All language subtitles for Evil.Doctor.20118.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,008 --> 00:00:07,966 (upbeat music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,347 --> 00:00:14,766 (slow suspenseful music) 5 00:01:09,035 --> 00:01:09,826 - Hi. 6 00:01:15,708 --> 00:01:16,499 Okay. 7 00:01:17,836 --> 00:01:18,626 Oh. 8 00:01:20,923 --> 00:01:22,589 You ready to go home? 9 00:01:24,927 --> 00:01:26,886 ♪ Hush little baby ♪ 10 00:01:26,930 --> 00:01:29,847 ♪ Don't say a word ♪ 11 00:01:30,850 --> 00:01:31,849 It's okay. 12 00:01:39,192 --> 00:01:42,986 ♪ Mamma's gonna buy you a mockingbird ♪ 13 00:02:28,120 --> 00:02:29,870 You're finally a daddy, babe. 14 00:02:29,914 --> 00:02:31,122 - She's beautiful. 15 00:02:31,166 --> 00:02:33,416 - I told you all it took was faith. 16 00:02:33,460 --> 00:02:35,251 - You ready? 17 00:02:35,295 --> 00:02:38,004 - She's meant to be ours. 18 00:02:38,048 --> 00:02:41,382 - Let's get out of here. - Yeah, let's go. 19 00:02:45,973 --> 00:02:47,556 Oh, I love you baby. 20 00:02:49,561 --> 00:02:52,728 We're gonna take such good care of you. 21 00:03:12,627 --> 00:03:14,043 - You know what, I never would have 22 00:03:14,087 --> 00:03:15,295 been able to buy this house if it wasn't for you. 23 00:03:15,339 --> 00:03:17,130 - You're the one that brought me the script. 24 00:03:17,174 --> 00:03:18,548 The studio's really happy with your work. 25 00:03:18,592 --> 00:03:20,299 Now Matt's show is not being received well by everyone 26 00:03:20,343 --> 00:03:21,343 and you know 27 00:03:22,346 --> 00:03:23,971 I've had to fight for it 28 00:03:24,014 --> 00:03:25,013 and you know how I hate to go out on the limb 29 00:03:25,057 --> 00:03:26,556 for him. 30 00:03:26,600 --> 00:03:27,725 - Yeah, I know, but I have faith in my husband. 31 00:03:27,769 --> 00:03:28,351 I think the show's gonna do really well. 32 00:03:28,395 --> 00:03:29,852 - Well I hope so. 33 00:03:29,896 --> 00:03:30,812 - Hey listen, 34 00:03:30,855 --> 00:03:31,604 I want to show you something. 35 00:03:31,648 --> 00:03:33,146 - Okay. 36 00:03:33,190 --> 00:03:34,816 - I mean I'm not supposed to tell anyone yet but, 37 00:03:34,859 --> 00:03:36,192 - No. 38 00:03:36,236 --> 00:03:37,902 - Yes. 39 00:03:37,946 --> 00:03:39,946 - Our Aubrey is preggers. 40 00:03:40,908 --> 00:03:44,743 (cheers and applause) 41 00:03:44,787 --> 00:03:45,911 - Right as you're about to go into the six month production, 42 00:03:45,955 --> 00:03:47,162 why didn't you tell me? 43 00:03:47,206 --> 00:03:48,998 - Well, we weren't supposed to tell anyone 44 00:03:49,041 --> 00:03:50,374 until after we saw the doctor. 45 00:03:50,418 --> 00:03:51,125 - Okay, I need details. 46 00:03:51,168 --> 00:03:51,959 How far along? 47 00:03:52,003 --> 00:03:53,378 Obstetrician. 48 00:03:53,422 --> 00:03:55,005 - Well, I'm 10 weeks, 49 00:03:55,048 --> 00:03:56,548 and Dr. Flickman in Burbank. 50 00:03:56,591 --> 00:03:59,009 - Did you even try to call my OBGYN? 51 00:03:59,052 --> 00:04:01,428 - Of course, but she's not taking any new patients. 52 00:04:01,596 --> 00:04:04,097 - Dr. Barnson is the best. 53 00:04:04,141 --> 00:04:05,640 I'm gonna have to get you in 54 00:04:05,684 --> 00:04:06,684 because no friend of mine 55 00:04:06,728 --> 00:04:08,686 is going to see some Dr. 56 00:04:08,730 --> 00:04:09,478 Frickman in Burbank. 57 00:04:09,522 --> 00:04:11,439 I'm be right back. 58 00:04:11,482 --> 00:04:13,150 I want to hear all the details. 59 00:04:13,193 --> 00:04:14,234 - I thought you didn't want kids. 60 00:04:14,278 --> 00:04:14,984 - Well, 61 00:04:15,028 --> 00:04:16,235 Aubrey did. 62 00:04:16,279 --> 00:04:17,862 - No one's gonna cut any slack. 63 00:04:17,905 --> 00:04:19,531 If our show doesn't rate, 64 00:04:19,575 --> 00:04:20,907 we're all out on the street. 65 00:04:20,951 --> 00:04:24,161 - Then I guess it's back to rent control. 66 00:04:38,387 --> 00:04:39,178 Hi. 67 00:04:40,890 --> 00:04:43,765 (dramatic music) 68 00:04:48,647 --> 00:04:50,774 - I'm sorry, do I know you? 69 00:04:53,570 --> 00:04:54,652 - I think if we had met, 70 00:04:54,696 --> 00:04:56,695 I would definitely remember. 71 00:04:59,618 --> 00:05:01,034 - You just remind me of someone. 72 00:05:01,078 --> 00:05:02,494 I can't place it. 73 00:05:05,792 --> 00:05:06,540 Sorry. 74 00:05:09,420 --> 00:05:10,002 - Have a nice day. 75 00:05:10,046 --> 00:05:11,545 - [Woman] You too. 76 00:05:19,098 --> 00:05:20,722 - Hi, I am looking for my wife. 77 00:05:20,766 --> 00:05:20,931 She's-- 78 00:05:22,226 --> 00:05:24,226 Oh, she's right over there. 79 00:05:31,611 --> 00:05:33,194 - You're late. 80 00:05:33,238 --> 00:05:35,823 - Oh my god, traffic was a nightmare. 81 00:05:36,992 --> 00:05:38,699 You sure you don't want to stick with Flickman? 82 00:05:38,743 --> 00:05:40,159 It's like five minutes down the street 83 00:05:40,203 --> 00:05:41,662 from our house. 84 00:05:41,705 --> 00:05:43,122 - Babe. 85 00:05:43,165 --> 00:05:44,665 - The doctor will be with you in just a moment. 86 00:05:44,750 --> 00:05:46,583 - [Aubrey] Thank you. 87 00:05:46,627 --> 00:05:47,042 - Hey babe, 88 00:05:48,463 --> 00:05:50,130 you want to do it before the doctor gets in? 89 00:05:50,173 --> 00:05:52,131 (laughter) 90 00:05:52,174 --> 00:05:53,340 - Matt, come on the baby might hear you. 91 00:05:53,384 --> 00:05:53,966 - Come on. 92 00:05:55,178 --> 00:05:56,886 How about a little pre-check? 93 00:05:56,930 --> 00:05:57,679 Oh dammit. 94 00:05:59,224 --> 00:05:59,806 - Do you have to be on your phone right now? 95 00:05:59,850 --> 00:06:01,058 - It's just Vicky. 96 00:06:02,645 --> 00:06:04,103 - Yeah. 97 00:06:04,147 --> 00:06:05,187 Could you just be a little more present for this. 98 00:06:05,231 --> 00:06:06,813 You know it's a big moment. 99 00:06:06,857 --> 00:06:07,690 - I'm right here. 100 00:06:07,733 --> 00:06:09,692 I couldn't be more present. 101 00:06:09,735 --> 00:06:10,568 - Uh, not really. 102 00:06:10,611 --> 00:06:12,695 You could put your phone away. 103 00:06:12,738 --> 00:06:13,947 - I have enough pressures without more problems Aubrey. 104 00:06:13,991 --> 00:06:17,117 - My pregnancy is not a problem Matt. 105 00:06:17,161 --> 00:06:18,785 - That is not-- 106 00:06:18,829 --> 00:06:20,954 (knock on the door) 107 00:06:20,998 --> 00:06:23,874 (dramatic music) 108 00:06:28,673 --> 00:06:29,463 - Well hello again. 109 00:06:29,507 --> 00:06:30,423 - [Matt] Hello again. 110 00:06:30,466 --> 00:06:31,340 - What, you two know each other? 111 00:06:31,384 --> 00:06:33,426 - Just downstairs in the lobby. 112 00:06:33,469 --> 00:06:34,635 - She thought I was someone else. 113 00:06:34,679 --> 00:06:36,262 - Actually, I said that you look familiar. 114 00:06:36,306 --> 00:06:37,805 It'll come to me. 115 00:06:39,310 --> 00:06:40,184 I'm Dr. Barnson. 116 00:06:40,227 --> 00:06:40,893 - Aubrey Lewis. 117 00:06:40,936 --> 00:06:43,103 - It's nice to meet you. 118 00:06:43,147 --> 00:06:45,607 Alright Aubrey, I see that your last period 119 00:06:45,650 --> 00:06:46,024 was April third. 120 00:06:46,067 --> 00:06:47,524 - Uh huh. 121 00:06:47,568 --> 00:06:48,859 - Okay, you should be closing in on week 12. 122 00:06:48,944 --> 00:06:51,028 So, 123 00:06:51,071 --> 00:06:51,529 let's take a look. 124 00:06:51,573 --> 00:06:52,947 - Oh, okay. 125 00:06:52,991 --> 00:06:54,449 Oh, by the way, 126 00:06:54,492 --> 00:06:54,949 we don't want to know the sex of the baby. 127 00:06:54,993 --> 00:06:55,742 - Alright. 128 00:06:58,539 --> 00:07:00,164 I like surprises also. 129 00:07:02,125 --> 00:07:03,708 A little pressure. 130 00:07:09,926 --> 00:07:11,134 Alright. 131 00:07:11,178 --> 00:07:12,469 Let's meet baby. 132 00:07:20,020 --> 00:07:22,187 I know who you remind me of. 133 00:07:23,273 --> 00:07:24,023 My father. 134 00:07:27,445 --> 00:07:28,527 There it is. 135 00:07:31,950 --> 00:07:33,032 - No. 136 00:07:36,455 --> 00:07:37,162 Wow. 137 00:07:46,966 --> 00:07:49,384 - [Child] Daddy's home. 138 00:07:49,719 --> 00:07:50,885 - [Mom] Hey baby. 139 00:07:55,685 --> 00:07:56,641 - [Dad] Who's my little princess? 140 00:07:56,685 --> 00:07:58,268 - Me. 141 00:07:58,311 --> 00:07:59,435 - [Mom] And I'm the queen. 142 00:07:59,479 --> 00:08:00,937 - [Dad] I love you so much. 143 00:08:00,981 --> 00:08:02,273 - [Child] Love you too daddy. 144 00:08:02,316 --> 00:08:03,482 - [Mom] Alright, dinner's ready, come on. 145 00:08:03,526 --> 00:08:04,650 - [Child] Okay. 146 00:08:14,203 --> 00:08:15,203 - [Woman] Jimmy. 147 00:08:15,247 --> 00:08:16,246 - [Man] Jimmy, get down. 148 00:08:16,373 --> 00:08:18,498 (screams) 149 00:08:21,587 --> 00:08:23,546 (sirens) 150 00:08:23,589 --> 00:08:24,713 - Mom. 151 00:08:24,756 --> 00:08:26,798 Who's my little princess? 152 00:08:26,842 --> 00:08:28,509 - [Man] Natalie. 153 00:08:28,553 --> 00:08:29,677 I love you. 154 00:08:29,721 --> 00:08:31,137 - [Natalie] Daddy. 155 00:08:32,974 --> 00:08:33,598 Daddy. 156 00:08:39,982 --> 00:08:40,522 - My baby. 157 00:08:54,497 --> 00:08:55,872 - [Natalie] Goddammit. 158 00:08:55,915 --> 00:08:57,665 - What's wrong doctor? 159 00:08:59,170 --> 00:09:01,628 - The damn IVF failed again. 160 00:09:01,756 --> 00:09:02,546 Got my period. 161 00:09:04,133 --> 00:09:05,924 - Well maybe now you should try the natural way. 162 00:09:05,968 --> 00:09:08,218 You know, find a man, and then get-- 163 00:09:08,262 --> 00:09:10,846 - Finding a man isn't the problem. 164 00:09:49,723 --> 00:09:51,641 - You know, you sure are miserable 165 00:09:51,684 --> 00:09:55,228 for someone who got everything he ever wanted. 166 00:09:55,271 --> 00:09:56,855 That looks great. 167 00:09:56,899 --> 00:09:58,399 - This thing is a piece of crap, 168 00:09:58,442 --> 00:10:00,025 just like my show is. 169 00:10:00,069 --> 00:10:00,859 - Hey. 170 00:10:02,738 --> 00:10:04,613 - Babe, I just never saw myself writing 171 00:10:04,657 --> 00:10:06,698 a family sitcom. 172 00:10:06,742 --> 00:10:08,075 I still want to 173 00:10:08,119 --> 00:10:09,953 care about something. 174 00:10:09,996 --> 00:10:11,704 - Okay, well, 175 00:10:11,748 --> 00:10:13,706 care about being a dad. 176 00:10:13,750 --> 00:10:15,458 You're gonna be a great dad. 177 00:10:15,502 --> 00:10:17,669 - I do care about that, alright. 178 00:10:17,712 --> 00:10:18,294 Just, 179 00:10:19,714 --> 00:10:22,133 not sure if I'm ready for it, that's all. 180 00:10:22,176 --> 00:10:23,634 - Okay, come on, no one's ever ready to be a parent. 181 00:10:23,678 --> 00:10:25,094 You kind of just have to 182 00:10:25,138 --> 00:10:26,762 go with the flow, you know. 183 00:10:26,806 --> 00:10:29,723 (phone rings) 184 00:10:29,767 --> 00:10:30,599 Hello? 185 00:10:31,727 --> 00:10:33,060 Hi Dr. Barnson. 186 00:10:33,229 --> 00:10:34,186 Okay, Natalie. 187 00:10:37,776 --> 00:10:38,567 Tomorrow. 188 00:10:39,486 --> 00:10:40,778 Yeah. 189 00:10:40,822 --> 00:10:42,155 Sure, what time? 190 00:10:44,450 --> 00:10:45,240 Okay. 191 00:10:48,037 --> 00:10:48,995 Okay. 192 00:10:50,999 --> 00:10:51,789 Yeah. 193 00:10:53,502 --> 00:10:55,627 Alright, I'll see you then. 194 00:10:56,880 --> 00:10:58,337 - What is it? 195 00:10:58,381 --> 00:11:00,299 - She said one of the test I took was inconclusive 196 00:11:00,342 --> 00:11:02,759 so she wants me to come in and redo it, so. 197 00:11:02,803 --> 00:11:05,179 - I'm sure it's gonna be alright. 198 00:11:06,808 --> 00:11:07,807 - Yeah. 199 00:11:09,227 --> 00:11:10,642 - Thanks for coming in at such short notice. 200 00:11:10,686 --> 00:11:13,188 Like I said, everything looks perfectly normal, 201 00:11:13,231 --> 00:11:15,690 it's just there was a problem with the lab, so. 202 00:11:15,734 --> 00:11:17,400 Unfortunately, we have to redo your pap. 203 00:11:17,444 --> 00:11:18,193 - Okay. 204 00:11:19,989 --> 00:11:21,030 - Alright. 205 00:11:21,073 --> 00:11:23,199 Little cold, sorry. 206 00:11:24,576 --> 00:11:25,200 There we go. 207 00:11:38,967 --> 00:11:39,925 All done. 208 00:11:42,930 --> 00:11:43,512 Alright. 209 00:11:43,555 --> 00:11:44,889 - Thanks. 210 00:11:44,933 --> 00:11:46,641 - You can get dressed. 211 00:12:05,330 --> 00:12:06,119 - [Matt] Hi babe. 212 00:12:06,247 --> 00:12:07,496 - Hi. 213 00:12:07,623 --> 00:12:08,205 - [Matt] Where are you? 214 00:12:08,249 --> 00:12:10,458 - I'm back here. 215 00:12:10,502 --> 00:12:11,584 - What a day. 216 00:12:13,213 --> 00:12:13,878 Oh, hello. 