Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,833 --> 00:01:54,744
Yuna?
2
00:01:59,025 --> 00:01:59,779
Yuna?
3
00:02:14,167 --> 00:02:15,805
Trovata. Vieni.
4
00:02:22,898 --> 00:02:24,887
No, aspetta!
5
00:02:28,250 --> 00:02:30,542
- Andiamo a casa!
- No!
6
00:02:31,192 --> 00:02:32,201
- Si'!
- No!
7
00:02:35,167 --> 00:02:37,033
- Dai, ho fame.
- No.
8
00:02:38,429 --> 00:02:40,799
{\an8}SubPassion ha tradotto per voi:
9
00:02:38,542 --> 00:02:39,345
Vieni.
10
00:02:50,939 --> 00:02:51,899
Ah, ecco.
11
00:02:57,994 --> 00:03:00,094
Si', le linee sono molto vicine.
12
00:03:00,602 --> 00:03:02,352
Significa che sale forte.
13
00:03:02,610 --> 00:03:05,554
O che scende, guarda i numeri.
14
00:03:11,875 --> 00:03:14,530
Non mettere le dita piene
di cioccolato sulla carta.
15
00:03:14,560 --> 00:03:17,910
Posso davvero non avere un iPhone?
Solo per Google Maps?
16
00:03:18,333 --> 00:03:22,214
Non troverai questi segni
su Google Maps.
17
00:03:22,625 --> 00:03:24,425
Cosa vuol dire quel segno?
18
00:03:25,408 --> 00:03:27,642
Sono i luoghi in cui
puoi accamparti.
19
00:03:27,672 --> 00:03:29,172
Altrove e' proibito?
20
00:03:29,887 --> 00:03:33,872
Non nei Paesi Bassi, ne' in Germania,
ma ci sono altri paesi in cui e' autorizzato.
21
00:03:33,902 --> 00:03:36,502
- Ce n'e' ancora uno li'.
- Fai un segno.
22
00:03:37,536 --> 00:03:38,586
Molto bene.
23
00:03:43,250 --> 00:03:44,850
Li dai al tuo uccello?
24
00:03:45,603 --> 00:03:48,777
Traduzione: ManuLiga
25
00:03:49,599 --> 00:03:53,581
Seguiteci su Facebook:
www.facebook.com/SubPassion
26
00:03:54,730 --> 00:03:55,563
Choco.
27
00:03:57,583 --> 00:04:00,233
- Come va la sua ferita?
- Non e' guarito.
28
00:04:02,049 --> 00:04:03,599
Sta meglio, comunque.
29
00:04:04,045 --> 00:04:06,495
Ma voglio tenerlo
e prendermene cura.
30
00:04:08,375 --> 00:04:09,291
Vedremo.
31
00:04:23,417 --> 00:04:25,317
- Ancora tre giorni?
- Si'.
32
00:04:27,167 --> 00:04:28,217
Dormi bene.
33
00:04:33,215 --> 00:04:35,115
- Buonanotte.
- Buonanotte.
34
00:04:38,667 --> 00:04:42,999
E cosa farete durante le vacanze?
35
00:04:43,772 --> 00:04:44,680
Caitlyn?
36
00:04:45,250 --> 00:04:49,302
Faccio uno stage creato con
Juliette e dormiro' da mamma.
37
00:04:51,125 --> 00:04:53,958
Fantastico. E Yuna?
38
00:04:54,208 --> 00:04:58,322
- Cosa fai durante le vacanze?
- Campeggio con mio padre.
39
00:04:59,053 --> 00:05:00,297
Dove andrete?
40
00:05:00,780 --> 00:05:04,853
Faremo un'escursione nelle Ardenne,
fino da mio fratello in Germania.
41
00:05:05,799 --> 00:05:06,999
All'avventura!
42
00:05:08,542 --> 00:05:10,992
- Luca?
- Io giochero' ai videogiochi.
43
00:05:12,685 --> 00:05:14,517
E tu, Lina?
44
00:05:15,744 --> 00:05:19,909
Vado una settimana in Spagna,
e poi anche in Turchia.
45
00:05:22,934 --> 00:05:24,234
Si', tocca a te.
46
00:05:26,017 --> 00:05:27,067
Molto bene.
47
00:05:32,143 --> 00:05:33,193
Molto bene.
48
00:05:36,667 --> 00:05:37,368
Si'!
49
00:05:40,292 --> 00:05:41,492
Buone vacanze.
50
00:05:49,509 --> 00:05:51,840
- Sei pronta?
- Si'.
51
00:05:52,029 --> 00:05:54,379
Dammi il tuo zaino
e la tua giacca.
52
00:05:59,046 --> 00:06:01,646
95 centimetri, l'ultima volta,
e' giusto?
53
00:06:03,250 --> 00:06:05,798
- Si'.
- Forza, sai come farlo.
54
00:06:16,658 --> 00:06:17,958
Ok, concentrati.
55
00:06:19,333 --> 00:06:20,038
Vai.
56
00:06:24,292 --> 00:06:25,642
Ancora una volta!
57
00:06:32,591 --> 00:06:35,780
Vedi? Ancora piu' in alto?
58
00:06:35,907 --> 00:06:38,276
- Si'.
- Quanto ?
59
00:06:38,667 --> 00:06:42,901
- Cinque centimetri.
- Un metro. Forza!
60
00:06:44,813 --> 00:06:48,192
Come prima, pianifica
la linea. Puoi farcela!
61
00:06:58,292 --> 00:06:59,692
Proviamo di nuovo?
62
00:07:17,600 --> 00:07:18,355
Yuna!
63
00:07:19,334 --> 00:07:20,634
Ma ci arrivero'!
64
00:07:24,335 --> 00:07:26,835
Inizia a fare la tua borsa,
per favore.
65
00:07:27,250 --> 00:07:28,450
Ma la palla...
66
00:07:29,809 --> 00:07:31,512
Dobbiamo portarla con noi!
67
00:07:31,542 --> 00:07:33,441
Non dovevi giocarci!
68
00:07:37,969 --> 00:07:40,969
Ok, vai a preparare
le tue cose. Prendo la scala.
69
00:08:05,542 --> 00:08:08,601
Iona, potresti dirmi
quanti anni hai?
70
00:08:11,855 --> 00:08:13,105
Iona, mi senti?
71
00:08:17,295 --> 00:08:18,295
E' Yuna.
72
00:08:18,625 --> 00:08:21,577
Scusami, Yuna. Quanti anni hai ?
73
00:08:22,500 --> 00:08:25,181
- Undici anni.
- Dov'e' tua madre, Yuna?
74
00:08:29,833 --> 00:08:31,183
Dov'e' tua madre?
75
00:08:31,767 --> 00:08:32,867
In Giappone.
