Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,448 --> 00:00:01,740
You're safe here.
2
00:00:02,406 --> 00:00:03,947
I'm not safe anywhere.
3
00:00:05,448 --> 00:00:06,323
Where is she from?
4
00:00:06,531 --> 00:00:08,406
Some fishing village
in Shandong Province.
5
00:00:08,489 --> 00:00:09,823
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
6
00:00:09,906 --> 00:00:11,406
This one's sold.
7
00:00:11,489 --> 00:00:12,947
Daddy, are you okay?
8
00:00:13,197 --> 00:00:14,406
They gave up our commission.
9
00:00:14,489 --> 00:00:16,031
Blake promised me that contract.
10
00:00:16,114 --> 00:00:17,031
I can talk to him.
11
00:00:17,114 --> 00:00:19,364
I don't think talk
is what he's after.
12
00:00:20,364 --> 00:00:21,573
SAMUEL BLAKE: What are you doing?
13
00:00:22,364 --> 00:00:23,489
There's something going on.
14
00:00:23,573 --> 00:00:24,865
YOUNG JUN: We're moving on Long Zii.
15
00:00:24,947 --> 00:00:27,615
Bolo's already on his way
to dicing his bitch wife.
16
00:00:27,865 --> 00:00:29,364
MAN: The area is Cow Hollow.
17
00:00:29,448 --> 00:00:30,989
It'd be a nice addition
to your assets.
18
00:00:31,323 --> 00:00:32,281
To partners.
19
00:00:32,615 --> 00:00:34,573
AH SAHM: Long Zii has a house
outside of Chinatown.
20
00:00:34,656 --> 00:00:36,489
- They're gonna kill her.
- Hey, Mai Ling.
21
00:00:37,573 --> 00:00:38,615
- (MAI LING GASPS)
- (GRUNTS)
22
00:00:38,698 --> 00:00:39,573
(GLASS SHATTERS)
23
00:00:39,656 --> 00:00:40,989
What the fuck are you doing?
24
00:00:41,281 --> 00:00:42,947
- (METAL CLANGS)
- (GRUNTS)
25
00:00:43,031 --> 00:00:44,823
(GROANS, GRUNTS)
26
00:00:46,698 --> 00:00:48,323
Get out of here. Just go.
27
00:00:50,114 --> 00:00:52,947
They managed to kill me
after all.
28
00:00:54,364 --> 00:00:55,448
(GROANS)
29
00:00:57,072 --> 00:00:58,281
It's our time.
30
00:00:58,865 --> 00:01:01,573
If they want a war,
let's give 'em one.
31
00:01:01,656 --> 00:01:03,740
(ALL YELLING)
32
00:01:05,865 --> 00:01:07,989
[ENGINE REVS]
33
00:01:10,906 --> 00:01:13,823
[TENSE MUSIC]
34
00:01:13,906 --> 00:01:20,989
♪ ♪
35
00:01:24,323 --> 00:01:27,406
[DRAMATIC GUITAR MUSIC BUILDS]
36
00:01:27,489 --> 00:01:33,989
♪ ♪
37
00:01:35,947 --> 00:01:38,947
[ALL SCREAMING]
38
00:01:39,031 --> 00:01:46,156
♪ ♪
39
00:01:47,740 --> 00:01:49,656
[BLADES CLASHING]
40
00:01:49,740 --> 00:01:52,656
[ALL SHOUTING]
41
00:01:52,740 --> 00:01:59,865
♪ ♪
42
00:02:06,197 --> 00:02:08,364
[GRUNTING AND SHOUTING]
43
00:02:13,906 --> 00:02:21,031
♪ ♪
44
00:02:29,698 --> 00:02:31,364
- [SCREAMS]
- [GRUNTS]
45
00:02:31,448 --> 00:02:34,489
[DRAMATIC SPAGHETTI WESTERN MUSIC]
46
00:02:34,573 --> 00:02:41,698
♪ ♪
47
00:03:45,114 --> 00:03:47,239
[BLADE SWISHES]
48
00:03:47,323 --> 00:03:51,448
♪ ♪
49
00:03:54,489 --> 00:03:57,406
[MELANCHOLY MUSIC]
50
00:03:57,489 --> 00:03:59,989
♪ ♪
51
00:04:00,072 --> 00:04:02,281
[SIGHS]
52
00:04:02,364 --> 00:04:09,489
♪ ♪
53
00:04:12,364 --> 00:04:15,489
[MUFFLED SHOUTING]
54
00:04:17,823 --> 00:04:21,615
You assured me this
Chinatown squad was the answer,
55
00:04:21,698 --> 00:04:22,781
but now we have gangs
56
00:04:22,865 --> 00:04:24,406
murdering each other
out in the open.
57
00:04:24,489 --> 00:04:26,740
The squad is a public
relations hit on all fronts,
58
00:04:26,823 --> 00:04:29,031
and I am heading over
to Chinatown to make sure
59
00:04:29,114 --> 00:04:30,364
it stays that way.
60
00:04:30,448 --> 00:04:32,239
But it would take a small army
to establish
61
00:04:32,323 --> 00:04:34,698
true law and order in Chinatown.
62
00:04:34,781 --> 00:04:36,573
Well, we don't have an army,
63
00:04:36,656 --> 00:04:38,531
so we're going to need
another solution.
64
00:04:38,615 --> 00:04:40,323
The Exclusion Act
is the solution,
65
00:04:40,406 --> 00:04:42,489
and Crestwood is the man
to deliver it.
66
00:04:42,573 --> 00:04:43,865
If we do right by him,
67
00:04:43,947 --> 00:04:45,531
we'll have an ally
in the White House.
68
00:04:45,615 --> 00:04:48,531
But not if I don't back
his play against the Chinese.
69
00:04:48,615 --> 00:04:50,239
I think it's time
you took a stand.
70
00:04:50,323 --> 00:04:52,197
Don't you?
71
00:04:52,281 --> 00:04:56,114
The senator needs to see
who his friends are.
72
00:04:56,197 --> 00:04:59,156
Frankly, I'm not sure
you have a choice.
73
00:04:59,239 --> 00:05:01,740
The violence is growing.
It's become a national story.
74
00:05:01,823 --> 00:05:02,906
[CHUCKLES]
75
00:05:02,989 --> 00:05:04,448
We've got a couple
of dead hatchetmen.
76
00:05:04,531 --> 00:05:06,197
It's hardly a civic disaster.
77
00:05:06,281 --> 00:05:08,239
Eleven dead hatchetmen,
78
00:05:08,323 --> 00:05:10,114
and many more wounded, I'm told.
79
00:05:10,197 --> 00:05:13,281
Is there ever a bright side
with you, Buckley?
80
00:05:13,364 --> 00:05:15,573
[TENSE MUSIC]
81
00:05:15,656 --> 00:05:18,531
[DOOR OPENS, SLAMS]
82
00:05:18,615 --> 00:05:21,573
[OVERLAPPING CHATTER]
83
00:05:21,656 --> 00:05:28,740
♪ ♪
84
00:05:32,406 --> 00:05:35,031
You crack the case yet?
85
00:05:35,114 --> 00:05:37,114
Seven of the deceased
are Long Zii.
86
00:05:37,197 --> 00:05:39,239
The other four
are Hop Wei and...
87
00:05:39,323 --> 00:05:40,740
by the looks of it,
there's plenty more
88
00:05:40,823 --> 00:05:43,323
bleeding indoors somewhere.
[CHUCKLES]
89
00:05:43,406 --> 00:05:45,114
Don't suppose anyone
saw anything?
90
00:05:45,197 --> 00:05:46,656
Would it fucking matter?
91
00:05:46,740 --> 00:05:49,239
Bunch of fucking savages.
92
00:05:49,323 --> 00:05:51,197
Oh, good.
93
00:05:51,281 --> 00:05:53,656
The politicians are here.
94
00:05:53,740 --> 00:05:56,615
[OVERLAPPING CHATTER]
95
00:05:56,698 --> 00:05:58,448
Sergeant O'Hara.
96
00:05:58,531 --> 00:06:01,156
Forgive the intrusion,
but I wanted to introduce you
97
00:06:01,239 --> 00:06:03,698
to Senator Robert Crestwood.
98
00:06:03,781 --> 00:06:05,573
Pleasure to meet you, Sergeant.
99
00:06:05,656 --> 00:06:07,323
What can I do for you, Senator?
100
00:06:07,406 --> 00:06:08,740
Your, uh, Chinatown troubles
101
00:06:08,823 --> 00:06:10,114
have caught the ear
of Sacramento.
102
00:06:10,197 --> 00:06:12,031
I'm here to see how we can help.
103
00:06:12,114 --> 00:06:14,615
Got a shovel?
104
00:06:14,698 --> 00:06:16,906
What can you tell me
about this latest incident?
105
00:06:16,989 --> 00:06:20,156
Two gangs. Eleven dead.
No suspects.
106
00:06:20,239 --> 00:06:22,197
This is the fourth such
incidence of violence
107
00:06:22,281 --> 00:06:24,531
in San Francisco
in as many weeks, am I right?
108
00:06:24,615 --> 00:06:26,406
We don't really keep count.
