All language subtitles for Savage Kingdom s01e01 Leopards Rock
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,890 --> 00:00:31,930
I am life.
2
00:00:36,250 --> 00:00:37,870
I am death.
3
00:00:43,110 --> 00:00:47,390
I give everything but
4
00:00:47,390 --> 00:00:51,290
I take all.
5
00:01:01,800 --> 00:01:02,880
The Savage Kingdom.
6
00:01:31,690 --> 00:01:35,110
there is one that rises above them all.
7
00:01:38,830 --> 00:01:44,590
Saba, the phantom assassin, watches
everything.
8
00:01:47,710 --> 00:01:51,570
Living alone, hunting alone.
9
00:02:08,780 --> 00:02:11,020
Stealth is her greatest weapon.
10
00:02:56,080 --> 00:03:01,720
She can kill almost anything, but birds
are her speciality.
11
00:03:11,620 --> 00:03:17,360
She is perfect, but for a small nick to
her ear.
12
00:03:36,110 --> 00:03:41,070
The march of giants means the rains are
coming.
13
00:03:44,270 --> 00:03:47,250
This means it's time for more cubs.
14
00:03:59,790 --> 00:04:04,630
But killers control her land, looking
for weakness.
15
00:04:18,760 --> 00:04:23,400
They'll show no mercy to you, Saba, or
any of your young.
16
00:04:59,310 --> 00:05:01,970
But Saba has her place of safety.
17
00:05:06,090 --> 00:05:07,430
Leopard rock.
18
00:05:11,850 --> 00:05:17,290
Within its rocks and crevices, she can
simply
19
00:05:17,290 --> 00:05:19,570
disappear.
20
00:05:33,000 --> 00:05:36,180
It is your place to have and hide young.
21
00:05:38,420 --> 00:05:44,160
If your offspring live on, your
bloodline lives on.
22
00:05:45,480 --> 00:05:47,280
Nothing else matters.
23
00:05:50,340 --> 00:05:54,800
Leopard Rock is fortress and home.
24
00:06:26,990 --> 00:06:28,690
The wet season is here.
25
00:06:32,970 --> 00:06:36,010
Saba has seen it a dozen times before.
26
00:06:49,010 --> 00:06:52,850
The rain that baptizes a new generation.
27
00:07:11,020 --> 00:07:17,560
infusing new life, plenty
28
00:07:17,560 --> 00:07:23,600
of life, plenty of food.
29
00:07:47,980 --> 00:07:50,000
It is time to have a family.
30
00:07:58,900 --> 00:08:05,900
Your time to give up your solitude and
share
31
00:08:05,900 --> 00:08:08,680
your castle with a king.
32
00:09:27,600 --> 00:09:32,100
The rains move on, leaving life
everywhere.
33
00:09:47,280 --> 00:09:53,920
With perfect timing, Saba reveals her
34
00:09:53,920 --> 00:09:54,920
secret.
35
00:10:06,480 --> 00:10:08,800
Her daughter takes bold steps.
36
00:10:11,320 --> 00:10:15,420
Her more timid son stays close to the
den.
37
00:10:20,100 --> 00:10:23,920
Their different natures foretell their
future.
38
00:10:47,660 --> 00:10:49,860
The cubs are safe for now.
39
00:10:52,500 --> 00:10:55,780
Sheltered from the murder and mayhem
below.
40
00:11:07,520 --> 00:11:09,340
Saba has work to do.
41
00:11:11,600 --> 00:11:15,080
She must leave her newborns home alone.
42
00:11:18,250 --> 00:11:20,150
She has to secure her borders
43
00:11:20,150 --> 00:11:27,370
Every
44
00:11:27,370 --> 00:11:32,570
hill hides a killer
45
00:11:54,060 --> 00:12:01,060
Saba has a rival with a curled tail and
deeply torn
46
00:12:01,060 --> 00:12:02,060
ears.
47
00:12:16,580 --> 00:12:22,600
If Torn Ear finds your cubs, she will
kill them.
48
00:12:30,120 --> 00:12:31,120
would do the same.
49
00:12:58,800 --> 00:13:00,820
Saba sends a clear message.
50
00:13:10,920 --> 00:13:13,560
This is mine.
51
00:13:14,360 --> 00:13:15,380
Back off.
52
00:13:27,880 --> 00:13:30,000
She has torn ears full attention.
53
00:13:42,080 --> 00:13:43,200
Leopard rock.
54
00:13:47,260 --> 00:13:49,060
Saba's stony fortress.
55
00:13:52,480 --> 00:13:55,260
This rare stronghold for the innocent.
56
00:13:57,360 --> 00:14:00,660
gives her cubs a few carefree moments.
57
00:14:28,840 --> 00:14:31,380
Keep a watchful eye over them, Saba.
58
00:14:36,940 --> 00:14:39,920
Your family is everything.
59
00:15:03,400 --> 00:15:08,320
It is only you and this rock that can
protect them.