76
00:08:34,250 --> 00:08:35,850
Hai fratelli, sorelle?
77
00:08:41,054 --> 00:08:42,154
Un fratello.
78
00:09:43,542 --> 00:09:44,293
Yuna.
79
00:09:46,155 --> 00:09:48,455
- Sei stato veloce.
- Dov'e' papa'?
80
00:09:52,626 --> 00:09:54,576
- E il dottore?
- Non lo so.
81
00:09:55,925 --> 00:09:57,275
Hai delle monete?
82
00:09:57,796 --> 00:09:59,096
No, mi dispiace.
83
00:09:59,833 --> 00:10:00,959
Hai fame?
84
00:10:02,037 --> 00:10:02,958
Un po'.
85
00:10:03,708 --> 00:10:04,858
Vanderlinden?
86
00:10:05,279 --> 00:10:05,984
Si'.
87
00:10:07,643 --> 00:10:09,974
Vuoi sederti mentre
parlo con tuo fratello?
88
00:10:10,004 --> 00:10:11,154
Puo' restare.
89
00:10:13,028 --> 00:10:15,778
Tuo padre soffre
di un grave trauma cranico.
90
00:10:16,022 --> 00:10:17,087
Possiamo vederlo?
91
00:10:17,117 --> 00:10:20,720
Si', ma a causa dell'emorragia cerebrale,
l'abbiamo messo in coma artificiale.
92
00:10:20,750 --> 00:10:23,850
Non era in grado di respirare
in modo indipendente.
93
00:10:24,106 --> 00:10:25,061
E adesso?
94
00:10:25,500 --> 00:10:30,336
Speriamo che si riprenda rapidamente,
ma non possiamo garantire nulla.
95
00:10:33,249 --> 00:10:34,949
Sai dove andare stasera?
96
00:10:36,158 --> 00:10:38,258
Rimango qui in Belgio, con Yuna.
97
00:10:38,500 --> 00:10:39,600
E tua madre?
98
00:10:40,021 --> 00:10:42,321
E' stata avvertita.
Sta arrivando.
99
00:11:52,959 --> 00:11:55,459
Pensi che potremo
andare in campeggio?
100
00:12:00,982 --> 00:12:02,282
Non lo so, Yuna.
101
00:12:44,311 --> 00:12:45,911
Papa' si e' svegliato?
102
00:12:49,552 --> 00:12:50,208
No.
103
00:12:53,674 --> 00:12:55,774
Resta a letto, e' ancora presto.
104
00:12:56,842 --> 00:12:58,492
Ma io devo gia' andare.
105
00:12:59,500 --> 00:13:00,900
Dove stai andando?
106
00:13:01,744 --> 00:13:02,844
In ospedale.
107
00:13:09,169 --> 00:13:10,269
Vuoi venire?
108
00:13:15,838 --> 00:13:17,238
Non sei obbligata.
109
00:13:17,709 --> 00:13:18,414
Si'.
110
00:14:35,994 --> 00:14:38,694
Yuna non e' un'ora
per mangiare cornflakes.
111
00:14:42,458 --> 00:14:44,408
Metti almeno un po' di latte.
112
00:14:45,292 --> 00:14:46,792
Non ce ne sono piu'.
113
00:15:06,882 --> 00:15:07,932
Chi chiami?
114
00:15:09,333 --> 00:15:10,733
Pizza? Veramente?
115
00:15:11,553 --> 00:15:12,853
Posso chiamarli?
116
00:15:13,917 --> 00:15:15,417
Una hawaiana per me.
117
00:15:18,700 --> 00:15:19,800
Si', pronto?
118
00:15:20,374 --> 00:15:22,124
Vorrei ordinare le pizze.
119
00:15:23,206 --> 00:15:25,556
Una hawaiana e
una quattro formaggi.
120
00:15:26,761 --> 00:15:30,719
Posso avere piu' prosciutto sulla
mia? Prendo la quattro formaggi.
121
00:15:32,717 --> 00:15:36,326
Un euro di supplemento, va bene?
122
00:15:38,708 --> 00:15:41,508
Si', un'aggiunta
di prosciutto. E anche mais.
123
00:15:43,586 --> 00:15:46,386
Piu' mais su entrambe
le pizze, e' possibile?
124
00:15:48,375 --> 00:15:49,225
Pronto?
125
00:15:50,487 --> 00:15:53,387
Scusi. Nessun Hawai sulla pizza
di mais... Uh.
126
00:15:53,729 --> 00:15:57,188
Niente mais sulla hawaiana. Si'.
127
00:16:08,173 --> 00:16:10,073
E' vero che la mamma verra'?
128
00:16:11,083 --> 00:16:12,533
Si', arriva domani.
129
00:16:14,500 --> 00:16:15,750
Quando, domani?
130
00:16:18,062 --> 00:16:19,312
Nel pomeriggio.
131
00:16:26,379 --> 00:16:27,729
Hai ancora Skype?
132
00:16:34,740 --> 00:16:38,991
Si', quando lei aveva mandato
un pacchetto di caramelle.
133
00:16:42,706 --> 00:16:43,461
E tu?
134
00:16:55,167 --> 00:16:57,967
Spero che portera' di
nuovo quelle caramelle.
135
00:17:02,059 --> 00:17:04,259
Yuna, mangia un po'
propriamente!
136
00:17:08,708 --> 00:17:10,858
Cerchero' un tovagliolo di carta.
137
00:19:01,500 --> 00:19:03,337
Mamma. Tieni, i soldi.
138
00:19:09,637 --> 00:19:10,737
Andiamo li'.
139
00:19:25,308 --> 00:19:27,308
Scusa, ci e' voluto del tempo.
140
00:19:30,542 --> 00:19:32,192
La tua sorellina Otoka.
141
00:19:33,971 --> 00:19:36,471
Otoka, lei e' la tua
sorella maggiore.
142
00:19:38,083 --> 00:19:39,483
Bella ragazza, eh?
143
00:19:43,714 --> 00:19:46,678
Sei cresciuta.
144
00:19:53,453 --> 00:19:54,753
Quanti anni hai?
145
00:19:57,038 --> 00:19:58,138
Undici anni.
146
00:20:00,180 --> 00:20:03,080
Devi essere stanca
di essere qui cosi' a lungo.
147
00:20:03,789 --> 00:20:04,642
Stanca?
148
00:20:32,776 --> 00:20:33,482
Kai.
149
00:20:40,359 --> 00:20:42,009
E' passato molto tempo.
150
00:21:03,362 --> 00:21:04,762
Aspetteremo fuori.
151
00:22:08,842 --> 00:22:10,392
Metto le valigie li'?
152
00:22:11,492 --> 00:22:12,354
Grazie.
