All language subtitles for S04E05 The Bruce-Partington Plans
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,619 --> 00:00:06,180
Thank you.
2
00:01:07,090 --> 00:01:08,089
Evening, Mr. West.
3
00:01:08,090 --> 00:01:09,650
Third class, London Bridge. Single or
return?
4
00:01:09,910 --> 00:01:10,990
Oh, it doesn't matter. Single.
5
00:01:18,030 --> 00:01:19,030
Quickly.
6
00:02:07,880 --> 00:02:09,100
Must have fallen from the train.
7
00:02:09,419 --> 00:02:10,740
Yeah, look at his head.
8
00:02:11,860 --> 00:02:13,820
You nip back to the station. Tell him
what happened.
9
00:02:14,200 --> 00:02:15,200
I'll stay here.
10
00:02:37,290 --> 00:02:38,290
Easy.
11
00:03:29,770 --> 00:03:31,410
It's a real pea soup.
12
00:03:32,770 --> 00:03:36,830
Nothing in the paper, Watson?
13
00:03:37,530 --> 00:03:41,810
No, there's another revolution in South
America, a possible war in Africa.
14
00:03:41,910 --> 00:03:43,170
Nothing of interest to you.
15
00:03:45,110 --> 00:03:48,770
The London criminal is certainly a dull
fellow.
16
00:03:50,190 --> 00:03:54,790
That he for the murderer could roam
London on a day like this, as the tiger
17
00:03:54,790 --> 00:03:56,510
the jungle, unseen until he pounces.
18
00:03:57,900 --> 00:03:59,560
And then evident only to his victims.
19
00:04:00,540 --> 00:04:02,640
There are numerous petty thefts.
20
00:04:03,920 --> 00:04:07,400
Well, that's great. And from the stage
it's set for something more worthy than
21
00:04:07,400 --> 00:04:08,400
that.
22
00:04:10,580 --> 00:04:14,500
It is fortunate for the community that I
am not a criminal. It is indeed.
23
00:04:15,780 --> 00:04:18,700
Well, they don't have fogs in the Latin
countries, the countries of
24
00:04:18,700 --> 00:04:19,700
assassination.
25
00:04:20,420 --> 00:04:22,000
For you, Mr Holmes. Thank you.
26
00:04:22,740 --> 00:04:25,720
Mr Holmes! Yes, I know. I apologise for
the state of my room.
27
00:04:29,020 --> 00:04:31,520
My brother Mycroft is coming round.
28
00:04:31,840 --> 00:04:32,679
Oh, why not?
29
00:04:32,680 --> 00:04:33,680
Why not?
30
00:04:34,440 --> 00:04:37,380
This is as if you met a tram car coming
down a country lane.
31
00:04:37,860 --> 00:04:39,960
Mycroft has his lines and he runs on
them.
32
00:04:40,720 --> 00:04:45,140
Pall Mall Lodgings, the Diogenes Club,
Whitehall, that's his cycle. Once, only
33
00:04:45,140 --> 00:04:48,480
once, has he ever been here. I mean,
what upheaval can possibly have derailed
34
00:04:48,480 --> 00:04:49,480
him?
35
00:04:51,340 --> 00:04:57,080
I must see you over Cadogan West coming
at once. Cadogan West? I've heard the
36
00:04:57,080 --> 00:04:58,820
name. It'll cause nothing to my mind.
37
00:05:00,040 --> 00:05:03,020
Mycroft breaking out in this erratic
fashion, it's extraordinary.
38
00:05:03,540 --> 00:05:06,240
Watson, you do know what Mycroft is.
39
00:05:06,880 --> 00:05:10,660
I seem to remember at the time of that
affair, the Greek interpreter, you told
40
00:05:10,660 --> 00:05:12,960
me that he had some small office under
the British government.
41
00:05:13,160 --> 00:05:15,080
Oh, I didn't know you quite so well in
those days.
42
00:05:15,820 --> 00:05:17,200
His position is unique.
43
00:05:18,060 --> 00:05:19,060
He's married to himself.
44
00:05:19,400 --> 00:05:21,460
There's never been anything like it
before, nor will be again.
45
00:05:21,860 --> 00:05:25,560
He has the tidiest and most orderly
brain, with the greatest capacity for
46
00:05:25,560 --> 00:05:26,560
storing fact.
47
00:05:27,120 --> 00:05:28,120
of any man living.
48
00:05:29,140 --> 00:05:32,720
The conclusions of every government
department are passed to him. He is the
49
00:05:32,720 --> 00:05:35,960
central exchange which makes out the
balance.
50
00:05:36,320 --> 00:05:37,980
All other men are specialists.
51
00:05:38,420 --> 00:05:41,680
His specialism is omniscience.
52
00:05:43,400 --> 00:05:47,420
Time and time again, Mycroft's word has
decided national policy.
53
00:05:48,500 --> 00:05:52,260
Then Jupiter himself is descending upon
us today.
54
00:05:52,500 --> 00:05:53,239
Yes, indeed.
55
00:05:53,240 --> 00:05:55,360
No trace of Cadogan, was it?
56
00:05:55,600 --> 00:05:56,600
Where?
57
00:05:58,220 --> 00:05:59,220
I have it.
58
00:05:59,560 --> 00:06:01,140
Yeah. Cadogan West.
59
00:06:02,280 --> 00:06:07,640
Cadogan West was the young man who was
found dead on the underground on Tuesday
60
00:06:07,640 --> 00:06:10,580
morning. Oh, yes, yes, yes, yes. The
teacher escaped, I remember.
61
00:06:11,100 --> 00:06:14,220
Young man killed, falling from a moving
train, no robbery, no violence.
62
00:06:14,780 --> 00:06:15,780
What?
63
00:06:16,360 --> 00:06:17,360
Brother Michael.
64
00:06:17,560 --> 00:06:18,560
Oh.
65
00:06:20,460 --> 00:06:22,700
That looks like our old friend,
Inspector Bradford.
66
00:06:23,900 --> 00:06:26,000
Why don't people believe Cadogan West?
67
00:06:29,800 --> 00:06:31,420
Yeah? Who? Duggan West.
68
00:06:32,220 --> 00:06:37,700
Clark at the Woolwich Arsenal, 27,
unmarried. Government employee, but on
69
00:06:37,700 --> 00:06:38,740
link with my brother, Mycroft.
70
00:06:40,260 --> 00:06:42,160
Sherlock! Mycroft!
71
00:06:43,220 --> 00:06:44,220
Ah!
72
00:06:45,220 --> 00:06:47,060
Doctor... Watson.
73
00:06:47,760 --> 00:06:51,840
Watson. You know Bradstreet? Holmes, Dr.
Watson. Duggan West.
74
00:06:52,240 --> 00:06:54,660
The most annoying business, Sherlock.
75
00:06:54,940 --> 00:06:57,780
I extremely dislike altering my habits.
76
00:06:58,300 --> 00:07:01,080
that the powers that be would brook no
denial.
77
00:07:01,560 --> 00:07:05,280
In the present state of Siam, it's most
awkward I should be away from the
78
00:07:05,280 --> 00:07:06,280
office.
79
00:07:06,360 --> 00:07:08,140
But it is a real crisis, Sherlock.
