All language subtitles for Seven Days s02e02 Pinball Wizard
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,490 --> 00:00:11,550
We have a device that can allow us to
send one human being back in time.
2
00:01:45,589 --> 00:01:48,390
Hey! Watch
3
00:02:08,950 --> 00:02:10,009
You overloaded it.
4
00:02:11,750 --> 00:02:12,750
Robot!
5
00:02:15,350 --> 00:02:16,950
You better work on your killer instinct.
6
00:02:19,350 --> 00:02:22,350
Say, how would you like to play for a
living?
7
00:02:23,850 --> 00:02:24,850
Yeah, right.
8
00:02:25,310 --> 00:02:26,630
I've had that job before.
9
00:02:27,050 --> 00:02:28,050
No, thanks.
10
00:02:28,170 --> 00:02:30,770
No, no, no, no, no. This is about games.
11
00:02:31,430 --> 00:02:32,430
Video games.
12
00:02:33,050 --> 00:02:34,050
You play.
13
00:02:34,850 --> 00:02:36,090
I design and develop.
14
00:02:38,550 --> 00:02:40,050
You gotta prove you're good enough.
15
00:02:42,710 --> 00:02:47,490
I got an idea.
16
00:02:50,410 --> 00:02:51,410
Play by yourself.
17
00:02:53,330 --> 00:02:54,810
No, no, no, no, no.
18
00:02:55,110 --> 00:02:56,110
Let's go.
19
00:03:04,390 --> 00:03:06,110
That's some bad luck. It'll come back to
you.
20
00:03:06,670 --> 00:03:07,670
Come on.
21
00:03:08,270 --> 00:03:09,270
One more game.
22
00:03:09,310 --> 00:03:10,310
You win, Reeves.
23
00:03:10,590 --> 00:03:11,448
Thanks, man.
24
00:03:11,450 --> 00:03:12,910
I'll even spot you a ball.
25
00:03:16,010 --> 00:03:20,130
All right. No special treatment. Double
or nothing. Straight up. There you go.
26
00:03:43,850 --> 00:03:44,850
Going back.
27
00:03:52,650 --> 00:03:55,530
Where did you learn how to play like
that, Frank? I misspent youth.
28
00:03:55,830 --> 00:03:59,270
I used to live for flashing lights and
ringing bells. Speaking of which, man.
29
00:03:59,410 --> 00:04:01,130
Hey, hey, hey. Don't you owe me some
money, bro?
30
00:04:02,050 --> 00:04:03,050
I think you do.
31
00:05:30,640 --> 00:05:31,720
Did you mean what you said?
32
00:05:32,520 --> 00:05:35,660
Playing video games? For money?
33
00:05:41,240 --> 00:05:47,380
Did you think I was going to hit you?
34
00:05:50,540 --> 00:05:56,240
The purpose of this game is to avoid
incoming defensive missiles.
35
00:05:56,660 --> 00:05:57,780
Stay low and tight.
36
00:05:58,340 --> 00:05:59,700
On the corners if you can.
37
00:06:00,170 --> 00:06:02,150
Faster. I'm updating you online.
38
00:06:02,850 --> 00:06:06,110
Your A button arms the missile. B button
is Chad.
39
00:06:07,550 --> 00:06:08,550
I'm on it.
40
00:06:10,470 --> 00:06:13,310
Your speed is climbing and you're
reaching the red zone.
41
00:06:13,870 --> 00:06:15,890
Wow, you're close to the house record.
42
00:06:17,050 --> 00:06:19,630
Turning it up a notch. Throwing in more
obstacles.
43
00:06:42,560 --> 00:06:44,720
Incoming gotcha. It's all yours, Red.
44
00:06:47,200 --> 00:06:48,460
It's all up to you now.
45
00:06:49,340 --> 00:06:52,900
The defensive missiles will stay close
to the building. We'll try to stay with
46
00:06:52,900 --> 00:06:53,900
them.
47
00:06:59,000 --> 00:07:00,340
Hey, what's going on?
48
00:07:00,860 --> 00:07:02,000
Ah, boy, Red.
49
00:07:02,540 --> 00:07:03,680
Pull me in, would ya?
50
00:07:03,900 --> 00:07:05,220
Stand by, Nancy.
51
00:07:07,640 --> 00:07:08,640
That's it.
52
00:07:09,960 --> 00:07:10,960
That's it.
53
00:07:11,160 --> 00:07:12,160
Whoa.
54
00:07:13,680 --> 00:07:14,680
Hang in line.
55
00:07:21,280 --> 00:07:22,280
That's it?
56
00:07:22,680 --> 00:07:23,680
Yeah.
57
00:07:24,600 --> 00:07:26,920
I'm so good at this. And graphics suck.
58
00:07:27,400 --> 00:07:29,720
The best games show body parts blow up
and stuff.
59
00:07:30,020 --> 00:07:33,580
And you gotta know you won. You know,
you gotta have fireworks, buzzers,
60
00:07:33,600 --> 00:07:36,500
something, not just... Game over.
61
00:07:38,100 --> 00:07:39,280
I'll see what I can do.
62
00:07:42,350 --> 00:07:45,430
Red, let's get this equipment loaded and
take our show on the road.
63
00:07:46,610 --> 00:07:47,610
Cool.
64
00:07:50,370 --> 00:07:54,570
Early reports indicate more than 50
people killed, including many high
65
00:07:54,570 --> 00:07:56,350
officers and several hundred injured.
66
00:07:56,570 --> 00:07:59,990
How the missile got through air defenses
surrounding the Pentagon is still the
67
00:07:59,990 --> 00:08:01,110
subject of much debate.
68
00:08:01,430 --> 00:08:04,810
We're now receiving word that Defense
Secretary Charles Whitehead was among
69
00:08:04,810 --> 00:08:06,270
those killed in the tragedy.
