All language subtitles for Good Morning Miss Bliss s01e04 Leaping to Conclusions
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,979 --> 00:00:05,740
Today we're going to discuss the Civil
War.
2
00:00:06,080 --> 00:00:08,740
Miss Bliss, you said we were going to
see a movie.
3
00:00:09,540 --> 00:00:12,040
You're right. I did promise you a movie.
4
00:00:12,900 --> 00:00:16,960
However, when the film arrived, it was
in less than satisfactory condition.
5
00:00:19,280 --> 00:00:21,680
Gee, that's too bad, Miss Bliss.
6
00:00:22,060 --> 00:00:24,020
Now we can't study the Civil War.
7
00:00:24,240 --> 00:00:27,220
And if we can't study it, why even be
here?
8
00:00:27,720 --> 00:00:28,780
Park it, Zack.
9
00:00:29,120 --> 00:00:31,480
You know I always have a plan B.
10
00:00:33,450 --> 00:00:35,950
Now, the Civil War was different.
11
00:00:36,590 --> 00:00:42,430
Not only was this country torn in half,
states and even families were divided.
12
00:00:42,810 --> 00:00:47,850
Father against son, brother against
brother, and in some cases, even mother
13
00:00:47,850 --> 00:00:48,829
against daughter.
14
00:00:48,830 --> 00:00:52,250
Big deal. Sounds like an ordinary
weekend at my house.
15
00:00:54,370 --> 00:00:59,210
I'll show you on this map exactly how
the states split.
16
00:01:06,120 --> 00:01:07,320
And somewhere is the North.
17
00:01:35,520 --> 00:01:40,100
Riding on my chair, she won't know that
I'm there. If I can hand it in tomorrow,
18
00:01:40,240 --> 00:01:41,580
it'll be all right.
19
00:01:42,600 --> 00:01:45,400
It's all right, cause I'm saved by the
bell.
20
00:02:14,880 --> 00:02:19,140
It's true what they say about history.
It really is a mirror to the future, and
21
00:02:19,140 --> 00:02:21,220
like clockwork, always repeats itself.
22
00:02:21,740 --> 00:02:24,300
Every year we ask Mr. Belding for more
supplies.
23
00:02:25,050 --> 00:02:27,150
And every year, he gives us the same
answer.
24
00:02:27,450 --> 00:02:31,650
No, no, no, definitely no. The budget's
been gutted. Now, you just have to make
25
00:02:31,650 --> 00:02:33,790
do. But my art students need acrylic
paint.
26
00:02:34,150 --> 00:02:37,370
Miss Palladino, did Rembrandt use
acrylic paint? Did Van Gogh?
27
00:02:37,690 --> 00:02:38,690
Renoir? No.
28
00:02:38,830 --> 00:02:42,470
They may do with what they had, and so
can you. But I have nothing.
29
00:02:42,870 --> 00:02:43,910
Well, work with it.
30
00:02:47,190 --> 00:02:49,210
Please, Mr. Belding, just read my list.
31
00:02:50,650 --> 00:02:53,950
A globe, set of encyclopedias, VCR, a
field trip.
32
00:02:54,510 --> 00:02:55,670
A field trip?
33
00:02:56,050 --> 00:03:00,670
Yeah. I want to take my students to the
statehouse to see our government in
34
00:03:00,670 --> 00:03:02,870
action. I want to make American history
come alive.
35
00:03:03,370 --> 00:03:04,228
Leave it alone.
36
00:03:04,230 --> 00:03:06,170
History's much better when it's left in
the past.
37
00:03:06,470 --> 00:03:07,870
Care for a requisition form?
38
00:03:08,470 --> 00:03:14,090
I've been filling out forms for years.
Nothing ever comes from me. Now, as I
39
00:03:14,090 --> 00:03:17,270
recall, you received a very nice slide
projector three years ago.
40
00:03:17,530 --> 00:03:19,390
I did, and I appreciate it.
41
00:03:19,850 --> 00:03:23,350
There's a slide of you and Mrs. Belding
at Club Med jammed in it.
42
00:03:23,730 --> 00:03:26,250
My students were very impressed. You
could limbo.