217 00:12:15,799 --> 00:12:16,674 - Hi. 218 00:12:16,717 --> 00:12:18,092 Am I getting stretchmarks? 219 00:12:18,135 --> 00:12:20,969 - Babe, you're not even showing. 220 00:12:21,012 --> 00:12:22,680 - You didn't even look. 221 00:12:29,398 --> 00:12:30,230 - Should we do it? 222 00:12:30,274 --> 00:12:31,273 - Definitely. 223 00:12:32,484 --> 00:12:33,567 - Will it hurt the baby? 224 00:12:33,610 --> 00:12:34,858 - I don't know. 225 00:12:34,902 --> 00:12:35,860 Should we ask him? 226 00:12:35,904 --> 00:12:37,070 - Don't say things like that. 227 00:12:37,114 --> 00:12:39,239 You're gonna spoil the mood. 228 00:12:39,283 --> 00:12:41,157 - Okay, I wouldn't do that. 229 00:12:41,201 --> 00:12:43,536 (soft music) 230 00:12:53,506 --> 00:12:54,130 (dramatic music) 231 00:12:54,173 --> 00:12:55,173 Oh my god, Matt. 232 00:12:55,217 --> 00:12:56,174 Matt, we got bleeds. 233 00:12:56,218 --> 00:12:57,175 Oh god, call the doctor, okay. 234 00:12:57,219 --> 00:12:58,385 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 235 00:12:58,429 --> 00:12:59,261 I'm gonna call. 236 00:12:59,305 --> 00:13:00,888 I'm calling. 237 00:13:00,932 --> 00:13:01,888 I'm calling. 238 00:13:02,933 --> 00:13:04,141 - Oh no. 239 00:13:04,184 --> 00:13:04,975 Oh. 240 00:13:06,645 --> 00:13:07,437 God. 241 00:13:09,024 --> 00:13:11,899 - Could sex have caused the bleeding? 242 00:13:13,278 --> 00:13:14,653 - It's possible. 243 00:13:16,031 --> 00:13:18,823 I take it you had sex last night. 244 00:13:23,039 --> 00:13:24,622 - Would you two mind waiting here? 245 00:13:24,665 --> 00:13:26,040 I'll be right back. 246 00:13:26,083 --> 00:13:27,834 You can get dressed. 247 00:13:30,588 --> 00:13:33,757 (soft music) 248 00:13:54,782 --> 00:13:55,989 - My friend Nicole had a miscarriage 249 00:13:56,033 --> 00:13:58,867 and she hasn't been able to conceive since. 250 00:13:58,911 --> 00:14:00,035 - Babe, that's not gonna happen. 251 00:14:00,079 --> 00:14:01,912 You're gonna be fine. 252 00:14:04,208 --> 00:14:05,208 - Okay, first and foremost, 253 00:14:05,251 --> 00:14:07,085 the baby looks great. 254 00:14:07,128 --> 00:14:10,088 However, at this point of gestation, 255 00:14:10,131 --> 00:14:12,131 there's a higher risk for preterm labor 256 00:14:12,175 --> 00:14:14,425 when the cervical length is less than 25 milliliters. 257 00:14:14,469 --> 00:14:16,260 Aubrey, yours is at 19. 258 00:14:19,392 --> 00:14:20,182 Here. 259 00:14:22,061 --> 00:14:23,812 This is Aubrey's uterus in statural view. 260 00:14:23,897 --> 00:14:26,397 You can see that the cervical length is shortened. 261 00:14:26,440 --> 00:14:28,107 That gives us a strong indication that 262 00:14:28,150 --> 00:14:29,900 Aubrey you're developing what's known as 263 00:14:29,944 --> 00:14:31,319 an incompetent cervix. 264 00:14:31,363 --> 00:14:32,404 - Oh, great. 265 00:14:32,447 --> 00:14:33,780 My cervix is a bumbling idiot. 266 00:14:33,824 --> 00:14:36,409 - Cervical competence isn't something 267 00:14:36,452 --> 00:14:37,993 that's routinely checked 268 00:14:38,037 --> 00:14:40,078 unless there's been a history of preterm pregnancies, 269 00:14:40,122 --> 00:14:42,664 or some trauma to the cervix, 270 00:14:42,708 --> 00:14:43,708 like a, 271 00:14:43,751 --> 00:14:44,792 a lead procedure, 272 00:14:44,836 --> 00:14:47,086 or a comb biopsy. 273 00:14:47,130 --> 00:14:49,715 Now, with this recent episode of cramping and bleeding, 274 00:14:49,758 --> 00:14:52,050 I thought we should take a look. 275 00:14:52,094 --> 00:14:53,843 And I'm glad we did. 276 00:14:53,886 --> 00:14:55,094 - Okay, so what does that mean for the baby? 277 00:14:55,138 --> 00:14:57,431 - Well, we want it healthy 278 00:14:57,474 --> 00:14:58,974 and full term, right. 279 00:14:59,017 --> 00:15:00,767 - Uh huh. 280 00:15:00,811 --> 00:15:02,395 - Well, then we're gonna have to take some serious measures. 281 00:15:02,439 --> 00:15:04,731 I want to get you started on progesterone 282 00:15:04,899 --> 00:15:07,607 and I want to see you weekly so I can measure your cervix. 283 00:15:07,651 --> 00:15:09,026 - [Aubrey] Yeah, sure, whatever it takes. 284 00:15:09,112 --> 00:15:09,777 - Good. 285 00:15:11,030 --> 00:15:12,572 I'm glad you feel that way 286 00:15:12,615 --> 00:15:15,075 because I don't think you're gonna like the next part. 287 00:15:15,119 --> 00:15:17,077 We need to put Aubrey on bedrest. 288 00:15:17,121 --> 00:15:19,079 - Sure, but what does 289 00:15:20,582 --> 00:15:22,708 being on your back for the next five months 290 00:15:22,752 --> 00:15:23,876 gonna do the help? 291 00:15:23,919 --> 00:15:27,296 - It's going to keep Aubrey horizontal. 292 00:15:27,340 --> 00:15:28,506 We don't want the cervix contracting 293 00:15:28,550 --> 00:15:31,634 or you could go into preterm labor. 294 00:15:31,678 --> 00:15:33,052 Now that doesn't mean you can't get up 295 00:15:33,096 --> 00:15:34,220 for short periods of time 296 00:15:34,347 --> 00:15:35,346 to stretch or 297 00:15:35,390 --> 00:15:36,931 to use the restroom. 298 00:15:36,975 --> 00:15:37,849 But, unfortunately, 299 00:15:37,893 --> 00:15:39,142 anything 300 00:15:39,186 --> 00:15:42,646 more than 30 minutes could be damaging. 301 00:15:42,690 --> 00:15:45,524 We want this baby to cook as long as possible, right. 302 00:15:45,568 --> 00:15:47,235 - [Aubrey] Of course. 303 00:15:47,279 --> 00:15:48,611 - Oh, and, 304 00:15:48,654 --> 00:15:51,363 there's just one more thing. 305 00:15:51,407 --> 00:15:52,156 No sex, 306 00:15:53,160 --> 00:15:54,284 of any kind. 307 00:15:54,328 --> 00:15:55,660 And, 308 00:15:55,704 --> 00:15:58,997 I'm sorry, but that means no orgasms either, 309 00:15:59,041 --> 00:16:01,334 at least for Aubrey. 310 00:16:01,377 --> 00:16:02,292 - [Matt] Sure, of course. 311 00:16:02,336 --> 00:16:03,502 Not a problem. 312 00:16:05,297 --> 00:16:06,088 - Good. 313 00:16:10,512 --> 00:16:11,929 I'll see you next week. 314 00:16:11,972 --> 00:16:14,598 (dramatic music) 315 00:16:16,184 --> 00:16:20,229 - I don't think I can do a six month term in here. 316 00:16:20,981 --> 00:16:22,731 - What about work? 317 00:16:22,775 --> 00:16:26,361 - They said I could work remotely for now. 318 00:16:27,697 --> 00:16:28,780 Hey, is this your show? 319 00:16:28,824 --> 00:16:29,863 - [Matt] Yes it is. 320 00:16:30,950 --> 00:16:32,408 They're airing the pilot tonight. 321 00:16:32,452 --> 00:16:34,244 They're having a big party down at Mulligan's. 322 00:16:34,287 --> 00:16:36,371 The whole crew is down there. 323 00:16:36,414 --> 00:16:37,038 - Wanna go? 324 00:16:37,082 --> 00:16:38,666 - No. 325 00:16:38,709 --> 00:16:40,793 No, no, no, no. 326 00:16:40,837 --> 00:16:43,379 I can't bear to be in a room full of silence 327 00:16:43,421 --> 00:16:45,297 when it's supposed to be a comedy. 328 00:16:45,341 --> 00:16:46,131 - Stop. 329 00:16:51,056 --> 00:16:53,640 - [Woman On TV] We're a family. 330 00:16:53,684 --> 00:16:55,851 (laughter) 331 00:16:55,894 --> 00:16:56,686 Time's up. 332 00:17:07,866 --> 00:17:10,367 - [Man] Natalie, your name is naturally Kala. 333 00:17:10,411 --> 00:17:12,785 These are your real parents. 334 00:17:14,205 --> 00:17:18,083 - [Woman] We're finally going to be a family again. 335 00:17:18,919 --> 00:17:20,627 Is it my fault you haven't touched me in 336 00:17:20,671 --> 00:17:22,255 in I don't know how long. 337 00:17:22,299 --> 00:17:24,299 - [Man] Oh, yeah, well not long enough. 338 00:17:24,342 --> 00:17:26,049 - [Woman] You're a piece of shit, you know that? 339 00:17:26,093 --> 00:17:27,217 - [Man] Yeah, I'm a little piece of shit. 340 00:17:27,261 --> 00:17:28,803 - [Woman] Don't you walk away from me. 341 00:17:28,847 --> 00:17:31,431 (dramatic music) 342 00:17:34,812 --> 00:17:36,061 - Hey princess. 343 00:17:38,316 --> 00:17:40,315 - [Young Natalie] Stop. 344 00:17:40,400 --> 00:17:41,942 No, no. 345 00:17:41,986 --> 00:17:43,485 (screams) 346 00:17:43,529 --> 00:17:45,112 - Hey lady. 347 00:17:45,156 --> 00:17:47,031 Got any change? 348 00:17:47,074 --> 00:17:48,116 A hundred. 349 00:17:48,160 --> 00:17:50,869 (somber music) 350 00:18:33,751 --> 00:18:36,084 (phone rings) 351 00:18:39,048 --> 00:18:40,214 - San Quintin. 352 00:18:40,257 --> 00:18:41,924 (laughter) 353 00:18:41,968 --> 00:18:43,884 - Very funny. 354 00:18:43,928 --> 00:18:45,512 I was just calling to ask how you're doing. 355 00:18:45,597 --> 00:18:46,763 - Pretty good, but the housekeeper failed 356 00:18:46,807 --> 00:18:48,847 - Are you kidding me? 357 00:18:48,891 --> 00:18:50,391 She didn't show up last time either. 358 00:18:50,476 --> 00:18:52,018 God. 359 00:18:52,062 --> 00:18:53,853 I gotta get you some good help. 360 00:18:53,897 --> 00:18:55,855 Thank god she's not on auto pay, right. 361 00:18:55,899 --> 00:18:59,068 - Hey, do you have to go to the gym tonight? 362 00:18:59,112 --> 00:19:01,612 - I haven't been in a while, so I could. 363 00:19:01,656 --> 00:19:03,196 - Okay. 364 00:19:03,240 --> 00:19:04,865 Can you pick me up Chinese food later? 365 00:19:04,909 --> 00:19:06,742 - [Matt] Sweet and sour pork? 366 00:19:06,786 --> 00:19:07,451 - Chicken. 367 00:19:08,830 --> 00:19:09,870 - Yes, yes. 368 00:19:09,914 --> 00:19:11,039 Yes, chicken. 369 00:19:11,083 --> 00:19:12,708 The pork's for me. 370 00:19:12,751 --> 00:19:13,959 - Okay, well I love you babe. 371 00:19:14,003 --> 00:19:15,002 I'll see you later. 372 00:19:15,045 --> 00:19:15,919 - [Matt] Love you too babe. 373 00:19:15,963 --> 00:19:17,087 - Okay bye. 374 00:19:17,131 --> 00:19:18,672 - Bye. 375 00:19:18,716 --> 00:19:21,383 (dramatic music) 376 00:20:02,096 --> 00:20:03,137 - Hi Mr. Lewis. 377 00:20:04,891 --> 00:20:06,098 - Matt, actually. 378 00:20:07,895 --> 00:20:09,102 Fancy seeing you here. 379 00:20:09,146 --> 00:20:11,313 - Oh, yeah, I just joined. 380 00:20:11,356 --> 00:20:12,396 - Oh. 381 00:20:12,440 --> 00:20:13,522 - You like working out here? 382 00:20:13,566 --> 00:20:16,568 - Aubrey likes me to work out here. 383 00:20:16,612 --> 00:20:18,236 She's afraid I'm gonna get writer's belly. 384 00:20:18,280 --> 00:20:20,323 - I think you look great. 385 00:20:23,161 --> 00:20:24,035 - Well, in reality, 386 00:20:24,079 --> 00:20:25,619 I hate the gym. 387 00:20:25,662 --> 00:20:26,913 - Yeah, you and me both. 388 00:20:26,956 --> 00:20:29,082 - Doesn't look like it. 389 00:20:29,125 --> 00:20:31,209 - Well, looks can be deceiving. 390 00:20:31,252 --> 00:20:33,087 - [Matt] That they can. 391 00:20:35,299 --> 00:20:37,633 - How are you Matt? 392 00:20:37,676 --> 00:20:38,717 How are you doing? 393 00:20:38,761 --> 00:20:40,219 - I don't know. 394 00:20:40,262 --> 00:20:41,553 No one's asked me that in a very long time. 395 00:20:41,597 --> 00:20:43,138 All the questions are about Aubrey and the baby 396 00:20:43,182 --> 00:20:45,057 and never about Matt. 397 00:20:46,061 --> 00:20:48,061 And that sounded extremely selfish. 398 00:20:48,105 --> 00:20:51,689 - Well actually I think it sounded honest. 399 00:20:51,733 --> 00:20:52,942 - I don't know. 400 00:20:55,987 --> 00:20:57,821 - I like honest people. 401 00:21:01,494 --> 00:21:02,910 Matt, you know 402 00:21:02,954 --> 00:21:06,540 pregnancy is a time where relationships change. 403 00:21:06,583 --> 00:21:08,082 Things are bound to be different 404 00:21:08,126 --> 00:21:09,792 from the time it was just the two of you. 405 00:21:09,836 --> 00:21:11,043 You know, 406 00:21:11,087 --> 00:21:13,880 it's normal to feel overwhelmed. 407 00:21:13,924 --> 00:21:15,215 - No, is it normal for your 408 00:21:15,259 --> 00:21:17,217 wife to go off the pill without telling you? 409 00:21:17,261 --> 00:21:18,553 Is that normal? 410 00:21:19,764 --> 00:21:21,221 - Unplanned, huh? 411 00:21:23,308 --> 00:21:25,101 That's interesting. 412 00:21:25,145 --> 00:21:26,060 - As a matter of fact, 413 00:21:26,104 --> 00:21:27,562 she told the news 414 00:21:27,605 --> 00:21:30,064 the exact day I found out I was being promoted 415 00:21:30,108 --> 00:21:31,984 to executive producer on Family Phun, so. 416 00:21:32,027 --> 00:21:33,861 - Big fan by the way. 417 00:21:33,904 --> 00:21:35,194 - Yeah? 418 00:21:35,238 --> 00:21:37,114 At the end of the day I guess 419 00:21:37,158 --> 00:21:40,075 she got everything she wanted out of it you know. 420 00:21:40,119 --> 00:21:41,076 New house, 421 00:21:41,120 --> 00:21:42,077 new money, 422 00:21:42,121 --> 00:21:43,746 new baby. 423 00:21:43,790 --> 00:21:45,039 - What about you? 424 00:21:47,085 --> 00:21:49,752 Did you get everything you wanted? 