109
00:06:26,489 --> 00:06:28,906
Obviously, this can't continue.
110
00:06:28,989 --> 00:06:32,281
Lawlessness, murder...
Something must be done.
111
00:06:33,947 --> 00:06:36,114
The Chinese in San Francisco
112
00:06:36,197 --> 00:06:38,281
have shown no regard
for the laws
113
00:06:38,364 --> 00:06:40,281
of our great nation,
even as they avail themselves
114
00:06:40,364 --> 00:06:42,489
of its freedoms
and opportunities.
115
00:06:42,573 --> 00:06:44,656
We have been forced to expand
our police presence
116
00:06:44,740 --> 00:06:46,781
just to contain the violence.
117
00:06:46,865 --> 00:06:48,947
And who bears the cost
of such measures?
118
00:06:49,031 --> 00:06:51,072
California's taxpayers.
119
00:06:51,156 --> 00:06:53,239
Honest, law-abiding citizens.
120
00:06:53,323 --> 00:06:55,489
This isn't a local problem,
it's a national one.
121
00:06:55,573 --> 00:06:57,906
Congress must staunch the flow
of Chinese
122
00:06:57,989 --> 00:07:00,072
into our ports immediately.
123
00:07:00,156 --> 00:07:01,656
Fung Hai.
124
00:07:03,781 --> 00:07:05,740
Same tong responsible
for the dynamite
125
00:07:05,823 --> 00:07:07,947
at the parade, I reckon.
126
00:07:08,031 --> 00:07:09,698
Whatever's going on here,
it's more complicated
127
00:07:09,781 --> 00:07:10,781
than a gang fight.
128
00:07:10,865 --> 00:07:12,740
What do you think?
129
00:07:12,823 --> 00:07:14,823
They don't pay us enough
to think.
130
00:07:17,156 --> 00:07:20,072
[ROUSING WESTERN MUSIC]
131
00:07:20,156 --> 00:07:21,531
♪ ♪
132
00:07:21,615 --> 00:07:24,448
[GROANING, EXCLAMATIONS OF PAIN]
133
00:07:24,531 --> 00:07:28,406
♪ ♪
134
00:07:28,489 --> 00:07:30,448
That was a fucking blood jam!
135
00:07:30,531 --> 00:07:32,489
We had them running
like scared little bitches.
136
00:07:32,573 --> 00:07:34,615
The Long Zii broke the truce
and attacked us
137
00:07:34,698 --> 00:07:36,072
in our own bowl.
138
00:07:36,156 --> 00:07:38,531
Things they wouldn't have dared
six months ago.
139
00:07:38,615 --> 00:07:42,698
Do those sound like actions
of scared little bitches?
140
00:07:42,781 --> 00:07:44,740
What's changed?
141
00:07:44,823 --> 00:07:46,281
[TENSE MUSIC]
142
00:07:46,364 --> 00:07:47,781
Mai Ling.
143
00:07:47,865 --> 00:07:49,989
Long Zii couldn't see
past her tits,
144
00:07:50,072 --> 00:07:53,615
and now that he's gone,
she's looking to make her mark.
145
00:07:53,698 --> 00:07:55,448
[COUGHING, CHATTER]
146
00:07:55,531 --> 00:07:56,656
Yes, Chao?
147
00:07:56,740 --> 00:07:59,197
I've got a message
from Lao Ting.
148
00:07:59,281 --> 00:08:00,823
He wants to know if you
and the Long Zii
149
00:08:00,906 --> 00:08:03,615
can come to terms.
150
00:08:03,698 --> 00:08:05,489
He requests a meeting
at the temple.
151
00:08:05,573 --> 00:08:07,781
- A truce.
- Fuck that.
152
00:08:07,865 --> 00:08:10,448
Negotiation on neutral ground
153
00:08:10,531 --> 00:08:12,364
between you and Mai Ling.
154
00:08:12,448 --> 00:08:14,197
No way, you tell
that uppity bitch she can...
155
00:08:14,281 --> 00:08:16,823
Enough. When?
156
00:08:16,906 --> 00:08:19,573
Tomorrow. Three o'clock.
157
00:08:22,781 --> 00:08:24,197
We'll be there.
158
00:08:31,281 --> 00:08:33,406
You meet with her,
and you're basically giving her
159
00:08:33,489 --> 00:08:35,156
all the boss cred she needs.
160
00:08:35,239 --> 00:08:36,656
Open your eyes.
161
00:08:36,740 --> 00:08:39,698
She was boss
when he was still alive.
162
00:08:39,781 --> 00:08:41,281
I knew Long Zii.
163
00:08:41,364 --> 00:08:42,947
I could anticipate him.
164
00:08:43,031 --> 00:08:44,698
But I don't know her.
165
00:08:44,781 --> 00:08:47,698
And I can't know her mind
until I meet her face-to-face.
166
00:08:47,781 --> 00:08:49,406
We already know what she wants
167
00:08:49,489 --> 00:08:51,072
and what she'll do to get it.
168
00:08:51,156 --> 00:08:53,656
They moved on you
in broad fucking daylight.
169
00:08:53,740 --> 00:08:54,947
We can end this.
170
00:08:55,031 --> 00:08:57,364
By scrapping ourselves down
to our last man?
171
00:08:57,448 --> 00:08:59,406
We have the best fighters
in Chinatown.
172
00:08:59,489 --> 00:09:01,281
We don't know how deep
the Long Zii's alliance
173
00:09:01,364 --> 00:09:03,197
with the Fung Hai goes.
174
00:09:03,281 --> 00:09:05,281
For now, we have to assume
175
00:09:05,364 --> 00:09:06,947
Mai Ling has two armies.
176
00:09:07,031 --> 00:09:08,239
If we want to hold on
to Chinatown,
177
00:09:08,323 --> 00:09:11,573
we need to scrap smarter,
not harder.
178
00:09:11,656 --> 00:09:18,364
♪ ♪
179
00:09:18,448 --> 00:09:21,781
- [SIGHS]
- Any of these look familiar?
180
00:09:21,865 --> 00:09:24,531
[CHICKENS CLUCKING]
181
00:09:24,615 --> 00:09:26,615
[SIGHS]
182
00:09:30,239 --> 00:09:32,281
How about these?
183
00:09:40,156 --> 00:09:42,906
You want to buy something
or not?
184
00:09:42,989 --> 00:09:45,114
Come on.
185
00:09:45,197 --> 00:09:47,323
You did say you were
a friend of the police.
186
00:09:47,406 --> 00:09:48,615
Well, I know Bill.
187
00:09:48,698 --> 00:09:50,406
Don't know you.
188
00:09:50,489 --> 00:09:52,656
Why you come alone, hmm?
189
00:09:52,740 --> 00:09:54,364
Bill's busy.
190
00:09:54,448 --> 00:09:57,072
Chao is busy too.
191
00:09:57,156 --> 00:09:59,072
I know the Long Zii
and the Hop Wei
192
00:09:59,156 --> 00:10:01,615
are fighting
over the opium trade.
193
00:10:01,698 --> 00:10:03,573
Now a third tong's involved.
194
00:10:03,656 --> 00:10:05,323
Just trying to understand.
195
00:10:07,489 --> 00:10:09,906
You want to understand
Chinatown.
196
00:10:09,989 --> 00:10:11,615
Hmm.
197
00:10:11,698 --> 00:10:13,615
But you can't.
198
00:10:13,698 --> 00:10:15,281
Too young.
199
00:10:15,364 --> 00:10:16,989
Too white.
200
00:10:17,072 --> 00:10:20,031
Too, um... stupid?
201
00:10:21,989 --> 00:10:24,906
I'm so sorry.
My English not so good.
202
00:10:24,989 --> 00:10:26,740
There are laws
that would allow me...
203
00:10:26,823 --> 00:10:28,031
"Laws."
204
00:10:29,781 --> 00:10:31,947
No laws here.
205
00:10:32,031 --> 00:10:34,031
Only survival.
206
00:10:36,364 --> 00:10:39,239
Same for you, huh?
207
00:10:39,323 --> 00:10:41,947
You want to survive...
208
00:10:42,031 --> 00:10:44,989
you stop trying to understand.
209
00:10:45,072 --> 00:10:47,197
[FOREBODING MUSIC]
210
00:10:47,281 --> 00:10:48,947
Now...
211
00:10:49,031 --> 00:10:50,072
♪ ♪
212
00:10:50,156 --> 00:10:51,989
I really must ask you to go.
213
00:10:52,072 --> 00:10:54,989
Police are very bad
for business.
214
00:10:55,072 --> 00:10:56,823
♪ ♪
215
00:10:56,906 --> 00:10:59,781
I don't know why I thought
you'd help me.
216
00:10:59,865 --> 00:11:01,656
Officer.
217
00:11:01,740 --> 00:11:03,156
♪ ♪
218
00:11:03,239 --> 00:11:04,823
I just did.
219
00:11:04,906 --> 00:11:11,072
♪ ♪
220
00:11:11,156 --> 00:11:13,656
You have to take me out
of Chinatown.
221
00:11:13,740 --> 00:11:16,448
I've done my best,
but enough is enough.
