Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,184 --> 00:00:20,771
Previously on The Institute...
2
00:00:20,855 --> 00:00:23,023
- Mom?
- Sure, kid. Whatever you want.
3
00:00:30,823 --> 00:00:32,450
Welcome to the Institute.
4
00:00:35,494 --> 00:00:37,580
Your name's Luke Ellis.
You're from Minneapolis.
5
00:00:37,663 --> 00:00:40,374
And you're smart.
6
00:00:40,458 --> 00:00:43,043
Are you TK or TP?
7
00:00:43,127 --> 00:00:44,253
TP is telepathy. TK is...
8
00:00:44,336 --> 00:00:46,672
Telekinesis.
9
00:00:46,756 --> 00:00:49,967
Well, sometimes things move around me.
10
00:00:50,050 --> 00:00:51,677
But-but that can't be enough to...
11
00:00:51,761 --> 00:00:52,928
To land you here?
12
00:00:53,012 --> 00:00:54,138
We're in Front Half right now.
13
00:00:54,221 --> 00:00:55,681
- Is there a Back Half?
- Yeah.
14
00:00:55,765 --> 00:00:57,224
Where we go when we graduate Front Half.
15
00:00:58,434 --> 00:00:59,894
Welcome, Luke.
16
00:00:59,977 --> 00:01:03,397
You've met Mr. Stackhouse,
Chief of Security.
17
00:01:03,481 --> 00:01:05,649
And this is Dr. Hendricks.
18
00:01:05,733 --> 00:01:08,652
He's the architect of the
cutting-edge science we do here.
19
00:01:08,736 --> 00:01:11,113
My name is Ms. Sigsby, and I'm...
20
00:01:11,197 --> 00:01:13,324
The boss, I know.
21
00:01:13,407 --> 00:01:15,576
You are, without question,
22
00:01:15,659 --> 00:01:18,746
about to participate
in saving the world.
23
00:01:18,829 --> 00:01:21,582
And then, when you come
to the end of your service,
24
00:01:21,665 --> 00:01:24,084
we'll wipe your memory, send you home.
25
00:01:25,586 --> 00:01:28,047
We're not monsters.
26
00:01:30,007 --> 00:01:32,092
Well, Son,
27
00:01:32,176 --> 00:01:35,262
you are ridiculously
overqualified for this job.
28
00:01:35,346 --> 00:01:36,555
Thing is, we're a good crew.
29
00:01:36,639 --> 00:01:38,057
You're just some guy off the street.
30
00:01:38,140 --> 00:01:40,392
People joke about a night knocker,
31
00:01:40,476 --> 00:01:43,979
but it's key for a force
as small as ours.
32
00:01:44,063 --> 00:01:47,733
There are things going on
every day in this world
33
00:01:47,817 --> 00:01:51,237
that you would not fucking believe.
34
00:01:54,949 --> 00:01:56,450
You're right. She was unreliable.
35
00:01:56,534 --> 00:01:58,035
"Was"?
36
00:01:58,118 --> 00:02:00,162
It's taken care of.
37
00:02:00,246 --> 00:02:02,957
Uh, Luke, meet Nicky.
38
00:02:03,040 --> 00:02:05,668
Yeah, we want out, we get ourselves out.
39
00:02:05,751 --> 00:02:08,254
So, Smart Kid,
40
00:02:08,337 --> 00:02:09,964
how do we get the fuck out of here?
41
00:02:26,397 --> 00:02:28,816
♪ Shout, shout ♪
42
00:02:28,899 --> 00:02:31,902
♪ Let it all out ♪
43
00:02:31,986 --> 00:02:36,365
♪ These are the things
I can do without ♪
44
00:02:36,448 --> 00:02:39,910
♪ Come on ♪
45
00:02:39,994 --> 00:02:41,704
♪ I'm talking to you ♪
46
00:02:41,787 --> 00:02:43,497
♪ Come on ♪
47
00:02:47,126 --> 00:02:51,839
♪ In violent times ♪
48
00:02:51,922 --> 00:02:55,759
♪ You shouldn't have to sell your soul ♪
49
00:02:57,970 --> 00:03:02,391
♪ In black and white ♪
50
00:03:02,474 --> 00:03:06,520
♪ They really, really ought to know ♪
51
00:03:09,648 --> 00:03:12,484
♪ Shout, shout ♪
52
00:03:12,568 --> 00:03:15,237
♪ Let it all out ♪
53
00:03:15,321 --> 00:03:20,075
♪ These are the things
I can do without ♪
54
00:03:20,159 --> 00:03:21,452
♪ Come on ♪
55
00:03:22,912 --> 00:03:25,456
♪ I'm talking to you ♪
56
00:03:25,539 --> 00:03:26,749
♪ Come on ♪
57
00:03:57,196 --> 00:03:59,323
By the way,
have you ever had chicken pox?
58
00:04:00,950 --> 00:04:02,868
- Mom?
- Sure, kid. Whatever you want.
59
00:04:10,793 --> 00:04:14,797
Up and at 'em, sleepyhead!
Party's started.
60
00:04:14,880 --> 00:04:16,298
You don't wanna miss the fun!
61
00:04:19,593 --> 00:04:22,846
♪ Goodbye Front Half for you ♪
62
00:04:22,930 --> 00:04:25,140
♪ Goodbye Front Half ♪
63
00:04:25,224 --> 00:04:26,976
♪ For you ♪
64
00:04:27,059 --> 00:04:29,019
♪ Goodbye Front Half ♪
65
00:04:29,103 --> 00:04:31,605
♪ Dear Iris ♪
66
00:04:33,148 --> 00:04:36,360
♪ Goodbye Front Half ♪
67
00:04:36,443 --> 00:04:38,946
♪ For you ♪
68
00:04:43,325 --> 00:04:46,829
Am I supposed to make
a wish or something?
69
00:04:46,912 --> 00:04:48,914
If you'd like.
70
00:04:48,998 --> 00:04:50,499
How about I wish you got my age right?
71
00:04:50,582 --> 00:04:52,459
There's only 13 candles.
72
00:04:53,752 --> 00:04:55,170
Oh, sorry, honey.
73
00:04:55,254 --> 00:04:58,507
These are for your 13 days
in Front Half.
74
00:04:58,590 --> 00:05:00,175
But now you're on your way.
75
00:05:14,690 --> 00:05:18,110
Birthday cake at eight in the morning?
76
00:05:18,193 --> 00:05:19,820
"Pleasure Island," remember?
77
00:05:19,903 --> 00:05:21,488
Yeah, but it doesn't mean
78
00:05:21,572 --> 00:05:24,158
I want frosting for breakfast, you know?
79
00:05:24,241 --> 00:05:26,201
It's fucking creepy.
80
00:05:41,550 --> 00:05:43,218
Hey.
81
00:05:43,302 --> 00:05:45,345
You have your first day
of tests today, right?
82
00:05:45,429 --> 00:05:48,265
- Yeah.
- Eat the cake. Sugar helps.
83
00:05:52,102 --> 00:05:56,065
- Helps what?
- Just trust me.
84
00:05:57,816 --> 00:06:00,819
Everything's gonna be all right.
85
00:06:25,260 --> 00:06:27,179
So, Nicky...
86
00:06:27,262 --> 00:06:31,475
Nicky says you're gonna find
a way to help him?
87
00:06:31,558 --> 00:06:33,602
Gonna find a way to help us all.
88
00:06:33,685 --> 00:06:35,145
You're that sure of yourself?
89
00:06:36,688 --> 00:06:39,691
Must be nice.
90
00:06:39,775 --> 00:06:42,611
Iris, it's time.
91
00:06:46,573 --> 00:06:48,033
She's so into him.
92
00:06:48,117 --> 00:06:51,078
You know, it's funny.
She goes to all this trouble
93
00:06:51,161 --> 00:06:54,248
to try and hide it from me
in her head, but...
94
00:06:54,331 --> 00:06:56,291
I'm like, "Babe,
I can see it on your face."
95
00:06:58,335 --> 00:07:00,546
So, you're together? You and Nicky?
96
00:07:02,548 --> 00:07:04,383
Yeah, I-I wasn't sure.
97
00:07:04,466 --> 00:07:06,677
I guess that makes the two of us.
98
00:07:06,760 --> 00:07:09,638
Truth is, I don't know
if Nicky and I are together.
99
00:07:09,721 --> 00:07:12,474
I don't know what we are.
100
00:07:12,558 --> 00:07:14,560
I mean, I haven't even
known him two weeks, so...
101
00:07:26,363 --> 00:07:28,282
I guess I'll see you guys in a few days.
102
00:07:28,365 --> 00:07:29,283
- Yeah.
- Okay.
103
00:07:29,366 --> 00:07:30,742
Yeah. See you soon.
104
00:07:55,851 --> 00:07:57,936
Jesus!
105
00:07:58,020 --> 00:08:00,022
Big first day, huh, tiger?
106
00:08:00,105 --> 00:08:01,607
You get yourself ready.
107
00:08:01,690 --> 00:08:04,109
I'll be back for you in an hour or two.
108
00:08:21,084 --> 00:08:22,336
Come on, Iris.
109
00:08:30,219 --> 00:08:33,430
"We will see her no more."
110
00:09:04,920 --> 00:09:07,798
- Hi. Morning.
- Hey, can you give me a hand?
111
00:09:07,881 --> 00:09:09,299
- Ah, well, I was...
- Please.
112
00:09:09,383 --> 00:09:10,425
- I was, uh...
- Great, if you could.
