Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,875 --> 00:00:43,292
(PEOPLE CHATTERING)
2
00:00:55,097 --> 00:00:58,015
BECCA: What would you do
to save someone you love?
3
00:00:59,685 --> 00:01:03,020
For Edward,
I would stop at nothing.
4
00:01:13,574 --> 00:01:14,824
(GASPS)
5
00:01:17,661 --> 00:01:19,495
What is he doing?
6
00:01:27,421 --> 00:01:29,547
Hey, party in the fountain!
7
00:01:29,631 --> 00:01:30,840
(ALL WHOOPING)
8
00:01:41,852 --> 00:01:43,770
Edward!
Yoo-hoo!
9
00:01:49,735 --> 00:01:51,444
Edward! Edward!
10
00:01:52,237 --> 00:01:53,780
(ALL CLAMORING)
11
00:01:57,701 --> 00:01:59,243
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
12
00:02:00,245 --> 00:02:01,245
(GROANING)
13
00:02:18,889 --> 00:02:19,889
(EXCLAIMS)
14
00:02:20,307 --> 00:02:21,390
Edward!
15
00:02:21,475 --> 00:02:22,600
Edward? Where?
16
00:02:24,394 --> 00:02:26,562
Oh, my God! There he is!
Edward, we love you,
you're the best!
17
00:02:27,064 --> 00:02:28,815
No, Jacob's the best!
18
00:02:28,899 --> 00:02:29,899
(GROANS)
19
00:02:30,192 --> 00:02:31,192
(ALL YELLING)
20
00:02:35,906 --> 00:02:37,073
(GRUNTING)
21
00:02:45,457 --> 00:02:47,583
He's exposing himself!
22
00:02:55,759 --> 00:02:57,093
(GRUNTING)
23
00:03:03,892 --> 00:03:05,142
(BOTTLE SHATTERING)
24
00:03:05,644 --> 00:03:06,936
No! No.
25
00:03:11,817 --> 00:03:12,942
Edward!
26
00:03:14,319 --> 00:03:15,319
(HISSING)
27
00:03:18,448 --> 00:03:19,657
(GASPS)
(SNARLS)
28
00:03:19,741 --> 00:03:20,950
(SCREAMING)
29
00:03:31,211 --> 00:03:33,379
BECCA: Let me start
from the beginning.
30
00:03:33,463 --> 00:03:35,756
I used to live
with my mom in Nevada.
31
00:03:37,217 --> 00:03:38,926
But now she's always
on the road,
32
00:03:39,011 --> 00:03:40,469
because she started
doing some pro golfer.
33
00:03:44,808 --> 00:03:49,061
So, I came here
to the foggy town
of Sporks, Washington.
34
00:03:49,146 --> 00:03:52,523
Population: 3,120.
35
00:03:53,150 --> 00:03:54,400
(GASPING)
36
00:03:57,779 --> 00:03:58,738
(SNARLS)
37
00:03:58,822 --> 00:04:00,072
Holy shit!
38
00:04:00,616 --> 00:04:01,616
(SNARLS)
39
00:04:02,534 --> 00:04:05,369
Make that 3,119.
40
00:04:08,248 --> 00:04:12,627
Anyway, I came here
to live with my dad, Frank.
41
00:04:12,711 --> 00:04:14,837
He's the town sheriff.
42
00:04:17,507 --> 00:04:19,175
I haven't seen you
in a while.
Your hair's longer.
43
00:04:22,137 --> 00:04:24,472
I grew it out.
44
00:04:26,934 --> 00:04:29,352
I guess it's hard
for me to accept
my little girl's growing up.
45
00:04:31,939 --> 00:04:33,272
I mean,
look at the size
of those tits.
46
00:04:33,357 --> 00:04:34,523
Dad!
47
00:04:34,608 --> 00:04:35,691
What?
48
00:04:35,776 --> 00:04:37,026
(SCOFFS)
49
00:04:42,783 --> 00:04:44,283
(MY PANTIES PLAYING)
50
00:04:45,744 --> 00:04:48,621
I feel so lonely
51
00:04:48,705 --> 00:04:51,624
Nobody gets me
52
00:04:51,708 --> 00:04:57,713
I am so unhappy
53
00:04:57,798 --> 00:05:00,675
Why can't I find
54
00:05:00,759 --> 00:05:03,344
a cool alternative boyfriend?
55
00:05:07,474 --> 00:05:09,517
BECCA: There is something
strange about this town.
56
00:05:13,730 --> 00:05:15,731
I couldn't put
my finger on it.
57
00:05:17,150 --> 00:05:18,275
(SNARLS)
58
00:05:33,125 --> 00:05:35,960
I used to live here
when I was younger.
59
00:05:37,921 --> 00:05:40,756
But I haven't been
back in a long time.
60
00:05:45,762 --> 00:05:48,097
I kept your room
just as you left it.
61
00:05:52,769 --> 00:05:54,437
(LULLABY CHIMING)
62
00:05:58,442 --> 00:05:59,692
Great.
63
00:05:59,776 --> 00:06:01,444
Remember your hamster,
Herman?
64
00:06:03,905 --> 00:06:05,656
Might have missed
a couple of feedings.
65
00:06:07,492 --> 00:06:08,659
You could play
with your dollies.
66
00:06:10,787 --> 00:06:12,121
I don't think so.
67
00:06:14,583 --> 00:06:16,041
What's that?
68
00:06:16,126 --> 00:06:18,461
Oh, that's
a special edition
feel-real dolly.
69
00:06:18,545 --> 00:06:21,046
I warm it up
in the tub first
so it's not creepy.
70
00:06:22,883 --> 00:06:24,884
It's been lonely
since your mom left.
71
00:06:25,302 --> 00:06:26,302
(CAR HONKING)
72
00:06:26,386 --> 00:06:27,386
Oh, hey.
73
00:06:30,265 --> 00:06:32,266
You wanna come downstairs?
Some people are excited
to see you.
74
00:06:32,350 --> 00:06:33,350
Who wants their pacie?
75
00:06:34,936 --> 00:06:35,519
Good girl.
76
00:06:37,606 --> 00:06:39,982
Dad, I'm a teenager.
77
00:06:40,066 --> 00:06:41,275
Right.
78
00:06:42,319 --> 00:06:44,153
I guess I'd better get you
some new stuff then.
79
00:06:49,409 --> 00:06:53,621
BECCA: Frank didn't get me.
I wasn't his little girl
anymore.
80
00:07:00,504 --> 00:07:02,004
(EXCLAIMS)
(THUDDING)
81
00:07:06,134 --> 00:07:07,510
Becca, you remember
Bobby White.
82
00:07:08,303 --> 00:07:09,303
BECCA: Yeah.
83
00:07:10,096 --> 00:07:11,472
You're looking good.
84
00:07:12,015 --> 00:07:14,809
Good? I'm in a wheelchair.
85
00:07:15,060 --> 00:07:17,311
I can't feel anything
below my waist.
86
00:07:17,604 --> 00:07:18,896
You know what's
below my waist?
87
00:07:19,356 --> 00:07:20,523
My penis!
88
00:07:21,483 --> 00:07:22,525
Sorry.
89
00:07:23,485 --> 00:07:26,153
We're all glad you're here,
especially your dad.
90
00:07:26,488 --> 00:07:28,113
He wouldn't
shut up about you.
91
00:07:28,198 --> 00:07:30,115
Careful there, Bob,
I'm gonna roll you
down the hill.
92
00:07:30,200 --> 00:07:31,700
Oh, boy,
I'm real scared.
Bring it on.
93
00:07:31,785 --> 00:07:33,160
(CHUCKLING)
94
00:07:35,372 --> 00:07:37,039
Boy, here we go!
95
00:07:38,708 --> 00:07:40,793
You're in trouble
there, mister!
96
00:07:42,379 --> 00:07:43,796
Hi. I'm Jacob.
97
00:07:43,880 --> 00:07:44,880
Hi.
98
00:07:45,215 --> 00:07:46,799
(BOBBY GRUNTING)
99
00:07:47,592 --> 00:07:49,593
We used to make
mud pies together.
100
00:07:49,678 --> 00:07:50,678
(CHUCKLES)
101
00:07:51,012 --> 00:07:52,429
Play doctor?
102
00:07:53,139 --> 00:07:54,557
Oh, right, right.
103
00:07:54,975 --> 00:07:55,975
(GROANS)
104
00:07:56,059 --> 00:07:57,309
I remember now.
105
00:07:58,562 --> 00:08:00,020
I gave you
a prostate exam.
106
00:08:03,024 --> 00:08:06,443
So, are we going to be
at the same school?
107
00:08:06,987 --> 00:08:08,279
I go to school
on the reservation.
108
00:08:08,697 --> 00:08:10,739
It must be fun to drink
and gamble all day.
109
00:08:13,243 --> 00:08:16,287
Too bad we're not
gonna be at school
together.
110
00:08:16,371 --> 00:08:18,539
It'd be nice to know
at least one person.
111
00:08:18,832 --> 00:08:20,416
(GRUNTING CONTINUES)
112
00:08:23,086 --> 00:08:24,086
(CHUCKLING)
113
00:08:25,255 --> 00:08:26,422
Got you a welcome
home present.
114
00:08:27,382 --> 00:08:28,424
What do you think?
115
00:08:31,177 --> 00:08:35,639
I think that you're trying
to buy my affection with
that piece-of-shit truck
116
00:08:35,724 --> 00:08:38,601
to make up for the years
that you neglected me
as a father.
