All language subtitles for All American Orgy 2009 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Kitsune.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,003 ♪ Hey, hey ♪ 2 00:00:03,003 --> 00:00:06,047 ♪ Wah, wah, wah, wah, wah ♪ 3 00:00:06,047 --> 00:00:08,299 ♪ Hey, hey ♪ ♪ What they talkin' 'bout nut ♪ 4 00:00:08,299 --> 00:00:09,342 ♪ Hey, hey ♪ 5 00:00:09,342 --> 00:00:10,635 ♪ Yeah ♪ 6 00:00:10,635 --> 00:00:12,721 ♪ Hey ♪ 7 00:00:12,721 --> 00:00:15,348 ♪ Well I goes the hardest, I roll the hardest ♪ 8 00:00:15,348 --> 00:00:16,516 I like that. I like that. 9 00:00:16,516 --> 00:00:19,310 ♪ Somebody hatin' on me ♪ 10 00:00:19,310 --> 00:00:21,771 ♪ I smoke too much and I drink too much ♪ 11 00:00:21,771 --> 00:00:24,274 ♪ I can hear ya but it's how you sound to me ♪ 12 00:00:24,274 --> 00:00:26,735 ♪ Like a whole lotta nama, nama, noma, nama ♪ 13 00:00:26,735 --> 00:00:29,529 ♪ Nama, nama, noma, nama, nama, nama, noma ♪ 14 00:00:29,529 --> 00:00:31,448 ♪ Blaming me ♪ ♪ What is you sayin' nigga ♪ 15 00:00:31,448 --> 00:00:34,117 ♪ Nama, nama, noma, nama, nama, nama, noma ♪ 16 00:00:34,117 --> 00:00:35,618 This a demo, huh? 17 00:00:35,618 --> 00:00:39,330 Well, sort of, not really. Just like a glorified demo. 18 00:00:39,330 --> 00:00:42,083 Like the guitars in there, man. 19 00:00:42,959 --> 00:00:45,336 We ain't got no guitars in there. 20 00:00:45,336 --> 00:00:47,464 I like the guitars nonetheless. 21 00:00:47,464 --> 00:00:50,050 So like I was saying, man, this hustling out here 22 00:00:50,050 --> 00:00:51,509 is just to get money up, 23 00:00:51,509 --> 00:00:53,636 so we get into the studio and do it official. 24 00:00:53,636 --> 00:00:55,555 You take it from the street into the offices. 25 00:00:55,555 --> 00:00:57,515 You understand? It's the same hustle. 26 00:00:57,515 --> 00:01:01,269 Then you make it all legit, like Sug Knight. 27 00:01:01,269 --> 00:01:02,771 Y'all called The Shit? 28 00:01:02,771 --> 00:01:04,189 Yeah, The Shit. 29 00:01:06,524 --> 00:01:08,860 Married to that name, man? 30 00:01:10,361 --> 00:01:12,113 You want people negatively thinking about you 31 00:01:12,113 --> 00:01:14,449 like poops and farts? 32 00:01:14,449 --> 00:01:18,870 Be focusing on your dope-ass tracks. You know what I mean? 33 00:01:21,289 --> 00:01:25,126 ♪ Color me and know the truth ♪ 34 00:01:28,004 --> 00:01:30,924 That's why I don't eat shellfish. 35 00:01:32,383 --> 00:01:34,761 Or any kind of dairy always makes my stomach kinda, 36 00:01:34,761 --> 00:01:35,553 you know. 37 00:01:35,553 --> 00:01:38,807 Hey, yo, Glasses. What you need, man? 38 00:01:39,682 --> 00:01:40,600 Bottle of wine. 39 00:01:40,600 --> 00:01:42,685 Look like an X type. You need some X, man? 40 00:01:42,685 --> 00:01:43,520 X what? 41 00:01:45,271 --> 00:01:47,273 You're a funny ass. All right, man. 42 00:01:47,273 --> 00:01:50,777 I, I'll have some change on the way out. 43 00:01:56,116 --> 00:01:57,867 You see the ass on that bitch? 44 00:01:57,867 --> 00:02:00,620 Just straight down like a cliff, it's a drop off. 45 00:02:00,620 --> 00:02:04,833 Ass ain't good for nothing but taking a shit. 46 00:02:04,833 --> 00:02:08,795 Mm, all the bitches in my class ass like that. 47 00:02:09,712 --> 00:02:11,381 That guy's gonna get in trouble. 48 00:02:11,381 --> 00:02:13,007 Well, you should tell him that. 49 00:02:13,007 --> 00:02:14,509 - Yeah? - Rehabilitate him. 50 00:02:14,509 --> 00:02:17,554 Should I sit him down on the curb, read to him? 51 00:02:17,554 --> 00:02:18,471 Maybe something from the Torah? 52 00:02:18,471 --> 00:02:19,305 Yes. 53 00:02:19,305 --> 00:02:21,975 And then, you know, he can grow two little dreadlocks and- 54 00:02:21,975 --> 00:02:23,143 What kind of wine are we getting? 55 00:02:23,143 --> 00:02:23,977 Are we getting white or red? 56 00:02:23,977 --> 00:02:24,894 - I don't know. - I don't know what you get 57 00:02:24,894 --> 00:02:25,937 - for this sorta thing. - I have no idea. 58 00:02:25,937 --> 00:02:27,772 Do you get, um, what's that, um, 59 00:02:27,772 --> 00:02:29,649 that pink stuff that your brothers always drink? 60 00:02:29,649 --> 00:02:31,776 I don't know. Just get whatever. 61 00:02:31,776 --> 00:02:33,236 Just know that it takes like two hours to get there. 62 00:02:33,236 --> 00:02:34,737 I know exactly how long it takes to get there 63 00:02:34,737 --> 00:02:36,948 because I MapQuested it, and I had to write it by hand 64 00:02:36,948 --> 00:02:38,366 because you didn't get any ink for the printer 65 00:02:38,366 --> 00:02:39,200 like you said you would. 66 00:02:39,200 --> 00:02:40,451 I was getting ready. 67 00:02:40,451 --> 00:02:42,453 I asked you on Monday. 68 00:02:44,080 --> 00:02:46,916 Getting ready for a week. 69 00:02:46,916 --> 00:02:49,627 Oh my god, get this one. It has a beaver on it. 70 00:02:49,627 --> 00:02:51,087 That's cute. That's really classy. 71 00:02:51,087 --> 00:02:52,130 Classy? Are you joking? 72 00:02:52,130 --> 00:02:53,673 We're going to an orgy, Alan. 73 00:02:53,673 --> 00:02:56,134 The beaver has to be like the orgy mascot animal. 74 00:02:56,134 --> 00:02:57,635 It's so perfect. 75 00:02:57,635 --> 00:02:58,887 Can you stop saying that word? 76 00:02:58,887 --> 00:03:00,013 - What word? - Orgy. 77 00:03:00,013 --> 00:03:02,515 Stop. We're in a liquor store. 78 00:03:04,392 --> 00:03:09,105 Okay. Well then, what kind of wine goes with penises? 79 00:03:09,105 --> 00:03:10,356 - Penises are meat, right? - Yes. 80 00:03:10,356 --> 00:03:14,360 So I guess that means we need red, so red is the answer. 81 00:03:14,360 --> 00:03:15,361 Well, it's all white meat, 82 00:03:15,361 --> 00:03:18,072 so get whatever goes best with chicken. 83 00:03:18,072 --> 00:03:21,451 You're making this so sexy, Alan. 84 00:03:21,451 --> 00:03:23,328 I'm really glad that sign is there 85 00:03:23,328 --> 00:03:25,455 because I'm just fucking dripping all over the place. 86 00:03:25,455 --> 00:03:26,497 That's really gross. 87 00:03:26,497 --> 00:03:28,166 Just dripping wet, totally wet. 88 00:03:28,166 --> 00:03:30,501 I'm just going to be polite, you know. 89 00:03:30,501 --> 00:03:35,506 I mean they're they're your friends. 90 00:03:35,632 --> 00:03:36,466 Hello? 91 00:03:43,306 --> 00:03:44,432 Hello. 92 00:03:44,432 --> 00:03:46,100 I'm over, I'm over here, babe. 93 00:03:46,100 --> 00:03:49,270 Really? You're on the couch. 94 00:03:49,270 --> 00:03:53,942 You know what? That was the last place I was gonna look. 95 00:03:58,613 --> 00:04:02,033 Baby, I'm resting up for our big night. 96 00:04:06,162 --> 00:04:09,415 Kittles and I missed you all day. 97 00:04:09,415 --> 00:04:11,501 He was just asking about you. You know that? 98 00:04:11,501 --> 00:04:13,670 It was his first words ever. It was adorable. 99 00:04:13,670 --> 00:04:18,675 He said, "When's Rachel coming home? Meow, meow, meow." 100 00:04:18,800 --> 00:04:21,552 Aw, how cute. Kittles is a dog. 101 00:04:24,430 --> 00:04:26,808 You starting early today? 102 00:04:26,808 --> 00:04:30,061 I had a nightcap before my nap. What? 103 00:04:32,397 --> 00:04:33,940 Okay, I had two. I had two. 104 00:04:33,940 --> 00:04:36,734 It was because I was watching a "Law and Order" 105 00:04:36,734 --> 00:04:37,944 that gave me some anxiety. 106 00:04:37,944 --> 00:04:39,320 You know how I don't like it 107 00:04:39,320 --> 00:04:41,447 when the bad guys get off on a technicality. 108 00:04:41,447 --> 00:04:43,491 That's what happened. I had anxiety. 109 00:04:43,491 --> 00:04:45,326 What happened to your rule? What was it? 110 00:04:45,326 --> 00:04:48,204 Um, no drinks before sundown? 111 00:04:48,204 --> 00:04:49,998 No drinks before, no drinks before, 112 00:04:49,998 --> 00:04:51,499 I don't wanna drink ever again. 113 00:04:51,499 --> 00:04:53,293 Two weeks ago I told you I was quitting. 114 00:04:53,293 --> 00:04:58,298 And then a week ago you told me we're going to an orgy. 115 00:04:58,589 --> 00:05:00,383 So how am I gonna quit drinking 116 00:05:00,383 --> 00:05:01,801 when you're telling me we're going to an orgy 117 00:05:01,801 --> 00:05:03,469 where I'm gonna be naked in front of other men? 118 00:05:03,469 --> 00:05:06,973 That's a situation that requires alcohol. 119 00:05:06,973 --> 00:05:10,101 Gordon, everything you do requires alcohol. 120 00:05:10,101 --> 00:05:12,937 Nightcaps before naps. Four martini movies. 121 00:05:12,937 --> 00:05:13,938 Oh, what else you got? 122 00:05:13,938 --> 00:05:18,943 You got, um, Drunk Wednesdays, and the beer in the shower? 123 00:05:19,235 --> 00:05:21,487 I'm going to read the list. 124 00:05:24,115 --> 00:05:25,658 Here we go. Okay. 125 00:05:25,658 --> 00:05:29,162 "Reasons to Quit Drinking," by Gordon and Rachel. 126 00:05:29,162 --> 00:05:31,164 Mostly Rachel. 127 00:05:31,164 --> 00:05:34,834 Hangovers, inevitable liver failure, 128 00:05:34,834 --> 00:05:38,254 bloat, fatigue, paranoia, disenchantment. 129 00:05:39,922 --> 00:05:42,508 Yellow skin. You have it. 130 00:05:42,508 --> 00:05:44,844 Red nose, bad breath. 131 00:05:44,844 --> 00:05:46,012 My breath is amazing. 132 00:05:46,012 --> 00:05:48,348 The shakes, gooey eyes, 133 00:05:48,348 --> 00:05:50,558 prone to drunk driving, slurred speech. 134 00:05:50,558 --> 00:05:52,894 Oh, baby, keep going. You're turning me on. 135 00:05:52,894 --> 00:05:53,895 Impotence. 136 00:05:55,188 --> 00:05:56,981 Oh my god, look at this one. 137 00:05:56,981 --> 00:05:59,317 It's so cute. The platypus. 138 00:05:59,317 --> 00:06:00,401 You are killing me. Do you know that? 139 00:06:00,401 --> 00:06:01,402 You are honestly killing me. 140 00:06:01,402 --> 00:06:02,737 And you're sealing my vagina shut. 141 00:06:02,737 --> 00:06:03,571 Well, you don't like it, 142 00:06:03,571 --> 00:06:05,865 you can go wait outside with Heavy D and Little Wayne 143 00:06:05,865 --> 00:06:07,575 and help them sell the coke and the smoke. 144 00:06:07,575 --> 00:06:08,743 And the X. 145 00:06:08,743 --> 00:06:10,787 Yes, and since you're so intent on fucking your friends, 146 00:06:10,787 --> 00:06:11,913 maybe they can act as a pimp. 147 00:06:11,913 --> 00:06:12,830 You can use the gas money- 148 00:06:12,830 --> 00:06:14,082 - Oh my god. - To put into my car 149 00:06:14,082 --> 00:06:15,375 that we're using to drive to the country 150 00:06:15,375 --> 00:06:18,044 to fuck your friends with the directions that I hand wrote. 151 00:06:18,044 --> 00:06:19,545 Did you know that the platypus 152 00:06:19,545 --> 00:06:22,006 is the only mammal that lays eggs? 153 00:06:22,006 --> 00:06:23,257 No, I didn't. 154 00:06:23,257 --> 00:06:26,969 Well also, it has a spur on its ankle that shoots venom. 155 00:06:26,969 --> 00:06:27,804 Huh. 156 00:06:27,804 --> 00:06:31,307 It's not deadly to man, but it's very painful. 157 00:06:31,307 --> 00:06:33,101 Think about it. 158 00:06:33,101 --> 00:06:34,602 I don't, I don't know what I'm thinking about. 159 00:06:34,602 --> 00:06:37,355 Okay, we'll get this. Good job. 160 00:06:44,237 --> 00:06:46,072 Mm, Gordon. 161 00:06:46,072 --> 00:06:49,492 Oh, I have something for you. One second. 162 00:06:49,492 --> 00:06:51,828 Okay, you are gonna love it. 163 00:06:53,204 --> 00:06:55,206 I got you a new outfit for the party. 164 00:06:55,206 --> 00:06:58,709 Oh. Well, what's, what's wrong with this? 165 00:06:58,709 --> 00:07:01,671 Look at this. Come on, I waltz in wearing my boxers. 166 00:07:01,671 --> 00:07:05,842 That shows everybody I am there to take care of business. 167 00:07:05,842 --> 00:07:07,718 Okay, I can see where you're going with that. 168 00:07:07,718 --> 00:07:10,638 But this is kind of like a, a nice, 169 00:07:11,681 --> 00:07:13,641 you know, wrapping paper. 170 00:07:13,641 --> 00:07:15,560 Look, pants too. 171 00:07:15,560 --> 00:07:17,812 And then me and the girls will rip you open 172 00:07:17,812 --> 00:07:19,939 like it's Christmas morning. 173 00:07:19,939 --> 00:07:23,359 Okay, except I'm Jewish, so I don't know what that means. 174 00:07:23,359 --> 00:07:24,861 I know that you could tear it off me 175 00:07:24,861 --> 00:07:27,029 like it's, like, the third day of Hanukkah. 176 00:07:27,029 --> 00:07:29,282 Or you could, maybe you could spin me like a dreidel. 177 00:07:29,282 --> 00:07:31,826 Or you could break me open like a piece of matzo. 178 00:07:31,826 --> 00:07:34,662 Or you could find me like the afikoman. 179 00:07:34,662 --> 00:07:36,539 Or I'm gonna go make you some coffee 180 00:07:36,539 --> 00:07:38,916 and you are gonna take a shower. 181 00:07:38,916 --> 00:07:40,918 I didn't say I was gonna take a shower. 182 00:07:40,918 --> 00:07:41,919 Do I need to take a shower? 183 00:07:41,919 --> 00:07:45,465 I I'll take, yeah, I'll take a shower. 184 00:07:45,465 --> 00:07:46,716 I'll take a shower. 185 00:07:46,716 --> 00:07:48,843 By the way, I thought of something else for your list. 186 00:07:48,843 --> 00:07:50,303 Oh, what's that, babe? 187 00:07:50,303 --> 00:07:51,137 The shits. 188 00:07:51,137 --> 00:07:53,723 I haven't had a solid bowel movement in about a decade. 189 00:07:53,723 --> 00:07:54,932 That's a good one, babe. 190 00:07:54,932 --> 00:07:58,394 I told you not to laminate that list. 191 00:07:58,394 --> 00:08:00,313 Maybe just get a cork screw. 192 00:08:00,313 --> 00:08:01,147 Why? 193 00:08:01,147 --> 00:08:02,023 Because they might not have a corkscrew at the farm house. 194 00:08:02,023 --> 00:08:03,024 Who doesn't have a cork screw? 195 00:08:03,024 --> 00:08:03,858 Farmers don't have one. 196 00:08:03,858 --> 00:08:05,276 Okay, fine. Hold on. 197 00:08:06,819 --> 00:08:08,446 Hey, sweetie. What's up? 198 00:08:08,446 --> 00:08:10,239 I'm just making coffee for Gordon. 199 00:08:10,239 --> 00:08:12,283 He was a little hiccupy when I got home. 200 00:08:12,283 --> 00:08:13,367 Oh, I'm shocked. 201 00:08:13,367 --> 00:08:14,869 How's Alan acting? 202 00:08:14,869 --> 00:08:17,622 Uh, imagine Woody Allen with a gerbil in his ass. 203 00:08:17,622 --> 00:08:20,666 He's so funny. 204 00:08:20,666 --> 00:08:21,501 I don't know about that. 205 00:08:21,501 --> 00:08:23,294 Who, who's that? Is that Rachel? 206 00:08:23,294 --> 00:08:24,170 - Honey, please- - Is that Rachel? 207 00:08:24,170 --> 00:08:25,004 - Tell her hi. - Hold on a second. 208 00:08:25,004 --> 00:08:25,963 Can you hold on? 209 00:08:25,963 --> 00:08:29,217 Uh, so anyway, we went and got some nice vino, 210 00:08:29,217 --> 00:08:32,386 and then we're, uh, gonna be headed over there. 211 00:08:32,386 --> 00:08:34,347 Are you guys leaving soon? 212 00:08:34,347 --> 00:08:38,142 Yeah, we're gonna leave once Gordon gets outta the shower. 213 00:08:39,560 --> 00:08:41,312 Okay. Well, I guess I'll see you over there then. 214 00:08:41,312 --> 00:08:43,648 Um, this is weird, but good. 215 00:08:44,899 --> 00:08:48,027 Yeah, exactly. It's weird, but it's, it's good. 216 00:08:48,027 --> 00:08:49,195 It'll be good. 217 00:08:50,446 --> 00:08:53,449 I'm still so surprised that Alan agreed. 218 00:08:53,449 --> 00:08:54,534 I mean, it seems so unlike him. 219 00:08:54,534 --> 00:08:55,368 I know, tell me about it. 220 00:08:55,368 --> 00:08:56,202 Can we go now? 221 00:08:56,202 --> 00:08:57,036 Can you hold on? 222 00:08:57,036 --> 00:08:58,079 It's a portable phone! 223 00:08:58,079 --> 00:08:59,288 Ugh, you know what? I, I gotta go. 224 00:08:59,288 --> 00:09:01,791 Alan's afraid of Black people. 225 00:09:04,502 --> 00:09:06,254 I'm not afraid of Black people. 226 00:09:06,254 --> 00:09:08,548 Just, just that Black person. 227 00:09:08,548 --> 00:09:11,884 What the hell's that geek pointing at? 228 00:09:25,273 --> 00:09:26,857 What time is it? 229 00:09:32,822 --> 00:09:34,240 You know, I need you to be navigating. 230 00:09:34,240 --> 00:09:36,200 I can't read your handwriting. 231 00:09:36,200 --> 00:09:37,410 So who all is gonna be there? 232 00:09:37,410 --> 00:09:39,370 It's gonna be Rachel, right? 233 00:09:39,370 --> 00:09:42,790 No, she got crabs and it spread to her brain, 234 00:09:42,790 --> 00:09:45,209 so she had to cancel. 235 00:09:45,209 --> 00:09:49,213 Yes, she's coming. And she's fucking bringing Gordon. 236 00:09:49,213 --> 00:09:50,131 I don't like Gordon. 237 00:09:50,131 --> 00:09:52,675 Why can't he just have a drink, two drinks, 238 00:09:52,675 --> 00:09:55,136 get a buzz, and stop? 239 00:09:55,136 --> 00:09:57,305 I can do that. It's called discipline. 240 00:09:57,305 --> 00:09:59,015 I bet he's drunk before he even gets there- 241 00:09:59,015 --> 00:10:01,017 - Obviously. - And he shows up wasted. 242 00:10:27,126 --> 00:10:28,377 Thanks, babe. 243 00:10:30,129 --> 00:10:33,883 This is the kind that always makes me sneeze. 244 00:10:41,891 --> 00:10:43,476 I was vomiting out there. 245 00:10:43,476 --> 00:10:45,728 I know. I could hear you. 246 00:10:47,271 --> 00:10:49,357 And I could smell it. 247 00:10:49,357 --> 00:10:52,151 I must've have gotten seasick in the shower. 248 00:10:52,151 --> 00:10:53,944 Well, did you get it all out? 249 00:10:53,944 --> 00:10:55,404 I really don't wanna be driving up there 250 00:10:55,404 --> 00:10:58,157 with you barfing out the window. 251 00:10:58,157 --> 00:11:01,410 Yeah, it's all out. This was a good one. 252 00:11:01,410 --> 00:11:05,748 Really cleared the deck. Hit reset on the old liver. 253 00:11:07,416 --> 00:11:08,668 What's the matter, your friends can't handle 254 00:11:08,668 --> 00:11:10,252 a little regurgitation? 255 00:11:10,252 --> 00:11:13,047 I'm sure they can, but why should they have to? 256 00:11:13,047 --> 00:11:16,342 Because I'm like the fly lately, baby. You know that. 257 00:11:16,342 --> 00:11:19,220 Everything I eat, I just barf up. 258 00:11:19,220 --> 00:11:20,888 Everything except your pussy. 259 00:11:20,888 --> 00:11:21,722 No. 260 00:11:21,722 --> 00:11:22,890 I can hold that down. 261 00:11:22,890 --> 00:11:24,975 Gordon, Gordon, Gordon. 262 00:11:27,103 --> 00:11:27,937 You stink. 263 00:11:33,275 --> 00:11:35,861 What's the deal with Todd? I can't figure that guy out. 264 00:11:35,861 --> 00:11:37,905 It bothers me when I can't figure people out. 265 00:11:37,905 --> 00:11:41,534 He's like a, um, he's like a mosquito or a- 266 00:11:41,534 --> 00:11:45,371 Like a jaguar, or something like that. 267 00:11:45,371 --> 00:11:47,832 He's got like an animal magnetism. 268 00:11:47,832 --> 00:11:50,000 He's like a Jaguar with AIDS. He's gross. 269 00:11:50,000 --> 00:11:51,502 How is he gross? 270 00:11:52,920 --> 00:11:54,255 You like that Pad Thai? 271 00:11:54,255 --> 00:11:57,383 Yeah. It's very, um, very flavorful. 272 00:11:57,383 --> 00:11:59,427 It's the cheeseburger of Thailand. 273 00:11:59,427 --> 00:12:02,263 But you gotta wash it down good. 274 00:12:02,263 --> 00:12:03,222 Oh, god! 275 00:12:03,222 --> 00:12:06,642 What are you doing? 276 00:12:08,060 --> 00:12:09,895 He says and does inappropriate things, 277 00:12:09,895 --> 00:12:11,647 and he does them just to make me feel uncomfortable. 278 00:12:11,647 --> 00:12:13,399 I'm sure he does it to make you feel uncomfortable. 279 00:12:13,399 --> 00:12:14,567 Well, it works. 280 00:12:14,567 --> 00:12:18,279 And honestly, it just makes me feel bad for Tina 281 00:12:18,279 --> 00:12:19,530 because she's so clueless, you know? 282 00:12:19,530 --> 00:12:20,948 - Oh, my god. - What? 283 00:12:20,948 --> 00:12:23,409 What the fuck? I mean, really. 284 00:12:23,409 --> 00:12:25,745 Do you always have to be Judge Alan? 285 00:12:25,745 --> 00:12:26,954 Like, I mean, is there not a moment 286 00:12:26,954 --> 00:12:29,123 when you can just let something be, let it exist? 287 00:12:29,123 --> 00:12:30,624 I'm going, right? I'm driving. 288 00:12:30,624 --> 00:12:31,959 I'm driving eight miles above the speed limit. 289 00:12:31,959 --> 00:12:33,419 Oh. 290 00:12:33,419 --> 00:12:36,422 Look. We fuck like, what, once a month? 