113
00:09:10,509 --> 00:09:11,468
- I was...
- Yeah.
114
00:09:11,551 --> 00:09:12,469
...just about to grab...
115
00:09:12,552 --> 00:09:13,971
- Okay. Okay.
- Hold her, yeah.
116
00:09:14,054 --> 00:09:16,223
- There she is.
- That's a... yup.
117
00:09:16,306 --> 00:09:17,516
- Yeah.
- Yup.
118
00:09:17,599 --> 00:09:18,475
Hey.
119
00:09:20,143 --> 00:09:21,520
She likes you.
120
00:09:22,854 --> 00:09:23,772
She is single.
121
00:09:27,192 --> 00:09:31,029
Hoping it'll give our regulars
some peace of mind having
122
00:09:31,113 --> 00:09:33,573
a lawman living in their midst.
123
00:09:33,657 --> 00:09:36,159
Although it may cut back
on prom-night business
124
00:09:36,243 --> 00:09:40,247
and local kids checking in
for weed and pillow fights.
125
00:09:40,330 --> 00:09:41,581
Yeah.
126
00:09:41,665 --> 00:09:43,834
Believe our friend Officer Gullickson
127
00:09:43,917 --> 00:09:46,086
used to be a part of those
revelries not so many years ago,
128
00:09:46,169 --> 00:09:48,213
if memory serves.
129
00:09:48,297 --> 00:09:51,633
Oh, that reminds me.
She called a little bit ago
130
00:09:51,717 --> 00:09:53,844
and asked me to have
you go down to the station
131
00:09:53,927 --> 00:09:56,221
as soon as you were up and about.
132
00:09:56,305 --> 00:09:57,639
Well, I should probably go...
133
00:09:57,723 --> 00:10:00,267
Actually, at first,
134
00:10:00,350 --> 00:10:02,185
she wanted to be put
straight through to your room,
135
00:10:02,269 --> 00:10:03,895
but you had the Do Not Disturb on.
136
00:10:03,979 --> 00:10:06,356
And we at the Stanton Hotel
137
00:10:06,440 --> 00:10:09,484
pride ourselves on never
contravening our guests' wishes.
138
00:10:09,568 --> 00:10:11,486
Okay, see you.
139
00:10:11,570 --> 00:10:13,530
- Ain't that so, Bedelia?
- See you.
140
00:10:13,613 --> 00:10:15,824
All right.
141
00:10:17,951 --> 00:10:19,828
There you go.
142
00:10:19,911 --> 00:10:21,413
Home sweet home.
143
00:10:21,496 --> 00:10:23,498
We got a flash
from the Staties this morning.
144
00:10:23,582 --> 00:10:26,126
Two-man stick-up crew they think
might be headed this way.
145
00:10:26,209 --> 00:10:27,586
They hit a convenience store
146
00:10:27,669 --> 00:10:29,963
down in New Hampshire a week ago,
147
00:10:30,047 --> 00:10:32,257
then a place in Kittery Monday morning,
148
00:10:32,341 --> 00:10:34,551
then last night just outside Bangor.
149
00:10:34,634 --> 00:10:36,136
Running for the border?
150
00:10:36,219 --> 00:10:38,638
Possible. Unless they cut east,
151
00:10:38,722 --> 00:10:40,349
Route 1 should
bring 'em right up our way.
152
00:10:40,432 --> 00:10:42,017
Got it.
153
00:10:45,103 --> 00:10:48,190
So, you called me
down here just to warn me?
154
00:10:48,273 --> 00:10:49,441
Couldn't have done that on the phone?
155
00:10:49,524 --> 00:10:50,984
That the kind of observation
156
00:10:51,068 --> 00:10:52,986
they teach you to make
at big-city cop school?
157
00:10:53,070 --> 00:10:55,906
Chief told me to see if you
wanna be carrying a gun.
158
00:10:55,989 --> 00:10:57,491
Just till we catch 'em.
159
00:10:57,574 --> 00:10:59,493
We got a couple of extra Glocks
in the safe.
160
00:10:59,576 --> 00:11:01,370
I'm all set on that front.
161
00:11:01,453 --> 00:11:02,788
You have your own weapon?
162
00:11:02,871 --> 00:11:05,374
I do not.
163
00:11:06,583 --> 00:11:08,210
Suit yourself.
164
00:11:08,293 --> 00:11:09,878
And, obviously, if anything goes down,
165
00:11:09,961 --> 00:11:11,004
your only job is to call it in.
166
00:11:11,088 --> 00:11:11,922
Yes, ma'am.
167
00:11:14,674 --> 00:11:19,096
There is one thing you might
be able to help me with.
168
00:11:19,179 --> 00:11:22,099
Where's a fella supposed to get
an oat milk latte in this town?
169
00:11:23,975 --> 00:11:26,186
There's a Starbucks down in Waterville.
170
00:11:26,269 --> 00:11:28,814
It's about 98 miles.
171
00:11:28,897 --> 00:11:31,066
No, that was a big-city cop joke.
172
00:11:31,149 --> 00:11:32,484
I don't drink lattes.
173
00:11:32,567 --> 00:11:35,404
Phew. That's a relief. Look...
174
00:11:35,487 --> 00:11:37,322
just be careful tonight.
175
00:11:37,406 --> 00:11:39,408
Those punks do roll through here,
176
00:11:39,491 --> 00:11:41,034
chalk's not gonna do much good.
177
00:11:42,285 --> 00:11:44,663
Maybe. But don't worry.
178
00:11:44,746 --> 00:11:47,124
They'll be no match
for my wit and charm.
179
00:11:49,960 --> 00:11:51,795
You want some jet fuel,
180
00:11:51,878 --> 00:11:53,922
try the Sunrise Diner,
couple blocks down on the right.
181
00:11:54,005 --> 00:11:56,133
Thank you, ma'am.
182
00:11:56,216 --> 00:11:57,300
"Ma'am"?
183
00:11:58,510 --> 00:11:59,469
Miss?
184
00:12:00,637 --> 00:12:01,972
Officer.
185
00:12:03,723 --> 00:12:04,766
Got it.
186
00:12:09,563 --> 00:12:12,149
She was a snatch team leader?
187
00:12:12,232 --> 00:12:14,818
Yes, sir. Promoted last year.
188
00:12:14,901 --> 00:12:16,736
Obviously, our vetting procedures
189
00:12:16,820 --> 00:12:18,447
need some improvement.
190
00:12:18,530 --> 00:12:20,907
Sir, as Ms. Sigsby and I have discussed,
191
00:12:20,991 --> 00:12:23,034
vetting is all about time.
192
00:12:23,118 --> 00:12:26,413
She's made me aware
on a number of occasions,
193
00:12:26,496 --> 00:12:28,331
her staffing needs require expediting...
194
00:12:28,415 --> 00:12:31,668
No. What I require is more kids.
195
00:12:31,751 --> 00:12:33,336
And as a snatch team leader,
196
00:12:33,420 --> 00:12:35,338
she was privy to all aspects
of our mission?
197
00:12:35,422 --> 00:12:37,966
No, sir. Front Half access only.
198
00:12:38,049 --> 00:12:40,844
That's hardly comforting.
199
00:12:40,927 --> 00:12:44,222
And you followed this woman how long?
200
00:12:44,306 --> 00:12:46,057
That's for you, Mr. Stackhouse.
201
00:12:46,141 --> 00:12:48,768
We beefed up
passive surveillance in March.
202
00:12:48,852 --> 00:12:52,314
Active measures
were authorized last week.
203
00:12:52,397 --> 00:12:57,152
"Active measures," meaning...
your reporter?
204
00:12:57,235 --> 00:13:01,781
Sir, I don't believe everyone on
this conference has clearance...
205
00:13:01,865 --> 00:13:05,660
Mr. Stackhouse,
if I wanted Ms. Sigsby absent
206
00:13:05,744 --> 00:13:08,163
on this conversation, she would be.
207
00:13:08,246 --> 00:13:10,957
Now, you're confident your
reporter was the only person
208
00:13:11,041 --> 00:13:13,668
that this traitor
tried to have contact with?
209
00:13:13,752 --> 00:13:15,921
- I am.
- Now, Ms. Sigsby,
210
00:13:16,004 --> 00:13:18,215
I recognize that the snatch team is not
211
00:13:18,298 --> 00:13:20,467
your direct responsibility.
212
00:13:20,550 --> 00:13:22,802
But obviously, the most efficient way
213
00:13:22,886 --> 00:13:25,263
to fill this vacancy
214
00:13:25,347 --> 00:13:28,433
is for you to move someone
over from your in-house staff.
215
00:13:28,517 --> 00:13:31,102
You... you know we're
undermanned as it is.
216
00:13:31,186 --> 00:13:32,687
Yes, I do.
217
00:13:32,771 --> 00:13:34,773
But you said so yourself.
218
00:13:34,856 --> 00:13:36,733
With all the new keyholes coming up,
219
00:13:36,816 --> 00:13:39,361
what you really need are more kids.
220
00:13:39,444 --> 00:13:41,947
So what I really need
221
00:13:42,030 --> 00:13:44,991
is for our snatch teams
to be at full strength.
222
00:13:45,075 --> 00:13:47,577
Now I'm going to ask you once again
223
00:13:47,661 --> 00:13:51,331
to give me more... for less.
224
00:13:51,414 --> 00:13:54,584
Or I could simply tell
the Committee that you were...
225
00:13:54,668 --> 00:13:57,462
unable to handle the amount of
targets you've been assigned.