43
00:03:27,630 --> 00:03:30,010
No, I'm sorry. My hands are tied.
44
00:03:30,430 --> 00:03:32,010
I leave you with one word.
45
00:03:32,630 --> 00:03:33,630
Requisition form.
46
00:03:34,250 --> 00:03:35,370
That's your word.
47
00:03:39,270 --> 00:03:40,430
Miss Bliss, your mail.
48
00:03:43,730 --> 00:03:46,730
Trump Hill Academy? They got two of our
teachers last year.
49
00:03:48,490 --> 00:03:50,630
Well, they are not going to get Miss
Bliss.
50
00:03:53,050 --> 00:03:54,610
Good morning.
51
00:03:56,030 --> 00:04:02,430
Do any of you future scientists of
America know what day tomorrow is?
52
00:04:02,770 --> 00:04:03,770
Tuesday.
53
00:04:03,910 --> 00:04:08,470
Tomorrow is dissection day.
54
00:04:09,190 --> 00:04:14,750
All right. I've been waiting for this
day all my life. Yeah, it's... Party
55
00:04:14,770 --> 00:04:17,370
We're going to slice those frogs to
shreds.
56
00:04:17,950 --> 00:04:23,310
Class, meet your specimens.
57
00:04:23,950 --> 00:04:26,970
Please. You better not. Oh, my gosh.
They're alive.
58
00:04:27,550 --> 00:04:29,630
Only temporarily, my dear.
59
00:04:30,130 --> 00:04:32,310
Sus, lighten up, Mickey.
60
00:04:32,650 --> 00:04:33,690
They're only frogs.
61
00:04:34,310 --> 00:04:37,430
If it makes you feel better, we'll give
them a last meal.
62
00:04:38,090 --> 00:04:39,550
Screech, let me have your flies.
63
00:04:39,790 --> 00:04:42,030
No way. You're not getting my flies.
64
00:04:42,450 --> 00:04:43,450
Now.
65
00:04:44,080 --> 00:04:48,360
Third thing tomorrow, we'll expose the
heart, the lungs, and the kidneys.
66
00:04:48,640 --> 00:04:54,200
Once we expose them, we'll remove them
and have some real hands -on experience.
67
00:04:54,840 --> 00:04:55,980
Any questions?
68
00:04:56,960 --> 00:04:59,500
Um, does everybody have to do this
assignment?
69
00:04:59,960 --> 00:05:03,780
Why on earth would anyone not want to
participate?
70
00:05:05,480 --> 00:05:07,460
A word to the wise.
71
00:05:08,040 --> 00:05:11,910
White. is not a good color to wear
tomorrow.
72
00:05:14,370 --> 00:05:19,490
So, Morton, have you filled out your
requisition forms for the year yet? Yes,
73
00:05:19,490 --> 00:05:21,970
have. It's like pulling teeth with the
front office.
74
00:05:22,250 --> 00:05:23,630
I rather enjoy it.
75
00:05:23,990 --> 00:05:27,290
I don't. My students are always getting
shortchanged.
76
00:05:27,990 --> 00:05:28,990
Oh, Miss Bliss.
77
00:05:29,490 --> 00:05:31,170
Mr. Belving, is that you?
78
00:05:31,390 --> 00:05:34,130
Surprise. I give you the world.
79
00:05:35,930 --> 00:05:36,930
What's the catch?
80
00:05:37,270 --> 00:05:38,330
There's no catch.
81
00:05:38,970 --> 00:05:42,950
A previous requisition of yours was
filled, I told you. Trust in the system.
82
00:05:43,310 --> 00:05:47,830
Mr. Belding, have you had any luck
acquiring my lightning rods?
83
00:05:48,410 --> 00:05:50,610
Sorry, Morton, the school board turned
you down again.
84
00:05:50,930 --> 00:05:54,030
They don't believe reanimation of dead
tissue should be an eighth -grade
85
00:05:54,030 --> 00:05:55,030
activity.
86
00:05:57,030 --> 00:05:58,030
Fools.
87
00:05:58,730 --> 00:06:03,370
Miss Cliff, I want you to know that I am
in your corner. Your fight is my fight,
88
00:06:03,410 --> 00:06:04,570
and your need is my need.