70
00:08:06,570 --> 00:08:09,070
Can you believe this? Yeah, I can
believe it.
71
00:08:09,470 --> 00:08:12,410
I walk around here every day telling you
people you've got serious enemies.
72
00:08:12,490 --> 00:08:13,810
Maybe you ought to start listening to
me.
73
00:08:16,270 --> 00:08:20,990
The president has ordered all federal
employees to evacuate to backup
74
00:08:20,990 --> 00:08:23,170
facilities. It's like we're at war.
75
00:08:23,870 --> 00:08:25,470
If we are, no one knows with whom.
76
00:08:26,130 --> 00:08:29,450
Wait a second. Somebody hits the
Pentagon out of the blue and no one
77
00:08:29,450 --> 00:08:33,230
credit for it? Not quite out of the
blue. Apparently there was an incident
78
00:08:33,230 --> 00:08:34,230
White Sands yesterday.
79
00:08:34,690 --> 00:08:38,590
Same M .O., but that missile was
unarmed. The device recovered was one of
80
00:08:38,590 --> 00:08:41,150
own. They thought it might have been a
misfire, but now.
81
00:08:41,429 --> 00:08:42,530
It was a test run for this.
82
00:08:43,350 --> 00:08:46,510
But White Sands and the Pentagon both
have state -of -the -art anti -missile
83
00:08:46,510 --> 00:08:47,510
grids. How the hell did they get
through?
84
00:08:47,690 --> 00:08:50,270
Somebody hacked into one of our
satellites for guidance and control.
85
00:08:50,670 --> 00:08:53,530
The profile has terrain following at a
speed of Mach 2 to 3.
86
00:08:54,370 --> 00:08:55,370
Basically unstoppable.
87
00:08:55,990 --> 00:08:58,950
If they can hit the Pentagon, they can
hit probably just about any place they
88
00:08:58,950 --> 00:09:00,750
want. So what are we waiting for?
89
00:09:01,110 --> 00:09:04,270
I'm talking with NSA to get the rest of
the intel. You're on standby, Frank.
90
00:09:08,080 --> 00:09:11,140
And so begins the long, grim search for
survivors.
91
00:09:11,540 --> 00:09:12,740
Problem number one.
92
00:09:16,400 --> 00:09:17,400
For me?
93
00:09:17,520 --> 00:09:20,800
Oh, Ramsey, you big softy. You shouldn't
have.
94
00:09:21,160 --> 00:09:22,580
Believe me, it wasn't my idea.
95
00:09:22,860 --> 00:09:26,200
We've been sending you off to do these
missions woefully under -equipped. This
96
00:09:26,200 --> 00:09:26,859
should help.
97
00:09:26,860 --> 00:09:31,840
It's just your basic survival
necessities. First aid kit, toiletries,
98
00:09:32,180 --> 00:09:33,240
ammo. What's this?
99
00:09:33,910 --> 00:09:37,810
It's a 10 gigabyte microcomputer with a
wireless RF transmitter and a built -in
100
00:09:37,810 --> 00:09:38,729
GPS uplink.
101
00:09:38,730 --> 00:09:39,730
Very nice.
102
00:09:40,190 --> 00:09:42,750
What, no prophylactic, chocolate bars?
103
00:09:43,370 --> 00:09:44,470
I beg your pardon?
104
00:09:45,410 --> 00:09:46,630
Dr. Strangelove.
105
00:09:48,090 --> 00:09:49,090
Never mind.
106
00:09:49,930 --> 00:09:53,710
Uh, is there something missing from this
package, fellas?
107
00:09:55,290 --> 00:09:56,330
Oh, hell.
108
00:09:58,190 --> 00:09:59,210
Oh, baby.
109
00:09:59,590 --> 00:10:02,890
Is that what I think it is? Your basic
titanium card.
110
00:10:03,690 --> 00:10:07,590
A special account number with automatic
clearance, credit backed by the U .S.
111
00:10:07,610 --> 00:10:08,610
Treasury.
112
00:10:08,690 --> 00:10:15,110
Now, this is strictly for mission
-related expenses, Parker. Before you
113
00:10:15,110 --> 00:10:19,370
think about abusing it, consider this.
Every charge on this card comes directly
114
00:10:19,370 --> 00:10:23,630
to me. If you misspend one cent of Uncle
Sam's money, it's coming out of your
115
00:10:23,630 --> 00:10:24,650
ass. You understand?
116
00:10:25,390 --> 00:10:26,390
No problem.
117
00:10:29,630 --> 00:10:30,710
We have something.
118
00:10:31,890 --> 00:10:32,890
May I?
119
00:10:33,040 --> 00:10:34,080
Oh, be my guest.
120
00:10:34,660 --> 00:10:36,920
I think the terrorists wanted to see
this.
121
00:10:38,700 --> 00:10:42,880
The strike on the Pentagon was carried
out by a superior guidance and delivery
122
00:10:42,880 --> 00:10:48,020
system rejected in favor of an inferior
system because of greed and politics.
123
00:10:48,420 --> 00:10:53,180
The results are plain to see. Until
those responsible apologize for their
124
00:10:53,180 --> 00:10:56,760
malfeasance and resign, more strikes
will occur.
125
00:10:57,740 --> 00:11:01,320
Nate, pull all the missile system bids
from defense subcontractors.
126
00:11:01,920 --> 00:11:05,480
John, try to find an electronic trail
for this latest vandalism.
127
00:11:07,240 --> 00:11:09,360
Security lockdown disinfected.
128
00:11:09,940 --> 00:11:14,680
Frank, an American defense contractor
called Telsrow Technologies designed a
129
00:11:14,680 --> 00:11:15,700
system that fits the profile.
130
00:11:16,140 --> 00:11:19,520
DOD went with an alternate system built
by Glasser Reynolds Incorporated.
