
Which is it?
105
00:08:01,450 --> 00:08:02,570
Can I plead insanity?
106
00:08:03,850 --> 00:08:06,110
Sure. Take the easy way out.
107
00:08:07,030 --> 00:08:08,850
There's only one way to settle this.
108
00:08:09,430 --> 00:08:11,550
We'll have a trial. A trial?
109
00:08:11,830 --> 00:08:13,190
Yes, a trial.
110
00:08:13,950 --> 00:08:16,950
Tomorrow, this classroom will become a
court of law.
111
00:08:17,570 --> 00:08:21,190
You'll find the guidelines for the trial
in chapter six and seven of your
112
00:08:21,190 --> 00:08:25,610
textbooks. Samuel, your peers will
decide your fate.
113
00:08:28,650 --> 00:08:30,670
Is it possible to get a new set of
peers?
114
00:08:37,090 --> 00:08:38,090
All rise.
115
00:08:42,330 --> 00:08:43,770
Court is now in session.
116
00:08:44,010 --> 00:08:45,970
The Honorable Miss Bliss presiding.
117
00:08:46,530 --> 00:08:47,610
Thank you, bailiff.
118
00:08:50,170 --> 00:08:51,270
You may be seated.
119
00:08:54,710 --> 00:08:58,200
I would like to begin by putting the...
Defendant at ease.
120
00:08:58,960 --> 00:09:05,480
Samuel, if you're innocent, as you say
you are, trust in the system. It works.
121
00:09:06,440 --> 00:09:07,560
Thank you, Miss Bliss.
122
00:09:07,880 --> 00:09:10,880
I'll remember that in jail when I'm
stamping out your license plate.
123
00:09:12,360 --> 00:09:14,340
Miss Prosecutor, you may begin.
124
00:09:14,660 --> 00:09:16,520
I'd like to call a surprise witness.
125
00:09:17,040 --> 00:09:18,040
Lisa Turtle.
126
00:09:18,440 --> 00:09:20,840
Me? I didn't know you were going to call
me.
127
00:09:21,400 --> 00:09:22,960
That's why they call it a surprise.
128
00:09:24,780 --> 00:09:27,090
Now, Bailiff, would you swear it? the
witness, please?
129
00:09:30,070 --> 00:09:34,510
Do you swear to tell the truth, the
whole truth, and nothing but the truth?
130
00:09:34,730 --> 00:09:35,389
I do.
131
00:09:35,390 --> 00:09:37,470
Do guys with curly hair turn you on?
132
00:09:37,690 --> 00:09:41,110
No. The bailiff will stop hitting on the
witness.
133
00:09:42,750 --> 00:09:48,070
Now, Miss Turtle, were you in the
cafeteria when the defendant announced
134
00:09:48,070 --> 00:09:49,330
planning a prank on Miss Bliss?
135
00:09:49,630 --> 00:09:53,810
Yes. He said that he was going to get
Miss Bliss and that he was looking for
136
00:09:53,810 --> 00:09:54,910
volunteers to help him.
137
00:09:55,470 --> 00:10:00,050
And yesterday, just before the crime,
did you see anything suspicious?
138
00:10:00,570 --> 00:10:01,570
Yes.
139
00:10:02,470 --> 00:10:04,270
Well, will you tell us what you saw?
140
00:10:05,150 --> 00:10:10,990
I saw a suspicious person stash a can in
their locker. Your Honor, it was awful.
141
00:10:11,770 --> 00:10:12,770
Tell us.
142
00:10:12,970 --> 00:10:16,990
Is that suspicious person you saw in the
courtroom today?
143
00:10:17,270 --> 00:10:22,130
Yes. It was that man. He's the one I
saw. I never forget his face.
144
00:10:24,590 --> 00:10:26,310
No further questions, Your Honor.
145
00:10:28,630 --> 00:10:31,670
Defense attorney, you may cross -examine
the witness.
146
00:10:33,450 --> 00:10:36,770
Lisa, I notice you're wearing a band
-aid on your finger.
