All language subtitles for Sister Sister s05e20 Prom Night
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,540 --> 00:00:04,780
Can you believe how crowded that store
was?
2
00:00:05,020 --> 00:00:08,980
I had my dream prom dress in my hands
until somebody kicked me.
3
00:00:09,220 --> 00:00:10,220
Oh, it was you?
4
00:00:11,080 --> 00:00:14,060
Sure, it's easy for you to joke. You
guys found great prom dresses.
5
00:00:14,360 --> 00:00:15,560
What it gotta be, Dee?
6
00:00:15,940 --> 00:00:19,440
The senior prom is the most important
day in a girl's life.
7
00:00:19,660 --> 00:00:25,200
Next to her wedding day. And so far,
everything is turning out perfect.
8
00:00:25,460 --> 00:00:29,660
I mean, we got the perfect
entertainment, John B. The perfect
9
00:00:29,660 --> 00:00:30,660
us. And now...
10
00:00:30,830 --> 00:00:32,210
We got the perfect prom gown.
11
00:00:33,590 --> 00:00:37,070
Perfect. Oh, and I'm getting perfectly
sick.
12
00:01:00,970 --> 00:01:04,610
I gotta feel a thrill for me like you
got to do what's right for you.
13
00:01:05,150 --> 00:01:05,590
All
14
00:01:05,590 --> 00:01:25,010
I'm
15
00:01:25,010 --> 00:01:26,710
saying is I hope you know what you're
doing.
16
00:01:26,990 --> 00:01:31,280
Of course I do, Maddie. I have made...
Every important outfit that those girls
17
00:01:31,280 --> 00:01:33,980
have ever worn, from dance recitals to
cheerleading uniforms.
18
00:01:34,360 --> 00:01:36,540
They'd never forgive me if I didn't make
their prom trip.
19
00:01:37,160 --> 00:01:41,020
Lisa, think back to your senior prom.
What's the first thing you remember?
20
00:01:41,400 --> 00:01:43,100
Oh, my gown.
21
00:01:44,380 --> 00:01:46,320
White dotted Swiss daisy applique.
22
00:01:47,300 --> 00:01:48,980
And did your mother make it?
23
00:01:49,240 --> 00:01:51,440
Heck no. My mama couldn't dress a dinner
cell.
24
00:01:52,480 --> 00:01:54,280
I got it from Neiman's.
25
00:01:55,000 --> 00:01:56,040
Picked it out myself.
26
00:01:56,260 --> 00:01:59,120
Took me six months to save up for that
trip. Then why can't Tia and Tamara?
27
00:01:59,680 --> 00:02:01,280
Because they got a mama that can throw
like a spider.
28
00:02:03,380 --> 00:02:08,199
Lisa, to your celebrity client, your
gowns may be all that, but to those
29
00:02:08,539 --> 00:02:10,360
they're just dresses their mama made.
30
00:02:11,260 --> 00:02:12,980
Once I learn how to bead you out of
here.
31
00:02:14,780 --> 00:02:19,640
Mom, we've got really great news. You
won't believe what we just bought. Wait,
32
00:02:19,700 --> 00:02:21,040
wait, wait. Me first.
33
00:02:21,580 --> 00:02:23,640
I got something I can't wait to show
you.
34
00:02:24,580 --> 00:02:25,580
Are you ready?
35
00:02:45,550 --> 00:02:46,550
Not hearing anything.
36
00:02:47,970 --> 00:02:50,150
I'm hearing the sound of you stepping up
to the unemployment line.
37
00:02:51,610 --> 00:02:54,730
Lisa, we're just stunned by their
beauty.
38
00:02:55,050 --> 00:02:56,250
Yeah, they're gorgeous.
39
00:02:56,630 --> 00:02:58,510
Oh, I knew you'd love them.
40
00:02:59,350 --> 00:03:01,470
So, now, tell me, what's this exciting
thing that you bought?