222
00:11:18,114 --> 00:11:21,281
You're hitting the tables
again, Bill.
223
00:11:21,364 --> 00:11:22,865
[SIGHS]
224
00:11:22,947 --> 00:11:25,364
I didn't become a cop
to spend my days
225
00:11:25,448 --> 00:11:28,031
cleaning blood off the street
or become a pawn
226
00:11:28,114 --> 00:11:30,448
in some political pissing match!
227
00:11:30,531 --> 00:11:32,156
If there's blood
on the streets of Chinatown,
228
00:11:32,239 --> 00:11:34,323
it's because the man
I appointed to keep them safe
229
00:11:34,406 --> 00:11:36,698
has failed to perform his duty.
230
00:11:36,781 --> 00:11:40,031
You're not asking to be
rewarded for failure, are you?
231
00:11:40,114 --> 00:11:42,031
If I fail, I stay.
232
00:11:42,114 --> 00:11:45,239
If I succeed, they'll probably
make me a fucking lieutenant
233
00:11:45,323 --> 00:11:46,947
and tell me I have to stay.
234
00:11:49,031 --> 00:11:50,823
We're civil servants, Bill.
235
00:11:50,906 --> 00:11:52,656
So we serve.
236
00:11:52,740 --> 00:11:54,489
Don't take such a grim view.
237
00:11:56,698 --> 00:11:58,156
Maybe the Exclusion Act
will pass
238
00:11:58,239 --> 00:12:01,865
and the chinks will all
sail back to China.
239
00:12:01,947 --> 00:12:03,489
Could happen.
240
00:12:03,573 --> 00:12:05,281
[MATCH SIZZLES]
241
00:12:13,323 --> 00:12:16,364
[MUSICIAN PLAYING FESTIVE MUSIC]
242
00:12:16,448 --> 00:12:19,406
[OVERLAPPING CHATTER]
243
00:12:19,489 --> 00:12:21,698
♪ ♪
244
00:12:21,781 --> 00:12:24,197
- Keep it going.
- Thank you.
245
00:12:24,281 --> 00:12:30,281
♪ ♪
246
00:12:30,364 --> 00:12:32,323
Little something
to see you through.
247
00:12:32,406 --> 00:12:34,531
Thank you, Mr. Leary.
248
00:12:34,615 --> 00:12:36,114
♪ ♪
249
00:12:36,197 --> 00:12:39,531
How are you doing there, Sean?
250
00:12:39,615 --> 00:12:41,406
There hasn't been work
for weeks.
251
00:12:41,489 --> 00:12:43,197
I can't even make rent
on a room.
252
00:12:43,281 --> 00:12:44,865
Been on the streets
for the last week.
253
00:12:44,947 --> 00:12:47,615
That's no good.
You should have come to me.
254
00:12:47,698 --> 00:12:50,364
I'm looking for a job,
not a handout.
255
00:12:50,448 --> 00:12:52,573
There's proud, and there's
being a stubborn ass.
256
00:12:52,656 --> 00:12:55,448
And I would know,
'cause I'm both.
257
00:12:55,531 --> 00:12:56,615
Here.
258
00:12:56,698 --> 00:13:00,114
It's cold out,
and a man needs a hat.
259
00:13:00,197 --> 00:13:02,489
You go see Ed Flaherty
at his boardinghouse.
260
00:13:02,573 --> 00:13:03,947
Tell him I sent you.
261
00:13:04,031 --> 00:13:05,865
He'll make sure you get
a hot meal and a bed.
262
00:13:05,947 --> 00:13:07,281
Thank you, sir.
263
00:13:07,364 --> 00:13:09,114
And don't let me hear
that you didn't go, Sean.
264
00:13:09,197 --> 00:13:12,114
- I'll go, Mr. Leary.
- Fucking coolie!
265
00:13:12,197 --> 00:13:14,947
[OVERLAPPING SHOUTING]
266
00:13:15,031 --> 00:13:18,114
[FOREBODING MUSIC]
267
00:13:18,197 --> 00:13:21,865
♪ ♪
268
00:13:21,947 --> 00:13:23,698
Fuck off!
269
00:13:23,781 --> 00:13:26,072
[HORSES NEIGHING]
270
00:13:26,156 --> 00:13:28,364
This won't do.
271
00:13:28,448 --> 00:13:30,239
This won't fucking do.
272
00:13:32,156 --> 00:13:34,489
Congratulations
are in order, Byron.
273
00:13:34,573 --> 00:13:36,114
Your bid for the cable car track
274
00:13:36,197 --> 00:13:37,531
has been approved.
275
00:13:37,615 --> 00:13:39,656
[SIGHS] Really?
276
00:13:39,740 --> 00:13:43,239
It took a bit of arm twisting
to accelerate the timeline,
277
00:13:43,323 --> 00:13:46,156
but I've been assured...
No more delays.
278
00:13:46,239 --> 00:13:49,197
I'm thankful you saw fit
to intervene on my behalf.
279
00:13:49,281 --> 00:13:50,364
Please.
280
00:13:50,448 --> 00:13:52,656
We're family now.
281
00:13:52,740 --> 00:13:55,197
Just tell me that you'll
deliver as promised.
282
00:13:55,281 --> 00:13:57,489
You have nothing to worry
about on that front.
283
00:13:57,573 --> 00:14:00,989
Good.
Because I vouched for you.
284
00:14:01,072 --> 00:14:03,114
And if you prove me right,
there will be plenty
285
00:14:03,197 --> 00:14:04,323
of work to come.
286
00:14:04,406 --> 00:14:07,156
San Francisco is booming, Byron.
287
00:14:07,239 --> 00:14:08,989
Once those tracks are laid,
we will be on
288
00:14:09,072 --> 00:14:11,906
the very forefront of modernity.
289
00:14:11,989 --> 00:14:14,781
Thank you for the coffee,
but I should be going.
290
00:14:14,865 --> 00:14:16,573
Sounds like I've got
a busy day ahead of me.
291
00:14:16,656 --> 00:14:17,823
No doubt you do.
292
00:14:17,906 --> 00:14:20,947
Before you go,
I'm hosting a dinner
293
00:14:21,031 --> 00:14:22,906
tomorrow evening
for Senator Crestwood.
294
00:14:22,989 --> 00:14:24,698
The senator is in San Francisco?
295
00:14:24,781 --> 00:14:25,823
Indeed.
296
00:14:25,906 --> 00:14:28,448
Currying favor
with the city's elite.
297
00:14:28,531 --> 00:14:30,448
Just between us...
298
00:14:30,531 --> 00:14:33,698
he's planning a run
at the White House.
299
00:14:33,781 --> 00:14:35,197
I see.
300
00:14:35,281 --> 00:14:37,156
As mayor, it's my job
to keep him plied
301
00:14:37,239 --> 00:14:39,531
with food and drink...
302
00:14:39,615 --> 00:14:42,531
and surrounded
by generous donors.
303
00:14:42,615 --> 00:14:44,740
Already looking for ways
to spend the money
304
00:14:44,823 --> 00:14:46,448
you promised me, hmm?
305
00:14:46,531 --> 00:14:48,197
Politics is poker.
306
00:14:48,281 --> 00:14:50,989
The pot may change hands,
but it never really leaves
307
00:14:51,072 --> 00:14:53,114
the table.
308
00:14:53,197 --> 00:14:56,197
You've got a seat
at that table, Byron.
309
00:14:56,281 --> 00:14:59,448
Ms. Carlson will give you
the details on your way out.
310
00:15:01,239 --> 00:15:03,072
[LIVELY TRADITIONAL MUSIC]
311
00:15:03,156 --> 00:15:06,072
[LAUGHTER, CHATTER]
312
00:15:06,156 --> 00:15:08,740
♪ ♪
313
00:15:08,823 --> 00:15:10,072
Ah Toy.
314
00:15:10,156 --> 00:15:11,781
Evening.
315
00:15:11,865 --> 00:15:18,989
♪ ♪
316
00:15:30,656 --> 00:15:33,406
We have a problem.
317
00:15:33,489 --> 00:15:35,781
We need to talk.
Alone.
318
00:15:35,865 --> 00:15:38,906
It's okay.
No English.
319
00:15:38,989 --> 00:15:42,573
Timmons rejected our offer
on the Spring Valley property.
320
00:15:42,656 --> 00:15:45,114
I went in above asking
like we discussed.
321
00:15:45,197 --> 00:15:47,239
Everything was in order.
322
00:15:47,323 --> 00:15:50,281
But somehow, he and his partner
figured out where my money
323
00:15:50,364 --> 00:15:52,448
was coming from, and...
324
00:15:52,531 --> 00:15:54,656
well, they accused me
of fronting for a...
325
00:15:54,740 --> 00:15:56,781
[STAMMERS, SIGHS]
A...
326
00:15:56,865 --> 00:15:59,656
- What?
- A Chinese whore.
327
00:16:01,531 --> 00:16:03,323
They threatened to kill
the deal and expose us
328
00:16:03,406 --> 00:16:06,531
to the bank,
unless we pay them more.
329
00:16:07,740 --> 00:16:09,114
How much?
330
00:16:09,197 --> 00:16:11,573
Five thousand dollars.