89
00:06:07,440 --> 00:06:08,440
He was sincere.
90
00:06:08,680 --> 00:06:09,680
He was generous.
91
00:06:09,920 --> 00:06:11,160
He was up to something.
92
00:06:13,220 --> 00:06:17,160
Lisa, we need your opinion on the best
way to approach a woman. And since
93
00:06:17,160 --> 00:06:18,660
almost one of them, you'll do.
94
00:06:19,240 --> 00:06:20,240
Thanks.
95
00:06:20,920 --> 00:06:24,320
I think the first thing you tell them is
that you have a lot of money.
96
00:06:24,880 --> 00:06:27,180
That's a good start. No, no, no.
97
00:06:27,920 --> 00:06:33,740
You open your heart and you tell them
with sincerity the biggest lie you can
98
00:06:33,740 --> 00:06:35,080
think of. That'll work.
99
00:06:35,760 --> 00:06:36,920
If it's the right lie.
100
00:06:37,840 --> 00:06:39,320
You want my opinion?
101
00:06:39,640 --> 00:06:40,640
No.
102
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Sign this.
103
00:06:43,220 --> 00:06:44,220
Sign what?
104
00:06:44,980 --> 00:06:46,440
Down with Frogicide?
105
00:06:46,800 --> 00:06:47,800
What is this?
106
00:06:48,100 --> 00:06:52,460
It's my petition to stop the senseless
killing of frogs in Science Park.
107
00:06:53,040 --> 00:06:57,560
Senseless? Oh, I suppose it's okay to
raise defenseless little frogs for
108
00:06:57,560 --> 00:07:01,420
slaughter. Well, why else would you
raise them? To give people warts?
109
00:07:02,100 --> 00:07:04,260
You don't think frogs have feelings?
110
00:07:04,660 --> 00:07:05,660
What about...
111
00:07:06,760 --> 00:07:12,020
You toad. You're talking puppets. I'm
talking Mother Nature. I just think
112
00:07:12,020 --> 00:07:14,060
afraid of losing your lunch in the
science lab.
113
00:07:15,040 --> 00:07:20,420
We're throwing our whole ecological
system out of whack by taking thousands
114
00:07:20,420 --> 00:07:23,480
frogs out of the environment and putting
them in the classroom.
115
00:07:24,840 --> 00:07:27,560
I thought I could count on you guys.
116
00:07:27,860 --> 00:07:28,739
You can.
117
00:07:28,740 --> 00:07:32,620
We hear you. Look, if you want to cut
class, we'll cover for you. Won't we,
118
00:07:32,620 --> 00:07:34,060
guys? Sure, we'll lie for you.
119
00:07:34,670 --> 00:07:35,670
Yeah, see?
120
00:07:35,770 --> 00:07:36,970
Those are disgusting.
121
00:07:37,630 --> 00:07:39,990
I'm going to go see if Miss Bliss will
help me.
122
00:07:40,930 --> 00:07:41,930
Nicky, wait!
123
00:07:43,130 --> 00:07:44,770
Uh, can I have your frog?
124
00:07:51,510 --> 00:07:53,230
Mr. Morton, I... Shh!
125
00:07:54,830 --> 00:07:57,730
This is the crucial time.
126
00:08:10,510 --> 00:08:11,890
What can I do for you, Miss Bliss?
127
00:08:12,950 --> 00:08:17,090
I want to talk to you about one of your
students, Nikki Coleman. Nikki, bright
128
00:08:17,090 --> 00:08:18,550
girl. Yes, she is.
129
00:08:18,770 --> 00:08:22,310
She's also very upset about dissecting a
frog tomorrow.
130
00:08:22,770 --> 00:08:26,490
She'll get over it. She has a very
scientific mind.
131
00:08:26,910 --> 00:08:30,710
She also has a very concerned heart and
an even deeper conscience.
132
00:08:31,150 --> 00:08:36,309
My dear Miss Bliss, every year I have a
student who doesn't want to open up a
133
00:08:36,309 --> 00:08:37,309
frog.