147
00:10:37,170 --> 00:10:39,490
Tell us what happened. I broke a nail.
148
00:10:39,770 --> 00:10:40,770
Oh, my.
149
00:10:40,830 --> 00:10:42,910
No doubt a very traumatic experience.
150
00:10:43,590 --> 00:10:47,190
The most. I was embarrassed to wave to
anyone I knew.
151
00:10:47,410 --> 00:10:50,310
Aha. You mean you were under so much
stress you couldn't think?
152
00:10:50,530 --> 00:10:52,790
Were you angry, upset, confused?
153
00:10:53,210 --> 00:10:54,210
Yes. No.
154
00:10:54,620 --> 00:10:55,700
I don't know.
155
00:10:56,820 --> 00:10:58,900
Oh, great. I broke another nail.
156
00:10:59,120 --> 00:11:00,120
This is awful.
157
00:11:00,740 --> 00:11:03,600
Your Honor, can the bail -free strain
her for her own protection?
158
00:11:04,200 --> 00:11:05,440
Bailers keep their distance.
159
00:11:14,600 --> 00:11:15,740
What's going on here?
160
00:11:15,980 --> 00:11:17,760
Oh, I'm trying to cheer up Mr. Belding.
161
00:11:18,020 --> 00:11:20,220
Happy Harvest Week always makes him so
depressed.
162
00:11:22,640 --> 00:11:23,720
And what's that?
163
00:11:27,960 --> 00:11:29,000
Helium tank?
164
00:11:29,460 --> 00:11:36,280
See, see, that's a... Uh -uh. See, our
union contract rule number 8861E clearly
165
00:11:36,280 --> 00:11:41,700
states that devices like these must be
operated by a trained technician.
166
00:11:41,940 --> 00:11:43,320
Someone like myself.
167
00:11:43,920 --> 00:11:47,020
Milo, all you have to do is push...
168
00:11:49,450 --> 00:11:53,290
The contract also states that you need
one and a half men for this job.
169
00:11:54,570 --> 00:11:55,570
Don't do a thing.
170
00:11:55,810 --> 00:11:57,850
I'll be right back with Shorty Beeman.
171
00:11:59,990 --> 00:12:01,770
Milo, it's just one valve.
172
00:12:03,290 --> 00:12:06,130
Has Miss Bliss picked up her mail yet?
Not yet, Mr. Belding.
173
00:12:06,590 --> 00:12:08,870
Good. Then I still have time to nail
her.
174
00:12:09,230 --> 00:12:12,170
I figure if you can't beat them, join
them.
175
00:12:14,010 --> 00:12:15,010
Oh, nuts.
176
00:12:17,450 --> 00:12:19,650
I just have to run to my classroom and
get a little more ribbon.
177
00:12:20,350 --> 00:12:21,350
Thank you.
178
00:12:28,610 --> 00:12:29,670
Morning, Mr. Felding.
179
00:12:30,530 --> 00:12:31,530
Good morning, Miss Bliss.
180
00:12:33,070 --> 00:12:34,070
Let me guess.
181
00:12:34,390 --> 00:12:35,390
Alvin and the Chipmunks?
182
00:12:37,910 --> 00:12:40,330
Oh, uh, would you get the phone for me,
Miss Bliss?
183
00:12:42,430 --> 00:12:45,190
Ah, you'll have to be crafty about to
get me.
184
00:12:47,910 --> 00:12:48,910
Oh,
185
00:12:50,530 --> 00:12:52,690
by the way, this is for you.
186
00:12:54,150 --> 00:12:56,250
A subpoena to appear in your class?
187
00:12:57,270 --> 00:13:00,350
This is a joke, right? No, it's totally
legitimate.
188
00:13:00,890 --> 00:13:02,290
Honest. See you in court.
189
00:13:19,470 --> 00:13:20,970
Raise your right hand, Mr. Belding.
190
00:13:23,350 --> 00:13:24,350
That's your left.