291 00:12:36,422 --> 00:12:37,256 Give or take. 292 00:12:37,256 --> 00:12:38,090 And when we do, 293 00:12:38,090 --> 00:12:41,385 it's like we're recreating past fucks or something, 294 00:12:41,385 --> 00:12:43,804 and except with no, anything. 295 00:12:45,890 --> 00:12:48,392 That makes me really sad, Alan. 296 00:12:48,392 --> 00:12:53,272 So tonight, let's blow the cobwebs off your dick. 297 00:12:53,272 --> 00:12:56,108 Let's see if we can get our groove back. 298 00:12:56,108 --> 00:12:56,942 Groove? 299 00:12:56,942 --> 00:12:58,486 Did you hear a word I said? Did you? 300 00:12:58,486 --> 00:13:00,196 Yes, I'm listening to you. 301 00:13:00,196 --> 00:13:01,781 Groove. 302 00:13:03,032 --> 00:13:04,700 Groove. 303 00:13:04,700 --> 00:13:05,534 Got it. 304 00:13:09,205 --> 00:13:10,623 I don't like Alan. 305 00:13:10,623 --> 00:13:13,417 How could you not like Alan? 306 00:13:13,417 --> 00:13:16,086 He's whiny. He has bad vision. 307 00:13:17,046 --> 00:13:19,507 I bet he's one of those guys where he takes his glasses off, 308 00:13:19,507 --> 00:13:21,217 he looks like a completely different person. 309 00:13:21,217 --> 00:13:22,760 You know those kind of people? 310 00:13:22,760 --> 00:13:26,347 My grandpa was like one of those people, but with his teeth. 311 00:13:26,347 --> 00:13:27,431 He would take his teeth out, 312 00:13:27,431 --> 00:13:29,558 and you just see this whole different face. 313 00:13:29,558 --> 00:13:30,935 Like he, he looked like a Muppet or something. 314 00:13:30,935 --> 00:13:31,811 Oh. 315 00:13:31,811 --> 00:13:34,271 I'm just warning you, this is for you. 316 00:13:34,271 --> 00:13:36,857 When it's go time, when it's time to do this thing, 317 00:13:36,857 --> 00:13:37,817 you're gonna be shocked. 318 00:13:37,817 --> 00:13:39,026 - Thank you, I, I, I- - It's gonna be jarring. 319 00:13:39,026 --> 00:13:40,152 I really appreciate that, sweetheart. 320 00:13:40,152 --> 00:13:42,196 Thank you. It's gonna be jarring. 321 00:13:42,196 --> 00:13:43,280 It's gonna be jarring. 322 00:13:43,280 --> 00:13:44,448 I bet it is. 323 00:13:45,324 --> 00:13:46,367 Yeah. 324 00:13:46,367 --> 00:13:51,330 ♪ I know the rhythm and soul ♪ 325 00:13:51,914 --> 00:13:55,000 ♪ When you take the picture and it falls in her lap ♪ 326 00:13:55,000 --> 00:13:57,294 ♪ I now know ♪ 327 00:13:57,294 --> 00:13:59,797 Are you at all nervous about the fact 328 00:13:59,797 --> 00:14:02,424 that everyone is gonna get to see 329 00:14:02,424 --> 00:14:04,969 what only you've gotten to see? 330 00:14:06,095 --> 00:14:07,471 What do I get to see? 331 00:14:07,471 --> 00:14:10,057 My wonderment. My naked body. 332 00:14:11,350 --> 00:14:13,602 It's been yours and only yours for two years. 333 00:14:13,602 --> 00:14:18,107 Oh, it's gonna be hard, but I can handle it. 334 00:14:18,107 --> 00:14:21,569 I'm, I'm a little trepidatious. 335 00:14:21,569 --> 00:14:23,195 I'm trepidatious that Gordon and Todd 336 00:14:23,195 --> 00:14:26,323 will know what it's like to be with you, 337 00:14:26,323 --> 00:14:28,117 to feel you, you know? 338 00:14:28,117 --> 00:14:29,952 I mean, people know. 339 00:14:32,538 --> 00:14:34,707 You know, I was hardly a virgin when we started dating. 340 00:14:34,707 --> 00:14:36,584 They're just gonna know private, 341 00:14:36,584 --> 00:14:38,252 personal things about you, 342 00:14:38,252 --> 00:14:39,086 - just so you know. - Like? 343 00:14:39,086 --> 00:14:41,088 Like the big mole you have next your butt. 344 00:14:41,088 --> 00:14:42,548 Oh, my best feature? 345 00:14:42,548 --> 00:14:46,051 Chocolate chip. That's my chocolate chip. 346 00:14:46,051 --> 00:14:50,598 ♪ Egg and shoulder, your tank rollers ♪ 347 00:14:53,309 --> 00:14:54,226 I farted. 348 00:14:56,896 --> 00:15:01,317 ♪ Ooh the rhythm and soul ♪ 349 00:15:01,317 --> 00:15:04,403 ♪ Get your fingers moving their sockets ♪ 350 00:15:04,403 --> 00:15:08,616 ♪ Tune in Tokyo ♪ 351 00:15:08,616 --> 00:15:11,994 ♪ You're just the man ♪ 352 00:15:11,994 --> 00:15:15,247 ♪ The one I saw in Kazan ♪ 353 00:15:15,247 --> 00:15:18,375 ♪ One of us went for the throat ♪ 354 00:15:18,375 --> 00:15:21,629 ♪ Oh no, oh rhythm and ♪ 355 00:15:28,177 --> 00:15:30,179 - Hey! - Amigos. 356 00:15:30,179 --> 00:15:31,138 Hey. How goes? 357 00:15:31,138 --> 00:15:33,724 Tina, you look so beautiful. Oh. 358 00:15:33,724 --> 00:15:36,310 Oh no, I was cleaning all day. 359 00:15:36,310 --> 00:15:37,686 She was cleaning so much, she almost forgot to clean 360 00:15:37,686 --> 00:15:39,897 the most important thing, herself. 361 00:15:39,897 --> 00:15:40,898 Oh. 362 00:15:40,898 --> 00:15:42,399 I, I showered. 363 00:15:42,399 --> 00:15:43,442 Me too. 364 00:15:43,442 --> 00:15:45,569 It is so pretty out here. 365 00:15:45,569 --> 00:15:46,445 It's nice. 366 00:15:46,445 --> 00:15:48,197 Did you find it okay? 367 00:15:48,197 --> 00:15:49,615 We're here, right? We made it. 368 00:15:49,615 --> 00:15:50,866 Yes, you are. 369 00:15:51,867 --> 00:15:54,620 Is this place really called Cummings Farm? 370 00:15:54,620 --> 00:15:56,497 Oh, it's my grammy and granpy's place. 371 00:15:56,497 --> 00:15:57,331 Oh. 372 00:15:57,331 --> 00:15:58,332 Oh, we were gonna call, uh, 373 00:15:58,332 --> 00:15:59,917 and, uh, ask you if you needed anything, 374 00:15:59,917 --> 00:16:02,378 but our phones kept just dropping in and outta service. 375 00:16:02,378 --> 00:16:04,797 Oh, there, there's a Walmart just 20 minutes down the road 376 00:16:04,797 --> 00:16:06,131 if you want. 377 00:16:06,131 --> 00:16:07,800 It's like 25 minutes down the road. 378 00:16:07,800 --> 00:16:08,676 - If you- - It's like 30 minutes 379 00:16:08,676 --> 00:16:09,510 - down the road. - We could just, um, 380 00:16:09,510 --> 00:16:11,095 I could just grab my bag and we can just go. 381 00:16:11,095 --> 00:16:12,388 - We can head into town. - Yeah, yeah. 382 00:16:12,388 --> 00:16:13,597 Baby, baby. No, we have everything- 383 00:16:13,597 --> 00:16:14,556 - Thanks. - We have everything. 384 00:16:14,556 --> 00:16:15,641 No, we have everything we need here. 385 00:16:15,641 --> 00:16:17,142 No need to run off anywhere. 386 00:16:17,142 --> 00:16:19,937 I thought she wanted to. 387 00:16:19,937 --> 00:16:21,105 No. 388 00:16:21,105 --> 00:16:22,982 Uh, where are the kids? 389 00:16:22,982 --> 00:16:24,024 Oh, they're inside. 390 00:16:24,024 --> 00:16:26,026 Really? Really? 391 00:16:26,026 --> 00:16:27,361 No, I'm kidding. Come here. 392 00:16:29,113 --> 00:16:29,947 Joke. 393 00:16:30,948 --> 00:16:33,450 My, my grammy's watching them at our house. 394 00:16:33,450 --> 00:16:34,284 Oh. 395 00:16:34,284 --> 00:16:37,329 - So, the kids. - Okay. Mm-hmm. 396 00:16:37,329 --> 00:16:38,914 Well, Todd wants me to make mojitos. 397 00:16:38,914 --> 00:16:40,916 - Oh, I love mojitos. - Mojitos. 398 00:16:40,916 --> 00:16:44,670 I don't know how. 399 00:16:45,879 --> 00:16:47,006 We brought some wine. 400 00:16:47,006 --> 00:16:48,048 - Yeah. - And it's okay, 401 00:16:48,048 --> 00:16:49,425 'cause it's, it's pre-made. 402 00:16:49,425 --> 00:16:51,468 Oh. It's what? 403 00:16:51,468 --> 00:16:53,053 Nothing. Nothing. 404 00:16:53,971 --> 00:16:55,014 Oh, okay. 405 00:16:55,014 --> 00:16:57,141 I, I, I printed the directions for the mojitos 406 00:16:57,141 --> 00:16:58,851 off the internet. 407 00:17:00,352 --> 00:17:01,937 It shouldn't be that difficult. 408 00:17:01,937 --> 00:17:03,272 You should see some of the Mexicanos 409 00:17:03,272 --> 00:17:06,191 that have made me mojitos, they were retardos. 410 00:17:06,191 --> 00:17:07,735 No, with these two putting their heads together 411 00:17:07,735 --> 00:17:10,154 making mojitos, it's gonna be the best fucking mojito 412 00:17:10,154 --> 00:17:11,196 in all of Louisiana. 413 00:17:11,196 --> 00:17:12,906 That's a tall order, Todd. 414 00:17:12,906 --> 00:17:15,200 Come here, you tall order. 415 00:17:15,200 --> 00:17:16,493 - Hey, um- - Crazy. 416 00:17:16,493 --> 00:17:17,786 How's the, uh, the music biz going? 417 00:17:17,786 --> 00:17:19,329 Oh, it's great. It's funky fresh. 418 00:17:19,329 --> 00:17:21,540 We just signed this new band called The Future Babies. 419 00:17:21,540 --> 00:17:24,001 It's like this real sweet, sexy, like bump and grind music. 420 00:17:24,001 --> 00:17:25,335 - Yeah. - It's awesome. 421 00:17:25,335 --> 00:17:26,336 I played it for Tina last night, 422 00:17:26,336 --> 00:17:28,797 and she was like, "Is this Anita Baker?" 423 00:17:28,797 --> 00:17:32,468 They sounded like an old Black woman. 424 00:17:32,468 --> 00:17:33,886 I like Anita Baker. 425 00:17:33,886 --> 00:17:36,055 She's good, but they don't sound like that at all. 426 00:17:36,055 --> 00:17:37,931 Did you see us on the trampoline? 427 00:17:37,931 --> 00:17:38,974 - Yes, we did. - We did, yeah. 428 00:17:38,974 --> 00:17:39,892 We did. You look great. 429 00:17:39,892 --> 00:17:41,143 It's hurting my balls. 430 00:17:41,143 --> 00:17:42,978 I mean, how 'bout that? 431 00:17:42,978 --> 00:17:44,688 When I was a little kid and I was on a trampoline, 432 00:17:44,688 --> 00:17:46,190 I could just do all sorts of tricks on it 433 00:17:46,190 --> 00:17:47,107 and stuff like that. 434 00:17:47,107 --> 00:17:48,233 And just little tiny acorns 435 00:17:48,233 --> 00:17:49,860 would just stay sucked up in my body. 436 00:17:49,860 --> 00:17:52,071 But now, it's just like I feel it in my stomach. 437 00:17:52,071 --> 00:17:53,489 Getting old so they dangle, right? 438 00:17:53,489 --> 00:17:55,324 Yeah, like a hooker's earrings. 439 00:17:55,324 --> 00:17:57,659 Yeah. Are there any animals out here? 440 00:17:57,659 --> 00:17:59,036 There's some ducks. 441 00:17:59,036 --> 00:18:01,830 And there was a goat, but it got pregnant and ran away. 442 00:18:02,664 --> 00:18:04,416 I got it pregnant and it ran away. 443 00:18:04,416 --> 00:18:07,211 I'm gonna turn the car off. I'll be right back. 444 00:18:07,211 --> 00:18:10,506 Kidding about the goat. I was kidding about my balls too. 445 00:18:10,506 --> 00:18:12,299 They don't dangle that bad. 446 00:18:12,299 --> 00:18:14,468 Hey, they're your balls. 447 00:18:14,468 --> 00:18:17,513 Not tonight, they aren't my balls. 448 00:18:17,513 --> 00:18:19,598 Let's look at these tiki. 449 00:18:35,864 --> 00:18:37,282 They look great, Todd. 450 00:18:37,282 --> 00:18:38,659 Yeah, they turned out nice, didn't they? 451 00:18:38,659 --> 00:18:40,536 They look fantastic. 452 00:18:40,536 --> 00:18:41,370 That's very nice. 453 00:18:41,370 --> 00:18:42,496 This one's really cute. 454 00:18:42,496 --> 00:18:44,039 You have a corkscrew? 455 00:18:44,039 --> 00:18:46,291 Oh no, I don't think we do. 456 00:18:46,291 --> 00:18:49,586 My grandparents, they don't really drink. 457 00:18:49,586 --> 00:18:50,462 We could go get one. 458 00:18:50,462 --> 00:18:51,296 Yeah. 459 00:18:51,296 --> 00:18:52,464 Babe, no. No, no, no, no. 460 00:18:52,464 --> 00:18:53,507 It's all, it's all good. 461 00:18:53,507 --> 00:18:54,675 We'll figure it out. It's no big deal. 462 00:18:54,675 --> 00:18:56,343 - Just, well- - We'll figure it out. 463 00:18:56,343 --> 00:18:57,136 Okay. 464 00:18:57,136 --> 00:18:58,720 You know what we're gonna have tomorrow? 465 00:18:58,720 --> 00:19:01,140 Homemade waffles with fresh-picked strawberries. 466 00:19:01,140 --> 00:19:02,724 They grow wild here. They're awesome. 467 00:19:02,724 --> 00:19:03,767 You're gonna go crazy for them. 468 00:19:03,767 --> 00:19:05,060 I don't think, I don't even think we're gonna be here 469 00:19:05,060 --> 00:19:06,061 for breakfast. 470 00:19:06,061 --> 00:19:06,895 I don't think we'll be here for breakfast. 471 00:19:06,895 --> 00:19:07,771 Of course you're gonna be here tomorrow morning. 472 00:19:07,771 --> 00:19:09,106 What are you talking about? 473 00:19:09,106 --> 00:19:10,774 You're gonna go ape shit for these strawberries. 474 00:19:10,774 --> 00:19:12,359 The kids picked them themselves. 475 00:19:12,359 --> 00:19:14,945 Tiki. I like that word, tiki. 476 00:19:15,946 --> 00:19:16,780 - Tiki? - Yeah, it's a good word. 477 00:19:16,780 --> 00:19:17,698 Yeah, I got these off the internet. 478 00:19:17,698 --> 00:19:19,199 I bet they have them at Walmart. 479 00:19:19,199 --> 00:19:21,493 Tina loves Walmart today. Doesn't she, you guys? 480 00:19:21,493 --> 00:19:24,246 - I do. - Like a Walmart commercial. 481 00:19:24,246 --> 00:19:25,789 They have everything. 482 00:19:25,789 --> 00:19:26,874 It's a good place. 483 00:19:26,874 --> 00:19:27,708 It's so convenient. 484 00:19:27,708 --> 00:19:29,960 I don't wanna be driving around to 10 different stores- 485 00:19:29,960 --> 00:19:30,961 - Yeah. Totally. - To get what I need. 486 00:19:30,961 --> 00:19:32,004 They just have a lotta stuff. 487 00:19:32,004 --> 00:19:33,922 I can't drive around. I've got two kids, you know. 488 00:19:33,922 --> 00:19:37,092 Look who's here. Last but not least. 489 00:19:37,092 --> 00:19:39,178 Whoo! Whoo-hoo! 490 00:19:39,178 --> 00:19:41,597 Oh look, Alan, it's Rachel. 491 00:19:43,974 --> 00:19:45,392 And Gordon. 492 00:19:45,392 --> 00:19:48,020 - Hey, Toddy. Looking sharp. - Hey. 493 00:19:48,020 --> 00:19:50,105 Yeah, it's a special occasion, special occasion. 494 00:19:50,105 --> 00:19:50,981 You find it all right? 495 00:19:50,981 --> 00:19:51,815 Yeah, it was easy. 496 00:19:51,815 --> 00:19:53,275 I came here with Tina and the kids before. 497 00:19:53,275 --> 00:19:54,985 Oh, that's right, the kids. 498 00:19:54,985 --> 00:19:56,069 The kids are great, by the way. 499 00:19:56,069 --> 00:19:57,571 - Are they? - Yeah. 500 00:19:57,571 --> 00:19:59,114 Hop out, let me look at you. I wanna look at you. 501 00:19:59,114 --> 00:19:59,948 Oh yeah. 502 00:20:04,286 --> 00:20:05,704 Is he sleeping? 503 00:20:06,580 --> 00:20:08,248 I think he's dead. 504 00:20:09,541 --> 00:20:13,086 And this orgy just took a necrophilic turn. 505 00:20:14,129 --> 00:20:15,255 It's when you fuck a dead body. 506 00:20:15,255 --> 00:20:16,757 I get it. 507 00:20:16,757 --> 00:20:20,594 Oh my, you look amazing. Spin around for me. 508 00:20:22,638 --> 00:20:25,641 Oh my god, you are the bell of the ball. I'm serious. 509 00:20:25,641 --> 00:20:27,392 You're the prettiest girl here. 510 00:20:27,392 --> 00:20:28,727 You're sweet. 511 00:20:28,727 --> 00:20:29,937 Gordon looks all tuckered out. 512 00:20:29,937 --> 00:20:32,689 Yeah, he's a little daiquiri challenged right now. 513 00:20:32,689 --> 00:20:34,399 Let me see your panties real quick. 514 00:20:34,399 --> 00:20:35,234 What? 515 00:20:35,234 --> 00:20:36,109 Just like a quick flash. 516 00:20:36,109 --> 00:20:36,944 You're so bad. 517 00:20:36,944 --> 00:20:38,612 Just a taste, please. 518 00:20:38,612 --> 00:20:39,446 A little taste. 519 00:20:39,446 --> 00:20:40,405 Of the hiney. 520 00:20:40,405 --> 00:20:42,366 - Of the hiney? - Yeah. 521 00:20:42,366 --> 00:20:43,784 Boo-yah. 522 00:20:43,784 --> 00:20:45,786 That's what I'm talking about. 523 00:20:45,786 --> 00:20:47,287 Hey Gordon, you're alive. 524 00:20:47,287 --> 00:20:48,622 - Yeah, just arrived. - Yeah. 525 00:20:48,622 --> 00:20:49,665 Just arrived. 526 00:20:49,665 --> 00:20:53,001 No honey, you're alive. 527 00:20:53,001 --> 00:20:54,878 You were asleep and now you're not. 528 00:20:54,878 --> 00:20:56,880 Well, now I'm sleep walking. 529 00:20:56,880 --> 00:20:58,757 Rachel said you guys had a couple daiquiris on the ways? 530 00:20:58,757 --> 00:20:59,675 He drank mine. 531 00:20:59,675 --> 00:21:01,551 We had a couple blended daiquiris on the way up here. 532 00:21:01,551 --> 00:21:04,429 There's like a, like a, what was it? 533 00:21:04,429 --> 00:21:05,681 It was a drive-through daiquiri shop. 534 00:21:05,681 --> 00:21:07,015 It's right down the road, you must know it. 535 00:21:07,015 --> 00:21:08,100 Yeah, I drive by it all the time. 536 00:21:08,100 --> 00:21:10,519 Right. You must go there all the time. 537 00:21:10,519 --> 00:21:11,895 You know, we have even more drinks in the house 538 00:21:11,895 --> 00:21:12,896 if you want. 539 00:21:14,273 --> 00:21:16,775 Okay, I mean, I'm whatever. Yeah, I'm cool. 540 00:21:16,775 --> 00:21:17,943 If you're having a drink, I'll have a drink. 541 00:21:17,943 --> 00:21:20,028 If not, I'll wait. It's cool with me. 542 00:21:20,028 --> 00:21:20,862 Do you wanna get a drink? 543 00:21:20,862 --> 00:21:21,780 Let's get a drink. You wanna get one? 544 00:21:21,780 --> 00:21:23,573 So Tina said you guys are making mojitos. 545 00:21:23,573 --> 00:21:24,825 Yeah. News travels fast. 546 00:21:24,825 --> 00:21:26,576 Mojitos are for fags though. 547 00:21:26,576 --> 00:21:27,953 So what are we gonna drink? 548 00:21:27,953 --> 00:21:29,579 Well, mojitos are on the menu, yeah. 549 00:21:29,579 --> 00:21:31,081 Well, I want one. 550 00:21:31,081 --> 00:21:32,291 - Okay. What are we having? - Does that make me a fag? 551 00:21:32,291 --> 00:21:33,959 Yeah. You're a fag. 552 00:21:33,959 --> 00:21:37,129 I mean, uh, technically, I think. Or, non-technically. 553 00:21:37,129 --> 00:21:38,505 Which one is it, Todd? 554 00:21:38,505 --> 00:21:39,339 Enlighten us. 555 00:21:39,339 --> 00:21:40,674 Yeah, you're a fag. 556 00:21:40,674 --> 00:21:41,883 Okay. What are we drinking? 557 00:21:41,883 --> 00:21:45,637 I'm gonna go, uh, say hi to the wallflowers. 558 00:21:45,637 --> 00:21:47,055 - Okay. - Bye-bye. 559 00:21:48,098 --> 00:21:50,183 Oh my god, do you smell that? She smells like cinnamon. 560 00:21:50,183 --> 00:21:51,977 I don't smell her at all anymore. 561 00:21:51,977 --> 00:21:54,855 Hey, guys. Apparently, I'm a fag. 562 00:21:54,855 --> 00:21:55,647 What? 563 00:21:55,647 --> 00:21:56,898 Yeah, that's what we just decided over there. 564 00:21:56,898 --> 00:21:58,442 Oh, that's weird. 565 00:21:58,442 --> 00:22:00,610 My fucking god, honey, you look so good. 566 00:22:00,610 --> 00:22:01,445 Thank you. 567 00:22:01,445 --> 00:22:02,279 You look really hot. 568 00:22:02,279 --> 00:22:05,073 - Thank you. - Oh, hey. Hi. 569 00:22:05,073 --> 00:22:06,074 You look so cute. 570 00:22:06,074 --> 00:22:09,786 Thank you. Oh, it's cold out here. 571 00:22:09,786 --> 00:22:11,079 Oh, can you see my nipples? 572 00:22:11,079 --> 00:22:13,498 No, no, no. I just got goose pimples. 573 00:22:13,498 --> 00:22:14,374 Oh, good. 574 00:22:14,374 --> 00:22:16,793 - Maybe we should go inside? - Alan, give me a hug. 575 00:22:16,793 --> 00:22:17,627 Hey. 576 00:22:19,004 --> 00:22:19,838 How are you? 577 00:22:19,838 --> 00:22:20,672 - I'm good. - Good. 578 00:22:20,672 --> 00:22:21,506 I'm good. How are you? 579 00:22:21,506 --> 00:22:22,507 I'm so glad you came. I'm good. 580 00:22:22,507 --> 00:22:23,925 - You look really nice. - Thanks. 581 00:22:23,925 --> 00:22:24,926 You're welcome. 582 00:22:24,926 --> 00:22:27,721 You didn't see me flash Todd over there, did you? 583 00:22:27,721 --> 00:22:28,555 Maybe. 584 00:22:29,639 --> 00:22:31,308 - That's embarrassing. - Hello, hello, hello, hello. 585 00:22:31,308 --> 00:22:34,353 Hey, hey, hey, buddy. How you doing? 586 00:22:34,353 --> 00:22:35,187 Good. 587 00:22:35,187 --> 00:22:36,021 What is that smell? 588 00:22:36,021 --> 00:22:37,439 That smell is daiquiris, my friend. 589 00:22:37,439 --> 00:22:38,565 And they're not virgin daiquiris, 590 00:22:38,565 --> 00:22:40,859 but that's okay because I am not a virgin. 591 00:22:40,859 --> 00:22:42,611 And if things go well tonight, Alan, 592 00:22:42,611 --> 00:22:44,112 you might not be a virgin tomorrow. 593 00:22:44,112 --> 00:22:45,614 I'm, I'm not a, I'm not a virgin. 594 00:22:45,614 --> 00:22:48,533 Hello, everyone. I'm Gordon. 595 00:22:48,533 --> 00:22:49,368 Hi. 596 00:22:49,368 --> 00:22:50,202 We know. 597 00:22:50,202 --> 00:22:51,536 And please, go easy on me 598 00:22:51,536 --> 00:22:54,873 because this is my first time on a farm. 599 00:22:56,208 --> 00:22:58,210 This is really your first time ever on a farm? 600 00:22:58,210 --> 00:23:00,545 It is. It is. And I, you know, it's not how I pictured it. 601 00:23:00,545 --> 00:23:01,797 It's not how I pictured it at all. 602 00:23:01,797 --> 00:23:05,884 I thought there would be more hoes and more pigs. 603 00:23:06,885 --> 00:23:08,929 I think everybody should spend time on a farm. 604 00:23:08,929 --> 00:23:09,888 I grew up here. 605 00:23:09,888 --> 00:23:11,473 The gang's all here. 606 00:23:11,473 --> 00:23:12,307 Yes, we are. 607 00:23:12,307 --> 00:23:13,141 Hey, yo. 608 00:23:13,141 --> 00:23:15,018 What do you guys think of my new outfit? 