80
00:07:08,660 --> 00:07:11,280
I've never seen the Prime Minister so
upset.
81
00:07:11,680 --> 00:07:16,920
And as to the Admiralty, buzzing like an
overturned beehive.
82
00:07:17,760 --> 00:07:19,500
Do sit down, Bradstreet.
83
00:07:21,140 --> 00:07:23,840
There's nothing unusual reported in the
newspaper.
84
00:07:24,760 --> 00:07:26,280
I should hope not.
85
00:07:27,980 --> 00:07:34,100
The wretched youth had the plans of the
Bruce Partington submarine in his
86
00:07:34,100 --> 00:07:35,100
pocket.
87
00:07:37,760 --> 00:07:39,400
Well, you must have heard of it.
88
00:07:39,620 --> 00:07:43,580
Only by name. Its importance can hardly
be exaggerated.
89
00:07:44,460 --> 00:07:49,920
It has been the most closely guarded of
all government secrets. You may take it
90
00:07:49,920 --> 00:07:55,640
from me that naval warfare becomes
impossible within the radius of a Bruce
91
00:07:55,640 --> 00:07:56,640
Partington operation.
92
00:07:58,700 --> 00:08:01,020
So what sort of plans are we talking
about?
93
00:08:02,400 --> 00:08:04,020
Extremely intricate ones, Sherlock.
94
00:08:04,320 --> 00:08:08,780
Some 30 different patents, each one
essential to the working of the home.
95
00:08:08,780 --> 00:08:10,420
are the plans normally kept?
96
00:08:10,740 --> 00:08:15,240
In an elaborate safe in a confidential
office adjoining the arsenal at Woolwich
97
00:08:15,240 --> 00:08:17,840
with burglar -proof doors and windows.
98
00:08:18,720 --> 00:08:22,980
If the chief constructor of the Navy
himself desired to consult the plans, he
99
00:08:22,980 --> 00:08:24,880
would have to go to Woolwich to do so.
100
00:08:26,320 --> 00:08:30,680
To think they should turn up in the
pocket of a dead junior clerk in the
101
00:08:30,680 --> 00:08:32,059
of London is simply awful.
102
00:08:32,380 --> 00:08:33,600
Then he recovered the papers.
103
00:08:34,000 --> 00:08:37,260
No, Sherlock, no, that's the pinch. We
have not.
104
00:08:38,159 --> 00:08:41,320
Some ten papers were taken from
Woolwich.
105
00:08:41,700 --> 00:08:45,160
Only seven were found in the pocket of
Cadogan West.
106
00:08:45,460 --> 00:08:47,940
The other three are missing, gone,
vanished, stolen.
107
00:08:49,180 --> 00:08:50,940
You must drop everything, Sherlock.
108
00:08:51,480 --> 00:08:56,760
Never mind your usual petty puzzles of
the police courts. This is a real
109
00:08:56,760 --> 00:09:01,080
international crisis that you have to
solve.
110
00:09:02,200 --> 00:09:05,680
There are some points of interest in the
case, I suppose.
111
00:09:08,380 --> 00:09:09,860
I'll be pleased to look into it.
112
00:09:11,780 --> 00:09:14,820
Bradstreet. Now, who held the keys to
that safe?
113
00:09:15,660 --> 00:09:17,640
There are two sets of keys.
114
00:09:18,550 --> 00:09:22,010
Sir James Walter holds one set. He is
the actual official guardian of the
115
00:09:22,010 --> 00:09:25,430
papers. A man grown grey in the service
of the state.
116
00:09:26,030 --> 00:09:30,210
A favoured guest and the most exalted
houses. His patriotism is above
117
00:09:30,970 --> 00:09:31,970
And the other keys?
118
00:09:32,090 --> 00:09:37,010
A Mr Sidney Johnson, the senior clerk
and draftsman. A silent, morose man. Not
119
00:09:37,010 --> 00:09:38,290
popular, but a hard worker.
120
00:09:38,490 --> 00:09:41,630
His wife corroborates his account of the
matter. He was at home the whole of
121
00:09:41,630 --> 00:09:44,370
Monday night and the keys never left the
watch chain upon which they hang.
122
00:09:44,570 --> 00:09:46,450
What sort of fellow was this man, West?
123
00:09:47,130 --> 00:09:49,850
Hot -headed, rather impetuous.
124
00:09:50,570 --> 00:09:53,550
His duties brought him into daily
contact with the plants.
125
00:09:53,810 --> 00:09:55,750
Who locked them up that night? Johnson,
the senior clerk.
126
00:09:55,990 --> 00:09:58,490
And yet they were found on the person of
the junior clerk. Well, I mean, that
127
00:09:58,490 --> 00:09:59,490
seems final, does it not?
128
00:10:00,050 --> 00:10:04,150
Why would he take them? Do you think of
any reason why he should take them up to
129
00:10:04,150 --> 00:10:05,350
London except to sell them?
130
00:10:05,790 --> 00:10:08,570
Nope. He must take them as a working
hypothesis.
131
00:10:10,270 --> 00:10:12,290
Well, he could only have done this.
132
00:10:13,670 --> 00:10:17,290
With false keys. He opens the safe,
takes out the papers, goes up to London
133
00:10:17,290 --> 00:10:18,290
see a foreign agent.
134
00:10:19,630 --> 00:10:22,250
Perhaps they'll have them back before
morning, or the lot will be discovered.
135
00:10:23,750 --> 00:10:24,750
He took away ten.
136
00:10:24,950 --> 00:10:26,090
Ten were in his pocket.
137
00:10:27,370 --> 00:10:28,710
What became of the other three?
138
00:10:29,070 --> 00:10:31,190
He certainly wouldn't leave them of his
own free will.
139
00:10:31,490 --> 00:10:32,870
It all seems perfectly clear to me.
140
00:10:34,170 --> 00:10:37,990
As you say, Mr Holmes, West stole the
plans in order to sell them.
141
00:10:39,050 --> 00:10:42,190
He met the agent, but they could not
agree as to a price.
142
00:10:43,280 --> 00:10:45,360
Sir West returned home again, but the
agent followed him.
143
00:10:46,160 --> 00:10:51,660
In the train, the agent murdered him,
took the more essential papers, and
144
00:10:51,660 --> 00:10:53,420
the body from the railway carriage.
145
00:10:54,520 --> 00:10:55,900
Now, that would explain everything,
would it not?
146
00:10:56,260 --> 00:10:57,260
It's good.
147
00:10:58,260 --> 00:10:59,320
It's very good, Rand Street.
148
00:11:00,100 --> 00:11:01,140
The theory holds together.
149
00:11:01,900 --> 00:11:03,740
But if that is so, the case is at an
end.
150
00:11:04,080 --> 00:11:06,900
On the one hand, the traitor is dead. On
the other, the plans of the Bruce
151
00:11:06,900 --> 00:11:09,640
Partington submarine are presumably
somewhat on the continent. I mean, what
152
00:11:09,640 --> 00:11:10,640
there for me to do?
153
00:11:10,940 --> 00:11:12,340
To act, Sherlock.
154
00:11:13,230 --> 00:11:14,230
To act.
155
00:11:15,430 --> 00:11:18,090
All my instincts are against this
explanation.