131
00:11:19,720 --> 00:11:21,600
Paid him the big bucks for the weaker
system.
132
00:11:21,860 --> 00:11:23,480
Or so our perpetrator seems to think.
133
00:11:24,140 --> 00:11:27,600
So we're looking for a disgruntled
Telsrow Technologies designer. I mean,
134
00:11:27,600 --> 00:11:28,600
many can there be?
135
00:11:28,920 --> 00:11:30,760
Unfortunately, about 150 of them.
136
00:11:30,970 --> 00:11:34,710
and they're all disgruntled. To make
matters worse, we still haven't got a
137
00:11:34,710 --> 00:11:36,230
on the signal that hacked into our
satellite.
138
00:11:36,510 --> 00:11:40,590
So do we go back now and try and stop
the first launch, or do we keep digging
139
00:11:40,590 --> 00:11:42,910
this end and hope something turns up?
What do you think?
140
00:11:43,750 --> 00:11:46,270
Well, I think I don't want to wait
around for that son of a bitch to strike
141
00:11:46,270 --> 00:11:47,670
again. Neither do I.
142
00:11:48,030 --> 00:11:49,310
They're ready for you in pre -flight.
143
00:11:54,910 --> 00:11:58,910
Frank, I got something for you. I traced
that guidance signal to Seattle.
144
00:12:01,140 --> 00:12:03,480
That's as far as I got when talent
ordered of ago.
145
00:12:03,800 --> 00:12:08,560
So as soon as you land Give me these
coordinates and they'll give you an
146
00:12:08,560 --> 00:12:10,640
Seattle huh?
147
00:12:11,200 --> 00:12:12,440
It's a big place dollar
148
00:12:59,710 --> 00:13:03,230
There's gonna be an honor missile strike
at white sands today the first probably
149
00:13:03,230 --> 00:13:06,570
a missile systems designer somebody who
works for an outfit called tells road
150
00:13:06,570 --> 00:13:10,210
technology and we hacked onto one of our
satellites for guidance from somewhere
151
00:13:10,210 --> 00:13:13,750
in the seattle area and why the hell did
we send you back for an unarmed strike
152
00:13:13,750 --> 00:13:17,510
because tomorrow he's going to hit the
pentagon with a full load blow away some
153
00:13:17,510 --> 00:13:19,930
of your favorite buddies i'll jot down
these coordinates
154
00:13:34,250 --> 00:13:35,250
and get there before you will.
155
00:13:35,770 --> 00:13:36,770
I doubt it.
156
00:13:37,970 --> 00:13:39,510
I assume you'll be wanting the
insurance?
157
00:13:40,030 --> 00:13:41,029
How much?
158
00:13:41,030 --> 00:13:42,990
$23 a day for full collision and
liability.
159
00:13:43,450 --> 00:13:45,010
$23 a day? You're kidding.
160
00:13:45,710 --> 00:13:47,010
I'll pass. I'm on a budget.
161
00:13:47,610 --> 00:13:48,610
Credit card?
162
00:13:49,190 --> 00:13:50,290
Don't leave home without it.
163
00:14:52,330 --> 00:14:54,470
Move for your dinner. I'll do that.
164
00:14:56,350 --> 00:14:58,170
Knock you out like Nyquil.
165
00:15:01,470 --> 00:15:02,890
The rest of the wicked.
166
00:16:11,030 --> 00:16:12,490
You might want to stop there.
167
00:16:16,850 --> 00:16:18,250
Bring a knife to a gunfight.
168
00:16:23,490 --> 00:16:24,710
I'd like to report a break -in.
169
00:16:25,110 --> 00:16:26,850
Oh, police. Yeah, right. Okay.
170
00:16:27,270 --> 00:16:29,590
Um... I am the police.
171
00:16:31,030 --> 00:16:32,030
No, it's nothing.
172
00:16:32,250 --> 00:16:33,250
It's fine.
173
00:16:36,270 --> 00:16:39,390
Look, if this is about the stuff I
stole, I could give it back.
174
00:16:39,730 --> 00:16:41,010
Or I could pay for it.
175
00:16:41,530 --> 00:16:43,390
Or I could pay for it and give it back.
176
00:16:44,590 --> 00:16:45,870
I'm under treatment, you know.
177
00:16:46,610 --> 00:16:50,550
One of those people who really doesn't
have to steal, but I just can't stop
178
00:16:50,550 --> 00:16:51,550
myself.
179
00:16:52,190 --> 00:16:53,610
This isn't about boosting stuff.
180
00:16:54,570 --> 00:16:55,570
It's not.
181
00:16:55,930 --> 00:16:56,930
Uh -uh.
182
00:16:57,130 --> 00:16:59,650
So, uh, what's going on here?
183
00:17:00,680 --> 00:17:01,680
What do you mean?
184
00:17:01,860 --> 00:17:03,320
What's all this? Home office?
185
00:17:04,540 --> 00:17:05,960
Sort of. I work here.
186
00:17:06,359 --> 00:17:07,359
For who?
187
00:17:11,520 --> 00:17:14,319
You can always call that clothing store.
188
00:17:14,680 --> 00:17:16,359
Okay. His name is Lloyd.
189
00:17:16,560 --> 00:17:17,760
Lloyd who? I don't know.
190
00:17:18,060 --> 00:17:20,000
You work for this guy, but you don't
know his last name.
191
00:17:20,859 --> 00:17:22,180
He does video games.
192
00:17:23,220 --> 00:17:24,339
And what do you do for him?
193
00:17:25,819 --> 00:17:26,819
I play.
194
00:17:27,960 --> 00:17:30,680
Computer games. I help develop and
design them.
195
00:17:31,500 --> 00:17:34,700
I need to use the bathroom and I'd like
to put my shirt back on.
