All language subtitles for Seven Days s01e17.A Dish Best Served Cold
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,780 --> 00:00:07,300
you're about to be letting on the most
highly classified data america holds we
2
00:00:07,300 --> 00:00:11,600
have a device that can allow us to send
one human being back in time
3
00:02:10,030 --> 00:02:12,030
So the situation we cause is this.
4
00:02:12,270 --> 00:02:15,990
The president bombs Iraq to stop him
from bombing the Kurds, who they hate.
5
00:02:15,990 --> 00:02:18,750
in the bombing, there's this 10 -year
-old Iraqi kid who doesn't hate anybody.
6
00:02:19,030 --> 00:02:20,750
He doesn't know a squat about
international affairs.
7
00:02:21,250 --> 00:02:24,570
All he knows is he's getting a new bike
for Christmas, which he's looking
8
00:02:24,570 --> 00:02:25,570
forward to.
9
00:02:26,010 --> 00:02:28,990
And that little kid gets killed in the
bombing ordered by the president we
10
00:02:28,990 --> 00:02:33,190
saved. So he doesn't get his bike, his
family grieves, and the bike
11
00:02:33,190 --> 00:02:34,190
loses his bail.
12
00:02:34,370 --> 00:02:38,790
So, Mr. Parker, your point is that you
disapprove of the president's bombing of
13
00:02:38,790 --> 00:02:39,790
Iraq, right?
14
00:02:40,000 --> 00:02:42,880
I don't know. Maybe if he hadn't bombed
them, the Iraqis would have gotten
15
00:02:42,880 --> 00:02:46,600
feisty and shelled a few Kurdish towns,
killing another 10 -year -old kid, this
16
00:02:46,600 --> 00:02:47,920
time a pretty little Kurdish girl.
17
00:02:48,180 --> 00:02:51,940
And what's sad is that had she lived,
she was so pretty, she'd someday go to
18
00:02:51,940 --> 00:02:55,520
Hollywood, become an international movie
star, and give Jimmy, my little boy,
19
00:02:55,600 --> 00:02:59,100
now a teenager, a warm little stirring
in his groin when he sees her in a
20
00:02:59,100 --> 00:03:02,400
on a movie screen somewhere, all of
which I personally don't think is such a
21
00:03:02,400 --> 00:03:06,420
thing. No, I'm in agreement with you. So
what you're saying is that with
22
00:03:06,420 --> 00:03:09,080
backstep, we're damned if we do and
damned if we don't.
23
00:03:09,710 --> 00:03:10,710
I don't know.
24
00:03:10,990 --> 00:03:14,050
Maybe we're damned for even having given
ourselves the option for a back step in
25
00:03:14,050 --> 00:03:17,550
the first place because sometimes we're
getting into God's work, ladies and
26
00:03:17,550 --> 00:03:18,550
gentlemen.
27
00:03:22,990 --> 00:03:24,670
If you can live with that.
28
00:03:27,870 --> 00:03:28,870
Cool.
29
00:03:36,520 --> 00:03:39,400
He might have missed a couple of shock
treatments before he left Hanson Island.
30
00:04:48,099 --> 00:04:54,940
These things are destined to be
destroyed.
31
00:05:12,430 --> 00:05:14,270
Left before the pizza came.
32
00:05:15,190 --> 00:05:16,590
I think I'll pass.
33
00:05:17,210 --> 00:05:18,210
Wise choice.
34
00:05:21,110 --> 00:05:24,930
So, uh, were you serious about God's
work?
35
00:05:25,430 --> 00:05:27,250
Those doubts you seem to be having?
36
00:05:29,290 --> 00:05:32,870
I guess I have trouble with the fate of
the world hanging on snap decisions made
37
00:05:32,870 --> 00:05:36,570
by a divorced alcoholic former mental
patient who can't even get his own life
38
00:05:36,570 --> 00:05:42,250
together, let alone... Well, ever think
about it that way?
39
00:05:43,910 --> 00:05:44,910
Yes, I have.
40
00:05:45,870 --> 00:05:47,610
Make you sleep any easier at night?
41
00:05:49,030 --> 00:05:54,550
God help me, Mr. Parker, but knowing
you, I actually think it does.
42
00:05:58,380 --> 00:05:59,380
Blind faith.
43
00:07:23,260 --> 00:07:24,260
Hey, Tonto.
44
00:07:24,780 --> 00:07:28,160
What are you doing in this part of town?
I guess you don't have a reservation.
45
00:07:31,100 --> 00:07:33,780
Looks like we got ourselves a cigar
store in the Indian.
46
00:07:35,500 --> 00:07:37,160
It looks like it's made out of wood.
47
00:07:38,020 --> 00:07:39,840
And you know what you do with wood,
don't you?