117
00:08:39,644 --> 00:08:40,728
Told you she'd like it.
118
00:08:42,606 --> 00:08:44,106
(CHUCKLING) That's great.
119
00:08:44,774 --> 00:08:45,983
I fixed up
the engine myself.
120
00:08:46,067 --> 00:08:47,026
Thanks, Jacob.
121
00:08:47,110 --> 00:08:48,819
Go ahead, hop in.
122
00:08:50,864 --> 00:08:52,072
(GROANS)
123
00:08:53,783 --> 00:08:57,536
Okay. So you gotta pump
the gas to start her up.
124
00:08:57,621 --> 00:08:59,121
(SNIFFING) Damn fleas.
125
00:09:02,792 --> 00:09:03,959
(SIGHING CONTENTEDLY)
126
00:09:06,087 --> 00:09:08,088
Jacob, your foot.
127
00:09:11,301 --> 00:09:15,429
Ever since puberty,
I've been feeling
a little different.
128
00:09:16,556 --> 00:09:18,891
Excuse me.
I gotta take a leak.
129
00:09:29,319 --> 00:09:32,905
I guess my body is just
going through some changes.
130
00:09:33,114 --> 00:09:34,073
(CAT MEWING)
131
00:09:34,157 --> 00:09:35,240
Cat!
132
00:09:35,325 --> 00:09:36,492
(JACOB BARKING)
133
00:09:39,663 --> 00:09:41,246
Come here, cat!
134
00:09:41,331 --> 00:09:42,665
Come here!
135
00:09:43,541 --> 00:09:45,334
(ROCK MUSIC PLAYING)
136
00:10:02,394 --> 00:10:05,938
BECCA: Transferring
to a school that's
already in session.
137
00:10:06,022 --> 00:10:07,940
Being the new kid
is never easy.
138
00:10:08,024 --> 00:10:11,110
Nice clothes.
Still shopping in
the boys' section?
139
00:10:11,194 --> 00:10:14,196
Give her a break.
That's what I used to wear
when I was a virgin.
140
00:10:15,740 --> 00:10:19,159
Where'd you get that haircut,
"Fantastic Lesbians"?
141
00:10:29,713 --> 00:10:31,338
(BECCA GRUNTING)
142
00:10:44,602 --> 00:10:45,644
Hey, new kid!
143
00:10:45,729 --> 00:10:46,937
(GROANS)
144
00:10:51,901 --> 00:10:53,068
Hi, I'm Derric.
145
00:10:53,153 --> 00:10:54,194
I'm Becca.
146
00:10:54,279 --> 00:10:55,988
I'm the eyes and ears
of this place.
147
00:10:56,072 --> 00:10:57,781
I can hook you up
with anything you need.
148
00:10:57,866 --> 00:11:01,493
Cheat sheets,
human growth hormone,
harvested organs.
149
00:11:02,746 --> 00:11:03,954
(BEATING)
150
00:11:05,540 --> 00:11:06,582
No, thanks.
151
00:11:10,253 --> 00:11:12,004
Oh, I get it.
152
00:11:12,088 --> 00:11:13,714
You're one of
those antisocial,
153
00:11:13,798 --> 00:11:15,090
long-suffering
loner types.
154
00:11:15,633 --> 00:11:21,013
Actually, I'm more
of the humorless type.
Kind of a sourpuss, really.
155
00:11:21,097 --> 00:11:23,474
Full of insecurities,
with no great personality,
156
00:11:23,558 --> 00:11:25,392
yet every hot guy
finds me irresistible.
157
00:11:29,272 --> 00:11:31,607
You must be Becca.
I'm Rick.
158
00:11:32,317 --> 00:11:36,278
Damn, girl, you seem
really boring and frigid.
159
00:11:36,362 --> 00:11:37,863
You want to go to
the prom with me?
160
00:11:37,947 --> 00:11:39,281
See?
161
00:11:39,365 --> 00:11:42,076
I'm Jennifer,
future prom queen.
162
00:11:42,535 --> 00:11:45,079
I'm gonna pretend
to be your BFF,
but if you touch Rick's wang,
163
00:11:45,163 --> 00:11:46,288
I'll cut you.
164
00:11:46,790 --> 00:11:47,790
(SIGHS)
165
00:12:02,472 --> 00:12:03,972
Who are they?
166
00:12:07,143 --> 00:12:09,311
Oh! Those are the Sullens.
167
00:12:09,938 --> 00:12:12,064
They're, like,
all adopted by Dr. Carlton,
168
00:12:12,148 --> 00:12:14,274
so they're not
biologically-related,
169
00:12:14,359 --> 00:12:17,528
but they're really,
really close.
170
00:12:26,913 --> 00:12:28,831
They moved here
a few years ago,
171
00:12:28,998 --> 00:12:30,916
and they're, like,
super-weird.
172
00:12:31,292 --> 00:12:33,961
It's a total mystery.
173
00:12:34,045 --> 00:12:38,090
Their skin is ice-cold,
they feed on human flesh,
174
00:12:38,174 --> 00:12:40,425
and they all
sleep in coffins.
175
00:12:41,928 --> 00:12:43,137
Maybe they're Canadian.
176
00:12:44,639 --> 00:12:46,014
Oh!
Oh!
177
00:12:46,975 --> 00:12:49,309
And who's that?
178
00:12:50,103 --> 00:12:52,604
Snooki, JWOWW, DJ Pauly D...
No.
179
00:12:52,689 --> 00:12:54,439
Not the douchebags
from the Jersey Shore.
180
00:12:57,861 --> 00:12:59,027
Him.
181
00:13:02,282 --> 00:13:06,618
The really pale dude
with big hair
and constipated look.
182
00:13:09,831 --> 00:13:11,874
(CLEARING THROAT)
Edward Sullen.
183
00:13:11,958 --> 00:13:14,084
(GIGGLING)
He's a complete hottie.
184
00:13:14,169 --> 00:13:17,421
But, evidently,
no one here is worthy.
185
00:13:19,883 --> 00:13:22,384
He wouldn't even accept me
as his Facebook friend.
186
00:13:25,471 --> 00:13:26,930
BECCA: "Favorite activity.
187
00:13:27,015 --> 00:13:31,393
"Searching for a soul
which has been cast
into eternal damnation"?
188
00:13:31,895 --> 00:13:34,354
But I don't care
about Edward.
189
00:13:36,107 --> 00:13:38,859
I've got another guy
on the side. Yeah.
190
00:13:38,943 --> 00:13:41,278
Sadly, he went off
to fight in Iraq
for a year.
191
00:13:41,362 --> 00:13:45,240
But we write to each
other all the time.
His name is John.
192
00:13:48,411 --> 00:13:51,246
JENNIFER: "Dear John,
two weeks together.
193
00:13:51,331 --> 00:13:53,790
"That's all it took
to fall in love with you.
194
00:13:53,875 --> 00:13:58,921
"And in those two weeks,
you did things to me
no guy had ever done before.
195
00:13:59,547 --> 00:14:02,382
"I just hope I'm able
to poop again soon."
196
00:14:05,637 --> 00:14:07,095
Are you, like,
even listening?
197
00:14:07,555 --> 00:14:08,680
(SCOFFS)
198
00:14:17,774 --> 00:14:21,902
Oh! You guys are having,
like, an instant connection.
199
00:14:23,321 --> 00:14:24,404
How can you tell?
200
00:14:24,489 --> 00:14:27,032
Duh. Hardwicke 101?
201
00:14:27,116 --> 00:14:29,534
You're both staring
at each other
in slow motion,
202
00:14:29,619 --> 00:14:31,912
which although
cheesy and obvious,
203
00:14:31,996 --> 00:14:33,914
it underscores your
respective yearnings.
204
00:14:34,624 --> 00:14:35,707
Oh!
205
00:14:36,000 --> 00:14:37,292
Right.
206
00:14:43,800 --> 00:14:45,300
(SCHOOL BELL RINGING)
207
00:15:03,695 --> 00:15:04,820
(RETCHING)
208
00:15:05,655 --> 00:15:06,738
Ah! Becca.
209
00:15:06,823 --> 00:15:09,408
Why don't you take
the empty seat next to
that mysterious boy
210
00:15:09,492 --> 00:15:11,743
you're destined
to have a fatalistic
relationship with
211
00:15:11,828 --> 00:15:14,121
that will spawn four books
and a movie franchise?
212
00:15:26,009 --> 00:15:27,175
(SNIFFING)
213
00:15:33,433 --> 00:15:34,725
(EXHALING)
214
00:15:36,019 --> 00:15:37,269
(SNIFFING)
215
00:15:38,438 --> 00:15:39,938
Do I smell?
216
00:15:40,023 --> 00:15:41,690
Yeah. Like tuna.
217
00:15:42,400 --> 00:15:43,734
Lunch.
218
00:15:46,446 --> 00:15:47,362
(AIR HISSING)
219
00:15:49,198 --> 00:15:50,699
I'm Becca.
220
00:15:52,035 --> 00:15:53,035
I'm Edward.
221
00:15:54,120 --> 00:15:55,579
So you're new to Sporks.
222
00:15:59,083 --> 00:16:00,292
How do you like
the weather?
223
00:16:00,376 --> 00:16:03,754
I don't like cold,
wet things.
224
00:16:04,672 --> 00:16:07,507
So you must
hate Slurpees.
225
00:16:08,509 --> 00:16:09,760
(SLURPING)
226
00:16:12,013 --> 00:16:14,848
I'm just trying
to figure you out.