153
00:22:14,208 --> 00:22:16,008
Posso davvero dormire qui?
154
00:22:19,605 --> 00:22:21,155
Si', nessun problema.
155
00:22:33,022 --> 00:22:35,632
Ti seccherebbe se andassi
a dormire da un mio amico?
156
00:22:35,662 --> 00:22:36,564
Perche'?
157
00:22:37,292 --> 00:22:39,842
La mamma dorme
nella mia vecchia stanza.
158
00:22:40,786 --> 00:22:42,136
Allora dormi qui.
159
00:22:44,250 --> 00:22:48,419
Guarda questo letto.
Guardami. E' della mia misura?
160
00:22:49,375 --> 00:22:52,075
E' troppo piccolo,
e' in formato Otoka, eh!
161
00:22:52,417 --> 00:22:53,967
E la stanza di papa'?
162
00:22:57,500 --> 00:23:00,700
Posso avere un pezzo di carta?
Ti lascio l'indirizzo.
163
00:23:01,458 --> 00:23:04,687
No, non il mio libro
di disegno! La'.
164
00:23:09,583 --> 00:23:11,683
Sai cosa sarebbe pratico adesso?
165
00:23:11,766 --> 00:23:13,566
- Che cosa ?
- Un iPhone.
166
00:23:15,626 --> 00:23:17,026
Non dipende da me.
167
00:23:20,795 --> 00:23:22,895
Stai ancora andando in ospedale?
168
00:23:23,987 --> 00:23:25,487
Si'. In ogni caso...
169
00:23:26,208 --> 00:23:30,358
il mio amico vive a Groenstraat,
e' a meta' strada tra qui e l'ospedale.
170
00:23:43,617 --> 00:23:44,817
Mangi con noi?
171
00:23:47,375 --> 00:23:49,175
Il pranzo e' quasi pronto.
172
00:23:52,542 --> 00:23:54,292
Puoi metterlo sul tavolo?
173
00:24:00,665 --> 00:24:01,958
Glielo dai?
174
00:24:10,417 --> 00:24:11,223
Prego.
175
00:24:12,292 --> 00:24:13,153
Grazie.
176
00:24:18,477 --> 00:24:20,613
Solo uno, mangeremo presto!
177
00:24:24,458 --> 00:24:25,808
Posso averne uno?
178
00:24:56,542 --> 00:24:57,842
Posso darglielo?
179
00:24:59,395 --> 00:25:00,052
No!
180
00:25:19,375 --> 00:25:21,727
E' il papa' di Yuna e Kai.
181
00:25:25,749 --> 00:25:29,265
Otoka, dai i regali a Yuna e Kai?
182
00:25:29,432 --> 00:25:30,186
Si' !
183
00:25:34,333 --> 00:25:35,143
Prego.
184
00:25:36,375 --> 00:25:37,875
- Grazie.
- Grazie.
185
00:25:53,467 --> 00:25:55,067
Otoka, vieni a tavola.
186
00:25:59,417 --> 00:26:01,317
Guardate, abbiamo le stesse!
187
00:26:02,500 --> 00:26:03,900
Non ancora, Otoka!
188
00:26:11,542 --> 00:26:12,742
Buon appetito.
189
00:26:13,995 --> 00:26:16,195
- Buon appetito.
- Buon appetito.
190
00:26:22,333 --> 00:26:23,783
Un po' di insalata?
191
00:26:39,167 --> 00:26:40,767
Otoka, fai attenzione.
192
00:26:54,202 --> 00:26:56,797
Yuna, e' coulis o
pomodori a pezzi?
193
00:26:57,678 --> 00:26:58,540
Coulis.
194
00:27:11,708 --> 00:27:13,817
- Ahi.
- Otoka, stai bene?
195
00:27:14,875 --> 00:27:18,192
- Ti fa male?
- Qui.
196
00:27:20,500 --> 00:27:23,050
- Voglio tornare a casa.
- Si', andiamo.
197
00:27:42,972 --> 00:27:45,172
Otoka, possiamo parlare con papa'.
198
00:27:50,307 --> 00:27:52,550
- Come stai?
- Sto bene.
199
00:27:53,701 --> 00:27:56,624
Abbiamo appena fatto acquisti.
E' cambiato tutto cosi' tanto.
200
00:27:56,654 --> 00:27:58,345
Avete comprato qualcosa di buono?
201
00:27:58,375 --> 00:28:02,083
- Abbiamo mangiato un dessert.
- Sono geloso!
202
00:28:02,292 --> 00:28:03,674
Cosa hai mangiato?
203
00:28:03,704 --> 00:28:07,154
Il tuo dessert preferito, papa'.
Una mousse al cioccolato!
204
00:28:10,292 --> 00:28:13,215
- E il tempo e' buono?
- E' bello.
205
00:28:13,750 --> 00:28:17,280
- Un po' come a Tokyo.
- E' li'?
206
00:28:17,500 --> 00:28:20,250
Nuvoloso, ma e' bello.
Che ore sono?
207
00:28:20,417 --> 00:28:23,204
- Qui? Le 16:30.
- E' ancora pieno giorno.
208
00:28:23,538 --> 00:28:26,488
- Che ore sono in Giappone?
- Le undici e mezzo.
209
00:29:02,084 --> 00:29:03,084
Cosa c'e'?
210
00:29:05,030 --> 00:29:06,080
Ospedale...
211
00:29:09,426 --> 00:29:11,276
Voglio andare all'ospedale.
212
00:29:12,232 --> 00:29:13,188
Ospedale?
213
00:29:15,273 --> 00:29:18,274
Le ore di visita sono
finite. Andremo domani.
214
00:29:19,592 --> 00:29:22,058
Possiamo andarci
solo a certi orari...
215
00:29:22,984 --> 00:29:24,933
Ma Kai va all'ospedale.
216
00:29:38,542 --> 00:29:40,142
Vuoi vedere papa', eh.
217
00:29:55,500 --> 00:29:56,359
Brucia?
218
00:31:05,583 --> 00:31:07,783
- Tua sorella e' qui.
- Che cosa?
219
00:31:26,333 --> 00:31:27,084
Yuna?
220
00:31:30,152 --> 00:31:33,552
- Cosa ci fai qui, a quest'ora?
- Non riuscivo a dormire.
221
00:31:34,779 --> 00:31:36,479
La mamma sa che sei qui?
222
00:31:47,206 --> 00:31:49,056
Sei venuta in bici da sola?
223
00:31:49,469 --> 00:31:50,174
Si'.
224
00:32:14,258 --> 00:32:15,208
Non male.
225
00:32:28,625 --> 00:32:29,775
Ne hai altro?
226
00:32:33,125 --> 00:32:34,996
Otoka ha mangiato il resto.