331
00:16:11,656 --> 00:16:13,740
If they report us,
the bank will seize
332
00:16:13,823 --> 00:16:15,031
the entire portfolio.
333
00:16:15,114 --> 00:16:17,947
All of your land, gone.
334
00:16:18,031 --> 00:16:20,698
I'll be ruined
and possibly brought up
335
00:16:20,781 --> 00:16:22,072
on criminal charges.
336
00:16:23,406 --> 00:16:25,156
I'm sorry, Ah Toy.
337
00:16:25,239 --> 00:16:27,281
I tried to negotiate with them,
but they have all the leverage.
338
00:16:27,364 --> 00:16:29,698
It's okay.
339
00:16:29,781 --> 00:16:31,656
We fix.
340
00:16:31,740 --> 00:16:32,947
How?
341
00:16:33,031 --> 00:16:34,656
Pay them.
342
00:16:34,740 --> 00:16:37,156
Are you sure?
What if they want more?
343
00:16:37,239 --> 00:16:38,656
No choice.
344
00:16:38,740 --> 00:16:40,781
First we buy silence.
345
00:16:40,865 --> 00:16:42,406
Then we make plan.
346
00:16:44,072 --> 00:16:46,448
One condition.
347
00:16:46,531 --> 00:16:50,156
Close deal
on Spring Valley first.
348
00:16:50,239 --> 00:16:54,573
Then we pay.
Only way.
349
00:16:54,656 --> 00:16:56,281
[TENSE MUSIC]
350
00:16:56,364 --> 00:16:58,906
As leader of the Chinatown
Business Association,
351
00:16:58,989 --> 00:17:02,947
it is my duty to represent
the interests of our community.
352
00:17:03,031 --> 00:17:06,489
Which is why
I've called this meeting.
353
00:17:06,573 --> 00:17:09,281
Things have gotten out of hand.
354
00:17:09,364 --> 00:17:11,448
Your men are dying,
355
00:17:11,531 --> 00:17:14,197
but this fighting
hurts everyone.
356
00:17:14,281 --> 00:17:15,698
People are scared.
357
00:17:15,781 --> 00:17:18,197
Our businesses suffer.
358
00:17:18,281 --> 00:17:20,531
All due respect, Lao Ting,
359
00:17:20,615 --> 00:17:23,489
but if she wants an end
to the war, the opium treaty
360
00:17:23,573 --> 00:17:26,781
between the Hop Wei
and Long Zii must be upheld.
361
00:17:26,865 --> 00:17:29,698
What makes you think I want
an end to this war?
362
00:17:29,781 --> 00:17:30,698
♪ ♪
363
00:17:30,781 --> 00:17:32,823
Mai Ling.
364
00:17:32,906 --> 00:17:34,740
Because I'm still recovering
from your recent attempt
365
00:17:34,823 --> 00:17:37,615
on my life, and I don't want
to be standing here all day
366
00:17:37,698 --> 00:17:40,072
seeing who can piss further,
I'm gonna show you
367
00:17:40,156 --> 00:17:42,197
the respect you haven't
even begun to earn yet
368
00:17:42,281 --> 00:17:44,823
by cutting through the bullshit.
369
00:17:44,906 --> 00:17:47,615
You don't have the resources
to win a war against us,
370
00:17:47,698 --> 00:17:50,197
but I have no interest
in losing any more men.
371
00:17:50,281 --> 00:17:52,740
If you want to talk about
working out a supply deal
372
00:17:52,823 --> 00:17:56,031
for Long Zii territory,
we can do that.
373
00:17:56,114 --> 00:17:58,573
But for now,
I want your assurance
374
00:17:58,656 --> 00:18:00,698
that you'll honor the treaty
and not attempt to receive
375
00:18:00,781 --> 00:18:03,656
any more opium shipments.
376
00:18:03,740 --> 00:18:05,406
Oh...
377
00:18:05,489 --> 00:18:08,072
and I'd like an apology...
378
00:18:08,156 --> 00:18:11,239
for siccing your Mongol dogs
on me.
379
00:18:11,323 --> 00:18:13,698
You assassinated my husband.
380
00:18:13,781 --> 00:18:15,239
The leader of this tong.
381
00:18:15,323 --> 00:18:16,947
We retaliated.
382
00:18:17,031 --> 00:18:19,323
We all know you've had
Long Zii's balls in a jar
383
00:18:19,406 --> 00:18:20,573
for some time now.
384
00:18:20,656 --> 00:18:22,947
What's done is done.
385
00:18:23,031 --> 00:18:24,823
A war benefits no one.
386
00:18:24,906 --> 00:18:26,489
You called for this meeting.
387
00:18:26,573 --> 00:18:28,573
I'm assuming you have
a proposition.
388
00:18:28,656 --> 00:18:31,781
A public tong war brings
an increased police presence,
389
00:18:31,865 --> 00:18:34,448
and none of us want
that kind of attention.
390
00:18:34,531 --> 00:18:36,281
Let's contain it.
391
00:18:36,364 --> 00:18:37,781
Two fighters.
392
00:18:37,865 --> 00:18:40,989
The best from each
of your tongs.
393
00:18:43,197 --> 00:18:45,406
A duel?
394
00:18:45,489 --> 00:18:47,906
If the Hop Wei win,
the treaty stands
395
00:18:47,989 --> 00:18:50,989
for five more years,
after which we agree
396
00:18:51,072 --> 00:18:52,906
to good faith negotiations.
397
00:18:52,989 --> 00:18:55,489
If the Long Zii win...
398
00:18:55,573 --> 00:18:57,197
they carve out an area
in which they can
399
00:18:57,281 --> 00:18:59,281
deal molasses independently.
400
00:18:59,364 --> 00:19:01,197
Bullshit.
They crossed the line.
401
00:19:01,281 --> 00:19:02,615
We'll just dice
the whole lot of them.
402
00:19:02,698 --> 00:19:04,573
Why don't you dice me right now?
403
00:19:04,656 --> 00:19:06,239
Why don't you each
just take a minute
404
00:19:06,323 --> 00:19:09,156
to consider your options, hmm?
405
00:19:17,698 --> 00:19:19,448
What do you think?
406
00:19:19,531 --> 00:19:21,281
It's interesting.
407
00:19:21,364 --> 00:19:23,281
We're ready for a war.
408
00:19:23,364 --> 00:19:25,947
Using Fung Hai muscle.
409
00:19:26,031 --> 00:19:29,114
You think the alliance
is a mistake?
410
00:19:29,197 --> 00:19:30,698
I think we have a chance
to end it
411
00:19:30,781 --> 00:19:32,615
before we have to find out.
412
00:19:32,698 --> 00:19:34,031
You can't agree to this.
413
00:19:34,114 --> 00:19:35,989
A fucking contest?
414
00:19:36,072 --> 00:19:38,823
- Buys us time.
- Time for what?
415
00:19:38,906 --> 00:19:40,615
We need to move
while they're weak.
416
00:19:40,698 --> 00:19:42,698
Put an end to Long Zii
once and for all.
417
00:19:42,781 --> 00:19:44,906
Maybe, but at what cost?
418
00:19:44,989 --> 00:19:46,615
How many men?
419
00:19:46,698 --> 00:19:49,615
Mai Ling is inexperienced,
reckless.
420
00:19:49,698 --> 00:19:51,156
She'll make a mistake.
421
00:19:51,239 --> 00:19:53,031
Show us her throat.
422
00:19:53,114 --> 00:19:55,781
And when she does,
we'll be ready.
423
00:20:01,239 --> 00:20:04,865
If the Long Zii agree
to the terms...
424
00:20:04,947 --> 00:20:06,448
so do we.
425
00:20:07,573 --> 00:20:08,615
Mai Ling?
426
00:20:11,197 --> 00:20:12,448
Then it is settled.
427
00:20:12,531 --> 00:20:14,947
Wang Chao, will you see
to the details?
428
00:20:15,031 --> 00:20:16,281
Of course.
429
00:20:24,947 --> 00:20:28,114
[HANDLE SHUFFLES, DOOR CREAKS]
430
00:20:31,364 --> 00:20:33,281
Hey.
[CLEARS THROAT]
431
00:20:38,531 --> 00:20:40,323
Where were you the other night?
432
00:20:41,865 --> 00:20:43,823
I'm sorry.
Something came up.
433
00:20:47,156 --> 00:20:49,989
I waited for you.
434
00:20:50,072 --> 00:20:51,406
[KEYS CLATTER]
435
00:20:51,489 --> 00:20:53,740
For hours.
436
00:20:53,823 --> 00:20:57,072
I wanted to be here.
437
00:20:57,156 --> 00:20:59,281
Believe me, I had no choice.
438
00:21:00,781 --> 00:21:03,323
I do believe you.
That's the problem.
439
00:21:08,114 --> 00:21:09,364
I'm not following you.
440
00:21:09,448 --> 00:21:12,448
You didn't have a choice,
and neither do I.
441
00:21:14,114 --> 00:21:15,615
- Penny...
- And then, this morning,
442
00:21:15,698 --> 00:21:18,031
I hear about dead hatchetmen
on the streets of Chinatown.