609 00:23:15,018 --> 00:23:16,061 No one's commented. 610 00:23:16,061 --> 00:23:16,895 It's very smart. 611 00:23:16,895 --> 00:23:18,271 These are new slacks, this a new sweater. 612 00:23:18,271 --> 00:23:20,899 - Rachel splurged on me. - Did good. 613 00:23:20,899 --> 00:23:24,194 I'd like to splurge on her. I'm kidding. 614 00:23:24,194 --> 00:23:27,030 Yeah, these are brand new. Shit. 615 00:23:28,782 --> 00:23:29,908 What babe? 616 00:23:29,908 --> 00:23:30,992 Ah, nothing. 617 00:23:30,992 --> 00:23:31,827 What, you forget something? 618 00:23:31,827 --> 00:23:33,078 No, nothing. No. 619 00:23:33,078 --> 00:23:34,371 Uh, you know what? I had a thing. 620 00:23:34,371 --> 00:23:36,206 I must've left it in my other pants. 621 00:23:36,206 --> 00:23:38,333 You know, literally my other pants, from this morning. 622 00:23:38,333 --> 00:23:40,335 Uh, fuck, I don't have any bars here. 623 00:23:40,335 --> 00:23:41,461 Yeah, there's no landline. 624 00:23:41,461 --> 00:23:44,464 If you need to, there's a two-foot pocket over there, 625 00:23:44,464 --> 00:23:45,632 down by the driveway. 626 00:23:45,632 --> 00:23:46,883 There's a two-foot pocket over there? 627 00:23:46,883 --> 00:23:47,717 Yeah, it gets service. 628 00:23:47,717 --> 00:23:49,010 Right down there, down by those trees. 629 00:23:49,010 --> 00:23:49,845 - If you face- - I gotta walk over there? 630 00:23:49,845 --> 00:23:51,555 Yeah, face east, go to the pocket, 631 00:23:51,555 --> 00:23:53,223 and you might get something. 632 00:23:53,223 --> 00:23:54,433 Okay, I got it. 633 00:23:54,433 --> 00:23:55,350 If you have to. 634 00:23:55,350 --> 00:23:56,476 I have to. 635 00:23:56,476 --> 00:23:58,770 Oh, tilt your head back, that always helps me. 636 00:23:58,770 --> 00:24:00,939 Okay, great. Thank you ladies, gentlemen. 637 00:24:00,939 --> 00:24:02,315 Alan, I'll be right back. 638 00:24:02,315 --> 00:24:03,984 Gordon, where are you going? 639 00:24:03,984 --> 00:24:05,777 I'm not, I'm, I have to, I ordered a pizza 640 00:24:05,777 --> 00:24:08,155 and I forgot to cancel 'cause I'm here now. 641 00:24:08,155 --> 00:24:09,865 So that wouldn't be very nice for the Pizza Hut guy. 642 00:24:09,865 --> 00:24:12,701 So I'll be right back, okay? I love you. 643 00:24:12,701 --> 00:24:14,161 I miss you. All of you. 644 00:24:14,161 --> 00:24:15,078 Take your time, Gordo. 645 00:24:15,078 --> 00:24:17,289 I got something to show them anyway. 646 00:24:17,289 --> 00:24:18,582 Follow me, gang. You're gonna love this. 647 00:24:18,582 --> 00:24:19,541 - All right, let's go. - Okay. 648 00:24:19,541 --> 00:24:21,042 Oh, oh, come on. 649 00:24:36,308 --> 00:24:37,309 My man. 650 00:24:37,309 --> 00:24:39,811 Oh, Larenz, it is good to hear your voice, buddy. 651 00:24:39,811 --> 00:24:41,730 Thank god you answered the phone. 652 00:24:41,730 --> 00:24:43,607 Anything for my best customer. 653 00:24:43,607 --> 00:24:46,026 Good, good, now listen. I need a, I need a small favor. 654 00:24:46,026 --> 00:24:49,654 And, wait, did you, I'm your best customer? 655 00:24:49,654 --> 00:24:52,365 Yeah, for sure, man. 656 00:24:52,365 --> 00:24:53,783 That's not good. 657 00:24:53,783 --> 00:24:56,578 Um, okay, anyway, look, I need a favor. Okay? 658 00:24:56,578 --> 00:24:57,662 What is it, man? 659 00:24:57,662 --> 00:24:58,580 I need you to come out and, 660 00:24:58,580 --> 00:25:00,582 and bring me some of that stuff, okay? 661 00:25:00,582 --> 00:25:01,750 And I'm a little ways outta town. 662 00:25:01,750 --> 00:25:03,585 You're a little ways outta town? 663 00:25:03,585 --> 00:25:05,128 20 minutes tops. 664 00:25:05,128 --> 00:25:07,255 G, what did you do with that stuff I gave you yesterday? 665 00:25:07,255 --> 00:25:08,673 You didn't use it all, did you? 666 00:25:08,673 --> 00:25:10,509 Yeah, I did already. No, of course I didn't do that. 667 00:25:10,509 --> 00:25:12,761 It's, look, I got these new pants, okay- 668 00:25:12,761 --> 00:25:14,262 G, hello? Hello? 669 00:25:16,306 --> 00:25:18,308 Hello? Hello, Lorenz? 670 00:25:18,308 --> 00:25:21,269 Hello? Yeah, yeah, I can hear you now, go ahead. 671 00:25:21,269 --> 00:25:23,563 Okay, so look, just come on out here and, 672 00:25:23,563 --> 00:25:26,107 and leave now because it's gonna take you a while 673 00:25:26,107 --> 00:25:26,942 to get here. 674 00:25:26,942 --> 00:25:28,777 You said 20 minutes. 675 00:25:28,777 --> 00:25:29,945 Yeah, give or take. 676 00:25:29,945 --> 00:25:31,071 If I'm gonna be driving 20 minutes, 677 00:25:31,071 --> 00:25:33,031 you gotta make sure it's worth my while, man. 678 00:25:33,031 --> 00:25:34,449 It's, it's more like 30 minutes, 679 00:25:34,449 --> 00:25:36,076 but it's totally gonna be worth your while. 680 00:25:36,076 --> 00:25:36,952 What the hell in the country 681 00:25:36,952 --> 00:25:39,955 could possibly be worth my while, man? 682 00:25:39,955 --> 00:25:44,251 How do you feel about sexually-liberated white women? 683 00:25:44,251 --> 00:25:45,919 Pretty smooth, huh? 684 00:25:45,919 --> 00:25:46,878 What do you call this thing? 685 00:25:46,878 --> 00:25:48,004 This is a chill-out tent. 686 00:25:48,004 --> 00:25:50,549 Chill-out tent. Is that like an escape pod? 687 00:25:50,549 --> 00:25:51,508 No, Rachel, that would imply 688 00:25:51,508 --> 00:25:52,968 that you're escaping something. 689 00:25:52,968 --> 00:25:54,844 This is standard fair for festivals and raves 690 00:25:54,844 --> 00:25:55,762 and stuff like that. 691 00:25:55,762 --> 00:25:57,597 If things get too intense in there, 692 00:25:57,597 --> 00:26:00,267 come in here, you hydrate, you reflect on things. 693 00:26:00,267 --> 00:26:01,184 Strategize. 694 00:26:01,184 --> 00:26:02,060 Exactly. 695 00:26:02,060 --> 00:26:03,687 It's an amazing tent, Todd. 696 00:26:03,687 --> 00:26:05,105 It's Scotty's tent, actually. 697 00:26:05,105 --> 00:26:06,731 He took it to camp last summer. 698 00:26:06,731 --> 00:26:08,358 And look at it now. 699 00:26:08,358 --> 00:26:09,985 It's got everything you need for our purposes. 700 00:26:09,985 --> 00:26:11,570 It's got hand towels, you got your water, 701 00:26:11,570 --> 00:26:13,947 you got your latex needs if you're into that. 702 00:26:13,947 --> 00:26:16,825 Ooh, um, is the chill-out tent non-smoking? 703 00:26:16,825 --> 00:26:17,659 I don't know. 704 00:26:17,659 --> 00:26:20,453 Let me refer to my lovely wife Tina on this one. Tina? 705 00:26:20,453 --> 00:26:22,914 Oh, you can smoke in there, 706 00:26:22,914 --> 00:26:24,332 as long as you leave the flap open. 707 00:26:24,332 --> 00:26:26,209 Gotcha, okay. All right. 708 00:26:26,209 --> 00:26:27,043 Alan. 709 00:26:27,043 --> 00:26:28,378 How many people can hang out in the chill-out tent 710 00:26:28,378 --> 00:26:29,754 at any given time? 711 00:26:29,754 --> 00:26:33,049 That's a good question. Two. 712 00:26:33,049 --> 00:26:34,259 Um, one more question. 713 00:26:34,259 --> 00:26:38,805 Where does the chill-out tent stand on abortion? 714 00:26:38,805 --> 00:26:40,140 She's teasing you. 715 00:26:40,140 --> 00:26:40,974 - Oh. - Oh. 716 00:26:41,808 --> 00:26:44,269 Oh, okay. Yeah, no abortions in Scotty's tent. 717 00:26:44,269 --> 00:26:45,770 No abortions anywhere, ever. 718 00:26:45,770 --> 00:26:46,605 That's right. 719 00:26:47,522 --> 00:26:48,607 Hey. Whoa. 720 00:26:48,607 --> 00:26:49,858 That's the spirit, Gordo. 721 00:26:49,858 --> 00:26:51,234 Looks like someone forgot to take his Ritalin. 722 00:26:51,234 --> 00:26:52,485 I think he took some Ritalin. 723 00:26:52,485 --> 00:26:53,445 Is that what it is? 724 00:26:53,445 --> 00:26:54,529 Todd, Tina, Tina, shh. 725 00:26:54,529 --> 00:26:56,823 Can I get real with you for one second? 726 00:26:56,823 --> 00:26:58,241 I really wanna thank you 727 00:26:58,241 --> 00:26:59,659 for inviting me to this thing today. 728 00:26:59,659 --> 00:27:03,038 It really means, it means a lot to me. 729 00:27:03,038 --> 00:27:05,373 And it means a lot to Rachel too. 730 00:27:05,373 --> 00:27:06,666 Oh, don't mention it, Gordo. 731 00:27:06,666 --> 00:27:08,668 I mean, we really, really, really wanted Rachel to come, 732 00:27:08,668 --> 00:27:10,670 and you're dating Rachel, 733 00:27:10,670 --> 00:27:13,882 so it made perfect sense to me and Teeny. 734 00:27:13,882 --> 00:27:16,051 Do you think Alan's happy I'm here? 735 00:27:16,051 --> 00:27:17,677 - Yes. - Of course. 736 00:27:17,677 --> 00:27:18,511 Really? 737 00:27:18,511 --> 00:27:20,388 Seems like he's been, I don't know, teasing me or something 738 00:27:20,388 --> 00:27:21,348 - since we got here. - No, I'm not, 739 00:27:21,348 --> 00:27:22,182 I'm not teasing you, I'm not. 740 00:27:22,182 --> 00:27:23,558 Just tell him you're sorry. 741 00:27:23,558 --> 00:27:25,060 For what? I didn't do anything. 742 00:27:25,060 --> 00:27:27,312 Rachel, will you tell Alan that he really, really, 743 00:27:27,312 --> 00:27:29,105 - really hurt my feelings? - Gordon, knock it off. 744 00:27:29,105 --> 00:27:30,398 - I'm standing right here. - What? Be groovy, man. 745 00:27:30,398 --> 00:27:31,274 Just be groovy. 746 00:27:31,274 --> 00:27:32,359 If we're gonna do this thing, 747 00:27:32,359 --> 00:27:34,110 you've gotta chill out and be groovy. 748 00:27:34,110 --> 00:27:35,695 - Or there's an alternative. - What? 749 00:27:35,695 --> 00:27:39,115 You go back to Baton Rouge and do math or whatever. 750 00:27:39,115 --> 00:27:41,034 - Great. - 'Cause I agree, amigo. 751 00:27:41,034 --> 00:27:42,035 Let's go get some mojitos in us. 752 00:27:42,035 --> 00:27:42,869 It's not me. 753 00:27:42,869 --> 00:27:44,579 Yes, I'm, I'm good at math. So what? 754 00:27:44,579 --> 00:27:46,164 - Two plus two, four. - Let's go do math. 755 00:27:46,164 --> 00:27:47,582 - I don't wanna go do math. - Four plus four. 756 00:27:47,582 --> 00:27:49,751 I didn't come out to the country to do math. 757 00:27:49,751 --> 00:27:52,003 Tina, you're mojito detail. Let's go. 758 00:27:52,003 --> 00:27:52,879 Tina, Tina. 759 00:27:52,879 --> 00:27:56,216 So then you should know better. 760 00:28:04,391 --> 00:28:06,810 Oh my god, it is so beautiful out there. 761 00:28:06,810 --> 00:28:08,937 I know. And the air is so crisp. 762 00:28:08,937 --> 00:28:09,896 When the sun goes down, 763 00:28:09,896 --> 00:28:13,358 you can see literally hundreds of stars. 764 00:28:13,358 --> 00:28:14,901 Who is this fine young gentleman? 765 00:28:14,901 --> 00:28:16,444 Oh, Scotty, Scotty. 766 00:28:16,444 --> 00:28:17,237 Ah! 767 00:28:59,195 --> 00:29:01,406 He has the most beautiful calves now. 768 00:29:01,406 --> 00:29:04,367 They are just so cut and smooth and hairless. 769 00:29:04,367 --> 00:29:06,369 Just a beautiful honey brown color. 770 00:29:06,369 --> 00:29:07,996 You just wanna take a bite right out of them. 771 00:29:07,996 --> 00:29:08,830 Scotty's calves? 772 00:29:08,830 --> 00:29:09,664 Uh-huh. 773 00:29:09,664 --> 00:29:10,498 Yeah, they're sweet as balls. 774 00:29:10,498 --> 00:29:11,499 Oh yeah. 775 00:29:11,499 --> 00:29:13,835 Oh, Alan, we forgot to bring the wine in. 776 00:29:13,835 --> 00:29:15,211 I'm gonna go get it. 777 00:29:15,211 --> 00:29:17,547 Going outside? Can I come? 778 00:29:18,798 --> 00:29:21,176 So Alan, is this your first time at the farm? 779 00:29:21,176 --> 00:29:23,344 This is my first time. I'm a Cummings virgin. 780 00:29:23,344 --> 00:29:25,388 Oh really? You're an every... 781 00:29:25,388 --> 00:29:28,057 You're, I'm just saying you're an everything's virgin. 782 00:29:28,057 --> 00:29:29,267 That's all I was gonna say. 783 00:29:29,267 --> 00:29:31,811 Will, this is the living room. 784 00:29:31,811 --> 00:29:32,771 This is where we're gonna be tonight. 785 00:29:32,771 --> 00:29:34,439 No, no, no. We're not gonna be here. 786 00:29:34,439 --> 00:29:35,273 Are you, you're joking. Right? 787 00:29:35,273 --> 00:29:36,691 Because this is like 788 00:29:36,691 --> 00:29:39,152 where my grandma would have like an orgy with 789 00:29:39,152 --> 00:29:40,445 after bingo or something. 790 00:29:40,445 --> 00:29:42,280 And if we're gonna have an orgy, you're gonna have like, 791 00:29:42,280 --> 00:29:43,531 first of all, you're gonna cover every, 792 00:29:43,531 --> 00:29:44,616 everything with plastic, right? 793 00:29:44,616 --> 00:29:46,743 Because we're gonna get really wet and sloppy 794 00:29:46,743 --> 00:29:47,994 and there's gonna be like a slip and slide 795 00:29:47,994 --> 00:29:49,037 and probably like lava lamps 796 00:29:49,037 --> 00:29:50,663 and everything to create like a mood. 797 00:29:50,663 --> 00:29:53,875 And maybe you're gonna have like, I don't know, 798 00:29:53,875 --> 00:29:55,668 what's the spinning ball called, you know that thing? 799 00:29:55,668 --> 00:29:56,503 - A disco ball? - Disco ball. 800 00:29:56,503 --> 00:29:58,338 Yeah, yeah. Where's all that stuff? 801 00:29:58,338 --> 00:29:59,172 Is he being silly? 802 00:29:59,172 --> 00:30:00,131 No. Yes. 803 00:30:00,131 --> 00:30:00,924 Oh. 804 00:30:00,924 --> 00:30:03,426 He'll just keep going unless you stop him. 805 00:30:03,426 --> 00:30:05,720 Well, actually Todd wanted to get some beanbag chairs. 806 00:30:05,720 --> 00:30:07,305 - I didn't think so. - Ooh, no, no. 807 00:30:07,305 --> 00:30:08,556 - Good thing you didn't. - No, really? Why? 808 00:30:08,556 --> 00:30:10,683 I had one freshman year in college 809 00:30:10,683 --> 00:30:12,143 and every time I had sex on it, 810 00:30:12,143 --> 00:30:14,354 it would stick to my private areas. 811 00:30:14,354 --> 00:30:15,396 Like the really sensitive areas. 812 00:30:15,396 --> 00:30:16,940 It's like ripping off a bandaid. 813 00:30:16,940 --> 00:30:18,316 - Oh! - Yeah. Good choice. 814 00:30:18,316 --> 00:30:19,317 Thank you. 815 00:30:20,944 --> 00:30:23,404 I think that's hot. Why do I think that's hot? 816 00:30:23,404 --> 00:30:26,491 Because she was 18, Alan. Very hot. 817 00:30:27,951 --> 00:30:29,911 Tina, can you help me find something in here? 818 00:30:29,911 --> 00:30:30,745 Oh. 819 00:30:33,957 --> 00:30:35,375 Tina, do you have any scissors? 820 00:30:35,375 --> 00:30:36,417 What do you need them for? 821 00:30:36,417 --> 00:30:38,503 The tags are still on these clothes 822 00:30:38,503 --> 00:30:41,214 and they're chafing my neck and it hurts. 823 00:30:41,214 --> 00:30:45,635 Oh. I've got my sewing scissors in the bedroom. 824 00:30:45,635 --> 00:30:47,095 Come on. I'll sort you out. 825 00:30:47,095 --> 00:30:47,929 Okay. 826 00:30:50,765 --> 00:30:52,433 Can I get another one of them hugs? 827 00:30:52,433 --> 00:30:53,268 Okay. 828 00:30:53,268 --> 00:30:54,394 I'm, I'm feeling it. 829 00:30:54,394 --> 00:30:56,855 Oh, don't squeeze me, I'm gonna pee my pants. 830 00:30:56,855 --> 00:30:57,689 Oh, really? 831 00:30:57,689 --> 00:30:58,690 Yes! Todd, I'm serious. 832 00:30:58,690 --> 00:31:00,775 Come on, I wanna make some lemonade for my party! 833 00:31:00,775 --> 00:31:03,111 Don't be an asshole. No, Todd. 834 00:31:03,111 --> 00:31:04,696 Did I get a drop? 835 00:31:07,657 --> 00:31:09,993 Oh my god, I'm sorry. Oh my god, are you okay? 836 00:31:09,993 --> 00:31:11,327 Yeah, I'm fine. I'm into that. 837 00:31:11,327 --> 00:31:12,579 You just caught me off guard. 838 00:31:12,579 --> 00:31:15,123 That was my first reaction. Are you mad? 839 00:31:15,123 --> 00:31:17,542 I'm not mad, no. But look what you did. 840 00:31:17,542 --> 00:31:19,002 I don't, are you bleeding? 841 00:31:19,002 --> 00:31:20,628 Sort of. 842 00:31:20,628 --> 00:31:21,462 Oh. Oh! 843 00:31:23,673 --> 00:31:26,509 Yeah, I like it. Do you like it? 844 00:31:28,928 --> 00:31:32,682 I don't even think that guy had two eyes. 845 00:31:32,682 --> 00:31:33,933 Pee-pee time. 846 00:31:36,769 --> 00:31:39,355 Well, he had two eyes. Just one didn't work. 847 00:31:39,355 --> 00:31:40,189 Oh. 848 00:31:43,484 --> 00:31:47,280 Oh, look at you two, all cozy and shit. 849 00:31:47,280 --> 00:31:49,532 I was just admiring your channel selection, Todd. 850 00:31:49,532 --> 00:31:52,285 Yeah? We got the whole world in there. 851 00:31:52,285 --> 00:31:53,161 No, wait, go back. 852 00:31:53,161 --> 00:31:54,621 - What, cartoons? - Don't change that. 853 00:31:54,621 --> 00:31:55,580 You wanna? 854 00:31:55,580 --> 00:31:57,081 Yeah. It's a little monkey. 855 00:31:57,081 --> 00:31:57,916 All right. 856 00:31:57,916 --> 00:32:00,335 I think it's like 570, 575. 857 00:32:01,252 --> 00:32:02,086 No? 572? 858 00:32:04,672 --> 00:32:06,174 - 576? - There you go. 859 00:32:06,174 --> 00:32:07,008 There, yeah. 860 00:32:07,008 --> 00:32:08,301 Hey, let me see that. Let me see that. 861 00:32:08,301 --> 00:32:09,302 All right, but we're watching cartoons. 862 00:32:09,302 --> 00:32:11,888 Just turn it up a little bit. 863 00:32:21,230 --> 00:32:24,025 You guys can watch TV on your own time, right? 864 00:32:24,025 --> 00:32:24,901 All right. Let's see. 865 00:32:24,901 --> 00:32:27,654 I don't know why Rachel didn't do this. 866 00:32:27,654 --> 00:32:29,405 I always take them out right after he tries them on. 867 00:32:29,405 --> 00:32:33,910 That's when I do it. You're officially detagged. 868 00:32:33,910 --> 00:32:36,537 That's much better. I feel like a new man. 869 00:32:36,537 --> 00:32:37,705 Oh, good. 870 00:32:37,705 --> 00:32:39,874 You're a princess. No, that's not good enough. 871 00:32:39,874 --> 00:32:41,751 That's not good enough. You're a queen. 872 00:32:41,751 --> 00:32:42,543 Well... 873 00:32:43,628 --> 00:32:44,712 Queen Tina. 874 00:32:47,215 --> 00:32:49,175 You know, I, I think I have another one. 875 00:32:49,175 --> 00:32:50,593 Yeah, yeah, that's a tag. 876 00:32:50,593 --> 00:32:52,971 I didn't, I didn't know, but there it is. 877 00:32:52,971 --> 00:32:55,640 Yeah, it's a big one. It's right between my legs. 878 00:32:55,640 --> 00:32:57,892 You wanna snip it? 879 00:32:57,892 --> 00:32:58,726 Oh yeah. 880 00:32:58,726 --> 00:33:00,478 Can you get it? Can you see it? 881 00:33:00,478 --> 00:33:01,646 - Oh, I got- - Can you feel it? 882 00:33:01,646 --> 00:33:04,273 Oh, there it is right there. Stay still. 883 00:33:04,273 --> 00:33:06,985 Okay, just take it. Yeah. 884 00:33:06,985 --> 00:33:08,027 Hey, can you do circumcisions? 885 00:33:08,027 --> 00:33:09,278 Because I think mine grew back. 886 00:33:09,278 --> 00:33:11,114 No, I do not. 887 00:33:11,114 --> 00:33:14,659 Okay, that's fair. That's fair. 888 00:33:14,659 --> 00:33:16,285 You're really pretty. 889 00:33:16,285 --> 00:33:17,286 Thank you. 890 00:33:17,286 --> 00:33:19,580 I mean, you're like much prettier than I remember. 891 00:33:19,580 --> 00:33:23,251 This, uh, this farm life. It's good for you. 892 00:33:24,419 --> 00:33:25,920 Rachel is so pretty. 893 00:33:25,920 --> 00:33:29,215 Yeah, she's cute. You have this glow though. 894 00:33:29,215 --> 00:33:32,301 This, this pregnant woman's glow. 895 00:33:32,301 --> 00:33:33,886 Well, I'm not pregnant right now. 896 00:33:33,886 --> 00:33:37,557 No, but you have been. It's like an afterglow, you know? 897 00:33:37,557 --> 00:33:38,391 I guess. 898 00:33:39,642 --> 00:33:41,477 Can I rub your feet? 899 00:33:47,567 --> 00:33:51,404 Yeah, all right. Maybe we should go back out there. 900 00:33:51,404 --> 00:33:52,822 Oh, whoops. Sorry. 901 00:33:52,822 --> 00:33:56,075 Thought everyone was in here. Carry on. 902 00:33:58,077 --> 00:33:59,746 Ah, alone at last. 903 00:34:02,081 --> 00:34:04,959 We should probably go back out there. 904 00:34:04,959 --> 00:34:06,377 Okay, let's go. 905 00:34:25,521 --> 00:34:28,733 Oh, Todd, Tina is so sweet and motherly. 