156
00:11:18,790 --> 00:11:20,430
And yours too, I think.
157
00:11:20,790 --> 00:11:22,430
We are not brothers for nothing.
158
00:11:23,210 --> 00:11:24,410
Use your powers.
159
00:11:24,890 --> 00:11:29,010
Go to the scene. Question the people
concerned. Leave no stone unturned.
160
00:11:29,470 --> 00:11:33,750
In all your career, you'll never have a
greater chance of serving your country.
161
00:11:34,910 --> 00:11:38,210
If you want your part, it will be kind
enough to send me a complete list of
162
00:11:38,210 --> 00:11:40,570
foreign spies and international agents
than there to be in England.
163
00:11:40,950 --> 00:11:42,030
And their full address.
164
00:11:43,240 --> 00:11:47,520
Either we, on our part, can begin our
investigation by a visit to Walgett
165
00:11:47,520 --> 00:11:49,460
Station. That's... Watson!
166
00:11:50,200 --> 00:11:51,200
Mrs. Hudson!
167
00:11:51,520 --> 00:11:52,520
Good evening!
168
00:12:08,060 --> 00:12:09,560
When was the body found?
169
00:12:09,840 --> 00:12:11,940
Near enough to six o 'clock, sir.
Tuesday morning.
170
00:12:12,520 --> 00:12:15,740
He must have bought them from a train
sometime Monday night. Now, the
171
00:12:15,740 --> 00:12:18,960
been examined for any signs of violence.
No such trace of violence has been
172
00:12:18,960 --> 00:12:21,440
found. No report of a door found.
173
00:12:22,680 --> 00:12:26,760
We can tell the approximate time that he
entered the train from his ticket.
174
00:12:27,680 --> 00:12:29,260
There was no ticket on the body.
175
00:12:31,360 --> 00:12:32,580
That is really very singular.
176
00:12:33,900 --> 00:12:37,340
In my experience, it is not possible to
reach the platform of the Metropolitan
177
00:12:37,340 --> 00:12:40,120
Line without exhibiting one's ticket. Is
that not so?
178
00:12:40,800 --> 00:12:44,900
Quite correct, sir. Surely the murderer
would have removed the ticket before
179
00:12:44,900 --> 00:12:49,160
throwing West from the train so as not
to reveal the name of the station
180
00:12:49,160 --> 00:12:50,160
his place of residence.
181
00:12:50,380 --> 00:12:51,380
I think the doctor has it.
182
00:12:51,640 --> 00:12:54,940
What else did he have in his possession
besides papal papers and no tickets?
183
00:12:55,920 --> 00:12:56,920
Usual things.
184
00:12:57,380 --> 00:12:58,840
Pocketbook, note case, checkbook.
185
00:12:59,540 --> 00:13:05,160
Oh, and two tickets for the dress circle
of the Woolwich Theatre for that very
186
00:13:05,160 --> 00:13:06,160
evening.
187
00:13:06,660 --> 00:13:09,140
It appears that West was to have
attended the performance.
188
00:13:09,790 --> 00:13:13,150
In the company of his fiancée, Miss
Violet Westbury.
189
00:13:13,630 --> 00:13:15,850
She was the last person to see him alive
on the fatal night.
190
00:13:17,410 --> 00:13:21,970
They were walking to the theatre
together in the fog when he suddenly
191
00:13:22,750 --> 00:13:24,090
Suddenly, without explanation? No.
192
00:13:26,370 --> 00:13:30,310
There appears to be no bleeding on the
line. There was hardly any trace of
193
00:13:30,310 --> 00:13:33,670
to be found. As I gather, there was a
considerable wound consistent with a man
194
00:13:33,670 --> 00:13:34,690
falling from a moving train.
195
00:13:35,070 --> 00:13:38,630
It was a terrible thing to see, so the
head was knocked right in and the bone
196
00:13:38,630 --> 00:13:41,190
crushed. And yet, there was no great
external injury.
197
00:13:41,590 --> 00:13:43,550
Everyone would expect some blood.
198
00:13:45,910 --> 00:13:48,850
Now, the line runs northeast.
199
00:13:49,910 --> 00:13:53,910
Yes, the track divides here, sir. And
there's a branch line goes south under
200
00:13:53,910 --> 00:13:55,410
river to rather high the new cross.
201
00:14:07,120 --> 00:14:10,420
I suppose there are no great number of
points in the system such as this.
202
00:14:10,640 --> 00:14:11,660
There are very few, sir.
203
00:14:13,600 --> 00:14:14,600
Points.
204
00:14:16,640 --> 00:14:17,640
And a girl.
205
00:14:18,280 --> 00:14:19,280
Oh, by Jove.
206
00:14:20,160 --> 00:14:21,300
If it were only so.
207
00:14:22,380 --> 00:14:23,380
What is it?
208
00:14:25,860 --> 00:14:26,960
Do you have a clue?
209
00:14:27,240 --> 00:14:28,280
No, it's an idea, Bradstreet.
210
00:14:29,180 --> 00:14:30,180
An indication.
211
00:14:31,220 --> 00:14:32,840
But the case certainly grows in
interest.
212
00:14:35,260 --> 00:14:36,260
June.
213
00:14:39,099 --> 00:14:40,760
Perfect. And yet, why not?
214
00:14:43,700 --> 00:14:44,700
Cut!
215
00:14:53,000 --> 00:14:55,920
It is material to hear what you mean.
That is, go.
216
00:14:56,340 --> 00:15:00,520
I was dull indeed, not to fear the
possibilities. Now confess it dark to
217
00:15:00,760 --> 00:15:01,760
And to me also.
218
00:15:02,120 --> 00:15:04,620
But I now have hold of an idea which may
lead us far.
219
00:15:07,240 --> 00:15:11,220
Now, I think Sir James, the guardian of
the plan, pays our first attention.
220
00:15:12,360 --> 00:15:13,360
Plumpton Hall!
221
00:15:23,240 --> 00:15:24,240
Well, Holmes?
222
00:15:27,300 --> 00:15:28,300
Your idea.
223
00:15:28,700 --> 00:15:29,700
Oh, yes.
224
00:15:31,060 --> 00:15:36,040
The man West was killed not by falling
or being thrown from a moving train.
225
00:15:37,740 --> 00:15:42,700
He met his death elsewhere, and his body
was on the roof of the carriage.
226
00:15:43,120 --> 00:15:44,120
On the roof?
227
00:15:44,240 --> 00:15:45,240
Well, consider the facts.
228
00:15:46,180 --> 00:15:49,640
Is it a coincidence that the body was
found in the very place where the train
229
00:15:49,640 --> 00:15:52,940
breaks and sways as it comes round on
the point?
230
00:15:53,920 --> 00:15:57,780
The sudden slowing would affect no
object inside the carriage, but an
231
00:15:57,780 --> 00:15:58,960
such as the body on the roof.
232
00:16:01,360 --> 00:16:02,480
And there's a question of the man.
233
00:16:02,960 --> 00:16:05,980
Of course, there was no bleeding on the
line if the body bled elsewhere.
234
00:16:07,100 --> 00:16:10,320
Each fact is suggestive in itself.
Together they have a cumulative force.
235
00:16:10,560 --> 00:16:12,120
Yes, and the ticket, too.