227
00:32:44,280 --> 00:32:45,530
Come va a casa?
228
00:32:48,250 --> 00:32:49,450
Come stai qui?
229
00:32:52,324 --> 00:32:53,235
Va bene.
230
00:32:54,734 --> 00:32:58,202
Verro' a casa domani,
per le mie cose.
231
00:32:59,093 --> 00:33:01,193
Torno a Bochum per i miei esami.
232
00:33:07,708 --> 00:33:09,158
Vuoi venire con me?
233
00:33:10,386 --> 00:33:11,089
Si'.
234
00:33:11,795 --> 00:33:14,376
- C'e' un bosco gigantesco.
- E' vero?
235
00:33:14,792 --> 00:33:15,842
Gigantesco!
236
00:33:56,947 --> 00:33:57,701
Kai!
237
00:33:58,563 --> 00:34:00,513
Mi hai spaventato! Cosa c'e'?
238
00:34:01,193 --> 00:34:01,996
Scusa.
239
00:34:04,333 --> 00:34:06,383
Dormi comunque qui, finalmente?
240
00:34:08,867 --> 00:34:10,867
Porto Yuna con me in Germania.
241
00:34:11,835 --> 00:34:13,235
Gli fara' piacere.
242
00:34:14,494 --> 00:34:15,346
Quando?
243
00:34:17,250 --> 00:34:18,111
Domani.
244
00:34:20,542 --> 00:34:21,409
Domani?
245
00:34:23,764 --> 00:34:25,514
Ma siamo appena arrivate.
246
00:34:26,756 --> 00:34:28,186
Gli fara' bene.
247
00:34:30,292 --> 00:34:34,117
Non abbiamo l'opportunita'
di vederci spesso.
248
00:34:40,579 --> 00:34:42,029
Ah, si', e perche'?
249
00:35:12,293 --> 00:35:14,143
Torniamo dopo i miei esami.
250
00:35:15,242 --> 00:35:16,055
Si'...
251
00:35:21,167 --> 00:35:21,821
Ok.
252
00:36:06,250 --> 00:36:07,000
Yuna.
253
00:36:08,500 --> 00:36:10,350
- Guarda sul ramo.
- Dove?
254
00:36:10,996 --> 00:36:13,220
- La', dove ci sono i rami...
- Che ramo?
255
00:36:13,250 --> 00:36:14,700
No, se n'e' andato.
256
00:36:16,044 --> 00:36:16,965
Com'era?
257
00:36:17,583 --> 00:36:20,582
Piccolo cosi' e con molti colori.
258
00:36:20,980 --> 00:36:22,180
Un saltimpalo?
259
00:36:23,177 --> 00:36:24,208
Non lo so.
260
00:36:24,375 --> 00:36:27,095
Sembra un pettirosso ma
non hanno gli stessi colori.
261
00:36:27,125 --> 00:36:29,525
Possono volare
giorni senza riposare.
262
00:36:39,250 --> 00:36:40,900
Fai attenzione al ramo.
263
00:36:46,208 --> 00:36:48,308
- Ho un'idea, Yuna.
- Che cosa?
264
00:36:48,375 --> 00:36:50,775
Stai cercando di saltare
sopra di me?
265
00:36:53,708 --> 00:36:56,708
- Riesci a saltare cosi'?
- Un po' piu' in basso.
266
00:37:01,413 --> 00:37:03,542
Non sulla faccia!
267
00:37:05,583 --> 00:37:07,983
Con papa', ho saltato
100 centimetri.
268
00:37:11,500 --> 00:37:13,650
- Ancora.
- Un po' piu' in alto.
269
00:37:14,167 --> 00:37:17,617
Lo faccio con le mani, non
voglio avere i piedi in faccia.
270
00:37:19,292 --> 00:37:21,192
- Ok.
- E' abbastanza alto?
271
00:37:25,181 --> 00:37:26,881
Hai visto questa lumaca?
272
00:37:36,862 --> 00:37:38,527
No, no, no!
273
00:38:13,500 --> 00:38:14,900
Facciamo qualcosa?
274
00:38:20,542 --> 00:38:22,542
Scusa Yuna, ora devo studiare.
275
00:38:24,877 --> 00:38:27,127
Ho dimenticato il mio album a casa.
276
00:38:39,125 --> 00:38:41,275
Puoi giocare con il mio telefono.
277
00:38:50,764 --> 00:38:52,464
Dove sono i tuoi giochi?
278
00:38:55,597 --> 00:38:58,097
A sinistra, sopra,
in questa cartella.
279
00:39:09,791 --> 00:39:11,891
Non c'e' niente di interessante.
280
00:39:20,781 --> 00:39:21,486
Kai?
281
00:39:26,860 --> 00:39:28,460
Voglio tornare a casa.
282
00:39:32,335 --> 00:39:34,235
Torniamo tra due giorni, ok?
283
00:39:35,889 --> 00:39:37,839
Devo prendermi cura di Choco.
284
00:39:38,758 --> 00:39:39,571
Choco?
285
00:39:40,806 --> 00:39:43,806
L'uccello che papa' e io
abbiamo salvato insieme.
286
00:39:50,542 --> 00:39:52,842
Papa' potrebbe essere
gia' sveglio.
287
00:40:09,500 --> 00:40:13,542
Mamma
288
00:40:23,250 --> 00:40:25,300
- Cosa stai facendo?
- Niente.
289
00:40:32,543 --> 00:40:34,143
Guarda cosa hai fatto!
290
00:40:36,375 --> 00:40:38,125
Perche' volevi chiamarla?
291
00:40:38,499 --> 00:40:40,801
- Voglio tornare a casa.
- E dopo?
292
00:40:50,289 --> 00:40:51,347
Cosa fai?
293
00:40:52,510 --> 00:40:53,710
Vado da mamma.
294
00:40:54,975 --> 00:40:56,625
Come pensi di fare? Eh?
295
00:40:58,709 --> 00:41:02,159
Va bene, vai da mamma!
Un piccolo sandwich per il viaggio?
296
00:41:03,259 --> 00:41:04,409
Vai da mamma!
297
00:41:40,043 --> 00:41:43,193
Avevo piu' o meno la tua
eta' quando se n'e' andata.
298
00:41:50,500 --> 00:41:53,000
Non sperare che
rimarra' con noi, Yuna.
299
00:42:42,250 --> 00:42:45,333
Biglietti, per favore.
Chi e' salito a bordo?
300
00:42:47,908 --> 00:42:49,458
Grazie. Buon viaggio.
301
00:42:51,279 --> 00:42:52,829
Grazie. Buon viaggio.
302
00:42:55,667 --> 00:42:58,750
Grazie. Chi e' salito a bordo?