60
00:15:40,569 --> 00:15:43,270
Outlaws rampage through their land
below.
61
00:15:51,450 --> 00:15:54,330
Even Sabbath King trembles.
62
00:15:56,750 --> 00:15:59,990
Dogs are a lone hunter's worst enemy.
63
00:16:17,640 --> 00:16:20,040
catch you and they will tear you apart.
64
00:16:35,120 --> 00:16:37,860
There's a long and bloody history here.
65
00:16:46,920 --> 00:16:48,520
This hatred runs deep.
66
00:17:11,160 --> 00:17:14,460
Frustrated and impatient to kill.
67
00:17:15,440 --> 00:17:19,380
The gang spreads out to search Leopard
Rock.
68
00:17:50,640 --> 00:17:51,640
Breathe.
69
00:18:25,480 --> 00:18:27,320
The kingdom shows mercy.
70
00:18:29,360 --> 00:18:32,180
The dogs pass like a bad dream.
71
00:19:00,460 --> 00:19:03,080
But bad dreams have a habit of
returning.
72
00:19:12,660 --> 00:19:14,600
Get them somewhere safer.
73
00:19:38,570 --> 00:19:40,450
The cubs are home alone.
74
00:19:49,390 --> 00:19:51,450
Saba is away, hunting.
75
00:19:55,570 --> 00:19:59,550
No meat for you means no milk for them.
76
00:21:22,030 --> 00:21:27,290
The more you fail, the longer your cubs
go hungry.
77
00:21:38,050 --> 00:21:40,930
A hunting leopard is an absent mother.
78
00:21:51,690 --> 00:21:54,110
Her daughter is hungry and impatient.
79
00:21:59,950 --> 00:22:03,870
She leaves the den and her more timid
brother behind
80
00:22:03,870 --> 00:22:10,150
and wanders down
81
00:22:10,150 --> 00:22:12,590
towards the edge.
82
00:22:48,490 --> 00:22:50,850
find something quickly.
83
00:23:28,880 --> 00:23:31,700
Sapa remembered this owl's hiding place.
84
00:23:38,460 --> 00:23:42,920
An emergency ration set aside for a day
like this.
85
00:24:04,879 --> 00:24:10,420
Matsumi, the Huntress of the Marsh
Pride, is looking for a den of her own.
86
00:24:15,480 --> 00:24:18,620
She heads towards Saba's stronghold.
87
00:24:39,760 --> 00:24:41,520
Saba is finally home.
88
00:24:47,100 --> 00:24:50,120
But her calls go unanswered.
89
00:24:54,660 --> 00:24:55,660
Find them.
90
00:25:31,820 --> 00:25:32,820
Where are you?
91
00:26:06,220 --> 00:26:07,800
Saba finds her cup.
92
00:26:14,860 --> 00:26:16,100
But it's too late.
93
00:29:14,060 --> 00:29:16,380
The kingdom's cruel winds blow.
94
00:29:26,040 --> 00:29:29,100
Change sweeps across the land.
95
00:29:31,920 --> 00:29:36,840
The great marsh has drained and the
great thirst begins.
96
00:29:53,900 --> 00:29:56,060
Everyone followed the water.
97
00:30:04,000 --> 00:30:07,740
Killers are drawn dangerously close to
Leopard Rock.
98
00:30:14,300 --> 00:30:18,200
But Saba's former stronghold lies
abandoned.
99
00:30:32,680 --> 00:30:38,880
Upon the sand ridge, Saba lives in
hiding with her son,
100
00:30:39,140 --> 00:30:40,140
Neo.
101
00:30:53,620 --> 00:30:55,720
He is all that matters now.
102
00:31:24,200 --> 00:31:29,140
A month older, he is bigger and hungrier
than ever.
103
00:32:07,120 --> 00:32:08,200
There is no choice.
104
00:32:09,080 --> 00:32:10,440
She must provide.
105
00:32:18,660 --> 00:32:22,100
Cover gone, she will have to work harder
to find food.
106
00:32:52,560 --> 00:32:56,780
The pressure of the dry season rises
with the heat.
107
00:33:03,720 --> 00:33:07,300
Saba's rival, Torn Ear, gets lucky.
108
00:33:13,140 --> 00:33:16,280
But she's old and vulnerable.
109
00:33:26,890 --> 00:33:28,170
And everybody knows it.
110
00:33:49,950 --> 00:33:55,490
On this battlefield,
111
00:33:57,960 --> 00:33:59,320
Nothing is missed.
112
00:34:09,480 --> 00:34:15,900
Raw competition is the heartbeat
113
00:34:15,900 --> 00:34:16,940
of the kingdom.
114
00:34:20,440 --> 00:34:24,120
To show weakness is to show your throat.
115
00:34:46,280 --> 00:34:50,260
Neo, still alone, waits for his mother's
return
116
00:34:50,260 --> 00:34:56,580
Caution saved his life
117
00:34:56,580 --> 00:35:01,220
But
118
00:35:01,220 --> 00:35:07,400
no cat can contain
119
00:35:07,400 --> 00:35:08,800
curiosity forever
120
00:35:21,260 --> 00:35:23,140
Saba goes further from Neo.