236
00:16:12,340 --> 00:16:15,420
That would explain the absence of the
ticket. Watson, it all fits together.
237
00:16:37,100 --> 00:16:38,140
Come in, please, gentlemen.
238
00:16:38,460 --> 00:16:39,680
We were expecting you.
239
00:16:54,840 --> 00:16:55,840
Ah,
240
00:16:57,380 --> 00:16:58,380
gentlemen.
241
00:16:59,060 --> 00:17:00,060
Thank you, Baines.
242
00:17:00,100 --> 00:17:01,100
Thank you, sir.
243
00:17:01,760 --> 00:17:04,819
If you'll follow me, the body is
upstairs.
244
00:17:05,180 --> 00:17:06,420
Wait! One moment.
245
00:17:08,300 --> 00:17:09,760
Are you not the undertakers?
246
00:17:12,220 --> 00:17:14,720
Excuse me, Sir James. I am Dr.
247
00:17:14,920 --> 00:17:17,180
Watson, and this is Mr. Sherlock Holmes.
248
00:17:18,440 --> 00:17:19,440
Good heavens.
249
00:17:19,680 --> 00:17:23,020
We are helping the authorities in the
case of the moving papers.
250
00:17:24,920 --> 00:17:28,220
My brother, Sir James Walter, died this
morning.
251
00:17:28,920 --> 00:17:30,760
I am Colonel Valentine Walter.
252
00:17:33,620 --> 00:17:35,960
Please, gentlemen, come here.
253
00:17:49,520 --> 00:17:52,380
We are very sorry, sir. Thank you.
254
00:17:53,100 --> 00:17:55,100
I'm afraid it has been a great shock.
255
00:17:55,480 --> 00:18:00,820
But... Now... How did your brother die?
256
00:18:01,120 --> 00:18:02,360
It was this horrible scandal.
257
00:18:03,460 --> 00:18:08,800
My brother is... My brother was a man of
very sensitive honour.
258
00:18:09,080 --> 00:18:12,120
He was fiercely proud of the efficiency
of his department.
259
00:18:12,860 --> 00:18:15,320
The theft of the plans was a crushing
blow.
260
00:18:16,420 --> 00:18:17,620
It broke his heart.
261
00:18:18,080 --> 00:18:19,080
We were...
262
00:18:19,790 --> 00:18:23,690
hoping Sir James might have been able to
help. I assure you, it was as much a
263
00:18:23,690 --> 00:18:25,410
mystery to him as it is to all of us.
264
00:18:26,650 --> 00:18:31,290
Naturally, he had no doubt that West was
guilty, but why he should have done
265
00:18:31,290 --> 00:18:32,290
such a thing?
266
00:18:32,990 --> 00:18:34,530
Now, of course, we shall never know.
267
00:18:36,630 --> 00:18:39,930
So, you've been throwing a light on the
matter.
268
00:18:40,230 --> 00:18:41,230
Me?
269
00:18:41,970 --> 00:18:44,770
I'm afraid I know nothing, save what
I've read or heard.
270
00:18:45,750 --> 00:18:47,270
And you never met Cadogan West?
271
00:18:47,570 --> 00:18:50,160
No. No, I have not been back in the
country long.
272
00:18:51,160 --> 00:18:55,320
My brother's work was of a highly
confidential nature. He did not discuss
273
00:18:55,320 --> 00:18:56,320
with me.
274
00:18:58,780 --> 00:19:02,920
Gentlemen, I do not wish to seem
discourteous, but we are much disturbed
275
00:19:02,920 --> 00:19:03,920
present.
276
00:19:04,120 --> 00:19:06,260
I must ask you to hasten this interview
to an end.
277
00:19:06,860 --> 00:19:07,739
Of course.
278
00:19:07,740 --> 00:19:09,400
Mr. Salyder caused you so much trouble.
279
00:19:22,830 --> 00:19:24,690
That's an unexpected development.
280
00:19:25,310 --> 00:19:26,310
Heart failure?
281
00:19:28,490 --> 00:19:29,490
Suicide.
282
00:19:30,450 --> 00:19:31,790
Not Miss Westbury.
283
00:19:31,990 --> 00:19:34,110
Is that the dead man's fiancée? Yes.
284
00:19:57,320 --> 00:19:59,140
Cannot explain it, Mr. Holmes.
285
00:20:00,080 --> 00:20:02,340
I haven't closed my eyes since the
tragedy.
286
00:20:03,300 --> 00:20:07,860
Thinking and thinking and thinking what
the true meaning of it can be.
287
00:20:09,940 --> 00:20:11,000
Do sit down.
288
00:20:19,060 --> 00:20:25,980
Arthur was the most single -minded,
chivalrous, patriotic man on earth.
289
00:20:26,830 --> 00:20:30,710
He would have cut off his right hand
rather than sell a state secret confided
290
00:20:30,710 --> 00:20:31,710
his keeping.
291
00:20:31,810 --> 00:20:36,330
It's absurd, impossible, preposterous to
anyone who knew him.
292
00:20:36,730 --> 00:20:40,570
The facts, Miss Winslow. Was he in want
of money?
293
00:20:40,990 --> 00:20:41,990
No.
294
00:20:42,470 --> 00:20:46,230
His needs were very simple, and his
salary was sufficient.
295
00:20:46,730 --> 00:20:50,530
He'd saved a few hundred, and we were to
marry at the new year.
296
00:20:50,830 --> 00:20:54,250
Was there any sign of mental excitement?
297
00:20:55,690 --> 00:20:58,170
Come, Miss Westbury. Be absolutely frank
with us.
298
00:21:00,390 --> 00:21:04,830
I had a feeling there was something on
his mind.
299
00:21:05,830 --> 00:21:06,830
For long?
300
00:21:07,310 --> 00:21:08,610
Only the last week or two.
301
00:21:09,490 --> 00:21:11,030
Once I asked him about it.
302
00:21:11,990 --> 00:21:14,830
It is too serious to speak about even to
you, he said.
303
00:21:15,610 --> 00:21:16,790
Go on, Miss Westbury.
304
00:21:17,430 --> 00:21:19,270
I mean, even if it seems to tell against
him,
305
00:21:20,010 --> 00:21:22,050
we cannot say what it may lead us.
306
00:21:23,630 --> 00:21:26,990
He spoke one evening about a secret.
307
00:21:28,850 --> 00:21:33,150
I think he said that no doubt foreign
spies would pay a great deal to have it.
308
00:21:33,630 --> 00:21:38,070
He said that we were slack about such
matters and that it would be easy for a
309
00:21:38,070 --> 00:21:39,570
traitor to get hold of the plans.
310
00:21:41,310 --> 00:21:42,310
Oh, Pindar.
311
00:21:43,070 --> 00:21:47,710
If you could only, only save his honour.
312
00:21:48,530 --> 00:21:50,190
It was so much to him.
313
00:21:56,179 --> 00:21:58,080
Now, please tell us about that last
evening.
314
00:22:01,420 --> 00:22:02,640
It was Monday night.
315
00:22:04,540 --> 00:22:07,100
And we were to go to the theatre.
316
00:22:19,440 --> 00:22:21,780
Violet, I'm afraid I've got to leave
you.