48
00:07:48,040 --> 00:07:49,040
You burn it.
49
00:08:24,590 --> 00:08:26,110
You know, it wasn't about about that.
50
00:08:26,830 --> 00:08:29,650
We've just been invited to Dr. Messer's
granddaughter's birthday party.
51
00:08:29,910 --> 00:08:31,110
Rebecca? Yes.
52
00:08:32,429 --> 00:08:33,429
What's wrong?
53
00:08:33,890 --> 00:08:36,690
Ever since I was nice to her at the
Christmas party, I've been getting these
54
00:08:36,690 --> 00:08:38,650
-mail messages with little hearts and
stuff on them.
55
00:08:38,850 --> 00:08:39,850
Aha!
56
00:08:39,909 --> 00:08:41,630
She has a crush on you. Crush?
57
00:08:42,130 --> 00:08:44,190
More like a grade school version of
fatal attraction.
58
00:08:45,030 --> 00:08:47,490
Well, I'm sure you'll find a deft way of
sidestepping it.
59
00:08:47,990 --> 00:08:49,470
I don't want to go to a dumb party
anyway.
60
00:08:52,750 --> 00:08:54,610
Just because a little girl has a crush
on you.
61
00:08:55,130 --> 00:08:57,050
It's not just her. I'm sick of shot
talk.
62
00:08:57,470 --> 00:08:58,630
I could use some time alone.
63
00:08:59,170 --> 00:09:02,630
You really are having a crisis of faith,
aren't you? Besides, Saturday's my one
64
00:09:02,630 --> 00:09:03,469
free day.
65
00:09:03,470 --> 00:09:04,470
And Sunday?
66
00:09:04,550 --> 00:09:05,570
Hangover day. Doesn't count.
67
00:09:07,310 --> 00:09:10,830
The Menteners have a beautiful new pool,
and I just bought myself a new string
68
00:09:10,830 --> 00:09:14,370
bikini. I'm not a very good swimmer,
though, so if there's no lifeguard
69
00:09:14,370 --> 00:09:15,049
Wait a second.
70
00:09:15,050 --> 00:09:16,350
Did you say string bikini?
71
00:09:17,270 --> 00:09:18,270
Hot pink.
72
00:09:25,160 --> 00:09:26,280
Man's gotta put his faith in something.
73
00:10:47,050 --> 00:10:48,050
Hey, buddy.
74
00:11:26,830 --> 00:11:27,910
girls in the whole world.
75
00:11:28,110 --> 00:11:29,110
Thanks, Grandpa.
76
00:11:29,470 --> 00:11:32,250
Is Mr. Parker here yet? He'll be here
soon, Rebecca.
77
00:11:36,190 --> 00:11:37,470
Let's go find the other kids.
78
00:11:41,290 --> 00:11:43,310
Oh, nice threads, Parker.
79
00:11:43,530 --> 00:11:45,150
Good to see you, gentlemen. You too,
Ramsey.
80
00:11:45,570 --> 00:11:46,409
Hey, Frank.
81
00:11:46,410 --> 00:11:47,410
Hey, nice look, Frank.
82
00:11:48,850 --> 00:11:52,250
Not much good in the present, is it?
Parker, nice of you to come.
83
00:11:52,670 --> 00:11:54,070
Nice of you to wear your swimsuit.
84
00:11:54,670 --> 00:11:55,850
Oh, well, uh...
85
00:12:05,770 --> 00:12:06,770
along, didn't you?
86
00:12:07,050 --> 00:12:08,050
Champagne, sir?
87
00:12:09,390 --> 00:12:11,070
Better bring the rest of the bottle, I
think.
88
00:12:17,790 --> 00:12:18,790
Let me guess.
89
00:12:19,850 --> 00:12:20,850
Birthday party.
90
00:12:21,030 --> 00:12:22,690
Sir Becca, she... Yeah, she's nine.
91
00:12:23,350 --> 00:12:24,350
How'd you know?
92
00:12:24,390 --> 00:12:27,590
Well, because it's my birthday today,
too. And on your birthday, you have
93
00:12:27,590 --> 00:12:28,590
special powers.
94
00:12:28,990 --> 00:12:29,990
Magic wands.
95
00:12:35,950 --> 00:12:36,950
Didn't know you had it there, did you?
96
00:12:37,070 --> 00:12:38,230
No. Oh, watch this.
97
00:12:39,590 --> 00:12:41,290
Now, this is a magic straw.
98
00:12:44,770 --> 00:12:45,770
Cool.
99
00:12:48,150 --> 00:12:49,170
What's that, a friend of yours?
100
00:12:49,690 --> 00:12:52,790
Looks like you shop at the same store.
Very easy. I don't care what he wears.