41
00:03:02,410 --> 00:03:03,410
Oh, this bracelet.
42
00:03:04,310 --> 00:03:05,770
Didn't I buy you one like that for
Christmas?
43
00:03:06,110 --> 00:03:09,970
Uh, maybe I should take this one back.
Yeah, yeah, I better help her. Bye, see
44
00:03:09,970 --> 00:03:10,970
you.
45
00:03:13,960 --> 00:03:17,100
I told you those girls would be real
excited about them. They were excited
46
00:03:17,100 --> 00:03:18,100
getting out of here.
47
00:03:18,120 --> 00:03:20,760
Maddie, I know my girls. Now, they
couldn't be happier.
48
00:03:21,140 --> 00:03:22,500
Oh, I want to die.
49
00:03:23,680 --> 00:03:25,000
Our perfect night is ruined.
50
00:03:25,340 --> 00:03:29,020
And why did Mom have to go and do
something so nice? They're so beautiful.
51
00:03:29,860 --> 00:03:31,740
Now, you see, if they were ugly, we
could slam them quick.
52
00:03:32,580 --> 00:03:34,120
Tia, what are we going to do?
53
00:03:34,560 --> 00:03:36,440
I mean, we can't hurt her feelings.
54
00:03:36,880 --> 00:03:41,460
No, but what about our feelings, Tia?
This is our problem. We already... have
55
00:03:41,460 --> 00:03:44,220
the perfect dresses. Yeah, which cost a
fortune, and we can't return because
56
00:03:44,220 --> 00:03:45,220
they were on sale.
57
00:03:45,340 --> 00:03:47,800
Dang. Why'd you have to have such a
talented and thoughtful mom?
58
00:03:49,360 --> 00:03:51,720
Forget giving our money to the tuck
shop.
59
00:03:51,940 --> 00:03:54,760
My uncle owns a funeral home. He can
hook us up with a couple of black suits.
60
00:03:54,920 --> 00:03:56,520
Jay, I'm not wearing no dead man's
thread.
61
00:03:57,020 --> 00:04:01,020
Come on, Jordan. All the guys are going
to be in Texas at the prom. Exactly.
62
00:04:01,260 --> 00:04:04,040
Just another way society robs you of
your individuality.
63
00:04:04,360 --> 00:04:09,320
Well, uh, Jordan, if you don't rent a
tux, then you'll be going to the prom as
64
00:04:09,320 --> 00:04:10,320
in...
65
00:04:11,750 --> 00:04:13,170
Herb mentality, that's all I'm saying.
66
00:04:14,030 --> 00:04:16,630
Oh, good. All you guys are here. I want
to talk to you about prom night.
67
00:04:16,850 --> 00:04:18,310
Don't worry, Ray. We'll behave
ourselves.
68
00:04:18,910 --> 00:04:20,730
Well, actually, I want to talk to you
about the limousine situation.
69
00:04:21,110 --> 00:04:23,010
But since you brought up your
behavior... Let's talk limos.
70
00:04:23,570 --> 00:04:27,510
Okay. Well, I know how special you want
prom night to be. Do that, Dan.
71
00:04:27,770 --> 00:04:28,770
Rye, rye.
72
00:04:29,730 --> 00:04:32,610
And anyone can ride to the prom in a
black limo.
73
00:04:32,910 --> 00:04:35,270
So I was thinking, I'm going to give you
an upgrade.
74
00:04:36,570 --> 00:04:38,190
A white stretch limo.
75
00:04:38,760 --> 00:04:40,840
Ray, I hope you're not talking about
Moby Dick.
76
00:04:41,180 --> 00:04:42,180
Moby Dick?
77
00:04:42,320 --> 00:04:44,800
The old white clunker that nobody wants.
78
00:04:45,400 --> 00:04:49,720
That limo is a classic. So classic
Superfly's still sitting in the back.
79
00:04:51,420 --> 00:04:52,420
We'll take it.