226
00:13:57,546 --> 00:14:00,382
No, no, no. No. Of course not.
We all have to do our part.
227
00:14:03,760 --> 00:14:06,513
What about Mr. Stackhouse's reporter?
228
00:14:06,596 --> 00:14:08,640
I presume she's been
through some vetting.
229
00:14:08,723 --> 00:14:10,767
What if she filled in on the snatch team
230
00:14:10,850 --> 00:14:13,144
until we had a permanent replacement?
231
00:14:13,228 --> 00:14:16,273
And how's that, Mr. Stackhouse?
232
00:14:16,356 --> 00:14:18,316
I'll make it so, sir.
233
00:14:18,400 --> 00:14:19,943
Very good.
234
00:14:30,328 --> 00:14:35,208
So, you actually managed
to turn a reporter?
235
00:14:35,292 --> 00:14:37,043
I got her the job three years ago
236
00:14:37,127 --> 00:14:40,213
just for this kind of eventuality.
237
00:14:41,298 --> 00:14:44,301
Thought you'd appreciate my foresight.
238
00:14:44,384 --> 00:14:45,719
And I do.
239
00:14:45,802 --> 00:14:47,387
What I don't appreciate
is you questioning
240
00:14:47,470 --> 00:14:49,264
my security status on that call.
241
00:14:49,347 --> 00:14:52,809
Easy. You know how worked up
he gets about clearances.
242
00:14:52,892 --> 00:14:55,520
- I was just throwing him a bone.
- By throwing me under a bus.
243
00:14:55,604 --> 00:14:56,855
That's funny.
244
00:14:57,897 --> 00:15:00,984
I forgot how funny you could be.
245
00:15:01,067 --> 00:15:02,652
Not that funny.
246
00:15:05,655 --> 00:15:08,617
You don't really think I'd
compromise this place, do you?
247
00:15:08,700 --> 00:15:11,411
I know you wouldn't.
248
00:15:11,494 --> 00:15:14,456
Well, that's somewhat comforting.
249
00:15:14,539 --> 00:15:16,207
Oh, not because I trust you.
250
00:15:16,291 --> 00:15:18,084
But because I know that you know
251
00:15:18,168 --> 00:15:21,838
that if ever any of this comes out,
252
00:15:21,921 --> 00:15:24,924
you'd be just as screwed
as the rest of us.
253
00:15:29,137 --> 00:15:32,641
How much do you know
about what to expect today?
254
00:15:32,724 --> 00:15:35,727
Surprised you actually care.
255
00:15:35,810 --> 00:15:37,687
Are we gonna have to have another talk
256
00:15:37,771 --> 00:15:39,939
about you being a good cooperator?
257
00:15:40,023 --> 00:15:42,859
Look, I know you're gonna try
to get a baseline of my TK.
258
00:15:42,942 --> 00:15:45,779
I'll save us both some time.
I can't do it on demand, okay?
259
00:15:45,862 --> 00:15:47,989
Only when something activates it.
260
00:15:48,073 --> 00:15:50,617
Well, then we'll just have to
find a way to activate it, huh?
261
00:15:50,700 --> 00:15:53,328
And let's take the "can't" out
of our vocabulary, huh, champ?
262
00:15:53,411 --> 00:15:55,622
"Can't's a fucking beta word.
263
00:16:01,586 --> 00:16:04,589
Ah, I'm Dr. Hendricks,
264
00:16:04,673 --> 00:16:06,758
head of Medical Operations.
265
00:16:06,841 --> 00:16:08,843
We met briefly in Ms. Sigsby's office,
266
00:16:08,927 --> 00:16:10,970
but you weren't at your best.
267
00:16:12,430 --> 00:16:14,224
Oh, Luke doesn't shake.
268
00:16:14,307 --> 00:16:17,352
That's all right, perfectly all right.
269
00:16:17,435 --> 00:16:21,564
He does, however, hop up
in the chair when I say.
270
00:16:28,530 --> 00:16:30,699
Spare us another teachable moment.
271
00:16:43,837 --> 00:16:45,505
So, you're, uh, really a doctor, huh?
272
00:16:45,588 --> 00:16:47,507
Of course.
273
00:16:47,590 --> 00:16:50,176
But a medical doctor?
Not, like, Dr. Phil?
274
00:16:50,260 --> 00:16:52,178
Yes.
275
00:16:52,262 --> 00:16:54,848
What about all those oaths
they make you take?
276
00:16:54,931 --> 00:16:56,349
"Primum non nocere"?
277
00:16:56,433 --> 00:16:58,268
How does that square with kidnapping
278
00:16:58,351 --> 00:17:01,938
and testing without consent?
279
00:17:02,021 --> 00:17:05,275
Oh, right. You're the smart one.
280
00:17:05,358 --> 00:17:08,153
And yet, not the first
281
00:17:08,236 --> 00:17:11,865
to think he can stump me
with Hippocrates.
282
00:17:11,948 --> 00:17:13,491
I assure you, I've been all through
283
00:17:13,575 --> 00:17:16,578
the morality of the work we do here.
284
00:17:16,661 --> 00:17:18,997
The ends more than justify any means.
285
00:17:19,080 --> 00:17:21,249
Really?
286
00:17:21,332 --> 00:17:23,918
- "Saving the world," right?
- As a matter of fact.
287
00:17:24,002 --> 00:17:26,755
Hippocrates never
actually said it, you know?
288
00:17:26,838 --> 00:17:29,007
"Primum non nocere'?
289
00:17:29,090 --> 00:17:31,009
Everything just sounds better in Latin.
290
00:17:31,092 --> 00:17:33,094
- It's more official.
- Latin or not,
291
00:17:33,178 --> 00:17:36,222
I hope you're smart enough
to realize it's meaningless.
292
00:17:36,306 --> 00:17:38,725
"First, do no harm."
293
00:17:38,808 --> 00:17:42,103
All surgery is harm,
294
00:17:42,187 --> 00:17:44,647
just harm in service of a greater good.
295
00:17:44,731 --> 00:17:46,274
- Hold still now.
- What's in that?
296
00:17:46,357 --> 00:17:48,443
What do you care?
297
00:17:48,526 --> 00:17:51,154
It's going in my arm, man.
298
00:17:51,237 --> 00:17:53,740
That's right. It's going in,
whatever it is. Hmm?
299
00:17:53,823 --> 00:17:56,534
Now hold still.
300
00:17:56,618 --> 00:17:58,620
Only reason you wanna know the name
301
00:17:58,703 --> 00:18:01,206
is so you can go on
feeling smarter than everybody.
302
00:18:03,541 --> 00:18:06,377
I assume your bunkmates
have told you about the dots.
303
00:18:06,461 --> 00:18:08,004
Hmm?
304
00:18:08,087 --> 00:18:10,173
Yeah, a little.
305
00:18:10,256 --> 00:18:12,133
And how important it is
to tell us when you see them?
306
00:18:12,217 --> 00:18:15,720
Yeah, they... they told me.
307
00:18:15,804 --> 00:18:19,557
Very unlikely you'll see them today.
308
00:18:19,641 --> 00:18:23,228
Today is about getting your baselines.
309
00:18:23,311 --> 00:18:27,106
All you gotta do is sit back and relax
310
00:18:27,190 --> 00:18:29,692
and follow instructions.
311
00:18:35,532 --> 00:18:36,407
Hmm.
312
00:18:57,053 --> 00:18:58,847
You need to know!
Zoe needs you to know the truth!
313
00:18:58,930 --> 00:19:00,306
Stop saying her name!
314
00:19:00,390 --> 00:19:02,809
I'm just trying to tell you the truth!
315
00:19:02,892 --> 00:19:04,644
- Get the hell out of my way!
- Zoe!
316
00:19:04,727 --> 00:19:06,396
Hey, hey, what's going on?
317
00:19:06,479 --> 00:19:08,106
She's crazy! She's fucking crazy!
318
00:19:08,189 --> 00:19:09,607
Stay away from me!
319
00:19:09,691 --> 00:19:11,150
You can't keep ignoring it anymore!
320
00:19:11,234 --> 00:19:13,570
Easy. Easy, Annie. Everything's okay.
321
00:19:13,653 --> 00:19:15,113
What are you doing here?
322
00:19:15,196 --> 00:19:16,698
Well, I'm just on my way
to the Sunrise, grab a coffee.
323
00:19:16,781 --> 00:19:18,700
You had breakfast yet?
I hear they make a mean omelet.
324
00:19:18,783 --> 00:19:20,118
Huh, I've gotta warn her.
325
00:19:20,201 --> 00:19:21,327
I know. I know, I know,
326
00:19:21,411 --> 00:19:23,538
but you gotta eat something first. Okay?
327
00:19:23,621 --> 00:19:25,790
Tell you what.
Tell you what, it's on me.
328
00:19:25,874 --> 00:19:27,876
Hmm?
329
00:19:27,959 --> 00:19:29,460
I get it.
330
00:19:29,544 --> 00:19:30,837
- Everything all right?
- I need...
331
00:19:30,920 --> 00:19:32,005
Dispatch just got a call.
332
00:19:32,088 --> 00:19:34,465
Mrs. Sloane?
333
00:19:34,549 --> 00:19:36,718
Yeah, yeah, everything's...
everything's fine.
334
00:19:36,801 --> 00:19:38,219
All under control, right? Right?
335
00:19:38,303 --> 00:19:41,514
Nobody's safe. Nobody is safe.
336
00:19:41,598 --> 00:19:43,892
Annie, I know Chief's
tired of going over this.