134
00:08:37,669 --> 00:08:39,010
slimy. They're itchy.
135
00:08:39,330 --> 00:08:41,110
They remind them of their Uncle Fred.
136
00:08:41,409 --> 00:08:42,710
I've heard them all.
137
00:08:43,669 --> 00:08:46,550
It's not so much the dissecting that
bothers Mickey.
138
00:08:47,150 --> 00:08:49,810
It's the killing of an innocent living
creature.
139
00:08:50,410 --> 00:08:56,530
Miss Bliss, I am not the heartless soul
you must think I am. Oh, I... Let me
140
00:08:56,530 --> 00:08:57,530
finish, please.
141
00:08:58,010 --> 00:09:03,410
When I was a young man and my first
science teacher brought out a cold, dead
142
00:09:03,410 --> 00:09:04,410
frog,
143
00:09:05,260 --> 00:09:10,040
Don't you think I had many of those same
fears and concerns as Nicky?
144
00:09:10,860 --> 00:09:12,400
No, I don't.
145
00:09:13,160 --> 00:09:14,200
You're right.
146
00:09:14,720 --> 00:09:21,180
I couldn't wait to split it open and
view firsthand the wonders of life.
147
00:09:21,700 --> 00:09:28,200
Mr. Martin, I really do respect your
enthusiastic approach to science, but
148
00:09:28,200 --> 00:09:31,860
is it absolutely necessary for Nicky to
participate?
149
00:09:32,960 --> 00:09:36,140
If she wants to pass this class, it is.
150
00:09:43,740 --> 00:09:46,000
Well, what did he say?
151
00:09:46,680 --> 00:09:47,940
He won't excuse you.
152
00:09:49,100 --> 00:09:50,520
I'm not going to do it.
153
00:09:51,240 --> 00:09:56,100
Nicky, tomorrow's assignment is part of
your science requirement. If you don't
154
00:09:56,100 --> 00:09:57,280
do it, you could fail the class.
155
00:09:57,540 --> 00:10:00,460
I will not participate in any animal
experiments.
156
00:10:01,400 --> 00:10:02,400
Even for the grade.
157
00:10:03,420 --> 00:10:05,520
Miss Bliss, what would you do if you
were me?
158
00:10:06,300 --> 00:10:10,520
I would weigh the facts carefully and
think long and hard before I came to any
159
00:10:10,520 --> 00:10:11,520
conclusions.
160
00:10:11,960 --> 00:10:12,960
And then what?
161
00:10:14,640 --> 00:10:18,740
Then I would listen to my conscience and
do what my heart said was right.
162
00:10:20,140 --> 00:10:21,140
Thanks, Miss Bliss.
163
00:10:21,280 --> 00:10:22,900
You always know the right thing to do.
164
00:10:39,210 --> 00:10:43,290
Just exactly what do you mean when you
say, explain the significance of the
165
00:10:43,290 --> 00:10:44,530
Louisiana Purchase?
166
00:10:46,250 --> 00:10:51,550
I mean, explain the significance of the
Louisiana Purchase.
167
00:10:51,990 --> 00:10:53,730
Thanks for clearing that up for me.
168
00:10:54,590 --> 00:10:58,710
Miss Bliss, report to the principal's
office immediately.
169
00:11:02,150 --> 00:11:04,330
Miss Bliss, are you in trouble?
170
00:11:05,490 --> 00:11:06,930
I don't think so.
171
00:11:07,870 --> 00:11:09,950
Well, gee, I guess this means we can't
take our test.
172
00:11:10,490 --> 00:11:11,750
Oh, yes, we can.
173
00:11:12,070 --> 00:11:14,290
I'm putting you all on the auto pit.
174
00:11:14,690 --> 00:11:16,730
And, Zach, you're in charge.
175
00:11:17,330 --> 00:11:21,010
Me? You can't do this, Miss Bliss. I
don't even trust myself.
176
00:11:22,350 --> 00:11:26,710
Exactly. That's why I chose you. So come
and sit at my desk, and I'll be back as
177
00:11:26,710 --> 00:11:27,710
quick as I can.