80
00:04:52,560 --> 00:04:53,560
Thanks, Dad.
81
00:04:53,780 --> 00:04:54,780
What?
82
00:04:55,160 --> 00:04:59,120
I knew my baby would appreciate my
generous offer. And to show you that my
83
00:04:59,120 --> 00:05:02,380
heart's in the right place, I'm going to
give you my favorite driver. I hope
84
00:05:02,380 --> 00:05:03,460
you're not talking about old Eddie.
85
00:05:04,620 --> 00:05:07,440
Well, he's never had a ticket. He never
drives over 35.
86
00:05:08,880 --> 00:05:13,120
Well, then, I'll drive you guys. Ray, I
was just tripping, right? I love Eddie,
87
00:05:13,260 --> 00:05:14,260
okay?
88
00:05:15,180 --> 00:05:16,180
Good.
89
00:05:18,860 --> 00:05:20,200
Are you out of your mind?
90
00:05:20,440 --> 00:05:22,120
Do you know what that limo looks like?
91
00:05:22,620 --> 00:05:26,840
Yes. It's funky and old and has a huge
back seat.
92
00:05:27,760 --> 00:05:31,960
Big enough for two girls to change prom
dresses.
93
00:05:43,790 --> 00:05:47,050
But take them off in the limo and change
into our dresses for the prom.
94
00:05:47,510 --> 00:05:51,050
Mom doesn't get her feelings hurt, and
we get to wear the dresses we bought.
95
00:05:51,410 --> 00:05:52,430
What are they talking about, darling?
96
00:05:52,950 --> 00:05:55,750
I don't know. Something about taking off
their dresses in the limo.
97
00:05:58,150 --> 00:05:59,150
I'm with it.
98
00:05:59,850 --> 00:06:02,530
Yeah, well, you're going to be with it
sitting up front with old Eddie.
99
00:06:07,970 --> 00:06:10,230
I'm not paying all this money to look
like a penguin.
100
00:06:10,830 --> 00:06:12,110
Man, what are you saying?
101
00:06:12,560 --> 00:06:13,560
You look fine.
102
00:06:15,220 --> 00:06:16,460
Yeah? Yeah.
103
00:06:18,480 --> 00:06:20,800
And put your pants on, dog. Put your
pants on.
104
00:06:23,340 --> 00:06:24,340
Hi,
105
00:06:26,700 --> 00:06:28,080
I'm Dina.
106
00:06:28,940 --> 00:06:32,180
Oh, and don't you look good in that tux.
107
00:06:32,840 --> 00:06:35,160
Well, Dina, I'm not feeling this one,
okay?
108
00:06:36,380 --> 00:06:37,359
You're right.
109
00:06:37,360 --> 00:06:38,400
It isn't working.
110
00:06:38,800 --> 00:06:42,240
And I'm not going to try to snow a
smooth brother like you.
111
00:06:42,560 --> 00:06:43,900
Good, because you can't.
112
00:06:44,560 --> 00:06:46,020
Well, that's obvious.
113
00:06:46,620 --> 00:06:48,660
See, you're a man with a lot of style.
114
00:06:53,640 --> 00:06:54,640
Does it show?
115
00:06:56,480 --> 00:06:59,800
Well, your smile alone is worth a
million dollars.
116
00:07:00,060 --> 00:07:02,420
Now, how are you going to wear a $39
tuck?
117
00:07:12,430 --> 00:07:17,490
Why don't you slip out of the little
boy's prom tuck, and I'll bring out our
118
00:07:17,490 --> 00:07:18,730
designer line from the back.
119
00:07:19,050 --> 00:07:20,910
Well, let's get a little Armani up in
here.
120
00:07:21,530 --> 00:07:27,490
A man with your impeccable taste will be
much happier with our high -end line.
121
00:07:28,330 --> 00:07:30,230
High -end. Now, that's me all day.