303
00:43:00,292 --> 00:43:01,842
Grazie. Buon viaggio.
304
00:43:03,625 --> 00:43:05,225
Biglietto, per favore.
305
00:43:06,542 --> 00:43:07,939
Il tuo biglietto?
306
00:43:10,333 --> 00:43:12,133
Dove sono i tuoi genitori?
307
00:43:14,250 --> 00:43:15,300
Mi capisci?
308
00:43:20,778 --> 00:43:21,878
Il tuo nome?
309
00:43:22,355 --> 00:43:23,104
Yuna.
310
00:43:27,899 --> 00:43:29,249
Il tuo nome, qui.
311
00:43:42,109 --> 00:43:43,159
Dove vivi ?
312
00:43:44,196 --> 00:43:45,048
Belgio.
313
00:43:47,854 --> 00:43:51,804
Il tuo indirizzo, conosci il tuo
indirizzo? E il numero di telefono?
314
00:44:03,678 --> 00:44:04,531
Grazie.
315
00:44:06,737 --> 00:44:07,837
Aspetta qui.
316
00:44:30,333 --> 00:44:31,683
Tua madre arriva,
317
00:44:33,101 --> 00:44:33,803
ok?
318
00:44:42,851 --> 00:44:45,016
Ho suo fratello al telefono.
319
00:44:45,650 --> 00:44:47,900
E' fuggita mentre
era sola a casa.
320
00:44:47,978 --> 00:44:50,248
Ha lasciato la sua
sorellina da sola?
321
00:44:50,278 --> 00:44:51,528
A quanto pare.
322
00:44:51,870 --> 00:44:53,120
Sta arrivando.
323
00:44:53,420 --> 00:44:54,720
E parla tedesco.
324
00:45:01,416 --> 00:45:02,366
Hai sete?
325
00:45:06,507 --> 00:45:07,261
Bere?
326
00:45:20,033 --> 00:45:22,583
- Vanderlinden?
- Si', Kai Vanderlinden.
327
00:45:23,567 --> 00:45:26,594
- Vengo a prendere mia sorella.
- Si', siediti.
328
00:45:28,385 --> 00:45:30,635
Perche' sei andata via cosi', Yuna?
329
00:45:33,250 --> 00:45:34,350
Mi dispiace.
330
00:45:35,167 --> 00:45:38,111
- Parla tedesco?
- Si', vivo qui.
331
00:45:43,375 --> 00:45:44,825
Possiamo andarcene?
332
00:45:45,798 --> 00:45:47,848
Vostra madre e' gia' in arrivo.
333
00:46:15,417 --> 00:46:16,417
Sono li'!
334
00:46:20,930 --> 00:46:22,329
Yuna. Come stai?
335
00:46:25,310 --> 00:46:28,310
Non si lascia una bambina
da sola in questo modo.
336
00:46:28,458 --> 00:46:31,687
Non sei piu' un bambino,
Kai, comportati da adulto.
337
00:46:34,620 --> 00:46:36,570
Hai bevuto tutte queste Coca?
338
00:46:40,183 --> 00:46:42,582
- Mi scusi.
- Mi dispiace molto.
339
00:46:42,612 --> 00:46:45,312
Ah, la sua carta
d'identita', per favore ?
340
00:46:54,784 --> 00:46:56,634
Ha solo un visto turistico.
341
00:46:57,762 --> 00:47:00,212
Lei vive in Giappone,
da sette anni.
342
00:47:01,292 --> 00:47:02,542
E vostro padre?
343
00:47:03,001 --> 00:47:05,501
Non c'e'. Posso prendermi
cura di Yuna.
344
00:47:05,900 --> 00:47:07,950
Tuo padre non e' mai stato li'?
345
00:47:08,390 --> 00:47:09,440
E' in coma.
346
00:47:11,542 --> 00:47:12,642
Mi dispiace.
347
00:47:13,388 --> 00:47:14,242
Grazie.
348
00:47:14,272 --> 00:47:15,722
Cosa ha detto, Kai?
349
00:47:16,596 --> 00:47:18,746
La ragazza vive con te in Belgio?
350
00:47:19,667 --> 00:47:22,376
Per ora. Ma posso
prendermi cura di Yuna.
351
00:47:22,500 --> 00:47:26,106
Tua madre ha sempre
la tutela, deve stare con lei.
352
00:47:27,857 --> 00:47:29,958
Mamma? Voglio tornare a casa.
353
00:47:30,446 --> 00:47:31,198
Si'.
354
00:47:31,893 --> 00:47:35,344
Quindi... Mi scusi,
c'e' un problema?
355
00:47:38,578 --> 00:47:39,234
No.
356
00:47:39,831 --> 00:47:41,181
Possiamo andare?
357
00:47:41,947 --> 00:47:42,849
Grazie.
358
00:47:43,701 --> 00:47:45,351
Vieni, torniamo a casa.
359
00:47:47,125 --> 00:47:50,325
Andremo a vedere papa'
insieme quando torno, va bene?
360
00:48:02,792 --> 00:48:06,259
Non dovresti uscire
tutta sola cosi', sai?
361
00:48:09,250 --> 00:48:11,151
Sarebbe potuta finire male.
362
00:48:13,625 --> 00:48:15,835
E se ti fossi persa davvero?
363
00:48:22,125 --> 00:48:23,375
Come sta papa'?
364
00:48:24,542 --> 00:48:25,447
Papa'...
365
00:48:26,965 --> 00:48:28,565
Non e' ancora sveglio.
366
00:48:40,708 --> 00:48:42,458
E' vero che te ne andrai?
367
00:48:46,542 --> 00:48:47,542
Si', Yuna.
368
00:48:49,726 --> 00:48:51,626
Non posso restare in Belgio.
369
00:48:57,583 --> 00:48:59,283
Yuna, cosa stai facendo!
370
00:49:05,833 --> 00:49:06,883
Tutto bene?
371
00:49:13,833 --> 00:49:16,521
Ti sei fatta male?
372
00:50:09,250 --> 00:50:10,350
Mi dispiace.
373
00:50:22,208 --> 00:50:24,208
Otoka gli ha dato da mangiare.
374
00:50:32,542 --> 00:50:34,592
Dov'e' il mio album da disegno?
375
00:50:35,667 --> 00:50:37,958
Parlami in giapponese, per favore.
376
00:50:38,500 --> 00:50:40,200
Il mio album da disegno.
377
00:50:42,458 --> 00:50:44,358
L'ho messo nella tua stanza.
378
00:50:47,333 --> 00:50:48,094
Yuna?
379
00:50:50,932 --> 00:50:52,532
Non devi preoccuparti.
380
00:50:55,803 --> 00:50:56,953
Preoccuparmi?
381
00:50:59,146 --> 00:51:00,246
Preoccupata.