178
00:11:30,270 --> 00:11:31,830
What's the answer to number one?
179
00:11:32,510 --> 00:11:36,350
Hey, hey, let's keep our roving eyes on
our own paper.
180
00:11:37,180 --> 00:11:38,720
Mr. Michael Gonzalez.
181
00:11:42,460 --> 00:11:46,340
I hope it's a perfume you can't resist,
Samuel.
182
00:11:48,140 --> 00:11:49,400
Lighten up, Zach.
183
00:11:49,960 --> 00:11:51,660
Mikey, talking.
184
00:11:53,320 --> 00:11:57,240
Didn't we learn about you last week,
Benedict Arnold?
185
00:11:57,860 --> 00:11:59,860
Lisa, name calling.
186
00:12:12,010 --> 00:12:13,110
on your permanent record.
187
00:12:18,650 --> 00:12:21,670
Mickey, what happened? You all right?
188
00:12:21,890 --> 00:12:26,410
I caught her down by the football field
just after she released tomorrow's
189
00:12:26,410 --> 00:12:28,550
specimens. Miss Bliss, it was beautiful.
190
00:12:28,950 --> 00:12:33,790
I freed the frogs, just like you said.
Mickey, I never said anything about
191
00:12:33,790 --> 00:12:36,170
freeing the frogs. But you said, follow
my conscience.
192
00:12:36,450 --> 00:12:39,170
And my conscience said, free the frogs.
193
00:12:39,450 --> 00:12:41,650
Miss Bliss, I am shocked.
194
00:12:41,870 --> 00:12:45,510
and dismayed that you were a party to
this nefarious incident.
195
00:12:45,870 --> 00:12:46,870
I was not.
196
00:12:47,150 --> 00:12:50,050
Of course she wasn't. You weren't, were
you? No.
197
00:12:50,910 --> 00:12:54,590
Nevertheless, now my teaching is
disrupted and my class will be unable to
198
00:12:54,590 --> 00:12:56,850
perform tomorrow's planned dissection.
199
00:12:57,310 --> 00:12:58,590
Victory, Miss Bliss!
200
00:12:59,430 --> 00:13:01,970
Mr. Belding, this is an outrage.
201
00:13:02,710 --> 00:13:05,930
For every action, there must be an equal
and opposite reaction.
202
00:13:06,510 --> 00:13:08,430
What is the punishment?
203
00:13:09,750 --> 00:13:10,750
Mickey?
204
00:13:12,170 --> 00:13:13,270
That wasn't nice.
205
00:13:14,650 --> 00:13:15,650
Satisfied?
206
00:13:17,550 --> 00:13:23,430
Satisfied? A crime worthy of capital
punishment cannot be assuaged by a
207
00:13:23,430 --> 00:13:24,730
that wasn't nice.
208
00:13:25,130 --> 00:13:26,130
You're right.
209
00:13:26,970 --> 00:13:29,790
Nicky, don't do it again.
210
00:13:31,970 --> 00:13:35,450
If I wasn't too hard on her. By the way,
how's the globe?
211
00:13:39,330 --> 00:13:40,330
Cretan.
212
00:13:43,870 --> 00:13:48,650
You were very lucky, Nicky. I tried to
make a statement and nobody even cares.
213
00:13:54,130 --> 00:13:55,870
My life is over.
214
00:13:57,370 --> 00:13:59,750
Again? What did you do this time?
215
00:14:00,290 --> 00:14:03,170
Last week, Belding said we could take a
field trip to the ballet.
216
00:14:03,550 --> 00:14:05,810
Now he wants us to listen to it on the
radio.
217
00:14:08,950 --> 00:14:10,270
Where do you want the VCR?
218
00:14:11,170 --> 00:14:13,190
I don't know. I never expected to get
one.
219
00:14:13,760 --> 00:14:15,420
Can Mr. Belding approve this?
220
00:14:15,740 --> 00:14:18,260
Absolutely. And the entire set of
American War.
221
00:14:18,500 --> 00:14:20,340
They have one of Little Bighorn.
222
00:14:20,620 --> 00:14:24,420
There's even a post -game interview with
General Custard.