227
00:16:16,642 --> 00:16:19,519
All right, class.
Turn to page 63
in your books.
228
00:16:21,773 --> 00:16:22,773
(STUTTERS)
229
00:16:25,151 --> 00:16:29,946
This is biology.
Why are we reading
The Vampire Diaries?
230
00:16:37,538 --> 00:16:39,873
In the '80s,
coke was all the rage.
231
00:16:39,957 --> 00:16:41,416
The '90s, grunge.
232
00:16:41,918 --> 00:16:43,919
Now it's the era
of vampires.
233
00:16:45,254 --> 00:16:46,880
It's just super-trendy.
234
00:16:51,761 --> 00:16:53,345
That's amazing.
235
00:16:57,517 --> 00:16:58,809
(GURGLING)
236
00:17:04,607 --> 00:17:05,941
(GURGLING CONTINUES)
237
00:17:11,030 --> 00:17:12,405
(BABY CRYING)
238
00:17:16,160 --> 00:17:17,786
(SCHOOL BELL RINGING)
239
00:17:28,506 --> 00:17:29,798
(CLANGING)
240
00:17:44,063 --> 00:17:45,230
Oh!
241
00:17:46,816 --> 00:17:48,191
Hi. (GASPS)
242
00:17:50,611 --> 00:17:51,862
Why aren't you
wearing a shirt?
243
00:17:51,946 --> 00:17:54,114
I work part-time at
Abercrombie & Fitch.
244
00:17:54,866 --> 00:17:57,075
It's always the same
inane questions.
245
00:17:57,160 --> 00:17:59,369
"Who are you?"
"Why are you doing this?"
246
00:17:59,495 --> 00:18:01,621
"Does the carpet
match the drapes?"
247
00:18:02,915 --> 00:18:04,833
Yeah.
Oh, that's hot.
248
00:18:08,379 --> 00:18:11,590
I got a serious
case of the munchies.
249
00:18:11,674 --> 00:18:14,092
And I think you know
what I need to eat.
250
00:18:15,845 --> 00:18:17,179
Cheetos?
251
00:18:19,682 --> 00:18:21,433
Oh, hell, yeah.
252
00:18:21,517 --> 00:18:23,852
Thanks, dawg.
You a'ight with me.
253
00:18:24,020 --> 00:18:25,687
(ANTOINE LAUGHING) Whoo!
254
00:18:29,734 --> 00:18:31,359
Antoine?
What?
255
00:18:33,237 --> 00:18:34,738
The killing.
256
00:18:35,323 --> 00:18:36,323
(GASPING)
257
00:18:36,866 --> 00:18:38,033
Oh!
258
00:18:38,409 --> 00:18:39,701
Right. My fault.
259
00:18:41,495 --> 00:18:43,788
You know who we are,
don't you?
260
00:18:45,041 --> 00:18:46,208
(SNARLING)
261
00:18:46,500 --> 00:18:47,834
Yes.
262
00:18:49,378 --> 00:18:51,046
You're the
Black Eyed Peas!
263
00:18:53,090 --> 00:18:54,966
Come on. Not again.
264
00:18:55,801 --> 00:18:57,928
Why does everyone
always think we're
the Black Eyed Peas?
265
00:18:58,012 --> 00:19:01,264
I mean, her, I get. I get it.
She looks just like Fergie.
266
00:19:01,349 --> 00:19:03,225
And he looks
like Will.i.am,
267
00:19:03,309 --> 00:19:05,977
but, Jesus Christ,
they don't even have
a white guy in their band!
268
00:19:07,021 --> 00:19:08,021
(SNARLING)
269
00:19:09,815 --> 00:19:10,941
Ow!
270
00:19:13,069 --> 00:19:14,861
He hit me!
SCULLEY: That's right!
271
00:19:14,946 --> 00:19:18,907
Mixed martial arts,
Tae Bo,
272
00:19:18,991 --> 00:19:21,910
and Yogalates
created this!
273
00:19:21,994 --> 00:19:22,994
Huh?
274
00:19:24,247 --> 00:19:25,413
(GROANS)
275
00:19:34,465 --> 00:19:36,299
How you like that,
pretty boy? Huh?
276
00:19:36,884 --> 00:19:38,093
(SCREAMING)
277
00:19:39,428 --> 00:19:40,679
(DISTORTED LAUGHTER)
278
00:19:45,268 --> 00:19:47,686
Get him off me!
Get him off me!
279
00:19:47,770 --> 00:19:48,979
Now the elbow!
280
00:19:52,316 --> 00:19:53,942
Son of a bitch!
281
00:19:55,778 --> 00:19:56,987
I am not afraid of you!
282
00:19:57,321 --> 00:19:58,697
You should be.
283
00:19:59,115 --> 00:20:01,241
(SCULLEY YELLING)
284
00:20:25,808 --> 00:20:26,808
(TIRES SCREECHING)
285
00:20:26,892 --> 00:20:27,892
(EXCLAIMS)
286
00:20:29,812 --> 00:20:30,937
(GASPING)
287
00:20:43,701 --> 00:20:44,784
(NECK CRACKING)
288
00:20:44,869 --> 00:20:45,994
(GROANS)
289
00:20:48,998 --> 00:20:50,498
(YELLING)
290
00:20:57,506 --> 00:20:59,257
(YELLING)
291
00:21:07,016 --> 00:21:08,600
(YELLING)
292
00:21:11,979 --> 00:21:16,649
Damn that overwrought
unrequited teenage love.
293
00:21:20,071 --> 00:21:21,571
(STUDENTS CHATTERING)
294
00:21:37,880 --> 00:21:41,341
BECCA: I couldn't stop
thinking about Edward Sullen.
295
00:21:48,808 --> 00:21:51,017
Amazing dexterity.
296
00:21:52,895 --> 00:21:54,813
He can't be human.
297
00:21:55,147 --> 00:21:56,523
(EXHALING)
298
00:21:56,899 --> 00:22:00,819
GOSSIP GIRL:
Meanwhile, uptown, Blair
was getting cozy with Nate,
299
00:22:00,903 --> 00:22:03,154
who was secretly
crushing on Serena.
300
00:22:03,239 --> 00:22:06,574
BECCA: Excuse me, but you're
interrupting my narration.
301
00:22:06,659 --> 00:22:09,536
GOSSIP GIRL:
Oh, shit!
Wrong show!
302
00:22:10,121 --> 00:22:12,664
X-O-X-O, Gossip Girl.
303
00:22:12,998 --> 00:22:14,332
Becca!
(GASPING) Jacob.
304
00:22:14,416 --> 00:22:16,126
I heard about
the accident.
Are you okay?
305
00:22:16,210 --> 00:22:18,253
Yeah, I'm fine.
306
00:22:18,921 --> 00:22:20,046
I got you these.
307
00:22:35,020 --> 00:22:36,187
(CHUCKLES)
308
00:22:36,564 --> 00:22:40,817
Thanks, Jacob.
You're so sweet
and thoughtful.
309
00:22:40,901 --> 00:22:42,610
Any girl would be
lucky to have you.
310
00:22:44,613 --> 00:22:48,032
Just not me, of course.
You're like my little
gay brother.
311
00:22:54,748 --> 00:22:56,332
I heard you were
hanging out with
Edward Sullen.
312
00:22:57,710 --> 00:23:00,879
Stay away from him.
There's just something
really odd about that guy.
313
00:23:01,755 --> 00:23:03,006
FRANK: Becca!
314
00:23:04,967 --> 00:23:06,593
I'd better go.
315
00:23:14,643 --> 00:23:16,978
Hey, sweetheart.
There you are.
316
00:23:20,316 --> 00:23:21,316
There was
a killing today.
317
00:23:22,818 --> 00:23:24,569
Fisherman Sculley,
by the docks.
318
00:23:26,238 --> 00:23:27,488
The blood was drained
from his body
319
00:23:27,573 --> 00:23:30,116
and he had
multiple bite wounds
all over his neck.
320
00:23:30,201 --> 00:23:31,993
You know what
that means?
321
00:23:32,328 --> 00:23:33,620
The Kardashians
are in town.
322
00:23:33,871 --> 00:23:35,038
(GASPING)
323
00:23:35,206 --> 00:23:36,206
Here.
324
00:23:36,832 --> 00:23:38,666
I want you
to have this.
325
00:23:39,293 --> 00:23:41,294
Mace?
You're my little girl,
326
00:23:41,378 --> 00:23:42,754
and there's a killer
on the loose.
327
00:23:42,838 --> 00:23:45,215
I'm not gonna leave
until I know you can
protect yourself.
328
00:23:46,550 --> 00:23:50,011
Now,
I'm going to come at you,
and I want you to mace me.
329
00:23:50,095 --> 00:23:52,430
Dad...
Honey, I've been
trained for this, okay?
330
00:23:53,307 --> 00:23:54,766
Here I come.
331
00:23:55,226 --> 00:23:56,434
(YELLING)
332
00:23:56,769 --> 00:23:59,062
Good God!
333
00:23:59,146 --> 00:24:00,438
God damn it!
334
00:24:00,731 --> 00:24:02,273
(YELLING CONTINUES)
335
00:24:02,733 --> 00:24:05,777
It's so painful! It burns!
336
00:24:05,861 --> 00:24:07,528
Sorry, Dad.
No! I'm proud of you.
337
00:24:07,613 --> 00:24:09,197
Are you okay?