101
00:12:53,090 --> 00:12:55,450
As long as he keeps her occupied, I'm
happy.
102
00:12:56,570 --> 00:12:58,790
Oh, could I get some punch, please?
103
00:12:59,090 --> 00:13:01,090
Oh, yeah. Since it's your birthday, too.
104
00:13:02,530 --> 00:13:03,530
Oh, thank you.
105
00:13:04,450 --> 00:13:05,450
Oh, I'm sorry.
106
00:13:05,820 --> 00:13:06,820
Ladies first.
107
00:13:10,020 --> 00:13:11,020
Happy birthday.
108
00:13:11,300 --> 00:13:13,420
Thanks. Wait, can we do some more magic?
109
00:13:13,700 --> 00:13:16,720
Well, I think we'll have to wait on it.
Please show us more.
110
00:13:17,000 --> 00:13:19,220
Bye. Amazing maneuver, Simon.
111
00:13:20,240 --> 00:13:21,240
Oh, girls.
112
00:13:21,820 --> 00:13:23,540
Parker wants to play hide and seek.
113
00:13:23,840 --> 00:13:24,840
Mr. Parker?
114
00:13:52,140 --> 00:13:53,140
Hello, Isaac.
115
00:13:53,360 --> 00:13:54,360
Surprised I'm alive?
116
00:14:01,880 --> 00:14:03,340
Oh, yes, it's really me.
117
00:14:07,700 --> 00:14:08,800
James Rance.
118
00:14:10,420 --> 00:14:13,100
How long did you search before you gave
up on me?
119
00:14:16,220 --> 00:14:20,640
We searched. We searched in every way
until we couldn't search any longer.
120
00:14:21,040 --> 00:14:22,840
And then continued with the project.
121
00:14:23,160 --> 00:14:25,020
Oh, yes, it's been a great success.
122
00:14:25,720 --> 00:14:27,360
Can't wait to show you what we've done.
123
00:14:27,800 --> 00:14:30,160
But what happened to you? Where have you
been?
124
00:14:31,140 --> 00:14:33,200
I was at university.
125
00:14:34,920 --> 00:14:38,060
University? Well, there's no university
you'd know.
126
00:14:38,460 --> 00:14:44,900
No timid old man passing on mathematical
formulas capable of destroying in an
127
00:14:44,900 --> 00:14:48,040
instant all that spirit has perfected
over the millennia.
128
00:14:48,820 --> 00:14:50,080
I don't understand.
129
00:14:51,400 --> 00:14:54,760
I'm talking about the bottomless pit of
your perversity, Isaac.
130
00:14:55,660 --> 00:15:00,280
I want to know where a man finds the
arrogance to reject the natural order
131
00:15:00,280 --> 00:15:01,340
try dominating it.
132
00:15:04,120 --> 00:15:07,240
I should have pity. You didn't go to the
university. I did.
133
00:15:07,500 --> 00:15:13,300
The tuition wasn't cheap, but the reward
was profound. I got my soul back,
134
00:15:13,460 --> 00:15:14,460
Isaac.
135
00:15:15,220 --> 00:15:16,700
The one you ripped out of me.
136
00:15:19,300 --> 00:15:23,540
James, I know that whatever you've been
through has been traumatic, and we do
137
00:15:23,540 --> 00:15:24,540
have a responsibility.
138
00:15:31,020 --> 00:15:33,880
This much over and you'd be dead.
139
00:15:40,320 --> 00:15:41,320
What do you want?
140
00:15:44,660 --> 00:15:46,320
It's been a blast, Isaac, but I gotta
split.
141
00:15:46,580 --> 00:15:48,100
Mind if I grab a cold one from the road?
142
00:15:48,560 --> 00:15:52,680
Frank, this man is... There you are. Oh,
hi.
143
00:15:53,080 --> 00:15:55,640
Grandpa, James was showing me some
really cool magic tricks.
144
00:15:56,000 --> 00:16:00,340
Oh, did he? No longer is in here. Well,
well, gotta go. Frank, you're one of
145
00:16:00,340 --> 00:16:01,340
Rebecca's favorites.
146
00:16:01,400 --> 00:16:03,900
And she'd be terribly disappointed if
you didn't stay for the cake.
147
00:16:04,260 --> 00:16:07,540
No, it's okay, Grandpa. If only James
can stay, he can show us some new magic
148
00:16:07,540 --> 00:16:08,620
tricks. Oh, of course I can.
149
00:16:09,160 --> 00:16:10,400
Women can be so fickle.
150
00:16:10,740 --> 00:16:11,920
Hey, tell me about it.
151
00:16:12,900 --> 00:16:14,260
Catch you back at the ranch, Doc.
152
00:16:14,580 --> 00:16:15,580
Happy birthday, Beck.