317
00:22:22,420 --> 00:22:23,420
Leave me?
318
00:22:23,720 --> 00:22:25,200
It's very, very important.
319
00:22:25,740 --> 00:22:26,740
I'm sorry.
320
00:22:27,640 --> 00:22:28,740
You'd better go home.
321
00:22:29,400 --> 00:22:31,300
Go home immediately, please.
322
00:23:21,870 --> 00:23:23,270
It was just here, Mr. Holmes.
323
00:23:24,530 --> 00:23:26,250
And he disappeared without any
explanation?
324
00:23:26,990 --> 00:23:27,990
Yes.
325
00:23:29,070 --> 00:23:31,170
You are sure this is the exact spot?
326
00:23:31,730 --> 00:23:32,730
Yes.
327
00:23:33,710 --> 00:23:36,270
We often used to meet here when we were
courting.
328
00:23:38,130 --> 00:23:40,670
You see, that's the building where he
used to work.
329
00:23:42,110 --> 00:23:43,110
Ah.
330
00:23:44,750 --> 00:23:46,410
That was the last time I saw him.
331
00:23:47,590 --> 00:23:51,030
Well, Watson, would you be so kind as to
take Miss Westbury home in the car?
332
00:24:09,500 --> 00:24:11,740
Oh, it's bad. It's very bad.
333
00:24:12,220 --> 00:24:15,300
Of course, Mr Johnson. The whole place
is disorganised.
334
00:24:15,940 --> 00:24:16,940
West dead.
335
00:24:17,200 --> 00:24:18,800
Now the chief dead.
336
00:24:19,400 --> 00:24:20,640
Our papers stolen.
337
00:24:22,360 --> 00:24:26,700
And yet, when I closed this office on
Monday evening, we were as efficient as
338
00:24:26,700 --> 00:24:27,700
any in the service.
339
00:24:27,800 --> 00:24:29,200
At what hour was the office closed on
Monday?
340
00:24:29,560 --> 00:24:31,080
At five. Did you close it?
341
00:24:31,420 --> 00:24:34,540
I'm always the last man out. Is there no
night watchman for the building?
342
00:24:34,840 --> 00:24:37,960
Yes. We had other departments look after
as well.
343
00:24:39,020 --> 00:24:41,160
He's an old soldier.
344
00:24:41,720 --> 00:24:43,140
The most trustworthy man.
345
00:24:43,780 --> 00:24:45,360
He didn't say anything that evening.
346
00:24:45,680 --> 00:24:46,680
Thank you.
347
00:24:52,340 --> 00:24:54,360
When you closed the office, where were
the plans?
348
00:24:54,580 --> 00:24:55,580
In that safe.
349
00:24:56,080 --> 00:24:57,220
I put them there myself.
350
00:25:05,620 --> 00:25:08,160
If Cadogan West wished to enter the
office after hours,
351
00:25:09,160 --> 00:25:13,020
He would need three keys within odds
before he could reach these papers. Yes.
352
00:25:13,200 --> 00:25:17,280
Key to the outer door, key to the
office, and the key of the safe.
353
00:25:18,100 --> 00:25:20,700
And only you and Sir James Walter had
those keys.
354
00:25:21,300 --> 00:25:22,300
Yes, indeed.
355
00:25:22,920 --> 00:25:27,500
Sir James kept all three keys on one
ring. They never left him. And, of
356
00:25:27,520 --> 00:25:28,700
your keys never left your possession.
357
00:25:29,160 --> 00:25:33,180
Never. Sir Cadogan West is the culprit.
He must have had duplicates.
358
00:25:33,480 --> 00:25:35,060
Oh, he's the culprit, all right.
359
00:25:36,220 --> 00:25:37,640
It's dreadful to think that...
360
00:25:38,140 --> 00:25:40,160
West of all people should have done such
a thing.
361
00:25:40,820 --> 00:25:42,100
You're sure of his guilt?
362
00:25:42,660 --> 00:25:43,680
I see no other way.
363
00:25:44,360 --> 00:25:46,700
He was getting married. He wanted the
money.
364
00:25:47,040 --> 00:25:48,040
Oh, yes.
365
00:25:48,360 --> 00:25:49,360
He's your man.
366
00:25:50,340 --> 00:25:55,780
Mr. Johnson, if someone desired to tell
the plans, surely
367
00:25:55,780 --> 00:26:01,780
it'd be easier to make copies than to
take the originals. It would need
368
00:26:01,780 --> 00:26:03,100
considerable technical knowledge.
369
00:26:03,360 --> 00:26:04,360
May I see these?
370
00:26:08,040 --> 00:26:11,560
And, of course, you and West and James
Walter had that knowledge.
371
00:26:11,840 --> 00:26:14,980
That may be so, but don't try to drag me
into this matter, Mr. Holmes.
372
00:26:15,540 --> 00:26:19,620
The plans were found on West. It is
certainly thing, you know, that he
373
00:26:19,620 --> 00:26:22,440
risk taking the originals when he could
have safely taken causes.
374
00:26:22,920 --> 00:26:25,260
Perhaps it was a matter of time. Ah,
yes, time.
375
00:26:28,880 --> 00:26:33,560
Now, three plans are missing, I
understand. They are the vital ones.
376
00:26:34,460 --> 00:26:35,460
Now, come on, hold him those.
377
00:26:36,140 --> 00:26:38,900
Three papers. I mean, could they
construct a Bruce Partington submarine?
378
00:26:40,800 --> 00:26:47,260
I told the Admiralty that I thought it
was possible, but today I'm not so sure.
379
00:26:48,520 --> 00:26:54,060
These all -important double valves with
the automatic self -adjusting slots are
380
00:26:54,060 --> 00:26:57,900
drawn only on this plan, which has been
returned.
381
00:26:58,260 --> 00:27:02,120
Which is the kind that close those
window shutters exactly as they were on
382
00:27:02,120 --> 00:27:02,919
Monday night.
383
00:27:02,920 --> 00:27:04,000
Window shutters, certainly.
384
00:27:22,270 --> 00:27:23,270
Thank you so much.
385
00:27:32,530 --> 00:27:33,530
Yeah.
386
00:27:40,450 --> 00:27:41,930
I think I'll take a little stroll
outside.
387
00:27:42,310 --> 00:27:44,350
Oh, please don't bother yourself. I can
find my own way.
388
00:28:13,800 --> 00:28:14,800
Would you please wait?
389
00:28:18,660 --> 00:28:19,900
Holmes? Watson.
390
00:28:31,720 --> 00:28:32,720
Look at this.
391
00:28:33,660 --> 00:28:35,080
The bushes have been broken.
392
00:28:36,220 --> 00:28:37,800
Now look at the windows behind you.
393
00:28:39,660 --> 00:28:41,440
The shutters don't meet in the centre.
394
00:28:43,459 --> 00:28:44,459
As you say.
395
00:28:45,060 --> 00:28:46,060
Don't meet.
396
00:28:46,860 --> 00:28:47,860
Interesting, don't you think?
397
00:28:55,780 --> 00:28:57,200
8 .15 to London Bridge.
398
00:28:57,620 --> 00:29:00,680
Yes, that was it, I'm sure. You
definitely recognised him as Cadogan
399
00:29:00,920 --> 00:29:01,920
Oh, yes, definitely.