338
00:24:10,699 --> 00:24:13,243
Mace will only temporarily
stop your attacker.
339
00:24:13,327 --> 00:24:15,370
You have to hit a man
where he breathes, Becca.
340
00:24:16,288 --> 00:24:17,622
(GRUNTING)
341
00:24:20,334 --> 00:24:21,542
(SHUDDERING)
342
00:24:22,378 --> 00:24:24,963
(IN HIGH PITCHED TONE) You got
the franks and beans there.
Good for you.
343
00:24:26,966 --> 00:24:28,341
But I'm still
coming at you.
344
00:24:30,886 --> 00:24:32,095
Rip off the moustache,
sweetheart.
345
00:24:32,179 --> 00:24:33,680
But you love
your moustache.
346
00:24:33,764 --> 00:24:36,599
If anything happened to you,
I could not live with myself.
347
00:24:36,684 --> 00:24:38,893
Do it! Do it! Do it!
348
00:24:39,687 --> 00:24:41,062
(YELLING)
349
00:24:43,399 --> 00:24:45,233
You're good to go.
350
00:24:47,361 --> 00:24:48,361
(YELLING CONTINUES)
351
00:25:04,586 --> 00:25:05,712
(GASPING)
352
00:25:06,755 --> 00:25:07,964
Edward?
353
00:25:08,507 --> 00:25:09,590
Uh...
354
00:25:13,887 --> 00:25:15,138
Am I dreaming?
355
00:25:15,472 --> 00:25:17,974
Right.
You're dreaming.
356
00:25:18,434 --> 00:25:19,976
So you're not
really here?
357
00:25:20,060 --> 00:25:21,227
Exactly.
358
00:25:21,395 --> 00:25:22,437
Go back to sleep.
359
00:25:23,272 --> 00:25:24,314
Yeah.
360
00:25:35,617 --> 00:25:37,118
(GRUNTS)
361
00:25:37,870 --> 00:25:39,245
Got to...
362
00:25:39,663 --> 00:25:41,622
Got to TiVo
Wizards of Waverly Place.
363
00:25:42,041 --> 00:25:44,625
(MOANING)
364
00:25:45,961 --> 00:25:48,087
Patrón! Mario López!
365
00:25:54,970 --> 00:25:56,137
(SIGHS IN DISGUST)
366
00:25:57,181 --> 00:25:58,556
(MUTTERING)
367
00:26:03,979 --> 00:26:05,730
Becca, you're
sleepwalking.
368
00:26:05,856 --> 00:26:07,023
(YELLING)
369
00:26:09,943 --> 00:26:11,152
(SIGHING)
370
00:26:11,820 --> 00:26:13,029
Hey, you're sleepwalking.
371
00:26:16,116 --> 00:26:17,283
(SIGHS)
372
00:26:18,410 --> 00:26:20,370
(BECCA GRUNTING)
373
00:26:22,790 --> 00:26:24,624
(CONTINUES MUTTERING)
374
00:26:35,177 --> 00:26:38,596
Just you breathing
is the greatest gift
you could give me.
375
00:26:39,014 --> 00:26:40,390
(FARTING)
376
00:26:40,474 --> 00:26:41,641
(EXCLAIMING IN DISGUST)
377
00:26:45,229 --> 00:26:46,979
(GLASS SHATTERING)
378
00:26:47,189 --> 00:26:48,356
(DOG BARKING)
379
00:26:50,025 --> 00:26:53,861
BECCA: I started to wonder,
maybe I wasn't
dreaming after all.
380
00:26:53,946 --> 00:26:58,241
I had to figure out
the riddle.
Who was Edward Sullen?
381
00:26:58,325 --> 00:27:02,662
Was he human,
or something
different entirely?
382
00:27:04,081 --> 00:27:05,206
Oh, snap!
383
00:27:05,499 --> 00:27:07,125
He dropped his business card!
384
00:27:16,051 --> 00:27:17,218
(ENGINE FIRES)
385
00:27:20,556 --> 00:27:22,473
PRINCIPAL ON PA: Good morning,
Sporks High students!
386
00:27:22,558 --> 00:27:25,643
Tickets are now
on sale for prom.
387
00:27:25,727 --> 00:27:30,106
And after school today,
don't forget to visit
the quad for the blood drive
388
00:27:30,190 --> 00:27:33,693
generously sponsored
by the Sullen family.
389
00:27:38,073 --> 00:27:41,659
Prom! Come to prom!
Prom's almost here! Prom!
390
00:27:41,743 --> 00:27:44,162
Here! Get your
flyer for prom.
391
00:27:45,289 --> 00:27:46,330
Check it out.
392
00:27:46,415 --> 00:27:49,625
We finally got a theme.
It's gonna be awesome.
393
00:27:49,710 --> 00:27:51,627
The theme is vampires?
394
00:27:51,712 --> 00:27:52,920
We just came up
with it randomly!
395
00:27:53,005 --> 00:27:54,005
Cool, huh?
396
00:27:54,089 --> 00:27:55,173
(SNARLING)
397
00:27:55,257 --> 00:27:56,841
It's gonna be like
the festival of
St. Salvatore,
398
00:27:56,925 --> 00:27:58,134
like the one they have
in Italy every year
399
00:27:58,218 --> 00:28:00,178
that celebrates
the killing of vampires.
400
00:28:00,262 --> 00:28:02,221
And we're renting out
a huge stone courtyard.
401
00:28:02,306 --> 00:28:04,557
It's gonna feel just like
we're in the 15th century.
402
00:28:04,641 --> 00:28:08,561
It should be super fun.
Lots of red capes,
blood and binge drinking!
403
00:28:10,606 --> 00:28:11,898
You in?
404
00:28:12,274 --> 00:28:15,943
I don't know.
Prom's really not my thing.
405
00:28:16,278 --> 00:28:20,615
Well, it's my thing.
I mean, really, Becca,
what is with you?
406
00:28:20,699 --> 00:28:22,742
Prom is, like,
the pivotal moment
in any girl's life.
407
00:28:22,826 --> 00:28:25,369
I've only been
dreaming about being
crowned prom queen
408
00:28:25,454 --> 00:28:28,039
since I was a sperm
in my dad's balls. (SCOFFS)
409
00:28:41,678 --> 00:28:43,387
We need to talk.
410
00:29:30,310 --> 00:29:32,603
Your skin is pale white.
411
00:29:33,188 --> 00:29:37,858
You dress fashionably.
And you abstain from sex.
412
00:29:39,194 --> 00:29:40,695
I know what you are.
413
00:29:41,572 --> 00:29:42,989
Say it.
414
00:29:44,283 --> 00:29:46,617
Out loud. Say it.
415
00:29:48,495 --> 00:29:49,745
Jonas brother.
416
00:29:49,830 --> 00:29:50,955
That's right.
417
00:29:53,208 --> 00:29:54,709
Wait, what?
418
00:29:55,168 --> 00:29:57,461
No, I'm a vampire. Duh.
419
00:29:58,213 --> 00:29:59,589
That was my next guess.
420
00:30:00,048 --> 00:30:03,718
Then ask yourself
the most obvious question.
421
00:30:04,428 --> 00:30:06,596
What do we like to eat?
422
00:30:09,057 --> 00:30:10,600
Vampire cereal?
423
00:30:14,271 --> 00:30:16,063
You need to see what
I really look like.
424
00:30:18,942 --> 00:30:21,068
This is why we don't
show ourselves
in the sunlight.
425
00:30:21,403 --> 00:30:22,987
People would know
we're different.
426
00:30:28,535 --> 00:30:31,120
You're shining.
427
00:30:32,581 --> 00:30:33,748
No, that's just my bling.
428
00:30:38,420 --> 00:30:40,963
You don't get it.
I am a killer!
429
00:30:42,341 --> 00:30:43,341
(EXCLAIMS)
430
00:30:44,551 --> 00:30:45,926
(SCREAMING)
431
00:30:49,848 --> 00:30:51,599
Are you texting?
Yeah, Jennifer.
432
00:30:57,606 --> 00:30:58,606
(SCREAMING)
433
00:30:59,107 --> 00:31:01,942
I am the world's most
dangerous predator.
434
00:31:02,569 --> 00:31:03,736
(CHIRRUPING)
435
00:31:07,949 --> 00:31:08,991
I want to eat you!
436
00:31:09,868 --> 00:31:11,702
That's cool.
437
00:31:11,787 --> 00:31:13,621
Most guys
aren't into that.
438
00:31:18,835 --> 00:31:23,089
My family, we're not
like other vampires.
439
00:31:23,673 --> 00:31:27,385
We can control our thirst
to only hunt animals
440
00:31:27,469 --> 00:31:29,929
and the Real Housewives
of Atlanta.
441
00:31:30,931 --> 00:31:34,100
But I don't know
if I can control
myself around you.
442
00:31:42,401 --> 00:31:44,402
Look, Ed.
443
00:31:45,570 --> 00:31:48,239
I don't like to
play games, so
444
00:31:49,825 --> 00:31:52,701
I'm just gonna lay
my cards on the table.
445
00:31:53,203 --> 00:31:55,538
I really like you.
446
00:31:56,998 --> 00:31:59,375
I dig the Eurotrash
heroin-chic look.
447
00:32:00,168 --> 00:32:02,711
You're totally happening,
448
00:32:04,506 --> 00:32:05,506
and I wanna be with you.
449
00:32:06,007 --> 00:32:09,093
I can read
everybody's minds
but yours.