153
00:16:18,000 --> 00:16:21,200
James, whatever your problems, leave her
out of it.
154
00:16:21,980 --> 00:16:24,200
I'm afraid she's already deeply
involved.
155
00:16:28,000 --> 00:16:29,240
Grandpa, I feel funny.
156
00:16:33,780 --> 00:16:35,200
What did you do to her?
157
00:16:36,740 --> 00:16:37,740
Hey, Frank.
158
00:16:38,580 --> 00:16:39,580
Nice party.
159
00:16:39,680 --> 00:16:41,040
Sure, if you're 8 or 80.
160
00:16:41,620 --> 00:16:43,860
I hear you've been having some doubts
about the program.
161
00:16:44,360 --> 00:16:45,360
Serious ones?
162
00:16:45,530 --> 00:16:47,350
Olga's been blabbing again, right? No.
163
00:16:48,830 --> 00:16:50,970
Ride with me back to the base. I want to
show you something.
164
00:17:10,329 --> 00:17:11,650
You've been holding out on me.
165
00:17:12,810 --> 00:17:14,230
I could dig hanging out here.
166
00:17:15,359 --> 00:17:17,920
Well, I didn't think you'd want the
constant reminder.
167
00:17:18,280 --> 00:17:19,839
These are the men who came before you.
168
00:17:20,319 --> 00:17:22,500
Each one died in an early backstep
attempt.
169
00:17:23,839 --> 00:17:25,980
They gave their lives for this project,
Frank.
170
00:17:27,040 --> 00:17:28,300
And paved the way for you.
171
00:17:29,480 --> 00:17:30,480
Good men all.
172
00:17:31,340 --> 00:17:32,340
Brave men.
173
00:17:46,250 --> 00:17:48,430
She's feeling the effects of the poison
now.
174
00:17:49,750 --> 00:17:53,410
If she doesn't get this antidote soon,
she's going to join the world of the
175
00:17:53,410 --> 00:17:54,410
spirits.
176
00:17:54,610 --> 00:17:55,830
You bastard.
177
00:18:06,250 --> 00:18:09,510
Dr. Mentnor, you're not usually here on
Saturdays.
178
00:18:10,130 --> 00:18:15,110
No, but I have an old friend that...
Well...
179
00:18:15,660 --> 00:18:16,660
Good day, Doctor.
180
00:18:18,220 --> 00:18:21,520
No explorer has ever been able to
predict the impact of their discoveries,
181
00:18:21,660 --> 00:18:24,180
Frank. And exploration is never cheap.
182
00:18:25,260 --> 00:18:29,000
But it's inescapably human to keep
exploring anyway.
183
00:18:30,160 --> 00:18:31,560
This is dirty pool, Bradley.
184
00:18:32,420 --> 00:18:36,960
And if we're ever able to reveal Project
Backstep publicly, Frank, you'll be our
185
00:18:36,960 --> 00:18:37,960
Neil Armstrong.
186
00:18:39,560 --> 00:18:41,440
One small backstep from then, huh?
187
00:18:42,720 --> 00:18:44,660
You'll be the one who took us to the new
world.
188
00:18:48,870 --> 00:18:51,210
Rebecca, how did you get here?
189
00:18:51,930 --> 00:18:53,530
Grandpa and James sent me here to play.
190
00:18:54,030 --> 00:18:55,030
James who?
191
00:18:56,530 --> 00:18:57,530
That James.
192
00:18:58,450 --> 00:18:59,690
That's not possible, honey.
193
00:19:02,470 --> 00:19:03,470
Yes, it is.
194
00:19:04,930 --> 00:19:05,930
Where's Grandpa now?
195
00:19:06,490 --> 00:19:08,270
In the room with all the big TVs.
196
00:19:08,850 --> 00:19:11,170
I want to go home. My tummy feels
terrible.
197
00:19:11,470 --> 00:19:12,830
You probably just had too much cake.
198
00:19:13,470 --> 00:19:15,710
You sit here and wait for us to come
back, all right?
199
00:19:15,990 --> 00:19:16,990
Okay.
200
00:19:20,950 --> 00:19:22,470
They didn't have any cake.
201
00:19:24,610 --> 00:19:27,330
It's me who won't launch without a
pilot, you know.
202
00:19:27,910 --> 00:19:29,270
Oh, there will be a pilot.
203
00:19:30,270 --> 00:19:31,350
Power it up, Isaac.
204
00:19:51,400 --> 00:19:53,620
The hangar's been locked down. Get
someone who can cut it open.
205
00:19:53,880 --> 00:19:55,260
Not sure we have time.
206
00:19:55,500 --> 00:19:56,500
There's a back way in.
207
00:19:56,620 --> 00:19:57,680
There isn't a back way.