382
00:51:43,855 --> 00:51:45,405
Cosa stai disegnando?
383
00:51:57,417 --> 00:51:58,617
E' bellissimo.
384
00:52:55,956 --> 00:52:57,156
Il giallo li'?
385
00:53:10,250 --> 00:53:11,600
No, il blu, li'.
386
00:53:12,044 --> 00:53:12,750
Blu.
387
00:53:31,342 --> 00:53:33,585
Sembra dormire, ma ti sente.
388
00:54:03,333 --> 00:54:06,133
Ho saltato 105 centimetri,
quando ero da Kai.
389
00:55:52,500 --> 00:55:55,654
Ti ricordi che ho
ballato spesso qui?
390
00:55:58,111 --> 00:56:00,661
Presto avro' uno spettacolo
in Giappone.
391
00:56:01,527 --> 00:56:02,777
Uno spettacolo.
392
00:56:03,032 --> 00:56:05,968
Quindi ora devo provare.
393
00:56:23,292 --> 00:56:25,692
Allora tua madre e'
venuta in Belgio.
394
00:56:26,730 --> 00:56:29,030
Prima mio fratello
e poi mia madre.
395
00:56:30,542 --> 00:56:31,692
Tuo fratello?
396
00:56:39,627 --> 00:56:42,527
Si', e' venuto dalla Germania.
Studia a Bochum.
397
00:56:44,730 --> 00:56:46,930
E a volte vai a trovare tuo padre?
398
00:56:48,824 --> 00:56:50,024
Con qualcuno?
399
00:56:51,265 --> 00:56:53,015
Dei cugini, delle cugine?
400
00:56:58,647 --> 00:57:00,185
Non ho dei cugini.
401
00:57:02,315 --> 00:57:04,833
Tuo padre ha fratelli, sorelle?
402
00:57:07,925 --> 00:57:09,075
Grazie, Yuna.
403
00:57:09,789 --> 00:57:12,992
Puoi andare a giocare,
parlero' un po' con tua madre.
404
00:57:20,715 --> 00:57:23,928
Il mio collega interprete
ci aiutera'.
405
00:57:23,958 --> 00:57:26,058
Cosi' sara' piu' facile parlare.
406
00:57:26,583 --> 00:57:30,835
Buongiorno, piacere,
saro' il suo interprete.
407
00:57:32,500 --> 00:57:37,917
Capisce che siamo preoccupati
per la situazione di Yuna?
408
00:57:38,311 --> 00:57:39,017
Si'.
409
00:57:41,304 --> 00:57:43,720
Mi dispiace essere cosi' diretta,
ma cosa succerera' a Yuna
410
00:57:43,750 --> 00:57:45,652
se suo padre non si sveglia?
411
00:57:54,375 --> 00:57:59,152
Ne ho parlato con mio marito, in questo
caso, Yuna verra' con me in Giappone.
412
00:58:06,167 --> 00:58:09,376
Suo marito e' giapponese?
413
00:58:10,447 --> 00:58:16,800
Si', abbiamo una figlia di sei anni.
Yuna va molto d'accordo con lei.
414
00:58:40,542 --> 00:58:42,692
Yuna ha gia' vissuto in Giappone?
415
00:58:44,833 --> 00:58:45,833
Cosa c'e'?
416
00:58:46,948 --> 00:58:47,868
Ho sete.
417
00:58:48,542 --> 00:58:52,146
- Otoka, calmati un po'.
- Ma Yuna...
418
00:58:53,208 --> 00:58:55,658
Smettila di discutere,
vai a scusarti.
419
00:59:08,707 --> 00:59:09,707
Cosa fai ?
420
00:59:10,167 --> 00:59:12,117
- Dov'e' la mamma?
- Dentro.
421
00:59:15,674 --> 00:59:17,274
- Vengo con te.
- No.
422
00:59:18,100 --> 00:59:19,600
Lo diro' alla mamma.
423
00:59:24,167 --> 00:59:25,295
Mamma!
424
00:59:52,375 --> 00:59:55,178
Yuna! Aspettami!
425
01:00:00,772 --> 01:00:02,922
Piu' veloce, ching, chang, chong!
426
01:01:17,143 --> 01:01:19,043
Yuna! Dove eravate?
427
01:01:21,125 --> 01:01:22,975
- In bici.
- Dov'e' Otoka?
428
01:01:23,250 --> 01:01:25,099
- La'.
- Dove?
429
01:01:25,500 --> 01:01:27,833
- Non lo so.
- Come non lo sai?
430
01:01:28,991 --> 01:01:29,742
Sali!
431
01:01:48,250 --> 01:01:48,961
La'!
432
01:01:54,583 --> 01:01:55,537
Lasciala!
433
01:01:55,567 --> 01:01:58,208
Calma, stavamo cercando
la sua casa.
434
01:03:41,893 --> 01:03:42,652
Yuna?
435
01:03:45,344 --> 01:03:46,394
Tutto bene?
436
01:03:48,621 --> 01:03:49,424
Vieni.
437
01:04:02,458 --> 01:04:05,262
Dottore? Penso che
il paziente sia sveglio.
438
01:04:06,436 --> 01:04:07,660
Si'. Grazie.
439
01:04:42,821 --> 01:04:43,576
Yuna.
440
01:04:55,125 --> 01:04:57,075
Non dovresti essere a scuola?
441
01:05:05,493 --> 01:05:06,793
Sono le vacanze.
442
01:05:37,766 --> 01:05:38,916
Le vacanze...
443
01:05:41,292 --> 01:05:43,142
Andremo in campeggio, eh...
444
01:06:01,303 --> 01:06:02,000
Kai.
445
01:06:04,085 --> 01:06:05,335
Come sta papa'?
446
01:06:06,841 --> 01:06:08,836
Ha ripreso conoscienza.
447
01:06:11,050 --> 01:06:16,232
Ma... e' molto confuso.
448
01:06:20,167 --> 01:06:21,078
Confuso.
449
01:06:26,417 --> 01:06:27,517
Andra' bene.
450
01:06:31,208 --> 01:06:32,308
Andra' bene.
451
01:06:43,375 --> 01:06:44,375
A Otoka...
452
01:06:46,862 --> 01:06:48,762
Suo padre le manca, a Otoka?
453
01:06:51,294 --> 01:06:52,115
Si'.
454
01:06:53,375 --> 01:06:56,835
Non ha mai trascorso cosi'
tanto tempo lontano da lui.
455
01:07:02,418 --> 01:07:03,339
Prima,
456
01:07:07,238 --> 01:07:08,688
quando ero piccolo,
457
01:07:10,250 --> 01:07:14,014
sognavo di poter
volare come un uccello.
458
01:07:24,732 --> 01:07:25,633
Cosi'...