450
00:32:09,177 --> 00:32:12,054
You have to tell me
exactly what
you're thinking.
451
00:32:13,890 --> 00:32:16,058
You're pretty,
452
00:32:17,018 --> 00:32:18,644
so you don't
have to be smart.
453
00:32:20,397 --> 00:32:22,064
Would you like to go
to the prom with me?
454
00:32:22,441 --> 00:32:23,607
(CHUCKLES)
455
00:32:24,109 --> 00:32:25,276
Yes.
456
00:32:25,360 --> 00:32:26,485
That's awesome.
457
00:32:30,198 --> 00:32:31,532
(SNARLING)
458
00:32:35,704 --> 00:32:36,954
(SCREECHING)
459
00:32:37,539 --> 00:32:41,292
BECCA: There were three things
I was absolutely
positive about.
460
00:32:41,376 --> 00:32:44,128
First, Edward was a vampire.
461
00:32:44,212 --> 00:32:47,298
Second, American Idol
is gonna blow without Simon.
462
00:32:47,382 --> 00:32:49,884
And third,
the next time
I saw Edward,
463
00:32:49,968 --> 00:32:52,219
I was gonna hump
the shit out of him and...
464
00:32:52,304 --> 00:32:53,387
Boo.
(GASPS)
465
00:32:53,847 --> 00:32:55,514
Oh, gosh, you scared me.
466
00:33:05,567 --> 00:33:07,109
There is something
that I wanted to try.
467
00:33:07,402 --> 00:33:09,945
Me, too.
I love role-playing.
468
00:33:16,912 --> 00:33:18,913
(CLEARING THROAT)
That's not what I meant.
469
00:33:19,372 --> 00:33:20,664
(CHUCKLES)
470
00:33:26,421 --> 00:33:27,922
Don't move.
471
00:33:45,774 --> 00:33:49,735
Kiss me already.
I know it'll be okay.
472
00:34:03,959 --> 00:34:05,209
(SIGHING)
473
00:34:06,086 --> 00:34:09,922
That was amazing.
I've never gone
to first base before.
474
00:34:10,298 --> 00:34:11,757
Now let's go
all the way.
475
00:34:11,967 --> 00:34:13,300
(ROCK MUSIC PLAYING)
476
00:34:14,928 --> 00:34:16,136
(GRUNTING)
477
00:34:18,974 --> 00:34:20,724
Purity ring.
Yeah.
478
00:34:30,527 --> 00:34:31,652
Oh!
479
00:34:32,320 --> 00:34:35,573
I won't be able
to resist my urges
480
00:34:36,366 --> 00:34:37,491
to kill you!
481
00:34:38,118 --> 00:34:39,827
I don't mind.
What?
482
00:34:41,121 --> 00:34:42,871
Oh, God!
483
00:34:44,332 --> 00:34:45,416
Becca, no!
484
00:34:50,171 --> 00:34:52,047
(SIGHS)
485
00:34:52,507 --> 00:34:55,134
Oh, yeah?
I like it rough.
486
00:35:16,489 --> 00:35:17,448
Stay away from me.
487
00:35:17,532 --> 00:35:21,410
No, please, please, please,
don't come any closer!
This is for your own safety.
488
00:35:21,745 --> 00:35:23,454
I'm trying to protect you.
489
00:35:29,085 --> 00:35:30,336
Becca?
490
00:35:33,256 --> 00:35:34,340
Becca?
491
00:35:34,674 --> 00:35:35,924
(GRUNTING)
492
00:35:50,899 --> 00:35:54,234
If this is going to work,
we're gonna have to take
things slow.
493
00:35:55,695 --> 00:35:57,571
I guess that's okay.
494
00:35:58,406 --> 00:36:00,824
Even though my teen
hormones are raging
495
00:36:00,909 --> 00:36:02,076
and I want to
have sex with you,
496
00:36:03,078 --> 00:36:06,372
I feel conflicted
about losing my virginity.
497
00:36:07,666 --> 00:36:11,710
I know you'll never
have sex with me,
because you're a vampire,
498
00:36:11,795 --> 00:36:14,296
so, really,
it's the ultimate
pubescent girl fantasy.
499
00:36:16,424 --> 00:36:17,591
That was
incredibly insightful.
500
00:36:17,884 --> 00:36:18,926
(SIGHS)
501
00:36:20,095 --> 00:36:23,263
I read it on
Stephenie Meyer's
Twitter page.
502
00:36:27,394 --> 00:36:30,979
Becca, I promise,
as long as you're with me,
you'll never get hurt.
503
00:36:31,272 --> 00:36:32,398
(GRUNTING)
504
00:36:36,444 --> 00:36:37,444
(CLANGING)
505
00:36:47,580 --> 00:36:48,622
Starting now.
506
00:37:06,474 --> 00:37:07,725
(SNIFFING)
507
00:37:12,814 --> 00:37:14,148
(ALL SNARL)
508
00:37:32,667 --> 00:37:34,001
Shit!
509
00:37:34,377 --> 00:37:37,629
Well, I think we all know
whatever killed Fisherman
Sculley was no animal.
510
00:37:37,964 --> 00:37:39,673
Look at those tracks.
511
00:37:40,133 --> 00:37:42,342
It could only mean
one thing.
512
00:37:42,427 --> 00:37:43,844
Canadians.
513
00:37:44,846 --> 00:37:46,263
Damn border-jumpers.
514
00:37:46,347 --> 00:37:50,684
They come here
and take all the shitty jobs
us lazy Americans don't want,
515
00:37:50,769 --> 00:37:52,603
and now they're killing
our fishermen, too.
516
00:37:53,104 --> 00:37:56,315
Yeah, Frank,
I think you're missing
the big picture.
517
00:38:01,946 --> 00:38:03,238
That is a big picture.
518
00:38:13,374 --> 00:38:15,167
BECCA: It was
my 18th birthday,
519
00:38:15,251 --> 00:38:18,212
and the Sullens were
throwing me a party.
520
00:38:24,719 --> 00:38:26,553
Well, this is home.
521
00:38:31,017 --> 00:38:32,184
Hey.
522
00:38:33,561 --> 00:38:35,270
There is no reason
to be nervous.
523
00:38:37,398 --> 00:38:39,817
Well, I'm different
than you.
524
00:38:40,527 --> 00:38:41,735
They might not accept me.
525
00:38:44,572 --> 00:38:46,698
It's like the time
when my ex-boyfriend,
DeShawn,
526
00:38:46,783 --> 00:38:49,409
invited me to his
grandmama's house
to celebrate Kwanzaa.
527
00:38:53,748 --> 00:38:55,082
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
528
00:38:58,169 --> 00:39:04,550
Dandelion, come where
the sunshine shines
529
00:39:04,843 --> 00:39:08,345
When you clock that second
And your heart starts ticking
530
00:39:08,429 --> 00:39:11,265
May it land on mine
531
00:39:11,933 --> 00:39:14,852
If we make it to space
I'll meet you
532
00:39:14,936 --> 00:39:16,812
Oh, my dandelion
533
00:39:16,896 --> 00:39:17,980
I want you
to meet my family.
534
00:39:19,190 --> 00:39:22,609
You must be Becca.
I'm Edward's mom, Eden.
535
00:39:22,694 --> 00:39:25,070
We've heard so much
about you.
536
00:39:25,405 --> 00:39:26,864
Finger food?
537
00:39:31,119 --> 00:39:32,578
That's Alex and Rosalyn.
538
00:39:35,540 --> 00:39:37,916
I just know we're going
to be great, great friends.
539
00:39:38,001 --> 00:39:39,751
And this is Iris.
540
00:39:42,338 --> 00:39:43,338
I hope we will be.
541
00:39:43,423 --> 00:39:45,382
No, she already knows
it will happen.
542
00:39:45,466 --> 00:39:48,051
Some of us have
special powers.
543
00:39:48,136 --> 00:39:49,553
Iris has visions
of the future.
544
00:39:49,637 --> 00:39:50,637
Oh!
545
00:39:54,142 --> 00:39:55,434
But I'm not on my period.
546
00:39:55,935 --> 00:39:58,312
You will be.
It's coming early
this month.
547
00:40:01,983 --> 00:40:03,191
Relax, Becca.
548
00:40:03,276 --> 00:40:05,986
We're just like any other
normal American family.
549
00:40:06,362 --> 00:40:08,113
Except, of course,
we have no souls,
550
00:40:08,197 --> 00:40:09,698
and we walk the earth
trying to satisfy
551
00:40:09,782 --> 00:40:12,159
an unquenchable
thirst for blood.
552
00:40:13,494 --> 00:40:14,620
(CHUCKLES NERVOUSLY)
553
00:40:14,704 --> 00:40:16,163
(SNIFFING)
554
00:40:16,915 --> 00:40:18,123
I'm Jeremiah.
555
00:40:18,207 --> 00:40:20,667
He's new
to the family.
556
00:40:21,377 --> 00:40:23,712
He's still trying
to control his hunger
for humans.
557
00:40:37,435 --> 00:40:41,104
Look, I don't want
to cause any problems.
Maybe I should go.
558
00:40:41,189 --> 00:40:43,774
But you have to
open your presents.
559
00:40:47,528 --> 00:40:48,695
Ow!
560
00:40:49,530 --> 00:40:50,864
Paper cut.
561
00:40:52,825 --> 00:40:54,034
(JEREMIAH SNARLING)
562
00:40:54,494 --> 00:40:55,869
(YELLING)
563
00:41:14,847 --> 00:41:16,014
You're bleeding.