208
00:19:58,100 --> 00:20:00,200
You're not the only one with secrets
around here, Bradley.
209
00:20:00,800 --> 00:20:03,240
Get in, Doctor. You're going to be the
last chrononaut.
210
00:20:13,780 --> 00:20:14,780
Games, no.
211
00:20:16,180 --> 00:20:19,540
Without a qualified pilot, the mechanism
will blow the kingdom come.
212
00:20:21,500 --> 00:20:22,500
Exactly.
213
00:20:22,880 --> 00:20:26,580
Now, either that or your granddaughter
never sees another sunrise.
214
00:20:28,060 --> 00:20:33,500
Get into what you've created, Isaac, as
I once had to.
215
00:20:51,970 --> 00:20:52,970
What's going on?
216
00:20:53,690 --> 00:20:55,430
James Rance is back from the dead.
217
00:20:55,990 --> 00:20:58,670
Rance? He's here. He's got Isaac in
there with him.
218
00:20:58,910 --> 00:20:59,910
Rebecca?
219
00:21:00,790 --> 00:21:01,830
Are you all right?
220
00:21:02,230 --> 00:21:03,650
I want my grandpa.
221
00:21:05,130 --> 00:21:06,730
Why are you doing this, James?
222
00:21:07,930 --> 00:21:09,910
You're a patriot, not a murderer.
223
00:21:18,760 --> 00:21:22,960
When your brain turns to jello and your
insides become your outsides, maybe
224
00:21:22,960 --> 00:21:25,740
you'll have some glimpse of the truth
I've seen.
225
00:21:28,220 --> 00:21:30,140
Frank, don't. If you hit him, Rebecca
will die.
226
00:21:30,680 --> 00:21:31,780
What's going on here, Isaac?
227
00:21:34,340 --> 00:21:36,240
I'm a man between two worlds.
228
00:21:36,860 --> 00:21:40,480
Together, the doctor and I are going to
see what the next one holds.
229
00:23:10,160 --> 00:23:11,160
Should you be up?
230
00:23:12,140 --> 00:23:13,140
How is she?
231
00:23:14,300 --> 00:23:16,300
We've never seen a toxin like this
before.
232
00:23:17,080 --> 00:23:20,660
There's a viral pattern, some odd
bacterial qualities as well.
233
00:23:21,520 --> 00:23:22,680
What's that mean to Rebecca?
234
00:23:24,160 --> 00:23:27,580
Her vital signs are very poor, without
an antidote.
235
00:23:28,560 --> 00:23:29,980
I'm afraid there's little hope.
236
00:23:38,440 --> 00:23:39,680
So how about it, Ballard?
237
00:23:40,080 --> 00:23:40,739
Can we rebuild?
238
00:23:40,740 --> 00:23:41,719
Make it backstop?
239
00:23:41,720 --> 00:23:42,800
Oh, get real.
240
00:23:43,040 --> 00:23:44,380
There's nothing left to rebuild.
241
00:23:44,820 --> 00:23:46,120
Oh, yeah? And who made you the expert?
242
00:23:46,340 --> 00:23:49,160
I'm afraid he's right. With what's left
in there, it could take years.
243
00:23:49,600 --> 00:23:51,800
The reactor's melted. So we should just
give up.
244
00:23:55,280 --> 00:23:56,460
We should just give up, right?
245
00:23:57,340 --> 00:23:58,500
Look, it's over, Parker.
246
00:23:58,760 --> 00:23:59,880
The whole damn thing.
247
00:24:00,620 --> 00:24:02,100
Maybe you finally got what you want.
248
00:24:45,900 --> 00:24:47,220
It's okay if you want to join me.
249
00:24:51,020 --> 00:24:54,220
I could tell you I'm respecting your
privacy, but the truth is I don't know
250
00:24:54,220 --> 00:24:55,220
I want company.
251
00:24:57,900 --> 00:24:59,780
Olga told me you went to see Claire
Mentner.
252
00:25:00,860 --> 00:25:05,120
I've had some tough duties in this job,
but they all pale compared to today's.
253
00:25:10,900 --> 00:25:13,700
Maybe we were playing God here. Maybe
this was our punishment.
254
00:25:16,330 --> 00:25:18,550
I may have had doubts, but when
Rebecca...
255
00:25:18,550 --> 00:25:23,830
When I think of
256
00:25:23,830 --> 00:25:25,630
Isaac...
257
00:25:25,630 --> 00:25:32,050
That
258
00:25:32,050 --> 00:25:39,050
bastard, I should have... What is it,
Frank?
259
00:25:39,890 --> 00:25:41,410
Whatever happened to Rance's fear?
260
00:25:41,910 --> 00:25:44,230
It was destroyed when he backstepped 12
years ago.