459
01:07:27,167 --> 01:07:34,068
potevo volare a prezzi
bassi tra Belgio e Giappone.
460
01:07:38,625 --> 01:07:41,125
E' buffo che fossi
cosi' preoccupato...
461
01:07:42,984 --> 01:07:46,079
del prezzo dei biglietti aerei,
462
01:07:50,497 --> 01:07:51,947
quando ero piccolo.
463
01:08:00,764 --> 01:08:06,034
Se fossi un uccello, non sarebbe
a prezzi bassi, ma gratis!
464
01:08:42,625 --> 01:08:44,525
Quando posso tornare a casa?
465
01:08:45,009 --> 01:08:49,113
E' difficile da dire, dipende
tutto dal resto della rivalutazione.
466
01:08:49,586 --> 01:08:51,177
Faccio del mio meglio.
467
01:08:51,207 --> 01:08:55,683
A livello fisico, sta migliorando,
fa molto bene gli esercizi.
468
01:08:56,137 --> 01:08:59,266
Ma siamo preoccupati
per la sua autonomia.
469
01:09:03,792 --> 01:09:05,442
Mia figlia vive con me.
470
01:09:06,752 --> 01:09:08,602
Ha il suo taccuino con se'?
471
01:09:09,231 --> 01:09:10,184
Che cosa?
472
01:09:10,332 --> 01:09:12,345
Ha un taccuino che
la aiuta per la memoria.
473
01:09:12,375 --> 01:09:15,475
- Non ho bisogno di un taccuino.
- In tasca, papa'.
474
01:09:16,126 --> 01:09:18,576
Non ho davvero bisogno
di un taccuino!
475
01:09:25,025 --> 01:09:25,730
Ehi!
476
01:09:31,728 --> 01:09:33,578
- Ancora una volta?
- Si'.
477
01:09:46,764 --> 01:09:48,801
Devo fare gli esercizi, eh!
478
01:09:54,375 --> 01:09:56,175
Salti meglio di me adesso.
479
01:09:57,500 --> 01:09:59,450
- Mi sono esercitata.
- Si'?
480
01:10:04,250 --> 01:10:05,500
E' troppo alto.
481
01:10:06,946 --> 01:10:08,750
- Arrivo.
- Va bene.
482
01:10:16,387 --> 01:10:18,856
Che cosa fai? Scusati.
483
01:10:20,292 --> 01:10:22,142
Scusati con questo signore!
484
01:10:23,750 --> 01:10:24,660
Scusati.
485
01:10:26,708 --> 01:10:27,618
Scusati!
486
01:10:52,148 --> 01:10:52,902
Yuna!
487
01:10:55,109 --> 01:10:55,863
Yuna!
488
01:10:59,131 --> 01:10:59,797
No!
489
01:11:02,500 --> 01:11:03,165
No!
490
01:11:11,913 --> 01:11:12,667
Yuna.
491
01:11:15,714 --> 01:11:17,064
Lasciami in pace.
492
01:11:27,360 --> 01:11:30,310
Sono nella stanza di papa'
se hai bisogno di me.
493
01:11:54,094 --> 01:11:54,895
Yuna.
494
01:11:56,609 --> 01:11:59,409
C'e' il tuo dessert
preferito in frigorifero.
495
01:11:59,550 --> 01:12:01,100
Mousse al cioccolato.
496
01:12:03,471 --> 01:12:05,271
Vieni a mangiarla se vuoi.
497
01:13:34,039 --> 01:13:34,793
Yuna?
498
01:13:39,125 --> 01:13:40,475
Andiamo da papa'.
499
01:13:42,111 --> 01:13:43,161
Non voglio.
500
01:13:47,485 --> 01:13:50,120
Cosa vuoi fare, restare a casa?
501
01:13:51,371 --> 01:13:52,076
Si'.
502
01:13:53,202 --> 01:13:54,252
Sei sicura?
503
01:14:00,931 --> 01:14:03,531
Ma alzati comunque,
e' quasi mezzogiorno.
504
01:16:01,601 --> 01:16:02,351
Yuna.
505
01:16:07,050 --> 01:16:07,863
Vieni!
506
01:16:51,023 --> 01:16:51,826
Choco.
507
01:17:29,868 --> 01:17:30,573
Ahi!
508
01:17:32,206 --> 01:17:33,256
Tutto bene?
509
01:17:37,417 --> 01:17:38,229
Choco!
510
01:17:42,684 --> 01:17:43,784
Mi dispiace.
511
01:17:43,958 --> 01:17:46,858
Sembrava triste, cosi'
ho aperto la sua gabbia.
512
01:18:11,695 --> 01:18:12,845
Ciao, Julien.
513
01:18:35,961 --> 01:18:37,461
Quanto tempo rimani?
514
01:18:40,500 --> 01:18:42,815
Rientriamo tra due giorni.
515
01:18:44,634 --> 01:18:47,034
Ho uno spettacolo
tra quattro giorni.
516
01:18:54,361 --> 01:18:55,611
Io rimango qui.
517
01:18:58,545 --> 01:19:00,245
Non preoccuparti, papa'.
518
01:19:04,375 --> 01:19:05,575
Vuoi mangiare?
519
01:19:07,250 --> 01:19:09,100
Abbiamo portato delle cose.
520
01:19:27,961 --> 01:19:28,872
Julien?
521
01:19:29,851 --> 01:19:32,735
- Siediti, per favore.
- Cosa stai facendo, papa'?
522
01:19:32,765 --> 01:19:34,483
Ti aiuto.
523
01:19:35,704 --> 01:19:37,204
Siediti, per favore!
524
01:20:08,958 --> 01:20:10,808
Hai gia' visto il giardino?
525
01:20:16,125 --> 01:20:17,875
Andiamo a accamparci li'?
526
01:20:18,919 --> 01:20:20,319
Ma e' un giardino.
527
01:20:24,375 --> 01:20:25,080
Si'.
528
01:20:31,183 --> 01:20:32,883
Un po' di immaginazione.
529
01:20:48,292 --> 01:20:50,490
Yuna! Aspetta, e' scortese.
530
01:21:02,292 --> 01:21:03,150
Julien?
531
01:21:07,071 --> 01:21:09,271
Vuoi dare il regalo a Yuna adesso?
532
01:21:30,162 --> 01:21:31,571
Uno smartphone!
533
01:21:32,411 --> 01:21:33,611
Grazie, papa'!
534
01:21:35,625 --> 01:21:36,725
Abbine cura.
535
01:21:38,680 --> 01:21:40,080
E' per chiamare...
536
01:21:42,008 --> 01:21:43,258
e per le mappe.
537
01:21:44,083 --> 01:21:45,283
Niente giochi.