122
00:07:36,400 --> 00:07:39,320
Maddie, don't put that cheap Instamatic
on my tripod.
123
00:07:39,560 --> 00:07:41,600
Down in front, I'm trying to focus.
124
00:07:42,820 --> 00:07:43,820
Flash cubes?
125
00:07:43,940 --> 00:07:45,100
They still make those?
126
00:07:45,400 --> 00:07:46,680
I'm using one, ain't I?
127
00:07:48,080 --> 00:07:50,800
Ah, get ready, get ready. Here comes the
prom queen.
128
00:07:51,500 --> 00:07:53,040
Ray, get out of the way. You're blocking
Maddie's shot.
129
00:07:53,280 --> 00:07:59,380
Me? I'll remind you that I'm the one
with a 35mm SLR autofocus wide -angle
130
00:07:59,380 --> 00:08:00,279
sports cam.
131
00:08:00,280 --> 00:08:02,980
You also got your wide -angle butt in my
shot.
132
00:08:03,600 --> 00:08:08,560
Ray, Ray, oh, wait. till you see our
girls. Ah, they look so beautiful.
133
00:08:09,380 --> 00:08:11,340
Oh, you'd swear it was me going to the
prom.
134
00:08:14,100 --> 00:08:16,180
Ray, look at our baby.
135
00:08:19,680 --> 00:08:21,240
Babies, they're stunning young women.
136
00:08:23,760 --> 00:08:27,300
Um, did windbreakers come with those
dresses? If not, I've got a couple
137
00:08:27,300 --> 00:08:28,300
sweaters.
138
00:08:29,060 --> 00:08:30,120
No, it ain't that.
139
00:08:30,660 --> 00:08:31,760
Are the guys here yet?
140
00:08:32,250 --> 00:08:35,850
Forget about that. We've got to take
some pictures of our beautiful girls in
141
00:08:35,850 --> 00:08:38,270
their beautiful dresses that I made.
142
00:08:39,130 --> 00:08:40,289
Go ahead, y 'all. Get the snack.
143
00:08:43,130 --> 00:08:45,850
Oh, man. Don't tell me my batteries are
dead.
144
00:08:46,490 --> 00:08:48,590
I've been saying that since the day I
met you.
145
00:08:49,850 --> 00:08:51,370
Just shut up and switch cubes.
146
00:09:03,950 --> 00:09:04,990
ain't got nothing on you.
147
00:09:07,230 --> 00:09:08,490
Tina, you know it.
148
00:09:12,190 --> 00:09:13,190
Well,
149
00:09:14,390 --> 00:09:15,349
look at you.
150
00:09:15,350 --> 00:09:21,050
You look like the angel on top of a
Christmas tree. And you look like
151
00:09:21,050 --> 00:09:23,910
the guy on top of a wedding cake.
152
00:09:25,870 --> 00:09:26,870
What can I say?
153
00:09:27,570 --> 00:09:28,970
You're really working that dress.
154
00:09:29,510 --> 00:09:30,510
Oh, thanks.
155
00:09:30,730 --> 00:09:33,010
Well, you know, this will look even
better on my other...
156
00:09:37,080 --> 00:09:39,040
Well, um, we better get going.
157
00:09:39,280 --> 00:09:41,940
We want to make a big entrance with
these great dresses. Yeah.
158
00:09:42,320 --> 00:09:43,520
Hold it, hold it. Group shot.
159
00:09:45,760 --> 00:09:48,540
Uh, you want me to get this one ready?
160
00:09:49,480 --> 00:09:50,620
Just take the picture.
161
00:09:57,120 --> 00:09:58,120
Tamara, help.
162
00:09:58,180 --> 00:09:59,720
Hey, man, something's wrong with my
dress.
163
00:09:59,960 --> 00:10:02,120
Turn on the light. Where is it? Right
there. Oh.
164
00:10:10,920 --> 00:10:13,120
We used to ride in the back with the
girls.