425 00:21:55,260 --> 00:21:57,845 - I haven't figured that out yet. 426 00:22:03,728 --> 00:22:04,685 - I got to go. 427 00:22:04,729 --> 00:22:07,021 Mrs. Reedy's in labor. 428 00:22:07,064 --> 00:22:08,272 Twins. 429 00:22:08,316 --> 00:22:10,317 See, life could be worse. 430 00:22:12,821 --> 00:22:13,820 See you around. 431 00:22:13,864 --> 00:22:14,613 - Yep. 432 00:22:32,926 --> 00:22:33,716 Janelle? 433 00:22:35,054 --> 00:22:36,595 - Shocked to see me? 434 00:22:36,639 --> 00:22:38,180 - Well, I'm shocked to see you cleaning something, 435 00:22:38,224 --> 00:22:39,097 that's for sure. 436 00:22:39,141 --> 00:22:40,182 What are you doing here? 437 00:22:40,226 --> 00:22:41,476 - Aubrey said she needed my help, 438 00:22:41,519 --> 00:22:43,937 and our father called and laid it on thick. 439 00:22:43,980 --> 00:22:45,604 So here I am. 440 00:22:45,648 --> 00:22:46,605 Happy to help. 441 00:22:46,649 --> 00:22:47,982 Doing my best. 442 00:22:48,026 --> 00:22:49,734 - How much are we paying you? 443 00:22:49,778 --> 00:22:51,778 - Not enough for your BS. 444 00:22:53,199 --> 00:22:55,324 - You're using grout cleaner, not glass cleaner. 445 00:22:55,368 --> 00:22:56,575 It's gonna streak. 446 00:22:56,619 --> 00:22:57,576 - Thank you Matt. 447 00:22:57,620 --> 00:22:58,493 So helpful. 448 00:23:02,667 --> 00:23:03,332 - [Matt] Come on, seriously? 449 00:23:03,376 --> 00:23:05,000 - What? 450 00:23:05,044 --> 00:23:06,836 - You know very well that your sister cannot stand me. 451 00:23:06,880 --> 00:23:09,089 - Babe, you said I needed help, 452 00:23:09,132 --> 00:23:10,340 and she needs a job, so. 453 00:23:10,384 --> 00:23:12,300 - Yeah, but I figured that we would hire 454 00:23:12,344 --> 00:23:13,301 a real nanny, 455 00:23:13,345 --> 00:23:14,636 not, 456 00:23:14,680 --> 00:23:15,595 - Come on, a nanny's for kids. 457 00:23:15,639 --> 00:23:16,596 - [Matt] Okay. 458 00:23:16,640 --> 00:23:17,555 - Okay, I need help. 459 00:23:17,599 --> 00:23:18,557 - Fine. 460 00:23:18,601 --> 00:23:19,892 I know, 461 00:23:19,936 --> 00:23:20,601 but can it be anyone other than Janelle? 462 00:23:20,645 --> 00:23:21,769 - Okay, fine. 463 00:23:21,813 --> 00:23:22,687 Well if you want to quit, 464 00:23:22,730 --> 00:23:23,813 you know, 465 00:23:23,856 --> 00:23:24,814 and take care of me that's fine. 466 00:23:24,857 --> 00:23:26,816 We could snuggle all day. 467 00:23:26,859 --> 00:23:28,067 We'd be broke, 468 00:23:28,111 --> 00:23:29,652 just like old times. 469 00:23:33,242 --> 00:23:33,991 - They were good times. 470 00:23:34,034 --> 00:23:36,285 - So how was work? 471 00:23:36,328 --> 00:23:38,454 - Work was work. 472 00:23:38,498 --> 00:23:41,707 You know, I'm thinking about writing a whole storyline 473 00:23:41,750 --> 00:23:44,419 where tiger mom gets knocked up. 474 00:23:44,462 --> 00:23:45,712 - Oh yeah? 475 00:23:45,755 --> 00:23:46,963 Let me guess, 476 00:23:47,007 --> 00:23:47,880 she goes on bedrest? 477 00:23:47,924 --> 00:23:48,881 - Yes. 478 00:23:48,925 --> 00:23:50,008 (laughter) 479 00:23:50,051 --> 00:23:51,176 She's the only one in the family 480 00:23:51,220 --> 00:23:52,261 who knows how to cook 481 00:23:52,305 --> 00:23:53,344 and she runs the family restaurant. 482 00:23:53,388 --> 00:23:55,680 That is a huge setup 483 00:23:55,724 --> 00:23:57,391 for some serious comedic dilemma. 484 00:23:57,435 --> 00:23:58,392 - Oh yeah, yeah, 485 00:23:58,561 --> 00:23:59,476 serious. 486 00:23:59,520 --> 00:24:00,311 - It is. 487 00:24:01,647 --> 00:24:03,940 I hate writing sitcoms. 488 00:24:03,984 --> 00:24:06,568 Yeah, Megan thinks that I should hire 489 00:24:06,611 --> 00:24:09,612 a consultant for the pregnancy part. 490 00:24:09,656 --> 00:24:11,906 So I was thinking about that doctor, 491 00:24:11,950 --> 00:24:12,824 the new one. 492 00:24:12,868 --> 00:24:13,908 Benson. 493 00:24:13,952 --> 00:24:14,993 - Barnson. 494 00:24:15,037 --> 00:24:16,454 - Barnson. 495 00:24:16,497 --> 00:24:17,496 - Come on, you think she'd have time for that? 496 00:24:17,540 --> 00:24:18,080 - Well, she said she liked the show. 497 00:24:18,166 --> 00:24:18,956 - When? 498 00:24:20,084 --> 00:24:21,124 - The office. 499 00:24:22,127 --> 00:24:23,377 - While she was just, you know, 500 00:24:23,421 --> 00:24:24,795 finding the baby. 501 00:24:24,839 --> 00:24:25,963 She's like oh hey - I don't remember exactly, 502 00:24:26,007 --> 00:24:27,590 - I love your sitcom 503 00:24:27,633 --> 00:24:29,051 - Specifically when it happened. 504 00:24:29,094 --> 00:24:30,469 I just remember that she said it. 505 00:24:30,512 --> 00:24:30,969 - Okay, well I'm so pregnant that I don't care. 506 00:24:31,013 --> 00:24:33,263 (soft music) 507 00:24:35,142 --> 00:24:36,099 (vibrating) 508 00:24:36,143 --> 00:24:37,059 Love you. 509 00:24:37,102 --> 00:24:38,101 - Love you. 510 00:24:39,521 --> 00:24:42,940 (slow suspenseful music) 511 00:24:56,999 --> 00:24:58,457 - Yeah, I think the storyline is really smart. 512 00:24:58,501 --> 00:25:01,586 Alpha female breaks through the glass ceiling 513 00:25:01,630 --> 00:25:03,379 only to find herself pregnant 514 00:25:03,422 --> 00:25:05,089 the day they open the restaurant. 515 00:25:05,132 --> 00:25:07,550 I think it'll really resonate. 516 00:25:07,594 --> 00:25:08,676 - Yeah? 517 00:25:08,720 --> 00:25:09,636 - Yeah. 518 00:25:09,679 --> 00:25:10,637 I do. 519 00:25:10,722 --> 00:25:11,971 - Thanks. 520 00:25:12,015 --> 00:25:15,351 - [Woman] Matt, Aubrey's on line two. 521 00:25:15,395 --> 00:25:19,479 - Just tell her that I'll call her right back. 522 00:25:19,982 --> 00:25:20,981 - [Woman] You got it. 523 00:25:21,025 --> 00:25:21,816 - Thanks. 524 00:25:27,908 --> 00:25:29,533 - Why am I here Matt? 525 00:25:30,952 --> 00:25:33,078 - You're here as a consultant on pregnancies, 526 00:25:33,122 --> 00:25:35,122 and getting compensated rather well, I might add. 527 00:25:35,165 --> 00:25:37,916 - I don't need your money. 528 00:25:37,960 --> 00:25:38,751 - Okay. 529 00:25:42,424 --> 00:25:43,714 - You know, it's not unusual for men 530 00:25:43,758 --> 00:25:45,174 to fear childbirth, 531 00:25:46,594 --> 00:25:49,387 especially if it's their first one. 532 00:25:51,266 --> 00:25:55,144 They're afraid of how their lives may be altered, 533 00:25:55,563 --> 00:25:57,271 how they're perceived, 534 00:26:00,192 --> 00:26:03,569 will women ever find them attractive again. 535 00:26:06,366 --> 00:26:09,868 So their mind starts to wonder, 536 00:26:09,911 --> 00:26:10,452 maybe 537 00:26:14,124 --> 00:26:14,914 one 538 00:26:16,042 --> 00:26:16,833 last 539 00:26:16,878 --> 00:26:17,710 fling 540 00:26:20,131 --> 00:26:20,963 will be okay. 541 00:26:23,009 --> 00:26:24,050 - Hi. 542 00:26:24,094 --> 00:26:25,135 - Table read? 543 00:26:25,179 --> 00:26:27,470 - Yes, I know, five minutes. 544 00:26:28,347 --> 00:26:29,138 - Great. 545 00:26:33,020 --> 00:26:35,103 (chuckles) 546 00:26:36,483 --> 00:26:40,692 - So here are those notes on procreation A to Z. 547 00:26:40,736 --> 00:26:43,988 Call me if you have any questions. 548 00:26:44,032 --> 00:26:45,031 - Will do. 549 00:26:45,074 --> 00:26:46,782 Thanks, thanks again. 550 00:27:01,760 --> 00:27:05,345 (knock on door) 551 00:27:05,639 --> 00:27:06,221 - Oh hi. 552 00:27:07,765 --> 00:27:08,223 Who are you? 553 00:27:09,309 --> 00:27:10,016 - I'm Janelle. 554 00:27:10,060 --> 00:27:11,059 Who are you? 555 00:27:11,102 --> 00:27:12,477 - I'm Dr. Barnson. 556 00:27:17,068 --> 00:27:18,234 Can I come in? 557 00:27:20,029 --> 00:27:21,654 - Come in I guess. 558 00:27:37,673 --> 00:27:39,047 - Oh my gosh, hi. 559 00:27:39,091 --> 00:27:40,091 I wow, 560 00:27:41,177 --> 00:27:42,593 what a surprise, 561 00:27:42,637 --> 00:27:44,220 a doctor who makes house calls. 562 00:27:44,264 --> 00:27:45,388 - Oh yes, I always try to 563 00:27:45,431 --> 00:27:47,140 drop in on all my bedrest patients. 564 00:27:47,184 --> 00:27:49,308 - Wow, you look amazing by the way. 565 00:27:49,352 --> 00:27:50,226 I mean so beautiful. 566 00:27:50,270 --> 00:27:51,561 - You're sweet. 567 00:27:53,274 --> 00:27:55,607 And very pretty too. 568 00:27:57,695 --> 00:27:58,903 Oh I, 569 00:27:59,948 --> 00:28:01,864 I got this for you. 570 00:28:01,908 --> 00:28:03,615 - House calls and gifts. 571 00:28:03,659 --> 00:28:06,119 - It's just a little something. 572 00:28:07,789 --> 00:28:08,621 Here. 573 00:28:15,881 --> 00:28:17,672 It's good for the baby, 574 00:28:19,260 --> 00:28:21,093 and good for mommy. 575 00:28:21,137 --> 00:28:22,469 - Well that's 576 00:28:22,513 --> 00:28:24,723 really, really nice of you. 577 00:28:25,976 --> 00:28:27,892 - Did you want me to defrost the chicken, or? 578 00:28:27,936 --> 00:28:29,019 - Yeah that would be great. 579 00:28:29,062 --> 00:28:30,854 And also if you could just 580 00:28:30,897 --> 00:28:32,188 take the sheets out of the dryer and fold them 581 00:28:32,232 --> 00:28:33,189 while they're still hot 582 00:28:33,233 --> 00:28:33,982 the way I showed you then, 583 00:28:34,026 --> 00:28:34,816 - Sure. 584 00:28:36,445 --> 00:28:37,820 - [Aubrey] Thanks. 585 00:28:39,365 --> 00:28:40,823 - I see you got yourself some help. 586 00:28:40,867 --> 00:28:42,158 - Yeah, it's my sister. 587 00:28:42,201 --> 00:28:43,368 I mean she and Matt don't really get along, 588 00:28:43,412 --> 00:28:44,910 but she, you know, 589 00:28:44,954 --> 00:28:47,204 she's been super helpful. 590 00:28:47,248 --> 00:28:48,914 - Well, good for you. 591 00:28:51,920 --> 00:28:53,503 - Yeah. 592 00:28:53,547 --> 00:28:54,921 - I've seen some husbands build up a lot of resentment 593 00:28:54,965 --> 00:28:57,342 when they have to take up all that slack themselves, 594 00:28:57,385 --> 00:29:00,719 especially when they have demanding careers. 595 00:29:03,016 --> 00:29:04,015 It's important for a woman to know 596 00:29:04,059 --> 00:29:06,434 her role in the relationship, 597 00:29:07,812 --> 00:29:10,856 especially when there are so may options. 598 00:29:14,277 --> 00:29:16,487 Like that neighbor of yours. 599 00:29:16,530 --> 00:29:17,946 Yes, I saw him. 600 00:29:17,990 --> 00:29:20,157 How could you miss him? 601 00:29:20,201 --> 00:29:21,785 What is he like 16? 602 00:29:21,828 --> 00:29:22,869 - No, oh god no. 603 00:29:22,913 --> 00:29:23,787 I think he's, you know, 604 00:29:23,830 --> 00:29:25,246 19 at least, 605 00:29:25,290 --> 00:29:26,246 college age for sure. 606 00:29:26,290 --> 00:29:27,373 But yeah, 607 00:29:27,416 --> 00:29:28,667 he's not hard to look at. 608 00:29:28,710 --> 00:29:32,003 - Well, you just remember the rules. 609 00:29:32,047 --> 00:29:34,507 You don't want to get too hot. 610 00:29:40,932 --> 00:29:42,139 - Matt's told me that you're doing some consulting 611 00:29:42,183 --> 00:29:43,224 on the show. 612 00:29:45,103 --> 00:29:46,727 - Well I gave him a binder with some information. 613 00:29:46,771 --> 00:29:48,021 That's all, no big deal. 614 00:29:48,065 --> 00:29:48,855 - Well I think it is. 615 00:29:48,899 --> 00:29:49,898 - Yeah? 616 00:29:49,942 --> 00:29:50,941 - Yeah, you're, 617 00:29:50,984 --> 00:29:52,067 you know, 618 00:29:52,111 --> 00:29:54,152 show already feels a lot more real. 619 00:29:54,405 --> 00:29:56,071 - That's good. 620 00:29:56,115 --> 00:29:56,947 - Yeah. 621 00:29:56,990 --> 00:29:57,698 That's great. 622 00:29:57,741 --> 00:29:58,615 That's what Matt wants, 623 00:29:58,659 --> 00:29:59,658 you know, more reality, 624 00:29:59,702 --> 00:30:00,576 less fluff. 625 00:30:00,620 --> 00:30:01,661 - Right. 626 00:30:01,705 --> 00:30:03,287 Well, I, 627 00:30:03,331 --> 00:30:06,583 I'm glad I'm able to give him what he wants. 628 00:30:10,255 --> 00:30:11,963 Anyway, I, 629 00:30:12,006 --> 00:30:13,382 I should go. 630 00:30:18,013 --> 00:30:21,099 I look forward to seeing you next week 631 00:30:21,143 --> 00:30:23,183 for your appointment. 632 00:30:28,316 --> 00:30:29,023 Bye. 633 00:30:36,575 --> 00:30:37,699 - Homework first. 634 00:30:37,743 --> 00:30:39,368 - But I don't have any homework. 635 00:30:39,495 --> 00:30:41,787 (chuckles) 636 00:30:41,873 --> 00:30:44,290 - It's so stupid. 637 00:30:44,334 --> 00:30:45,584 - Oh, Natalie came over today. 638 00:30:45,627 --> 00:30:46,418 - Natalie? 639 00:30:48,005 --> 00:30:49,004 - Uh huh. 640 00:30:49,089 --> 00:30:50,087 Dr. Barnson. 641 00:30:50,256 --> 00:30:51,798 - Oh. 642 00:30:51,842 --> 00:30:53,508 - She said she stops in on all of her bed rest patients. 