191
00:13:24,490 --> 00:13:26,250
I know that. Just get on with it.
192
00:13:26,870 --> 00:13:30,890
I would like to remind the witness that
this is a court of law and we will
193
00:13:30,890 --> 00:13:32,530
follow the proper legal procedure.
194
00:13:33,070 --> 00:13:34,070
Okay, okay.
195
00:13:37,030 --> 00:13:42,290
Would you like to call another witness,
Mr. Belding?
196
00:13:45,330 --> 00:13:49,450
Do you swear to tell the truth, the
whole truth? and nothing but the truth?
197
00:13:49,730 --> 00:13:51,250
Of course I do. I'm a principal.
198
00:13:56,370 --> 00:13:57,370
Counselor.
199
00:13:58,330 --> 00:14:01,310
Now, Mr. Beldy, how well do you know the
defendant?
200
00:14:01,790 --> 00:14:04,850
Not very well. Would you say that
because he's never been sent to your
201
00:14:04,850 --> 00:14:05,910
for disciplinary action?
202
00:14:06,110 --> 00:14:07,009
That's correct.
203
00:14:07,010 --> 00:14:08,910
You usually remember the troublemakers.
204
00:14:09,230 --> 00:14:10,550
Exactly. Like you, Zack.
205
00:14:11,590 --> 00:14:12,590
Your Honor!
206
00:14:12,990 --> 00:14:15,070
Will the witness please stick to the
fact?
207
00:14:15,370 --> 00:14:17,270
Why not? I'm sticking to everything
else.
208
00:14:28,970 --> 00:14:32,630
is a troublemaker? Of course not. Lisa
is a wonderful girl.
209
00:14:32,890 --> 00:14:37,010
Then would it surprise you that this
wonderful girl helped rig the water
210
00:14:37,010 --> 00:14:38,590
that drenched you? Mickey!
211
00:14:40,130 --> 00:14:42,890
Lisa, I want to see you after class.
212
00:14:43,970 --> 00:14:48,170
Thank you, Mr. Belding, for disproving
the Zack Morris theory.
213
00:14:50,250 --> 00:14:52,710
But... Thank you. You may step down.
214
00:15:01,070 --> 00:15:02,790
Nikki, do you have any other witnesses?
215
00:15:03,310 --> 00:15:06,910
No, but I'd like to introduce some
evidence to the court.
216
00:15:07,710 --> 00:15:10,670
These are some items I found in
Screech's locker.
217
00:15:10,930 --> 00:15:12,310
A surgical mask?
218
00:15:13,110 --> 00:15:16,010
This is what I had to wear to go in
there.
219
00:15:18,090 --> 00:15:21,610
I'd like to introduce Exhibit A, a
paintbrush.
220
00:15:22,970 --> 00:15:24,270
That's from my art class.
221
00:15:24,570 --> 00:15:25,570
I object.
222
00:15:25,690 --> 00:15:29,090
Your Honor, nobody gave her permission
to go into Screech's locker.
223
00:15:29,530 --> 00:15:33,170
Under our Fourth Amendment, we're
protected against illegal search and
224
00:15:33,790 --> 00:15:35,130
Very good, Zach.
225
00:15:36,170 --> 00:15:38,390
All that evidence is inadmissible.
226
00:15:39,790 --> 00:15:42,950
The jury will disregard what they've
just heard.
227
00:15:45,810 --> 00:15:47,850
Court is adjourned until tomorrow.
228
00:15:49,310 --> 00:15:51,590
Zach, what do you think of my chances?
229
00:16:04,360 --> 00:16:05,820
Screech, I told you to look good.
230
00:16:06,980 --> 00:16:07,980
I don't?
231
00:16:09,900 --> 00:16:12,800
Mr. Morris, you may present your
witnesses.
232
00:16:13,900 --> 00:16:16,320
I only have one witness, the defendant.
233
00:16:16,740 --> 00:16:22,420
Please call Samuel Powers, a .k .a. the
screecher, a .k .a. the brush, a .k .a.