538
01:21:45,864 --> 01:21:46,765
Nessuno?
539
01:21:50,469 --> 01:21:51,469
Solo uno.
540
01:21:52,331 --> 01:21:54,131
E solo nei fine settimana.
541
01:22:09,500 --> 01:22:11,700
Yuna, non hai voglia di disegnare?
542
01:22:13,917 --> 01:22:17,217
Papa' ha detto di non passare
troppo tempo al telefono.
543
01:23:18,500 --> 01:23:19,650
Non funziona.
544
01:23:21,191 --> 01:23:22,093
Dammelo.
545
01:23:33,649 --> 01:23:34,403
Yuna?
546
01:23:55,417 --> 01:23:57,567
Non e' finito, non puoi guardare.
547
01:24:03,094 --> 01:24:04,194
Posso, Yuna?
548
01:24:05,135 --> 01:24:09,285
Non ho intenzione di guardare nulla,
potrei solo avere una pagina vuota?
549
01:24:45,292 --> 01:24:46,742
Sai leggere questo?
550
01:24:48,958 --> 01:24:50,058
Il tuo nome.
551
01:24:50,990 --> 01:24:51,852
Yu-na.
552
01:24:54,215 --> 01:24:55,776
Yu per carino,
553
01:24:56,902 --> 01:24:58,202
e NA per petali.
554
01:25:00,917 --> 01:25:05,221
Un foglio delicato in natura.
555
01:25:08,375 --> 01:25:11,075
E' stato tuo padre
a scegliere il tuo nome.
556
01:25:14,907 --> 01:25:20,107
E' buffo che abbia scelto un nome
giapponese quando non parla giapponese. Vero?
557
01:25:31,924 --> 01:25:33,774
Eri ancora molto piccola...
558
01:25:37,451 --> 01:25:39,851
quando papa' e io
abbiamo divorziato.
559
01:25:42,333 --> 01:25:43,633
Ma a quel tempo,
560
01:25:45,167 --> 01:25:47,370
Papy Tokyo si e' ammalato.
561
01:25:50,300 --> 01:25:52,484
Era in coma, come papa'.
562
01:25:54,018 --> 01:25:55,791
Cos'e' un coma?
563
01:25:57,967 --> 01:25:58,721
Coma.
564
01:26:00,676 --> 01:26:05,858
Era in un coma come papa', e
ho dovuto prendermi cura di lui.
565
01:26:08,023 --> 01:26:08,943
Capisci?
566
01:26:12,744 --> 01:26:14,944
Quindi sono tornata in Giappone...
567
01:26:16,333 --> 01:26:17,383
e tu e Kai
568
01:26:18,911 --> 01:26:20,616
siete rimasti con papa'.
569
01:26:22,375 --> 01:26:27,065
Come Kai ora rimane
in Belgio per papa'.
570
01:26:34,729 --> 01:26:35,484
Yuna?
571
01:26:37,167 --> 01:26:39,767
Vorremmo che venissi
con noi in Giappone.
572
01:26:41,237 --> 01:26:42,287
Non voglio.
573
01:26:44,333 --> 01:26:45,542
Ti capisco.
574
01:26:48,615 --> 01:26:51,415
Voglio ancora andare
in campeggio con papa'.
575
01:27:18,929 --> 01:27:20,819
Otoka, Kai, mangiamo.
576
01:27:39,004 --> 01:27:40,542
Buon appetito.
577
01:27:41,417 --> 01:27:43,667
- Buon appetito.
- Buona appetito.
578
01:28:01,674 --> 01:28:02,477
Choco!
579
01:28:20,318 --> 01:28:21,368
Si', cosi'.
580
01:28:28,375 --> 01:28:29,425
Si', ferma.
581
01:28:30,766 --> 01:28:32,030
E...
582
01:28:37,739 --> 01:28:39,720
E sul lato... no, dall'altra parte.
583
01:28:39,750 --> 01:28:41,000
Si', abbassalo.
584
01:28:42,668 --> 01:28:43,968
E se giri ora...
585
01:28:45,458 --> 01:28:48,208
senti il gas, e poi c'e'
una fiamma... Ecco!
586
01:28:52,294 --> 01:28:53,594
E poi l'acqua...
587
01:28:56,267 --> 01:28:57,567
Mezza bottiglia.
588
01:29:02,648 --> 01:29:04,198
- Ancora?
- Un po'.
589
01:29:05,415 --> 01:29:06,122
Si'.
590
01:29:08,545 --> 01:29:09,795
E poi la pasta.
591
01:29:13,417 --> 01:29:15,609
Non pesa nulla. E diventa pasta?
592
01:29:17,675 --> 01:29:20,125
Non fa molto bene
per la salute, ma...
593
01:29:23,340 --> 01:29:25,890
Dobbiamo sopravvivere
qui, nella natura.
594
01:29:28,333 --> 01:29:33,986
E dobbiamo prestare
molta attenzione agli orsi.
595
01:29:36,250 --> 01:29:37,850
Attenzione, un rapace!
596
01:29:51,740 --> 01:29:53,040
Choco e' libero.
597
01:29:54,966 --> 01:29:56,416
Non volevi tenerlo?
598
01:30:02,767 --> 01:30:04,467
Dai, mettila nell'acqua.
599
01:30:10,875 --> 01:30:12,025
Mescola bene.
600
01:30:36,028 --> 01:30:38,478
E' tutto buono
nella natura, comunque.
601
01:30:44,083 --> 01:30:46,883
La mamma mi ha dato
una mousse al cioccolato.
602
01:31:26,500 --> 01:31:29,679
Devi girarlo. Il cucchiaio
deve essere verso giu'.
603
01:32:01,536 --> 01:32:03,186
La mamma ti ha parlato?
604
01:32:10,041 --> 01:32:13,118
Possiamo chiamarci ogni giorno.
605
01:32:18,500 --> 01:32:20,350
Ora che hai uno smartphone.
606
01:32:28,625 --> 01:32:30,175
Non devi avere paura.
607
01:32:30,774 --> 01:32:31,924
Non ho paura.
608
01:32:34,614 --> 01:32:35,814
Il Giappone...
609
01:32:44,001 --> 01:32:45,851
Il Giappone sara' per te...
610
01:32:50,717 --> 01:32:52,667
una grande e nuova avventura.
611
01:32:54,992 --> 01:32:57,642
Il campeggio non e' niente,
al confronto.
612
01:33:01,156 --> 01:33:01,910
Yuna!
613
01:33:03,726 --> 01:33:04,926
Yuna, aspetta!
614
01:34:28,810 --> 01:34:31,994
Traduzione: ManuLiga
615
01:34:32,797 --> 01:34:36,794
Seguiteci su Facebook:
www.facebook.com/SubPassion
39716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.