400
00:29:02,100 --> 00:29:03,340
I knew him well, sir.
401
00:29:03,860 --> 00:29:05,580
He was an old acquaintance.
402
00:29:06,440 --> 00:29:09,140
Hardly a week went by that we didn't
pass a time of day together.
403
00:29:10,160 --> 00:29:11,640
It's hard to believe, isn't it?
404
00:29:12,170 --> 00:29:14,590
Yeah, I was saying to the wife only on
Sunday night.
405
00:29:14,970 --> 00:29:16,650
No, I'm a liar. It was Saturday.
406
00:29:17,070 --> 00:29:21,770
I said, there's no safer railway than
the London Metropolitan.
407
00:29:24,470 --> 00:29:27,910
Did Mr West seem to be following anyone?
408
00:29:28,490 --> 00:29:31,050
Not that I saw Mr Holmes.
409
00:29:31,470 --> 00:29:32,930
But then I don't see anything.
410
00:29:33,290 --> 00:29:35,130
There was really thick fog that night.
411
00:29:36,470 --> 00:29:40,770
But one thing I will say, Mr West wasn't
his usual self.
412
00:29:41,320 --> 00:29:42,940
He was nervous, excited.
413
00:29:43,900 --> 00:29:47,780
I tell you, if this gentleman, his hand
was shaking so bad, I knew that dog
414
00:29:47,780 --> 00:29:48,780
wouldn't pick up his change.
415
00:29:49,200 --> 00:29:51,460
Well, I mean, that speaks for itself,
doesn't it?
416
00:29:52,380 --> 00:29:53,380
Ah, thanks.
417
00:29:56,040 --> 00:29:57,040
Come on.
418
00:30:17,320 --> 00:30:18,279
Mr. Holmes?
419
00:30:18,280 --> 00:30:19,280
Yes?
420
00:30:19,480 --> 00:30:23,060
Whilst you were away, a message came for
you from the government.
421
00:30:23,360 --> 00:30:26,260
From the government? An official
gentleman in a special carriage.
422
00:30:26,880 --> 00:30:31,140
He said, I wasn't to let this out of my
sight until I placed it into your own
423
00:30:31,140 --> 00:30:32,140
hands.
424
00:30:32,240 --> 00:30:36,260
Mrs. Hutton, you are a most faithful one
to us. Oh.
425
00:30:39,940 --> 00:30:41,240
That's my brother Mycroft.
426
00:30:42,180 --> 00:30:44,700
He writes like a drunken crab.
427
00:30:44,900 --> 00:30:45,900
You'd better read it.
428
00:30:46,410 --> 00:30:49,310
Doctors are more used to hieroglyphics
than normal human beings.
429
00:30:50,950 --> 00:30:55,730
Oh, I can't read the first bit.
Something about small fry and very big
430
00:30:56,290 --> 00:30:58,470
Ah, here we are. Only men worth
considering.
431
00:30:59,150 --> 00:31:00,150
Adolf Meyer.
432
00:31:00,490 --> 00:31:01,490
13th grade, George.
433
00:31:02,310 --> 00:31:03,310
Doubt it's him.
434
00:31:03,510 --> 00:31:04,630
Not his style.
435
00:31:05,010 --> 00:31:06,010
Oh, Mickey Hudson!
436
00:31:07,170 --> 00:31:12,470
Louis... Louis... I don't know. Louis...
Louis LaLotte, yes.
437
00:31:13,170 --> 00:31:15,010
Hamden Mountains, Notting Hill.
438
00:31:15,320 --> 00:31:19,320
And that's another, though, friend. But
you're hideous in the way. I'm sorry,
439
00:31:19,420 --> 00:31:22,280
sir, but I only have one pair of...
Please, disappear.
440
00:31:23,940 --> 00:31:24,940
Right, well.
441
00:31:26,140 --> 00:31:31,180
Ah, Hugo Oberstein, 13 Caulfield
Gardens, Kensington.
442
00:31:32,320 --> 00:31:35,700
Known to be in town on Monday, now
reported to have left.
443
00:31:36,140 --> 00:31:39,140
The cabinet awaits your final report
with the utmost anxiety.
444
00:31:39,820 --> 00:31:43,560
The whole force of the state is at your
back if you should need it.
445
00:31:44,740 --> 00:31:49,040
Mycroft. All the Queen's horses and all
the Queen's men cannot avail of him with
446
00:31:49,040 --> 00:31:50,040
matter.
447
00:31:55,600 --> 00:31:56,600
Courtfield Garden.
448
00:32:01,600 --> 00:32:02,600
Well, well.
449
00:32:04,460 --> 00:32:05,460
It's going to be fat.
450
00:32:06,680 --> 00:32:08,740
Things are turning a little in our
direction.
451
00:32:10,480 --> 00:32:13,080
I really believe that we're going to
bring it on, after all.
452
00:32:18,659 --> 00:32:19,659
I'm going out.
453
00:32:20,780 --> 00:32:23,960
When will you be back? I've no idea, but
I promise I will do nothing serious
454
00:32:23,960 --> 00:32:27,240
without my trusted comrade and
biographer at my elbow.
455
00:33:05,420 --> 00:33:08,280
He wants me to meet him in a restaurant
off the Gloucester Road.
456
00:33:08,920 --> 00:33:11,440
I just hope you'll be careful, that's
all.
457
00:33:12,440 --> 00:33:14,000
You're not as young as you were.
458
00:33:15,040 --> 00:33:19,040
You know what Mr Holmes is like once he
gets the bit between his teeth.
459
00:33:19,360 --> 00:33:20,360
I do indeed.
460
00:33:21,020 --> 00:33:22,160
Good night, Mrs Hudson.
461
00:33:22,900 --> 00:33:23,900
Good night, Doctor.
462
00:33:39,120 --> 00:33:41,980
Thank you. Thank you.
463
00:34:07,370 --> 00:34:08,530
Have you had something to eat?
464
00:34:08,750 --> 00:34:09,668
Yes, indeed.
465
00:34:09,670 --> 00:34:10,889
Then have a coffee and a curacao.
466
00:34:11,150 --> 00:34:12,150
Signor Goldini!
467
00:34:13,690 --> 00:34:15,710
Another coffee and a curacao, please, my
friend.
468
00:34:16,210 --> 00:34:18,050
Try one of the proprietary cigars.
469
00:34:18,310 --> 00:34:20,610
They're nothing like as poisonous as one
would expect.
470
00:34:20,909 --> 00:34:21,909
Oh, thank you.
471
00:34:22,170 --> 00:34:23,170
Now.
472
00:34:24,090 --> 00:34:26,230
Now. For our plan of action.
473
00:34:28,090 --> 00:34:32,810
It is evident to you what the body was
placed on the roof of the carriage. Or
474
00:34:32,810 --> 00:34:33,810
dropped from a bridge.
475
00:34:33,870 --> 00:34:34,870
No, that's impossible.
476
00:34:34,909 --> 00:34:35,909
Placed.
477
00:34:36,010 --> 00:34:37,969
The carriage roofs are rounded with no
rails.
478
00:34:38,449 --> 00:34:40,750
How could he be placed there?