906 00:34:28,733 --> 00:34:31,652 She makes me feel so welcome here. 907 00:34:31,652 --> 00:34:33,654 Alan, I can't wait to do your girlfriend. 908 00:34:33,654 --> 00:34:34,614 Mind reader. 909 00:34:34,614 --> 00:34:35,948 I need a drink. 910 00:34:35,948 --> 00:34:39,077 Hey, Tina, they're getting thirsty in here. Organize. 911 00:34:39,077 --> 00:34:41,329 Would it speed things along if these two helped you? 912 00:34:41,329 --> 00:34:43,414 Oh my god, please. You guys just relax. 913 00:34:43,414 --> 00:34:45,374 Let us serve you. Please, it would be our honor. 914 00:34:45,374 --> 00:34:46,209 Yeah. 915 00:34:46,209 --> 00:34:47,627 - Oh, thank you. - You're stressed out. 916 00:34:47,627 --> 00:34:49,879 Fellas. Up, up, up. 917 00:34:49,879 --> 00:34:52,465 You guys wanna smoke some shit? 918 00:34:54,634 --> 00:34:55,635 Hey. Okay. 919 00:34:56,803 --> 00:34:58,930 - Are we leaving? - No, but just so you know, 920 00:34:58,930 --> 00:35:00,264 when this whole thing gets started, 921 00:35:00,264 --> 00:35:02,892 I'm gonna need you to keep Gordon away from me. 922 00:35:02,892 --> 00:35:04,477 What do you mean? 923 00:35:04,477 --> 00:35:05,853 I don't know. Cockblock him. 924 00:35:05,853 --> 00:35:07,063 He's, he's not fucking me. 925 00:35:07,063 --> 00:35:08,815 He's, he's annoying. I hate him. 926 00:35:08,815 --> 00:35:11,150 Well, what am I supposed to do? It's like a free for all. 927 00:35:11,150 --> 00:35:13,611 I mean, how do I do that? 928 00:35:13,611 --> 00:35:15,363 You're right. Fine. 929 00:35:16,322 --> 00:35:17,949 I just don't wanna look at his stupid face. 930 00:35:17,949 --> 00:35:19,867 Um, doggy style? 931 00:35:19,867 --> 00:35:20,910 That's a good compromise. 932 00:35:20,910 --> 00:35:22,662 - Yeah, okay. - Okay. 933 00:35:26,457 --> 00:35:28,167 Shall we lock the door? 934 00:35:28,167 --> 00:35:30,628 That sounds like a good idea, actually. 935 00:35:30,628 --> 00:35:31,546 We can have a party of our own. 936 00:35:31,546 --> 00:35:32,755 I think you're so bad. 937 00:35:32,755 --> 00:35:34,298 Let's get naked. 938 00:35:39,220 --> 00:35:42,473 Are you laughing or coughing? 939 00:35:42,473 --> 00:35:44,725 I told you not to inhale these, man. 940 00:35:44,725 --> 00:35:47,603 Cigar smoke is three times stronger than cigarette smoke. 941 00:35:47,603 --> 00:35:49,188 I don't, I don't smoke cigarettes. 942 00:35:49,188 --> 00:35:51,774 You should. It's cool. 943 00:35:51,774 --> 00:35:53,192 So you guys having a good time? 944 00:35:53,192 --> 00:35:55,486 You like it out here at Cummings Farm? 945 00:35:55,486 --> 00:35:56,821 It's nice. The air's nice. 946 00:35:56,821 --> 00:35:57,655 I like it too. 947 00:35:57,655 --> 00:35:58,823 It is nice. 948 00:35:58,823 --> 00:36:01,284 Is this a farm or a ranch? 949 00:36:01,284 --> 00:36:02,952 I don't know. You'd have to ask Tina about that. 950 00:36:02,952 --> 00:36:05,037 It's a franch. 951 00:36:05,037 --> 00:36:06,747 So you guys know the full deal here tonight. 952 00:36:06,747 --> 00:36:07,999 You know what's supposed to go down? 953 00:36:07,999 --> 00:36:10,543 I think so. A little this. 954 00:36:10,543 --> 00:36:12,336 Exactly. See, I didn't know if you guys knew. 955 00:36:12,336 --> 00:36:14,338 You guys are acting kind of like fags. 956 00:36:14,338 --> 00:36:15,798 I don't think I've been acting gay. 957 00:36:15,798 --> 00:36:17,258 You gotta put the vibe out there more. 958 00:36:17,258 --> 00:36:18,426 You gotta let it fester. 959 00:36:18,426 --> 00:36:19,468 You know what I've been doing all that? 960 00:36:19,468 --> 00:36:20,344 I've been letting it linger 961 00:36:20,344 --> 00:36:22,555 with the eye contact on the girls, making little comments. 962 00:36:22,555 --> 00:36:24,724 Remember like when I said I was gonna splurge on Rachel? 963 00:36:24,724 --> 00:36:25,558 I did. 964 00:36:25,558 --> 00:36:27,602 Todd, I took my pants off in front of your wife. 965 00:36:27,602 --> 00:36:29,395 You did? Nice work, Gordo. 966 00:36:29,395 --> 00:36:31,063 Thank you. 967 00:36:31,063 --> 00:36:34,609 So ladies, what do we think about all this? 968 00:36:34,609 --> 00:36:36,861 Well, I think we just make one round of these 969 00:36:36,861 --> 00:36:38,321 and then switch to wine. 970 00:36:38,321 --> 00:36:41,699 No, I mean tonight. Like all of this. 971 00:36:41,699 --> 00:36:43,201 What do you think? 972 00:36:45,369 --> 00:36:47,788 Well, Todd really wants it to be special. 973 00:36:47,788 --> 00:36:50,416 I know, with the torches and the tent 974 00:36:50,416 --> 00:36:51,959 and the specialty drinks. 975 00:36:51,959 --> 00:36:53,085 It's so cute. 976 00:36:53,085 --> 00:36:57,256 I just, I don't wanna disappoint him. He's worked so hard. 977 00:36:57,256 --> 00:37:00,927 He really has. I've never seen him so focused. 978 00:37:00,927 --> 00:37:03,304 Just, it's weird for me, you know? 979 00:37:03,304 --> 00:37:06,265 I grew up here, spent my childhood here. 980 00:37:06,265 --> 00:37:08,559 I'm not trying to bail out or anything. 981 00:37:08,559 --> 00:37:09,769 It's all right if you want to. 982 00:37:09,769 --> 00:37:13,731 No, I'm just saying we're kind of at point A. 983 00:37:13,731 --> 00:37:16,651 We need to be at point Z, you know? 984 00:37:17,526 --> 00:37:19,278 We should just be naked when they get back in. 985 00:37:19,278 --> 00:37:23,741 That'd be so funny. Like, "Oh my god, hey." 986 00:37:23,741 --> 00:37:24,992 We need to stop being Charlottes 987 00:37:24,992 --> 00:37:26,118 and go full on Samanthas. 988 00:37:26,118 --> 00:37:27,078 - I'm sick of this. - Yes. 989 00:37:27,078 --> 00:37:27,954 I agree. 990 00:37:27,954 --> 00:37:28,788 You know, I don't think Todd 991 00:37:28,788 --> 00:37:31,040 wants to just jump right into it like that. 992 00:37:31,040 --> 00:37:31,874 He doesn't? 993 00:37:31,874 --> 00:37:33,125 - No, it's- - Oh really? 994 00:37:33,125 --> 00:37:36,629 No, he's got all kinds of talking points to, 995 00:37:36,629 --> 00:37:37,463 to go through. 996 00:37:37,463 --> 00:37:39,924 Like rules, guidelines? I don't... 997 00:37:39,924 --> 00:37:40,925 Chitchat. 998 00:37:40,925 --> 00:37:41,759 Weird. 999 00:37:41,759 --> 00:37:43,261 Like icebreakers. 1000 00:37:43,261 --> 00:37:44,136 Okay. 1001 00:37:44,136 --> 00:37:46,722 You know, games. It'll be fun. 1002 00:37:46,722 --> 00:37:48,808 I had Yasmine almost pissing her pants 1003 00:37:48,808 --> 00:37:51,060 from my nads over there by the cars. 1004 00:37:51,060 --> 00:37:52,687 Why? Why was she pissing her pants? 1005 00:37:52,687 --> 00:37:53,896 We went out to go get the wine 1006 00:37:53,896 --> 00:37:55,439 and I gave her a big, huge bear hug. 1007 00:37:55,439 --> 00:37:57,858 And she grinded her pussy bones so deep into my guts 1008 00:37:57,858 --> 00:37:59,151 I almost shit my pants. 1009 00:37:59,151 --> 00:38:00,027 Yeah, she's a whore. 1010 00:38:00,027 --> 00:38:01,529 I've been giving her the, uh, fuck you eyes. 1011 00:38:01,529 --> 00:38:03,406 You know, like this. 1012 00:38:03,406 --> 00:38:04,323 But like the nice ones. 1013 00:38:04,323 --> 00:38:05,658 Yeah, and she's giving me like. 1014 00:38:05,658 --> 00:38:07,201 I'm like, "Fuck," and now she's come, 1015 00:38:07,201 --> 00:38:09,495 she's kind of coming back now with a little bit like, "Fuck? 1016 00:38:09,495 --> 00:38:10,413 Fuck?" And I'm like, "Fuck." 1017 00:38:10,413 --> 00:38:12,957 And she's, she's starting to, every time I, I see her, 1018 00:38:12,957 --> 00:38:14,917 I catch her looking at me like, "Fuck." 1019 00:38:14,917 --> 00:38:16,752 I've noticed that. See, he's doing a good job. 1020 00:38:16,752 --> 00:38:18,212 You gotta treat the sluts like sluts, 1021 00:38:18,212 --> 00:38:19,672 and then we can get in their butts. 1022 00:38:19,672 --> 00:38:20,506 I wrote that. 1023 00:38:20,506 --> 00:38:21,966 I'm making, I'm making Rachel laugh. 1024 00:38:21,966 --> 00:38:24,802 And I got her alone in the, in the TV room. 1025 00:38:24,802 --> 00:38:26,470 She'll laugh at anything, man. 1026 00:38:26,470 --> 00:38:28,389 Yeah, pussies don't laugh. 1027 00:38:28,389 --> 00:38:29,390 You're hilarious and all, 1028 00:38:29,390 --> 00:38:31,809 but sitting on the couch, watching TV, making jokes. 1029 00:38:31,809 --> 00:38:33,811 That's not gonna help us. That's gonna hurt us. 1030 00:38:33,811 --> 00:38:34,645 That's hurting? 1031 00:38:34,645 --> 00:38:36,022 You need to be sexy. 1032 00:38:36,022 --> 00:38:37,690 Undo a couple buttons on that shirt. 1033 00:38:37,690 --> 00:38:39,567 Maybe take those glasses off. 1034 00:38:39,567 --> 00:38:41,610 No, you should keep those on, Todd. 1035 00:38:41,610 --> 00:38:43,571 Oh yeah, put those back on. 1036 00:38:43,571 --> 00:38:44,697 You can take them off when we fuck. 1037 00:38:44,697 --> 00:38:45,990 Unless you got like those Kurt Rambis, 1038 00:38:45,990 --> 00:38:48,951 kinda like NBA, just, like, wrap around, like, googles. 1039 00:38:48,951 --> 00:38:50,578 Like when I, no, no, no. 1040 00:38:50,578 --> 00:38:52,705 Just in case anyone of them are squirters. 1041 00:38:52,705 --> 00:38:53,581 Are they squirters? 1042 00:38:53,581 --> 00:38:55,666 One of them might be. I'm not telling who though. 1043 00:38:55,666 --> 00:38:57,460 Oh, are either of you on your cycles? 1044 00:38:57,460 --> 00:38:58,586 Just finished. 1045 00:38:58,586 --> 00:39:00,296 Mine's about to start. 1046 00:39:00,296 --> 00:39:01,964 I'm willing it away for one more night. 1047 00:39:01,964 --> 00:39:04,258 Oh, well if it happens, it happens. 1048 00:39:04,258 --> 00:39:07,511 There's nothing you can do about that. 1049 00:39:07,511 --> 00:39:11,182 Gordon likes feet. He just, he loves feet. 1050 00:39:12,641 --> 00:39:14,393 He could be face down, dead drunk, 1051 00:39:14,393 --> 00:39:18,356 and if I just stick my big toe right near his mouth, boing. 1052 00:39:18,356 --> 00:39:20,232 - Ew. God. - Yeah, I know. 1053 00:39:20,232 --> 00:39:21,567 That's nasty. 1054 00:39:21,567 --> 00:39:23,027 It feels amazing. 1055 00:39:23,027 --> 00:39:24,111 - Well... - Yeah. 1056 00:39:24,111 --> 00:39:25,363 But you have nice feet. 1057 00:39:25,363 --> 00:39:26,197 You have nice feet. 1058 00:39:26,197 --> 00:39:28,074 No, I don't. I was a dancer, so my shit's gnarled. 1059 00:39:28,074 --> 00:39:29,367 Todd likes the butt. 1060 00:39:29,367 --> 00:39:30,326 What? 1061 00:39:30,326 --> 00:39:31,786 Todd likes the butt. 1062 00:39:31,786 --> 00:39:35,122 Mm-mm, mm-mm. I don't do ass play. 1063 00:39:35,122 --> 00:39:36,207 I don't. 1064 00:39:36,207 --> 00:39:37,500 We're gonna have to really, 1065 00:39:37,500 --> 00:39:38,667 you know, lay down the guidelines. 1066 00:39:38,667 --> 00:39:39,502 That's a good idea. 1067 00:39:39,502 --> 00:39:41,128 All right, well, you, you tell him that, 1068 00:39:41,128 --> 00:39:42,129 'cause he'll make a beeline right for it. 1069 00:39:42,129 --> 00:39:42,963 Ugh. 1070 00:39:42,963 --> 00:39:45,216 I'm not opposed to a finger tip, 1071 00:39:45,216 --> 00:39:47,468 finger in there sometimes. 1072 00:39:47,468 --> 00:39:51,263 You know, we're married so he bought the cow. 1073 00:39:51,263 --> 00:39:54,308 He can do whatever he wants, rightfully. 1074 00:39:54,308 --> 00:39:56,560 Um, honey, this is parsley. 1075 00:40:01,190 --> 00:40:02,525 Did I do that? 1076 00:40:03,484 --> 00:40:04,735 I think you did. 1077 00:40:04,735 --> 00:40:05,569 Darn it. 1078 00:40:07,029 --> 00:40:09,615 - It's okay. - We've got, we have wine. 1079 00:40:09,615 --> 00:40:10,950 I, I prefer wine. 1080 00:40:10,950 --> 00:40:12,618 - I like wine better. - I like wine better. 1081 00:40:12,618 --> 00:40:15,788 It's a better buzz. Do you have a corkscrew? 1082 00:40:15,788 --> 00:40:16,622 No. 1083 00:40:17,706 --> 00:40:20,084 Okay, best pussy you ever had. 1084 00:40:20,084 --> 00:40:22,878 It's hard to believe, I know, but it is Rachel. 1085 00:40:22,878 --> 00:40:25,464 Yeah, honestly, I think it's, 1086 00:40:27,133 --> 00:40:29,385 I can't even remember anything before Yasmine. 1087 00:40:29,385 --> 00:40:34,390 You guys can't pick your girlfriends for best pussy ever. 1088 00:40:34,765 --> 00:40:36,225 God, you guys. 1089 00:40:36,225 --> 00:40:37,059 How's Tina? 1090 00:40:37,059 --> 00:40:38,060 - Tina? - Yeah. 1091 00:40:38,060 --> 00:40:40,104 Tina's pussy is terrific. 1092 00:40:40,104 --> 00:40:41,063 Ah. See? 1093 00:40:41,063 --> 00:40:43,399 It is just like fucking... 1094 00:40:43,399 --> 00:40:44,650 That's awesome. I knew it. 1095 00:40:44,650 --> 00:40:47,403 You know what? It's wrecked. 1096 00:40:47,403 --> 00:40:49,321 I can't recommend it. 1097 00:40:49,321 --> 00:40:52,324 You know, she's had a couple of kids and they came out, 1098 00:40:52,324 --> 00:40:54,410 and they must have been really moving their heads around, 1099 00:40:54,410 --> 00:40:56,287 'cause that thing is loose as a goose. 1100 00:40:56,287 --> 00:40:57,997 If I ever got a girl pregnant 1101 00:40:57,997 --> 00:40:59,123 and I was gonna keep fucking her, 1102 00:40:59,123 --> 00:41:02,293 I'd cut her up, take the baby. 1103 00:41:02,293 --> 00:41:04,753 She's a great mom, she's a good kisser, 1104 00:41:04,753 --> 00:41:08,132 but, um, you know, her butt still works. 1105 00:41:08,132 --> 00:41:09,091 - Ah. - Her butt's great. 1106 00:41:09,091 --> 00:41:10,885 But I gotta space that out 'cause I'm married to her. 1107 00:41:10,885 --> 00:41:13,596 And if that thing goes, I'm kinda fucked. 1108 00:41:13,596 --> 00:41:14,430 Just push it. 1109 00:41:14,430 --> 00:41:15,389 - I'm doing it. - I'll hold the bottom. 1110 00:41:15,389 --> 00:41:16,974 I'm scared it's gonna break. 1111 00:41:16,974 --> 00:41:17,808 - If it breaks- - You got it, 1112 00:41:17,808 --> 00:41:18,642 you got it, you got it. 1113 00:41:18,642 --> 00:41:19,768 It's moving. It's moving. 1114 00:41:19,768 --> 00:41:20,603 - Do it. - Oh yes. 1115 00:41:20,603 --> 00:41:21,854 You got it, you got it. 1116 00:41:21,854 --> 00:41:23,063 - Oh no. - I got it, I got it, 1117 00:41:23,063 --> 00:41:24,190 I got it, I got it. 1118 00:41:24,190 --> 00:41:26,525 No, I got it. Here we go. 1119 00:41:26,525 --> 00:41:28,027 Hold the bottle. 1120 00:41:29,403 --> 00:41:30,237 Yay! 1121 00:41:30,237 --> 00:41:31,739 Oh my god, that was so scary. 1122 00:41:31,739 --> 00:41:34,033 It splashed on me. 1123 00:41:34,033 --> 00:41:35,326 Don't waste a drop. Lick it up. 1124 00:41:35,326 --> 00:41:36,660 Whoo! 1125 00:41:36,660 --> 00:41:37,912 - You know what? - What? 1126 00:41:37,912 --> 00:41:39,622 I like you, Alan. 1127 00:41:39,622 --> 00:41:41,665 I'm gonna give you green on Rachel's pussy. 1128 00:41:41,665 --> 00:41:43,667 What is that? What's green on the pussy? 1129 00:41:43,667 --> 00:41:46,003 Because I think you're gonna be MVP tonight. 1130 00:41:46,003 --> 00:41:47,838 Most valuable penis. 1131 00:41:47,838 --> 00:41:48,672 Oh. 1132 00:41:48,672 --> 00:41:50,299 There's something inside of you Alan. 1133 00:41:50,299 --> 00:41:54,261 There's something inside of you waiting to get out. 1134 00:41:54,261 --> 00:41:57,181 Well, after he gets out, put it back in tomorrow. 1135 00:41:57,181 --> 00:41:58,057 Shouldn't stay there. 1136 00:41:58,057 --> 00:42:00,059 You gotta fester the vibe though. 1137 00:42:00,059 --> 00:42:03,604 You gotta fester the vibe like a herpe in the sun. 1138 00:42:03,604 --> 00:42:07,358 Okay. Sounds painful, but if it works. 1139 00:42:07,358 --> 00:42:10,778 This cigar's making me really nauseous. 1140 00:42:12,530 --> 00:42:14,573 You guys suck at smoking cigars. 1141 00:42:14,573 --> 00:42:16,367 Yes we do. 1142 00:42:16,367 --> 00:42:17,952 I need a drink. 1143 00:42:17,952 --> 00:42:19,954 Could have been fun. 1144 00:42:19,954 --> 00:42:22,456 They're not Cuban, but they're, 1145 00:42:22,456 --> 00:42:23,624 I got them at the gas station. 1146 00:42:23,624 --> 00:42:24,542 Oh. 1147 00:42:24,542 --> 00:42:27,378 ♪ Nah, it's whatever, it's whatever in that sub, what ♪ 1148 00:42:27,378 --> 00:42:30,339 ♪ Nah, it's whatever, it's whatever in that third, what ♪ 1149 00:42:30,339 --> 00:42:33,384 ♪ Nah, it's whatever, it's whatever in that sub, what ♪ 1150 00:42:33,384 --> 00:42:35,344 ♪ Now gon' crank the slack, roll the pack ♪ 1151 00:42:35,344 --> 00:42:37,346 ♪ Power ♪ 1152 00:42:39,557 --> 00:42:41,725 Love of my life, apple of my eye. 1153 00:42:41,725 --> 00:42:44,687 It is good to hold you again. 1154 00:42:44,687 --> 00:42:45,688 Of course. 1155 00:42:46,939 --> 00:42:48,983 Whew, you guys smell like a cigar factory. 1156 00:42:48,983 --> 00:42:51,110 Baby, what's this? I thought we were gonna have mojitos. 1157 00:42:51,110 --> 00:42:52,194 We had to improvise. 1158 00:42:52,194 --> 00:42:55,781 The wine attacked Tina. It was hilarious. 1159 00:42:59,201 --> 00:43:00,828 I suddenly feel really tired. 1160 00:43:00,828 --> 00:43:04,456 Hey, look alive. I'll be right back, everybody. 1161 00:43:04,456 --> 00:43:05,541 Where, where are you going? 1162 00:43:05,541 --> 00:43:07,835 I gotta go, uh, torch the tikis. 1163 00:43:07,835 --> 00:43:08,836 Is that code for something? 1164 00:43:08,836 --> 00:43:11,338 Yeah, I can do it by myself. 1165 00:43:14,341 --> 00:43:15,551 Anybody mind if I lock the door now? 1166 00:43:15,551 --> 00:43:16,343 Please. 1167 00:43:17,511 --> 00:43:19,096 Yeah, that's what Yaz was saying earlier 1168 00:43:19,096 --> 00:43:20,514 when you guys were outside. 1169 00:43:35,446 --> 00:43:37,615 Hey, Tina, do you have any cheese? 1170 00:43:37,615 --> 00:43:38,657 - Sounds good, right? - That sounds good. 1171 00:43:38,657 --> 00:43:39,491 That would be so good, yeah. 1172 00:43:39,491 --> 00:43:40,576 Yeah, cheese and wine. 1173 00:43:40,576 --> 00:43:43,245 I love wine and cheese. It gives me a boner. 1174 00:43:43,245 --> 00:43:44,788 I think I got some Kraft singles and some- 1175 00:43:44,788 --> 00:43:45,914 - Oh, perfect. - Saltines. 1176 00:43:45,914 --> 00:43:46,749 That'll do. 1177 00:43:46,749 --> 00:43:48,167 It's like a, a Lunchable for alcoholics. 1178 00:43:48,167 --> 00:43:52,379 Totally. It's like cheese, wine, crackers, sardines. 1179 00:43:52,379 --> 00:43:54,298 Served in every boxcar across the country. 1180 00:43:54,298 --> 00:43:56,634 You two love being ironic. 1181 00:43:57,468 --> 00:43:59,720 That's not what irony is. 1182 00:44:01,138 --> 00:44:02,306 We disagree. 1183 00:44:04,224 --> 00:44:06,560 Let's get the party started! 1184 00:44:06,560 --> 00:44:09,063 Where's my liquid courage? 1185 00:44:09,063 --> 00:44:10,731 What is that smell? 1186 00:44:10,731 --> 00:44:14,652 Uh, that's tiki juice. A tiki torch attacked me. 1187 00:44:14,652 --> 00:44:15,944 Phase two, everybody. Phase two. 1188 00:44:15,944 --> 00:44:17,112 Everybody in the living room. 1189 00:44:17,112 --> 00:44:18,739 Okay. 1190 00:44:18,739 --> 00:44:21,075 You're in phase two, Alan. 1191 00:44:22,701 --> 00:44:23,786 Hey babe, I gotta piss, 1192 00:44:23,786 --> 00:44:25,871 but do you have that Future Babies demo? 1193 00:44:25,871 --> 00:44:26,872 Did you bring it? 1194 00:44:26,872 --> 00:44:27,873 I told you to bring it. 1195 00:44:27,873 --> 00:44:28,666 You did? 1196 00:44:28,666 --> 00:44:29,500 Yeah. 1197 00:44:30,417 --> 00:44:31,251 I probably did then. 1198 00:44:31,251 --> 00:44:32,544 Good. We need the slow jams. 1199 00:44:32,544 --> 00:44:34,129 All right. 1200 00:44:42,513 --> 00:44:44,890 Alan, Todd was just telling me 1201 00:44:44,890 --> 00:44:46,141 how cute he thinks you look tonight. 1202 00:44:46,141 --> 00:44:46,975 No he wasn't. 1203 00:44:46,975 --> 00:44:48,894 Those were not his exact words. 1204 00:44:48,894 --> 00:44:51,855 He said, what was it? "Alan is adorable. 1205 00:44:51,855 --> 00:44:53,857 Like a little pig fetus." 1206 00:44:53,857 --> 00:44:54,692 Can you cut it out? 1207 00:44:54,692 --> 00:44:55,776 Can you stop it? Seriously. 