196
00:17:43,740 --> 00:17:44,740
Go.
197
00:17:45,620 --> 00:17:48,000
Don't try the old window thing either.
198
00:18:08,780 --> 00:18:09,780
How we doing, Nancy?
199
00:18:11,620 --> 00:18:12,620
Nancy?
200
00:18:31,820 --> 00:18:36,300
We can do this the easy way, which is my
way, or the hard way, which is also my
201
00:18:36,300 --> 00:18:37,460
way. You choose.
202
00:18:57,810 --> 00:18:58,569
Stop her!
203
00:18:58,570 --> 00:19:00,550
Put your hands in the air! They are
idiots!
204
00:19:00,950 --> 00:19:01,970
Stop her! Now!
205
00:19:02,390 --> 00:19:03,390
I meant to say!
206
00:19:03,630 --> 00:19:06,050
Where I can feel! Now lock your fingers
behind your head.
207
00:19:06,350 --> 00:19:07,350
Nice and easy.
208
00:19:41,100 --> 00:19:42,100
What you got there, Park?
209
00:19:43,980 --> 00:19:44,980
Nothing.
210
00:19:47,580 --> 00:19:48,980
Well, good afternoon, gentlemen.
211
00:19:50,160 --> 00:19:51,160
Hmm.
212
00:19:52,120 --> 00:19:54,700
Very nice unit. Look at this.
213
00:19:56,680 --> 00:19:58,460
Nice try, butthead.
214
00:20:00,800 --> 00:20:02,780
Somebody doesn't want you tampering,
Ballard.
215
00:20:03,660 --> 00:20:05,580
But I am Ballard, aren't I?
216
00:20:19,470 --> 00:20:20,470
Are you all right?
217
00:20:21,430 --> 00:20:24,290
Fine. I hate cops.
218
00:20:25,030 --> 00:20:27,330
Nancy, I give you plenty of money.
219
00:20:27,690 --> 00:20:30,730
This stealing has got to stop. It wasn't
about stealing.
220
00:20:31,110 --> 00:20:32,110
Well, what then?
221
00:20:32,150 --> 00:20:33,270
It was about you.
222
00:20:35,110 --> 00:20:36,110
About me?
223
00:20:36,290 --> 00:20:39,530
If you're in some kind of trouble,
Lloyd, you better tell me. What did you
224
00:20:39,530 --> 00:20:40,530
them?
225
00:20:42,810 --> 00:20:45,270
That I help you test games.
226
00:20:47,310 --> 00:20:48,770
Do they know who I am?
227
00:20:52,400 --> 00:20:53,400
You're the name, Lloyd.
228
00:20:56,560 --> 00:20:59,060
Greg? Take us back to the office.
229
00:21:01,380 --> 00:21:02,420
It was brilliant.
230
00:21:02,660 --> 00:21:03,660
Really brilliant.
231
00:21:04,020 --> 00:21:05,020
You got something?
232
00:21:05,060 --> 00:21:10,660
Maybe. It looks like a game, but it's
really far more sophisticated.
233
00:21:11,360 --> 00:21:13,080
Capable of launching a missile attack?
234
00:21:13,460 --> 00:21:14,460
Quite possibly.
235
00:21:16,000 --> 00:21:19,020
We just got three hits on the name Lloyd
at Teldro Technologies.
236
00:21:20,040 --> 00:21:21,040
Marsha Lloyd.
237
00:21:21,560 --> 00:21:26,200
Lloyd Reynolds and Lloyd Seif. Lloyd
Reynolds is in a retirement home in
238
00:21:26,200 --> 00:21:27,200
Rocks, Florida.
239
00:21:27,380 --> 00:21:32,220
Marshal Lloyd, 6 feet under in Biloxi.
Lloyd Seif, his last known address is
240
00:21:32,220 --> 00:21:33,179
Dayton, Ohio.
241
00:21:33,180 --> 00:21:35,220
Dropped off the face of the earth about
two months ago.
242
00:21:35,440 --> 00:21:37,640
Our people are on it. Anything on the
girl?
243
00:21:38,120 --> 00:21:42,380
In and out of juvenile homes,
shoplifting, criminal mischief. No
244
00:21:42,380 --> 00:21:45,760
any political or hate groups. Absolutely
nothing to indicate that she'd be
245
00:21:45,760 --> 00:21:47,100
involved in any kind of terrorism.
246
00:21:47,470 --> 00:21:49,350
We do have a psychiatric report on her.
247
00:21:50,030 --> 00:21:53,810
Alcoholic abusive father, abandonment
issues. She's been on the street since
248
00:21:53,810 --> 00:21:54,509
was 13.
249
00:21:54,510 --> 00:21:56,530
Oh, boo -hoo. It's really brilliant.
250
00:21:57,270 --> 00:21:58,270
What's brilliant?
251
00:21:58,470 --> 00:22:02,310
Using teenagers to operate a system like
this. I mean, their brains are still
252
00:22:02,310 --> 00:22:05,150
forming, making axons that are long and
linear.
253
00:22:05,730 --> 00:22:06,810
English, please.
254
00:22:07,230 --> 00:22:08,470
Oh, reaction time.
255
00:22:09,090 --> 00:22:12,790
This system requires an operator at a
ground station to fly the craft at
256
00:22:12,790 --> 00:22:13,790
incredible speed.
257
00:22:14,270 --> 00:22:15,270
Pilot's obsolete.
258
00:22:15,770 --> 00:22:19,810
The computer screen becomes a windshield
like a tomahawk. It has eyes, ears, and
259
00:22:19,810 --> 00:22:20,489
a brain.
260
00:22:20,490 --> 00:22:23,630
So somebody's using kids to commit acts
of war?
261
00:22:24,150 --> 00:22:25,670
Only the ones who are fast enough.