121
00:35:28,940 --> 00:35:30,920
Time is running out.
122
00:35:32,860 --> 00:35:35,340
It's kill or die.
123
00:36:05,640 --> 00:36:09,220
There is no truce between felines in
this kingdom
124
00:36:09,220 --> 00:36:13,140
A
125
00:36:13,140 --> 00:36:19,220
long way back
126
00:36:19,220 --> 00:36:22,680
Need to get moving
127
00:37:07,040 --> 00:37:09,000
It's been days already.
128
00:37:16,100 --> 00:37:18,660
Relieved and hungrier than ever.
129
00:37:22,990 --> 00:37:24,410
He can't contain himself.
130
00:37:52,960 --> 00:37:54,740
It's his first taste of meat.
131
00:38:01,580 --> 00:38:08,220
He does not know how lucky he is to
feast in these
132
00:38:08,220 --> 00:38:09,360
desperate times.
133
00:38:34,960 --> 00:38:41,800
As the last waters vanish, the
134
00:38:41,800 --> 00:38:44,240
river channel becomes a place of death.
135
00:38:56,060 --> 00:38:59,040
Matsumi's pride now hunts its banks.
136
00:39:50,670 --> 00:39:57,190
With all her kills stolen, the aging,
torn ear slowly
137
00:39:57,190 --> 00:39:58,190
starts.
138
00:40:02,870 --> 00:40:03,790
This
139
00:40:03,790 --> 00:40:10,910
is
140
00:40:10,910 --> 00:40:12,590
no kingdom for the old.
141
00:40:22,830 --> 00:40:26,430
Saba's long -distance hunting is taking
its toll.
142
00:40:27,870 --> 00:40:29,990
She needs a big kill.
143
00:40:30,490 --> 00:40:31,490
Close.
144
00:40:35,890 --> 00:40:38,110
She moves near once more.
145
00:40:45,870 --> 00:40:49,630
Avoiding leopard rock, she chooses a
smaller hill.
146
00:40:50,250 --> 00:40:52,330
near the drying river channel.
147
00:41:01,370 --> 00:41:04,850
Saba leaves Neo yet again to hunt.
148
00:41:28,840 --> 00:41:32,400
Find food, no matter how long it takes.
149
00:41:36,180 --> 00:41:37,480
Keep trying.
150
00:41:39,000 --> 00:41:40,460
Never give up.
151
00:42:19,980 --> 00:42:23,520
A desperate saba braves the drying river
channel.
152
00:42:30,700 --> 00:42:32,720
By day, it's dangerous.
153
00:42:35,920 --> 00:42:38,420
By night, suicidal.
154
00:42:50,600 --> 00:42:53,280
Saba's survival instincts take over.
155
00:43:29,070 --> 00:43:33,210
A long, hard struggle for life finally
ends.
156
00:43:42,470 --> 00:43:46,510
Torn ear, Saba's rival is dead.
157
00:43:51,330 --> 00:43:57,510
How many still need to die before the
kingdom is satisfied?
158
00:44:03,880 --> 00:44:07,080
Neo, still alone, anxiously waits.
159
00:44:23,880 --> 00:44:26,240
But it's not his mother he hears.
160
00:44:34,380 --> 00:44:38,000
They cannot see you Neo, but they smell
you.
161
00:44:46,360 --> 00:44:48,200
They know you are there.
162
00:45:26,660 --> 00:45:29,740
Survive the kingdom's last deadliest
phase.
163
00:45:33,820 --> 00:45:36,960
And you may just live to see the rains.
164
00:45:48,520 --> 00:45:51,260
Saba is still on the drying channel.
165
00:45:55,470 --> 00:45:58,090
salvation may lie under her nose
166
00:45:58,090 --> 00:46:10,270
this
167
00:46:10,270 --> 00:46:11,410
could feed us both
168
00:47:18,670 --> 00:47:20,130
Drag it to a hiding place.
169
00:47:21,810 --> 00:47:23,610
There are more to be had.
170
00:48:13,040 --> 00:48:15,820
She returns again and again.
171
00:48:27,520 --> 00:48:29,860
Survival fuels her frenzy.
172
00:49:02,290 --> 00:49:05,290
Exhausted, she cannot kill anymore.
173
00:49:21,490 --> 00:49:23,670
It's now time to fetch Neo.
174
00:49:52,560 --> 00:49:55,760
Saba, you've been pushed to breaking
point.
175
00:50:02,040 --> 00:50:03,900
You've been through hell.
176
00:50:06,640 --> 00:50:08,140
Through torment.
177
00:50:09,420 --> 00:50:10,560
And loss.
178
00:50:12,060 --> 00:50:15,080
And you've emerged on the other side.
179
00:50:16,380 --> 00:50:17,380
Alive.
11698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.