1208 00:44:55,776 --> 00:44:56,985 That's what he said. 1209 00:44:56,985 --> 00:44:58,445 Why? I don't even know where it's coming from. 1210 00:44:58,445 --> 00:44:59,571 I don't know. Watch your back. 1211 00:44:59,571 --> 00:45:02,449 Watch? Oh, do you wanna go outside and step? 1212 00:45:02,449 --> 00:45:03,742 What? What? 1213 00:45:03,742 --> 00:45:04,952 Stop it. Don't support it. 1214 00:45:04,952 --> 00:45:05,869 I'm not. 1215 00:45:05,869 --> 00:45:06,870 You are. 1216 00:45:06,870 --> 00:45:09,164 Bubby, I love you. 1217 00:45:09,164 --> 00:45:11,166 Oh, I'm sorry. I didn't know it. 1218 00:45:11,166 --> 00:45:12,960 Say you love me. Don't you love me? 1219 00:45:12,960 --> 00:45:13,794 Tell me. 1220 00:45:13,794 --> 00:45:15,003 - I love you. - Are you embarrassed? 1221 00:45:15,003 --> 00:45:16,255 Say it louder. Nobody can hear you. 1222 00:45:16,255 --> 00:45:17,798 I love you. 1223 00:45:17,798 --> 00:45:19,216 I love you too. 1224 00:45:27,808 --> 00:45:31,228 Yasmine, may I suckle on your tootsies? 1225 00:45:34,022 --> 00:45:34,857 Creepy. 1226 00:45:36,358 --> 00:45:38,652 Tina, baby. Why aren't you bumping the FBs? 1227 00:45:38,652 --> 00:45:40,404 I couldn't find it. 1228 00:45:40,404 --> 00:45:44,199 Oh, well, we'll talk about that later. 1229 00:45:44,199 --> 00:45:48,704 Everybody, down on the ground. Phase two Indian style. 1230 00:45:53,333 --> 00:45:55,085 What happened to phase one? 1231 00:45:55,085 --> 00:45:58,839 We skipped it. Alan, you look good tonight. 1232 00:45:58,839 --> 00:46:00,507 Okay, what we're gonna do 1233 00:46:00,507 --> 00:46:02,468 is we're gonna go around in a circle 1234 00:46:02,468 --> 00:46:05,512 and we're gonna say our least favorite body part. 1235 00:46:05,512 --> 00:46:07,097 Why would we wanna do that? 1236 00:46:07,097 --> 00:46:08,932 Alan, come on, man. 1237 00:46:08,932 --> 00:46:10,392 Fester. Sorry, fester. 1238 00:46:10,392 --> 00:46:12,478 What? Uncle Fester? 1239 00:46:12,478 --> 00:46:13,729 We're getting older 1240 00:46:13,729 --> 00:46:16,106 and things may not be what they used to be. 1241 00:46:16,106 --> 00:46:19,485 We might have some bodily insecurities. 1242 00:46:19,485 --> 00:46:22,905 So let's own up to them. Let's put them out there. 1243 00:46:22,905 --> 00:46:26,200 That way, when we're naked and fucking, 1244 00:46:26,200 --> 00:46:28,869 we'll be free, we'll be so free. 1245 00:46:30,245 --> 00:46:31,497 I think that's a good idea, Todd. 1246 00:46:31,497 --> 00:46:33,916 Thank you. I thought of it. 1247 00:46:33,916 --> 00:46:37,252 All right. First up, Gordonius. 1248 00:46:37,252 --> 00:46:38,337 Mm. 1249 00:46:38,337 --> 00:46:39,505 Actually you can skip me 1250 00:46:39,505 --> 00:46:40,923 'cause I'm just gonna be taking my penis 1251 00:46:40,923 --> 00:46:42,883 and just sliding it through the pants hole 1252 00:46:42,883 --> 00:46:44,510 and doing what I gotta do. 1253 00:46:44,510 --> 00:46:45,719 - Gordon, be groovy. - Who's next? 1254 00:46:45,719 --> 00:46:49,681 Be groovy, remember? Be groovy or leave. 1255 00:46:49,681 --> 00:46:52,851 All right, fine. You want the truth? 1256 00:46:54,186 --> 00:46:56,480 It's embarrassing. I don't like my penis. 1257 00:46:56,480 --> 00:46:57,314 Why not? 1258 00:46:57,314 --> 00:46:58,148 Too big. 1259 00:46:58,148 --> 00:46:58,982 Oh. 1260 00:46:58,982 --> 00:47:00,025 It's, I mean, it's really big. 1261 00:47:00,025 --> 00:47:02,986 It's not even fun. It's cumbersome, it's gigantic. 1262 00:47:02,986 --> 00:47:04,446 That's awesome. 1263 00:47:04,446 --> 00:47:05,864 Well, it's awesome sometimes, Todd, 1264 00:47:05,864 --> 00:47:07,491 but basically it's my cross to bear. 1265 00:47:07,491 --> 00:47:09,201 Don't worry, sweetheart, I never noticed. 1266 00:47:09,201 --> 00:47:10,744 Oh, come on, that's not funny. 1267 00:47:10,744 --> 00:47:11,912 She's lying, she's lying. 1268 00:47:11,912 --> 00:47:12,746 - Hey. - She's lying. 1269 00:47:12,746 --> 00:47:13,956 Be nice. 1270 00:47:13,956 --> 00:47:16,291 Okay. Rachel, do your worst. 1271 00:47:18,502 --> 00:47:19,920 My vagina lips. 1272 00:47:22,965 --> 00:47:25,926 They're just, they're too lippy. 1273 00:47:25,926 --> 00:47:26,885 Does it talk? 1274 00:47:26,885 --> 00:47:27,970 No, nothing like that. 1275 00:47:27,970 --> 00:47:29,680 It's just, uh, I don't know. 1276 00:47:29,680 --> 00:47:33,600 I, I want it more tucked in. You know, more compact. 1277 00:47:33,600 --> 00:47:35,435 I have noticed that. 1278 00:47:36,520 --> 00:47:37,855 It's not like "Night of the Living Dead" 1279 00:47:37,855 --> 00:47:38,814 down there or anything. 1280 00:47:38,814 --> 00:47:41,567 It's, it's just, it's voluptuous. 1281 00:47:42,484 --> 00:47:45,320 It's fine. I'm being stupid. 1282 00:47:45,320 --> 00:47:46,238 You know it's funny though. 1283 00:47:46,238 --> 00:47:50,367 Um, I was at work and I was looking up on those websites 1284 00:47:50,367 --> 00:47:52,202 about vaginal rejuvenation. 1285 00:47:52,202 --> 00:47:53,620 I've been on those. 1286 00:47:53,620 --> 00:47:56,707 Uh, my boss comes up to me the next day and he's all, 1287 00:47:56,707 --> 00:47:59,418 "Rachel, we are monitoring all the websites 1288 00:47:59,418 --> 00:48:01,128 that our employees go to." 1289 00:48:01,128 --> 00:48:04,214 And I was like, "Ah! Oh no, he's looking at me." 1290 00:48:04,214 --> 00:48:06,300 I swear to god, right down there. 1291 00:48:06,300 --> 00:48:08,093 Like, "Rachel, could you come into my office 1292 00:48:08,093 --> 00:48:09,761 and remove your pussy lips from my desk? 1293 00:48:09,761 --> 00:48:10,596 Thank you." 1294 00:48:10,596 --> 00:48:13,056 Precisely. Were you there? 1295 00:48:13,056 --> 00:48:15,225 That was very brave of you, Rachel. 1296 00:48:15,225 --> 00:48:17,102 The cat was about to be out of the bag, so. 1297 00:48:17,102 --> 00:48:17,978 So to speak. 1298 00:48:17,978 --> 00:48:19,563 So to speak, yes. 1299 00:48:21,315 --> 00:48:24,359 All right, well, thank you. That brings us to Alan. 1300 00:48:24,359 --> 00:48:25,319 Oh, can I do him? 1301 00:48:25,319 --> 00:48:27,362 No, this is person specific. 1302 00:48:27,362 --> 00:48:28,363 I seriously don't spend much time 1303 00:48:28,363 --> 00:48:30,616 thinking about this kinda stuff. 1304 00:48:30,616 --> 00:48:32,659 Truly, I just play the hand that I was given. 1305 00:48:32,659 --> 00:48:33,493 Your nipples. 1306 00:48:33,493 --> 00:48:34,328 What? 1307 00:48:34,328 --> 00:48:35,537 They look like pepperonis. 1308 00:48:35,537 --> 00:48:39,583 Like big pink, fleshy, very thick pepperonis. 1309 00:48:39,583 --> 00:48:40,709 They do not. 1310 00:48:40,709 --> 00:48:43,587 Face the truth, Alan. Pepperoni nipples. 1311 00:48:43,587 --> 00:48:46,590 Like little pig noses. Like a pig fetus nose. 1312 00:48:46,590 --> 00:48:48,342 Thank you for sharing that with everybody 1313 00:48:48,342 --> 00:48:49,301 before you shared it with me. 1314 00:48:49,301 --> 00:48:50,594 - That's great. - I didn't know how long 1315 00:48:50,594 --> 00:48:53,221 the whole, you know, play the hand I was given speech 1316 00:48:53,221 --> 00:48:54,514 was gonna go, so. 1317 00:48:54,514 --> 00:48:55,349 I was done. 1318 00:48:55,349 --> 00:48:56,183 I didn't know. 1319 00:48:56,183 --> 00:48:57,059 - It's okay. - Okay. 1320 00:48:57,059 --> 00:48:59,311 My nipples. Todd, you got that? 1321 00:48:59,311 --> 00:49:00,145 You're gonna go with nipples? 1322 00:49:00,145 --> 00:49:00,979 Yep. 1323 00:49:00,979 --> 00:49:02,898 All right, we got fat dicks, 1324 00:49:02,898 --> 00:49:06,234 fat pussies, and fat fucking nipples. 1325 00:49:06,234 --> 00:49:07,486 So far so good. 1326 00:49:08,403 --> 00:49:09,571 Whoo! Yasmine. 1327 00:49:10,948 --> 00:49:11,949 She has a big mole next to her asshole. 1328 00:49:11,949 --> 00:49:12,908 - Alan! - She does, 1329 00:49:12,908 --> 00:49:13,867 and they're all gonna see it. 1330 00:49:13,867 --> 00:49:14,910 - Everyone's gonna see it. - That is not something 1331 00:49:14,910 --> 00:49:16,203 I ever see or even knew I had. 1332 00:49:16,203 --> 00:49:17,913 And the only reason I did see it 1333 00:49:17,913 --> 00:49:20,457 is because you forced me to look at it in a fucking mirror. 1334 00:49:20,457 --> 00:49:22,751 Because it becomes cancerous if you don't check on it. 1335 00:49:22,751 --> 00:49:23,877 Cancer ass. 1336 00:49:23,877 --> 00:49:25,504 - It runs in my family. - A mole by my asshole 1337 00:49:25,504 --> 00:49:27,756 is not something that was keeping me up at night until now. 1338 00:49:27,756 --> 00:49:29,758 Alan, I'm glad you told us. Thank you, Alan. 1339 00:49:29,758 --> 00:49:31,551 Thank you. Cheers. 1340 00:49:31,551 --> 00:49:33,345 I would've thought it was, 1341 00:49:33,345 --> 00:49:34,596 I would've thought it was poop. 1342 00:49:34,596 --> 00:49:37,849 I'm not talking about this. 1343 00:49:37,849 --> 00:49:40,477 So, Todd, my nose. My snozz. 1344 00:49:40,477 --> 00:49:42,729 It looks like I could lead the Jews with this. 1345 00:49:42,729 --> 00:49:44,564 Are your boogers kosher? 1346 00:49:44,564 --> 00:49:46,233 I don't know. You wanna try them? 1347 00:49:46,233 --> 00:49:47,526 May I try your feet first? 1348 00:49:47,526 --> 00:49:48,360 Gross. 1349 00:49:48,360 --> 00:49:50,028 Okay, so not the mole on your ass, 1350 00:49:50,028 --> 00:49:52,197 but the nose on your face. 1351 00:49:53,865 --> 00:49:55,617 I like it. All right. 1352 00:49:56,868 --> 00:50:00,580 That leads us to Tina. My beautiful wife, Tina. 1353 00:50:00,580 --> 00:50:04,042 Can you think of anything? Doubt it. 1354 00:50:04,042 --> 00:50:07,963 Well, I've had kids, so I have stretch marks. 1355 00:50:09,006 --> 00:50:13,093 And on my stomach and on my butt and on my boobs. 1356 00:50:14,594 --> 00:50:17,639 And, um, just my boobs just, they like, 1357 00:50:17,639 --> 00:50:18,974 when I bend over, it's like, 1358 00:50:18,974 --> 00:50:22,978 there's like got, it's like they're scooped out. 1359 00:50:23,979 --> 00:50:26,773 Like they just hang down like, like tubes. 1360 00:50:26,773 --> 00:50:28,859 And it scares me when I look at it. 1361 00:50:28,859 --> 00:50:32,863 I try not to look at it at all. I don't like it. 1362 00:50:34,156 --> 00:50:36,616 - Um, chicken arms. - No, you don't. 1363 00:50:36,616 --> 00:50:37,909 It doesn't look like that. 1364 00:50:37,909 --> 00:50:39,661 It's all right. I don't, don't mind. 1365 00:50:39,661 --> 00:50:40,829 That's what I'd say. 1366 00:50:40,829 --> 00:50:41,997 I have the, like- 1367 00:50:41,997 --> 00:50:43,582 - You don't. - Chicken arms. 1368 00:50:48,587 --> 00:50:49,755 That's like four. 1369 00:50:49,755 --> 00:50:51,048 I guess. Or my hair. 1370 00:50:51,048 --> 00:50:53,967 'Cause I can't do anything with my hair. I really can't. 1371 00:50:53,967 --> 00:50:58,263 I, I just, I don't know. I don't know how to fix it. 1372 00:50:58,263 --> 00:51:01,433 Doesn't hold a curl, you know. Um, no. 1373 00:51:03,060 --> 00:51:05,395 Like wrinkles around my eyes. 1374 00:51:05,395 --> 00:51:06,938 Crow's feet, they call them, you know? 1375 00:51:06,938 --> 00:51:09,066 I got those. Right? 1376 00:51:09,066 --> 00:51:10,317 - Right. - Yeah. 1377 00:51:11,610 --> 00:51:15,363 And, um, oh, my feet. Duh, my feet. 1378 00:51:15,363 --> 00:51:17,699 That would be it, would be my feet. 1379 00:51:17,699 --> 00:51:18,533 That's the one, your feet. 1380 00:51:18,533 --> 00:51:19,868 He's always telling me my feet 1381 00:51:19,868 --> 00:51:22,954 'cause I have feet like a cave woman. 1382 00:51:23,830 --> 00:51:25,999 They're just hard, hard, hard. 1383 00:51:25,999 --> 00:51:28,877 Like you could hear me walking from down the street. 1384 00:51:28,877 --> 00:51:30,921 Like a tap dancer. What? 1385 00:51:30,921 --> 00:51:33,757 Tina, you have beautiful feet. 1386 00:51:33,757 --> 00:51:35,425 You haven't felt them. 1387 00:51:35,425 --> 00:51:36,968 My thighs are getting really big too. 1388 00:51:36,968 --> 00:51:39,387 Babe, baby, fuck. Pick one. 1389 00:51:40,263 --> 00:51:42,182 Well, it's your game. 1390 00:51:43,266 --> 00:51:45,352 It's not a game. It's a conversational icebreaker. 1391 00:51:45,352 --> 00:51:46,895 And you're making us all sick. 1392 00:51:46,895 --> 00:51:49,397 Jesus, Todd. Tina, you're beautiful. 1393 00:51:49,397 --> 00:51:51,817 You're not making me sick, Tina. You're turning me on. 1394 00:51:51,817 --> 00:51:53,151 Let me get those feet in my mouth. 1395 00:51:53,151 --> 00:51:56,071 Oh, get it, get it, get it, get it. 1396 00:52:02,536 --> 00:52:05,288 Okay, Todd, it's your turn. 1397 00:52:05,288 --> 00:52:08,250 So what ghastly delights do you have under there? 1398 00:52:08,250 --> 00:52:11,169 Well, I was not trying to skip myself, 1399 00:52:11,169 --> 00:52:12,420 but I have HPV, 1400 00:52:16,591 --> 00:52:18,677 human pampillomavirus. 1401 00:52:18,677 --> 00:52:19,636 Papilloma. 1402 00:52:19,636 --> 00:52:22,722 Papilloma's virus. Tina has it too. 1403 00:52:24,182 --> 00:52:28,854 We have it. It's just like a couple of bumps on my dick. 1404 00:52:29,729 --> 00:52:31,148 Almost everyone has it. 1405 00:52:31,148 --> 00:52:31,982 I don't. 1406 00:52:31,982 --> 00:52:33,900 I do not have a couple of bumps on my dick. 1407 00:52:33,900 --> 00:52:35,193 - Nope. - Not me. 1408 00:52:35,193 --> 00:52:38,238 Really? Because one in three people have it. 1409 00:52:38,238 --> 00:52:42,242 So one of you or two of you have gotta be lying. 1410 00:52:43,368 --> 00:52:45,245 They said they don't have it. 1411 00:52:45,245 --> 00:52:48,373 You're telling me that we're 30 years old, 1412 00:52:48,373 --> 00:52:49,749 we've been fucking for 20 years, 1413 00:52:49,749 --> 00:52:51,918 and no one's got HPV in this room? 1414 00:52:51,918 --> 00:52:53,420 You've been fucking since you were 10? 1415 00:52:53,420 --> 00:52:54,254 Yeah. 1416 00:52:56,506 --> 00:52:57,465 I have it. 1417 00:52:57,465 --> 00:52:58,300 She gave it to me. 1418 00:52:58,300 --> 00:52:59,551 No, I didn't. 1419 00:53:01,553 --> 00:53:02,554 I have it. 1420 00:53:05,974 --> 00:53:06,892 Yeah, I do too, 1421 00:53:06,892 --> 00:53:08,685 but like, I don't have like herpes or anything. 1422 00:53:08,685 --> 00:53:10,353 Hey, no one said anything about that shit. 1423 00:53:10,353 --> 00:53:11,354 No. 1424 00:53:13,106 --> 00:53:14,774 Whoo! Well, that was fun. 1425 00:53:14,774 --> 00:53:15,609 All right. 1426 00:53:17,861 --> 00:53:19,613 Doesn't everyone feel better now? 1427 00:53:19,613 --> 00:53:22,324 - No. - More secure, more free? 1428 00:53:22,324 --> 00:53:25,702 All right. Speaking of free, phase three. 1429 00:53:25,702 --> 00:53:27,037 Conversational couple swap. 1430 00:53:27,037 --> 00:53:28,163 This is what we're gonna do. 1431 00:53:28,163 --> 00:53:29,289 Everyone is gonna pair off 1432 00:53:29,289 --> 00:53:31,666 with someone who's not their significant other. 1433 00:53:31,666 --> 00:53:36,213 Go to a secluded area and just conversate. 15 minutes. 1434 00:53:36,213 --> 00:53:39,174 No fucking, no sucking, no ass eating, none of that. 1435 00:53:39,174 --> 00:53:40,050 All right. 1436 00:53:40,050 --> 00:53:41,301 All right? 1437 00:53:41,301 --> 00:53:42,177 - Okay. - Okay. 1438 00:53:42,177 --> 00:53:43,428 - Who wants who? - Hi, Rachel. 1439 00:53:43,428 --> 00:53:45,931 I'll have Todd. That's fine. 1440 00:53:47,933 --> 00:53:49,517 All right. Break. 1441 00:53:58,568 --> 00:53:59,778 Hey, yo, my man. 1442 00:53:59,778 --> 00:54:00,654 What's up, dog? 1443 00:54:00,654 --> 00:54:02,530 Know where Cummings Farm, 1444 00:54:02,530 --> 00:54:04,282 Cummings Ranch or something like that is at? 1445 00:54:04,282 --> 00:54:05,075 Cummings Farm? 1446 00:54:05,075 --> 00:54:06,159 Yeah, that's it. 1447 00:54:06,159 --> 00:54:07,661 It's right up here on the right. 1448 00:54:07,661 --> 00:54:09,579 About 18, 18 1/2 miles. 1449 00:54:09,579 --> 00:54:11,331 Cool, I'm going the right way. All right. 1450 00:54:11,331 --> 00:54:12,290 You know Old Man Cummings? 1451 00:54:12,290 --> 00:54:14,668 Yeah, something like that. Yeah, yeah. 1452 00:54:14,668 --> 00:54:15,502 Man, when I was a kid 1453 00:54:15,502 --> 00:54:16,795 I used to go out there and pick strawberries 1454 00:54:16,795 --> 00:54:19,256 to stack a little scrilla during the summer. 1455 00:54:19,256 --> 00:54:20,924 Man, that's a weird dude though. 1456 00:54:20,924 --> 00:54:22,968 He used to pull some old New Jack City type shit. 1457 00:54:22,968 --> 00:54:23,969 Make you take your shirt off 1458 00:54:23,969 --> 00:54:25,220 when you're out there picking strawberries, 1459 00:54:25,220 --> 00:54:26,179 you know what I'm saying? 1460 00:54:26,179 --> 00:54:29,266 You'll see the cute little sign. White, red letters. 1461 00:54:29,266 --> 00:54:30,141 Little strawberries on the side. 1462 00:54:30,141 --> 00:54:32,102 Yeah, really? So it's 18 miles up there. 1463 00:54:32,102 --> 00:54:34,187 That's cool, man. Thanks. 1464 00:54:35,146 --> 00:54:37,065 I mean, he didn't even check your teeth for seeds 1465 00:54:37,065 --> 00:54:38,149 - before you left. - You have a good day. 1466 00:54:38,149 --> 00:54:39,359 All right? Thank you. 1467 00:54:39,359 --> 00:54:40,902 What you gonna do at Cummings Farm? 1468 00:54:40,902 --> 00:54:42,654 You take care, man. 1469 00:54:47,075 --> 00:54:49,119 This better be worth my fucking time, Gordon. 1470 00:54:49,119 --> 00:54:50,453 I'm telling you. 1471 00:54:52,664 --> 00:54:55,750 This is an interesting first date, huh? 1472 00:54:55,750 --> 00:54:58,878 Oh, this is a date to you? 1473 00:54:58,878 --> 00:55:00,630 We could pretend. 1474 00:55:00,630 --> 00:55:02,299 Okay, it's a date. 1475 00:55:05,343 --> 00:55:07,095 A very romantic date. 1476 00:55:09,139 --> 00:55:10,974 I usually wait until at least the fifth date 1477 00:55:10,974 --> 00:55:12,851 to reveal my nipples. 1478 00:55:12,851 --> 00:55:15,270 And then I just reveal one. 1479 00:55:15,270 --> 00:55:16,271 Good idea. 1480 00:55:17,188 --> 00:55:19,858 You know, 'cause you have to charm the girl first 1481 00:55:19,858 --> 00:55:22,152 and then bam, whip them out. 1482 00:55:24,779 --> 00:55:28,992 Was I being charming? I was trying very hard not to be. 1483 00:55:28,992 --> 00:55:31,661 Well, maybe you can't help it. 1484 00:55:32,871 --> 00:55:35,248 I don't think Yasmine would agree with that. 1485 00:55:35,248 --> 00:55:37,625 Well, Yasmine don't take any shit. 1486 00:55:37,625 --> 00:55:39,210 No, she does not. 1487 00:55:44,299 --> 00:55:46,634 That's why I stopped giving her it a long time ago. 1488 00:55:46,634 --> 00:55:49,304 You guys sure do bicker a lot. 1489 00:55:50,430 --> 00:55:53,641 I call you two the bicker twins. 1490 00:55:53,641 --> 00:55:55,060 To whom? 1491 00:55:55,060 --> 00:55:56,061 To Gordon. 1492 00:55:57,979 --> 00:55:59,564 Gordon's special. 1493 00:56:02,233 --> 00:56:03,902 I can never tell when you're kidding. 1494 00:56:03,902 --> 00:56:04,778 I'm not. 1495 00:56:04,778 --> 00:56:09,240 Yeah, but you mean special like retarded special. 1496 00:56:09,240 --> 00:56:10,492 Maybe. 1497 00:56:10,492 --> 00:56:14,621 I really wish that you could see just how he is 1498 00:56:14,621 --> 00:56:17,082 when he's alone with me. 1499 00:56:17,082 --> 00:56:20,168 He's really sweet and he means well, 1500 00:56:20,168 --> 00:56:22,087 it's just the drinking. 1501 00:56:23,630 --> 00:56:25,965 It's gotten worse and worse, 1502 00:56:29,677 --> 00:56:32,222 but he'll work through it. 1503 00:56:32,222 --> 00:56:35,350 Well, for your sake I hope so. 1504 00:56:35,350 --> 00:56:36,267 You can spend your Saturday nights 1505 00:56:36,267 --> 00:56:38,603 accompanying him to AA meetings. 1506 00:56:38,603 --> 00:56:41,189 You know, really getting to know his sponsor. 1507 00:56:41,189 --> 00:56:44,734 You look cute standing by your man 1508 00:56:44,734 --> 00:56:47,946 while he drinks endless cups of black coffee 1509 00:56:47,946 --> 00:56:49,155 and chain smokes cigarettes. 1510 00:56:49,155 --> 00:56:51,491 Yeah, and you and Yasmine will be right next door 1511 00:56:51,491 --> 00:56:53,118 at Bickerers Anonymous. 