262
00:22:26,410 --> 00:22:27,410
Uh -oh, rat.
263
00:22:27,850 --> 00:22:30,090
Um, what's going on?
264
00:22:30,290 --> 00:22:33,210
I, um, didn't lock up. I can't think
this one.
265
00:22:37,930 --> 00:22:38,930
Now.
266
00:22:40,910 --> 00:22:42,470
Hey, what are you doing?
267
00:22:49,840 --> 00:22:50,840
What does that mean?
268
00:22:52,800 --> 00:22:53,800
It's very nice.
269
00:22:59,900 --> 00:23:00,900
I'll be outside.
270
00:23:02,880 --> 00:23:03,960
It's showtime.
271
00:23:07,740 --> 00:23:10,600
Oh, dear.
272
00:23:11,200 --> 00:23:13,140
I'm afraid we have incoming...
273
00:23:53,250 --> 00:23:54,250
What about the computer?
274
00:23:54,810 --> 00:23:56,870
Well, maybe we can salvage some of it.
275
00:23:57,190 --> 00:23:58,610
Can you give me a wet towel?
276
00:23:59,090 --> 00:24:00,910
Do we have any idea where the girl might
be?
277
00:24:01,450 --> 00:24:03,350
Yeah, somewhere in the wind.
278
00:24:03,850 --> 00:24:07,770
Frank, she is the key to finding the
individual who's really behind all this.
279
00:24:07,770 --> 00:24:09,830
have less than two days to make that
connection.
280
00:24:46,200 --> 00:24:48,920
Don't pull another Casper on me,
Matthew. I just want to ask you a few
281
00:24:48,920 --> 00:24:49,920
questions.
282
00:24:54,410 --> 00:24:55,410
Out of the way!
283
00:26:22,360 --> 00:26:23,360
Thank you.
284
00:26:54,160 --> 00:26:55,160
Thank you.
285
00:27:29,740 --> 00:27:31,280
Move. Want to go again?
286
00:27:35,220 --> 00:27:36,220
Easy, princess.
287
00:27:41,660 --> 00:27:42,660
Go ahead.
288
00:27:43,600 --> 00:27:44,680
Everybody else, pass.
289
00:27:50,820 --> 00:27:57,660
Is that where you go when you feel
threatened?
290
00:28:00,379 --> 00:28:01,460
What? The games.
291
00:28:02,440 --> 00:28:04,380
They make you feel safe, like you're in
control.
292
00:28:06,020 --> 00:28:07,240
What do you want with me?
293
00:28:10,580 --> 00:28:12,140
Do you know what he's using the games
for?
294
00:28:13,140 --> 00:28:16,140
I don't know who or where or what Lloyd
is.
295
00:28:17,200 --> 00:28:18,200
The games.
296
00:28:19,260 --> 00:28:20,260
Games.
297
00:28:21,380 --> 00:28:22,600
What else is there to know?
298
00:28:23,000 --> 00:28:25,320
Is there any place other than the
apartment where you played?
299
00:28:25,860 --> 00:28:27,940
If I tell you, will you let me go?
300
00:28:28,460 --> 00:28:30,840
If you don't, you'll be facing a
conspiracy charge. Is that what you
301
00:28:33,840 --> 00:28:35,820
There's a warehouse over near the docks.
302
00:28:36,040 --> 00:28:40,420
I used to play there before you started
updating us online.
303
00:28:40,900 --> 00:28:41,900
Good. Let's go.
304
00:28:42,580 --> 00:28:44,280
When do I get my phone call?
305
00:28:44,640 --> 00:28:45,660
You're not under arrest.
306
00:28:46,820 --> 00:28:47,860
So I can go?
307
00:28:48,140 --> 00:28:49,620
Sure. So I'm not the mean.
308
00:28:49,880 --> 00:28:50,880
Keep up.
309
00:28:54,480 --> 00:28:55,480
Is he stealing or something?
310
00:28:55,760 --> 00:28:56,960
They have military applications.
311
00:28:57,480 --> 00:28:59,160
Military applications? What's that mean?
312
00:28:59,420 --> 00:29:01,020
Well, they're not games. They're for
real.
313
00:29:01,720 --> 00:29:04,320
And my question is, how long have you
been suffering from these paranoid
314
00:29:04,320 --> 00:29:07,860
delusions? You're right. I'm a car
-carrying crazy, but not about this.
315
00:29:08,100 --> 00:29:10,400
This is world -class bad. You're right
in the middle of it.
316
00:29:10,920 --> 00:29:13,260
Oh, you mean I'm like the star?
317
00:29:13,820 --> 00:29:16,700
Well, I'm hoping you're going to be the
unwitting accomplice.
318
00:29:17,020 --> 00:29:18,019
Oh, gee.
319
00:29:18,020 --> 00:29:19,640
Maybe I could help if I had a bigger
part.
320
00:29:20,020 --> 00:29:21,900
You got a bigger part to be no saving
you.
321
00:29:22,440 --> 00:29:24,210
Jamie? Is that what you're doing?
322
00:29:24,450 --> 00:29:27,330
To be honest, I don't know what the hell
I'm doing.
323
00:29:27,810 --> 00:29:29,330
At least you know you don't know.
324
00:29:29,870 --> 00:29:30,870
That's rare.
325
00:29:33,790 --> 00:29:35,330
Pretty weird car for a cop.
326
00:29:35,670 --> 00:29:40,790
Yeah, it's a present from my Uncle
Ramsey. What are you doing with it?
327
00:29:40,990 --> 00:29:42,550
It's a transmitter and a pager.
328
00:29:42,790 --> 00:29:43,950
Like Lojack? Yeah.
329
00:29:44,590 --> 00:29:46,230
Let's sharpen your playing skills.