443
00:21:18,114 --> 00:21:19,281
[STAMMERS]
444
00:21:19,364 --> 00:21:21,072
You don't have to worry
about me.
445
00:21:21,156 --> 00:21:23,031
I can handle myself.
446
00:21:24,448 --> 00:21:27,865
- You could have been killed.
- But I wasn't.
447
00:21:27,947 --> 00:21:29,989
- But you will be.
- [SCOFFS]
448
00:21:30,072 --> 00:21:34,197
One of these days...
it will be you.
449
00:21:34,281 --> 00:21:35,489
No.
450
00:21:35,573 --> 00:21:38,114
Honestly, I don't know
what we were thinking.
451
00:21:38,197 --> 00:21:40,489
Can you imagine
if someone found out?
452
00:21:43,656 --> 00:21:45,906
We don't exist
outside this apartment,
453
00:21:45,989 --> 00:21:47,072
and we never will.
454
00:21:47,156 --> 00:21:48,781
No, it doesn't
have to be that way.
455
00:21:48,865 --> 00:21:50,031
Really?
456
00:21:50,114 --> 00:21:52,114
Tell me, what kind of future
do we have?
457
00:21:52,197 --> 00:21:53,865
What is this?
458
00:21:57,364 --> 00:21:59,906
You're the one good thing
I've found
459
00:21:59,989 --> 00:22:02,156
in this whole fucking country.
460
00:22:02,239 --> 00:22:05,197
[MELANCHOLY MUSIC]
461
00:22:05,281 --> 00:22:07,865
♪ ♪
462
00:22:07,947 --> 00:22:10,947
It's not enough.
463
00:22:11,031 --> 00:22:14,615
I'm the mayor's wife,
for God's sake.
464
00:22:14,698 --> 00:22:16,489
And you...
465
00:22:16,573 --> 00:22:17,947
♪ ♪
466
00:22:18,031 --> 00:22:19,865
You're...
467
00:22:19,947 --> 00:22:21,740
♪ ♪
468
00:22:21,823 --> 00:22:23,364
"John Chinaman"?
469
00:22:23,448 --> 00:22:25,323
♪ ♪
470
00:22:25,406 --> 00:22:27,656
A criminal.
471
00:22:27,740 --> 00:22:32,947
♪ ♪
472
00:22:33,031 --> 00:22:34,740
Okay, Penny.
473
00:22:34,823 --> 00:22:39,947
♪ ♪
474
00:22:42,197 --> 00:22:45,364
- Ah Sahm.
- [SNIFFS]
475
00:22:45,448 --> 00:22:47,781
♪ ♪
476
00:22:47,865 --> 00:22:49,531
Don't come back.
477
00:22:49,615 --> 00:22:54,823
♪ ♪
478
00:22:56,615 --> 00:22:59,072
[DOOR SNAPS SHUT]
479
00:22:59,156 --> 00:23:02,281
[OVERLAPPING CHATTER]
480
00:23:07,781 --> 00:23:10,947
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
481
00:23:18,281 --> 00:23:21,448
[INDISTINCT CHATTER CONTINUES]
482
00:23:23,615 --> 00:23:25,781
[MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
483
00:23:29,072 --> 00:23:31,989
[SINISTER MUSIC]
484
00:23:32,072 --> 00:23:39,114
♪ ♪
485
00:23:43,448 --> 00:23:46,615
[MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
486
00:23:51,698 --> 00:23:54,740
♪ ♪
487
00:23:54,823 --> 00:23:58,072
[CHATTER CONTINUES]
488
00:23:58,156 --> 00:24:01,323
♪ ♪
489
00:24:01,406 --> 00:24:03,239
[CLEARS THROAT]
490
00:24:03,323 --> 00:24:10,489
♪ ♪
491
00:24:17,865 --> 00:24:19,364
[SCREAMS]
492
00:24:19,448 --> 00:24:22,364
[GRUNTING]
493
00:24:22,448 --> 00:24:24,114
You don't step up
to a cop like that!
494
00:24:24,197 --> 00:24:25,947
- [GROANS]
- You don't fucking follow me!
495
00:24:26,031 --> 00:24:27,740
You don't look at me!
Do you understand?
496
00:24:27,823 --> 00:24:29,740
- What are you doing?
- That's right!
497
00:24:29,823 --> 00:24:30,906
You'd better fucking run!
498
00:24:30,989 --> 00:24:32,781
- Hey!
- Get the fuck off me!
499
00:24:32,865 --> 00:24:34,448
♪ ♪
500
00:24:34,531 --> 00:24:38,323
- What the hell was that?
- [PANTING]
501
00:24:40,156 --> 00:24:41,823
A misunderstanding.
502
00:24:41,906 --> 00:24:45,531
- A misunderstanding?
- Yeah.
503
00:24:45,615 --> 00:24:49,323
Well, I think you cleared it up.
504
00:24:49,406 --> 00:24:50,656
[PANTING]
505
00:24:50,740 --> 00:24:52,947
Don't touch me again,
unless you want to learn
506
00:24:53,031 --> 00:24:54,740
to write with your toes.
507
00:24:57,573 --> 00:24:59,489
How much do you owe, Bill?
508
00:24:59,573 --> 00:25:02,406
[PANTING] I told you.
509
00:25:03,865 --> 00:25:05,406
They don't pay us enough.
510
00:25:05,489 --> 00:25:08,489
[SUSPENSEFUL MUSIC]
511
00:25:08,573 --> 00:25:13,489
♪ ♪
512
00:25:13,573 --> 00:25:15,698
[FOOTSTEPS APPROACHING]
513
00:25:18,072 --> 00:25:20,156
Our guest has arrived.
514
00:25:20,239 --> 00:25:22,740
Mr. Patterson.
Welcome.
515
00:25:22,823 --> 00:25:24,489
Everything go all right
at the bank?
516
00:25:24,573 --> 00:25:26,323
Papers are signed and filed.
517
00:25:26,406 --> 00:25:28,197
Mr. Patterson is now
the proud owner
518
00:25:28,281 --> 00:25:30,906
of the Spring Valley property.
519
00:25:30,989 --> 00:25:33,448
Enjoy the cow shit.
I won't miss it.
520
00:25:35,239 --> 00:25:37,656
Now, for our other transaction.
521
00:25:46,947 --> 00:25:49,906
I admire your resourcefulness.
522
00:25:49,989 --> 00:25:51,573
But I've given it some thought.
523
00:25:51,656 --> 00:25:54,906
Perhaps there's a better way
for us to resolve this issue.
524
00:25:54,989 --> 00:25:58,156
Why don't you have a seat
while I fetch us some drinks?
525
00:25:59,197 --> 00:26:01,448
Well, if it's all the same
to you gentlemen,
526
00:26:01,531 --> 00:26:03,573
I've had a long day.
527
00:26:03,656 --> 00:26:05,072
Sit down.
528
00:26:09,239 --> 00:26:10,615
[SIGHS]
529
00:26:15,573 --> 00:26:18,573
As Americans,
we are gravely offended
530
00:26:18,656 --> 00:26:20,989
by your little enterprise.
531
00:26:22,281 --> 00:26:23,947
But as businessmen,
532
00:26:24,031 --> 00:26:26,906
we applaud your ingenuity.
533
00:26:26,989 --> 00:26:29,406
Which is why,
after careful consideration,
534
00:26:29,489 --> 00:26:31,823
we've decided to be
your partners.
535
00:26:31,906 --> 00:26:33,531
What?
536
00:26:33,615 --> 00:26:35,573
We know a lot of
powerful players, Patterson.
537
00:26:35,656 --> 00:26:36,989
We could be an asset.
538
00:26:37,072 --> 00:26:40,615
You've just extorted
$5,000 from us.
539
00:26:40,698 --> 00:26:43,615
My client will never agree
to a partnership.
540
00:26:43,698 --> 00:26:46,239
I'm not talking
to the Chinese whore.
541
00:26:46,323 --> 00:26:48,364
I'm talking to you.
542
00:26:48,448 --> 00:26:50,531
[DISTANT CLANGING]
543
00:26:50,615 --> 00:26:52,114
Lance?
544
00:26:52,197 --> 00:26:53,781
[OMINOUS MUSIC]
545
00:26:53,865 --> 00:26:55,656
Lance?
546
00:26:55,740 --> 00:26:59,865
♪ ♪
547
00:26:59,947 --> 00:27:02,781
Who the hell are you?
My God.
548
00:27:02,865 --> 00:27:04,448
Chinese whore.
549
00:27:04,531 --> 00:27:06,448
You take my money.
550
00:27:06,531 --> 00:27:08,281
I take back.
551
00:27:08,364 --> 00:27:10,031
♪ ♪
552
00:27:10,114 --> 00:27:11,615
Tell her to stop, please.
553
00:27:11,698 --> 00:27:13,615
She can have the fucking money!
554
00:27:13,698 --> 00:27:15,615
- Ah Toy, no!