165
00:10:14,160 --> 00:10:15,160
Don't ask, Eddie.
166
00:10:41,960 --> 00:10:43,200
I wish we had a full -length mirror.
167
00:10:43,680 --> 00:10:45,940
Well, I'll just lie down on the floor
and you can look at me.
168
00:10:59,060 --> 00:11:01,180
Oh, boy, you look even more beautiful
than before.
169
00:11:01,940 --> 00:11:03,000
Aw, thanks.
170
00:11:03,300 --> 00:11:04,300
That's so sweet.
171
00:11:04,780 --> 00:11:05,780
Face it, Tyreek.
172
00:11:05,900 --> 00:11:08,380
We're taking the four best -dressed
girls to the prom.
173
00:11:09,440 --> 00:11:11,180
This is not going to be perfect or what.
174
00:11:29,160 --> 00:11:30,740
Just in time. Joby's about to go on.
175
00:11:30,980 --> 00:11:34,380
Hold up. You know, this prom is so
overrated. Why don't we go to the movies
176
00:11:34,380 --> 00:11:38,460
instead? Girl, are you bugging? I want
to show off my dress. Excuse me.
177
00:11:39,520 --> 00:11:40,520
Trust me.
178
00:11:40,700 --> 00:11:41,700
They've been seen.
179
00:12:00,110 --> 00:12:01,110
Y 'all ready to get the groove out?
180
00:12:01,490 --> 00:12:04,430
No. I'm ready to get my groove out.
Excuse me.
181
00:12:12,010 --> 00:12:13,690
Tamara, wait up. What's wrong?
182
00:12:14,190 --> 00:12:15,190
What's wrong?
183
00:12:15,210 --> 00:12:19,010
Our perfect prom night gets ruined. We
cannot wear these gowns in there. Why
184
00:12:19,010 --> 00:12:20,010
not? Everyone else is.
185
00:12:22,990 --> 00:12:23,990
Exactly.
186
00:12:24,150 --> 00:12:27,970
Guys, we've waited 17 years for this
night, and we are not going in there
187
00:12:27,970 --> 00:12:29,170
looking like members of the prom.
188
00:12:29,710 --> 00:12:30,750
Quick, buggy. Okay.
189
00:12:31,130 --> 00:12:34,610
All we have to do is change into the
dress his mom made us.
190
00:12:34,830 --> 00:12:35,830
Right.
191
00:12:35,950 --> 00:12:38,570
Oh, thank goodness you have a talented
and thoughtful mom.
192
00:12:38,870 --> 00:12:40,030
Let's go find Moby Dick.
193
00:12:41,990 --> 00:12:43,350
Oh, there she blows.
194
00:12:44,670 --> 00:12:45,670
What?
195
00:12:50,010 --> 00:12:51,010
It's locked.
196
00:12:51,390 --> 00:12:54,130
Wouldn't you know Dad would give us a
responsible driver? What are we supposed
197
00:12:54,130 --> 00:12:57,150
to do? Stand around out here and wait
for Eddie? Yeah, yeah. Unless you can
198
00:12:57,150 --> 00:12:58,150
him out of your hat.
199
00:13:17,450 --> 00:13:18,450
Some kind of club or something?
200
00:13:18,990 --> 00:13:19,990
Stephen, chit -chat.
201
00:13:20,230 --> 00:13:25,070
Now, look, okay? I feel for you, all
right? And you're my girls.
202
00:13:25,510 --> 00:13:27,090
So I'm going to hang with you.
203
00:13:27,670 --> 00:13:32,350
Out here in the parking lot, in the
cold, on our senior prom night.
204
00:13:33,050 --> 00:13:34,050
Thanks.
205
00:13:34,210 --> 00:13:37,450
Right after John B. finishes singing.
Come on, Stephen. I want to get up.
206
00:13:37,450 --> 00:13:38,450
behind you, baby.