330
00:29:48,919 --> 00:29:52,840
Health Road Technologies gave us a
prototype. I modified what was missing
331
00:29:52,840 --> 00:29:54,700
what I retrieved from Nancy's hard
drive.
332
00:29:55,060 --> 00:29:59,360
Frank, if we can't find Lloyd, one
alternative is to try beating him at his
333
00:29:59,360 --> 00:30:00,360
game.
334
00:30:00,560 --> 00:30:02,780
John has wired the system up to a couple
of our birds.
335
00:30:03,300 --> 00:30:04,360
Who's going to fly it?
336
00:30:04,720 --> 00:30:08,220
The Navy's sending over two of their
best pilots from Top Gun. They'll be
337
00:30:08,220 --> 00:30:09,119
within the hour.
338
00:30:09,120 --> 00:30:12,160
All right, we're heading to another
location where they played the game.
339
00:30:12,160 --> 00:30:13,160
call you once we get there.
340
00:30:17,480 --> 00:30:20,640
When we find them, you're going to let
me go, right?
341
00:30:22,020 --> 00:30:24,000
Why do you need to play so bad, Nancy?
342
00:30:24,420 --> 00:30:26,220
The games, ever ask yourself that?
343
00:30:27,360 --> 00:30:29,420
I play because I get paid.
344
00:30:30,120 --> 00:30:33,480
You play whether you get paid or not.
No, I think the games are an escape
345
00:30:33,480 --> 00:30:34,480
because you're afraid.
346
00:30:35,480 --> 00:30:36,480
Afraid of what?
347
00:30:37,520 --> 00:30:38,520
Real life.
348
00:30:40,820 --> 00:30:42,780
RL is just another window on my screen.
349
00:30:43,460 --> 00:30:44,780
One I'm not very good at.
350
00:30:45,390 --> 00:30:47,630
Well, you'd be good at it if you could
just stop blaming yourself.
351
00:30:49,030 --> 00:30:50,030
Blaming myself?
352
00:30:51,590 --> 00:30:55,310
I know about your father. I know
something about foster homes and living
353
00:30:55,310 --> 00:30:58,630
street. And yeah, I said blaming
yourself because that's exactly what I
354
00:30:58,630 --> 00:30:59,630
you're doing.
355
00:31:00,450 --> 00:31:03,170
Know all about getting ganked because
you didn't bring home the cheese?
356
00:31:03,890 --> 00:31:05,330
You pimps needing the needle?
357
00:31:05,730 --> 00:31:09,030
The world's full of suffering, Nancy.
Running away usually just puts you right
358
00:31:09,030 --> 00:31:11,190
in the center of it. You gotta stop.
Make a stand.
359
00:31:19,370 --> 00:31:20,990
How soon can we get these flyers on the
program?
360
00:31:21,350 --> 00:31:22,350
I'm done here.
361
00:31:23,010 --> 00:31:24,010
How's it coming, guys?
362
00:31:26,230 --> 00:31:31,930
Great. The consoles are wired. We can
start as soon as you guys are ready.
363
00:31:32,270 --> 00:31:33,850
All righty, partner. Just point us.
364
00:31:34,090 --> 00:31:35,230
We're here to shoot and scoot.
365
00:31:35,530 --> 00:31:36,790
Don't you just love that?
366
00:31:37,410 --> 00:31:38,510
Right this way, gentlemen.
367
00:31:41,070 --> 00:31:42,090
Player one activated.
368
00:31:42,410 --> 00:31:43,410
Ramsey?
369
00:31:43,790 --> 00:31:44,790
Yeah?
370
00:31:45,410 --> 00:31:46,410
Parker's killed Seattle?
371
00:31:46,890 --> 00:31:47,890
As far as I know.
372
00:31:48,540 --> 00:31:49,620
Better get him on the phone.
373
00:31:50,440 --> 00:31:51,440
Now.
374
00:31:58,880 --> 00:32:02,700
Hey, hotshot. The good news is that
Ballard's got the program working.
375
00:32:03,020 --> 00:32:06,480
Bad news is the bad guy's got a bird up.
It's headed for Seattle.
376
00:32:09,820 --> 00:32:11,100
Will he give you a cell phone?
377
00:32:12,240 --> 00:32:14,300
No. Anything electronic at pager?
378
00:32:15,260 --> 00:32:17,160
He gave us a beeper. It's in my purse.
379
00:32:17,610 --> 00:32:18,610
Give it to me.
380
00:32:26,250 --> 00:32:27,250
There he is.
381
00:32:27,670 --> 00:32:28,670
Stay on him.
382
00:32:29,950 --> 00:32:31,670
Damn, I dropped the purse.
383
00:32:31,890 --> 00:32:34,650
I can't reach it. Hanson, time to drive
here.
384
00:32:36,330 --> 00:32:37,330
Did you see anything?
385
00:32:37,750 --> 00:32:38,749
Uh, no.
386
00:32:38,750 --> 00:32:39,750
I'll deal with that later.
387
00:32:53,610 --> 00:32:54,610
Got you!
388
00:32:54,690 --> 00:32:55,690
Nice.
389
00:32:58,390 --> 00:32:59,690
That was real, wasn't it?
390
00:33:01,310 --> 00:33:02,310
Yes.
391
00:33:03,410 --> 00:33:04,410
Cool.
392
00:33:11,390 --> 00:33:14,910
In a bizarre incident that took place in
Seattle's waterfront district tonight,
393
00:33:15,030 --> 00:33:19,350
a passenger vehicle was struck by some
kind of a missile, killing two people, a
394
00:33:19,350 --> 00:33:23,090
man and a woman. The bodies were so
badly burned they have yet to be
395
00:33:23,679 --> 00:33:25,980
Helmich, I see you've got the press to
play along.
396
00:33:26,540 --> 00:33:31,040
Happy to oblige. How's the girl? A
little rattled, but she'll make it.