223
00:14:26,020 --> 00:14:27,020
Just kidding.
224
00:14:28,580 --> 00:14:34,200
Well, gee, Carrie, if I read Swan Lake
with my own money, do you think maybe I
225
00:14:34,200 --> 00:14:35,200
could borrow your player?
226
00:14:35,700 --> 00:14:37,140
Oh, stop it, Tina.
227
00:14:37,400 --> 00:14:39,800
What do you have on Belding revealing
photos?
228
00:14:40,260 --> 00:14:44,510
Tina. Something is going on, and I
intend to get to the bottom of it, and I
229
00:14:44,510 --> 00:14:47,810
not, repeat not, accept any more special
treatment.
230
00:14:48,450 --> 00:14:50,670
Here's a set of encyclopedias you've
been waiting for.
231
00:14:51,650 --> 00:14:52,650
Starting tomorrow.
232
00:14:55,370 --> 00:14:59,390
Well, look who's here, our lady of the
lily pad.
233
00:15:00,010 --> 00:15:03,670
You know, I was really counting on
slicing and dicing those little green
234
00:15:03,670 --> 00:15:07,410
today. You'll live, and now so will the
frogs.
235
00:15:08,190 --> 00:15:11,640
You know, at lunch I couldn't help but
noticing you take... Taking your knife
236
00:15:11,640 --> 00:15:13,260
and splitting your broccoli.
237
00:15:14,440 --> 00:15:15,880
Juices ran everywhere.
238
00:15:16,300 --> 00:15:17,880
That was disgusting.
239
00:15:19,040 --> 00:15:21,100
You know, lettuce is a living thing,
too.
240
00:15:21,540 --> 00:15:24,780
Why don't you just break into the
cafeteria and free the salad?
241
00:15:26,300 --> 00:15:27,840
Whose side are you on, Spritch?
242
00:15:29,220 --> 00:15:33,480
Well, on one hand, there's your
friendship to consider.
243
00:15:34,200 --> 00:15:39,080
And on the other hand, there's the feel
of a nice, cold pancreas against your
244
00:15:39,080 --> 00:15:40,080
skin.
245
00:15:42,130 --> 00:15:43,350
I'm sorry, Nicky.
246
00:15:44,570 --> 00:15:46,430
Doesn't anybody care about frogs?
247
00:15:47,170 --> 00:15:48,170
No.
248
00:15:50,750 --> 00:15:53,850
Lisa, did you really want to dissect a
frog?
249
00:15:54,270 --> 00:15:56,310
No, I'd rather work on my cuticles.
250
00:15:56,570 --> 00:15:58,530
And you're not mad at me for letting the
frogs go?
251
00:15:59,030 --> 00:16:00,030
No way.
252
00:16:01,070 --> 00:16:06,550
And when Mr. Morton tells you to dissect
a frog or fail the course, what are you
253
00:16:06,550 --> 00:16:07,550
going to say?
254
00:16:07,830 --> 00:16:08,830
Pass the scale.
255
00:16:12,760 --> 00:16:13,760
Hello, Miss Bliss.
256
00:16:14,060 --> 00:16:16,380
Nikki, you're right on time. Come on in.
257
00:16:18,320 --> 00:16:20,960
I thought life was supposed to be simple
when you're 14.
258
00:16:23,020 --> 00:16:25,180
Everybody's blaming me for letting the
frogs go.
259
00:16:25,700 --> 00:16:28,500
Well, obviously not everybody wanted you
to do it.
260
00:16:28,760 --> 00:16:30,300
The others have their rights, too.
261
00:16:33,640 --> 00:16:36,900
Didn't Mr. Morton discuss with you some
of the scientific breakthroughs that
262
00:16:36,900 --> 00:16:38,440
have started with animal dissection?
263
00:16:39,120 --> 00:16:40,120
Well, sure.
264
00:16:40,160 --> 00:16:42,460
But we're not doing heart or brain
research.
265
00:16:43,240 --> 00:16:47,740
Mikey wants to dissect a frog to find
out how far he can dropkick a kidney.
266
00:16:48,820 --> 00:16:52,220
I... Mikey really wants to do that?