261
00:25:44,770 --> 00:25:46,610
You found it? You're positive it was
destroyed?
262
00:25:48,270 --> 00:25:49,710
No, we never did find it.
263
00:25:55,570 --> 00:25:56,990
Security tapes gave it squat.
264
00:25:57,690 --> 00:26:00,290
Rance didn't say or do anything that
would tell us where he'd been all these
265
00:26:00,290 --> 00:26:03,190
years. What about the dart he used on
the guards? Shouldn't get that at Kmart.
266
00:26:03,660 --> 00:26:06,840
Yes, of course. We're analyzing it,
looking for clues to its origin.
267
00:26:07,080 --> 00:26:10,000
If the dark can tell us where he's been,
if just possible, there'll be a sphere
268
00:26:10,000 --> 00:26:10,959
there as well.
269
00:26:10,960 --> 00:26:14,020
Yeah, and I'm sure it'll be in great
shape, too. Those things were never in
270
00:26:14,020 --> 00:26:15,760
shape back then. They were death
-trapped.
271
00:26:18,440 --> 00:26:20,500
But I didn't say we shouldn't try.
272
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
All right, look.
273
00:26:22,320 --> 00:26:24,080
From now on, no more bleak speculation.
274
00:26:24,480 --> 00:26:25,760
Not a single negative thought.
275
00:26:26,240 --> 00:26:27,800
We have seven days to do this.
276
00:26:28,500 --> 00:26:29,740
Minus five hours and counting.
277
00:26:54,220 --> 00:26:57,880
Spectroscopy showed organic fibers that
were used to adhere sections of the dart
278
00:26:57,880 --> 00:27:01,420
together. It was determined that the
organic fibers come from tropical
279
00:27:01,420 --> 00:27:05,180
vegetation found exclusively in this
region of the southern hemisphere.
280
00:27:26,410 --> 00:27:28,710
The magnetic sweepers haven't scored any
hits yet.
281
00:27:28,910 --> 00:27:29,910
What about the satellites?
282
00:27:30,270 --> 00:27:33,850
They picked up a spear shake for a split
second there, but there's so much iron
283
00:27:33,850 --> 00:27:35,530
ore around here, it confuses them.
284
00:27:36,010 --> 00:27:37,750
We have less than three days left.
285
00:27:38,110 --> 00:27:40,410
I think we should start hooping it. It's
almost morning.
286
00:27:40,790 --> 00:27:43,730
What, a ground search in this jungle?
Are you crazy?
287
00:27:44,350 --> 00:27:47,150
Certifiable. When you see a good spot,
set her down.
288
00:27:47,950 --> 00:27:50,470
I'll come with you. I'll gun John. We'll
set up a base camp.
289
00:27:51,170 --> 00:27:52,630
We'll keep a light on for you.
290
00:28:07,180 --> 00:28:08,180
Keep trying.
291
00:28:08,220 --> 00:28:09,560
I haven't found anything yet.
292
00:28:10,760 --> 00:28:12,320
We're going to need some real luck.
293
00:28:12,980 --> 00:28:13,980
Fuck.
294
00:28:14,700 --> 00:28:18,800
We could be five feet from the Titanic
in this mess and not know it. Come on,
295
00:28:18,800 --> 00:28:21,220
Ramsey. We only got eight more square
mile of jungle to cover.
296
00:28:57,240 --> 00:28:58,600
You know this?
297
00:28:58,800 --> 00:28:59,980
He recognizes the tattoo.
298
00:29:04,240 --> 00:29:05,240
Yes,
299
00:29:05,680 --> 00:29:09,680
yes, yes. Where? He came in a sphere.
Shut up, buddy. Shut up.
300
00:29:10,080 --> 00:29:11,080
Come on.
301
00:29:15,520 --> 00:29:18,360
Honey! Whoa, whoa, whoa. Back off now.
302
00:29:18,820 --> 00:29:19,840
I'm going to be fine, really.
303
00:29:20,120 --> 00:29:21,900
We'll be back at base camp, Frank. Ready
to go.
304
00:29:23,380 --> 00:29:24,380
Okay, all right.
305
00:30:28,880 --> 00:30:33,600
Our hunter found Ram after the night of
the great light.
306
00:30:36,660 --> 00:30:42,880
His mind was childlike, but his soul was
wise.
307
00:30:44,020 --> 00:30:50,800
He became my apprentice, and he became
one with the spirits who
308
00:30:50,800 --> 00:30:52,320
gave him power.
309
00:30:52,640 --> 00:30:57,060
But he killed people, including an
innocent.
310
00:30:58,080 --> 00:30:59,520
A nine -year -old girl.
311
00:31:00,280 --> 00:31:04,040
All power carries great danger.