397
00:33:31,420 --> 00:33:33,480
She's not getting under your skin, is
she, Mr. Parker?
398
00:33:33,960 --> 00:33:36,540
No, just reminding me what's under my
skin.
399
00:33:36,880 --> 00:33:41,000
The Joint Chiefs insist their defensive
missile system can stop any attack on
400
00:33:41,000 --> 00:33:44,080
the Pentagon. The best I could do is
insist they evacuate the wing you
401
00:33:44,080 --> 00:33:45,840
hit. They only humored me.
402
00:33:46,340 --> 00:33:48,920
Then a lot of people are still going to
die if we don't stop him.
403
00:33:49,200 --> 00:33:51,780
Ramsey's got a team in the... Yeah,
checking out the location you were
404
00:33:51,780 --> 00:33:54,720
for when you got hit. And we're still
working on our own version of the
405
00:33:54,980 --> 00:33:57,000
What about our fighter jock buddies? How
are they doing?
406
00:33:58,780 --> 00:34:01,460
Well, the program is just too fast for
them.
407
00:34:02,120 --> 00:34:03,740
Bradley, I need a transport. We're
coming in.
408
00:34:04,440 --> 00:34:05,440
It's on the way.
409
00:34:15,679 --> 00:34:16,679
Nancy?
410
00:34:22,510 --> 00:34:23,510
That's it?
411
00:34:34,770 --> 00:34:38,510
Everything is just like you said.
412
00:34:39,090 --> 00:34:40,590
It's not your fault, okay?
413
00:34:40,969 --> 00:34:42,370
None of this is your fault.
414
00:34:46,150 --> 00:34:49,889
I don't think this is such a good idea.
415
00:34:51,659 --> 00:34:52,719
I want you.
416
00:34:54,159 --> 00:34:57,460
And I know you want me. It's not about
that.
417
00:34:58,500 --> 00:34:59,500
What then?
418
00:35:02,120 --> 00:35:07,460
Well, do you really want me to be like
every other guy who's taken advantage of
419
00:35:07,460 --> 00:35:08,460
you?
420
00:35:09,340 --> 00:35:14,320
You can't take advantage of me if it's
something that I want to give. You think
421
00:35:14,320 --> 00:35:15,320
that's what you want.
422
00:35:16,660 --> 00:35:17,660
No.
423
00:35:21,740 --> 00:35:22,960
I don't know what I want.
424
00:35:26,380 --> 00:35:27,860
At least you know you don't know.
425
00:35:28,080 --> 00:35:29,080
That's rare.
426
00:35:30,860 --> 00:35:31,860
Come on.
427
00:35:32,320 --> 00:35:33,320
Come on.
428
00:35:34,480 --> 00:35:35,660
Get dry, get dressed.
429
00:35:35,940 --> 00:35:36,960
We've got work to do.
430
00:35:39,260 --> 00:35:41,380
I want to have this conversation again.
431
00:35:43,160 --> 00:35:44,160
What I'm feeling.
432
00:36:06,410 --> 00:36:08,130
think you're going with her? Not now,
Ramsey.
433
00:36:08,510 --> 00:36:12,610
Does the word restricted mean anything
to you? Don't worry about him. This is
434
00:36:12,610 --> 00:36:13,610
arcade.
435
00:36:13,790 --> 00:36:17,070
All right. Take a break, pal.
436
00:36:17,350 --> 00:36:18,350
Who the hell are you?
437
00:36:19,090 --> 00:36:22,710
Oops! I'll have to hit the eject button.
It's all right, Lieutenant. Take five.
438
00:36:22,970 --> 00:36:23,908
Get comfortable.
439
00:36:23,910 --> 00:36:25,710
You'll have to excuse us for a moment,
young lady.
440
00:36:26,050 --> 00:36:27,050
Sure.
441
00:36:30,070 --> 00:36:32,570
Frank? It's all right. I've seen her
play.
442
00:36:32,830 --> 00:36:34,130
Sir, this is not a game.
443
00:36:34,410 --> 00:36:37,150
If the hell it's not, Lloyd picked her
out because she is so good at the games.
444
00:36:37,350 --> 00:36:40,990
We cannot let this little juvenile
delinquent run the show. She's the only
445
00:36:40,990 --> 00:36:43,870
who can do it, Bradley. Your fly boys
obviously couldn't keep up.
446
00:36:44,190 --> 00:36:45,930
She's a complete wild card.
447
00:36:46,750 --> 00:36:49,130
Look, in three hours, the Pentagon's
going to be hit.
448
00:36:49,510 --> 00:36:51,290
This is her only chance to stop it.
449
00:36:52,270 --> 00:36:53,430
You better be right, Frank.
450
00:36:59,550 --> 00:37:00,550
I can't do this.
451
00:37:00,690 --> 00:37:02,850
I'm sorry. No, listen, that's your only
chance.
452
00:37:03,130 --> 00:37:06,270
To beat him at his own game. I don't
think so. You're the only one who knows
453
00:37:06,270 --> 00:37:09,150
program. The only one fast enough. No,
no, no. You don't understand.
454
00:37:09,470 --> 00:37:12,410
I understand that people's lives are at
stake. That's even more the reason
455
00:37:12,410 --> 00:37:19,290
why... I need you back out in the field
taking trace coordinates on the
456
00:37:19,290 --> 00:37:20,830
ground like a transport standing by.
457
00:37:21,270 --> 00:37:24,170
Nancy's going to have to keep him online
as long as possible so we can trace the
458
00:37:24,170 --> 00:37:25,170
signal.
459
00:37:28,230 --> 00:37:30,630
I'm going to have to leave. No, no, no.
You can't leave.
460
00:37:31,240 --> 00:37:32,820
Nancy, don't think. Just play.