337
00:19:43,975 --> 00:19:46,060
You cannot be bothering
the Sloanes anymore.
338
00:19:46,144 --> 00:19:47,729
Damn Chief could be in on it
for all I know.
339
00:19:47,812 --> 00:19:49,647
- For God's sake, Annie.
- You all could be in on it!
340
00:19:49,731 --> 00:19:51,274
Even me?
341
00:19:51,357 --> 00:19:55,236
Well, I... You're new here, so...
342
00:19:55,320 --> 00:19:57,697
But you'll learn the truth
soon enough. You'll see!
343
00:19:57,780 --> 00:19:59,198
Annie, you wanna come down
to the station,
344
00:19:59,282 --> 00:20:00,366
talk to Chief Ashworth?
345
00:20:00,450 --> 00:20:02,201
Oh, I don't think we need to do that.
346
00:20:02,285 --> 00:20:04,787
Annie and I were about
to go get some breakfast.
347
00:20:04,871 --> 00:20:07,081
No, thank you, both of you.
348
00:20:07,165 --> 00:20:10,126
I-I got errands to run.
349
00:20:10,209 --> 00:20:11,753
All right, well,
as long as those errands
350
00:20:11,836 --> 00:20:16,341
don't involve going anywhere
near poor Mrs. Sloane.
351
00:20:16,424 --> 00:20:18,384
Careful with him.
352
00:20:18,468 --> 00:20:21,304
They look just like us.
Sound like us, too.
353
00:20:21,387 --> 00:20:24,641
Except for the toes.
354
00:20:24,724 --> 00:20:27,018
You gotta look at the pinky toes.
355
00:20:27,101 --> 00:20:29,395
They're... they're bent all funny.
356
00:20:29,479 --> 00:20:31,814
Oh!
357
00:20:34,525 --> 00:20:36,653
Suppose you think you're being
some kind of humanitarian?
358
00:20:36,736 --> 00:20:38,488
Make nice with the crazy lady?
359
00:20:38,571 --> 00:20:39,822
Tell you the truth, Drew, I, uh...
360
00:20:39,906 --> 00:20:41,491
I guess I hadn't
really thought about it.
361
00:20:41,574 --> 00:20:43,076
Okay. Well, now that
we're thinking about it,
362
00:20:43,159 --> 00:20:44,994
why don't we think about what
it's like for Mrs. Sloane?
363
00:20:45,078 --> 00:20:47,205
Bad enough she had to bury a child.
364
00:20:47,288 --> 00:20:48,581
Now she's got your crazy friend
365
00:20:48,665 --> 00:20:50,249
trying to convince her
it wasn't an accident.
366
00:20:50,333 --> 00:20:51,334
You're gonna have
to fill me in here, pal.
367
00:20:51,417 --> 00:20:52,961
No. Not my job.
368
00:20:53,044 --> 00:20:55,463
You just make sure she stays
away from Kelly Sloane.
369
00:21:04,514 --> 00:21:07,433
I'm telling you,
370
00:21:07,517 --> 00:21:09,852
You guys are setting yourself up
for disappointment.
371
00:21:09,936 --> 00:21:13,147
Let us worry about that.
Just try as hard as you can.
372
00:21:25,493 --> 00:21:27,996
I'm really trying.
373
00:21:28,079 --> 00:21:30,289
Well, try harder. Hmm?
374
00:21:34,794 --> 00:21:35,920
Anything?
375
00:21:40,466 --> 00:21:43,302
I'm sorry. I'm really trying.
376
00:21:43,386 --> 00:21:46,055
We're really scraping the bottom
of the barrel here, huh?
377
00:21:46,139 --> 00:21:47,473
Concentrate, Luke.
378
00:21:57,942 --> 00:22:00,111
Ah, Tony, give him a boost.
379
00:22:01,779 --> 00:22:06,075
No. No, no. No more, please.
380
00:22:06,159 --> 00:22:10,747
Like I said, it's very unlikely
you'll see the lights today.
381
00:22:10,830 --> 00:22:12,623
On the off chance you do, though,
382
00:22:12,707 --> 00:22:16,586
I need for you to let us know
immediately,
383
00:22:16,669 --> 00:22:18,463
for your own safety.
384
00:22:18,546 --> 00:22:19,797
For my safe...
385
00:22:19,881 --> 00:22:23,259
Also, do try to keep
your teeth clenched.
386
00:22:23,342 --> 00:22:25,303
I'd hate for you
to bite off your tongue.
387
00:22:56,667 --> 00:22:58,336
All right.
388
00:23:13,643 --> 00:23:15,436
Huh! Told ya you could do it, champ.
389
00:23:15,520 --> 00:23:17,021
No one's gonna believe in you
390
00:23:17,105 --> 00:23:18,147
if you don't believe in yourself.
391
00:23:18,231 --> 00:23:19,232
I...
392
00:23:20,566 --> 00:23:22,819
I think I'm going to be sick.
393
00:23:26,948 --> 00:23:29,867
Okay, uh, let him sit here
a few minutes,
394
00:23:29,951 --> 00:23:31,452
give him a glass of water,
395
00:23:31,536 --> 00:23:33,371
clean him up.
396
00:23:37,834 --> 00:23:39,252
]
397
00:23:39,335 --> 00:23:41,420
Easy. First time is rough.
398
00:23:41,504 --> 00:23:43,548
Here, this'll help.
399
00:23:43,631 --> 00:23:44,924
Spearmint.
400
00:23:46,551 --> 00:23:48,636
You see the dots yet?
401
00:23:49,846 --> 00:23:51,806
That's okay. You will,
then you'll feel better.
402
00:23:51,889 --> 00:23:53,891
Speaking of which,
403
00:23:53,975 --> 00:23:57,103
you should eat something,
settle your stomach.
404
00:24:06,445 --> 00:24:07,947
You look like shit.
405
00:24:08,030 --> 00:24:09,448
Thank you.
406
00:24:09,532 --> 00:24:11,409
Had my first shots for dots.
407
00:24:11,492 --> 00:24:13,536
Tell me about it.
You know, first time for me,
408
00:24:13,619 --> 00:24:15,246
I ripped the needle out with my teeth
409
00:24:15,329 --> 00:24:18,332
and jabbed it right
into Hendricks's balls.
410
00:24:18,416 --> 00:24:19,876
Did you really?
411
00:24:19,959 --> 00:24:21,544
Nah.
412
00:24:21,627 --> 00:24:23,004
I wanted to, though, and I still may.
413
00:24:23,087 --> 00:24:24,964
Truth is, I barfed
all over my new Chucks.
414
00:24:25,047 --> 00:24:28,634
Careful, George. Just take it slow.
415
00:24:28,718 --> 00:24:30,094
Hey! Hey!
416
00:24:32,638 --> 00:24:35,266
Guess it was nothing compared to
what George just went through.
417
00:24:35,349 --> 00:24:37,059
What's that?
418
00:24:37,143 --> 00:24:38,561
It's called the "Dream Box."
419
00:24:38,644 --> 00:24:41,147
It's the final test in Front Half.
420
00:24:41,230 --> 00:24:44,483
Expecting it any day now.
421
00:24:44,567 --> 00:24:46,569
Any idea what it does?
422
00:24:46,652 --> 00:24:49,363
From what I'm told, it shows you
423
00:24:49,447 --> 00:24:51,824
all kinds of bad shit it dredges
up from your subconscious.
424
00:24:51,908 --> 00:24:54,452
Iris calls it your
own personal horror movie.
425
00:24:54,535 --> 00:24:57,246
Only way to make it stop's
by lining up the lights.
426
00:24:57,330 --> 00:24:59,624
Shows 'em you're ready for Back Half.
427
00:24:59,707 --> 00:25:01,459
Can you fight it?
428
00:25:01,542 --> 00:25:05,254
Well, I mean, you can try.
429
00:25:05,338 --> 00:25:07,215
Hey, lovebirds.
430
00:25:07,298 --> 00:25:08,966
See any dots lately?
431
00:25:09,050 --> 00:25:11,093
You got dots for fucking brains.
432
00:25:11,177 --> 00:25:13,387
You and me, kid. Anytime.
433
00:25:13,471 --> 00:25:15,806
Hmm?
434
00:25:16,933 --> 00:25:18,100
Oh.
435
00:26:00,643 --> 00:26:02,436
I'm sorry.
436
00:26:02,520 --> 00:26:03,980
You're late.
437
00:26:04,063 --> 00:26:05,940
Yes, I-I-I'm sorry. I don't...
438
00:26:06,023 --> 00:26:07,984
Did you take your pill?
439
00:26:08,067 --> 00:26:10,695
- Can't you tell?
- I don't wanna look at it.
440
00:26:10,778 --> 00:26:13,948
"Better living through chemistry."
441
00:26:14,031 --> 00:26:16,242
There you go.
442
00:26:16,325 --> 00:26:17,410
You have that jump rope?
443
00:26:17,493 --> 00:26:18,828
Could you not talk?
444
00:26:20,997 --> 00:26:22,832
Roger that.
445
00:26:26,043 --> 00:26:27,795
Don't leave me in suspense.
Is there a way out of here?
446
00:26:27,878 --> 00:26:29,463
Look, there's always a way.
447
00:26:29,547 --> 00:26:31,590
It's pretty much a strategy game.
448
00:26:31,674 --> 00:26:34,635
The challenge is thinking
of a way they haven't
449
00:26:34,719 --> 00:26:37,305
or, at least,
one they don't think we'd try.
450
00:26:37,388 --> 00:26:38,973
Okay, I'm all ears.