564
00:41:16,391 --> 00:41:18,976
BECCA: Really bad, actually.
I must have hit an artery.
565
00:41:40,248 --> 00:41:41,790
(BOTH SNARLING)
566
00:41:41,916 --> 00:41:43,166
(BOTH GROWLING)
567
00:41:53,970 --> 00:41:55,470
(BOTH YELPING)
568
00:41:58,516 --> 00:42:00,142
Becca, your nose!
569
00:42:00,226 --> 00:42:04,062
I knew I shouldn't
have partied last night
with Lindsay Lohan.
570
00:42:04,188 --> 00:42:05,313
(ALL SNARLING)
571
00:42:07,108 --> 00:42:10,110
Every time
I bring a girl home,
you guys try to eat her!
572
00:42:11,988 --> 00:42:13,572
It's not fair!
Come on!
573
00:42:13,656 --> 00:42:14,865
(DOOR BELL RINGING)
574
00:42:16,534 --> 00:42:18,744
Someone here
order Chinese food?
575
00:42:18,870 --> 00:42:20,120
(YELLING)
576
00:42:21,289 --> 00:42:24,541
Quick,
they'll be hungry again
in half an hour.
577
00:43:04,582 --> 00:43:09,044
What happened back there
can never happen again.
578
00:43:12,006 --> 00:43:15,717
I now know,
as long as I'm around you
you'll never be safe.
579
00:43:16,594 --> 00:43:20,555
That's why I want you
to bite me, and turn me
into a vampire.
580
00:43:20,973 --> 00:43:21,932
No.
581
00:43:22,016 --> 00:43:24,434
I keep aging and
you stay the same.
582
00:43:24,519 --> 00:43:27,562
I'm 18 now.
I'm practically a cougar.
583
00:43:32,360 --> 00:43:33,860
I just...
584
00:43:34,529 --> 00:43:38,782
I couldn't live with myself
if I turned you
into a vampire.
585
00:43:39,951 --> 00:43:44,746
You're always
sexy and healthy,
and super good-looking,
586
00:43:44,831 --> 00:43:48,250
with tons of free time
and money to travel the world.
587
00:43:48,334 --> 00:43:50,544
It's a lot like being
George Clooney.
588
00:43:51,963 --> 00:43:56,174
Strangely,
the only thing that does
keep aging is your ass.
589
00:43:57,635 --> 00:43:58,760
(CLEARING THROAT)
590
00:43:59,095 --> 00:44:00,720
It gets pretty
wrinkly over time.
591
00:44:05,309 --> 00:44:07,894
You'll never
see me again.
592
00:44:07,979 --> 00:44:13,275
Just promise me
that you won't do
anything reckless.
593
00:44:16,821 --> 00:44:20,073
Okay. I promise
I won't date Chris Brown.
594
00:44:54,358 --> 00:44:56,318
Farewell.
595
00:45:02,783 --> 00:45:04,117
Edward?
596
00:45:06,954 --> 00:45:08,955
Edward! Edward!
597
00:45:14,921 --> 00:45:16,087
Edward!
598
00:45:18,716 --> 00:45:20,634
You're just gonna leave me
here alone in woods
599
00:45:20,718 --> 00:45:22,802
in an area
filled with vampires
who want to eat me?
600
00:45:26,849 --> 00:45:27,849
(WAILING)
601
00:45:31,312 --> 00:45:32,604
(SCREAMING)
602
00:46:02,760 --> 00:46:04,678
Looks like Edward
left us a treat.
603
00:46:12,186 --> 00:46:14,854
Great. This is exactly
what I was talking about.
604
00:46:16,190 --> 00:46:17,315
Take that!
605
00:46:17,441 --> 00:46:18,650
(SCREAMING)
606
00:46:23,739 --> 00:46:26,241
I came here to
help you, bitch!
607
00:46:27,243 --> 00:46:28,326
Sorry.
608
00:46:28,411 --> 00:46:30,495
There's nowhere
else to run.
609
00:46:30,579 --> 00:46:33,081
Your beloved Edward
isn't here to save you.
610
00:46:35,084 --> 00:46:36,376
(SCREAMING)
611
00:46:46,721 --> 00:46:47,929
(SNARLS)
612
00:46:48,347 --> 00:46:49,431
Hmm?
613
00:46:59,567 --> 00:47:02,569
Come on, Jack.
Where's the bro code, huh?
614
00:47:03,195 --> 00:47:04,904
You know you don't try
to eat someone's girlfriend
615
00:47:04,989 --> 00:47:07,532
right after they
break up with them.
616
00:47:15,541 --> 00:47:16,916
(EXCLAIMING)
617
00:47:19,253 --> 00:47:20,587
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
618
00:47:27,636 --> 00:47:29,054
Kardashians.
619
00:47:29,138 --> 00:47:31,264
Jack, no!
620
00:47:32,099 --> 00:47:33,224
(BOTH SNARLING)
621
00:47:33,934 --> 00:47:34,934
(SNARLING)
622
00:47:35,019 --> 00:47:36,770
Let's go!
623
00:47:42,860 --> 00:47:44,235
(CHOKING)
624
00:47:44,320 --> 00:47:45,653
Becca.
625
00:47:46,947 --> 00:47:49,074
I'm going to have to suck
the venom out of you.
626
00:47:49,158 --> 00:47:51,868
This is going to
be tough for me
627
00:47:51,952 --> 00:47:55,288
because the taste
of your blood could
send me into a frenzy.
628
00:47:57,792 --> 00:47:58,875
But on the other hand...
629
00:47:58,959 --> 00:48:00,001
(IN DEMONIC VOICE)
Just do it already!
630
00:48:05,925 --> 00:48:07,634
(IN NORMAL VOICE)
Okay, Edward,
631
00:48:07,760 --> 00:48:09,594
I think you got
all the venom out.
632
00:48:09,678 --> 00:48:11,012
You can stop now.
633
00:48:11,097 --> 00:48:12,138
(SLURPING)
634
00:48:14,100 --> 00:48:15,433
(GASPING)
635
00:48:38,332 --> 00:48:41,501
BECCA: And just like that,
Edward was gone.
636
00:48:45,089 --> 00:48:49,342
I just couldn't get over him.
Why did he have to leave me?
637
00:48:49,427 --> 00:48:50,385
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)
638
00:48:50,469 --> 00:48:52,846
And the rain is pouring down
639
00:48:59,061 --> 00:49:03,606
And the tears are falling
But they never make...
640
00:49:03,691 --> 00:49:05,150
BECCA: Time passed,
641
00:49:05,484 --> 00:49:07,861
but my yearning for Edward
never subsided.
642
00:49:07,945 --> 00:49:09,362
Everyone reminded me of him.
643
00:49:15,536 --> 00:49:17,412
I couldn't get
Edward out of my mind.
644
00:49:24,670 --> 00:49:26,129
No matter where I looked.
645
00:49:34,680 --> 00:49:35,972
No matter what I saw.
646
00:49:39,768 --> 00:49:44,898
Without Edward,
my life was over.
I felt like dying.
647
00:49:45,733 --> 00:49:47,650
And every night,
I had nightmares
648
00:49:47,735 --> 00:49:50,778
that would make me scream
really, really loud.
649
00:49:50,905 --> 00:49:52,363
(BECCA SCREAMING)
650
00:50:00,498 --> 00:50:04,209
Becca. Becca. Becca.
Becca! Becca! Becca!
651
00:50:05,002 --> 00:50:06,669
You're so upset.
652
00:50:07,421 --> 00:50:09,255
Let me check
your levels.
653
00:50:10,007 --> 00:50:10,965
(DEVICE BEEPING)
654
00:50:13,052 --> 00:50:15,220
Oh. That's not good.
655
00:50:15,304 --> 00:50:19,390
You've got more angst
than The Secret Life of
the American Teenager.
656
00:50:19,475 --> 00:50:22,936
You know, honey,
I'm not real good at the
whole parenting thing.
657
00:50:23,479 --> 00:50:26,981
But I do know that
breakups are hard.
658
00:50:27,316 --> 00:50:28,775
Especially when
you're dumped by someone
659
00:50:28,859 --> 00:50:30,610
as handsome
and hunky as Edward.
660
00:50:31,654 --> 00:50:33,905
That boy can really
fill out a pair of pants.
661
00:50:33,989 --> 00:50:39,160
I'm like,
"Mmm! Look at that!
Look at that!"
662
00:50:41,455 --> 00:50:42,705
Yeah.
663
00:50:42,790 --> 00:50:46,793
And let's face it, honey.
You're no looker.
And you twitch a lot.
664
00:50:46,877 --> 00:50:48,878
It's kind of irritating.
665
00:50:49,755 --> 00:50:51,965
That's for sure
the best piece of ass
you'll ever get.
666
00:50:54,718 --> 00:50:56,177
My advice,
667
00:50:56,262 --> 00:51:00,390
get yourself some of
those big, juicy
onion-butt implants.
668
00:51:00,474 --> 00:51:02,475
Fix your hair up
pretty like Beyoncé
669
00:51:02,560 --> 00:51:05,895
and,
who knows, honey, maybe
a black guy will do you.
670
00:51:08,357 --> 00:51:09,983
That's my girl.
671
00:51:12,319 --> 00:51:13,403
Oh!
672
00:51:13,779 --> 00:51:16,698
Your friend Jennifer
keeps calling.
You should hang out with her.