643 00:30:53,552 --> 00:30:54,509 - Well that's nice. 644 00:30:54,553 --> 00:30:55,427 - Yeah, so nice. 645 00:31:01,436 --> 00:31:02,769 Do you think she's pretty? 646 00:31:02,812 --> 00:31:03,936 No, I mean, 647 00:31:03,980 --> 00:31:05,646 beautiful. 648 00:31:05,690 --> 00:31:07,106 She's beautiful right. 649 00:31:09,778 --> 00:31:11,069 - Oh come on. 650 00:31:11,113 --> 00:31:13,155 I've never taken you for the insecure type. 651 00:31:13,199 --> 00:31:14,656 Besides you know that you are always 652 00:31:14,700 --> 00:31:17,035 the prettiest girl in the room. 653 00:31:23,460 --> 00:31:25,210 - I think I'd be friends with her in real life. 654 00:31:25,253 --> 00:31:26,628 She even got me a Bluetooth speaker for the baby 655 00:31:26,671 --> 00:31:27,670 and it plays soothing sounds. 656 00:31:27,714 --> 00:31:29,840 - That's really cool. 657 00:31:29,884 --> 00:31:31,090 That was sweet of her. 658 00:31:31,134 --> 00:31:31,966 - I know. 659 00:31:34,262 --> 00:31:35,429 - Nothing but the best for my wife, right. 660 00:31:35,473 --> 00:31:36,555 (laughter) 661 00:31:36,599 --> 00:31:37,973 Yeah, come here. 662 00:31:39,018 --> 00:31:40,017 - No orgasms though. 663 00:31:40,061 --> 00:31:41,393 - Not for you. 664 00:31:41,437 --> 00:31:43,647 (laughter) 665 00:31:56,538 --> 00:31:58,745 (hissing) 666 00:32:25,402 --> 00:32:26,360 - Shhh, hey, 667 00:32:27,904 --> 00:32:28,987 it's okay. 668 00:32:29,030 --> 00:32:30,655 Shhh, hey. 669 00:32:30,699 --> 00:32:31,447 Shhh, hey. 670 00:32:32,367 --> 00:32:33,325 It's okay. 671 00:32:33,369 --> 00:32:34,326 It's okay. 672 00:32:34,370 --> 00:32:35,703 It's okay. 673 00:32:35,746 --> 00:32:36,537 It's okay. 674 00:32:46,758 --> 00:32:48,008 Let's take a look. 675 00:32:54,183 --> 00:32:56,016 Just a little pressure. 676 00:32:59,063 --> 00:33:01,856 (heavy breathing) 677 00:33:48,408 --> 00:33:49,241 - You okay? 678 00:33:50,118 --> 00:33:51,910 - Yeah. 679 00:33:51,954 --> 00:33:54,037 Yeah, yeah, I'm fine. 680 00:33:54,081 --> 00:33:54,996 I'm good. 681 00:33:59,796 --> 00:34:03,048 (slow suspenseful music)ful) 682 00:34:18,524 --> 00:34:20,065 - Hi. 683 00:34:20,109 --> 00:34:22,443 You said you wanted to talk? 684 00:34:24,155 --> 00:34:25,154 What's? 685 00:34:27,618 --> 00:34:29,076 Hey, can you-- 686 00:34:29,120 --> 00:34:31,120 - I said I need to see you. 687 00:34:33,749 --> 00:34:36,333 (dramatic music) 688 00:35:01,696 --> 00:35:02,611 - I can't. 689 00:35:02,655 --> 00:35:05,281 (dramatic music) 690 00:35:33,606 --> 00:35:34,772 - What are you doing here? 691 00:35:34,815 --> 00:35:36,148 - I saw you with that man. 692 00:35:36,192 --> 00:35:37,525 I hope you're not in any kind of relationship. 693 00:35:37,569 --> 00:35:39,778 He looked just like that sick man that kidnapped you. 694 00:35:39,821 --> 00:35:41,153 - Oh would you shut up. 695 00:35:41,197 --> 00:35:42,321 Haven't I sent you enough money 696 00:35:42,364 --> 00:35:44,324 to keep you out of my life? 697 00:35:44,367 --> 00:35:46,159 - Your father died a week ago 698 00:35:46,203 --> 00:35:47,827 and you didn't even call me. 699 00:35:47,871 --> 00:35:49,037 - My father died when I was eight years old. 700 00:35:49,081 --> 00:35:50,831 - Oh stop it. 701 00:35:50,875 --> 00:35:52,917 That mongrel was not your father. 702 00:35:52,960 --> 00:35:54,210 You got to 703 00:35:54,253 --> 00:35:55,668 stop that nonsense or, 704 00:35:55,712 --> 00:35:57,630 I'm gonna tell the patients the truth about you. 705 00:35:57,673 --> 00:35:59,548 - You're gonna expose my truth, 706 00:35:59,717 --> 00:36:01,425 my truth? 707 00:36:01,469 --> 00:36:02,844 What about Frank's sick molesting truth mother, huh? 708 00:36:02,888 --> 00:36:04,137 - Oh enough. 709 00:36:04,181 --> 00:36:04,679 - Or the fact that you stood up for him 710 00:36:04,723 --> 00:36:05,889 for 10 years. 711 00:36:05,933 --> 00:36:08,141 Huh, how about that truth. 712 00:36:08,185 --> 00:36:11,061 You're still standing up for him. 713 00:36:11,105 --> 00:36:11,812 - I tried. 714 00:36:13,273 --> 00:36:14,606 I really tried. 715 00:36:17,946 --> 00:36:20,738 - Turning a blind eye is hardly trying. 716 00:36:23,493 --> 00:36:25,785 - I'm staying at the Quiet Neck Motel. 717 00:36:25,829 --> 00:36:27,912 He left a few things to you. 718 00:36:29,125 --> 00:36:29,957 - Burn them. 719 00:36:31,460 --> 00:36:33,877 - I'm here for three days. 720 00:37:04,162 --> 00:37:05,494 What are you doing here? 721 00:37:05,538 --> 00:37:08,373 (suspenseful music) 722 00:37:27,521 --> 00:37:28,979 - It's too realistic. 723 00:37:29,023 --> 00:37:29,897 It's a situational comedy, 724 00:37:29,940 --> 00:37:32,065 not a lesson in preterm labor. 725 00:37:32,109 --> 00:37:32,941 - It's edgy and fresh. 726 00:37:32,985 --> 00:37:34,902 The comedy is there. 727 00:37:34,945 --> 00:37:36,695 The network is just not seeing it. 728 00:37:36,739 --> 00:37:37,738 - Rewrite by 9:00 a.m. 729 00:37:37,781 --> 00:37:39,115 or we're both done. 730 00:37:39,159 --> 00:37:39,866 - Fine. 731 00:37:48,418 --> 00:37:51,879 (slow suspenseful music) 732 00:38:15,989 --> 00:38:16,822 Damn. 733 00:38:18,868 --> 00:38:19,700 Hello. 734 00:38:23,499 --> 00:38:24,373 I'm here. 735 00:38:35,177 --> 00:38:35,969 Natalie. 736 00:38:38,014 --> 00:38:38,930 Natalie. 737 00:38:39,933 --> 00:38:41,640 - [Natalie] In here. 738 00:39:08,298 --> 00:39:09,170 - This is-- 739 00:39:13,803 --> 00:39:17,054 (slow suspenseful music) 740 00:40:05,817 --> 00:40:07,859 (doorbell) 741 00:40:11,741 --> 00:40:12,406 Oh no. 742 00:40:26,965 --> 00:40:27,881 - She came to see me at work. 743 00:40:27,925 --> 00:40:30,510 My father died a few weeks ago. 744 00:40:30,553 --> 00:40:32,803 Are you sure it's a suicide? 745 00:40:34,056 --> 00:40:35,472 - Oh yeah. 746 00:40:35,516 --> 00:40:39,185 Hung herself with a towel in the bathroom. 747 00:40:39,229 --> 00:40:40,395 - Where is she? 748 00:40:42,273 --> 00:40:44,400 - At the morgue, downtown. 749 00:40:45,860 --> 00:40:48,778 - Okay, I'll make arrangements with the funeral home. 750 00:40:48,822 --> 00:40:50,072 - Like I said, really sorry. 751 00:40:50,116 --> 00:40:51,782 - [Natalie] Thank you Detective Goodwin. 752 00:40:51,826 --> 00:40:53,617 - [Detective] Have a good evening. 753 00:40:53,661 --> 00:40:55,119 - [Natalie] You too. 754 00:40:59,334 --> 00:41:00,791 - What was that about? 755 00:41:00,835 --> 00:41:03,920 - Oh, a patient killed herself. 756 00:41:03,964 --> 00:41:05,713 - What? 757 00:41:05,757 --> 00:41:06,881 I'm so sorry. 758 00:41:06,925 --> 00:41:08,634 That's horrible, I-- 759 00:41:08,678 --> 00:41:11,679 (slow suspenseful music) 760 00:41:13,598 --> 00:41:15,057 I really have to-- 761 00:41:20,440 --> 00:41:22,023 - I really have to 762 00:41:23,235 --> 00:41:24,526 return a favor. 763 00:41:35,832 --> 00:41:37,832 - Didn't realize you were home. 764 00:41:37,876 --> 00:41:39,542 - [Matt] Oh yep, I am. 765 00:41:40,838 --> 00:41:43,129 - How'd the meeting go? 766 00:41:43,173 --> 00:41:45,590 - Oh you know, it went fine. 767 00:41:45,633 --> 00:41:47,801 Just a meeting. 768 00:41:47,845 --> 00:41:49,094 I decided I'm gonna stick with my old agent, you know. 769 00:41:49,138 --> 00:41:52,264 He's been there with me since the beginning, so. 770 00:41:52,308 --> 00:41:53,475 - That's good. 771 00:41:56,479 --> 00:41:57,227 I was just 772 00:41:57,271 --> 00:41:58,061 surprised, 773 00:41:59,483 --> 00:42:01,065 you know that you didn't say hi to me. 774 00:42:01,109 --> 00:42:02,484 You just jumped 775 00:42:02,527 --> 00:42:03,485 right in the shower. 776 00:42:03,528 --> 00:42:04,694 It's kind of weird. 777 00:42:04,738 --> 00:42:05,779 - I know I'm sorry babe, 778 00:42:05,823 --> 00:42:07,615 it's just been 779 00:42:07,658 --> 00:42:09,199 a really long day. 780 00:42:12,037 --> 00:42:13,245 But I'm home now. 781 00:42:17,210 --> 00:42:18,292 And I love you. 782 00:42:20,047 --> 00:42:21,296 - I love you too. 783 00:42:23,424 --> 00:42:26,843 (slow suspenseful music) 784 00:42:51,705 --> 00:42:54,164 (phone ringing) 785 00:42:57,128 --> 00:42:58,753 - [Natalie] Busy boy. 786 00:42:58,797 --> 00:43:00,213 - Well I would think the same about you. 787 00:43:00,257 --> 00:43:03,133 - Well, never to return calls to people I care about. 788 00:43:03,177 --> 00:43:05,969 - That wasn't me the other night. 789 00:43:07,180 --> 00:43:09,347 - Well maybe it wasn't who you want to be. 790 00:43:09,391 --> 00:43:11,016 - [Matt] Exactly. 791 00:43:11,060 --> 00:43:11,850 - Right. 792 00:43:12,895 --> 00:43:14,061 Yeah, I know Matt. 793 00:43:14,105 --> 00:43:15,187 I know you. 794 00:43:18,235 --> 00:43:19,400 Meet me for coffee. 795 00:43:19,443 --> 00:43:20,901 - Natalie, it-- 796 00:43:20,945 --> 00:43:23,238 - [Natalie] Come on, I've got some notes for you. 797 00:43:23,282 --> 00:43:24,322 - Email them. 798 00:43:25,200 --> 00:43:26,700 Okay, 799 00:43:26,743 --> 00:43:28,076 just email them. 800 00:43:29,622 --> 00:43:32,081 (soft music) 801 00:43:57,235 --> 00:43:58,067 - Hey. 802 00:43:59,070 --> 00:44:00,068 - Hey. 803 00:44:00,112 --> 00:44:01,112 - How are you? 804 00:44:01,156 --> 00:44:02,947 I come bearing gifts. 805 00:44:04,743 --> 00:44:06,367 - Oh gosh, thank you. 806 00:44:06,411 --> 00:44:07,161 So sweet. 807 00:44:08,331 --> 00:44:09,580 I've been eating like a cow lately. 808 00:44:09,624 --> 00:44:11,290 It's the only thing I have to look forward to. 809 00:44:11,334 --> 00:44:12,291 - Oh, come on, you have 810 00:44:12,335 --> 00:44:13,876 the baby, 811 00:44:13,919 --> 00:44:14,918 you have Matt. 812 00:44:14,962 --> 00:44:16,003 Oh, by the way, 813 00:44:16,047 --> 00:44:17,171 his hard work is really paying off. 814 00:44:17,214 --> 00:44:19,633 I am loving the pregnancy arch. 815 00:44:19,676 --> 00:44:20,634 The finale, 816 00:44:21,470 --> 00:44:22,802 well that got kicked back, but, 817 00:44:22,846 --> 00:44:24,137 - Yeah, I heard. 818 00:44:24,181 --> 00:44:25,513 By the way, 819 00:44:25,557 --> 00:44:26,682 it was a really great idea you had 820 00:44:26,726 --> 00:44:28,141 bringing on Dr. Barnson as a consultant. 821 00:44:28,185 --> 00:44:29,309 - Oh I wish I could take credit, 822 00:44:29,353 --> 00:44:31,061 but it was Matt's idea 823 00:44:32,398 --> 00:44:33,397 and it is a good one. 824 00:44:33,441 --> 00:44:34,940 I mean the show's numbers are up. 825 00:44:34,984 --> 00:44:36,025 Makes me very happy, 826 00:44:36,069 --> 00:44:36,859 and more importantly, 827 00:44:36,903 --> 00:44:38,110 it makes the network happy. 828 00:44:38,154 --> 00:44:39,237 No, no, no, no. 829 00:44:41,367 --> 00:44:42,490 Here honey. 830 00:44:42,533 --> 00:44:45,160 Hormones on aisle three. 831 00:44:45,204 --> 00:44:46,078 - I'm okay. 832 00:44:47,122 --> 00:44:48,080 I'm just, 833 00:44:48,123 --> 00:44:49,331 I'm a mess. 834 00:44:49,375 --> 00:44:50,415 - You know, look, 835 00:44:50,459 --> 00:44:52,418 I know how tough this incompetent 836 00:44:52,462 --> 00:44:54,462 cervix thing is. 837 00:44:54,506 --> 00:44:56,129 It's just, 838 00:44:56,173 --> 00:44:57,840 it's really bad luck. 839 00:44:57,884 --> 00:44:59,926 - What if it's not bad luck? 840 00:44:59,969 --> 00:45:01,469 - What are you talking about? 841 00:45:01,513 --> 00:45:04,556 - I've been carrying this around for weeks now 842 00:45:04,600 --> 00:45:06,016 and you can't say anything okay. 843 00:45:06,060 --> 00:45:07,601 - Okay. 844 00:45:07,645 --> 00:45:08,435 - Okay. 845 00:45:10,313 --> 00:45:11,814 When Matt and I were first married, 846 00:45:13,567 --> 00:45:15,359 when we got pregnant, 847 00:45:16,153 --> 00:45:19,239 and I, 848 00:45:19,282 --> 00:45:22,158 I obviously didn't have the baby, I, 849 00:45:24,913 --> 00:45:26,413 I had a miscarriage. 850 00:45:28,625 --> 00:45:31,210 And I was reading online that 851 00:45:31,254 --> 00:45:33,421 if you had a miscarriage and 852 00:45:33,464 --> 00:45:36,550 you could have this thing that's called 853 00:45:36,593 --> 00:45:38,300 an incompetent cervix. 854 00:45:39,220 --> 00:45:40,261 I just, 855 00:45:41,264 --> 00:45:44,182 what if I'm never gonna be a mom. 856 00:45:44,226 --> 00:45:47,227 I mean, what if something happens and, 857 00:45:47,271 --> 00:45:50,022 I named the first baby Theodore after my grandfather. 858 00:45:50,066 --> 00:45:51,064 And, 859 00:45:52,276 --> 00:45:53,358 I'm, 860 00:45:53,402 --> 00:45:54,401 I'm sorry. 