- [SCREAMS]
555
00:27:15,698 --> 00:27:18,947
[GROANING]
556
00:27:19,031 --> 00:27:22,031
♪ ♪
557
00:27:22,114 --> 00:27:24,114
[GASPS, GROANS]
558
00:27:24,197 --> 00:27:25,281
♪ ♪
559
00:27:25,364 --> 00:27:26,448
[GAGS]
560
00:27:26,531 --> 00:27:30,989
♪ ♪
561
00:27:31,072 --> 00:27:33,156
What have you done?
562
00:27:33,239 --> 00:27:35,489
♪ ♪
563
00:27:35,573 --> 00:27:37,573
Save our business.
564
00:27:37,656 --> 00:27:39,573
Protect my partner.
565
00:27:39,656 --> 00:27:41,114
No more danger.
566
00:27:41,197 --> 00:27:42,323
Oh, my God.
567
00:27:42,406 --> 00:27:45,197
Oh, my God.
I can't.
568
00:27:45,281 --> 00:27:46,989
I protect my partner.
569
00:27:47,072 --> 00:27:49,656
You protect yours.
570
00:27:49,740 --> 00:27:51,531
Go home.
571
00:27:51,615 --> 00:27:58,740
♪ ♪
572
00:28:07,823 --> 00:28:09,114
[SIGHS]
573
00:28:10,573 --> 00:28:12,406
This is new.
574
00:28:12,489 --> 00:28:15,197
♪ ♪
575
00:28:15,281 --> 00:28:17,114
Okay.
576
00:28:17,197 --> 00:28:18,781
Let's go.
577
00:28:18,865 --> 00:28:21,114
♪ ♪
578
00:28:21,197 --> 00:28:24,114
[ALL SHOUTING]
579
00:28:24,197 --> 00:28:27,114
[DRAMATIC MUSIC]
580
00:28:27,197 --> 00:28:34,281
♪ ♪
581
00:28:35,781 --> 00:28:38,947
[ALL GRUNTING, YELLING]
582
00:28:42,448 --> 00:28:45,156
♪ ♪
583
00:28:45,239 --> 00:28:46,448
[YELLS]
584
00:28:46,531 --> 00:28:47,698
[GRUNTS]
585
00:28:47,781 --> 00:28:49,698
♪ ♪
586
00:28:49,781 --> 00:28:52,323
[YELLING]
587
00:28:52,406 --> 00:28:55,281
[PANTING]
588
00:28:55,364 --> 00:28:58,072
♪ ♪
589
00:28:58,156 --> 00:29:01,197
[MEN COUGHING, GROANING]
590
00:29:01,281 --> 00:29:03,448
- [SPITS]
- Really?
591
00:29:03,531 --> 00:29:09,573
♪ ♪
592
00:29:09,656 --> 00:29:10,740
What the hell?
593
00:29:10,823 --> 00:29:12,364
Bolo was a great warrior.
594
00:29:12,448 --> 00:29:14,239
I never imagined
there was anyone
595
00:29:14,323 --> 00:29:16,197
who could beat him.
596
00:29:16,281 --> 00:29:18,239
[TENSE MUSIC]
597
00:29:18,323 --> 00:29:20,114
Young Jun insists
that you're every bit
598
00:29:20,197 --> 00:29:23,197
the warrior Bolo was,
but before I put the livelihood
599
00:29:23,281 --> 00:29:25,364
and reputation of this tong
on the line, I needed
600
00:29:25,448 --> 00:29:27,281
to see it for myself.
601
00:29:27,364 --> 00:29:29,156
And now I have.
602
00:29:30,947 --> 00:29:34,615
Ah Sahm will be our champion
against the Long Zii.
603
00:29:34,698 --> 00:29:36,781
He will avenge Bolo's death
604
00:29:36,906 --> 00:29:39,072
and by killing Li Yong
will put an end
605
00:29:39,156 --> 00:29:40,698
to the Long Zii's
little insurrection
606
00:29:40,781 --> 00:29:42,740
once and for all.
607
00:29:42,823 --> 00:29:45,489
Will you do this
for your brothers, Ah Sahm?
608
00:29:45,573 --> 00:29:47,323
For me?
609
00:29:49,823 --> 00:29:51,531
I will.
610
00:29:51,615 --> 00:29:53,947
Father Jun's old-school,
I get that.
611
00:29:54,031 --> 00:29:57,323
But an honor fight
when we hold all the tiles?
612
00:29:57,406 --> 00:29:59,531
I think it's a mistake.
Not that I'm worried.
613
00:29:59,615 --> 00:30:00,947
I know you'll dice
that motherfucker.
614
00:30:01,031 --> 00:30:03,615
I'm just saying,
we should be ending this,
615
00:30:03,698 --> 00:30:05,489
not holding
a fucking sporting event.
616
00:30:05,573 --> 00:30:07,698
You know, the thing
about these chinks is,
617
00:30:07,781 --> 00:30:09,740
you can do whatever you want.
618
00:30:09,823 --> 00:30:11,989
I could split this cooze in two,
619
00:30:12,072 --> 00:30:14,114
and she'd just keep on smiling.
620
00:30:14,197 --> 00:30:15,865
[IN CHINESE ACCENT]
Thank you very much.
621
00:30:15,947 --> 00:30:17,781
[LAUGHS]
622
00:30:17,865 --> 00:30:19,281
What do you say, darling?
623
00:30:19,364 --> 00:30:21,656
Fancy a bit of a skull-fucking?
624
00:30:21,740 --> 00:30:23,865
[BOTH LAUGH]
625
00:30:25,740 --> 00:30:27,448
Something I can do for you?
626
00:30:29,698 --> 00:30:31,323
[GASPS] [SPEAKS CANTONESE]
627
00:30:31,406 --> 00:30:33,448
The fuck?
628
00:30:38,239 --> 00:30:40,698
- [YELLS]
- [SPEAKS CANTONESE]
629
00:30:41,865 --> 00:30:43,072
[SPEAKS CANTONESE]
630
00:30:44,823 --> 00:30:46,364
[CHUCKLES]
631
00:30:50,906 --> 00:30:52,156
[BAND RESUMES PLAYING]
632
00:30:52,239 --> 00:30:53,698
I'm very sorry.
633
00:30:53,781 --> 00:30:55,448
Please, please.
634
00:30:55,531 --> 00:30:57,989
The so-called "Chinese problem"
635
00:30:58,072 --> 00:31:00,698
is actually an American problem.
636
00:31:00,781 --> 00:31:03,031
These are not pilgrims
fleeing tyranny
637
00:31:03,114 --> 00:31:05,197
to raise their children
in the precious democracy
638
00:31:05,281 --> 00:31:06,989
our forefathers fought
and died for.
639
00:31:07,072 --> 00:31:08,448
No, no, no.
640
00:31:08,531 --> 00:31:11,364
The Chinese coming
to our shores are criminals
641
00:31:11,448 --> 00:31:13,323
and gangsters,
bringing with them
642
00:31:13,406 --> 00:31:16,031
a savagery not seen
since the Indian wars.
643
00:31:16,114 --> 00:31:17,698
ALL: Hear, hear.
644
00:31:17,781 --> 00:31:19,281
Good evening, dear.
645
00:31:19,364 --> 00:31:20,406
Daddy.
646
00:31:20,489 --> 00:31:21,906
You got roped into this as well.
647
00:31:21,989 --> 00:31:24,239
- If we don't close...
- Cost of doing business.
648
00:31:24,323 --> 00:31:26,448
- We will live to regret it.
- Are you enjoying yourself?
649
00:31:26,531 --> 00:31:28,906
That's all fine
and good, Senator,
650
00:31:28,989 --> 00:31:31,823
but surely you don't expect us
to support a candidate
651
00:31:31,906 --> 00:31:33,698
who's gonna decimate
our greatest source
652
00:31:33,781 --> 00:31:34,947
of inexpensive labor?
653
00:31:35,031 --> 00:31:36,281
There are larger issues here
654
00:31:36,364 --> 00:31:38,031
than your bottom line,
Merriweather.
655
00:31:38,114 --> 00:31:40,865
The spiritual and moral core
of the nation is at risk!
656
00:31:40,947 --> 00:31:42,531
I agree.
657
00:31:42,615 --> 00:31:44,740
And there is certainly no
shortage of American men
658
00:31:44,823 --> 00:31:46,239
looking for work.
659
00:31:46,323 --> 00:31:47,406
If we keep hiring foreign labor,
660
00:31:47,489 --> 00:31:49,197
we will decimate
the working class.
661
00:31:49,281 --> 00:31:52,531
I'd probably feel the same
way if I inherited my wealth.
662
00:31:52,615 --> 00:31:54,364
Your father financed
your company.
663
00:31:54,448 --> 00:31:56,531
An insignificant loan
paid back in full.
664
00:31:56,615 --> 00:31:58,823
Gentlemen.
Gentlemen, please.
665
00:31:58,906 --> 00:32:00,823
As a fellow businessman,
I am sensitive
666
00:32:00,906 --> 00:32:02,489
to your concerns,
Mr. Merriweather,
667
00:32:02,573 --> 00:32:04,989
and once we have voted in
the Exclusion Act,
668
00:32:05,072 --> 00:32:07,947
we can certainly legislate
for ample Chinese labor
669
00:32:08,031 --> 00:32:09,906
as economics dictate.