234
00:16:22,420 --> 00:16:23,420
guilty as charged.
235
00:16:25,100 --> 00:16:28,940
And I would ask, Your Honor, to instruct
the jury to disregard his clothing.
236
00:16:30,460 --> 00:16:31,460
So noted.
237
00:16:34,160 --> 00:16:37,860
Do you swear to tell the truth, the
whole truth, and nothing but the truth?
238
00:16:39,820 --> 00:16:42,520
Okay, but you've just weakened my entire
defense.
239
00:16:44,360 --> 00:16:46,160
Mr. Morris, you may proceed.
240
00:16:46,720 --> 00:16:47,920
Thank you, Your Honor.
241
00:16:48,140 --> 00:16:51,660
And may I say, that's a lovely hairdo.
242
00:16:51,900 --> 00:16:53,400
Oh, thank you.
243
00:16:53,880 --> 00:16:58,080
But may I remind you that it's the jury,
not the judge, that decides the guilt
244
00:16:58,080 --> 00:16:59,320
or innocence of your client?
245
00:17:02,140 --> 00:17:05,079
So many lovely hairdos here today.
246
00:17:05,839 --> 00:17:09,140
Would the counsel please keep the
kissing up to a minimum?
247
00:17:09,599 --> 00:17:11,619
Oh, of course, Your Beautiful Honor.
248
00:17:18,920 --> 00:17:21,359
Samuel Powers, did you do it? No.
249
00:17:21,599 --> 00:17:23,900
No further questions. The defense rests.
250
00:17:25,700 --> 00:17:27,440
Thank you, Perry Mason.
251
00:17:29,100 --> 00:17:30,120
Miss Coleman.
252
00:17:30,600 --> 00:17:31,960
You may cross -examine.
253
00:17:32,500 --> 00:17:38,740
Mr. Powers, now, isn't it true, in front
of witnesses, you said, and I quote,
254
00:17:39,040 --> 00:17:41,200
I'm going to get Miss Bliss.
255
00:17:41,720 --> 00:17:45,660
Well, that's true, but... And that's why
you went to your locker that day, isn't
256
00:17:45,660 --> 00:17:49,280
it? To get something to pull off your
vicious, practical joke.
257
00:17:50,700 --> 00:17:53,520
I'd rather not say, but thanks for
asking.
258
00:17:54,240 --> 00:17:55,940
Please answer the question.
259
00:17:56,939 --> 00:18:01,280
Objection. Your Honor, I cite Chapter 7
of our textbook, the Fifth Amendment.
260
00:18:01,600 --> 00:18:04,040
The defendant has a right not to
incriminate himself.
261
00:18:06,040 --> 00:18:08,460
Sustained. No more questions.
262
00:18:09,580 --> 00:18:11,000
You may step down.
263
00:18:14,720 --> 00:18:17,640
You may now proceed with your closing
arguments.
264
00:18:18,000 --> 00:18:19,320
Miss Coleman, please.
265
00:18:19,640 --> 00:18:24,380
Ladies and gentlemen of the jury, I have
three simple questions.
266
00:18:24,880 --> 00:18:26,000
Did Screech...
267
00:18:26,250 --> 00:18:27,250
to get Miss Bliss?
268
00:18:27,610 --> 00:18:31,570
Yes. Did Screech have the opportunity to
do it?
269
00:18:31,990 --> 00:18:34,910
Yes. Was Screech clever enough to do it?
270
00:18:36,310 --> 00:18:37,930
Make that two simple questions.
271
00:18:40,990 --> 00:18:41,990
Thank you.
272
00:18:42,570 --> 00:18:48,890
Mr. Morris, ladies and gentlemen of the
jury, Screech didn't do it, and nobody
273
00:18:48,890 --> 00:18:49,910
has proven that he did.
274
00:18:51,610 --> 00:18:53,990
Look at this face.
275
00:18:55,879 --> 00:18:56,880
Those eyes.
276
00:18:57,800 --> 00:18:58,820
These clothes.