861 00:45:54,445 --> 00:45:55,403 I shouldn't-- 862 00:45:55,447 --> 00:45:58,072 (dramatic music) 863 00:46:07,960 --> 00:46:09,084 What the hell? 864 00:46:14,760 --> 00:46:16,468 What is she doing? 865 00:46:16,511 --> 00:46:18,303 (phone rings) 866 00:46:18,346 --> 00:46:19,720 Are you following me? 867 00:46:19,764 --> 00:46:20,597 - I own you. 868 00:46:22,392 --> 00:46:23,767 - [Matt] No, no. 869 00:46:34,113 --> 00:46:35,196 - Sorry, I'd love to chat, 870 00:46:35,239 --> 00:46:37,656 but I'm late for a baby shower. 871 00:46:44,249 --> 00:46:45,624 - This is crazy. 872 00:47:04,312 --> 00:47:05,312 - [Neighbor] Who's that? 873 00:47:05,356 --> 00:47:06,522 - That's my sister's doctor. 874 00:47:06,565 --> 00:47:09,066 - What the hell are you doing here, huh? 875 00:47:09,109 --> 00:47:10,067 - What? 876 00:47:11,446 --> 00:47:14,154 - Listen, I might not be able to stop you 877 00:47:14,198 --> 00:47:15,697 from being Aubrey's doctor, 878 00:47:15,741 --> 00:47:17,115 but showing up to her baby shower, 879 00:47:17,159 --> 00:47:18,701 that's just cruel. 880 00:47:18,745 --> 00:47:21,287 - Oh, there's nothing cruel about celebrating a life. 881 00:47:21,331 --> 00:47:23,164 (inaudible) 882 00:47:23,208 --> 00:47:24,040 Come on. 883 00:47:25,753 --> 00:47:27,545 - I'll tell you one thing, 884 00:47:27,588 --> 00:47:30,171 I will take hemorrhoids over postpartum depression 885 00:47:30,215 --> 00:47:31,757 any day. 886 00:47:31,801 --> 00:47:33,968 - Oh, my sister had post and prenatal depression. 887 00:47:34,011 --> 00:47:35,469 - What? 888 00:47:35,513 --> 00:47:37,013 - Oh don't worry. 889 00:47:37,057 --> 00:47:39,307 It'll all be worth it in the end. 890 00:47:39,351 --> 00:47:40,392 - Yah huh huh. 891 00:47:40,435 --> 00:47:42,059 Yeah, easy for you guys to say. 892 00:47:42,103 --> 00:47:44,604 You're not the one who's pregnant. 893 00:47:44,648 --> 00:47:45,897 - Oh Natalie, hi. 894 00:47:45,941 --> 00:47:47,023 Great to see you. - Hi. 895 00:47:47,067 --> 00:47:49,442 - Let me take this for you honey. 896 00:47:49,486 --> 00:47:50,695 - Thank you. 897 00:47:50,738 --> 00:47:51,779 - Oh my god, what did you get them. 898 00:47:51,823 --> 00:47:52,780 - Oh it's 899 00:47:52,824 --> 00:47:54,073 a little much. 900 00:47:54,117 --> 00:47:56,033 But then again, so am I. 901 00:47:58,621 --> 00:48:00,997 Oh wow, look at you. 902 00:48:01,040 --> 00:48:02,081 You look lovely. 903 00:48:02,125 --> 00:48:03,250 - Oh, I look like a pig. 904 00:48:03,294 --> 00:48:04,918 - No, no, no, no. 905 00:48:10,175 --> 00:48:11,258 You're glowing. 906 00:48:15,599 --> 00:48:17,181 - So I'm fascinated. 907 00:48:17,225 --> 00:48:18,308 Why gynecology? 908 00:48:20,061 --> 00:48:21,437 - Why not. 909 00:48:21,480 --> 00:48:22,229 I've always been interested in the process of life. 910 00:48:22,273 --> 00:48:24,230 Why a TV producer? 911 00:48:24,274 --> 00:48:26,274 - Oh, because there is just 912 00:48:26,318 --> 00:48:29,069 nothing more rewarding than my shows 913 00:48:29,113 --> 00:48:31,196 changing someone's life for good. 914 00:48:31,240 --> 00:48:32,323 - Oh, come on. 915 00:48:32,366 --> 00:48:34,200 - It's for the glitz and the glamor. 916 00:48:34,244 --> 00:48:37,120 - Yeah right, that's more like it. 917 00:48:44,212 --> 00:48:45,879 You know, I've actually been thinking 918 00:48:45,923 --> 00:48:48,090 of an interesting pregnancy complication for the show. 919 00:48:48,134 --> 00:48:49,091 - Really, well, 920 00:48:49,135 --> 00:48:50,718 what is it? 921 00:48:50,762 --> 00:48:52,385 - Well, 922 00:48:52,429 --> 00:48:56,223 you know how Matt wants things to be more real, right. 923 00:48:56,267 --> 00:48:59,268 Well let's just say everything is going smoothly 924 00:48:59,312 --> 00:49:01,438 with the pregnancy, 925 00:49:01,482 --> 00:49:03,649 right up until delivery. 926 00:49:03,692 --> 00:49:05,691 Mother needs an emergency c-section, 927 00:49:05,735 --> 00:49:06,777 and during the procedure, 928 00:49:06,820 --> 00:49:09,196 an artery is accidentally cut. 929 00:49:09,239 --> 00:49:12,617 Doctor has to choose between baby and momma. 930 00:49:13,954 --> 00:49:15,453 Doctor chooses baby. 931 00:49:17,207 --> 00:49:18,623 - It's a sitcom. 932 00:49:19,668 --> 00:49:21,334 - Well today's audiences are sophisticated. 933 00:49:21,378 --> 00:49:23,670 I'm sure they can handle a little blood. 934 00:49:23,713 --> 00:49:26,382 - And, the killing of the main character? 935 00:49:26,425 --> 00:49:28,467 - Matt is a terrific writer. 936 00:49:28,511 --> 00:49:30,928 He could easily come up with a replacement mother 937 00:49:30,972 --> 00:49:32,222 for the family. 938 00:49:34,809 --> 00:49:36,141 - You're a hoot. 939 00:49:37,645 --> 00:49:40,605 I never realized you were so funny. 940 00:49:40,649 --> 00:49:43,441 (nervous laughter) 941 00:49:44,862 --> 00:49:46,153 Gather around everyone. 942 00:49:46,197 --> 00:49:47,779 So this game is called 943 00:49:47,823 --> 00:49:48,822 name that baby. 944 00:49:48,865 --> 00:49:49,864 Now, in each balloon, 945 00:49:49,908 --> 00:49:51,742 there's a slip of paper 946 00:49:51,786 --> 00:49:53,160 with your choice of babies names. 947 00:49:53,204 --> 00:49:54,537 And in one balloon, 948 00:49:54,580 --> 00:49:56,288 Aubrey put the correct answer. 949 00:49:56,332 --> 00:49:57,082 So, ready, 950 00:49:59,837 --> 00:50:00,626 and go. 951 00:50:02,505 --> 00:50:04,089 - Oops. 952 00:50:04,133 --> 00:50:05,090 - Okay, I have 953 00:50:05,134 --> 00:50:07,050 Alison or Steve. 954 00:50:07,094 --> 00:50:08,427 - No. 955 00:50:08,470 --> 00:50:11,139 - [Woman] Henry and June. 956 00:50:11,182 --> 00:50:12,932 Say this one is pervy. 957 00:50:14,185 --> 00:50:15,892 (laughter) 958 00:50:15,936 --> 00:50:17,311 - I'll have to remember that 959 00:50:17,355 --> 00:50:21,107 in case we ever get pregnant with twins. 960 00:50:21,151 --> 00:50:24,153 - Well this one just has a boy's name on it. 961 00:50:24,196 --> 00:50:25,029 Theodore. 962 00:50:28,366 --> 00:50:31,201 (dramatic music) 963 00:50:41,089 --> 00:50:42,464 Is everything okay? 964 00:50:45,135 --> 00:50:46,051 - Yeah, yeah, 965 00:50:46,094 --> 00:50:46,885 I just, 966 00:50:47,763 --> 00:50:49,221 I'll be right back. 967 00:50:57,315 --> 00:50:59,148 - Okay, Vicky, well I'm sure I will see you again soon. 968 00:50:59,192 --> 00:51:00,357 - Oh well, 969 00:51:00,401 --> 00:51:02,360 hopefully sooner rather than later. 970 00:51:02,404 --> 00:51:05,280 - Hey, are you having an affair with my brother in law? 971 00:51:05,324 --> 00:51:07,116 - Um, that's ridiculous, 972 00:51:07,160 --> 00:51:09,243 not to mention totally inappropriate. 973 00:51:09,287 --> 00:51:10,368 - They practically came together 974 00:51:10,412 --> 00:51:12,079 and then Matt sped off. 975 00:51:12,122 --> 00:51:13,288 - Oh you saw Matt and I in the same car together? 976 00:51:13,332 --> 00:51:15,917 - You arrived at the same time. 977 00:51:18,379 --> 00:51:20,672 - Look, I'm sorry if you got the wrong impression, 978 00:51:20,716 --> 00:51:23,258 but not only would it be completely unethical, 979 00:51:23,302 --> 00:51:25,510 and like Vicky said, 980 00:51:25,553 --> 00:51:27,012 extremely inappropriate 981 00:51:27,056 --> 00:51:28,931 to do anything near your accusations, 982 00:51:28,974 --> 00:51:31,934 I would never be attracted to someone like Matt. 983 00:51:31,977 --> 00:51:33,311 - And why is that? 984 00:51:36,191 --> 00:51:38,148 - Because I'm a lesbian dear. 985 00:51:38,192 --> 00:51:40,902 (dramatic music) 986 00:52:12,522 --> 00:52:15,690 (slow suspenseful music) 987 00:53:25,601 --> 00:53:26,391 - Natalie. 988 00:53:29,605 --> 00:53:30,604 Natalie. 989 00:53:36,529 --> 00:53:37,278 Natalie. 990 00:54:03,600 --> 00:54:05,476 - You're just in time. 991 00:54:05,520 --> 00:54:06,602 Dinner's ready. 992 00:54:17,073 --> 00:54:18,490 I knew you would come back. 993 00:54:18,534 --> 00:54:19,491 - Excuse me. 994 00:54:19,535 --> 00:54:20,492 No. 995 00:54:20,536 --> 00:54:21,618 No. 996 00:54:21,662 --> 00:54:23,078 - What? 997 00:54:23,122 --> 00:54:23,954 - How dare you record a video of us having sex 998 00:54:23,997 --> 00:54:26,248 without me knowing, 999 00:54:26,292 --> 00:54:27,958 and then you have the nerve to show up 1000 00:54:28,002 --> 00:54:29,835 to my wife's baby shower 1001 00:54:29,878 --> 00:54:31,629 acting like nothing happened. 1002 00:54:31,673 --> 00:54:34,215 - You have sex with your wife's obstetrician 1003 00:54:34,259 --> 00:54:36,634 and act like nothing's happened. 1004 00:54:36,678 --> 00:54:37,761 - One time Natalie. 1005 00:54:37,805 --> 00:54:39,345 One time. 1006 00:54:39,389 --> 00:54:40,513 - Yeah, you say that a lot. 1007 00:54:40,557 --> 00:54:41,431 You say that a lot. 1008 00:54:41,474 --> 00:54:42,223 - You better delete that video 1009 00:54:42,267 --> 00:54:43,141 and do it now 1010 00:54:43,184 --> 00:54:44,101 or I swear to god. 1011 00:54:44,145 --> 00:54:45,519 - What? 1012 00:54:45,563 --> 00:54:47,271 What are you gonna do? 1013 00:54:49,734 --> 00:54:51,942 You gonna change doctors? 1014 00:54:52,028 --> 00:54:52,776 Hmm? 1015 00:54:55,948 --> 00:54:57,115 - You're sick. 1016 00:54:58,327 --> 00:54:59,367 - Change doctors, 1017 00:54:59,411 --> 00:55:01,870 you'll see how sick I really am. 1018 00:55:09,505 --> 00:55:10,546 Are you sure I can't convince you 1019 00:55:10,590 --> 00:55:12,173 to stay for dinner? 1020 00:55:14,093 --> 00:55:14,925 - Positive. 1021 00:55:16,555 --> 00:55:19,722 (slow suspenseful music) 1022 00:56:19,206 --> 00:56:20,580 You sure it's okay to be up? 1023 00:56:20,624 --> 00:56:23,208 - Yeah, I'm tired of eating in bed. 1024 00:56:23,252 --> 00:56:24,501 What's wrong? 1025 00:56:24,545 --> 00:56:27,004 Worried about the season finale? 1026 00:56:27,048 --> 00:56:28,047 Hey, I read the script. 1027 00:56:28,091 --> 00:56:29,256 It's great. 1028 00:56:29,299 --> 00:56:30,507 - No, it's not great. 1029 00:56:30,551 --> 00:56:31,716 - Okay, well if I say that it's cute, 1030 00:56:31,760 --> 00:56:33,553 you'll bite my ear off. 1031 00:56:33,596 --> 00:56:34,637 - Well if you say that it's cute, 1032 00:56:34,681 --> 00:56:35,805 I know that you really mean 1033 00:56:35,849 --> 00:56:36,639 it sucks. 1034 00:56:38,686 --> 00:56:40,060 - What's wrong? 1035 00:56:40,104 --> 00:56:40,853 - Nothing. 1036 00:56:46,944 --> 00:56:48,444 - Jesus, 1037 00:56:48,487 --> 00:56:50,989 I cannot wait til it's just you and I here again. 1038 00:56:51,032 --> 00:56:52,282 - And the baby. 1039 00:56:53,577 --> 00:56:55,618 - Of course and the baby. 1040 00:57:08,509 --> 00:57:09,508 Dammit. 1041 00:57:10,887 --> 00:57:11,886 Do you mind 1042 00:57:11,929 --> 00:57:13,554 not doing that? 1043 00:57:13,598 --> 00:57:15,389 You scared the crap out of me. 1044 00:57:15,433 --> 00:57:16,933 - Well you scare me too Matt. 1045 00:57:16,977 --> 00:57:18,393 - What? 1046 00:57:18,437 --> 00:57:19,519 - I know you're having an affair 1047 00:57:19,563 --> 00:57:21,646 with my sister's gynecologist. 1048 00:57:21,690 --> 00:57:23,608 - Have you lost your mind? 1049 00:57:23,651 --> 00:57:24,524 - You can deny it all you want, 1050 00:57:24,568 --> 00:57:25,442 but I know. 1051 00:57:27,321 --> 00:57:28,653 (phone rings) 1052 00:57:28,697 --> 00:57:29,655 - Jesus Chri-- 1053 00:57:29,699 --> 00:57:31,491 - Don't answer that. 1054 00:57:31,534 --> 00:57:33,326 She doesn't deserve it. 1055 00:57:35,706 --> 00:57:36,747 - It's Vicky. 1056 00:57:40,543 --> 00:57:41,584 - You know, I know something's up. 1057 00:57:41,628 --> 00:57:44,505 And I know it's that woman. 1058 00:57:44,548 --> 00:57:45,589 I can't tell my sister 1059 00:57:45,633 --> 00:57:47,299 because of the stress 1060 00:57:47,343 --> 00:57:49,010 and the potential harm it could do the baby but, 1061 00:57:49,054 --> 00:57:51,137 I am gonna tell you this, 1062 00:57:52,515 --> 00:57:53,514 whatever is going on, 1063 00:57:53,557 --> 00:57:55,266 you have to end it. 1064 00:57:55,310 --> 00:57:56,768 Now. 1065 00:57:56,811 --> 00:57:58,645 - The only thing happening right now 1066 00:57:58,688 --> 00:58:01,273 is I am missing an important business call 1067 00:58:01,317 --> 00:58:02,900 so if you don't mind, 1068 00:58:02,944 --> 00:58:03,734 Janelle. 1069 00:58:06,738 --> 00:58:08,614 - Not at all. 1070 00:58:08,658 --> 00:58:12,076 (slow suspenseful music) 1071 00:58:17,876 --> 00:58:21,127 - Definitely need to get these couches steamed. 