451
00:26:39,056 --> 00:26:40,516
We're not... we're not there yet, okay?
452
00:26:40,599 --> 00:26:42,351
We're still gathering data.
453
00:26:44,061 --> 00:26:46,522
Now, the security cams I've seen
454
00:26:46,605 --> 00:26:48,983
look like they were maybe
state-of-the-art ten years ago.
455
00:26:50,401 --> 00:26:52,528
One in every communal room
456
00:26:52,611 --> 00:26:56,073
and one on either side of every
hallway, all motion-activated.
457
00:26:56,157 --> 00:26:58,451
Guessing they're linked into the Wi-Fi,
458
00:26:58,534 --> 00:27:01,412
but, you know, there's
probably a hardwire backup.
459
00:27:01,495 --> 00:27:04,040
Okay, so, how do we knock 'em out?
460
00:27:04,123 --> 00:27:08,252
I don't know. Have you got maybe
a Wi-Fi jammer lying around?
461
00:27:08,336 --> 00:27:10,463
Or, I don't know,
a Class 4 laser pointer?
462
00:27:13,549 --> 00:27:15,426
Fresh out.
463
00:27:17,970 --> 00:27:21,932
My guess is that main server
is locked up tight.
464
00:27:22,016 --> 00:27:23,809
So, we can't knock them out?
465
00:27:25,686 --> 00:27:27,646
What's so funny?
466
00:27:27,730 --> 00:27:31,067
Yeah, Tony says "can't's" a beta word.
467
00:27:35,237 --> 00:27:36,405
Fucking hate that guy.
468
00:27:36,489 --> 00:27:39,450
Still doesn't get us past the cameras.
469
00:27:39,533 --> 00:27:41,786
Well, the easiest way to do that
470
00:27:41,869 --> 00:27:44,330
would be to recruit an inside man.
471
00:27:44,413 --> 00:27:46,791
An inside man? Here?
472
00:27:46,874 --> 00:27:50,628
Look, all organizations
have weak links. Okay?
473
00:27:50,711 --> 00:27:53,005
People have secret resentments,
secret lives.
474
00:27:53,089 --> 00:27:55,383
There are a lot of good books
on spy recruitment.
475
00:27:55,466 --> 00:27:57,259
M-I-C-E... MICE.
476
00:27:57,343 --> 00:28:00,262
Money, Ideology, Coercion, Ego.
477
00:28:00,346 --> 00:28:03,891
The only problem we have
is we only get one shot.
478
00:28:03,974 --> 00:28:05,851
We recruit one of the staff,
get turned down,
479
00:28:05,935 --> 00:28:07,395
and they report it
to Sigsby or Stackhouse.
480
00:28:07,478 --> 00:28:09,647
Yeah. No second chances.
481
00:28:09,730 --> 00:28:11,315
Plus, we don't have a lot of time.
482
00:28:11,399 --> 00:28:13,192
Kalisha said the average Front Half stay
483
00:28:13,275 --> 00:28:16,028
of any kid she's seen is about 15 days.
484
00:28:16,112 --> 00:28:20,157
What we really need
is a super powerful TP.
485
00:28:20,241 --> 00:28:21,617
See inside the minds of the staff,
486
00:28:21,700 --> 00:28:23,911
even the stuff they're hiding.
487
00:28:23,994 --> 00:28:26,163
Maybe scramble their brains
without them realizing it.
488
00:28:26,247 --> 00:28:27,790
Even Kalisha's
not strong enough for that.
489
00:28:27,873 --> 00:28:30,376
Plus, by the time anyone
develops any real power,
490
00:28:30,459 --> 00:28:31,919
they get shipped out.
491
00:28:36,298 --> 00:28:38,676
What the fuck is that?
492
00:28:42,012 --> 00:28:45,224
Nobody knows.
It happens every week or so.
493
00:28:48,978 --> 00:28:51,522
Doesn't look very eco-friendly.
494
00:28:51,605 --> 00:28:53,441
Yeah, why don't you report 'em?
495
00:29:10,499 --> 00:29:12,835
Drew told me what happened
with Annie today.
496
00:29:12,918 --> 00:29:15,296
Sounds like you really calmed her down.
497
00:29:15,379 --> 00:29:18,549
- That's not easy.
- Yeah, well, um,
498
00:29:18,632 --> 00:29:21,177
I have some experience
with that kinda thing.
499
00:29:21,260 --> 00:29:22,636
- Oh, yeah?
- Yeah.
500
00:29:22,720 --> 00:29:24,555
Yeah, my mom.
501
00:29:26,098 --> 00:29:28,642
I'm sorry. What about your dad?
502
00:29:28,726 --> 00:29:30,311
Oh, um...
503
00:29:30,394 --> 00:29:33,481
Yeah, he... he tried
to look after her for a bit.
504
00:29:33,564 --> 00:29:37,026
But after he left,
she started going off her meds.
505
00:29:37,109 --> 00:29:39,445
Basically became my job to defuse her.
506
00:29:39,528 --> 00:29:40,613
Hmm.
507
00:29:40,696 --> 00:29:42,156
I bet you were good at it.
508
00:29:42,239 --> 00:29:44,241
Well, she just needed
someone to listen to her.
509
00:29:44,325 --> 00:29:46,035
Her delusions might've seemed crazy,
510
00:29:46,118 --> 00:29:49,330
but I usually found there was
some grain of truth to 'em.
511
00:29:49,413 --> 00:29:51,582
Like Annie and Kelly Sloane?
512
00:29:51,665 --> 00:29:54,335
What do you mean? It wasn't an accident?
513
00:29:54,418 --> 00:29:56,587
What wasn't an accident?
514
00:29:56,670 --> 00:29:58,506
Whatever happened
to Kelly Sloane's daughter.
515
00:29:58,589 --> 00:30:00,549
Place is called the Red Steps.
516
00:30:00,633 --> 00:30:02,301
- Mm-hmm.
- Not really steps,
517
00:30:02,384 --> 00:30:04,470
just a rock formation
in the middle of a river.
518
00:30:04,553 --> 00:30:07,056
Not really red either.
519
00:30:07,139 --> 00:30:09,225
Something about the iron content
in the soil.
520
00:30:09,308 --> 00:30:12,937
Anyway, all the time I was growing up,
521
00:30:13,020 --> 00:30:15,022
our parents told us never
swim near the Red Steps.
522
00:30:15,105 --> 00:30:17,733
Something about the way the
current gets around the rocks.
523
00:30:17,816 --> 00:30:20,402
It can pull you under,
524
00:30:20,486 --> 00:30:22,321
even when the surface is calm as glass.
525
00:30:22,404 --> 00:30:24,323
We, uh, we had a place like that.
526
00:30:24,406 --> 00:30:26,534
Abandoned granite quarry.
527
00:30:26,617 --> 00:30:28,827
Kids used to call it
'the drowning machine'.
528
00:30:31,080 --> 00:30:35,251
When I was in ninth grade,
a few seniors went drinking
529
00:30:35,334 --> 00:30:37,670
up at the Red Steps
night before homecoming.
530
00:30:39,213 --> 00:30:40,965
Maybe they got tipsy and fell in,
531
00:30:41,048 --> 00:30:43,342
or maybe they got drunk enough,
532
00:30:43,425 --> 00:30:45,511
they actually decided to go for a swim.
533
00:30:45,594 --> 00:30:48,556
Either way, their bodies
washed up four days later.
534
00:30:48,639 --> 00:30:51,934
Two boys, two girls.
535
00:30:52,017 --> 00:30:54,562
One of the girls was Zoe Sloane.
536
00:30:54,645 --> 00:30:56,814
Kelly's daughter.
537
00:30:56,897 --> 00:30:58,107
Jesus.
538
00:30:59,942 --> 00:31:02,361
I didn't realize that
Annie was here back then.
539
00:31:02,444 --> 00:31:04,154
No, she wasn't.
540
00:31:05,781 --> 00:31:07,324
She must've heard the story,
541
00:31:07,408 --> 00:31:09,118
convinced somehow it wasn't an accident.
542
00:31:09,201 --> 00:31:11,203
I don't know. It's all
messed up in her head now,
543
00:31:11,287 --> 00:31:12,913
combined with her
other conspiracy stuff,
544
00:31:12,997 --> 00:31:15,874
but it's been very upsetting
for Kelly Sloane.
545
00:31:15,958 --> 00:31:17,626
I can imagine.
546
00:31:17,710 --> 00:31:19,837
Annie's got her good days and bad.
547
00:31:19,920 --> 00:31:23,841
Yeah. Yeah, something
she said... she, um...
548
00:31:23,924 --> 00:31:26,468
She knew what my mother used to call me.
549
00:31:26,552 --> 00:31:30,222
Yeah, Annie'll say some pretty
mind-bending shit time to time.
550
00:31:30,306 --> 00:31:33,100
She's tuned into
some strange frequencies.
551
00:31:33,183 --> 00:31:35,853
Well... I'll go by tonight,
552
00:31:35,936 --> 00:31:37,479
check on her, see how she's doing.
553
00:31:37,563 --> 00:31:38,856
Well, that's good of you.
554
00:31:38,939 --> 00:31:40,524
I guess every town's got one.
555
00:31:40,608 --> 00:31:42,318
Yeah.
556
00:31:42,401 --> 00:31:45,070
No, I didn't mean...
557
00:31:45,154 --> 00:31:49,491
Oh, no, that's okay.
It was a long time ago.
558
00:31:49,575 --> 00:31:50,993
Thank you for the coffee.