479
00:34:40,969 --> 00:34:47,030
In some areas, the London underground
runs clear of tunnels and past the backs
480
00:34:47,030 --> 00:34:48,009
of houses.
481
00:34:48,010 --> 00:34:53,030
When I found that a leading
international agent lived in just such a
482
00:34:53,030 --> 00:34:55,730
was so pleased that you were a little
astonished at my sudden frivolity.
483
00:34:56,150 --> 00:34:59,870
Hugo Oberstein, 13 Caulfield Gardens, of
course.
484
00:35:00,350 --> 00:35:01,350
Exactly.
485
00:35:01,610 --> 00:35:03,170
I was able to satisfy myself.
486
00:35:03,600 --> 00:35:08,160
but not only do the backstair windows
open onto the line, but that owing to
487
00:35:08,160 --> 00:35:12,620
intersection of the Richmond and
Wimbledon lines with the Circle line
488
00:35:12,620 --> 00:35:18,060
Gloucester Road station, the trains are
frequently held motionless at that very
489
00:35:18,060 --> 00:35:19,060
spot.
490
00:35:19,640 --> 00:35:21,500
That's splendid. You got it.
491
00:35:21,760 --> 00:35:25,260
The house appears to be unoccupied. I
wish I'd obviously haven't gone abroad
492
00:35:25,260 --> 00:35:26,260
dispose of his booty.
493
00:35:26,340 --> 00:35:30,140
He has no reason to fear a warrant, and
a spot of amateur burglary would never
494
00:35:30,140 --> 00:35:33,190
occur to him, but that is precisely...
that we are about to do.
495
00:35:34,950 --> 00:35:36,570
Why? For what purpose?
496
00:35:36,870 --> 00:35:38,610
We cannot tell what correspondence may
be there.
497
00:35:39,770 --> 00:35:40,770
No, no.
498
00:35:40,950 --> 00:35:42,050
No, I don't like it, Holmes.
499
00:35:42,330 --> 00:35:43,330
You can keep watch.
500
00:35:43,970 --> 00:35:45,070
I'll do the criminal part.
501
00:35:45,790 --> 00:35:47,450
This is no time to think of trifles.
502
00:35:49,010 --> 00:35:50,450
Think of the Admiralty. Think of the
Cabinet.
503
00:35:51,770 --> 00:35:54,550
Think of the exalted person herself who
waits on you.
504
00:35:57,050 --> 00:35:58,270
We're bound to go.
505
00:36:04,330 --> 00:36:05,650
I knew you wouldn't shrink at the last.
506
00:36:39,030 --> 00:36:40,030
Serious proposition.
507
00:36:40,550 --> 00:36:41,730
Locked and voted.
508
00:36:43,010 --> 00:36:44,410
We may do better in the area.
509
00:36:59,770 --> 00:37:01,010
Ah, this is better.
510
00:37:01,530 --> 00:37:02,530
Jimmy.
511
00:38:02,950 --> 00:38:03,950
Don't touch them.
512
00:38:07,350 --> 00:38:08,890
Look where they rest at the bottom.
513
00:38:16,070 --> 00:38:17,070
Flut.
514
00:38:21,470 --> 00:38:22,470
Flut again.
515
00:38:45,550 --> 00:38:46,549
What do you think of that?
516
00:38:46,550 --> 00:38:50,410
Mark, you've never risen to a greater
height. No, I cannot agree with you.
517
00:38:51,030 --> 00:38:54,410
The moment I conceived the idea of the
body on the roof of the train, the rest
518
00:38:54,410 --> 00:38:55,410
was ineligible.
519
00:38:55,430 --> 00:38:56,930
A major difficulty I've had before.
520
00:39:38,480 --> 00:39:40,740
Oh, red blotting paper coming for now.
521
00:40:24,620 --> 00:40:25,620
Everything's been burning.
522
00:40:26,080 --> 00:40:27,100
Old newspapers.
523
00:40:28,940 --> 00:40:30,720
Cold. Yeah.
524
00:40:31,220 --> 00:40:37,460
Why would a man so obviously untidy in
his habit take the trouble to burn old
525
00:40:37,460 --> 00:40:39,720
newspapers? Probably because it's not
hard.
526
00:40:40,120 --> 00:40:42,760
There's no wood. Cold.
527
00:40:46,080 --> 00:40:47,120
Let me see.
528
00:41:09,680 --> 00:41:10,680
Well done.
529
00:41:10,760 --> 00:41:13,580
Well done. Indeed, I think we have our
man.
530
00:41:14,460 --> 00:41:17,120
Would you look in the agony column of
the two remaining copies of the Daily
531
00:41:17,120 --> 00:41:19,500
Telegraph, and I think you will find a
message from someone calling himself
532
00:41:19,500 --> 00:41:20,500
Hero.
533
00:41:21,900 --> 00:41:23,020
Ah, here we are.
534
00:41:23,760 --> 00:41:27,000
Hope to hear sooner. Terms agreed, but
must have full report. Matter present.
535
00:41:27,120 --> 00:41:28,120
Signed, Hero. Come along.
536
00:41:34,320 --> 00:41:37,000
Why, no. Monday night after nine, two
taps.
537
00:41:37,400 --> 00:41:38,400
Only ourselves.
538
00:41:38,500 --> 00:41:40,220
Payment in hard cash when goods
delivered.
539
00:41:40,640 --> 00:41:44,620
Every paper has a message from someone
calling himself Pierrot.
540
00:41:45,400 --> 00:41:48,620
It's an odd name for a villain like
Oberstein to use.
541
00:41:48,820 --> 00:41:50,620
If only we could get the man at the
other end.
542
00:41:51,920 --> 00:41:53,100
Watson, quickly.
543
00:41:53,520 --> 00:41:54,640
We haven't a moment to lose.
544
00:41:54,840 --> 00:42:01,040
Where are we going?
545
00:42:02,200 --> 00:42:03,860
The offices of the Daily Telegraph.
546
00:42:04,260 --> 00:42:05,260
We've just time.
547
00:42:13,319 --> 00:42:14,319
Splendid, Sherlock.
548
00:42:15,400 --> 00:42:21,340
Splendid. I always said you'd make the
best cat burglar in London, if you put
549
00:42:21,340 --> 00:42:22,340
your mind to it.
550
00:42:24,240 --> 00:42:27,100
Can't do these things in the force, Mr
Holmes. No wonder you sometimes get
551
00:42:27,100 --> 00:42:28,200
results that are beyond us.
552
00:42:29,000 --> 00:42:30,440
Some of these days you'll go too far.
553
00:42:30,820 --> 00:42:32,680
You and your friend will find yourselves
in trouble.
554
00:42:33,040 --> 00:42:34,460
England home and beauty, eh, Watson?
555
00:42:35,340 --> 00:42:36,680
Martyrs on the altar of our country?
556
00:42:37,360 --> 00:42:41,160
The agony column of the Daily Telegraph.
What use would it make of those?
557
00:42:41,870 --> 00:42:43,990
Have you seen the advertisement from
Piero today?
558
00:42:50,430 --> 00:42:56,610
Tonight, same hour, same place, two
taps, most vitally important, your own
559
00:42:56,610 --> 00:42:57,710
safety at stake.