1072 00:58:21,171 --> 00:58:22,754 It's starting to look like 1073 00:58:22,798 --> 00:58:24,422 somebody's been mud wrestling on them. 1074 00:58:24,466 --> 00:58:25,257 And, 1075 00:58:26,218 --> 00:58:27,009 oh crap. 1076 00:58:29,681 --> 00:58:32,515 We want to get the floors polished. 1077 00:58:37,981 --> 00:58:39,606 And, that's all for now. 1078 00:58:39,650 --> 00:58:42,484 Just get the notes emailed to me. 1079 00:58:47,450 --> 00:58:48,365 Hey. 1080 00:58:48,409 --> 00:58:49,741 - Hey. 1081 00:58:49,785 --> 00:58:50,617 - If anybody shows up here asking for me, 1082 00:58:50,661 --> 00:58:51,368 you tell them I went to lunch, 1083 00:58:51,412 --> 00:58:52,453 alright? 1084 00:58:52,497 --> 00:58:54,455 And I mean anybody. 1085 00:58:54,499 --> 00:58:55,832 - You got it boss. 1086 00:59:04,467 --> 00:59:05,467 - Hi. 1087 00:59:05,511 --> 00:59:06,594 - Hello. 1088 00:59:06,637 --> 00:59:07,553 - I'm here to see Matt. 1089 00:59:07,597 --> 00:59:09,555 - Matt is not in the office. 1090 00:59:09,599 --> 00:59:11,725 - I had an appointment with him. 1091 00:59:11,768 --> 00:59:13,852 - But he's gone for lunch. 1092 00:59:18,817 --> 00:59:20,191 - Would you please let him know 1093 00:59:20,235 --> 00:59:23,486 that Natalie is waiting for him. 1094 00:59:23,530 --> 00:59:25,364 - When I see him, I will. 1095 00:59:25,408 --> 00:59:28,576 (slow suspenseful music) 1096 00:59:30,121 --> 00:59:31,120 - No, I like it. 1097 00:59:31,164 --> 00:59:32,288 I think it's good. 1098 00:59:32,332 --> 00:59:33,205 No, it's okay, really. 1099 00:59:33,249 --> 00:59:34,498 - Oh Natalie, 1100 00:59:34,584 --> 00:59:35,333 hi. 1101 00:59:37,588 --> 00:59:39,588 Do you have a second? 1102 00:59:39,632 --> 00:59:40,464 - Uh huh. 1103 01:00:01,154 --> 01:00:02,738 I don't know how Aubrey lets Matt have you 1104 01:00:02,782 --> 01:00:04,281 as a best friend. 1105 01:00:06,535 --> 01:00:08,202 You are so 1106 01:00:08,245 --> 01:00:09,037 beautiful. 1107 01:00:10,582 --> 01:00:11,622 - And so gay. 1108 01:00:13,042 --> 01:00:15,585 (laughter) 1109 01:00:15,629 --> 01:00:16,628 - Still. 1110 01:00:19,675 --> 01:00:21,926 I don't think I could do it. 1111 01:00:36,777 --> 01:00:40,278 Do you think Matt would make a good father? 1112 01:00:40,322 --> 01:00:44,324 - That's the last thing that i'm thinking about right now. 1113 01:00:51,668 --> 01:00:52,541 - More wine? 1114 01:00:52,584 --> 01:00:53,584 - Sure. 1115 01:01:03,097 --> 01:01:04,221 Wow. 1116 01:01:04,265 --> 01:01:05,765 That's pretty wild. 1117 01:01:05,809 --> 01:01:06,598 - This? 1118 01:01:08,310 --> 01:01:09,560 - It's a fertility statue 1119 01:01:09,603 --> 01:01:11,228 from the 1890s. 1120 01:01:11,272 --> 01:01:13,523 Up until the middle ages, 1121 01:01:13,567 --> 01:01:16,609 women weren't allowed to give birth indoors. 1122 01:01:16,653 --> 01:01:17,861 - Thank you. 1123 01:01:17,904 --> 01:01:18,904 - They had to go 1124 01:01:18,948 --> 01:01:20,155 to the woods, 1125 01:01:20,240 --> 01:01:20,989 or 1126 01:01:22,117 --> 01:01:23,074 by a stream. 1127 01:01:27,707 --> 01:01:30,958 It was just her and the midwife. 1128 01:01:31,002 --> 01:01:32,627 And the midwife 1129 01:01:32,671 --> 01:01:35,337 had to be an older woman 1130 01:01:35,381 --> 01:01:38,467 who already had a child of her own. 1131 01:01:38,510 --> 01:01:40,802 - And why was that? 1132 01:01:40,846 --> 01:01:44,807 - Maybe they thought that she would steal the baby. 1133 01:01:44,851 --> 01:01:46,184 - Oh. 1134 01:01:46,227 --> 01:01:47,477 That's intense. 1135 01:01:51,858 --> 01:01:53,441 So what about you? 1136 01:01:54,861 --> 01:01:56,235 - What about me? 1137 01:02:00,075 --> 01:02:01,575 Do I want to steal a baby? 1138 01:02:01,619 --> 01:02:03,702 (laughter) 1139 01:02:04,705 --> 01:02:07,080 - Do you want to have a baby? 1140 01:02:09,753 --> 01:02:10,919 - Not tonight. 1141 01:02:18,512 --> 01:02:19,469 - Seriously? 1142 01:02:21,598 --> 01:02:23,015 I'd like to know. 1143 01:02:28,607 --> 01:02:31,023 - I can't have children. 1144 01:02:31,067 --> 01:02:31,857 - Oh. 1145 01:02:36,698 --> 01:02:38,532 I'm sorry, I, 1146 01:02:38,575 --> 01:02:39,741 - Yeah, see, 1147 01:02:39,785 --> 01:02:41,577 that's exactly what I didn't want. 1148 01:02:41,621 --> 01:02:42,703 I, I, 1149 01:02:42,747 --> 01:02:43,745 I hate pity. 1150 01:02:45,165 --> 01:02:47,542 I really, really hate it. 1151 01:02:47,585 --> 01:02:48,709 - No, I'm sorry. 1152 01:02:48,753 --> 01:02:50,670 That was too personal. 1153 01:02:52,632 --> 01:02:55,342 - Why are you here Vicky? 1154 01:02:55,386 --> 01:02:57,176 - Cause you invited me. 1155 01:02:58,471 --> 01:03:01,640 - No, I think you're here because 1156 01:03:01,684 --> 01:03:04,268 you wonder if Matt ever hit on me. 1157 01:03:06,063 --> 01:03:07,105 - What? 1158 01:03:07,148 --> 01:03:09,065 - That's what I think. 1159 01:03:09,109 --> 01:03:10,608 I think the very thought of that turns you on. 1160 01:03:10,652 --> 01:03:13,403 (dramatic music) 1161 01:03:20,329 --> 01:03:22,079 Does that turn you on? 1162 01:03:23,082 --> 01:03:24,498 Huh? 1163 01:03:24,542 --> 01:03:25,623 Does it? 1164 01:03:25,667 --> 01:03:27,167 - That's disgusting. 1165 01:03:31,215 --> 01:03:32,215 - Your precious little Matt 1166 01:03:32,259 --> 01:03:33,675 didn't need that much coercing. 1167 01:03:33,719 --> 01:03:35,927 (screams) 1168 01:03:44,354 --> 01:03:47,565 (slow suspenseful music) 1169 01:04:02,082 --> 01:04:04,626 (phone rings) 1170 01:04:10,675 --> 01:04:11,549 - Matt Lewis. 1171 01:04:15,597 --> 01:04:17,806 - You're best friend is dead. 1172 01:04:29,821 --> 01:04:31,821 - What's going on? 1173 01:04:31,865 --> 01:04:33,365 Did we get canceled? 1174 01:04:33,408 --> 01:04:35,909 - I just found out Vicky's dead. 1175 01:04:40,624 --> 01:04:42,667 - I think I'm just still in shock. 1176 01:04:42,710 --> 01:04:45,378 Supposed to be some kind of robbery? 1177 01:04:45,421 --> 01:04:46,629 - So what then, 1178 01:04:47,715 --> 01:04:49,173 a killer just strips her down 1179 01:04:49,217 --> 01:04:50,508 and dumps her in the water 1180 01:04:50,551 --> 01:04:51,842 like she's some piece of garbage? 1181 01:04:51,886 --> 01:04:52,927 - I know. 1182 01:04:52,971 --> 01:04:53,886 It doesn't make any sense, 1183 01:04:53,930 --> 01:04:54,930 very strange. 1184 01:04:54,974 --> 01:04:56,473 - I just feel terrible. 1185 01:04:56,517 --> 01:04:57,307 - Me too. 1186 01:04:59,561 --> 01:05:01,228 Maybe we should 1187 01:05:01,272 --> 01:05:02,854 stay close to home for while, 1188 01:05:02,898 --> 01:05:05,023 switch back to Dr. Flickman. 1189 01:05:05,067 --> 01:05:06,441 He's right down the street. 1190 01:05:06,485 --> 01:05:08,069 - What? 1191 01:05:08,113 --> 01:05:09,445 Well you can't just tell a woman 1192 01:05:09,489 --> 01:05:10,613 who's 36 weeks pregnant 1193 01:05:10,657 --> 01:05:12,156 that she needs to change doctors Matt. 1194 01:05:12,200 --> 01:05:13,866 I mean why the hell would you say something like that? 1195 01:05:13,910 --> 01:05:15,077 - I was just 1196 01:05:15,121 --> 01:05:16,744 trying to do what's right 1197 01:05:16,788 --> 01:05:18,538 and best for you and the baby. 1198 01:05:18,581 --> 01:05:19,580 That's all. 1199 01:05:19,624 --> 01:05:20,541 What's best for you 1200 01:05:20,584 --> 01:05:21,917 is to say with Dr. 1201 01:05:21,961 --> 01:05:23,502 Barnson, 1202 01:05:23,546 --> 01:05:24,586 then that's fine. 1203 01:05:24,630 --> 01:05:25,629 That's what's 1204 01:05:25,715 --> 01:05:26,547 best. 1205 01:05:30,678 --> 01:05:31,760 - Okay. 1206 01:05:31,804 --> 01:05:33,471 I'm just emotional. 1207 01:05:42,984 --> 01:05:44,899 - [Detective] Thank you for coming in this time of night. 1208 01:05:44,943 --> 01:05:45,901 I appreciate it. 1209 01:05:45,945 --> 01:05:47,445 - Yes it was inconvenient, 1210 01:05:47,488 --> 01:05:50,823 being taken from my house like a thief in the night. 1211 01:05:50,867 --> 01:05:54,536 I was getting ready to have a nice hot bath. 1212 01:05:56,165 --> 01:05:56,913 But now, 1213 01:05:58,792 --> 01:05:59,958 I'm intrigued. 1214 01:06:01,003 --> 01:06:02,753 What can I do for you? 1215 01:06:02,796 --> 01:06:04,087 - You were the last person she spoke with, 1216 01:06:04,131 --> 01:06:05,965 according to her phone records. 1217 01:06:06,009 --> 01:06:08,801 - Well that is tragic. 1218 01:06:08,845 --> 01:06:12,013 - What was the nature of your relationship with Vicky? 1219 01:06:12,057 --> 01:06:13,514 - We were lovers. 1220 01:06:15,351 --> 01:06:16,893 Met at the Lewis' baby shower. 1221 01:06:16,936 --> 01:06:20,439 Been dating for a couple of weeks. 1222 01:06:20,483 --> 01:06:21,440 - Do you date strictly women? 1223 01:06:21,484 --> 01:06:24,069 - I date whoever gives me pleasure. 1224 01:06:27,573 --> 01:06:30,742 What about you Detective Godwin? 1225 01:06:30,786 --> 01:06:32,702 What gives you pleasure? 1226 01:06:36,876 --> 01:06:37,666 - You, 1227 01:06:39,044 --> 01:06:40,293 do you know if 1228 01:06:40,337 --> 01:06:41,628 she had any plans that evening? 1229 01:06:41,671 --> 01:06:44,799 Did she say where she was going? 1230 01:06:44,842 --> 01:06:46,509 - She said something about going to a club. 1231 01:06:46,552 --> 01:06:47,510 - Did she say which one? 1232 01:06:47,553 --> 01:06:48,803 - I wasn't interested. 1233 01:06:48,846 --> 01:06:52,057 - Why would anybody want to kill Vicky? 1234 01:06:52,101 --> 01:06:53,349 - I don't know. 1235 01:06:55,603 --> 01:06:56,394 Do you? 1236 01:06:59,775 --> 01:07:01,191 - You live on Waverley Crest Drive, correct? 1237 01:07:01,235 --> 01:07:02,652 - That's correct. 1238 01:07:04,906 --> 01:07:09,117 - That's the last address that she put into her GPS. 1239 01:07:09,160 --> 01:07:10,076 - Well like I said, 1240 01:07:10,120 --> 01:07:11,619 we were lovers. 1241 01:07:11,663 --> 01:07:12,954 - Can you account for where you were Thursday night? 1242 01:07:12,997 --> 01:07:14,080 - I was home. 1243 01:07:14,958 --> 01:07:17,000 You can ask my housekeeper. 1244 01:07:17,044 --> 01:07:18,585 - I'm gonna have to speak with her. 1245 01:07:18,629 --> 01:07:19,586 - Of course. 1246 01:07:21,924 --> 01:07:23,423 Look, detectives, 1247 01:07:24,593 --> 01:07:26,468 I'm a doctor. 1248 01:07:26,512 --> 01:07:27,469 I give life. 1249 01:07:28,431 --> 01:07:29,556 I don't take it. 1250 01:07:36,898 --> 01:07:39,149 There was a side to Vicky that a lot of her friends 1251 01:07:39,192 --> 01:07:40,651 don't know about. 1252 01:07:42,697 --> 01:07:43,988 A dangerous side. 1253 01:07:48,245 --> 01:07:52,204 Sounds like she just slept with the wrong person. 1254 01:07:57,004 --> 01:07:59,714 - [Natalie] Tell me if this is uncomfortable. 1255 01:07:59,757 --> 01:08:00,673 - No, it's, 1256 01:08:00,717 --> 01:08:01,549 it's fine. 1257 01:08:02,509 --> 01:08:04,009 - Good. 1258 01:08:04,052 --> 01:08:05,760 You know it's sad to know that I was 1259 01:08:05,804 --> 01:08:08,723 one of the last to talk to Vicky. 1260 01:08:08,766 --> 01:08:10,641 - How do you know? 1261 01:08:10,685 --> 01:08:12,686 - Oh, the police told me. 1262 01:08:12,730 --> 01:08:15,147 They had some questions for me. 1263 01:08:16,025 --> 01:08:18,859 They have no idea who did it. 1264 01:08:18,903 --> 01:08:21,069 - Are you serious? 1265 01:08:21,113 --> 01:08:23,113 You saw them together, 1266 01:08:23,157 --> 01:08:24,573 in the parking lot? 1267 01:08:26,161 --> 01:08:27,619 Natalie and Vicky, 1268 01:08:27,662 --> 01:08:29,621 the day that Vicky died. 1269 01:08:31,165 --> 01:08:32,373 - A bit of good news, 1270 01:08:32,417 --> 01:08:35,793 your cervix hasn't dilated any further. 1271 01:08:35,837 --> 01:08:36,878 I'll give you a call when the results 1272 01:08:36,922 --> 01:08:38,422 of your GBS swab are in. 1273 01:08:38,466 --> 01:08:40,007 You can get dressed. 1274 01:08:42,511 --> 01:08:44,386 - They left together? 1275 01:08:44,430 --> 01:08:45,679 No, I didn't know that. 1276 01:08:45,723 --> 01:08:47,139 I didn't tell that to the detectives. 1277 01:08:47,183 --> 01:08:48,766 This is the first I've heard of it. 1278 01:08:48,809 --> 01:08:51,228 - Just switch those two around. 1279 01:08:51,271 --> 01:08:52,938 Ms. Lewis, 1280 01:08:52,981 --> 01:08:56,066 would you like to schedule an appointment for next week? 1281 01:08:56,109 --> 01:08:57,151 - Okay, thanks. 1282 01:08:57,195 --> 01:08:58,235 Thanks, Kieth. 1283 01:08:58,278 --> 01:08:59,110 I'll see you on set later, thanks. 