1512 00:56:53,118 --> 00:56:54,577 What is that? Do they have that? 1513 00:56:54,577 --> 00:56:57,330 I think they do. You should look into it. 1514 00:56:57,330 --> 00:56:59,582 I don't think it'll help. 1515 00:57:00,708 --> 00:57:02,001 I think Yaz and I are on the way out. 1516 00:57:02,001 --> 00:57:03,002 Shut up. 1517 00:57:03,002 --> 00:57:03,837 What? 1518 00:57:06,047 --> 00:57:07,424 You are not gonna flip around tomorrow 1519 00:57:07,424 --> 00:57:09,050 and call her a whore. 1520 00:57:09,050 --> 00:57:10,093 - No, I- - Don't do that. 1521 00:57:10,093 --> 00:57:14,097 I, I came here, right, to Todd's fantasy land. 1522 00:57:15,890 --> 00:57:19,978 Yes you did. I'm still surprised you showed up. 1523 00:57:21,771 --> 00:57:23,815 What made you agree to it? 1524 00:57:23,815 --> 00:57:26,401 Because I'm in love with you. 1525 00:57:29,112 --> 00:57:30,113 I'm kidding. 1526 00:57:32,240 --> 00:57:33,575 You're a weirdo. 1527 00:57:33,575 --> 00:57:36,828 And how dismal your rapid passion heartbeat 1528 00:57:36,828 --> 00:57:41,124 when weighed against the silent heart of something so pure, 1529 00:57:41,124 --> 00:57:43,710 it deserves to be planted. 1530 00:57:43,710 --> 00:57:46,546 Oh, that's good. You wrote that? 1531 00:57:46,546 --> 00:57:47,630 Yes, I did. 1532 00:57:49,215 --> 00:57:51,634 How'd you memorize all those words? 1533 00:57:51,634 --> 00:57:53,178 When you write something like a poem 1534 00:57:53,178 --> 00:57:55,305 that means something to you, 1535 00:57:55,305 --> 00:57:57,599 it stays in your heart forever. 1536 00:57:57,599 --> 00:57:59,058 It stays in your bones. 1537 00:57:59,058 --> 00:58:01,311 Oh, that's so cool. 1538 00:58:01,311 --> 00:58:02,479 You're cool. 1539 00:58:04,564 --> 00:58:05,398 Sorry. 1540 00:58:06,774 --> 00:58:08,234 Hey, you got a record player. 1541 00:58:08,234 --> 00:58:10,278 Yeah, it's Grammy's. 1542 00:58:10,278 --> 00:58:11,529 - Oh, that's great. - I think she's just got 1543 00:58:11,529 --> 00:58:13,823 like seven classical records in there. 1544 00:58:13,823 --> 00:58:15,325 Does she like The Beatles? 1545 00:58:15,325 --> 00:58:16,409 I don't think so. 1546 00:58:16,409 --> 00:58:17,243 I bet she would. 1547 00:58:17,243 --> 00:58:19,496 You know what, I'm gonna make her a mix CD. 1548 00:58:19,496 --> 00:58:21,164 Is she still alive? 1549 00:58:21,164 --> 00:58:23,708 I hope so. She's got my kids. 1550 00:58:30,840 --> 00:58:32,342 It makes me feel so regal. 1551 00:58:32,342 --> 00:58:34,594 Yeah, I have that effect on people sometimes. 1552 00:58:34,594 --> 00:58:37,096 Not you. The music, dum-dum. 1553 00:58:38,139 --> 00:58:40,225 Whatever. This is nice. 1554 00:58:42,393 --> 00:58:44,354 I could get used to this. 1555 00:58:44,354 --> 00:58:46,231 This country living. 1556 00:58:46,231 --> 00:58:50,401 I guess your, I guess your kids must really love it. 1557 00:58:50,401 --> 00:58:53,988 I don't really wanna talk about my kids right now. 1558 00:58:53,988 --> 00:58:55,156 Fair enough. 1559 00:58:58,201 --> 00:59:01,579 Hey, is this place easy to see, uh, from the road at night? 1560 00:59:01,579 --> 00:59:03,081 I think so. Why? 1561 00:59:04,123 --> 00:59:06,334 Oh, no reason. No reason. 1562 00:59:13,299 --> 00:59:15,552 Aren't we supposed to be talking? 1563 00:59:15,552 --> 00:59:16,594 I don't have anything to say. 1564 00:59:16,594 --> 00:59:19,430 Me neither. Keep fucking me. 1565 00:59:19,430 --> 00:59:21,266 This pussy is primo. 1566 00:59:24,769 --> 00:59:27,188 Did you hear that? Are there coyotes out here? 1567 00:59:27,188 --> 00:59:30,858 I don't think so. Maybe Todd's a werewolf. 1568 00:59:33,987 --> 00:59:34,821 Maybe. 1569 00:59:37,490 --> 00:59:39,784 I'm very taken by you. 1570 00:59:39,784 --> 00:59:42,704 That's very formal of you to say. 1571 00:59:42,704 --> 00:59:46,666 May I kiss you? May I kiss you on the trampoline? 1572 00:59:46,666 --> 00:59:48,876 I don't think you're supposed to ask. 1573 00:59:48,876 --> 00:59:49,711 I know. 1574 00:59:50,920 --> 00:59:53,256 I don't know what the boundaries are at a thing like this. 1575 00:59:53,256 --> 00:59:56,092 Well, pretty much when I go through the door, 1576 00:59:56,092 --> 00:59:59,929 I'm gonna leave my boundaries in the dust. 1577 00:59:59,929 --> 01:00:02,515 So you're really going through with this, aren't you? 1578 01:00:02,515 --> 01:00:04,350 Yeah. Right? 1579 01:00:04,350 --> 01:00:05,768 Right. 1580 01:00:05,768 --> 01:00:06,728 Uh-oh. 1581 01:00:06,728 --> 01:00:07,520 What? 1582 01:00:07,520 --> 01:00:09,355 Are you having second thoughts? 1583 01:00:09,355 --> 01:00:13,860 Um, I don't know. I've felt weird ever since I got here. 1584 01:00:13,860 --> 01:00:15,612 Something hasn't felt right. 1585 01:00:15,612 --> 01:00:18,281 Come on, Alan. Don't wuss out. 1586 01:00:20,700 --> 01:00:23,536 You're really, it doesn't seem like you. 1587 01:00:23,536 --> 01:00:28,207 Well, it's like me for tonight. Look, here's the deal. 1588 01:00:29,959 --> 01:00:33,338 I'm gonna close my eyes and count to 10, okay? 1589 01:00:33,338 --> 01:00:34,172 Okay. 1590 01:00:34,172 --> 01:00:36,799 Okay. When I do that, if you kiss me before I'm done, 1591 01:00:36,799 --> 01:00:38,343 then I'll know you're in. 1592 01:00:38,343 --> 01:00:39,886 Deal? 1593 01:00:39,886 --> 01:00:41,262 - Deal. - Okay. 1594 01:00:41,262 --> 01:00:42,722 - Okay. - Don't make me laugh. 1595 01:00:42,722 --> 01:00:44,432 - I won't. - Okay. 1596 01:00:44,432 --> 01:00:45,266 One. 1597 01:00:46,726 --> 01:00:48,144 Sorry. 1598 01:00:48,144 --> 01:00:51,773 Two. Why are you taking so long? 1599 01:00:51,773 --> 01:00:53,191 I was, I was trying to get myself together. 1600 01:00:53,191 --> 01:00:54,692 Yeah, but. 1601 01:00:54,692 --> 01:00:55,526 I'm, I'm together. 1602 01:00:55,526 --> 01:00:57,028 - Focus. - Okay. 1603 01:00:57,028 --> 01:00:58,279 - Ready? - Yes. 1604 01:00:58,279 --> 01:01:00,406 Composure? Okay. 1605 01:01:00,406 --> 01:01:01,282 One, two, 1606 01:01:06,371 --> 01:01:07,872 three, four, five. 1607 01:01:11,876 --> 01:01:13,544 Oh shit. Get down. 1608 01:01:16,255 --> 01:01:17,590 Did Todd order Thai takeout? 1609 01:01:17,590 --> 01:01:18,841 I don't know. 1610 01:01:20,551 --> 01:01:22,053 Wait a second. I know that guy. 1611 01:01:22,053 --> 01:01:23,638 Oh my god, I'm serious. I know that guy. 1612 01:01:23,638 --> 01:01:25,598 That's the guy from outside the liquor store. 1613 01:01:25,598 --> 01:01:27,392 He's some stupid guy who asked us to buy drugs 1614 01:01:27,392 --> 01:01:29,310 and I didn't know what to say, so I said something stupid, 1615 01:01:29,310 --> 01:01:30,937 and now he followed us all the way up here. 1616 01:01:30,937 --> 01:01:31,771 Are you fucking with me? 1617 01:01:31,771 --> 01:01:32,605 I'm not fucking with you. 1618 01:01:32,605 --> 01:01:34,107 That guy followed us here from the liquor store 1619 01:01:34,107 --> 01:01:35,483 and he came here just to kill you and me. 1620 01:01:35,483 --> 01:01:36,317 - Come on. - What? No. 1621 01:01:36,317 --> 01:01:39,946 Come, come, come. We gotta warn everybody. 1622 01:01:40,780 --> 01:01:42,198 Go, go. Ah, fuck. 1623 01:01:44,575 --> 01:01:46,911 Okay, turn off the lights and get down on the ground. 1624 01:01:46,911 --> 01:01:48,454 Yasmine, Yasmine. 1625 01:01:48,454 --> 01:01:50,581 Danger. Yasmine. 1626 01:01:50,581 --> 01:01:52,083 Who's out there? 1627 01:01:52,083 --> 01:01:55,670 Believe me, you don't want to know. Ignorance is bliss. 1628 01:01:55,670 --> 01:01:57,088 Yasmine. Yasmine. 1629 01:01:59,674 --> 01:02:01,634 Hey, Alan, man, that was not 15 minutes. 1630 01:02:01,634 --> 01:02:02,677 Everybody get down. 1631 01:02:02,677 --> 01:02:04,053 Alan, what the fuck? 1632 01:02:04,053 --> 01:02:05,972 Get down on the ground. 1633 01:02:05,972 --> 01:02:07,557 Way to take charge, Alan. I like it. 1634 01:02:07,557 --> 01:02:08,725 Are you having a panic attack? 1635 01:02:08,725 --> 01:02:09,559 The drug dealer. 1636 01:02:09,559 --> 01:02:10,393 The one from the liquor store 1637 01:02:10,393 --> 01:02:12,353 that you wanted me to read to from the Torah. 1638 01:02:12,353 --> 01:02:13,187 You were gonna what? 1639 01:02:13,187 --> 01:02:14,772 Shush. The big scary Black guy. 1640 01:02:14,772 --> 01:02:15,982 Wait, what were you two doing back there? 1641 01:02:15,982 --> 01:02:17,316 Alan, big scary Black guy? 1642 01:02:17,316 --> 01:02:19,652 Yes. He followed me here, he's outside. 1643 01:02:19,652 --> 01:02:21,154 He wants to do god knows what to the men 1644 01:02:21,154 --> 01:02:22,238 and then kill all the women. 1645 01:02:22,238 --> 01:02:23,656 Alan, you allowed yourself to be followed? 1646 01:02:23,656 --> 01:02:25,032 I didn't allow myself to be followed. 1647 01:02:25,032 --> 01:02:26,284 I just fucking came here. 1648 01:02:26,284 --> 01:02:27,785 Fuck. Let me think. 1649 01:02:27,785 --> 01:02:28,911 Okay, what are his demands? 1650 01:02:28,911 --> 01:02:30,663 I don't know. We didn't have a sit down. 1651 01:02:30,663 --> 01:02:31,706 I just came in here. 1652 01:02:31,706 --> 01:02:32,749 - You just came in here? - Yes. 1653 01:02:32,749 --> 01:02:34,250 Why didn't you go to the two-foot pocket on the driveway 1654 01:02:34,250 --> 01:02:35,334 and fucking call the po-po? 1655 01:02:35,334 --> 01:02:36,252 Faced east. 1656 01:02:36,252 --> 01:02:37,295 And tilted your head back. 1657 01:02:37,295 --> 01:02:39,714 What? I don't know what I'm doing. 1658 01:02:39,714 --> 01:02:41,299 I thought I was being a hero. 1659 01:02:41,299 --> 01:02:43,176 We're sitting ducks in here. 1660 01:02:43,176 --> 01:02:45,344 Goddamn it, Todd. I told you this was a stupid idea. 1661 01:02:45,344 --> 01:02:46,554 Tina, shut the fuck up. 1662 01:02:46,554 --> 01:02:51,476 Hey everyone, just calm down. Maybe he'll just leave. 1663 01:02:51,476 --> 01:02:52,769 Gordon. You in there, man? 1664 01:02:52,769 --> 01:02:53,895 He knows our name. 1665 01:02:53,895 --> 01:02:56,606 No, he said Gordon. He just wants Gordon. 1666 01:02:56,606 --> 01:02:57,732 Let's give him to him. 1667 01:02:57,732 --> 01:02:59,025 - Okay. - About time. 1668 01:02:59,025 --> 01:03:01,402 Gordon. Gordon, wake up. 1669 01:03:01,402 --> 01:03:02,320 Oh, babe. 1670 01:03:03,321 --> 01:03:04,572 Hey, baby. How was the orgy? 1671 01:03:04,572 --> 01:03:07,533 It's on hold. There's someone outside looking for you. 1672 01:03:07,533 --> 01:03:09,786 Well, thank god. Well, why didn't you let him in? 1673 01:03:09,786 --> 01:03:12,288 Gordon, did you invite a Black man to my home? 1674 01:03:12,288 --> 01:03:13,498 Gordon, what did you do? 1675 01:03:13,498 --> 01:03:15,875 Relax. Everybody calm the fuck down. 1676 01:03:15,875 --> 01:03:19,420 I have the situation under control. 1677 01:03:19,420 --> 01:03:20,963 It's my friend Larenz and he's totally cool. 1678 01:03:20,963 --> 01:03:24,050 You guys are actually gonna really dig him. Yo, Larenz. 1679 01:03:24,050 --> 01:03:25,676 What? 1680 01:03:25,676 --> 01:03:26,552 You're cool, right? 1681 01:03:26,552 --> 01:03:28,471 I can be. 1682 01:03:28,471 --> 01:03:29,972 See? Come in. 1683 01:03:29,972 --> 01:03:30,807 No! 1684 01:03:32,058 --> 01:03:32,975 What the fuck? 1685 01:03:32,975 --> 01:03:35,478 I didn't realize this was a segregated orgy. 1686 01:03:35,478 --> 01:03:38,439 Fuck that shit, Gordo. You know it's not a race thing. 1687 01:03:38,439 --> 01:03:41,025 My homeboy Tran from work? He would love to have been here. 1688 01:03:41,025 --> 01:03:42,068 He's Chinese, man. 1689 01:03:42,068 --> 01:03:44,487 But it was invite only. Just supposed to be us six. 1690 01:03:44,487 --> 01:03:45,738 Three cunts and three cocks. 1691 01:03:45,738 --> 01:03:47,448 Okay, so what do you want me to do? Tell him to leave? 1692 01:03:47,448 --> 01:03:49,784 Yeah, get him outta here. But let him down easy. 1693 01:03:49,784 --> 01:03:51,828 I don't want any static. 1694 01:03:51,828 --> 01:03:53,579 Maybe give him some of those fresh picked strawberries 1695 01:03:53,579 --> 01:03:54,705 as a piece offering. 1696 01:03:54,705 --> 01:03:56,457 They like watermelon, Todd. 1697 01:03:56,457 --> 01:03:57,750 Fruit is fruit, Tina. 1698 01:03:57,750 --> 01:03:58,668 I'll tell him to leave. 1699 01:03:58,668 --> 01:04:01,712 He just drove 25, 30 minutes tops out to the country, 1700 01:04:01,712 --> 01:04:03,548 middle of fucking nowhere to do me a favor. 1701 01:04:03,548 --> 01:04:04,841 And I'm gonna just go ask him to leave 1702 01:04:04,841 --> 01:04:09,345 because his kind isn't welcome here at Cummings Ranch. 1703 01:04:14,433 --> 01:04:15,268 Hey buddy. 1704 01:04:16,936 --> 01:04:19,647 What's the deal, Gordon? 1705 01:04:19,647 --> 01:04:23,025 I may have made a tiny error in judgment. 1706 01:04:23,025 --> 01:04:24,777 You think? 1707 01:04:24,777 --> 01:04:26,320 I mean, you made me all these promises 1708 01:04:26,320 --> 01:04:29,115 and it's like they didn't know what's coming, man. 1709 01:04:29,115 --> 01:04:30,867 Sorry, man. I thought they'd be cool. 1710 01:04:30,867 --> 01:04:34,495 And when I told them what you did, they just flipped out, 1711 01:04:34,495 --> 01:04:36,038 and you know, I couldn't get ahold of you. 1712 01:04:36,038 --> 01:04:37,206 No cell phone reception. 1713 01:04:37,206 --> 01:04:40,126 And I, I thought they'd be more open-minded. 1714 01:04:40,126 --> 01:04:41,586 They flipped, man. I'm sorry. 1715 01:04:41,586 --> 01:04:42,420 I'm really fucking sorry. 1716 01:04:42,420 --> 01:04:44,255 Well, you being really sorry's not gonna get me, 1717 01:04:44,255 --> 01:04:45,965 how'd you call them again? 1718 01:04:45,965 --> 01:04:50,428 Three sexually liberated white women, is it now? 1719 01:04:50,428 --> 01:04:53,264 I know that my apology is a small consolation. 1720 01:04:53,264 --> 01:04:54,765 Oh, microscopic. 1721 01:04:57,977 --> 01:05:00,187 Okay, I have an idea. 1722 01:05:00,187 --> 01:05:03,566 Great. Another idea from Gordon. 1723 01:05:03,566 --> 01:05:06,152 Let's go for a walk. Come on. 1724 01:05:10,781 --> 01:05:13,868 I need you to gimme the drugs. 1725 01:05:13,868 --> 01:05:16,287 Larenz, I need you to gimme the drugs, man. 1726 01:05:16,287 --> 01:05:17,079 Are you crazy? 1727 01:05:17,079 --> 01:05:18,831 You think you're gonna get that drugs from me now? 1728 01:05:18,831 --> 01:05:22,418 Okay. I have a plan, but you need to give me the drugs. 1729 01:05:22,418 --> 01:05:23,252 You're tripping. 1730 01:05:23,252 --> 01:05:27,256 No, just, just listen to me. This is perfect. 1731 01:05:27,256 --> 01:05:29,342 You give me six E's. 1732 01:05:29,342 --> 01:05:31,052 They're X. 1733 01:05:31,052 --> 01:05:32,720 No, actually, they go by E now. 1734 01:05:32,720 --> 01:05:34,055 No, actually, I'm selling them. 1735 01:05:34,055 --> 01:05:37,099 They could be whatever letter I want them to be. They're X. 1736 01:05:37,099 --> 01:05:38,267 They are X. You're right. 1737 01:05:38,267 --> 01:05:40,019 I was wrong. They're X. 1738 01:05:40,019 --> 01:05:43,356 You gimme six X, you drive away, park your car. 1739 01:05:43,356 --> 01:05:46,734 Wait a little bit. I'm gonna go feed them to the ladies. 1740 01:05:46,734 --> 01:05:50,071 It's gonna be like a sexual tornado 1741 01:05:50,071 --> 01:05:51,614 with the skin and hair and tits. 1742 01:05:51,614 --> 01:05:54,533 I got, I got it. Yeah, I, I got it. 1743 01:05:54,533 --> 01:05:56,243 You're gonna just kind of slink in 1744 01:05:56,243 --> 01:05:59,246 and assimilate with everybody else. 1745 01:05:59,246 --> 01:06:01,123 Before they even know what's happened, 1746 01:06:01,123 --> 01:06:03,751 you've already busted your nut. 1747 01:06:03,751 --> 01:06:05,920 You're in, man. Game over. 1748 01:06:09,423 --> 01:06:10,633 I don't know, man. 1749 01:06:10,633 --> 01:06:12,969 Larenz. What, what do you want, man? 1750 01:06:12,969 --> 01:06:15,763 What's the other option? You wanna go in now? 1751 01:06:15,763 --> 01:06:18,891 They're fucking freaked out. They're nervous as hell. 1752 01:06:18,891 --> 01:06:22,269 What, you wanna just go in there and whip out your big cock? 1753 01:06:22,269 --> 01:06:23,604 How do you know I got a big cock? 1754 01:06:23,604 --> 01:06:25,940 Huh? I'm guessing. 1755 01:06:25,940 --> 01:06:27,817 That's some racist shit, Gordon. 1756 01:06:27,817 --> 01:06:30,528 For all you know, I could have a small Chinese dick. 1757 01:06:30,528 --> 01:06:32,363 I don't, but I could. 1758 01:06:32,363 --> 01:06:35,700 Fair enough. You know what bitches are like on ecstasy. 1759 01:06:35,700 --> 01:06:37,159 You do know that, Larenz. 1760 01:06:37,159 --> 01:06:37,994 I do. 1761 01:06:37,994 --> 01:06:39,954 They're like fucking sex zombies. 1762 01:06:39,954 --> 01:06:42,248 They're fucking hungry for it. It's all they want. 1763 01:06:42,248 --> 01:06:43,666 Anyway, you gotta take one too. 1764 01:06:43,666 --> 01:06:44,750 Come on, you know I don't do that. 1765 01:06:44,750 --> 01:06:46,002 I know you don't usually do it, 1766 01:06:46,002 --> 01:06:48,087 but I know you're gonna do it tonight. 1767 01:06:48,087 --> 01:06:51,674 Hello, look around you. This is a fucking orgy, man, okay? 1768 01:06:51,674 --> 01:06:52,800 If ever an occasion, 1769 01:06:52,800 --> 01:06:56,554 if ever an occasion called for it, Larenz, this is it, man. 1770 01:06:56,554 --> 01:06:57,805 You have to be on the same level 1771 01:06:57,805 --> 01:07:01,392 as me and the fucking sex zombies out there, right? 1772 01:07:01,392 --> 01:07:03,811 You have to. We all gotta be on the same page. 1773 01:07:03,811 --> 01:07:06,397 That's the only way this works. 1774 01:07:08,691 --> 01:07:09,567 I, I, I don't know. 1775 01:07:09,567 --> 01:07:11,277 I guess if it's gonna get me six titties in my mouth, 1776 01:07:11,277 --> 01:07:13,529 then I guess so, man. 1777 01:07:13,529 --> 01:07:14,989 This is terrific. 1778 01:07:14,989 --> 01:07:16,240 By the time this thing is done, 1779 01:07:16,240 --> 01:07:19,076 you'll have lost more sperm than spinal fluid. 1780 01:07:19,076 --> 01:07:19,910 Do you know what I mean? 1781 01:07:19,910 --> 01:07:21,662 What the hell does that mean? 1782 01:07:21,662 --> 01:07:23,289 You got anything to take that with? 1783 01:07:23,289 --> 01:07:25,624 The diet Pepsi in the car. 1784 01:07:26,625 --> 01:07:28,335 You guys, it's a lot worse than I thought. 1785 01:07:28,335 --> 01:07:30,004 Stay down. It's bad. 1786 01:07:33,674 --> 01:07:37,094 Trick or treat? Let me suck on your feet. 1787 01:07:39,638 --> 01:07:41,474 I'll give you a treat. 1788 01:07:42,516 --> 01:07:43,851 Gordon, who was that? 1789 01:07:43,851 --> 01:07:44,935 That was Larenz, baby, 1790 01:07:44,935 --> 01:07:46,145 And how do you know him? 1791 01:07:46,145 --> 01:07:47,104 Oh, how do I know him? 1792 01:07:47,104 --> 01:07:47,938 I know him 'cause he's the guy 1793 01:07:47,938 --> 01:07:49,523 that just brought us the party favors 1794 01:07:49,523 --> 01:07:53,277 that are gonna turn this party upside down. 1795 01:07:53,277 --> 01:07:54,695 Love this record. 1796 01:07:59,408 --> 01:08:01,410 It was a surprise, guys. 1797 01:08:02,244 --> 01:08:05,539 Obviously, in retrospect, I should have told you about it. 1798 01:08:05,539 --> 01:08:09,001 I guess alcohol does impair my judgment, after all. 1799 01:08:09,001 --> 01:08:10,461 You were right. Put it on the list. 1800 01:08:10,461 --> 01:08:12,463 It's already going on there, thank you. 1801 01:08:12,463 --> 01:08:13,547 Is he gone? 1802 01:08:14,757 --> 01:08:16,300 Yes, Tina. He is gone. 1803 01:08:16,300 --> 01:08:17,134 Are you sure? 1804 01:08:17,134 --> 01:08:18,385 Yeah, Alan, I'm sure. 1805 01:08:18,385 --> 01:08:19,303 Did that Black man leave? 1806 01:08:19,303 --> 01:08:20,137 Yeah. 1807 01:08:20,137 --> 01:08:21,472 He's gone. He drove away. 1808 01:08:21,472 --> 01:08:23,307 Everybody take a deep breath. 