277
00:18:59,740 --> 00:19:02,120
Ask yourself one key question.
278
00:19:03,240 --> 00:19:04,660
Hasn't he suffered enough?
279
00:19:06,560 --> 00:19:08,460
Thank you. I rest my case.
280
00:19:11,060 --> 00:19:15,900
Ladies and gentlemen of the jury, you
will now deliberate and decide upon your
281
00:19:15,900 --> 00:19:16,900
verdict.
282
00:19:18,560 --> 00:19:22,000
What do you think? The longer they're
out, the better the chances.
283
00:19:22,960 --> 00:19:24,220
They have a verdict, Your Honor.
284
00:19:24,440 --> 00:19:26,220
C 'est la vie, old buddy.
285
00:19:27,200 --> 00:19:29,020
Will the defendant please rise?
286
00:19:30,900 --> 00:19:33,060
The bailiff will read the verdict.
287
00:19:33,400 --> 00:19:34,400
Whoa!
288
00:19:35,200 --> 00:19:38,240
Do you mind sharing that whoa with the
rest of us?
289
00:19:38,880 --> 00:19:44,700
The jury finds the defendant, Samuel
Powers, not guilty on lack of evidence.
290
00:19:53,350 --> 00:19:58,170
The person who did it is in this room.
And I want them to stand up right now.
291
00:20:03,490 --> 00:20:04,490
Huh?
292
00:20:05,110 --> 00:20:06,950
You pulled the prank on yourself?
293
00:20:07,810 --> 00:20:08,810
That's right.
294
00:20:09,890 --> 00:20:12,830
No one was paying any attention in my
class.
295
00:20:13,510 --> 00:20:17,870
And I figured this was the only way that
I could get you to study those chapters
296
00:20:17,870 --> 00:20:19,270
on our judicial system.
297
00:20:19,510 --> 00:20:22,530
I feel so... You.
298
00:20:25,960 --> 00:20:28,440
it is missed. See you on Monday. Have a
lovely weekend.
299
00:20:29,260 --> 00:20:30,420
You know what this means?
300
00:20:30,920 --> 00:20:32,920
This means nobody's gotten a split.
301
00:20:33,480 --> 00:20:34,860
And they never will.
302
00:20:37,960 --> 00:20:39,020
You're a real sport.
303
00:20:39,300 --> 00:20:41,560
I'm glad you're not mad at me. Are you
kidding?
304
00:20:41,760 --> 00:20:44,220
This has been the best week of my life.
I was a celebrity.
305
00:20:44,660 --> 00:20:47,360
Then I hope you'll forgive my court for
not finding you guilty.
306
00:20:48,080 --> 00:20:49,140
Stupid thing.
307
00:20:49,420 --> 00:20:51,300
This is one thing that bothers me,
though.
308
00:20:51,580 --> 00:20:54,900
Since I painted the chair, why did you
take the fifth?
309
00:20:56,240 --> 00:20:57,280
Here, let me.
310
00:20:59,980 --> 00:21:00,420
Previously
311
00:21:00,420 --> 00:21:07,860
on
312
00:21:07,860 --> 00:21:08,819
Dawson's Creek.
313
00:21:08,820 --> 00:21:12,200
You have to understand, Dawson. In the
movies, the hero always punches out the
314
00:21:12,200 --> 00:21:12,899
bad guy.
315
00:21:12,900 --> 00:21:13,900
He was upset.
316
00:21:14,100 --> 00:21:17,160
Yeah. I'm sure I would be, too, if I let
you slip through my fingers.
317
00:21:18,140 --> 00:21:20,960
Your mother and I have decided to spend
some time apart.
318
00:21:21,420 --> 00:21:25,020
Don't worry about Mom. With this new
medication she's on, she's doing so much
319
00:21:25,020 --> 00:21:28,540
better. Mom pulled another Sybil last
week. Let's be honest with each other.
320
00:21:28,600 --> 00:21:29,600
You're special.
321
00:21:29,640 --> 00:21:30,640
No.
24955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.