1284 01:08:59,154 --> 01:08:59,945 Okay. 1285 01:09:01,156 --> 01:09:02,280 Bye. 1286 01:09:02,324 --> 01:09:05,660 (slow suspenseful music) 1287 01:09:14,837 --> 01:09:15,711 - Look, I know that you think that bedrest 1288 01:09:15,755 --> 01:09:16,713 is making me crazy, okay, 1289 01:09:16,757 --> 01:09:17,881 and it is, 1290 01:09:17,925 --> 01:09:19,424 but I just, 1291 01:09:19,468 --> 01:09:20,717 I don't understand when did Natalie and Vicky 1292 01:09:20,761 --> 01:09:22,261 become friends? 1293 01:09:22,304 --> 01:09:23,721 You know what she told me in that exam? 1294 01:09:23,765 --> 01:09:25,681 She told me that the cops questioned her last night 1295 01:09:25,724 --> 01:09:27,015 because she was the last person 1296 01:09:27,059 --> 01:09:28,392 to speak to Vicky. 1297 01:09:28,435 --> 01:09:29,352 I mean come on, that's weird, right? 1298 01:09:29,396 --> 01:09:31,729 - I have to show you something. 1299 01:09:38,447 --> 01:09:39,570 - What is this? 1300 01:09:39,614 --> 01:09:40,571 Your idea of a belated birthday gift. 1301 01:09:40,615 --> 01:09:41,448 - No. 1302 01:09:42,368 --> 01:09:43,575 Check it out. 1303 01:09:43,619 --> 01:09:44,451 Please. 1304 01:09:50,460 --> 01:09:51,167 - Cara. 1305 01:09:56,008 --> 01:09:57,590 But that's Natalie. 1306 01:09:59,136 --> 01:10:00,636 - I got it out of Natalie's trash. 1307 01:10:00,680 --> 01:10:01,721 - What? 1308 01:10:01,764 --> 01:10:02,722 Why were you in Natalie's trash? 1309 01:10:02,765 --> 01:10:05,808 - Because I don't trust her. 1310 01:10:05,852 --> 01:10:07,226 - You know what, 1311 01:10:08,229 --> 01:10:10,354 there's a number on the letterhead, 1312 01:10:10,398 --> 01:10:11,147 I'm just gonna call it. 1313 01:10:11,190 --> 01:10:12,023 I can't do this anymore. 1314 01:10:12,066 --> 01:10:12,690 - What are you going to say? 1315 01:10:12,734 --> 01:10:13,692 - I don't know, 1316 01:10:13,736 --> 01:10:15,110 but I'm just, 1317 01:10:15,154 --> 01:10:15,527 I'm done wondering what the heck is going on. 1318 01:10:15,571 --> 01:10:16,111 - Okay. 1319 01:10:17,948 --> 01:10:20,658 Put it on speaker so I can hear. 1320 01:10:23,746 --> 01:10:26,164 - [Man On Phone] Dr. Patterson's office. 1321 01:10:26,207 --> 01:10:27,457 - Yes, hi. 1322 01:10:27,500 --> 01:10:29,083 May I please speak to someone about Cara 1323 01:10:29,127 --> 01:10:32,713 or her mother if she's available. 1324 01:10:32,757 --> 01:10:33,881 - [Man On Phone] May I ask who's calling? 1325 01:10:33,924 --> 01:10:36,632 - Just a friend from college. 1326 01:10:36,676 --> 01:10:39,094 - [Man On Phone] Please hold. 1327 01:10:40,931 --> 01:10:42,431 - [Doctor] This is Dr. Patterson. 1328 01:10:42,475 --> 01:10:44,266 Look, I don't speak to anyone about Cara 1329 01:10:44,310 --> 01:10:47,812 or Natalie, or whatever she's calling herself these days. 1330 01:10:47,856 --> 01:10:50,314 There's plenty to read about Stockholm syndrome 1331 01:10:50,358 --> 01:10:51,148 and Cara's abduction online, 1332 01:10:51,192 --> 01:10:53,651 so please don't call again. 1333 01:10:53,695 --> 01:10:54,652 - Abduction? 1334 01:10:56,281 --> 01:10:57,072 - Damn. 1335 01:10:58,576 --> 01:10:59,533 - Do you have your laptop? 1336 01:10:59,577 --> 01:11:00,493 - Yeah, it's at home. 1337 01:11:00,536 --> 01:11:01,911 - Okay, let's go. 1338 01:11:01,954 --> 01:11:03,828 - Check please. 1339 01:11:03,872 --> 01:11:04,622 - Come on. 1340 01:11:09,712 --> 01:11:10,921 - [Secretary] Yes Dr. Barnson. 1341 01:11:10,964 --> 01:11:12,923 - How long until the Internet's back up? 1342 01:11:12,966 --> 01:11:14,883 - [Secretary] They said it could be a while. 1343 01:11:14,927 --> 01:11:15,717 - What? 1344 01:11:16,844 --> 01:11:18,428 That's ridiculous. 1345 01:11:20,933 --> 01:11:21,890 - Whoa, wait, 1346 01:11:21,934 --> 01:11:23,183 scroll back up. 1347 01:11:23,227 --> 01:11:24,644 That one. 1348 01:11:24,687 --> 01:11:26,270 Hours after giving birth, 1349 01:11:26,314 --> 01:11:28,564 the new mother experienced every parent's worst nightmare 1350 01:11:28,608 --> 01:11:30,192 when her newborn baby girl 1351 01:11:30,236 --> 01:11:32,235 was abducted from Jefferson Hospital. 1352 01:11:32,278 --> 01:11:33,277 - No way. 1353 01:11:33,321 --> 01:11:34,987 - Though it's a happy ending 1354 01:11:35,031 --> 01:11:36,532 to a terribly sad story, 1355 01:11:36,575 --> 01:11:37,825 there's likely a long road ahead 1356 01:11:37,868 --> 01:11:39,618 for little Cara and her parents. 1357 01:11:39,662 --> 01:11:42,287 Wait, click on the photo. 1358 01:11:42,331 --> 01:11:43,498 Oh my god. 1359 01:11:43,542 --> 01:11:44,957 Look at her eyes. 1360 01:11:45,000 --> 01:11:46,583 That's definitely Natalie. 1361 01:11:46,627 --> 01:11:49,295 - I knew there was something wrong with her. 1362 01:11:49,339 --> 01:11:51,214 - Whoa, wait, stop. 1363 01:11:51,258 --> 01:11:53,591 - That looks exactly like Matt. 1364 01:11:56,848 --> 01:11:57,805 - Oh my god. 1365 01:12:16,160 --> 01:12:16,950 - Natalie. 1366 01:12:18,412 --> 01:12:19,411 - Aubrey, I need to tell you something. 1367 01:12:19,455 --> 01:12:20,203 - What? 1368 01:12:22,417 --> 01:12:23,624 - I think there's something going on 1369 01:12:23,668 --> 01:12:25,710 between Matt and Natalie. 1370 01:12:26,670 --> 01:12:27,420 - What? 1371 01:12:29,591 --> 01:12:31,632 - I followed Matt 1372 01:12:31,676 --> 01:12:33,134 to Natalie's house. 1373 01:12:34,346 --> 01:12:35,596 I think they're having an affair. 1374 01:12:35,639 --> 01:12:36,597 - What? 1375 01:12:37,641 --> 01:12:38,682 - Natalie, hey. 1376 01:12:43,355 --> 01:12:44,563 - Hi. 1377 01:12:44,607 --> 01:12:46,733 - What the hell are you up to? 1378 01:12:46,776 --> 01:12:47,734 - What are you talking about? 1379 01:12:47,777 --> 01:12:48,902 - One of my crew guys saw you 1380 01:12:48,945 --> 01:12:50,862 at the studio, 1381 01:12:50,906 --> 01:12:52,238 in the parking lot talking to Vicky 1382 01:12:52,282 --> 01:12:54,032 the same day she was murdered. 1383 01:12:54,075 --> 01:12:55,575 Jesus. 1384 01:12:55,619 --> 01:12:56,618 - How. 1385 01:12:57,704 --> 01:12:58,786 Oh my god Janelle. 1386 01:12:58,830 --> 01:13:00,789 How long have you known about this? 1387 01:13:00,833 --> 01:13:02,291 - I don't, I mean-- - Oh my god. 1388 01:13:02,335 --> 01:13:03,292 - Listen. 1389 01:13:03,336 --> 01:13:04,210 - So what, I was looking for you, 1390 01:13:04,253 --> 01:13:05,044 I bumped into Vicky. 1391 01:13:05,087 --> 01:13:06,588 Where's the crime in that? 1392 01:13:06,632 --> 01:13:08,547 - Oh, come on. 1393 01:13:08,591 --> 01:13:09,882 Did you have something to do with Vicky's murder? 1394 01:13:09,926 --> 01:13:10,591 I wouldn't put it past you. 1395 01:13:10,635 --> 01:13:12,260 You are crazy. 1396 01:13:12,304 --> 01:13:13,386 - Oh my god. - I don't know for sure, 1397 01:13:13,430 --> 01:13:14,513 but I wasn't going to tell you 1398 01:13:14,556 --> 01:13:15,597 unless I knew for. 1399 01:13:15,641 --> 01:13:16,723 - Oh my god, I'm such an idiot. 1400 01:13:16,767 --> 01:13:17,474 - And I feel like, you're not an idiot. 1401 01:13:17,518 --> 01:13:18,726 He is the idiot. 1402 01:13:18,770 --> 01:13:19,560 Nat is the idiot. 1403 01:13:19,604 --> 01:13:20,770 - Oh god. 1404 01:13:20,813 --> 01:13:23,396 - What happened, what's wrong? 1405 01:13:23,440 --> 01:13:24,231 What's happening? 1406 01:13:24,274 --> 01:13:25,107 - Oh god. 1407 01:13:25,151 --> 01:13:25,900 I think my water broke. 1408 01:13:25,944 --> 01:13:26,651 - I'm gonna call Nat. 1409 01:13:26,694 --> 01:13:28,027 - Call 911. 1410 01:13:28,071 --> 01:13:29,320 - Okay, okay. 1411 01:13:29,364 --> 01:13:30,071 I'm going to. 1412 01:13:30,114 --> 01:13:30,989 - You are insane. 1413 01:13:31,033 --> 01:13:31,698 I would not put that past you, 1414 01:13:31,742 --> 01:13:32,824 this whole thing. 1415 01:13:32,868 --> 01:13:33,617 - I think you're, 1416 01:13:33,661 --> 01:13:34,618 - This is all your, 1417 01:13:34,662 --> 01:13:35,451 you're just so crazy. 1418 01:13:35,495 --> 01:13:36,202 - Just a little tired. 1419 01:13:36,246 --> 01:13:37,036 - Ah. 1420 01:13:39,625 --> 01:13:42,501 (dramatic music) 1421 01:13:46,299 --> 01:13:47,090 - Oh Matt. 1422 01:13:49,928 --> 01:13:51,636 What have you done? 1423 01:13:51,680 --> 01:13:53,638 What have you done to us? 1424 01:13:57,687 --> 01:14:00,062 (phone rings) 1425 01:14:04,944 --> 01:14:06,610 Matt Lewis' office. 1426 01:14:08,614 --> 01:14:09,739 Oh, hi Janelle. 1427 01:14:09,783 --> 01:14:11,658 This is Matt's assistant. 1428 01:14:11,702 --> 01:14:12,576 He's on set right now, 1429 01:14:12,619 --> 01:14:13,410 can I 1430 01:14:13,453 --> 01:14:14,578 take a message? 1431 01:14:14,621 --> 01:14:15,621 Oh really. 1432 01:14:17,791 --> 01:14:19,291 That's wonderful. 1433 01:14:20,711 --> 01:14:23,629 Yes, I will be sure to tell him. 1434 01:14:23,673 --> 01:14:24,755 Okay, thanks. 1435 01:14:27,844 --> 01:14:28,844 Your wife's having your baby. 1436 01:14:28,887 --> 01:14:32,388 (slow suspenseful music) 1437 01:14:43,403 --> 01:14:44,610 - Hello Ms. Lewis. 1438 01:14:45,654 --> 01:14:47,029 I'm nurse Harrison. 1439 01:14:47,072 --> 01:14:48,197 I just spoke with Dr. Flickman 1440 01:14:48,241 --> 01:14:49,073 and he's on his way. 1441 01:14:49,117 --> 01:14:49,866 - Oh, thank you. 1442 01:14:49,909 --> 01:14:50,825 Thank you so much, 1443 01:14:50,869 --> 01:14:52,619 you just can't know. 1444 01:14:54,206 --> 01:14:55,581 - [Nurse] That'll be you soon. 1445 01:14:55,625 --> 01:14:56,999 - Oh. 1446 01:14:57,084 --> 01:15:00,502 (slow suspenseful music) 1447 01:15:16,063 --> 01:15:16,811 - Natalie? 1448 01:15:16,855 --> 01:15:17,646 Natalie? 1449 01:15:26,741 --> 01:15:27,615 - Ah, Dr. Flickman. 1450 01:15:27,659 --> 01:15:28,824 I never should have left you. 1451 01:15:28,868 --> 01:15:29,742 - And how are you doing? 1452 01:15:29,786 --> 01:15:31,035 - I'm scared. 1453 01:15:31,079 --> 01:15:32,871 - Well you should be. 1454 01:15:32,915 --> 01:15:34,831 You're about to have a baby. 1455 01:15:34,875 --> 01:15:37,000 Let's get you checked out. 1456 01:15:41,340 --> 01:15:42,255 - Hey. 1457 01:15:42,299 --> 01:15:44,007 Sorry, how is she doing? 1458 01:15:44,051 --> 01:15:44,842 Like really. 1459 01:15:44,886 --> 01:15:45,677 - Your sister's fine. 1460 01:15:45,720 --> 01:15:46,969 She's doing great. 1461 01:15:47,013 --> 01:15:47,720 We'll check back on her in a few minutes. 1462 01:15:47,764 --> 01:15:48,805 - Okay, thanks. 1463 01:15:48,848 --> 01:15:51,058 (dinging) 1464 01:15:56,898 --> 01:15:59,608 (dramatic music) 1465 01:16:16,754 --> 01:16:18,003 - Natalie? 1466 01:16:18,047 --> 01:16:20,673 (dramatic music) 1467 01:16:24,846 --> 01:16:25,761 Natalie. 1468 01:16:29,560 --> 01:16:32,227 (dramatic music) 1469 01:16:56,213 --> 01:16:57,004 Jesus. 1470 01:17:06,974 --> 01:17:07,807 Oh my god. 1471 01:17:27,790 --> 01:17:28,538 - You are such a jerk Matt. 1472 01:17:28,582 --> 01:17:29,915 You just disgust me. 1473 01:17:29,958 --> 01:17:31,999 Who do you think you are? 1474 01:17:33,879 --> 01:17:34,795 What are you doing here? 1475 01:17:34,838 --> 01:17:35,754 What are you-- 1476 01:17:39,719 --> 01:17:41,302 - You talk too much. 1477 01:17:44,807 --> 01:17:46,015 - We're at eight centimeters. 1478 01:17:46,059 --> 01:17:47,809 Baby looks good. 1479 01:17:47,852 --> 01:17:50,269 Of course it's too late to do an epidural. 1480 01:17:50,313 --> 01:17:52,689 So I'm gonna need you to be tough, okay. 1481 01:17:52,733 --> 01:17:54,066 Deep breaths. 1482 01:17:54,109 --> 01:17:55,859 - Okay, thanks doctor. 1483 01:18:01,784 --> 01:18:02,616 Oh baby. 1484 01:18:03,786 --> 01:18:07,247 (slow suspenseful music) 1485 01:18:34,820 --> 01:18:36,612 - Dr. Barnson. 1486 01:18:36,656 --> 01:18:38,823 It's been a while. 1487 01:18:38,867 --> 01:18:41,950 Your patient said you were unavailable. 1488 01:18:41,994 --> 01:18:45,746 (slow suspenseful music) 1489 01:18:45,790 --> 01:18:49,668 - Nobody ever makes a move on one of my patients. 1490 01:18:52,381 --> 01:18:53,130 - Oh god. 1491 01:18:54,424 --> 01:18:55,716 Ah. 1492 01:18:55,759 --> 01:18:56,800 - Mrs. Lewis, 1493 01:18:58,095 --> 01:18:58,969 how are you feeling hon? 1494 01:18:59,013 --> 01:19:00,762 - Where is Dr. Flickman? 1495 01:19:00,806 --> 01:19:01,805 - You know what, 1496 01:19:01,850 --> 01:19:02,724 I'm gonna need you to stay calm. 1497 01:19:02,767 --> 01:19:04,517 I'm gonna check a few things. 1498 01:19:04,561 --> 01:19:06,144 Deep breaths. 1499 01:19:06,187 --> 01:19:07,729 Focus on deep breaths. 