267
00:16:53,280 --> 00:16:55,080
You agree with me, don't you, Miss
Bliss?
268
00:16:55,720 --> 00:16:58,280
Nikki, I can't agree with what you've
done.
269
00:16:59,320 --> 00:17:02,400
But I do think there should be
alternatives to dissection.
270
00:17:02,860 --> 00:17:05,380
Right. And I think I may have found one.
271
00:17:06,800 --> 00:17:09,000
I called a friend of mine at the
university.
272
00:17:10,000 --> 00:17:14,780
And he told me about this computer
program that simulates a frog's anatomy.
273
00:17:15,700 --> 00:17:19,220
Great. Now, all the kids can work on a
computer instead of a frog.
274
00:17:19,440 --> 00:17:20,819
Well, not all the kids.
275
00:17:21,200 --> 00:17:23,200
Only the ones who feel like you and I
do.
276
00:17:23,400 --> 00:17:24,819
But the other kids don't have a choice.
277
00:17:25,140 --> 00:17:26,400
I let all the froggies go.
278
00:17:26,859 --> 00:17:30,420
Nicky, unfortunately, Mr. Morton just
got a fresh delivery.
279
00:17:31,780 --> 00:17:33,440
Probably from frogs or us.
280
00:17:36,280 --> 00:17:38,060
Ah, Mr. Belding.
281
00:17:38,540 --> 00:17:39,640
Are you all right?
282
00:17:39,900 --> 00:17:42,880
You haven't seemed like yourself lately.
283
00:17:43,320 --> 00:17:44,660
Nonsense. Of course I'm myself.
284
00:17:44,920 --> 00:17:48,840
Oh, well, can you tell me then, why is
it that every other teacher in the
285
00:17:48,840 --> 00:17:53,760
is begging for supplies and I get the
entire contents of Neiman Marcus'
286
00:17:54,180 --> 00:17:57,200
Because you're special, Miss Blitz.
Never forget that. And...
287
00:17:57,500 --> 00:18:01,520
Why did you let Nikki off with just a
mild warning when she deserved at least
288
00:18:01,520 --> 00:18:04,620
attention? Oh, boy, there's no pleasing
you, is there?
289
00:18:05,180 --> 00:18:07,400
Just accept the gifts and don't worry.
290
00:18:07,620 --> 00:18:08,620
Be happy.
291
00:18:09,140 --> 00:18:11,660
Gifts like these don't come without a
drink.
292
00:18:11,920 --> 00:18:13,320
I want the truth.
293
00:18:13,800 --> 00:18:14,800
All right.
294
00:18:15,120 --> 00:18:17,020
I know about Trump Hill Academy.
295
00:18:17,600 --> 00:18:21,060
What about it? They're trying to woo you
away from me.
296
00:18:21,560 --> 00:18:23,300
Woo? Yes, woo.
297
00:18:24,250 --> 00:18:27,150
They wooed away two teachers last year,
and I wasn't going to let them woo you,
298
00:18:27,170 --> 00:18:28,129
too.
299
00:18:28,130 --> 00:18:29,810
Lucky I found that letter in your
mailbox.
300
00:18:30,770 --> 00:18:32,250
You looked through my mail.
301
00:18:33,050 --> 00:18:37,150
I was just going to hand it to you, but
you had already left the office.
302
00:18:37,850 --> 00:18:41,350
And you saw the return address on the
envelope and assumed they were offering
303
00:18:41,350 --> 00:18:41,949
a job.
304
00:18:41,950 --> 00:18:43,130
Well, what else could it be?
305
00:18:43,690 --> 00:18:47,150
Well, it could be one of those teachers
from last year writing to say hello.
306
00:18:48,730 --> 00:18:50,230
I hate it when I'm wrong.
307
00:18:52,550 --> 00:18:53,710
I'm not talking to you.
308
00:18:54,190 --> 00:18:55,190
Okay.
309
00:18:57,450 --> 00:18:58,790
Oh, hi, Gary.
310
00:18:59,050 --> 00:19:00,290
What did Belden give you now?
311
00:19:00,590 --> 00:19:01,590
Rhode Island?