1809 01:08:23,307 --> 01:08:25,851 See, he understood the situation in here. I just told him. 1810 01:08:25,851 --> 01:08:28,979 I told him how it was, and unfortunately, 1811 01:08:28,979 --> 01:08:33,984 my friend Larenz faces this kind of adversity all the time. 1812 01:08:34,485 --> 01:08:39,490 Unfortunately, he's used to this crap, so he's cool with it. 1813 01:08:39,615 --> 01:08:43,285 Like I said. Now stick out your little paws. 1814 01:08:48,374 --> 01:08:52,711 Oh, come on guys. You're not still mad at me, right? 1815 01:08:54,380 --> 01:08:58,592 Nothing says I'm sorry like free pharmaceuticals. 1816 01:08:58,592 --> 01:09:01,846 There you go. One for you, one for you. 1817 01:09:05,224 --> 01:09:08,185 Alan, body of Christ. Ami mo mea, take one. 1818 01:09:08,185 --> 01:09:10,104 Here, put in your hand. 1819 01:09:18,195 --> 01:09:21,490 Tina, don't worry. Grandma has the kids. 1820 01:09:21,490 --> 01:09:22,616 It's fine. 1821 01:09:22,616 --> 01:09:23,450 Is it? 1822 01:09:23,450 --> 01:09:25,703 Don't worry about what it is. 1823 01:09:25,703 --> 01:09:26,662 You don't think about it. 1824 01:09:26,662 --> 01:09:29,081 The time for thinking is over. No more thinking. 1825 01:09:29,081 --> 01:09:30,916 No problem. No thinking. 1826 01:09:30,916 --> 01:09:32,334 Wait, can we drink with this? 1827 01:09:32,334 --> 01:09:34,795 You can do whatever you want with that. 1828 01:09:34,795 --> 01:09:38,465 It's the next, next level. It's phase 1,000. 1829 01:09:39,425 --> 01:09:40,759 This is ecstasy, isn't it? 1830 01:09:40,759 --> 01:09:42,136 I don't know, Alan, are you a chemist? 1831 01:09:42,136 --> 01:09:44,805 Would you like a microscope? Just take the fucking pill. 1832 01:09:44,805 --> 01:09:46,932 Ecstasy. Awesome, Gordon. 1833 01:09:46,932 --> 01:09:49,476 Ecstasy for the ecstasy. Take it, Tina. 1834 01:09:49,476 --> 01:09:52,855 Thank you, Todd. Glad somebody gets what's going on here. 1835 01:09:52,855 --> 01:09:55,649 Rachel, take that pill. Just take it. 1836 01:09:55,649 --> 01:10:00,154 Alan, Alan, you wanna get in her pants? Take the pill. 1837 01:10:00,154 --> 01:10:05,159 Take the pill if you wanna get in her pants. Thank you. 1838 01:10:05,326 --> 01:10:06,869 Now there's only one more thing you gotta do 1839 01:10:06,869 --> 01:10:08,412 and everybody's gotta do it. 1840 01:10:08,412 --> 01:10:09,246 Any. 1841 01:10:10,581 --> 01:10:13,000 You all gotta fucking howl. 1842 01:10:15,711 --> 01:10:18,881 Like that. Okay? 1843 01:10:18,881 --> 01:10:19,715 Howl. 1844 01:10:24,261 --> 01:10:26,138 I can't hear you. I can't hear any of you. 1845 01:10:26,138 --> 01:10:27,264 I can't hear you. 1846 01:11:17,856 --> 01:11:19,733 This shit's retarded. 1847 01:11:19,733 --> 01:11:21,986 Those are sensitive. 1848 01:11:21,986 --> 01:11:23,320 Come on, feet. 1849 01:11:24,655 --> 01:11:25,656 Feet are everything. 1850 01:11:25,656 --> 01:11:29,076 That's what makes us technically animals. 1851 01:11:30,828 --> 01:11:33,289 We walk on them. We walk on our feet. 1852 01:11:33,289 --> 01:11:34,581 We walk on our feet! 1853 01:11:34,581 --> 01:11:35,416 Are you okay? 1854 01:11:35,416 --> 01:11:37,209 Yeah, I'm fucking great. 1855 01:11:37,209 --> 01:11:38,252 I'm serious. It's really good. 1856 01:11:38,252 --> 01:11:39,503 I'm really good. 1857 01:11:39,503 --> 01:11:42,506 What more could you ask for? Whoo! 1858 01:11:44,049 --> 01:11:45,676 Stop here, stop. 1859 01:11:45,676 --> 01:11:47,136 Careful, careful! 1860 01:11:47,136 --> 01:11:48,512 Whoa, whoa, whoa. 1861 01:11:48,512 --> 01:11:50,306 What? She's got a head. 1862 01:11:50,306 --> 01:11:52,182 She runs with the guns over your head. 1863 01:11:52,182 --> 01:11:53,517 Oh, I wanna show you the Future Baby steps 1864 01:11:53,517 --> 01:11:56,854 that they were showing me earlier. 1865 01:11:56,854 --> 01:11:57,730 Whoo! 1866 01:11:57,730 --> 01:12:00,149 - Wow! Whoo! - Wicked dad Todd. 1867 01:12:00,149 --> 01:12:02,067 Yeah! 1868 01:12:02,067 --> 01:12:03,402 It's, I think I did it backwards, but. 1869 01:12:03,402 --> 01:12:04,778 - That was good. - I like- 1870 01:12:04,778 --> 01:12:08,949 Rachel, Rachel! I'm leaving you for Tina's feet. 1871 01:12:15,164 --> 01:12:16,874 Oh, this is hilarious. 1872 01:12:16,874 --> 01:12:18,834 Ooh, oh, Rachel, that's good. 1873 01:12:18,834 --> 01:12:20,252 You like that? 1874 01:12:20,252 --> 01:12:21,086 She does have nice feet. 1875 01:12:21,086 --> 01:12:23,839 Ooh, blow on my eyes. Blow on my eyes. 1876 01:12:23,839 --> 01:12:26,050 Oh, that's amazing. 1877 01:12:26,050 --> 01:12:30,387 That's kind of gay, but I'm not gonna say nothing. 1878 01:12:35,934 --> 01:12:39,271 This is crazy. Smelling feet and shit. 1879 01:12:44,735 --> 01:12:49,531 No, I'm not rolling, but you sure the fuck are rolling. 1880 01:12:49,531 --> 01:12:51,617 What? Fine, I'll take it. 1881 01:12:56,955 --> 01:12:57,790 Happy now? 1882 01:12:58,665 --> 01:13:02,669 That's disgusting. Your tongue's gonna fall off. 1883 01:13:13,680 --> 01:13:16,266 But I was always an alto, but I wanted to be a soprano 1884 01:13:16,266 --> 01:13:19,436 because altos always just could boom, boom, boom. 1885 01:13:19,436 --> 01:13:21,230 And sopranos get to sing the most beautiful parts, 1886 01:13:21,230 --> 01:13:23,315 like the harmony, not even the melody. 1887 01:13:23,315 --> 01:13:25,567 So I worked on my range the whole year. 1888 01:13:25,567 --> 01:13:27,736 Then we did Silent Night for a Christmas concert, 1889 01:13:27,736 --> 01:13:30,072 and I gotta sing this solo. 1890 01:13:30,072 --> 01:13:30,989 And I was so proud of myself. 1891 01:13:30,989 --> 01:13:33,242 Your mustache is like seven different colors. 1892 01:13:33,242 --> 01:13:34,576 I know. 1893 01:13:34,576 --> 01:13:35,744 That scares me. 1894 01:13:35,744 --> 01:13:37,704 It's penetration time. 1895 01:13:37,704 --> 01:13:38,747 Huh? 1896 01:13:38,747 --> 01:13:40,624 It's penetration time. 1897 01:13:40,624 --> 01:13:41,875 It's penetration time! 1898 01:13:41,875 --> 01:13:44,420 It's penetration time. 1899 01:13:44,420 --> 01:13:46,588 Time for the main event. 1900 01:13:49,258 --> 01:13:52,386 No one wanted any pizza. Who's the first to go? 1901 01:13:52,386 --> 01:13:55,556 Who wants up here? Baby, you wanna go? 1902 01:13:56,432 --> 01:13:57,766 Come here, baby. 1903 01:14:00,144 --> 01:14:02,104 Come on, the table's secure, baby. 1904 01:14:02,104 --> 01:14:03,981 Did you know that the clitoris's only function 1905 01:14:03,981 --> 01:14:05,524 is to give pleasure? 1906 01:14:05,524 --> 01:14:07,734 It's like a little pink button on a woman's body. 1907 01:14:07,734 --> 01:14:09,361 You just press it and they go, "Hehe." 1908 01:14:09,361 --> 01:14:10,362 Like that, remember that little thing, 1909 01:14:10,362 --> 01:14:11,738 that little thing made out of dough? 1910 01:14:11,738 --> 01:14:13,031 And you press it and it goes, "Hehe." 1911 01:14:13,031 --> 01:14:13,866 That's the same with a girl. 1912 01:14:13,866 --> 01:14:15,033 You press it and she goes, "Hehe." 1913 01:14:15,033 --> 01:14:16,452 What's those countries where they clit the off? 1914 01:14:16,452 --> 01:14:17,286 Oh, Todd. Come on. 1915 01:14:17,286 --> 01:14:19,288 You know, baby, like those clitorodectomies? 1916 01:14:19,288 --> 01:14:21,373 Think about the landfills in those countries. 1917 01:14:21,373 --> 01:14:24,293 Just fucking mountains of clits in the trash. 1918 01:14:24,293 --> 01:14:25,961 Gordon, can you fly a helicopter? 1919 01:14:25,961 --> 01:14:28,755 We could fly right over and I could jump right down into it. 1920 01:14:28,755 --> 01:14:30,174 And on the way down, I could just be like, 1921 01:14:30,174 --> 01:14:31,717 "La-la-la-la-la-la-la-la." 1922 01:14:31,717 --> 01:14:35,304 I'll be stashing them in my fucking pocket. 1923 01:14:36,430 --> 01:14:38,891 Oh shit. Okay, let me come around. 1924 01:14:38,891 --> 01:14:41,727 Okay. Beep, beep, beep, beep. 1925 01:14:41,727 --> 01:14:44,062 Okay, all right. What do we got here? 1926 01:14:44,062 --> 01:14:47,024 That's better for me, baby. Oh, we gotta get these off. 1927 01:14:47,024 --> 01:14:48,942 We can't have these on. 1928 01:14:51,445 --> 01:14:52,905 Oh, skin the cat. 1929 01:14:52,905 --> 01:14:55,324 All right, will you hold onto to those? Thank you. 1930 01:14:55,324 --> 01:14:57,659 Do not lose those. Those are my favorite. 1931 01:14:57,659 --> 01:15:00,954 Oh baby. Oh, it's so beautiful. 1932 01:15:00,954 --> 01:15:02,331 That is so beautiful. 1933 01:15:02,331 --> 01:15:03,290 Yeah. Is it? 1934 01:15:03,290 --> 01:15:04,124 Think about it. 1935 01:15:04,124 --> 01:15:05,000 I jizz in there 1936 01:15:05,000 --> 01:15:06,543 and then Scotty and Erica crawl out of there. 1937 01:15:06,543 --> 01:15:07,669 Oh, Todd, no. 1938 01:15:07,669 --> 01:15:09,463 And now they can walk. 1939 01:15:09,463 --> 01:15:10,297 Stop. 1940 01:15:10,297 --> 01:15:13,884 How cool is that? Alan, first up to bat. 1941 01:15:13,884 --> 01:15:14,801 Come here. Drop trow. 1942 01:15:14,801 --> 01:15:16,094 No, I should drink some water. 1943 01:15:16,094 --> 01:15:17,721 Fuck water. Come on, man. 1944 01:15:17,721 --> 01:15:19,056 No, Tina, don't you want some water? 1945 01:15:19,056 --> 01:15:20,098 No, I'm good. 1946 01:15:20,098 --> 01:15:21,308 Hey, no more talking 1947 01:15:21,308 --> 01:15:23,477 unless it's with your penis or your pussy. 1948 01:15:23,477 --> 01:15:24,478 All right, baby? 1949 01:15:24,478 --> 01:15:25,562 Who wants it? Who wants it? 1950 01:15:25,562 --> 01:15:26,563 Gordo. Come here, man. 1951 01:15:26,563 --> 01:15:29,107 Are you here to fuck or are you here to drink water? 1952 01:15:29,107 --> 01:15:32,569 I'm here to fucking drink. I'm here to fuck and drink. 1953 01:15:32,569 --> 01:15:34,863 Perfect. Get up there. 1954 01:15:34,863 --> 01:15:36,573 Here it is, it's cool. It's cool. 1955 01:15:36,573 --> 01:15:37,407 Okay. 1956 01:15:37,407 --> 01:15:38,534 - All right, baby. - All right. 1957 01:15:38,534 --> 01:15:39,368 Are you all right for that? 1958 01:15:39,368 --> 01:15:40,661 - You love me? - Oh, baby, I love you. 1959 01:15:40,661 --> 01:15:42,162 I love you. You okay, you comfortable? 1960 01:15:42,162 --> 01:15:43,664 Todd, uh, protection? 1961 01:15:43,664 --> 01:15:44,623 You don't need any protection. 1962 01:15:44,623 --> 01:15:46,208 You're not gonna give her anything I haven't already. 1963 01:15:46,208 --> 01:15:47,167 Right, baby? 1964 01:15:47,167 --> 01:15:49,044 Oh, okay. What about pregnant? 1965 01:15:49,044 --> 01:15:50,921 I, uh, I can't afford any little Scotties 1966 01:15:50,921 --> 01:15:51,755 - or Stevies or whatever. - Oh no, 1967 01:15:51,755 --> 01:15:52,965 Teeny's got her tubes tied. 1968 01:15:52,965 --> 01:15:55,425 Remember that, baby? Remember when they tied your tubes? 1969 01:15:55,425 --> 01:15:58,929 Okay, okay. Let's just back it up, back it up, back it up. 1970 01:15:58,929 --> 01:16:00,389 Here we go. 1971 01:16:00,389 --> 01:16:01,348 Lemme know if it hurts. 1972 01:16:01,348 --> 01:16:02,224 You're not gonna hurt her. 1973 01:16:02,224 --> 01:16:03,100 She's had human beings come out of there. 1974 01:16:03,100 --> 01:16:04,851 It's big. Hold on, let me just get it. 1975 01:16:04,851 --> 01:16:05,811 Um, in a nice way. 1976 01:16:05,811 --> 01:16:06,645 And... 1977 01:16:06,645 --> 01:16:08,480 Baby, you look so sexy. 1978 01:16:08,480 --> 01:16:09,523 Ah, I'm in. 1979 01:16:10,732 --> 01:16:11,984 - Are you in there? - It's in, guys. 1980 01:16:11,984 --> 01:16:14,361 All right. Does that feel good, baby? 1981 01:16:14,361 --> 01:16:15,279 I don't know. 1982 01:16:15,279 --> 01:16:16,113 Does that feel good? 1983 01:16:16,113 --> 01:16:18,031 Oh, that's good. It's good. 1984 01:16:18,031 --> 01:16:19,491 Todd, it's good. It is really good. 1985 01:16:19,491 --> 01:16:21,785 Do your, do your Lamaze breathing. 1986 01:16:21,785 --> 01:16:23,203 Oh, that's good. 1987 01:16:23,203 --> 01:16:25,372 That's good. Somebody sit on her face. 1988 01:16:25,372 --> 01:16:26,415 - No. - What? 1989 01:16:26,415 --> 01:16:27,624 - No, I don't... - Oh fuck. 1990 01:16:27,624 --> 01:16:29,293 - I don't... - I'm getting close. 1991 01:16:29,293 --> 01:16:31,086 - Tina, you getting close? - Stop, stop, stop. 1992 01:16:31,086 --> 01:16:32,170 - Stop now. Stop. - Don't stop. 1993 01:16:32,170 --> 01:16:33,088 She says that all the time. 1994 01:16:33,088 --> 01:16:34,006 No stop. I really wanna- 1995 01:16:34,006 --> 01:16:35,757 Stop, she said fucking stop! 1996 01:16:35,757 --> 01:16:37,175 - She didn't say stop. - I'm almost done. 1997 01:16:37,175 --> 01:16:38,010 - I'm gonna cum. - Gordon, fucking stop! 1998 01:16:38,010 --> 01:16:38,885 Okay, I'm almost done. Just give me- 1999 01:16:38,885 --> 01:16:39,720 Pull out. Gordon! 2000 01:16:39,720 --> 01:16:40,679 Okay, fine! 2001 01:16:40,679 --> 01:16:42,014 Oh shit! Whoa! 2002 01:16:43,181 --> 01:16:45,475 Oh, sweetie. Did you come, baby? 2003 01:16:45,475 --> 01:16:47,853 Get the fuck away from me. 2004 01:16:47,853 --> 01:16:51,648 Fuck. Did she come, Todd? 2005 01:16:51,648 --> 01:16:52,816 It's all good, Teeny. 2006 01:16:52,816 --> 01:16:54,484 Oh my god, it's the fucking drug dealer. 2007 01:16:54,484 --> 01:16:57,070 You let him out there? Alan, go do something. 2008 01:16:57,070 --> 01:16:58,822 - He's been- - Larenz! 2009 01:16:58,822 --> 01:16:59,906 He's been standing out there the whole fucking time. 2010 01:16:59,906 --> 01:17:02,284 Alan, he's got a gun, so just be careful. Baby. 2011 01:17:02,284 --> 01:17:05,203 - I don't, don't touch me. - Please. 2012 01:17:08,749 --> 01:17:10,459 We can go home, we'll put on that nice, 2013 01:17:10,459 --> 01:17:11,627 that nice CD you like 2014 01:17:11,627 --> 01:17:12,919 that I made you for your birthday last year, 2015 01:17:12,919 --> 01:17:14,379 and we'll just lay in bed till the sun comes up 2016 01:17:14,379 --> 01:17:15,672 and watch the sun come up. 2017 01:17:15,672 --> 01:17:17,966 Baby, this was a dumb idea. This was stupid. 2018 01:17:17,966 --> 01:17:20,802 Let's just get outta here. These people are crazy. 2019 01:17:20,802 --> 01:17:21,845 And you just hallucinated 2020 01:17:21,845 --> 01:17:23,347 'cause of the pills that I gave you. 2021 01:17:23,347 --> 01:17:25,474 And that's my fault. Alcohol impairs your judgment. 2022 01:17:25,474 --> 01:17:27,225 It's on the list. I'm not drinking anymore. 2023 01:17:27,225 --> 01:17:28,435 I'm done drinking. Remember? 2024 01:17:28,435 --> 01:17:30,520 I was only doing it 'cause the event that was coming up 2025 01:17:30,520 --> 01:17:31,396 and I was gonna quit. 2026 01:17:31,396 --> 01:17:32,773 I'm done. I'm done. 2027 01:17:32,773 --> 01:17:33,607 Shut up! 2028 01:18:11,645 --> 01:18:12,479 Ah! Oh. 2029 01:18:21,571 --> 01:18:22,572 It might be the ecstasy, 2030 01:18:22,572 --> 01:18:25,951 but I think I can feel your sperm swimming into my brain. 2031 01:18:25,951 --> 01:18:28,120 Well, tell your brain I'll pay for the abortion. 2032 01:18:28,120 --> 01:18:30,580 Major party foul, Gordo. 2033 01:18:30,580 --> 01:18:32,916 What part of her tubes are tied did you not understand? 2034 01:18:32,916 --> 01:18:34,418 Just the part where everyone was screaming at me 2035 01:18:34,418 --> 01:18:36,336 to stop fucking your wife. 2036 01:18:36,336 --> 01:18:38,672 It's okay. I think we've learned a lot though. 2037 01:18:38,672 --> 01:18:40,632 Next time you creampie her. 2038 01:18:40,632 --> 01:18:44,302 Next time, fucking creampie the bitch. 2039 01:18:44,302 --> 01:18:45,512 I can't find him anywhere, 2040 01:18:45,512 --> 01:18:47,389 and I went looking everywhere I could. 2041 01:18:47,389 --> 01:18:48,932 I don't know what you want from me. 2042 01:18:48,932 --> 01:18:50,350 I don't think he's coming back, honestly. 2043 01:18:50,350 --> 01:18:55,063 After what he saw through the Venetian blinds, would you? 2044 01:18:55,063 --> 01:18:56,648 What? What did I miss? 2045 01:18:56,648 --> 01:18:59,609 Hey, wait a minute. Where's Tina? 2046 01:18:59,609 --> 01:19:01,111 She ran to the bathroom. 2047 01:19:01,111 --> 01:19:04,197 The bathroom? Fuck that shit. 2048 01:19:04,197 --> 01:19:06,074 Todd, just leave her alone. 2049 01:19:06,074 --> 01:19:08,326 Why don't you mind your own beeswax, beautiful? 2050 01:19:08,326 --> 01:19:10,704 When I come back, you're gonna get fucked. 2051 01:19:10,704 --> 01:19:12,414 Yeah, good luck with that. 2052 01:19:12,414 --> 01:19:14,082 Not gonna need it. 2053 01:19:16,209 --> 01:19:18,044 Hey baby, the door's locked. I can't get it open. 2054 01:19:18,044 --> 01:19:19,087 Go away. 2055 01:19:19,087 --> 01:19:22,382 I don't have to go away. You're my wife, it's my right. 2056 01:19:22,382 --> 01:19:25,135 It's my door. Leave me alone. 2057 01:19:25,135 --> 01:19:27,929 Tina, I'm not gonna talk to you through this fucking door. 2058 01:19:27,929 --> 01:19:28,805 Open it. 2059 01:19:28,805 --> 01:19:31,349 The orgy's over, Todd. Send everyone home. 2060 01:19:31,349 --> 01:19:34,478 Baby, the orgy's over when I say the orgy's over. 2061 01:19:34,478 --> 01:19:37,355 That was a hell of a performance out there, baby. 2062 01:19:37,355 --> 01:19:38,982 Everyone's out there talking about it. 2063 01:19:38,982 --> 01:19:40,400 Everyone's cock is rock hard. 2064 01:19:40,400 --> 01:19:41,902 The pussies are fucking dripping through the couch. 2065 01:19:41,902 --> 01:19:43,945 - Ew! - You gotta see this, baby. 2066 01:19:43,945 --> 01:19:46,281 Come on. Don't turn back now. 2067 01:19:46,281 --> 01:19:47,449 No, go away. 2068 01:19:48,325 --> 01:19:51,953 Tina, open the door. Open the door! 2069 01:19:51,953 --> 01:19:55,957 Open the door! Open the door, you fucking cunt! 2070 01:19:55,957 --> 01:19:57,501 You think you're scaring me? 2071 01:19:57,501 --> 01:19:59,711 I'm a cunt, Todd? I'm a cunt? 2072 01:19:59,711 --> 01:20:02,255 Baby, I'm kidding. I was just kidding. 2073 01:20:02,255 --> 01:20:03,423 Fuck you, Todd. Fuck you. 2074 01:20:03,423 --> 01:20:05,050 - Don't. - Baby, you never know when I- 2075 01:20:05,050 --> 01:20:06,843 You have cum on your face. 2076 01:20:06,843 --> 01:20:09,012 It's Gordon. It's just Gordon. 2077 01:20:09,012 --> 01:20:11,014 Send everyone home. 2078 01:20:11,014 --> 01:20:11,848 Look... 2079 01:20:11,848 --> 01:20:15,227 Send everyone home. It's over. 2080 01:20:15,227 --> 01:20:16,311 I'm not gonna do that. 2081 01:20:16,311 --> 01:20:18,271 I will then. 2082 01:20:18,271 --> 01:20:21,399 Okay, all right. Well you just fucked yourself. 2083 01:20:21,399 --> 01:20:23,652 Divorce. Woop, there it is. 2084 01:20:24,653 --> 01:20:27,364 We're gonna go. But thank you for a great time. 2085 01:20:27,364 --> 01:20:28,365 - And for the pizza. - Hey, are you okay? 2086 01:20:28,365 --> 01:20:30,200 Yeah, yeah. Yeah, I'm fine, I'm fine. 2087 01:20:30,200 --> 01:20:33,161 I just, I think I just wanna be alone right now. 2088 01:20:33,161 --> 01:20:35,121 If you guys could just like maybe take off 2089 01:20:35,121 --> 01:20:37,249 for a little while and take Todd with you. 2090 01:20:37,249 --> 01:20:40,210 No. We want to, but we can't take Todd. 2091 01:20:40,210 --> 01:20:42,212 He should be here with you, I think. 2092 01:20:42,212 --> 01:20:46,174 And there's that guy. LaVar is still out there. 2093 01:20:46,174 --> 01:20:48,260 We don't know where, and it's dark. 2094 01:20:48,260 --> 01:20:49,261 I can handle myself. 2095 01:20:49,261 --> 01:20:51,346 Really, Alan? You really don't know his name? 2096 01:20:51,346 --> 01:20:53,431 I said it like a hundred times. It's Larenz. 2097 01:20:53,431 --> 01:20:55,725 He's a cool cat. He does not present a threat to you. 2098 01:20:55,725 --> 01:20:57,519 Okay, everybody just go. Just leave, okay? 2099 01:20:57,519 --> 01:20:59,396 I really, I would rather that you just go. 2100 01:20:59,396 --> 01:21:02,232 I'll call you tomorrow. I promise, I will. 2101 01:21:02,232 --> 01:21:06,653 Might be tricky leaving. Might be really tricky. 2102 01:21:06,653 --> 01:21:07,487 How's that? 2103 01:21:07,487 --> 01:21:09,364 I disabled the motor vehicles. 