312
00:31:04,240 --> 00:31:07,740
It can easily be misused.
313
00:31:29,159 --> 00:31:35,980
then my work your work your soul was
314
00:31:35,980 --> 00:31:42,800
given its calling long before your birth
be at peace
315
00:31:42,800 --> 00:31:49,480
but to continue i need to find the old
sphere the one that
316
00:31:49,480 --> 00:31:54,100
rance once used does it still exist see
317
00:32:01,249 --> 00:32:04,910
The magic of Ram is strong.
318
00:32:05,510 --> 00:32:12,190
But with your courage and my blessing,
your magic will be stronger.
319
00:32:35,310 --> 00:32:36,310
12 hours.
320
00:32:37,990 --> 00:32:41,690
Personally, I think we ought to send in
52s with defoliant and just clear out
321
00:32:41,690 --> 00:32:43,110
the whole godforsaken jungle.
322
00:32:43,450 --> 00:32:46,710
Oh, that's an interesting plan. Just
burn it all down, including the sphere.
323
00:32:47,250 --> 00:32:48,250
Ow!
324
00:32:49,170 --> 00:32:50,170
Conundrum to base.
325
00:32:50,250 --> 00:32:51,250
Do you read?
326
00:32:56,150 --> 00:32:59,370
Yes, Conundrum, we read. Where the hell
are you? Did you find the spheres?
327
00:33:00,010 --> 00:33:02,410
I'm at 4 degrees, 15 minutes south.
328
00:33:04,240 --> 00:33:05,240
Four minutes west.
329
00:33:05,420 --> 00:33:08,820
How far is that from... You.
330
00:33:09,600 --> 00:33:10,600
Hold on.
331
00:33:13,340 --> 00:33:15,060
We're about three clicks from you.
332
00:33:15,320 --> 00:33:16,740
Mr. Parker, are you alright?
333
00:33:17,980 --> 00:33:18,980
Yeah.
334
00:33:19,200 --> 00:33:20,560
I'm not sure I'm gonna be.
335
00:33:23,800 --> 00:33:25,100
What the hell does that mean?
336
00:34:01,610 --> 00:34:04,290
Right here's fine. Oh, as you wish, my
son.
337
00:34:04,750 --> 00:34:05,870
What's your estimate, John?
338
00:34:06,290 --> 00:34:08,250
There's more vines in that thing than
wires.
339
00:34:08,510 --> 00:34:12,290
Right. I'd have to install a completely
new pulse ignition system.
340
00:34:12,610 --> 00:34:15,630
Right. The entire structure needs to be
reinforced.
341
00:34:16,110 --> 00:34:17,389
So does my aching back.
342
00:34:17,929 --> 00:34:21,770
What if we can't do that and a whole lot
more in the next 29 hours and 16
343
00:34:21,770 --> 00:34:23,350
minutes? It won't matter a damn anyway.
344
00:34:24,030 --> 00:34:25,030
Right.
345
00:34:26,570 --> 00:34:27,570
It's okay.
346
00:34:48,549 --> 00:34:50,610
Well, this is how NASA started, right?
347
00:34:51,810 --> 00:34:52,830
Monkey in a tin can.
348
00:34:53,770 --> 00:34:54,770
God be with you, Frank.
349
00:34:55,929 --> 00:34:58,450
Come on, Paul. Give me a hand here with
the Dolly Lamer.
350
00:34:59,790 --> 00:35:04,410
The coordinates reset should get you
near NNL, but the controls are a bit
351
00:35:04,410 --> 00:35:05,410
forgiving.
352
00:35:05,430 --> 00:35:11,170
Hey, if Rance made it in this beast, so
can I. But, um, if something should
353
00:35:11,170 --> 00:35:14,390
screw up, kiss my memorial once in a
while, will you?
354
00:35:15,170 --> 00:35:16,810
I can do better than that, Mr. Parker.
355
00:35:34,410 --> 00:35:37,510
Are we ready to go, Doc?
356
00:35:38,010 --> 00:35:39,110
Ready as water, D.
357
00:35:40,030 --> 00:35:41,030
Let's fire it up.
358
00:35:41,370 --> 00:35:42,430
Okay, here goes.
359
00:36:07,340 --> 00:36:09,040
How brilliant I am. This might actually
work.
360
00:36:12,500 --> 00:36:14,100
Reactor at 80%.
361
00:36:14,100 --> 00:36:21,660
Reactor
362
00:36:21,660 --> 00:36:24,840
at 100%. Engage.
363
00:36:25,400 --> 00:36:26,820
Happy rebirth day, Rebecca.
364
00:36:44,400 --> 00:36:45,400
Cutting power.
365
00:36:47,700 --> 00:36:48,820
What's going on?