312
00:19:02,250 --> 00:19:05,550
Tina, the whole thing has been one big
mistake.
313
00:19:06,070 --> 00:19:07,650
If you'll just give me a minute, I'll
explain.
314
00:19:08,410 --> 00:19:10,010
Am I glad I found you.
315
00:19:10,310 --> 00:19:14,270
What is it, my love? Miss Bliss, I hate
to tell you this, but Mr. Morton is
316
00:19:14,270 --> 00:19:15,270
hopping mad.
317
00:19:15,630 --> 00:19:16,670
If you get my drift.
318
00:19:17,410 --> 00:19:18,410
Mr.
319
00:19:21,850 --> 00:19:23,010
Morton? Miss Bliss!
320
00:19:23,450 --> 00:19:24,730
She did it again.
321
00:19:25,110 --> 00:19:26,350
Who did what?
322
00:19:26,610 --> 00:19:30,990
Your Nicky has once again absconded with
my four -legged hopping friends.
323
00:19:31,990 --> 00:19:34,050
I think you're jumping to conclusions.
324
00:19:34,630 --> 00:19:40,110
Are you sure they weren't misplaced?
They are green. They jump and they
325
00:19:40,250 --> 00:19:42,990
One tends not to misplace something like
that.
326
00:19:43,570 --> 00:19:46,750
Now, what are you going to do about it?
327
00:19:47,870 --> 00:19:50,470
Well, I'll talk to her.
328
00:19:50,670 --> 00:19:53,740
But first I have to... find her. Check
the nearest pond.
329
00:19:54,840 --> 00:19:56,680
You could be wrong, you know.
330
00:19:57,520 --> 00:19:59,040
He's not wrong, Miss Bliss.
331
00:19:59,540 --> 00:20:00,720
I took the frogs.
332
00:20:05,540 --> 00:20:07,320
Welcome home, boys.
333
00:20:09,120 --> 00:20:12,220
Nicky, I think you owe Mr. Morton an
apology.
334
00:20:13,360 --> 00:20:15,720
I'm sorry, Mr. Morton, for taking the
frogs.
335
00:20:16,160 --> 00:20:19,480
I just don't think it's right to
experiment on any living thing.
336
00:20:19,950 --> 00:20:21,390
And you'll never convince me otherwise.
337
00:20:22,590 --> 00:20:26,010
However, I have to respect the rights
and opinions of others.
338
00:20:26,230 --> 00:20:29,390
And if I don't, I'm no different than
the things I'm against.
339
00:20:31,510 --> 00:20:32,510
Mickey?
340
00:20:33,250 --> 00:20:35,950
I'm sure Mr. Morton can't argue with
that.
341
00:20:36,230 --> 00:20:38,930
I'm a man of science. I can argue with
anything.
342
00:20:40,070 --> 00:20:42,070
I returned all but one of the frogs.
343
00:20:42,870 --> 00:20:44,650
Mine is living free.
344
00:20:46,610 --> 00:20:49,780
This. leaves me no choice but to fail
you.
345
00:20:50,060 --> 00:20:55,080
Oh, I think if you take a look at this
computer program, you'll see that you do
346
00:20:55,080 --> 00:20:56,080
have a choice.
347
00:20:57,300 --> 00:21:01,900
Good news, Mr. Morton. Mr. Belding says
you can have your pick of anything on
348
00:21:01,900 --> 00:21:02,659
this card.
349
00:21:02,660 --> 00:21:05,420
Hang on a second. Aren't those my visual
aids?
350
00:21:05,920 --> 00:21:07,600
They were your visual aids.
351
00:21:10,720 --> 00:21:15,220
Touch that globe again, Morton, and
you'll be my next history lesson.
352
00:21:22,259 --> 00:21:26,120
Every kid hates Parents and Teachers
Week. I mean, especially me. And that's
353
00:21:26,120 --> 00:21:28,940
when your parents come to school and the
teachers tell them how you're really
354
00:21:28,940 --> 00:21:32,600
doing. Well, I didn't think it could get
any worse. But it did when my father
355
00:21:32,600 --> 00:21:34,620
and Miss Bliss found out they were old
friends.
26860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.