670
00:32:09,989 --> 00:32:11,823
Tell me, Senator.
671
00:32:11,906 --> 00:32:14,114
You compare the Chinese
to the Indians,
672
00:32:14,197 --> 00:32:16,197
and I can't help but wonder
how the Indians viewed
673
00:32:16,281 --> 00:32:18,156
the arrival of our own ancestors
674
00:32:18,239 --> 00:32:20,239
turning up on their shores
in droves.
675
00:32:20,323 --> 00:32:22,906
We brought with us God
and civility.
676
00:32:22,989 --> 00:32:24,281
You mean because
we murdered them
677
00:32:24,364 --> 00:32:25,615
by the thousands with bullets
678
00:32:25,698 --> 00:32:27,281
instead of tomahawks and spears?
679
00:32:27,364 --> 00:32:28,947
I imagine they would
have wanted to enact
680
00:32:29,031 --> 00:32:31,281
an Exclusion Act all their own
where we were concerned.
681
00:32:31,364 --> 00:32:33,364
Oh, Penelope, dear.
682
00:32:33,448 --> 00:32:34,947
I hardly think it's fair
to compare.
683
00:32:35,031 --> 00:32:37,489
My point is,
we came to a country,
684
00:32:37,573 --> 00:32:39,364
found a people
we deemed inferior,
685
00:32:39,448 --> 00:32:41,281
and stole their land
right out from under them,
686
00:32:41,364 --> 00:32:43,448
and since then, we have
imported different races
687
00:32:43,531 --> 00:32:45,573
we deem inferior to do
our dirty work for us.
688
00:32:45,656 --> 00:32:48,406
And when that work is done,
we lament their presence
689
00:32:48,489 --> 00:32:51,448
in our country
as an assault on our values.
690
00:32:51,531 --> 00:32:53,072
[QUIETLY]
Shut the hell up, dear.
691
00:32:53,156 --> 00:32:55,740
Have you spent much time
among the Chinese, Mrs. Blake?
692
00:32:55,823 --> 00:32:57,114
More than you, I'd wager.
693
00:32:57,197 --> 00:32:59,906
You'll have to forgive
my wife, Senator.
694
00:32:59,989 --> 00:33:03,114
She's never one to pass up
a heated debate.
695
00:33:03,197 --> 00:33:04,364
[LAUGHTER]
696
00:33:04,448 --> 00:33:06,114
I guess you lost
her vote, Senator.
697
00:33:06,197 --> 00:33:08,573
MEN: Oh-ho...
- If she had one.
698
00:33:08,656 --> 00:33:11,323
[LAUGHTER]
699
00:33:11,406 --> 00:33:14,197
You seem determined
to embarrass me.
700
00:33:14,281 --> 00:33:16,823
Trust me, you do that
all on your own.
701
00:33:16,906 --> 00:33:20,072
[LAUGHING]
If you don't shut your mouth,
702
00:33:20,156 --> 00:33:23,364
I'll have you thrown out
of your own goddamn party.
703
00:33:23,448 --> 00:33:24,906
[TENSE MUSIC]
704
00:33:24,989 --> 00:33:26,740
Promise?
705
00:33:26,823 --> 00:33:32,531
♪ ♪
706
00:33:32,615 --> 00:33:35,031
I think you've had enough.
707
00:33:35,114 --> 00:33:38,489
♪ ♪
708
00:33:38,573 --> 00:33:39,823
You want to hit me too?
709
00:33:39,906 --> 00:33:41,489
They were disrespecting
the girls.
710
00:33:41,573 --> 00:33:43,489
Word gets out this place
isn't safe for white men,
711
00:33:43,573 --> 00:33:46,239
I'll have the bulls at my door
and no chop to pay them off.
712
00:33:46,323 --> 00:33:48,698
So it's about money, hmm?
713
00:33:48,781 --> 00:33:50,531
I'm not gonna have
this conversation with you
714
00:33:50,615 --> 00:33:51,865
while you're drunk.
715
00:33:51,947 --> 00:33:53,448
That's a relief,
because it sounded like
716
00:33:53,531 --> 00:33:54,656
you were just getting started.
717
00:33:54,740 --> 00:33:56,281
You're out of control.
718
00:33:57,489 --> 00:33:58,947
Bolo is dead.
719
00:33:59,031 --> 00:34:00,906
Long Zii is dead.
720
00:34:00,989 --> 00:34:03,197
Do you really think
you can keep going
721
00:34:03,281 --> 00:34:06,156
fighting everyone on all sides?
722
00:34:06,239 --> 00:34:08,114
You've been striking out
recklessly,
723
00:34:08,197 --> 00:34:10,364
with no plan, no purpose.
724
00:34:10,448 --> 00:34:12,448
And now, because of that,
you're about to step up
725
00:34:12,531 --> 00:34:15,489
against one of the most
dangerous men in Chinatown.
726
00:34:15,573 --> 00:34:17,323
And I promise you,
727
00:34:17,406 --> 00:34:20,281
right now, he isn't
slapping around drunks,
728
00:34:20,364 --> 00:34:23,989
sweating whiskey
like some half-wit onion.
729
00:34:24,072 --> 00:34:26,947
So go ahead, drink up.
730
00:34:27,031 --> 00:34:30,197
I am done trying to save you
from yourself.
731
00:34:34,698 --> 00:34:37,740
♪ ♪
732
00:34:37,823 --> 00:34:40,698
[ALL SHOUTING]
733
00:34:40,781 --> 00:34:43,740
[DRAMATIC MUSIC]
734
00:34:43,823 --> 00:34:50,865
♪ ♪
735
00:34:54,156 --> 00:34:56,156
[BOTH YELL]
736
00:34:56,239 --> 00:35:03,323
♪ ♪
737
00:35:07,989 --> 00:35:09,989
[PANTING]
738
00:35:10,072 --> 00:35:13,031
[MEN GROANING]
739
00:35:13,114 --> 00:35:20,197
♪ ♪
740
00:35:30,323 --> 00:35:33,406
[CRICKETS CHIRPING]
741
00:35:35,573 --> 00:35:38,031
There you are.
I've got some lamb in the oven.
742
00:35:38,114 --> 00:35:40,989
Just having a quick smoke
before I come in.
743
00:35:43,031 --> 00:35:44,531
Bill...
744
00:35:48,865 --> 00:35:50,156
I know.
745
00:35:51,823 --> 00:35:54,072
Believe me, I know.
746
00:35:59,531 --> 00:36:01,406
Is this like the last time?
747
00:36:05,406 --> 00:36:06,906
It's worse.
748
00:36:12,072 --> 00:36:15,031
You know, when I met you,
749
00:36:15,114 --> 00:36:18,698
I thought, "There's a man
who might be difficult.
750
00:36:18,781 --> 00:36:21,740
"He might even be an arse
from time to time.
751
00:36:21,823 --> 00:36:24,406
But he will always
keep me safe."
752
00:36:26,156 --> 00:36:27,906
That's why I married you.
753
00:36:30,114 --> 00:36:32,573
Tell me
you're going to fix this.
754
00:36:33,947 --> 00:36:36,865
[TENSE MUSIC]
755
00:36:36,947 --> 00:36:38,239
♪ ♪
756
00:36:38,323 --> 00:36:39,615
I will.
757
00:36:39,698 --> 00:36:41,906
You'd better.
758
00:36:41,989 --> 00:36:47,947
♪ ♪
759
00:36:48,031 --> 00:36:50,698
I love you, you big idiot.
760
00:36:50,781 --> 00:36:52,114
♪ ♪
761
00:36:52,197 --> 00:36:55,072
- It's your funeral.
- Tell me about it.
762
00:36:55,156 --> 00:37:02,281
♪ ♪
763
00:37:14,781 --> 00:37:16,573
[SNIFFS]
764
00:37:16,656 --> 00:37:19,323
♪ ♪
765
00:37:19,406 --> 00:37:21,239
Ah Sahm.
766
00:37:21,323 --> 00:37:25,406
♪ ♪
767
00:37:25,489 --> 00:37:28,239
You can't fight for the Hop Wei.
768
00:37:28,323 --> 00:37:29,615
Not this time.
769
00:37:29,698 --> 00:37:31,531
Little late for that.
770
00:37:31,615 --> 00:37:33,698
Please.
771
00:37:33,781 --> 00:37:36,156
Li Yong will kill you.
772
00:37:36,239 --> 00:37:38,197
Thanks for the vote
of confidence.
773
00:37:38,281 --> 00:37:40,740
You can still get out of it.
774
00:37:40,823 --> 00:37:41,906
Get injured.
775
00:37:41,989 --> 00:37:43,823
Break a bone during training.
776
00:37:43,906 --> 00:37:46,072
They'll have to pick
someone else.
777
00:37:46,156 --> 00:37:48,364
And then what?
778
00:37:48,448 --> 00:37:49,781
The Hop Wei lose the tournament,
779
00:37:49,865 --> 00:37:52,281
they won't quit
until you're dead.
780
00:37:52,364 --> 00:37:55,823
Don't pretend
this is about protecting me.
781
00:37:55,906 --> 00:37:58,114
This is about you
once again needing
782
00:37:58,197 --> 00:38:00,781
to prove to the world
that you're the best.