673
00:51:16,782 --> 00:51:18,491
Probably cheer you up.
674
00:51:19,785 --> 00:51:21,411
I want you to say good night
to your new mommy.
675
00:51:22,162 --> 00:51:27,792
(IN FEMININE VOICE)
Good night, Becca.
I love you. I love you.
676
00:51:28,752 --> 00:51:29,961
She really does.
677
00:51:31,005 --> 00:51:35,842
Well, we're gonna get busy.
Good night, sweetheart.
678
00:51:39,596 --> 00:51:43,725
I don't get it.
Why would anyone want
to date a vampire? Lame.
679
00:51:43,809 --> 00:51:46,269
Yeah. So lame.
680
00:51:46,353 --> 00:51:48,438
That movie's
totally going to flop.
681
00:51:53,527 --> 00:51:56,612
I can't believe
they get married
and have a vampire baby.
682
00:51:56,697 --> 00:51:57,905
(ALL GROANING)
683
00:51:57,990 --> 00:52:00,366
Thanks for
the spoiler alert,
dumbshit!
684
00:52:05,789 --> 00:52:07,040
(CLICKING TONGUE)
685
00:52:07,374 --> 00:52:08,875
It's too bad Edward
dumped you
686
00:52:08,959 --> 00:52:10,710
and now you don't have
a date for the prom.
687
00:52:11,128 --> 00:52:14,255
'Cause that dress
would have looked
great on you.
688
00:52:14,965 --> 00:52:16,424
But you don't
need a dress,
689
00:52:16,508 --> 00:52:20,386
because Edward
left you behind
in the woods like bear shit.
690
00:52:21,347 --> 00:52:23,681
(GASPING) So I'm going
to wear it instead!
691
00:52:23,766 --> 00:52:24,807
(LAUGHING)
692
00:52:24,892 --> 00:52:28,311
And check this out.
Everyone's going to be,
like, super jealous.
693
00:52:28,395 --> 00:52:30,229
Couldn't you just die?
694
00:52:30,856 --> 00:52:32,357
No.
695
00:52:32,816 --> 00:52:33,941
But you can.
696
00:52:34,485 --> 00:52:35,902
(BOTH SCREAMING)
697
00:52:42,993 --> 00:52:45,578
Well, this is me.
Where are you parked?
698
00:52:45,871 --> 00:52:47,163
Uh...
699
00:52:47,247 --> 00:52:48,706
Over there.
700
00:52:51,418 --> 00:52:53,461
(GASPING) Ooh!
701
00:52:53,921 --> 00:52:57,256
Right next to those mean
and scary biker dudes?
702
00:52:59,510 --> 00:53:01,636
See you at school tomorrow!
703
00:53:05,766 --> 00:53:06,974
(TIRES SCREECHING)
704
00:53:20,280 --> 00:53:23,741
Hey, baby! Come over here!
You can sit on my bike.
705
00:53:24,368 --> 00:53:26,119
(BIKERS HOOTING)
706
00:53:27,287 --> 00:53:30,623
Becca. Those guys
are dangerous. Walk away.
707
00:53:30,707 --> 00:53:31,958
Edward?
708
00:53:33,460 --> 00:53:34,794
Ow!
709
00:53:34,878 --> 00:53:38,131
Shit. Those guys
are dangerous.
710
00:53:38,799 --> 00:53:40,049
Told you.
711
00:53:53,439 --> 00:53:57,150
This is your brake.
And this is your throttle.
712
00:53:58,444 --> 00:54:00,319
Jacob, there's...
713
00:54:01,447 --> 00:54:05,658
There's something
different about you.
I don't know what it is.
714
00:54:07,453 --> 00:54:10,496
I've been
meaning to tell you.
I'm a man now, Becca.
715
00:54:11,999 --> 00:54:14,917
Are you telling me that...
That's right.
716
00:54:15,419 --> 00:54:17,295
I've had my bar mitzvah.
717
00:54:17,379 --> 00:54:19,130
Mazel tov!
718
00:54:23,010 --> 00:54:25,178
So will you date me now?
(ENGINE REVVING)
719
00:54:26,013 --> 00:54:28,264
Say again?
I couldn't hear you.
720
00:54:28,348 --> 00:54:30,099
(CHUCKLES) Right.
721
00:54:30,684 --> 00:54:32,852
Will you go on a date
with... No, no.
What?
722
00:54:33,604 --> 00:54:35,688
Maybe if you'd stop
revving the bike
723
00:54:35,772 --> 00:54:39,358
whenever I'm about to ask
you something really
important, you'd hear me.
724
00:54:40,360 --> 00:54:42,028
Right. Sorry.
725
00:54:42,654 --> 00:54:44,197
Thank you.
726
00:54:44,698 --> 00:54:47,158
Becca, I wanted to ask
if you would just...
(TRUCK HORN BLARING)
727
00:54:47,242 --> 00:54:48,868
Oh, come on!
728
00:54:48,952 --> 00:54:50,870
(YELLING)
Becca, will you go
on a date with me?
729
00:54:52,206 --> 00:54:55,708
Sorry, but I don't like
to be yelled at, Jacob.
730
00:54:57,753 --> 00:55:02,256
I think I'll just
take her for a spin.
Just one thing first.
731
00:55:03,008 --> 00:55:05,426
Becca, you just
cut the brake line!
732
00:55:06,470 --> 00:55:07,553
(ENGINE REVVING)
733
00:55:12,935 --> 00:55:15,520
Becca, stop.
You're going
to hurt yourself.
734
00:55:18,524 --> 00:55:20,233
(BECCA VOCALIZING)
735
00:55:22,569 --> 00:55:25,655
(SINGING) Hey, Eddy
Well, I know
it might seem petty
736
00:55:25,739 --> 00:55:28,950
But I can't stop
obsessing over you
737
00:55:29,326 --> 00:55:32,328
Put down that guitar
and stop singing
like Taylor Swift.
738
00:55:32,412 --> 00:55:33,663
(GRUNTING)
739
00:55:34,623 --> 00:55:37,500
If this is what
it takes to be with you,
Edward, so be it.
740
00:55:37,584 --> 00:55:40,503
Becca! Don't drink that milk.
741
00:55:41,046 --> 00:55:42,672
You know
you're lactose
intolerant.
742
00:55:42,756 --> 00:55:44,924
This is for you, Edward.
743
00:55:49,263 --> 00:55:50,388
Oh, God.
(STOMACH RUMBLING)
744
00:55:50,472 --> 00:55:51,764
(TIRES SCREECHING)
745
00:55:55,852 --> 00:55:58,396
Sorry. But I did
try to warn you.
746
00:55:59,273 --> 00:56:00,565
Becca!
747
00:56:04,319 --> 00:56:05,528
Are you trying to get
yourself killed?
748
00:56:05,612 --> 00:56:06,862
Uh-huh.
749
00:56:07,948 --> 00:56:10,533
You're bleeding. Here.
750
00:56:12,452 --> 00:56:13,786
(GRUNTING)
751
00:56:14,621 --> 00:56:17,164
Your body is so...
752
00:56:18,250 --> 00:56:19,584
...furry.
753
00:56:22,462 --> 00:56:23,713
Are those teats?
754
00:56:23,797 --> 00:56:25,965
Yeah, 10 of them, actually.
755
00:56:27,259 --> 00:56:28,384
Oh!
756
00:56:29,970 --> 00:56:32,263
I'd better go
get you some help.
757
00:56:34,891 --> 00:56:36,392
That was fast.
758
00:56:39,646 --> 00:56:42,982
You are so scrumptious.
759
00:56:47,696 --> 00:56:48,946
No!
760
00:56:56,038 --> 00:56:59,206
Be happy it was me
that found you
and not Rachel.
761
00:56:59,291 --> 00:57:01,709
Why? What happened
to Rachel?
762
00:57:01,793 --> 00:57:03,336
She was...
763
00:57:03,962 --> 00:57:05,296
...recast.
764
00:57:05,380 --> 00:57:06,464
(GASPS)
765
00:57:08,884 --> 00:57:10,134
Shh!
766
00:57:11,345 --> 00:57:15,139
She wants to torture you
for what you did to Jack.
767
00:57:15,641 --> 00:57:18,684
At least I will
eat you fast.
768
00:57:19,936 --> 00:57:21,103
(GROWLING)
769
00:57:21,188 --> 00:57:23,064
Becca!
Jacob, run!
770
00:57:29,029 --> 00:57:31,197
That's it?
A Chihuahua?
771
00:57:31,573 --> 00:57:35,951
Yeah, I guess so.
This whole transformation
thing is new to me.
772
00:57:36,286 --> 00:57:39,872
You can't stop me.
You're no werewolf.
773
00:57:40,207 --> 00:57:42,208
That's why I always
travel in a pack.
774
00:57:44,461 --> 00:57:45,836
(SNARLING)
775
00:57:50,801 --> 00:57:52,301
(ALL SNARLING)
776
00:57:57,224 --> 00:57:58,307
(IT'S RAINING MEN PLAYING)
777
00:57:58,392 --> 00:58:00,101
It's raining men
778
00:58:00,811 --> 00:58:03,396
Hallelujah
It's raining men
779
00:58:04,272 --> 00:58:05,272
Amen
780
00:58:06,024 --> 00:58:09,735
I'm gonna go out
I'm gonna let myself get
781
00:58:10,237 --> 00:58:13,614
Absolutely soaking wet
782
00:58:14,116 --> 00:58:15,908
It's raining men
783
00:58:16,535 --> 00:58:19,161
Hallelujah
It's raining men
784
00:58:19,996 --> 00:58:21,163
Amen
785
00:58:21,248 --> 00:58:22,998
It's raining men, yeah
786
00:58:23,542 --> 00:58:24,959
Please.