560
00:42:58,370 --> 00:42:59,510
Find Piero.
561
00:43:00,070 --> 00:43:02,270
Find George. If he answers that, we've
got him.
562
00:43:33,070 --> 00:43:34,330
Don't sweat on the line.
563
00:43:35,210 --> 00:43:36,210
It's here.
564
00:44:15,340 --> 00:44:18,680
You can write me down as an ass, Watson.
This is not the bird I was expecting.
565
00:44:19,380 --> 00:44:20,380
Who is he?
566
00:44:20,640 --> 00:44:23,920
Colonel Valentine Walter, Sir James's
younger brother.
567
00:44:24,620 --> 00:44:26,720
I'll begin to see how the cards fall
now.
568
00:44:27,320 --> 00:44:28,320
What is this?
569
00:44:28,760 --> 00:44:31,040
I came here to visit Mr. Obersher.
570
00:44:32,520 --> 00:44:33,820
I know you, surely?
571
00:44:34,520 --> 00:44:35,520
Sherlock Holmes.
572
00:44:38,480 --> 00:44:40,100
Everything is known, Colonel.
573
00:44:41,180 --> 00:44:45,100
How an English gentleman could behave in
such a manner is beyond contrary.
574
00:44:47,060 --> 00:44:49,840
We know of your relations and
correspondence with Oberstein.
575
00:44:50,120 --> 00:44:52,040
You stole her brother's keys and had
them duplicated.
576
00:44:53,140 --> 00:44:56,380
We know you went to Admiralty Office on
Monday night and was seen by Cadogan
577
00:44:56,380 --> 00:44:57,380
West.
578
00:44:57,900 --> 00:45:02,280
Leaving all his private concerns, being
the good citizen that he was, he
579
00:45:02,280 --> 00:45:05,260
followed you closely in the fog halfway
across London until you reached this
580
00:45:05,260 --> 00:45:06,259
very house.
581
00:45:06,260 --> 00:45:11,900
It was then, Colonel Walter, that to
treason you added the terrible crime of
582
00:45:11,900 --> 00:45:12,900
murder.
583
00:45:14,350 --> 00:45:18,970
I did not before God. I swear I did not.
Then tell us how Arthur Cadogan West
584
00:45:18,970 --> 00:45:22,270
met his end before you placed his body
on the roof of the railway carriage.
585
00:45:22,870 --> 00:45:24,510
He followed me, as you describe.
586
00:45:25,130 --> 00:45:29,010
But until I was at the very door of this
house, I did not know it.
587
00:45:48,330 --> 00:45:49,330
What are you going to do with those
papers?
588
00:46:03,330 --> 00:46:08,310
He hit
589
00:46:08,310 --> 00:46:15,810
his
590
00:46:15,810 --> 00:46:17,470
head on the marble floor.
591
00:46:17,980 --> 00:46:19,880
He was dead in a matter of minutes.
592
00:46:20,920 --> 00:46:24,760
It was Oberstein's idea to stuff the
less important plans in West's pocket
593
00:46:24,760 --> 00:46:25,920
put him on the roof of the train.
594
00:46:33,340 --> 00:46:35,540
What made you turn traitor, Colonel?
595
00:46:37,820 --> 00:46:40,320
A stock exchange debt had to be paid.
596
00:46:42,060 --> 00:46:45,080
I needed the money badly. Oberstein
offered me 5 ,000.
597
00:46:48,010 --> 00:46:51,050
It was to save myself from ruin and
disgrace.
598
00:46:53,790 --> 00:46:57,730
My brother used to discuss matters with
me which he probably should not have
599
00:46:57,730 --> 00:47:00,070
done. The submarine, for instance.
600
00:47:01,170 --> 00:47:05,530
How could he ever guess his own brother
would betray him?
601
00:47:07,610 --> 00:47:08,950
That was the worst of all.
602
00:47:09,770 --> 00:47:12,710
He suspected me. I know he did. I read
it in his eyes.
603
00:47:15,170 --> 00:47:16,970
And after this West business...
604
00:47:18,030 --> 00:47:19,510
He never held up his head again.
605
00:47:21,850 --> 00:47:23,770
Can you not make reparation?
606
00:47:24,210 --> 00:47:27,570
Could ease your conscience and possibly
your punishment.
607
00:47:28,370 --> 00:47:32,810
What reparation can I make? Where is
Oberstein with the papers? I do not
608
00:47:33,910 --> 00:47:37,330
He said that letters to the Hotel du
Louvre in Paris would reach him.
609
00:47:38,190 --> 00:47:39,190
Ah.
610
00:47:39,570 --> 00:47:41,830
Well, then it is possible for you to
help us.
611
00:47:47,560 --> 00:47:50,760
Come and sit down and write my
dictation.
612
00:47:59,840 --> 00:48:06,840
Dear sir, in regard to our transaction,
you have now observed that one
613
00:48:06,840 --> 00:48:09,700
essential detail is missing, but I have
a tracing that will make it complete.
614
00:48:10,100 --> 00:48:11,460
Is that true, Sherlock?
615
00:48:12,120 --> 00:48:13,120
Quite true.
616
00:48:13,580 --> 00:48:15,000
What essential detail is missing?
617
00:48:16,300 --> 00:48:17,300
The double valves.
618
00:48:17,920 --> 00:48:19,780
With automatic silver -justing slots.
619
00:48:20,560 --> 00:48:23,140
Good heavens, how on earth did you know
that?
620
00:48:23,360 --> 00:48:25,540
I've become quite a plumbing expert,
brother.
621
00:48:27,240 --> 00:48:32,920
Now, Colonel... What would be your
terms?
622
00:48:36,320 --> 00:48:40,400
I must ask you for a further 500 pounds.
623
00:48:40,860 --> 00:48:41,940
English notes, please.
624
00:48:47,560 --> 00:48:51,400
I shall expect to meet you... No, we can
hardly say here.
625
00:48:51,620 --> 00:48:52,980
I wish I would suspect a trap.
626
00:48:53,640 --> 00:48:56,040
The foyer of the Charing Cross Hotel.
627
00:48:56,800 --> 00:49:01,680
Its proximity to the railway station
renders it extremely popular amongst the
628
00:49:01,680 --> 00:49:04,380
international spy fraternity. Did you
get that, Colonel?
629
00:49:07,060 --> 00:49:08,820
Noon, Saturday next.
630
00:49:10,440 --> 00:49:13,140
I shall be very much surprised if I do
not fetch our man.
631
00:49:41,200 --> 00:49:42,200
That's amen.
632
00:50:48,270 --> 00:50:49,570
But our traitor is flown.
633
00:50:50,630 --> 00:50:52,910
Well, I'll damn the cheek of the fellow.
634
00:50:53,750 --> 00:50:54,750
Good -bye, gentlemen.
635
00:50:56,050 --> 00:50:57,690
I'm keeping him on a long lead.
636
00:50:59,470 --> 00:51:06,310
Now, there's an awe in the month that
the Diogenes Club has
637
00:51:06,310 --> 00:51:08,410
the most excellent oysters.
638
00:51:08,710 --> 00:51:12,070
I should like both you gentlemen to be
my guests.
639
00:51:14,370 --> 00:51:15,610
Have a long, Sherlock.
48155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.