461
00:37:33,080 --> 00:37:35,020
Go kick his ass like you did mine.
462
00:37:35,520 --> 00:37:36,840
I've never beaten Red.
463
00:37:37,700 --> 00:37:39,240
That's what we'll be playing for Lloyd.
464
00:37:39,800 --> 00:37:42,600
I always lose to him.
465
00:37:43,100 --> 00:37:44,100
Not this time.
466
00:37:44,880 --> 00:37:45,880
You're our star.
467
00:37:46,020 --> 00:37:47,020
You can beat him.
468
00:37:47,440 --> 00:37:48,440
I know you can.
469
00:38:03,340 --> 00:38:04,340
sequence initiated.
470
00:38:05,260 --> 00:38:06,260
Get ready.
471
00:38:09,800 --> 00:38:11,280
Layer one, activate.
472
00:38:14,760 --> 00:38:18,480
The bird is in the air and will reach
the Pentagon in three minutes.
473
00:38:44,970 --> 00:38:45,970
We got another player.
474
00:38:50,610 --> 00:38:51,610
That's my pop.
475
00:39:04,210 --> 00:39:05,350
Look at that move.
476
00:39:05,550 --> 00:39:06,830
Wow, she's gaining on him.
477
00:39:08,330 --> 00:39:09,330
She's doing great.
478
00:39:09,510 --> 00:39:10,910
Really amazing to watch.
479
00:39:11,410 --> 00:39:12,470
What about the trace?
480
00:39:13,000 --> 00:39:14,600
The what? You got a pencil?
481
00:39:14,960 --> 00:39:16,340
Just give me the frigging coordinates.
482
00:39:23,720 --> 00:39:24,720
It's her.
483
00:39:25,200 --> 00:39:26,200
What?
484
00:39:26,820 --> 00:39:30,820
Nah. It can't be. It can't be.
485
00:39:38,180 --> 00:39:40,140
Pentagon. Quarter mile away.
486
00:39:56,940 --> 00:39:57,940
all Pentagon defenses.
487
00:40:02,740 --> 00:40:03,820
Come on.
488
00:40:05,820 --> 00:40:07,320
I'm inside your radius.
489
00:40:07,820 --> 00:40:08,880
Come on.
490
00:40:23,320 --> 00:40:24,320
No.
491
00:40:25,500 --> 00:40:26,500
No.
492
00:40:28,890 --> 00:40:30,870
No. She did it. She did it.
493
00:40:32,070 --> 00:40:33,130
She nailed him.
494
00:40:33,610 --> 00:40:34,610
She did it?
495
00:40:38,950 --> 00:40:39,950
No,
496
00:40:40,390 --> 00:40:41,630
baby, you did it.
497
00:40:42,150 --> 00:40:45,110
I got him. White van parked at Vista
Point. I'm going in.
498
00:40:45,570 --> 00:40:47,250
Frank, wait for the Delta team to get
there.
499
00:40:48,450 --> 00:40:50,890
Frank! You were on line too long.
500
00:40:52,010 --> 00:40:52,988
Too long.
501
00:40:52,990 --> 00:40:55,510
No, no. To hell with that. Give me
another bird. Come on.
502
00:40:55,750 --> 00:40:57,700
No. We got to get out of here. Now.
503
00:41:03,960 --> 00:41:04,960
Stay where you are.
504
00:41:06,840 --> 00:41:07,940
Here. Be dead.
505
00:41:08,480 --> 00:41:09,480
Oh, good. It worked.
506
00:41:14,200 --> 00:41:15,600
That would be the rest of my team.
507
00:41:18,680 --> 00:41:19,680
I'll shoot him.
508
00:41:19,960 --> 00:41:21,260
Go ahead. I was going to shoot him
anyway.
509
00:41:34,940 --> 00:41:35,940
Get him out of here.
510
00:41:43,060 --> 00:41:44,060
Parker.
511
00:41:44,620 --> 00:41:48,080
Ramsey, calling to admit you were wrong
about Nancy and congratulate me on a job
512
00:41:48,080 --> 00:41:49,320
well done? Well, that's big of you.
513
00:41:49,600 --> 00:41:50,640
Well, congratulations.
514
00:41:50,920 --> 00:41:55,120
You got lucky again. But unfortunately
for me, my job doesn't end until the
515
00:41:55,120 --> 00:41:57,420
paperwork's done. So I got one question
for you.
516
00:41:58,320 --> 00:42:00,780
I'm looking at a picture of what used to
be a viper.
517
00:42:01,360 --> 00:42:04,260
Could you waive the insurance on that
hot rod car rental of yours?
518
00:42:05,140 --> 00:42:08,120
I can hardly hear you, Ramsey. Is this
going to cost the U .S. government?
519
00:42:09,380 --> 00:42:10,380
Parker,
520
00:42:11,900 --> 00:42:12,900
hey!
521
00:42:17,840 --> 00:42:19,160
I love my new apartment.
522
00:42:19,540 --> 00:42:22,520
Good. I didn't know you could put first
and last month's rent on a credit card.
523
00:42:22,660 --> 00:42:24,540
Well, let's keep that one between us.
524
00:42:26,260 --> 00:42:29,180
So, do you want to see it?
525
00:42:30,850 --> 00:42:34,130
Nancy, what we have here is the
beginning of a very beautiful
526
00:42:34,370 --> 00:42:35,990
Let's leave it at that, all right?
527
00:42:37,690 --> 00:42:39,210
We have more than that.
528
00:42:40,930 --> 00:42:43,830
You got to understand something. This is
not a rejection.
529
00:42:44,710 --> 00:42:46,190
Don't sell yourself short.
530
00:42:46,950 --> 00:42:49,890
You don't need anything, anything at
all. You just...
531
00:42:49,890 --> 00:42:55,110
Take care of yourself.
37641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.