783
00:38:00,865 --> 00:38:02,114
♪ ♪
784
00:38:02,197 --> 00:38:04,072
You haven't changed a bit.
785
00:38:04,156 --> 00:38:06,906
Do you know what I think?
786
00:38:06,989 --> 00:38:10,573
I think if I win,
your little power play is over.
787
00:38:10,656 --> 00:38:12,573
That's not what this is about.
788
00:38:12,656 --> 00:38:14,448
Really?
789
00:38:14,531 --> 00:38:15,781
♪ ♪
790
00:38:15,865 --> 00:38:17,656
Who killed Long Zii?
791
00:38:17,740 --> 00:38:20,656
[DRAMATIC MUSIC]
792
00:38:20,740 --> 00:38:21,615
♪ ♪
793
00:38:21,698 --> 00:38:23,781
Who the hell are you?
794
00:38:23,865 --> 00:38:26,531
♪ ♪
795
00:38:26,615 --> 00:38:28,114
You can't beat him.
796
00:38:28,197 --> 00:38:30,615
I guess we'll find out.
797
00:38:30,698 --> 00:38:37,573
♪ ♪
798
00:38:37,656 --> 00:38:39,823
Good-bye, Ah Sahm.
799
00:38:39,947 --> 00:38:47,072
♪ ♪
800
00:38:55,364 --> 00:38:57,197
Whoa, there! Whoa.
801
00:38:58,698 --> 00:39:00,072
[HORSE NICKERS]
802
00:39:02,364 --> 00:39:04,156
Morning, Mr. Mercer.
803
00:39:04,239 --> 00:39:05,573
Mr. Leary.
804
00:39:05,656 --> 00:39:07,281
I see you've got some men
in need of employment.
805
00:39:07,364 --> 00:39:09,740
- That I do.
- I have good news.
806
00:39:09,823 --> 00:39:11,531
Word has come down from on high.
807
00:39:11,615 --> 00:39:12,823
We begin excavation
808
00:39:12,906 --> 00:39:15,031
on the cable car track
immediately.
809
00:39:15,114 --> 00:39:18,531
Well, then, you've come
to the right place.
810
00:39:18,615 --> 00:39:19,989
[MEN CHATTERING]
811
00:39:20,072 --> 00:39:21,698
[CLAPS]
Boys, listen up!
812
00:39:21,781 --> 00:39:24,031
This is Mr. Byron Mercer.
813
00:39:24,114 --> 00:39:26,197
He may not be Irish,
but he's a friend
814
00:39:26,281 --> 00:39:27,239
of the working man.
815
00:39:27,323 --> 00:39:28,406
[ALL CHEER]
816
00:39:28,489 --> 00:39:30,364
And how do I know this,
you wonder?
817
00:39:30,448 --> 00:39:32,698
Because Mr. Mercer
will be using Irish labor
818
00:39:32,781 --> 00:39:35,114
to lay the cable car track
in San Francisco.
819
00:39:35,197 --> 00:39:36,989
[ALL CHEERING]
820
00:39:37,072 --> 00:39:39,114
This is not
the fucking railroad.
821
00:39:39,197 --> 00:39:40,947
This is our city.
[MEN CHEER]
822
00:39:41,031 --> 00:39:44,197
And we're not gonna
let the chinks build it.
823
00:39:44,281 --> 00:39:47,031
This man is a patriot,
and with patriots like him
824
00:39:47,114 --> 00:39:50,031
doing the right thing,
we're gonna take back our jobs.
825
00:39:50,114 --> 00:39:51,781
We're gonna take back our city!
826
00:39:51,865 --> 00:39:53,989
[MEN CHEERING]
827
00:39:54,072 --> 00:39:56,865
[DRAMATIC MUSIC]
828
00:39:56,947 --> 00:39:58,865
Thank you very much.
829
00:39:58,947 --> 00:40:02,114
[OVERLAPPING CHATTER]
830
00:40:07,031 --> 00:40:10,031
[ROUSING FLUTE MUSIC]
831
00:40:10,114 --> 00:40:17,156
♪ ♪
832
00:40:27,740 --> 00:40:30,656
[EXCLAIMING]
833
00:40:30,740 --> 00:40:33,656
[DRAMATIC MUSIC]
834
00:40:33,740 --> 00:40:38,531
♪ ♪
835
00:40:38,615 --> 00:40:41,573
[EXCLAIMING, HISSING]
836
00:40:41,656 --> 00:40:48,406
♪ ♪
837
00:41:08,031 --> 00:41:15,156
♪ ♪
838
00:41:29,406 --> 00:41:30,947
♪ ♪
839
00:41:31,031 --> 00:41:33,906
[SHOUTING]
840
00:41:33,989 --> 00:41:41,072
♪ ♪
841
00:41:48,114 --> 00:41:50,156
[BLADE SWISHES]
842
00:41:50,239 --> 00:41:57,281
♪ ♪
843
00:42:05,364 --> 00:42:08,364
[DISTANT SHOUTING]
844
00:42:08,448 --> 00:42:11,489
[WAVES CRASHING]
845
00:42:27,364 --> 00:42:30,114
The body was reeled in
this morning.
846
00:42:30,197 --> 00:42:32,865
Nearly gave the fisherman's boy
a heart attack.
847
00:42:32,947 --> 00:42:34,823
- Who is he?
- Victor Timmons.
848
00:42:34,906 --> 00:42:36,740
Real estate tycoon
from Knob Hill.
849
00:42:36,823 --> 00:42:39,656
Reported missing
with his business associate,
850
00:42:39,740 --> 00:42:42,989
Lance McCormick, two days ago.
851
00:42:43,072 --> 00:42:44,656
And why are we here?
852
00:42:44,740 --> 00:42:46,781
I thought Officer Leeds
might like to poke
853
00:42:46,865 --> 00:42:48,989
in the wounds, as he does,
854
00:42:49,072 --> 00:42:52,197
since it's my inexpert opinion
that this man was killed
855
00:42:52,281 --> 00:42:53,865
by sword.
856
00:42:53,947 --> 00:42:55,865
It's Officer Lee, sir.
857
00:42:55,947 --> 00:42:58,197
Do I look like I care?
858
00:43:02,323 --> 00:43:03,989
[CLEARS THROAT]
859
00:43:12,364 --> 00:43:14,740
No coat or tie.
860
00:43:14,823 --> 00:43:16,573
He was likely killed indoors
and then dumped
861
00:43:16,656 --> 00:43:17,615
out in the ocean.
862
00:43:17,698 --> 00:43:18,906
So you're saying we've got
863
00:43:18,989 --> 00:43:20,573
some kind of maniac
Chinese swordsman
864
00:43:20,656 --> 00:43:22,740
running around killing people
in their homes?
865
00:43:22,823 --> 00:43:24,740
We're assuming he's Chinese.
866
00:43:24,823 --> 00:43:27,239
Yes, Officer Lee, we're assuming
867
00:43:27,323 --> 00:43:29,114
it's a fucking Chinaman,
because in 30 years
868
00:43:29,197 --> 00:43:31,031
in this business, I've never
come across a white murderer
869
00:43:31,114 --> 00:43:33,781
who's killed anyone
with a fucking sword.
870
00:43:33,865 --> 00:43:36,239
Process of elimination
and so on.
871
00:43:36,323 --> 00:43:38,906
Morgan and Davis
were one thing, but...
872
00:43:38,989 --> 00:43:42,448
why would a real estate tycoon
be targeted by the Chinese?
873
00:43:42,531 --> 00:43:46,823
Well, I guess you can ask him
that when you catch him.
874
00:43:49,865 --> 00:43:52,031
He doesn't like me very much,
does he?
875
00:43:52,114 --> 00:43:53,740
That's not true.
876
00:43:53,823 --> 00:43:55,740
He doesn't like you at all.
877
00:43:55,823 --> 00:43:58,781
[ROUSING MUSIC]
878
00:43:58,865 --> 00:44:05,906
♪ ♪
879
00:44:08,906 --> 00:44:12,281
[MEN RAPPING IN FOREIGN LANGUAGE]
880
00:44:12,364 --> 00:44:19,531
♪ ♪
881
00:45:36,114 --> 00:45:37,281
[ENGINE REVS]
882
00:45:41,615 --> 00:45:42,823
YOUNG JUN: You ready for this?
883
00:45:43,573 --> 00:45:45,947
LI YONG: Only one of us
is going to walk out of there.
884
00:45:47,947 --> 00:45:48,989
MAN: This is a means
885
00:45:49,072 --> 00:45:50,823
for the tongs
to settle their disputes.
886
00:45:51,156 --> 00:45:52,740
- (PUNCHES LAND)
- (YELLING) Yeah!
887
00:45:52,823 --> 00:45:54,197
MAI LING: This day was inevitable.
888
00:45:56,448 --> 00:45:58,989
BIG BILL O'HARA: Things are
gonna get very ugly in Chinatown.
889
00:45:59,323 --> 00:46:00,489
(PENELOPE BLAKE SCREAMS)
890
00:46:00,573 --> 00:46:01,489
(GUNSHOT)
60126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.