All language subtitles for Brett Rossi Alison Ray trio
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,610 --> 00:00:30,610
Did we miss the bus again?
2
00:00:32,910 --> 00:00:34,710
Yeah, we missed the bus. Well,
3
00:00:36,730 --> 00:00:40,370
it's really hot outside, so do you want
to get in?
4
00:00:40,890 --> 00:00:43,970
I just have to stop by my house real
quick, then I can give you guys a ride.
5
00:00:44,450 --> 00:00:45,289
Are you sure?
6
00:00:45,290 --> 00:00:46,410
Yeah, get in. It's hot.
7
00:00:47,130 --> 00:00:48,130
Get in.
8
00:00:49,870 --> 00:00:53,730
I'm just going to go in real quick and
grab some stuff.
9
00:00:54,010 --> 00:00:57,010
Actually, do you mind if I come in and
use the restroom real quick? Sure.
10
00:01:04,269 --> 00:01:07,430
I was helping her carry books because
she had a pretty heavy workload this
11
00:01:07,430 --> 00:01:12,790
semester. I was helping her from the
walkers to the books. Look, I know
12
00:01:12,790 --> 00:01:13,790
going on here.
13
00:01:14,170 --> 00:01:15,190
I'm a young one.
14
00:01:15,790 --> 00:01:21,250
But the thing is, if you guys get caught
having sex at school, you're going to
15
00:01:21,250 --> 00:01:22,250
be in big trouble.
16
00:01:22,370 --> 00:01:26,550
I mean, you could possibly become a
registered sex offender.
17
00:01:27,310 --> 00:01:28,350
Do you guys want that?
18
00:01:31,030 --> 00:01:33,490
You'll be in huge trouble and ruin your
life.
19
00:01:34,510 --> 00:01:35,510
Are you serious?
20
00:01:35,570 --> 00:01:39,510
Yeah. But I'm going to help you guys
out.
21
00:01:40,370 --> 00:01:45,890
You guys can have sex and things. Do
your thing here.
22
00:01:46,490 --> 00:01:49,230
Okay? You're going to find me watching,
of course.
23
00:01:50,130 --> 00:01:52,170
But I'm going to keep you guys out of
trouble.
24
00:01:52,830 --> 00:01:57,250
Really? Yeah. So anyway, I'm going to go
get you to get comfortable.
25
00:01:58,350 --> 00:02:00,930
If you guys leave, make sure you lock
the door.
26
00:02:01,250 --> 00:02:02,250
Okay?
27
00:06:33,550 --> 00:06:34,550
Thank you.
28
00:07:21,990 --> 00:07:23,850
Oh, yeah.
29
00:08:14,900 --> 00:08:16,840
Yes ma 'am. Hurry up. Yes ma 'am.
30
00:13:05,960 --> 00:13:06,960
Bye.
31
00:13:41,160 --> 00:13:44,200
What is that?
32
00:18:47,399 --> 00:18:50,200
Thank you.
33
00:19:26,159 --> 00:19:28,540
Yeah, fuck that cock.
34
00:19:28,920 --> 00:19:30,100
Good girl.
35
00:20:02,360 --> 00:20:04,700
Yes. Yes.
36
00:20:05,360 --> 00:20:06,360
Yes.
37
00:20:54,640 --> 00:20:55,640
Oh.
38
00:22:47,880 --> 00:22:49,180
Bye.
39
00:27:27,980 --> 00:27:30,100
Oh, yes, yes, yes, I'm coming, I'm
coming.
2604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.