366
00:36:49,040 --> 00:36:50,240
Disconnect the force.
367
00:36:56,800 --> 00:37:00,680
Good heavens.
368
00:37:03,380 --> 00:37:04,380
Let's hope so.
369
00:37:09,680 --> 00:37:10,960
This is impossible.
370
00:37:13,900 --> 00:37:15,260
Gage, Mr. Parker, and Gage!
371
00:37:16,260 --> 00:37:17,260
Gage!
372
00:38:10,290 --> 00:38:12,890
Dr. Mentnor, you're not usually here on
Saturday.
373
00:38:39,080 --> 00:38:41,580
Give the antidote to the child. Not
until you get me to the sphere.
374
00:38:41,780 --> 00:38:42,780
Let him go, Rance.
375
00:38:52,420 --> 00:38:55,400
I met your teacher, Rance. This isn't
what he taught you.
376
00:38:55,940 --> 00:38:57,340
So you backstepped.
377
00:38:57,580 --> 00:38:58,900
You know this can't happen.
378
00:38:59,260 --> 00:39:00,680
You're right, all this has been.
379
00:39:01,020 --> 00:39:02,760
I've seen things you haven't, Rance.
380
00:39:03,860 --> 00:39:06,200
There is a higher order.
381
00:39:21,870 --> 00:39:28,330
It will be okay if your heart is pure.
382
00:39:42,630 --> 00:39:44,490
James, I'm sorry for what happened to
you.
383
00:39:44,750 --> 00:39:47,750
Not only were you valiant, you were like
a son to me.
384
00:39:48,810 --> 00:39:50,150
You must have compassion.
385
00:39:54,590 --> 00:39:55,590
You must forgive.
386
00:40:36,080 --> 00:40:37,080
I don't know, Isaac.
387
00:40:38,100 --> 00:40:39,260
I really don't know.
388
00:40:57,360 --> 00:40:58,380
Happy birthday.
389
00:40:58,700 --> 00:41:00,640
Happy birthday. We got your cake.
390
00:41:00,940 --> 00:41:03,120
Hey, you should take some lessons from
this kid.
391
00:41:03,400 --> 00:41:04,640
Do you know any magic, Frank?
392
00:41:05,120 --> 00:41:08,300
Well, more than anyone else in the
world, my dear.
393
00:41:09,160 --> 00:41:10,160
Happy birthday,
394
00:41:11,940 --> 00:41:12,899
honey.
395
00:41:12,900 --> 00:41:13,900
Happy birthday.
396
00:41:14,680 --> 00:41:15,680
Thanks.
397
00:41:20,320 --> 00:41:24,180
We never should have given up looking
for him. No, Isaac, come on. I guess we
398
00:41:24,180 --> 00:41:27,260
were all so eager to take advantage of
the knowledge we'd gained and move on.
399
00:41:28,300 --> 00:41:30,320
James Rance got lost in all that.
400
00:41:31,850 --> 00:41:36,050
I saw some wild stuff in the jungle.
What we do, it's just a drop in the
401
00:41:36,050 --> 00:41:39,310
bucket. When you build bridges into the
unknown, some people are going to get
402
00:41:39,310 --> 00:41:40,310
hurt.
403
00:41:42,350 --> 00:41:44,010
What keeps you coming back?
404
00:41:46,430 --> 00:41:48,310
Maybe I'm hoping Olga will come around.
405
00:41:48,890 --> 00:41:54,210
Or maybe I'm afraid it's all a dream and
if I ever wake up, I'll be back in a
406
00:41:54,210 --> 00:41:55,550
straitjacket on Hanson Island.
407
00:41:57,030 --> 00:41:59,370
Perish the thought, Frank. Perish the
thought.
408
00:42:12,010 --> 00:42:13,850
This one seems surprisingly calm.
409
00:42:14,810 --> 00:42:16,510
Yeah, usually they get all worked up.
410
00:42:16,930 --> 00:42:19,190
Crazy stuff he was talking about,
though.
411
00:42:19,410 --> 00:42:20,510
So what else is new?
412
00:42:21,090 --> 00:42:24,150
One guy claimed that Santa Claus was a
secret government project.
413
00:42:24,690 --> 00:42:27,130
Well, how about the guy who said the
president was a clone?
414
00:42:27,510 --> 00:42:29,630
Hey, that guy made sense, though.
415
00:42:30,970 --> 00:42:33,990
Still, this one really seemed to believe
what he was saying.
416
00:42:34,290 --> 00:42:35,790
Well, they all do when they first come
here.
417
00:42:36,390 --> 00:42:38,650
Yeah, you're right. I mean, a time
machine?
418
00:42:38,930 --> 00:42:39,930
Come on.
30574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.