559
00:32:24,318 --> 00:32:26,070
You literally have one guess left.
560
00:32:26,153 --> 00:32:27,613
- P.
- No!
561
00:32:27,696 --> 00:32:28,822
- Okay.
- Dead.
562
00:32:28,906 --> 00:32:30,199
You suck.
563
00:32:30,282 --> 00:32:32,701
Off the bat. Start a new round. Come on.
564
00:32:32,785 --> 00:32:35,412
Okay. fuck. Wait. What word?
565
00:32:35,496 --> 00:32:38,123
Come on.
566
00:32:38,207 --> 00:32:39,625
I'm trying to think.
567
00:32:42,127 --> 00:32:43,420
Amazing.
568
00:32:43,504 --> 00:32:45,798
- Hey, man.
- Hey. Check it out.
569
00:33:07,361 --> 00:33:08,862
Holy shit.
570
00:33:08,946 --> 00:33:10,739
Impressive.
571
00:33:12,032 --> 00:33:13,951
Very impressive.
572
00:33:14,034 --> 00:33:16,995
Dream box sucks, but it's
done wonders for my TK.
573
00:33:17,079 --> 00:33:20,124
Is that the, uh... is that the purpose?
574
00:33:20,207 --> 00:33:21,667
To amp the TK?
575
00:33:21,750 --> 00:33:23,836
Amps everything.
576
00:33:23,919 --> 00:33:25,629
How are you feeling?
577
00:33:25,713 --> 00:33:28,173
Like someone turned
my brain into a smoothie,
578
00:33:28,257 --> 00:33:31,760
but otherwise, all good.
579
00:33:31,844 --> 00:33:34,930
Mm. And how about your TP?
580
00:33:35,013 --> 00:33:36,682
Did you, uh, make those lights move?
581
00:33:36,765 --> 00:33:39,184
I think so.
582
00:33:39,268 --> 00:33:40,936
I don't really remember.
What can I get for you?
583
00:33:41,019 --> 00:33:43,105
Uh...
584
00:33:46,442 --> 00:33:48,736
Give me, uh, Almond Joy, D3.
585
00:33:48,819 --> 00:33:51,864
Huh. I had you for a Mounds kinda guy.
586
00:33:51,947 --> 00:33:53,699
Well, you know, I'm full of surprises.
587
00:34:09,006 --> 00:34:11,675
- Thank you.
- Any time.
588
00:34:13,469 --> 00:34:15,387
- Y.
- Yes! Yes!
589
00:34:15,471 --> 00:34:16,847
Sometimes it works.
590
00:34:16,930 --> 00:34:18,098
It's a vowel.
591
00:34:18,182 --> 00:34:19,433
Not that bad. Come on.
592
00:34:19,516 --> 00:34:20,809
Hi.
593
00:34:20,893 --> 00:34:22,102
Hey.
594
00:34:22,186 --> 00:34:25,022
Uh, George seems a little better.
595
00:34:25,105 --> 00:34:26,690
- Okay.
- Yeah, not for long.
596
00:34:26,774 --> 00:34:29,151
If he was able to move those
lights in the dream box,
597
00:34:29,234 --> 00:34:31,028
he's the next up for the BH.
598
00:34:31,111 --> 00:34:32,654
And you're 100% sure
that isn't a good thing?
599
00:34:32,738 --> 00:34:34,239
Oh, here we go again.
600
00:34:34,323 --> 00:34:36,950
I'm telling you, Sha,
don't drink the red Kool-Aid.
601
00:34:37,034 --> 00:34:39,661
Anything anyone tells you
in this place is a lie.
602
00:34:39,745 --> 00:34:41,580
Period.
603
00:34:41,663 --> 00:34:43,207
What about Maureen?
604
00:34:43,290 --> 00:34:44,625
Fucking spare me.
605
00:34:49,963 --> 00:34:51,757
All right, how about some ping-pong?
606
00:34:51,840 --> 00:34:53,634
- Come on.
- Okay.
607
00:34:53,717 --> 00:34:55,427
Uh, yeah, gotcha.
608
00:34:55,511 --> 00:34:56,929
Luke, help me out here.
609
00:34:57,012 --> 00:34:58,597
I know you're not buying Maureen's whole
610
00:34:58,680 --> 00:35:01,183
go-along-to-get-along spiel.
611
00:35:05,354 --> 00:35:07,564
I don't know, man.
612
00:35:07,648 --> 00:35:08,941
Feels like there may be
a real person in there.
613
00:35:09,024 --> 00:35:11,318
- See?
- Yeah.
614
00:35:11,401 --> 00:35:13,320
If Maureen weren't for real,
then why would she tell us
615
00:35:13,403 --> 00:35:15,489
about all the spots where
the cameras can't hear us?
616
00:35:15,572 --> 00:35:16,990
Far as I'm concerned, with Iris
gone, the only people
617
00:35:17,074 --> 00:35:18,408
we can trust are in this room right now.
618
00:35:18,492 --> 00:35:19,618
Plus one more.
619
00:35:19,701 --> 00:35:21,411
They're getting a new kid tonight.
620
00:35:21,495 --> 00:35:23,831
His name's Avery Dixon
from Salt Lake City.
621
00:35:23,914 --> 00:35:26,291
They're gonna put him in Iris's room.
622
00:35:26,375 --> 00:35:28,418
You gonna work your usual magic
on him, Sha?
623
00:35:28,502 --> 00:35:30,170
Fuck off! I really had the chicken pox!
624
00:35:30,254 --> 00:35:31,880
I don't know.
625
00:35:31,964 --> 00:35:35,092
Judging by this kid's room,
looks like he may be
626
00:35:35,175 --> 00:35:36,510
a little young for "magic."
627
00:35:36,593 --> 00:35:38,053
Okay, both of you need
to just drop this.
628
00:35:38,136 --> 00:35:39,304
Seriously, this is ridiculous.
629
00:35:39,388 --> 00:35:41,265
Look what I got.
630
00:35:41,348 --> 00:35:42,641
Oh, come on.
631
00:35:42,724 --> 00:35:45,644
No! No!
632
00:35:45,727 --> 00:35:47,020
It's mine too.
633
00:35:47,104 --> 00:35:50,148
- I can't...
- Uh, George?
634
00:35:50,232 --> 00:35:53,694
Instead of using it to give you
tokens to get the sodas,
635
00:35:53,777 --> 00:35:55,654
why don't you use the machine
636
00:35:55,737 --> 00:35:58,198
to give you sodas without tokens?
637
00:35:58,282 --> 00:36:01,827
- Hey, who asked you?
- Just sayin', man.
638
00:36:01,910 --> 00:36:03,495
Let's have a game. Guys, come on.
639
00:36:03,579 --> 00:36:04,830
I don't need yours. Mine's better.
640
00:36:04,913 --> 00:36:06,039
- Rally for serve.
- All right.
641
00:36:06,123 --> 00:36:07,499
To ten, okay?
642
00:36:07,583 --> 00:36:09,251
- Let's start.
- Yeah, in your dreams.
643
00:36:09,334 --> 00:36:11,545
Oh!
644
00:36:36,445 --> 00:36:38,989
Hey, you're, uh...
you're out of half-n-half!
645
00:36:39,072 --> 00:36:40,908
Can you leave a note on the counter?
646
00:36:43,201 --> 00:36:44,786
Oh, here, let me help you with that.
647
00:36:47,372 --> 00:36:50,792
First there was Coke,
then Diet Coke, then Coke Zero,
648
00:36:50,876 --> 00:36:52,252
and now I have to order something
649
00:36:52,336 --> 00:36:53,420
called Coke Zero Sugar.
650
00:36:53,503 --> 00:36:56,048
Aw, late-stage capitalism, right?
651
00:36:56,131 --> 00:36:57,883
Actually, it's not.
652
00:36:57,966 --> 00:37:01,637
Consumerism stands apart from
any predictive economic model.
653
00:37:01,720 --> 00:37:05,015
Yeah. Yeah, okay, sure.
654
00:37:05,098 --> 00:37:07,392
I know Keynes would say otherwise,
655
00:37:07,476 --> 00:37:09,853
but anyone with half a mind
knows it's production,
656
00:37:09,937 --> 00:37:11,772
not consumption, that drives an economy.
657
00:37:11,855 --> 00:37:14,858
But you clearly have
more than half a mind.
658
00:37:14,942 --> 00:37:17,027
I was three years
into my economics doctorate
659
00:37:17,110 --> 00:37:19,196
at Jaamacadda University in Mogadishu.
660
00:37:19,279 --> 00:37:21,907
In 2007, Al-Shabaab
came after my family.
661
00:37:21,990 --> 00:37:24,117
We had to leave.
662
00:37:24,201 --> 00:37:26,161
Sorry. That must have been hard.
663
00:37:26,244 --> 00:37:28,789
Two years in a refugee camp
in Kenya was hard, yes.
664
00:37:28,872 --> 00:37:31,833
But here, now, in Maine,
665
00:37:31,917 --> 00:37:35,045
it's like a new beginning. Praise Allah.
666
00:37:35,128 --> 00:37:36,922
Praise to you and your brother too, man.
667
00:37:37,005 --> 00:37:39,216
The coffee is on us from here on out.
668
00:37:39,299 --> 00:37:40,759
Have a good night.
669
00:37:42,302 --> 00:37:43,178
Thank you.
670
00:38:08,286 --> 00:38:09,538
Come on, girl. Come on.
671
00:39:13,060 --> 00:39:14,478
Oh, hey.