207
00:13:39,050 --> 00:13:42,070
You know, I've worked on this car a
thousand times. I can get a cent.
208
00:13:42,790 --> 00:13:45,850
You think you can? Yeah, yeah. I just
need, like, a coat hanger.
209
00:13:46,090 --> 00:13:47,090
We've got hangers.
210
00:13:47,310 --> 00:13:48,350
On our dresses. Yeah.
211
00:13:48,730 --> 00:13:49,730
In the car.
212
00:13:50,630 --> 00:13:51,630
Never mind.
213
00:13:51,690 --> 00:13:52,690
Okay, okay.
214
00:13:52,970 --> 00:13:54,950
We can use George's little coat hanger
arms.
215
00:13:55,230 --> 00:13:57,050
Listen, I'll pry the window open a
crack.
216
00:13:57,350 --> 00:14:00,270
Then you reach in and pull it all the
way down. Hey, I've been working out.
217
00:15:48,520 --> 00:15:49,520
and I can't turn her down.
218
00:15:50,060 --> 00:15:51,060
We'll be right there.
219
00:15:51,700 --> 00:15:54,440
Are you going to tell me what happened
or am I going to have to hit star 69?
220
00:15:55,600 --> 00:15:58,180
Pops busted Tia and Tamera for breaking
into a car.
221
00:15:58,380 --> 00:16:02,140
Huh? It's those rotten little boys. Oh,
I knew they were no good the minute I
222
00:16:02,140 --> 00:16:04,060
laid eyes on their bald little heads.
Kiss the coach.
223
00:16:05,500 --> 00:16:06,500
Listen,
224
00:16:10,840 --> 00:16:13,620
officer, I would love to give you my
parents' phone number. You know, I'm
225
00:16:13,620 --> 00:16:16,560
honest. But see, the pain is blocking my
memory right now.
226
00:16:17,100 --> 00:16:18,220
Look, my fingers are starting to glow.
227
00:16:18,560 --> 00:16:19,780
Yeah, yeah. Step aside.
228
00:16:22,260 --> 00:16:24,780
My baby! My baby! Don't you bother me!
229
00:16:25,480 --> 00:16:27,160
Oh, no!
230
00:16:27,580 --> 00:16:28,680
We're not wearing our dresses!
231
00:16:29,360 --> 00:16:31,420
Could you please just shoot us and get
it over with?
232
00:16:33,960 --> 00:16:37,940
My girls are innocent! It's those rotten
boys! They did it! Who are you?
233
00:16:38,380 --> 00:16:41,220
I'm Lisa Landry, and that is my daughter
that you're trying to drag off the
234
00:16:41,220 --> 00:16:44,420
jail. No one's going anywhere. I'm just
trying to get to the bottom of this. Uh,
235
00:16:44,480 --> 00:16:45,800
maybe I can help, officer.
236
00:16:48,210 --> 00:16:52,030
Yes. This is my limousine, and that's my
daughter hiding behind it.
237
00:16:52,910 --> 00:16:55,250
Okay. Now, who's claiming these two
thieves?
238
00:16:55,650 --> 00:16:59,210
Well, one of those thieves works for me.
The other one with the fat fingers,
239
00:16:59,330 --> 00:17:00,450
well, that's my daughter's boyfriend.
240
00:17:00,790 --> 00:17:03,190
You don't know my fame, Mr. Campbell.
And I don't want to.
241
00:17:03,970 --> 00:17:05,369
Officer, I think we can handle it from
here.
242
00:17:05,990 --> 00:17:06,990
Then everything's okay?
243
00:17:07,750 --> 00:17:09,829
Okay? No, it is not okay.
244
00:17:10,569 --> 00:17:11,690
Look at what they're wearing.
245
00:17:13,310 --> 00:17:15,069
Everything's fine, officer. Thanks for
coming out.