2104 01:21:09,364 --> 01:21:10,198 You did what? 2105 01:21:10,198 --> 01:21:13,618 I thought something like this might happen. You pussy out. 2106 01:21:13,618 --> 01:21:14,786 You little bitches. 2107 01:21:14,786 --> 01:21:16,913 So while you guys were in here not making mojitos, 2108 01:21:16,913 --> 01:21:19,082 I just went to your cars and opened the hoods 2109 01:21:19,082 --> 01:21:20,333 and I fucked shit up. 2110 01:21:20,333 --> 01:21:24,504 I think I saw you do that. I should have said something. 2111 01:21:24,504 --> 01:21:26,298 That's why you had the gasoline on your shirt. 2112 01:21:26,298 --> 01:21:27,132 Yeah, Alan. 2113 01:21:27,132 --> 01:21:29,009 That's why I had the fucking gasoline on my shirt. 2114 01:21:29,009 --> 01:21:30,886 This is crazy. 2115 01:21:30,886 --> 01:21:31,720 You're insane. 2116 01:21:31,720 --> 01:21:32,554 - Insane? - Yeah. 2117 01:21:32,554 --> 01:21:34,055 No, I'm just really horny. 2118 01:21:34,055 --> 01:21:36,600 Now he fucked my wife and I want what's coming to me. 2119 01:21:36,600 --> 01:21:38,560 I want what was promised. Where were we? 2120 01:21:38,560 --> 01:21:40,103 Rachel, how about you pull out your fat pussy lips? 2121 01:21:40,103 --> 01:21:40,937 Come here. 2122 01:21:40,937 --> 01:21:42,981 Don't do that. Don't be a dick! 2123 01:21:42,981 --> 01:21:44,900 Everybody to the chill out tent right now. 2124 01:21:44,900 --> 01:21:45,734 Only two people. 2125 01:21:45,734 --> 01:21:47,152 Fuck you, Todd. Fuck you. 2126 01:21:47,152 --> 01:21:48,486 - Hey, hey, hey. - Get outta my house. 2127 01:21:48,486 --> 01:21:50,405 I'm gonna sue you, Tina. I'm gonna sue you. 2128 01:21:50,405 --> 01:21:51,281 I barely fucked your wife. 2129 01:21:51,281 --> 01:21:53,325 Get the fuck outta here, you drunk faggot. 2130 01:21:53,325 --> 01:21:56,828 Faggot, faggot, faggots, faggots, faggots! 2131 01:21:58,747 --> 01:22:02,083 You had a chance of something beautiful! 2132 01:22:07,380 --> 01:22:10,842 Oh, well that could have gotten ugly. 2133 01:22:10,842 --> 01:22:12,719 Good thing I stepped in when I did. 2134 01:22:12,719 --> 01:22:15,305 Yeah. And basically raped Tina. 2135 01:22:15,305 --> 01:22:18,099 What? I did not rape Tina. 2136 01:22:18,099 --> 01:22:18,975 Tina, did I rape you? 2137 01:22:18,975 --> 01:22:20,810 No, nobody raped anybody. 2138 01:22:20,810 --> 01:22:23,563 Todd raped me with your dick. 2139 01:22:23,563 --> 01:22:25,065 See, Todd raped her. 2140 01:22:25,065 --> 01:22:26,232 Yeah, with your dick. 2141 01:22:26,232 --> 01:22:27,692 Oh, whatever. Fuck you. 2142 01:22:27,692 --> 01:22:29,694 You dragged me to this thing. 2143 01:22:29,694 --> 01:22:31,363 It wasn't supposed to be like this. 2144 01:22:31,363 --> 01:22:33,531 Yeah, well, you know what? It was like this. 2145 01:22:33,531 --> 01:22:35,867 And I don't even know why I'm in this tent with you guys. 2146 01:22:35,867 --> 01:22:36,910 I'm gonna ride back with Larenz. 2147 01:22:36,910 --> 01:22:37,744 No, don't go. No, here. 2148 01:22:37,744 --> 01:22:39,871 Larenz. Hey, hey, hey, off the pants! 2149 01:22:39,871 --> 01:22:42,082 - Sorry. - Do not rip my new pants. 2150 01:22:42,082 --> 01:22:43,166 I won't touch the pants. 2151 01:22:43,166 --> 01:22:44,000 Larenz! 2152 01:22:44,000 --> 01:22:44,834 Larenz isn't here. 2153 01:22:44,834 --> 01:22:46,294 Come on. Hang out. 2154 01:22:46,294 --> 01:22:48,755 We all need to just calm down 2155 01:22:48,755 --> 01:22:51,424 and wait a couple hours till we're not so fucked up. 2156 01:22:51,424 --> 01:22:53,468 And then we'll call a tow truck in the morning. 2157 01:22:53,468 --> 01:22:55,220 Alan, I am fine. 2158 01:22:55,220 --> 01:22:57,806 You are so not fine. 2159 01:22:57,806 --> 01:22:59,474 You know what? 2160 01:22:59,474 --> 01:23:01,434 I'm gonna go on record right now 2161 01:23:01,434 --> 01:23:04,854 and say that tonight fucking sucked, all right? 2162 01:23:04,854 --> 01:23:07,983 And now I have that thing where I had to pee, but I came. 2163 01:23:07,983 --> 01:23:10,694 Now my pee and my cum are all mixed up in my dick. 2164 01:23:10,694 --> 01:23:13,530 I have to pee and I can't, and it hurts. 2165 01:23:13,530 --> 01:23:16,700 That's where I'm, that's where I'm at. 2166 01:23:19,577 --> 01:23:23,081 You slept with Todd, didn't you? 2167 01:23:23,081 --> 01:23:24,124 I did. 2168 01:23:24,124 --> 01:23:29,087 During talking time. That wasn't the rules, Yasmine. 2169 01:23:29,087 --> 01:23:31,423 It is what it is. 2170 01:23:31,423 --> 01:23:34,217 Can we just figure out what's going on and move on? 2171 01:23:34,217 --> 01:23:35,468 Can we do that? 2172 01:23:36,386 --> 01:23:40,265 You. Can't believe I ever thought you were my friend. 2173 01:23:40,265 --> 01:23:42,976 Oh fuck, don't be so fucking melodramatic. 2174 01:23:42,976 --> 01:23:45,520 It's just a dick and pussy. Who gives a shit? 2175 01:23:45,520 --> 01:23:47,814 Hey, that's the first insightful thing she said all night. 2176 01:23:47,814 --> 01:23:50,066 Gordon, shut the fuck up! 2177 01:23:53,278 --> 01:23:55,447 I'm in love with Rachel. 2178 01:23:56,656 --> 01:23:57,615 Duh. 2179 01:23:57,615 --> 01:23:59,117 Rachel, I'm in love with you. 2180 01:23:59,117 --> 01:24:00,368 Dude, you're rolling. 2181 01:24:00,368 --> 01:24:02,537 I'm not rolling. 2182 01:24:02,537 --> 01:24:04,497 Okay, I am. I really, really am. 2183 01:24:04,497 --> 01:24:05,373 But that doesn't matter. 2184 01:24:05,373 --> 01:24:06,958 Rachel, I love you and I wanna be with you. 2185 01:24:06,958 --> 01:24:09,044 And I think we should be together forever. 2186 01:24:09,044 --> 01:24:10,670 I'm serious, when we're done with this thing, 2187 01:24:10,670 --> 01:24:11,921 I want it to be just you and me. 2188 01:24:11,921 --> 01:24:14,507 Please, can we do that? Please? 2189 01:24:18,136 --> 01:24:19,637 - Please? - Alan. 2190 01:24:19,637 --> 01:24:20,472 What? 2191 01:24:21,890 --> 01:24:23,224 You little shit. 2192 01:24:23,224 --> 01:24:24,684 Are you, are you being serious right now? 2193 01:24:24,684 --> 01:24:27,520 Rachel, how do you feel about me? 2194 01:24:27,520 --> 01:24:28,938 I... 2195 01:24:28,938 --> 01:24:30,356 Rachel. Rachel. 2196 01:24:33,318 --> 01:24:34,569 - Ah, it's Larenz. - Oh my god. 2197 01:24:34,569 --> 01:24:35,653 It's Larenz. Oh my god. 2198 01:24:35,653 --> 01:24:36,488 Is it Larenz? 2199 01:24:36,488 --> 01:24:37,322 - Yes. - Great. 2200 01:24:37,322 --> 01:24:41,618 Larenz, please take me away from these fucks. 2201 01:24:41,618 --> 01:24:43,286 Ow. It's not Larenz. 2202 01:24:45,747 --> 01:24:49,667 It's Todd. He's serving tennis balls at us. 2203 01:24:49,667 --> 01:24:51,586 Fuck you, Todd! 2204 01:24:51,586 --> 01:24:53,004 Fuck you, Tina! 2205 01:24:57,217 --> 01:24:59,594 Well, you gotta admit his accuracy is stunning. 2206 01:24:59,594 --> 01:25:01,179 He played in college. 2207 01:25:01,179 --> 01:25:03,598 And fuck you, Rachel. And fuck you, Alan. 2208 01:25:03,598 --> 01:25:04,891 And fuck you, Gordon. 2209 01:25:04,891 --> 01:25:06,851 What did I do? 2210 01:25:06,851 --> 01:25:10,939 And fuck you, Yasmine. Oh, wait, I already did. 2211 01:25:16,236 --> 01:25:19,280 Now I'm gonna go make myself a goddamn mojito. 2212 01:25:19,280 --> 01:25:21,741 There's no mint, motherfucker! 2213 01:25:21,741 --> 01:25:24,077 I'll use toothpaste, Tina! 2214 01:25:26,412 --> 01:25:29,415 Well, I think that was the climax. 2215 01:25:29,415 --> 01:25:31,209 - Was it the- - No, just stop it. 2216 01:25:31,209 --> 01:25:32,961 Stop it. Oh, stop it. 2217 01:25:33,920 --> 01:25:35,421 - Stop! - Oh Jesus. 2218 01:25:37,799 --> 01:25:39,425 Where the fuck do you think you're going? 2219 01:25:39,425 --> 01:25:41,803 I'm gonna go hang out with the normal guy, honey. 2220 01:25:41,803 --> 01:25:43,721 Take care of four eyes. 2221 01:25:44,681 --> 01:25:45,515 Honey, you okay? 2222 01:25:45,515 --> 01:25:47,267 Yeah. No, I'm cool. 2223 01:25:47,267 --> 01:25:49,060 - I'm so sorry. - I'm totally cool. 2224 01:25:49,060 --> 01:25:49,853 I've never seen him hit a man before. 2225 01:25:49,853 --> 01:25:51,521 Ah, be cool. 2226 01:25:51,521 --> 01:25:53,148 - Okay, I'm fine. - I'm so sorry. 2227 01:25:53,148 --> 01:25:54,023 No, it's just sometimes 2228 01:25:54,023 --> 01:25:55,275 when I get punched in the face, I cry. 2229 01:25:55,275 --> 01:25:57,110 It's like a stupid thing. 2230 01:25:57,110 --> 01:25:57,944 Ugh, fuck. 2231 01:25:57,944 --> 01:26:00,196 Would you guys please just shut up. Shut the fuck up. 2232 01:26:00,196 --> 01:26:02,699 You talk so goddamn much. Huh? 2233 01:26:04,284 --> 01:26:06,327 What a mess. 2234 01:26:06,327 --> 01:26:07,120 God! 2235 01:26:07,120 --> 01:26:11,040 Not that bad. Maybe we'll get some ice on it. 2236 01:26:12,458 --> 01:26:14,210 I want Alan out of the tent. 2237 01:26:14,210 --> 01:26:16,921 I think maybe you're overreacting just a little bit. 2238 01:26:16,921 --> 01:26:19,591 No, no, no man allowed. Out of the tent. 2239 01:26:19,591 --> 01:26:20,425 Tina, come on. 2240 01:26:20,425 --> 01:26:21,801 Out. 2241 01:26:21,801 --> 01:26:25,221 Get the fuck out of the tent. 2242 01:26:25,221 --> 01:26:26,681 Get out! 2243 01:26:26,681 --> 01:26:28,683 - I'm sorry. - No, no, no. 2244 01:26:28,683 --> 01:26:29,517 Sorry. 2245 01:26:39,903 --> 01:26:41,154 - Oh, hi. - Hey. 2246 01:26:42,655 --> 01:26:44,115 You scared me. 2247 01:26:44,115 --> 01:26:47,535 You wanna make me one of those? 2248 01:26:47,535 --> 01:26:48,369 Sure. 2249 01:27:28,534 --> 01:27:29,369 Fuck. 2250 01:27:34,499 --> 01:27:35,333 Hmm. 2251 01:27:45,134 --> 01:27:45,969 Ah. 2252 01:27:50,306 --> 01:27:51,140 Ugh. 2253 01:28:13,913 --> 01:28:15,248 Hi. 2254 01:28:15,248 --> 01:28:16,082 Hey. 2255 01:28:21,546 --> 01:28:24,799 I'm sorry I said what I said last night. 2256 01:28:24,799 --> 01:28:25,800 It's okay. 2257 01:28:30,388 --> 01:28:32,640 Telling me you wanted to be my boyfriend 2258 01:28:32,640 --> 01:28:35,059 in front of my boyfriend and your girlfriend 2259 01:28:35,059 --> 01:28:37,478 in that chill out tent in Cummings Farm. 2260 01:28:37,478 --> 01:28:39,314 Not that romantic. 2261 01:28:39,314 --> 01:28:41,816 Well, seeing as how you had just watched your boyfriend 2262 01:28:41,816 --> 01:28:43,693 bop Tina in front of you, 2263 01:28:43,693 --> 01:28:45,528 and my girlfriend was screwing Todd in the back, 2264 01:28:45,528 --> 01:28:48,656 I thought, you know, in comparison, it was pretty minor. 2265 01:28:48,656 --> 01:28:49,490 Yeah. 2266 01:28:50,366 --> 01:28:54,120 Did you agree to come here to all of this 2267 01:28:54,120 --> 01:28:56,873 just to tell me you loved me? 2268 01:28:56,873 --> 01:28:57,707 No. 2269 01:29:00,543 --> 01:29:02,962 You could have just texted. 2270 01:29:10,511 --> 01:29:12,055 What are you doing? 2271 01:29:12,055 --> 01:29:15,308 Go back to sleep. It's a surprise. 2272 01:29:15,308 --> 01:29:17,727 I can't sleep anymore. 2273 01:29:17,727 --> 01:29:20,021 I'm decorating your room with balloons. 2274 01:29:20,021 --> 01:29:22,106 Why are you doing that? 2275 01:29:25,985 --> 01:29:27,653 Because I'm sorry. 2276 01:29:29,822 --> 01:29:33,242 I just, I just don't want you to hate me. 2277 01:29:35,620 --> 01:29:37,205 I don't hate you. 2278 01:29:42,085 --> 01:29:43,086 You don't? 2279 01:29:44,629 --> 01:29:48,716 I always wished I could be more like you. 2280 01:29:48,716 --> 01:29:51,302 You know, you have style. 2281 01:29:51,302 --> 01:29:55,264 You know how to have fun. You know, you're cool. 2282 01:29:55,264 --> 01:29:56,974 I don't know how to do that. 2283 01:29:56,974 --> 01:30:00,353 I don't know, I don't know how to have fun. 2284 01:30:00,353 --> 01:30:03,314 Well, I can't do what you do. 2285 01:30:03,314 --> 01:30:05,024 What do I do? 2286 01:30:05,024 --> 01:30:07,276 Like, you're like a real mom. 2287 01:30:07,276 --> 01:30:09,112 I, I can't even take care of myself. 2288 01:30:09,112 --> 01:30:11,531 I'm like a grown woman child. 2289 01:30:14,325 --> 01:30:16,244 Like, I would be a horrible mom. 2290 01:30:16,244 --> 01:30:18,079 Oh no, you wouldn't. 2291 01:30:19,288 --> 01:30:22,959 You're an amazing mom. I, I just, I can't. 2292 01:30:22,959 --> 01:30:25,002 Do you really? You really think so? 2293 01:30:25,002 --> 01:30:25,837 I do. 2294 01:30:27,171 --> 01:30:29,757 Thank you. It's all right. 2295 01:30:29,757 --> 01:30:31,426 It's not us anyway. It's them. 2296 01:30:31,426 --> 01:30:34,595 It is them. And fucking Rachel. 2297 01:30:34,595 --> 01:30:35,972 The whole fucking time. 2298 01:30:35,972 --> 01:30:39,308 She was with him the whole fucking time. 2299 01:30:40,268 --> 01:30:42,520 She's thought she was so adorable last night. 2300 01:30:42,520 --> 01:30:43,646 Ugh. 2301 01:30:43,646 --> 01:30:45,481 "Ha, ha, ha." I hate her face. 2302 01:30:45,481 --> 01:30:49,485 I do too. Just like, "Can you see my nipples?" 2303 01:30:52,613 --> 01:30:54,574 I knew she had those big vag lips too. 2304 01:30:54,574 --> 01:30:56,451 I've seen them before, I just didn't wanna say anything. 2305 01:30:56,451 --> 01:30:57,577 She's hideous. 2306 01:30:57,577 --> 01:30:58,411 Agreed. 2307 01:31:01,456 --> 01:31:04,542 I really, I feel like my mouth is numb 2308 01:31:04,542 --> 01:31:06,794 from this, um, Nonoxynol-9. 2309 01:31:10,548 --> 01:31:11,382 Ew. Ew! 2310 01:31:34,655 --> 01:31:36,240 You made waffles. 2311 01:31:39,744 --> 01:31:41,412 You make any for me? 2312 01:31:47,168 --> 01:31:48,836 Where are the girls? 2313 01:31:55,009 --> 01:31:56,427 Are you hungover? 2314 01:31:57,512 --> 01:32:01,849 Why aren't you saying anything? You lost your voice? 2315 01:32:02,725 --> 01:32:07,647 No, we took a vow of silence last night. I'm honoring it. 2316 01:32:09,815 --> 01:32:13,319 Right. I'm gonna have to renege on that. 2317 01:32:15,029 --> 01:32:17,448 But you know what? Good luck. 2318 01:32:21,619 --> 01:32:22,703 Fuck you too. 2319 01:32:41,013 --> 01:32:44,100 Alan, you know what? She's all yours. 2320 01:32:45,560 --> 01:32:49,313 I fucked her like a thousand times. I'm done with her. 2321 01:32:49,313 --> 01:32:50,982 See you later, babe. 2322 01:32:55,736 --> 01:32:59,490 Ladies, I'm taking the orgy back to my place. 2323 01:33:14,463 --> 01:33:15,715 Larenz? Larenz. 2324 01:33:22,013 --> 01:33:25,057 What the fuck, man? How many tabs did you take? 2325 01:33:25,057 --> 01:33:26,559 Wake up. Wake up, Lorenz. 2326 01:33:26,559 --> 01:33:27,935 - Ah. - What the fuck? 2327 01:33:27,935 --> 01:33:30,271 Oh shit. You all right? 2328 01:33:30,271 --> 01:33:32,481 - You're gay. - What? 2329 01:33:32,481 --> 01:33:35,109 I seen you come in a guy's face. 2330 01:33:35,109 --> 01:33:38,404 You was dancing with feathers. You all looked weird and gay. 2331 01:33:38,404 --> 01:33:39,530 I'm not fucking gay, man. 2332 01:33:39,530 --> 01:33:41,741 Whatever. Get me outta here, man. 2333 01:33:41,741 --> 01:33:43,868 This fucking orgy sucked, man. It was a dud. 2334 01:33:43,868 --> 01:33:44,994 A wet fucking firecracker. 2335 01:33:44,994 --> 01:33:46,829 I don't care about the fucking orgy. 2336 01:33:46,829 --> 01:33:48,831 You know the fucking women? They all wimped out. 2337 01:33:48,831 --> 01:33:50,416 They fucking freaked out and then the guys, 2338 01:33:50,416 --> 01:33:52,877 - they all went crazy. - Ask me if I give a fuck. 2339 01:33:52,877 --> 01:33:54,879 Just get me outta here, man. 2340 01:33:54,879 --> 01:33:55,713 Fine, fine. 2341 01:33:55,713 --> 01:33:57,006 I'm just, I just thought you'd wanna know 2342 01:33:57,006 --> 01:33:57,840 you didn't miss anything. 2343 01:33:57,840 --> 01:33:58,758 I thought it'd make you feel better. 2344 01:33:58,758 --> 01:34:00,217 _ I would feel better if I wasn't laying on the ground 2345 01:34:00,217 --> 01:34:02,094 with a broken foot and my head banged up. 2346 01:34:02,094 --> 01:34:02,928 How about that? 2347 01:34:02,928 --> 01:34:04,263 Is this a gun? 2348 01:34:19,070 --> 01:34:21,989 Whoever wants to leave, come now. 2349 01:34:34,210 --> 01:34:35,628 - Who is this? - What? 2350 01:34:35,628 --> 01:34:38,964 I'm not talking to you, Alan. Lovert. 2351 01:34:38,964 --> 01:34:40,299 Larenz, bro. 2352 01:34:40,299 --> 01:34:41,133 Who is this? 2353 01:34:41,133 --> 01:34:42,301 The Shit. 2354 01:34:42,301 --> 01:34:43,844 Yeah, I know it's the shit, but who is this? 2355 01:34:43,844 --> 01:34:45,638 No, no, that's the name of the group. 2356 01:34:45,638 --> 01:34:47,473 The Shit. They're homeboys of mine. 2357 01:34:47,473 --> 01:34:50,226 This is their demo. I'm the executive producer. 2358 01:34:50,226 --> 01:34:51,352 You're the executive producer. 2359 01:34:51,352 --> 01:34:53,729 Yeah. That's what I do. 2360 01:34:53,729 --> 01:34:55,022 I'll tell you what. 2361 01:34:55,022 --> 01:34:58,859 You tell Shit, come by my office first thing Monday morning. 2362 01:34:58,859 --> 01:35:01,946 I'm an A&R man. This is diggity dope. 2363 01:35:03,447 --> 01:35:06,826 ♪ Splurge with soldier cost the whole world ♪ 2364 01:35:06,826 --> 01:35:08,953 ♪ Now bending over, wild baloney ♪ 2365 01:35:08,953 --> 01:35:10,454 ♪ Go and get 'em, superstar ♪ 2366 01:35:10,454 --> 01:35:11,706 ♪ High neck ♪ 2367 01:35:11,706 --> 01:35:16,711 ♪ I do the drag while the DJ running and trigger man ♪ 2368 01:35:17,795 --> 01:35:19,463 ♪ She a rhythm, man ♪ 2369 01:35:19,463 --> 01:35:20,798 ♪ Hardcore thriller, man ♪ 2370 01:35:20,798 --> 01:35:23,634 ♪ Gave a nigga hair still laying on the pillow, man ♪ 2371 01:35:23,634 --> 01:35:25,302 ♪ And I know it's just a dance ♪ 2372 01:35:25,302 --> 01:35:26,721 ♪ What was underneath the pants ♪ 2373 01:35:26,721 --> 01:35:28,931 ♪ Got a nigga in a trance, understand ♪ 2374 01:35:28,931 --> 01:35:31,976 ♪ Look I love that when you hit the flow like that ♪ 2375 01:35:31,976 --> 01:35:34,937 ♪ When you drop it down low like that ♪ 2376 01:35:34,937 --> 01:35:37,690 ♪ And when you lick it up slow like that ♪ 2377 01:35:37,690 --> 01:35:40,484 ♪ Turn around and make it just roll like that ♪ 2378 01:35:40,484 --> 01:35:44,780 ♪ Do what you do, yeah, do what you do, yeah ♪ 2379 01:35:44,780 --> 01:35:46,240 ♪ Do what you do, girl ♪ 2380 01:35:46,240 --> 01:35:49,285 ♪ Do what you do, yeah ♪ 2381 01:35:49,285 --> 01:35:52,037 ♪ Do what you do when no stop ♪ 2382 01:35:52,037 --> 01:35:54,790 ♪ Get it, get it, get it, get it, get it ♪ 2383 01:35:54,790 --> 01:35:57,460 ♪ Get it, get it, get it, get it, get it, get it ♪ 2384 01:35:57,460 --> 01:36:03,382 ♪ Drop it down low, pick it up slow ♪ 2385 01:36:03,382 --> 01:36:08,637 ♪ Get it, get it, get it, get it, get it, get it ♪ 2386 01:36:08,637 --> 01:36:17,229 ♪ Drop it down low, pick it up slow ♪ 2387 01:36:17,229 --> 01:36:21,442 ♪ Drop it down low and don't stop with it ♪ 2388 01:36:31,869 --> 01:36:36,874 ♪ This is no time for me to wear my bulletproof vest ♪ 2389 01:36:38,042 --> 01:36:43,005 ♪ Lay your body down and get ready for a fucking fuckfest ♪ 2390 01:36:43,088 --> 01:36:48,093 ♪ My dick is so hot that it's nutting your hole ♪ 2391 01:36:48,594 --> 01:36:53,557 ♪ Squirt my cum on your mind, your body, your soul ♪ 2392 01:36:53,557 --> 01:36:58,562 ♪ I just took a shower and I don't got no gas ♪ 2393 01:36:59,438 --> 01:37:04,443 ♪ Come on the end and put your tongue up in that ass ♪ 2394 01:37:04,568 --> 01:37:09,573 ♪ I ain't on the rag, and this morning I do ♪ 2395 01:37:09,782 --> 01:37:14,787 ♪ So come on, baby, and put your tongue up in that puss ♪ 2396 01:37:15,412 --> 01:37:20,417 ♪ This is no time for you to be wearing your clothes ♪ 2397 01:37:20,709 --> 01:37:23,879 ♪ I got foot in mouth ♪ ♪ Ew ♪ 2398 01:37:23,879 --> 01:37:26,048 ♪ My tongue is on your toes ♪ 2399 01:37:26,048 --> 01:37:31,053 ♪ We can fuck until the early morning light ♪ 2400 01:37:31,303 --> 01:37:36,308 ♪ Then go get some food, come back and fuck all night ♪ 2401 01:37:36,684 --> 01:37:38,686 ♪ Night ♪ 2402 01:38:12,720 --> 01:38:15,139 ♪ Yeah, yeah ♪ 173071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.