672
00:39:14,561 --> 00:39:17,647
Look what some dipshit
tossed in the dumpster
673
00:39:17,731 --> 00:39:20,150
out behind Larson's Hardware.
674
00:39:20,233 --> 00:39:24,571
It's a concertina, so don't go
mistaking it for an accordion.
675
00:39:24,654 --> 00:39:25,530
Oh, I-I won't.
676
00:39:27,783 --> 00:39:29,576
One of my sisters used to...
677
00:39:29,659 --> 00:39:32,037
...play a little.
678
00:39:33,705 --> 00:39:35,707
Clearly not me.
679
00:39:37,334 --> 00:39:39,252
But she wouldn't have
been able to tell you
680
00:39:39,336 --> 00:39:42,881
about that Institute,
what they really do up there.
681
00:39:46,635 --> 00:39:48,178
You stay right here.
682
00:39:49,763 --> 00:39:51,098
Stay there, Annie!
683
00:40:14,788 --> 00:40:17,165
Police! Get down on the ground!
684
00:40:21,253 --> 00:40:23,171
Come on, man! Let's go!
685
00:40:27,968 --> 00:40:30,804
Hurry up! Get in! Close the door!
686
00:40:38,687 --> 00:40:40,105
Shots fired!
687
00:40:40,188 --> 00:40:42,649
Shots fired!
Dobira Brothers' Gas Station!
688
00:40:44,860 --> 00:40:46,236
At least one down!
689
00:40:46,319 --> 00:40:49,489
Uh, plainclothes police officer inside!
690
00:40:49,573 --> 00:40:51,241
Hey, hey, Mr. Dobira.
691
00:40:51,324 --> 00:40:52,993
It's Tim.
692
00:40:53,076 --> 00:40:54,536
It's Tim. Can you hear me, man?
693
00:40:54,619 --> 00:40:56,580
I'm gonna have to turn you over, okay?
694
00:40:56,663 --> 00:40:57,664
- No.
- I've gotta turn ya.
695
00:40:57,747 --> 00:40:59,833
- I know, I know, I know.
- It hurts.
696
00:40:59,916 --> 00:41:01,251
I know that it hurts, okay?
697
00:41:01,334 --> 00:41:02,335
I've just got to take
a look at you, buddy.
698
00:41:02,419 --> 00:41:03,461
Breathe for me.
699
00:41:06,256 --> 00:41:09,050
Here, give me your hands.
Put pressure on that, okay?
700
00:41:09,134 --> 00:41:11,052
Pressure on it. I got you, man.
701
00:41:11,136 --> 00:41:12,596
Okay? Keep pressure on it.
702
00:41:12,679 --> 00:41:14,639
I'll be right back.
I will be right back, okay?
703
00:41:16,975 --> 00:41:18,810
You got any alcohol, Mr. Dobira?
704
00:41:20,061 --> 00:41:21,563
Alcohol?
705
00:41:21,646 --> 00:41:23,481
No?
706
00:41:29,946 --> 00:41:32,908
I'm coming. I'm coming. I'm right here.
707
00:41:32,991 --> 00:41:35,827
I'm right here. I'm right here.
708
00:41:35,911 --> 00:41:38,163
Let's see what we've got.
Move your hands for me.
709
00:41:38,246 --> 00:41:39,456
Move your hands. Okay.
710
00:41:41,291 --> 00:41:44,127
Breathe, breathe, breathe.
That's my man. Okay.
711
00:41:46,379 --> 00:41:48,340
Let's get it in there.
It's gonna be okay.
712
00:41:48,423 --> 00:41:49,966
It's gonna be okay. Help is coming.
713
00:41:56,389 --> 00:42:00,560
Daniel, burning the midnight oil again?
714
00:42:00,644 --> 00:42:03,188
Uh, setting up for tomorrow.
715
00:42:03,271 --> 00:42:07,067
I think we're one dream box
session away with Mr. Iles.
716
00:42:07,150 --> 00:42:08,652
Good news.
717
00:42:08,735 --> 00:42:11,863
We're gonna need him,
all the keyholes coming up.
718
00:42:11,947 --> 00:42:13,448
We'll be ready.
719
00:42:13,531 --> 00:42:15,825
Couple more right behind Iles, so...
720
00:42:18,119 --> 00:42:20,997
What about the Ellis kid?
721
00:42:21,081 --> 00:42:24,376
Well, his initial tests
indicate pretty low TP.
722
00:42:24,459 --> 00:42:26,086
Not surprising,
723
00:42:26,169 --> 00:42:29,047
given his moderate BDNF levels,
but we'll get him there.
724
00:42:29,130 --> 00:42:30,382
Good to know.
725
00:42:30,465 --> 00:42:32,884
Of course, it must have occurred to you
726
00:42:32,968 --> 00:42:36,388
that even a moderate BDNF score...
727
00:42:37,889 --> 00:42:41,518
...together with
the Ellis boy's superior IQ,
728
00:42:41,601 --> 00:42:43,853
might make him uniquely valuable.
729
00:42:43,937 --> 00:42:49,067
My job is to actuate
and invigorate his TP
730
00:42:49,150 --> 00:42:51,111
to the point where he can
contribute to the Hum.
731
00:42:51,194 --> 00:42:54,990
Of course, Daniel. That's all our jobs.
732
00:42:55,907 --> 00:42:59,077
But you do know, in certain cases,
733
00:42:59,160 --> 00:43:03,248
our subject's true value...
an infinitely higher value...
734
00:43:03,331 --> 00:43:05,292
might lie elsewhere.
735
00:43:05,375 --> 00:43:06,751
Ah...
736
00:43:06,835 --> 00:43:08,378
Uh...
737
00:43:08,461 --> 00:43:11,047
Don't worry.
738
00:43:11,131 --> 00:43:13,049
The microphones on this corridor
739
00:43:13,133 --> 00:43:16,303
are experiencing
a temporary malfunction.
740
00:43:16,386 --> 00:43:19,306
- Mr. Stackhouse...
- Trevor, please.
741
00:43:19,389 --> 00:43:24,227
Trevor, look, I don't know
what Sigsby told you,
742
00:43:24,311 --> 00:43:28,106
but I'm not using
my position to scan for PCs.
743
00:43:28,189 --> 00:43:31,359
Not only is that outside
our mission purview now,
744
00:43:31,443 --> 00:43:33,737
but I'm also very aware
745
00:43:33,820 --> 00:43:37,490
that there are other
facilities so tasked.
746
00:43:37,574 --> 00:43:38,575
Well said.
747
00:43:38,658 --> 00:43:40,827
Complete bullshit,
748
00:43:40,910 --> 00:43:42,871
but well said.
749
00:43:44,539 --> 00:43:45,915
Excuse me?
750
00:43:51,629 --> 00:43:53,715
It's okay. It's okay. I got you, man.
751
00:43:53,798 --> 00:43:55,383
I'm right here.
752
00:43:55,467 --> 00:43:56,801
Come on, come on.
753
00:44:00,930 --> 00:44:02,140
Come on, come on, come on.
754
00:44:18,448 --> 00:44:20,033
Hands! I wanna see hands!
755
00:44:20,116 --> 00:44:22,952
Drew, we need an ambulance here, man.
756
00:44:23,036 --> 00:44:25,080
- Drew, now!
- Uh, what... okay, what do we...
757
00:44:25,163 --> 00:44:27,207
Get on your radio. Call Wendy.
Tell her we need an ambulance.
758
00:44:27,290 --> 00:44:29,000
Got a GSW to the stomach.
759
00:44:29,084 --> 00:44:32,128
And tell her we need an APB
on a Jeep, I think, um, Compass,
760
00:44:32,212 --> 00:44:35,590
North Carolina plate starts with WTB9.
761
00:44:35,673 --> 00:44:37,842
- That's what I got.
- A Jeep, uh...
762
00:44:37,926 --> 00:44:39,260
Drew, ambulance, man. You got this, bro.
763
00:44:39,344 --> 00:44:41,429
Uh-Uh-Uh, yeah. Wendy,
764
00:44:41,513 --> 00:44:43,181
uh, we're gonna need an
ambulance to the Dobiras' place.
765
00:44:43,264 --> 00:44:44,724
Mr. Dobira, um...
766
00:44:44,808 --> 00:44:46,267
Already on the way... 15 minutes.
767
00:44:46,351 --> 00:44:47,811
- It's on the way.
- APB.
768
00:44:47,894 --> 00:44:48,770
Only Chief's supposed to put out an APB.
769
00:44:48,853 --> 00:44:50,647
Tell him I fucking forced you.
770
00:44:50,730 --> 00:44:51,731
Wendy, we're also gonna need an APB...
771
00:44:51,815 --> 00:44:53,274
You've got this, okay?
772
00:44:53,358 --> 00:44:54,442
...on a late-model Jeep Cher... Compass.
773
00:44:54,526 --> 00:44:56,861
I'm not going anywhere. Breathe.
774
00:44:56,945 --> 00:44:58,530
Uh, NC plate!
775
00:44:58,613 --> 00:45:01,199
- NC plates!
- WTB9, then three more.
776
00:45:01,282 --> 00:45:04,119
Plates are WTB9.
777
00:45:04,202 --> 00:45:05,412
- Uh, color?
- Uh, dark. I think...
778
00:45:05,495 --> 00:45:07,330
I think black. Both guys in it
779
00:45:07,414 --> 00:45:08,748
were late teens, early 20s,
white, both armed.
780
00:45:08,832 --> 00:45:10,208
Uh-uh, vehicle's dark,
781
00:45:10,291 --> 00:45:11,835
two male suspects, white,
20-something, armed...