246
00:17:23,310 --> 00:17:26,349
your dresses, but we had already bought
our own prom gowns. We should have told
247
00:17:26,349 --> 00:17:29,170
you before, but we didn't want to hurt
your feelings, so we changed in the
248
00:17:29,290 --> 00:17:30,610
Oh, I hate this.
249
00:17:31,530 --> 00:17:32,710
Because we went behind your back?
250
00:17:33,110 --> 00:17:34,530
No, because Maddie was right.
251
00:17:34,730 --> 00:17:36,030
There'll be no living with her now.
252
00:17:36,370 --> 00:17:39,130
Lisa, we are so sorry. Mom, we wouldn't
hurt you for anything.
253
00:17:39,430 --> 00:17:40,430
Girls, girls.
254
00:17:41,370 --> 00:17:44,210
Now, you got nothing to be sorry for.
255
00:17:44,930 --> 00:17:46,470
Now, it is your big night.
256
00:17:47,030 --> 00:17:48,030
Okay?
257
00:17:48,450 --> 00:17:50,530
And you should be able to wear just
whatever you want.
258
00:17:50,850 --> 00:17:52,550
And the dresses you picked out, well...
259
00:17:57,040 --> 00:17:58,720
on the other 12 girls who are wearing
them, too.
260
00:17:58,940 --> 00:18:00,560
Oh, no, we can't go back in there.
261
00:18:00,760 --> 00:18:04,560
What? Oh, don't worry. Don't worry,
girls. Now, Mama will not let anything
262
00:18:04,560 --> 00:18:05,700
your perfect night. Don't worry.
263
00:18:06,360 --> 00:18:07,360
Ray, open the car door.
264
00:18:07,500 --> 00:18:08,179
What for?
265
00:18:08,180 --> 00:18:10,580
Because we got to get our girls out of
these tacky off the racks and into some
266
00:18:10,580 --> 00:18:11,580
Lisa Landry.
267
00:18:55,210 --> 00:18:58,210
Alright, y 'all. Now we're going to slow
it down a little bit. Let you guys
268
00:18:58,210 --> 00:18:59,210
catch your breath.
269
00:18:59,370 --> 00:19:00,370
Check it out.
270
00:19:09,550 --> 00:19:09,910
Think
271
00:19:09,910 --> 00:19:18,470
you
272
00:19:18,470 --> 00:19:20,090
can hold me with your fingers all
mashed?
273
00:19:22,330 --> 00:19:23,330
I'll find a way.
274
00:19:33,330 --> 00:19:36,330
Hey, Tia. I hope your prom night wasn't
ruined.
275
00:19:37,630 --> 00:19:38,890
How can it be ruined?
276
00:19:39,530 --> 00:19:40,530
I'm with you.
277
00:19:46,790 --> 00:19:49,030
Oh, don't they look cute, Ray?
278
00:19:50,330 --> 00:19:52,630
Come on, Lisa. Girls don't want us
spying on them.
279
00:19:53,310 --> 00:19:56,210
But, you know, they are dancing kind of
close. Maybe we should stay a while.
280
00:19:57,390 --> 00:19:59,330
Well, as long as we're here, we might as
well dance.
281
00:19:59,650 --> 00:20:00,970
Well, I guess one dance won't hurt.
282
00:20:01,450 --> 00:20:02,389
Should I leave?
283
00:20:02,390 --> 00:20:03,390
You always do.
284
00:20:22,380 --> 00:20:25,340
Let's talk about what your friend told
you.
285
00:20:25,660 --> 00:20:29,280
Then I'm a selfish man, want my cake and
eat it too.
286
00:20:29,540 --> 00:20:33,000
Maybe it's my past, but you changed me
now.
287
00:20:33,300 --> 00:20:36,980
Now that I've known your love, it's you
that showed me how.
288
00:20:37,240 --> 00:20:44,000
Your love's so real, I'd be a fool to
play, play around with you. I want to
289
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
with you.
290
00:20:52,660 --> 00:20:54,820
You should know
21882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.