1500 01:19:07,772 --> 01:19:09,606 You got this. 1501 01:19:09,649 --> 01:19:10,732 He's on his way. 1502 01:19:10,775 --> 01:19:14,193 (slow suspenseful music) 1503 01:19:39,681 --> 01:19:42,642 (suspenseful music) 1504 01:19:46,690 --> 01:19:48,774 - Where is Dr. Flickman? 1505 01:19:49,859 --> 01:19:50,900 - Don't worry, 1506 01:19:50,944 --> 01:19:51,609 the doctor's gonna be here shortly, 1507 01:19:51,653 --> 01:19:52,526 okay. 1508 01:19:52,570 --> 01:19:53,445 Now with each contraction, 1509 01:19:53,489 --> 01:19:54,738 I need you to take a deep breath 1510 01:19:54,782 --> 01:19:55,572 and push, 1511 01:19:55,616 --> 01:19:56,365 are you ready? 1512 01:19:56,408 --> 01:19:58,075 Alright deep breath, 1513 01:19:58,118 --> 01:19:59,285 and push. 1514 01:19:59,329 --> 01:20:00,119 One. 1515 01:20:00,163 --> 01:20:03,247 (screaming) 1516 01:20:03,291 --> 01:20:04,164 You got this. 1517 01:20:04,208 --> 01:20:04,915 That is great. 1518 01:20:04,959 --> 01:20:05,959 The head is coming down, 1519 01:20:06,002 --> 01:20:07,001 just a few more pushes. 1520 01:20:07,045 --> 01:20:07,835 Here we go. 1521 01:20:07,879 --> 01:20:09,420 And push. 1522 01:20:09,464 --> 01:20:10,380 Yes, one, 1523 01:20:10,423 --> 01:20:11,214 two, 1524 01:20:11,257 --> 01:20:12,049 three. 1525 01:20:12,093 --> 01:20:13,676 Thank goodness doctor, 1526 01:20:13,719 --> 01:20:15,469 you're just in time. 1527 01:20:20,935 --> 01:20:23,602 - I see you're doing great. 1528 01:20:23,646 --> 01:20:25,689 - She cannot deliver my baby. 1529 01:20:25,732 --> 01:20:26,564 - Mrs. Lewis, 1530 01:20:26,608 --> 01:20:27,315 I need you to calm down. 1531 01:20:27,401 --> 01:20:28,149 - I cannot, 1532 01:20:28,193 --> 01:20:28,858 I will not stay calm. 1533 01:20:28,902 --> 01:20:29,693 Please, 1534 01:20:29,736 --> 01:20:30,735 please just 1535 01:20:30,779 --> 01:20:31,486 find my sister or my husband. 1536 01:20:31,530 --> 01:20:32,946 Help me. 1537 01:20:32,990 --> 01:20:34,406 - Nurse, would you please administer 1538 01:20:34,449 --> 01:20:35,991 a dose of Versed and Fentanyl. 1539 01:20:36,034 --> 01:20:37,618 - Help me. 1540 01:20:37,662 --> 01:20:38,703 - Do it. 1541 01:20:38,746 --> 01:20:39,620 - Help me please, help me. 1542 01:20:39,664 --> 01:20:40,496 - Now. 1543 01:20:42,375 --> 01:20:43,582 Mrs. Lewis, 1544 01:20:43,626 --> 01:20:44,876 you are too far along to stop. 1545 01:20:44,920 --> 01:20:46,460 - You won't take my baby. 1546 01:20:46,504 --> 01:20:47,795 - Now you are going to have this baby 1547 01:20:47,839 --> 01:20:49,630 whether you like it or not. 1548 01:20:49,674 --> 01:20:50,632 - Doctor. 1549 01:20:50,676 --> 01:20:52,217 Doctor, no. 1550 01:20:52,261 --> 01:20:54,636 (screaming) 1551 01:21:03,565 --> 01:21:04,230 - Help me. 1552 01:21:05,400 --> 01:21:06,149 Help. 1553 01:21:08,695 --> 01:21:10,154 No, no. 1554 01:21:10,197 --> 01:21:10,988 Help. 1555 01:21:11,032 --> 01:21:11,780 - Shhh. 1556 01:21:14,534 --> 01:21:15,324 Relax. 1557 01:21:16,912 --> 01:21:17,703 Relax. 1558 01:21:26,048 --> 01:21:28,798 Now, I'm telling you one last time, 1559 01:21:30,510 --> 01:21:31,718 as your doctor, 1560 01:21:35,641 --> 01:21:36,432 push. 1561 01:21:47,905 --> 01:21:49,071 - [Aubrey] No. 1562 01:21:49,114 --> 01:21:50,197 - Alright, push. 1563 01:21:50,240 --> 01:21:52,324 (screaming) 1564 01:21:52,367 --> 01:21:55,035 (dramatic music) 1565 01:22:04,672 --> 01:22:07,382 (screaming) 1566 01:22:07,426 --> 01:22:08,382 - Yes, okay. 1567 01:22:09,636 --> 01:22:10,802 Oh my god. 1568 01:22:10,845 --> 01:22:13,430 (baby crying) 1569 01:22:22,733 --> 01:22:25,442 (dramatic music) 1570 01:22:37,499 --> 01:22:39,416 By the way, it's a girl, 1571 01:22:42,588 --> 01:22:43,921 and she's perfect. 1572 01:22:46,885 --> 01:22:47,676 - Excuse me, 1573 01:22:47,719 --> 01:22:50,052 I need Aubrey Lewis' room. 1574 01:22:50,096 --> 01:22:51,847 It's an emergency. 1575 01:22:51,890 --> 01:22:52,931 I think it's labor. 1576 01:22:53,016 --> 01:22:53,765 Hey, 1577 01:22:54,685 --> 01:22:55,809 hey. 1578 01:22:55,853 --> 01:22:56,643 - Get out of here. 1579 01:22:56,687 --> 01:22:57,770 Get away from me. 1580 01:22:57,814 --> 01:22:59,689 How could you? 1581 01:22:59,732 --> 01:23:00,523 - I'm sorry. 1582 01:23:00,567 --> 01:23:01,399 I'm sorry, okay. 1583 01:23:01,442 --> 01:23:02,233 - She's here. 1584 01:23:02,318 --> 01:23:03,067 - Who? 1585 01:23:03,111 --> 01:23:04,694 - Natalie is here. 1586 01:23:04,737 --> 01:23:05,695 She's here. 1587 01:23:05,738 --> 01:23:06,571 Go. 1588 01:23:06,614 --> 01:23:07,321 - Where's Aubrey? 1589 01:23:07,365 --> 01:23:08,156 What room? 1590 01:23:08,199 --> 01:23:09,532 - It's 123, go. 1591 01:23:09,576 --> 01:23:12,786 (slow suspenseful music) 1592 01:23:36,063 --> 01:23:36,854 - Aubrey. 1593 01:23:39,192 --> 01:23:40,649 What happened? 1594 01:23:40,693 --> 01:23:41,650 Are you okay? 1595 01:23:41,694 --> 01:23:43,153 - She has 1596 01:23:43,197 --> 01:23:43,945 our baby. 1597 01:23:45,656 --> 01:23:47,364 Natalie took our baby. 1598 01:23:48,452 --> 01:23:49,993 Bring back our baby. 1599 01:23:51,747 --> 01:23:52,954 - Someone help. 1600 01:23:52,998 --> 01:23:54,372 Help in here. 1601 01:23:54,416 --> 01:23:56,125 Get over here. 1602 01:23:56,169 --> 01:23:57,418 You know Dr. Barnson? 1603 01:23:57,462 --> 01:23:59,211 Dr. Barnson? 1604 01:23:59,254 --> 01:24:00,712 She took our baby. 1605 01:24:00,756 --> 01:24:01,881 Call security. 1606 01:24:01,925 --> 01:24:02,715 I'll get her back. 1607 01:24:02,759 --> 01:24:04,717 I'll get her back, okay. 1608 01:24:04,761 --> 01:24:05,718 Call security. 1609 01:24:08,766 --> 01:24:10,766 ♪ Hush little baby don't say a word, ♪ 1610 01:24:10,809 --> 01:24:12,976 (chatter) 1611 01:24:13,020 --> 01:24:15,229 (dramatic music) 1612 01:24:15,272 --> 01:24:16,939 - Be careful, she's dangerous. 1613 01:24:16,982 --> 01:24:19,608 ♪ Momma's gonna buy you a mockingbird ♪ 1614 01:24:19,652 --> 01:24:22,904 ♪ And if that mockingbird ♪ 1615 01:24:24,783 --> 01:24:26,366 - Natalie. 1616 01:24:26,451 --> 01:24:27,367 Hey. 1617 01:24:27,410 --> 01:24:28,159 Listen, 1618 01:24:28,203 --> 01:24:29,035 one of your doctors 1619 01:24:29,079 --> 01:24:29,786 took our baby. 1620 01:24:29,829 --> 01:24:30,703 You got to get security. 1621 01:24:30,747 --> 01:24:32,622 Get security. 1622 01:24:32,666 --> 01:24:33,457 Natalie. 1623 01:24:35,503 --> 01:24:37,670 ♪ Mocking ♪ 1624 01:24:41,634 --> 01:24:44,802 ♪ Bird Don't sing ♪ 1625 01:24:44,845 --> 01:24:46,304 ♪ Momma's gonna buy you a diamond ring ♪ 1626 01:24:46,348 --> 01:24:48,974 (dramatic music) 1627 01:25:05,786 --> 01:25:08,245 (baby cries) 1628 01:25:19,009 --> 01:25:19,799 - Okay. 1629 01:25:21,511 --> 01:25:22,260 - Natalie! 1630 01:25:23,804 --> 01:25:25,179 - It's just a little way down. 1631 01:25:25,223 --> 01:25:27,557 It's just a little way down. 1632 01:25:30,688 --> 01:25:31,520 - Natalie. 1633 01:25:34,442 --> 01:25:35,816 - Just a little bit down. 1634 01:25:35,860 --> 01:25:36,984 - Natalie. 1635 01:25:37,028 --> 01:25:38,527 Natalie. 1636 01:25:38,571 --> 01:25:39,737 No, no, no, no, no. 1637 01:25:39,780 --> 01:25:40,654 No, stop right there. 1638 01:25:40,698 --> 01:25:41,947 Stop. 1639 01:25:41,991 --> 01:25:42,865 Hey, hey, hey. 1640 01:25:42,908 --> 01:25:44,284 No, no, no. 1641 01:25:44,328 --> 01:25:45,118 Just, 1642 01:25:45,162 --> 01:25:46,077 just wait. 1643 01:25:46,121 --> 01:25:47,787 Wait. 1644 01:25:47,831 --> 01:25:49,707 Aubrey's dead. 1645 01:25:49,751 --> 01:25:51,124 She didn't make it. 1646 01:25:54,963 --> 01:25:56,589 - I don't believe you. 1647 01:25:56,632 --> 01:25:57,381 - No, it's true. 1648 01:25:57,425 --> 01:25:59,592 It's true, I swear. 1649 01:25:59,635 --> 01:26:01,677 She's not strong like you are. 1650 01:26:01,721 --> 01:26:03,388 She was never meant to be a mother 1651 01:26:03,432 --> 01:26:04,889 like you are. 1652 01:26:04,932 --> 01:26:06,223 She's not. 1653 01:26:06,267 --> 01:26:08,100 - And what about you? 1654 01:26:08,144 --> 01:26:09,394 What about you? 1655 01:26:09,438 --> 01:26:10,937 You didn't even want this beautiful baby. 1656 01:26:10,981 --> 01:26:12,147 - No, I didn't know what I wanted. 1657 01:26:12,191 --> 01:26:13,357 - You didn't even want her. 1658 01:26:13,400 --> 01:26:15,234 - I didn't know. 1659 01:26:15,278 --> 01:26:16,694 I don't know what it means to be a father, 1660 01:26:16,738 --> 01:26:18,028 but you showed me that. 1661 01:26:18,072 --> 01:26:19,613 You showed me what it means to be a father. 1662 01:26:19,656 --> 01:26:20,739 You did. 1663 01:26:20,783 --> 01:26:22,784 Please, please, please. 1664 01:26:23,745 --> 01:26:24,660 - Get back. 1665 01:26:24,704 --> 01:26:25,536 Get back. 1666 01:26:27,917 --> 01:26:30,376 (baby cries) 1667 01:26:34,048 --> 01:26:35,798 - When I was at your house, 1668 01:26:35,841 --> 01:26:36,840 I saw your nursery. 1669 01:26:36,884 --> 01:26:37,674 It's beautiful. 1670 01:26:37,718 --> 01:26:38,759 It's perfect. 1671 01:26:40,012 --> 01:26:41,805 It's perfect for her. 1672 01:26:43,308 --> 01:26:44,015 But you can't be a mother 1673 01:26:44,059 --> 01:26:44,974 all alone. 1674 01:26:45,018 --> 01:26:46,475 I can't be a father all alone. 1675 01:26:46,519 --> 01:26:47,894 We can do this together, 1676 01:26:47,938 --> 01:26:49,479 you and I, 1677 01:26:49,523 --> 01:26:50,605 like a family, 1678 01:26:50,649 --> 01:26:52,190 a real family. 1679 01:26:52,234 --> 01:26:53,401 - [Dad] Natalie. 1680 01:26:53,444 --> 01:26:54,276 I love you. 1681 01:26:57,490 --> 01:27:00,157 (police chatter) 1682 01:27:05,833 --> 01:27:07,707 - Let me hold her. 1683 01:27:07,751 --> 01:27:08,542 Okay, just, 1684 01:27:09,545 --> 01:27:11,711 I just want to hold her. 1685 01:27:11,755 --> 01:27:12,588 Okay. 1686 01:27:17,261 --> 01:27:19,512 - [Man] He's got a gun. 1687 01:27:19,556 --> 01:27:21,472 - You took my family. 1688 01:27:21,516 --> 01:27:22,723 We were a family. 1689 01:27:23,768 --> 01:27:25,352 - [Man] Jimmy put the gun down. 1690 01:27:25,396 --> 01:27:28,062 - You've destroyed that. 1691 01:27:28,106 --> 01:27:31,483 All I wanted was for us to be left alone. 1692 01:27:36,740 --> 01:27:37,614 Bye princess. 1693 01:27:37,659 --> 01:27:38,741 - Daddy! 1694 01:27:38,785 --> 01:27:40,994 (screams) 1695 01:27:57,013 --> 01:27:58,345 - Hey princess. 1696 01:27:59,932 --> 01:28:00,806 I love you. 1697 01:28:05,814 --> 01:28:07,689 - I love you too daddy. 1698 01:28:10,319 --> 01:28:11,067 (screams) 1699 01:28:11,111 --> 01:28:13,737 (dramatic music) 1700 01:28:32,718 --> 01:28:33,675 - It's okay. 1701 01:28:36,764 --> 01:28:39,515 I'll get you to your momma. 1702 01:28:39,558 --> 01:28:42,227 (dramatic music) 1703 01:29:07,756 --> 01:29:08,755 - Hi. 1704 01:29:08,799 --> 01:29:09,673 - She's fine. 1705 01:29:11,635 --> 01:29:12,551 She's safe. 1706 01:29:13,763 --> 01:29:14,762 - Thank you. 1707 01:29:14,806 --> 01:29:15,805 - Careful. 1708 01:29:17,976 --> 01:29:19,684 - Oh, she's beautiful. 1709 01:29:25,483 --> 01:29:26,984 You're so beautiful. 1710 01:29:29,113 --> 01:29:29,861 Hi. 1711 01:29:33,951 --> 01:29:34,700 Hi. 1712 01:29:40,375 --> 01:29:41,916 You're so beautiful. 1713 01:29:52,013 --> 01:29:54,805 - Gonna miss you you little snuggle bug. 1714 01:29:54,849 --> 01:29:56,682 I'm gonna miss you so much. 1715 01:29:56,726 --> 01:29:57,892 Up. 1716 01:29:57,936 --> 01:30:00,686 Watch, there we go, there we go. 1717 01:30:02,648 --> 01:30:03,772 Hi. 1718 01:30:03,816 --> 01:30:04,899 - Hi. 1719 01:30:04,943 --> 01:30:06,526 - Here she is. 1720 01:30:06,570 --> 01:30:08,445 The most beautiful girl in the world. 1721 01:30:08,488 --> 01:30:10,196 Second most beautiful. 1722 01:30:13,369 --> 01:30:14,951 Hey, I was thinking that maybe 1723 01:30:14,995 --> 01:30:15,785 next time 1724 01:30:15,829 --> 01:30:16,786 I might come 1725 01:30:16,830 --> 01:30:17,872 for a visit, 1726 01:30:17,915 --> 01:30:18,956 maybe we could, 1727 01:30:19,000 --> 01:30:20,791 I don't know, you know, 1728 01:30:22,837 --> 01:30:23,712 have dinner 1729 01:30:24,840 --> 01:30:26,465 together as a family? 1730 01:30:29,427 --> 01:30:30,177 - Yeah, I don't know. 1731 01:30:30,220 --> 01:30:32,262 I don't know either Matt. 1732 01:30:32,306 --> 01:30:33,055 - Okay. 1733 01:30:36,019 --> 01:30:36,809 - Maybe. 1734 01:30:39,481 --> 01:30:40,730 Maybe. 1735 01:30:40,774 --> 01:30:43,232 (somber music) 1736 01:31:26,906 --> 01:31:29,366 (soft music) 101547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.