782
00:45:11,918 --> 00:45:13,837
Ambulance is coming. Save your strength.
783
00:45:15,046 --> 00:45:17,298
Dad. Dad.
784
00:45:17,382 --> 00:45:20,510
Dad, we chose Fabienne because
she knows what she's doing.
785
00:45:20,593 --> 00:45:22,846
Remember her patient ratings?
786
00:45:22,929 --> 00:45:26,433
Yeah, the highest
of any aide with the agency.
787
00:45:29,227 --> 00:45:32,730
No. No, I don't think
she's hiding your glasses.
788
00:45:34,607 --> 00:45:36,443
Okay.
789
00:45:36,526 --> 00:45:38,111
Thank you.
790
00:45:39,654 --> 00:45:41,573
What? Oh!
791
00:45:41,656 --> 00:45:45,493
I have such a terrific class this year.
792
00:45:45,577 --> 00:45:50,123
Yeah, I really think third grade
is my favorite age to teach.
793
00:45:52,625 --> 00:45:56,504
Because... Yeah, their minds
are developing so fast,
794
00:45:56,588 --> 00:45:59,215
and you can have so much impact.
795
00:45:59,299 --> 00:46:01,676
We're finishing A Wrinkle in Time,
796
00:46:01,759 --> 00:46:04,637
which, of course,
they can't get enough of.
797
00:46:04,721 --> 00:46:06,723
And I thought, next semester,
798
00:46:06,806 --> 00:46:09,392
we'd try The Phantom Tollbooth.
799
00:46:11,561 --> 00:46:12,854
Well, why not?
800
00:46:12,937 --> 00:46:15,023
You read it to me when I was nine.
801
00:46:16,483 --> 00:46:18,902
Well, because how could I forget?
802
00:46:21,988 --> 00:46:23,323
Oh, okay.
803
00:46:24,407 --> 00:46:26,409
Okay.
804
00:46:26,493 --> 00:46:27,952
Love you.
805
00:46:35,084 --> 00:46:38,296
Sigsby's only directive
806
00:46:38,379 --> 00:46:41,424
is to keep the conveyor belt moving,
807
00:46:41,508 --> 00:46:43,134
stay ahead of the keyholes.
808
00:46:43,218 --> 00:46:44,385
Right.
809
00:46:44,469 --> 00:46:46,179
But there's another perspective,
810
00:46:46,262 --> 00:46:48,556
one, I think, you and I share,
811
00:46:48,640 --> 00:46:51,226
and that perspective takes in
812
00:46:51,309 --> 00:46:54,103
the almost incalculable value
813
00:46:54,187 --> 00:46:56,606
of identifying individuals
814
00:46:56,689 --> 00:47:00,026
with genuine PC potential.
815
00:47:00,109 --> 00:47:04,948
You and I may share
that larger perspective.
816
00:47:05,031 --> 00:47:06,741
But I understand from Sigsby
817
00:47:06,824 --> 00:47:08,993
that the Institute Group does not,
818
00:47:09,077 --> 00:47:10,828
at least as far as the work we do.
819
00:47:10,912 --> 00:47:12,622
She's sure as shit right about that.
820
00:47:33,560 --> 00:47:36,479
Wait. Are you saying
there's a third party?
821
00:47:36,563 --> 00:47:38,439
Not a third party.
822
00:47:38,523 --> 00:47:40,316
Multiple.
823
00:47:40,400 --> 00:47:44,696
All willing to funnel
astronomical sums of money
824
00:47:44,779 --> 00:47:46,864
to whoever can provide them
825
00:47:46,948 --> 00:47:49,909
with that kind of competitive advantage.
826
00:47:49,993 --> 00:47:53,329
So... what do I do?
827
00:47:53,413 --> 00:47:56,416
Exactly what you've been doing...
828
00:47:56,499 --> 00:47:59,002
find a kid with potential
for PC development
829
00:47:59,085 --> 00:48:00,670
and develop him.
830
00:48:00,753 --> 00:48:02,422
Ellis, you mean?
831
00:48:02,505 --> 00:48:04,549
You tell me, Doc.
832
00:48:04,632 --> 00:48:07,302
Identifying and developing,
that's your department.
833
00:48:07,385 --> 00:48:08,511
Ah.
834
00:48:08,595 --> 00:48:12,557
All I'm offering is room
for you to work.
835
00:48:12,640 --> 00:48:13,600
And a buyer.
836
00:48:16,185 --> 00:48:18,313
And what about Sigsby?
837
00:48:18,396 --> 00:48:19,731
What about her?
838
00:48:21,566 --> 00:48:23,192
I'd say watch your pillow talk,
839
00:48:23,276 --> 00:48:26,738
but I can't imagine she's much for talk.
840
00:48:29,449 --> 00:48:31,367
I'll see you tomorrow, Doctor.
841
00:48:44,505 --> 00:48:46,549
- Left side?
- Okay.
842
00:48:49,218 --> 00:48:51,554
- Here.
- Ready?
843
00:48:51,638 --> 00:48:53,056
- Okay. Two, three.
- Up.
844
00:48:53,139 --> 00:48:54,474
You need to keep the scene secure
845
00:48:54,557 --> 00:48:57,435
until the CSI team
gets here from Bangor.
846
00:48:57,518 --> 00:48:58,895
I'm supposed to get an ETA shortly.
847
00:48:58,978 --> 00:49:01,689
Damn it.
848
00:49:01,773 --> 00:49:04,734
Mr. Dobira gonna be okay?
849
00:49:04,817 --> 00:49:07,945
EMTs have him stabilized for now.
850
00:49:08,029 --> 00:49:11,741
He's been awful lucky so far.
Let's hope it holds.
851
00:49:11,824 --> 00:49:14,535
Not just luck, sir.
Help arrived pretty quick.
852
00:49:18,915 --> 00:49:20,750
Nice job, Drew.
853
00:49:20,833 --> 00:49:22,126
Thank you, Chief.
854
00:49:22,210 --> 00:49:24,462
With the APB, too.
855
00:49:24,545 --> 00:49:26,756
Word got out quick enough,
the Staties could run roadblocks
856
00:49:26,839 --> 00:49:28,675
both ways on the interstate.
857
00:49:28,758 --> 00:49:31,969
They figured they've got
the assholes cornered.
858
00:49:32,053 --> 00:49:35,306
Well, I should, uh, tape up
so I can start my report.
859
00:49:37,225 --> 00:49:39,477
Yours, too, Tim.
860
00:49:39,560 --> 00:49:41,813
You wanna be sure you get
all the details right.
861
00:49:41,896 --> 00:49:44,190
Got a few more doors
to get to tonight, boss.
862
00:49:44,273 --> 00:49:46,275
Okay, if I give it to you
in the morning?
863
00:49:46,359 --> 00:49:48,486
Just don't forget to include the part
864
00:49:48,569 --> 00:49:51,864
where you chased off two
armed robbers with no weapon.
865
00:50:03,376 --> 00:50:05,503
- Thank you.
- Nah, you were great.
866
00:50:05,586 --> 00:50:07,338
No, I wasn't.
867
00:50:09,006 --> 00:50:12,218
But next time,
diapers and Vaseline. Who knew?
868
00:50:13,636 --> 00:50:15,513
Next time.
869
00:50:40,413 --> 00:50:42,665
Jesus Christ. Hey.
870
00:50:42,749 --> 00:50:44,125
Hey, hey, hey.
871
00:50:44,208 --> 00:50:45,251
Hey, don't cry. It's gonna be okay.
872
00:50:45,334 --> 00:50:47,211
Oh, my God.
873
00:50:47,295 --> 00:50:49,797
- Hey.
- It's okay.
874
00:50:49,881 --> 00:50:51,507
Shit. Can we get him some new pants?
875
00:50:51,591 --> 00:50:52,550
- Yeah, I'll go.
- Thank you.
876
00:50:52,633 --> 00:50:53,801
You're gonna be okay.
877
00:50:53,885 --> 00:50:56,179
Hey, you're Avery. Right?
You're from Utah?
878
00:50:56,262 --> 00:50:58,055
I know. It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
879
00:51:07,523 --> 00:51:09,275
- You want a Reese's?
- No.
880
00:51:09,358 --> 00:51:10,860
He's allergic.
881
00:51:10,943 --> 00:51:12,528
- Hey, it's okay.
- How do you know that?
882
00:51:12,612 --> 00:51:14,572
He told me.
883
00:51:16,032 --> 00:51:19,327
Okay, here we go. Come on.
884
00:51:19,410 --> 00:51:20,536
- You're okay. You're okay.
- Thank you.
885
00:51:22,705 --> 00:51:24,415
Oh, yeah.
886
00:51:24,499 --> 00:51:26,000
Here you go.
887
00:51:26,083 --> 00:51:27,627
Let's get you back to your room.
888
00:51:27,710 --> 00:51:30,546
It's not my room.
889
00:51:32,381 --> 00:51:34,842
This one's strong.
890
00:51:34,926 --> 00:51:36,803
I've never felt one so strong.
891
00:51:38,471 --> 00:51:40,515
How... How strong?
892
00:51:40,598 --> 00:51:42,683
Well, let's put it this way.
893
00:51:42,767 --> 00:51:44,560
If my TP's a D-1 swingman,
894
00:51:44,644 --> 00:51:46,854
this kid's Michael fucking Jordan.
895
00:51:51,275 --> 00:51:53,778
Ask and ye shall receive.
63997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.