787
00:58:25,085 --> 00:58:26,544
Get him, girls!
788
00:58:27,087 --> 00:58:28,254
(SQUEALING)
789
00:58:37,431 --> 00:58:39,014
(ALL EXCLAIMING)
790
00:58:59,619 --> 00:59:00,619
Hey.
791
00:59:05,959 --> 00:59:07,293
Sign this?
792
00:59:19,306 --> 00:59:21,849
Now, let's get you home.
793
00:59:26,980 --> 00:59:30,399
You'll be all right now.
I know it's worked!
794
00:59:30,984 --> 00:59:32,026
(SCREAMING)
795
00:59:32,569 --> 00:59:33,819
(SNIFFLING)
796
00:59:43,330 --> 00:59:45,998
Why can't they
just be together?
797
00:59:52,881 --> 00:59:53,923
(SNORTING)
798
00:59:54,007 --> 00:59:56,842
There you are!
I've been looking
everywhere for you.
799
00:59:59,346 --> 01:00:00,679
You look like shit.
800
01:00:00,764 --> 01:00:02,056
What do you want?
801
01:00:02,140 --> 01:00:06,769
Look, we're all sorry
we tried to drink Becca's
blood, even Jeremiah.
802
01:00:06,853 --> 01:00:09,730
But something terrible
has happened to her.
803
01:00:09,940 --> 01:00:11,440
(BURPING)
804
01:00:14,194 --> 01:00:17,822
Becca who?
I am totally over her.
805
01:00:17,906 --> 01:00:20,783
I've moved on. I am done
with normal chicks.
806
01:00:20,867 --> 01:00:23,410
I've finally found
someone as freaky as me.
807
01:00:23,537 --> 01:00:24,578
(MY FIRST WISH PLAYING)
808
01:00:24,663 --> 01:00:27,414
My first wish
Turn the music up
as loud as it gets
809
01:00:27,541 --> 01:00:31,502
My second wish
Me and the girls are
in the hottest outfits
810
01:00:31,586 --> 01:00:32,670
My third wish
811
01:00:32,754 --> 01:00:33,796
(SIGHING)
812
01:00:33,880 --> 01:00:35,339
Too freaky?
813
01:00:35,423 --> 01:00:40,219
Edward, I had a vision!
Becca was riding a motorcycle.
814
01:00:42,097 --> 01:00:43,931
She tried to kill herself.
815
01:00:49,187 --> 01:00:51,564
I fear Becca may be dead.
816
01:00:56,611 --> 01:00:57,778
No.
817
01:00:59,155 --> 01:01:01,031
I've got to find out.
818
01:01:03,994 --> 01:01:07,830
How do you feel?
It's Edward, isn't it?
819
01:01:11,418 --> 01:01:12,543
Here.
820
01:01:22,596 --> 01:01:25,306
Why did you just
take off your shirt?
821
01:01:25,390 --> 01:01:29,059
My contract says
I have to every
1 0 minutes of screen time.
822
01:01:30,854 --> 01:01:31,937
Hmm.
823
01:01:45,035 --> 01:01:48,746
Look, Edward left you.
824
01:01:50,123 --> 01:01:54,209
But I would never do that.
I want to take it
out of the friend zone.
825
01:01:55,086 --> 01:01:56,754
I really like you, Becca.
826
01:01:57,714 --> 01:01:59,423
I like you, too.
827
01:02:00,967 --> 01:02:07,348
When I'm with you,
I just feel
so safe and secure.
828
01:02:08,850 --> 01:02:10,017
Thanks.
829
01:02:11,269 --> 01:02:13,395
As opposed to how
I feel about Edward,
830
01:02:13,480 --> 01:02:18,275
which is all passion,
lust, complete
forbidden fruit stuff.
831
01:02:19,110 --> 01:02:20,819
I mean, with him,
it's all about my pussy.
832
01:02:21,112 --> 01:02:22,738
Okay!
833
01:02:23,073 --> 01:02:24,531
(PHONE RINGING)
834
01:02:24,991 --> 01:02:25,991
Do you mind getting that?
835
01:02:27,202 --> 01:02:28,327
Sure.
836
01:02:33,500 --> 01:02:34,458
Hello.
837
01:02:34,542 --> 01:02:35,876
EDWARD ON PHONE:
Officer Crane?
838
01:02:35,960 --> 01:02:37,086
No, he's not
here right now.
839
01:02:38,004 --> 01:02:41,173
Where is he?
It is very important
that I speak with him.
840
01:02:42,550 --> 01:02:44,009
(FRANK SPEAKING)
841
01:02:48,348 --> 01:02:50,140
He's at the funeral.
842
01:02:51,309 --> 01:02:52,685
Oh, God, no.
Yeah.
843
01:02:52,769 --> 01:02:54,770
And supposedly,
the body was so mangled
844
01:02:54,854 --> 01:02:56,355
that the undertaker
had to use Krazy Glue
845
01:02:56,439 --> 01:02:59,191
to stick the head
back on and put marbles
where the eyes once were.
846
01:03:03,321 --> 01:03:05,197
Hello? Hello?
847
01:03:10,662 --> 01:03:11,870
(SIGHS)
848
01:03:12,205 --> 01:03:13,706
It's true.
849
01:03:15,041 --> 01:03:16,208
Becca's dead.
850
01:03:16,710 --> 01:03:18,919
Edward, I'm so sorry.
851
01:03:22,549 --> 01:03:23,841
I can't live without her.
852
01:03:24,676 --> 01:03:26,051
(GASPING)
853
01:03:26,678 --> 01:03:30,556
Goodbye, Iris.
I'm going to kill myself.
854
01:03:38,314 --> 01:03:39,815
(BREATHING HEAVILY)
855
01:03:40,108 --> 01:03:42,776
I just had another
vision about Becca!
856
01:03:43,153 --> 01:03:47,489
(SIGHING) Becca's fine.
You don't have to
kill yourself anymore.
857
01:03:49,868 --> 01:03:51,243
Edward!
858
01:03:53,580 --> 01:03:54,830
Shit.
859
01:04:01,671 --> 01:04:02,755
(RICK HOOTING)
860
01:04:02,839 --> 01:04:04,673
Prom rocks!
861
01:04:04,758 --> 01:04:06,091
(BOTH WHOOPING)
862
01:04:07,260 --> 01:04:09,094
I love drinking!
863
01:04:09,387 --> 01:04:10,387
Oh!
864
01:04:10,472 --> 01:04:14,016
What's the matter, Becca?
Still no date for the prom?
865
01:04:14,768 --> 01:04:16,185
Loser!
866
01:04:17,395 --> 01:04:19,438
Here, have a drink, bitch!
867
01:04:20,648 --> 01:04:25,152
RICK: She promised me
sex tonight!
High point of my life!
868
01:04:31,659 --> 01:04:34,411
Becca! Get in the car, now!
869
01:04:39,542 --> 01:04:40,834
(TIRES SCREECHING)
870
01:04:46,758 --> 01:04:49,176
What's wrong?
Edward thinks
you're dead.
871
01:04:49,260 --> 01:04:51,303
Why would he think that?
872
01:04:52,138 --> 01:04:53,555
Um...
873
01:04:56,142 --> 01:04:58,227
Beats me.
874
01:04:58,311 --> 01:05:01,146
He won't live without you
and he wants to die.
875
01:05:01,856 --> 01:05:03,190
He's such a romantic.
876
01:05:04,025 --> 01:05:05,067
(GASPING)
877
01:05:05,151 --> 01:05:06,735
Becca!
Jacob?
878
01:05:06,820 --> 01:05:09,613
Becca, don't go.
You belong with me.
879
01:05:09,739 --> 01:05:10,823
Oh!
880
01:05:10,907 --> 01:05:15,661
I need to know,
who's it going to be?
Is it going to be me or him?
881
01:05:16,663 --> 01:05:17,746
Jacob, I...
882
01:05:17,831 --> 01:05:19,414
I'm not gonna take
no for an answer.
883
01:05:19,499 --> 01:05:23,627
I'm not going to let go
until you tell me,
once and for all.
884
01:05:23,711 --> 01:05:27,297
All right!
Jacob, I'll tell you.
885
01:05:30,343 --> 01:05:32,177
I choose...
886
01:05:32,262 --> 01:05:33,387
Cat!
887
01:05:34,973 --> 01:05:36,390
(GROWLING)
888
01:05:36,474 --> 01:05:38,350
Come back here, pussy!
889
01:05:39,561 --> 01:05:40,727
(CAT YOWLING)
890
01:05:40,854 --> 01:05:43,146
Edward is going
to the Zolturi
to have them kill him.
891
01:05:43,231 --> 01:05:44,982
I saw it. I had a vision.
892
01:05:45,066 --> 01:05:47,651
What are you talking about?
Who are the Zolturi?
893
01:05:47,735 --> 01:05:50,487
They are the evil
bloodsuckers who only
care about themselves
894
01:05:50,572 --> 01:05:52,823
and their own narrow
vision of the world.
895
01:05:52,907 --> 01:05:54,741
They're kind of
like Fox News.
896
01:05:54,993 --> 01:05:55,951
Oh, my God.
897
01:05:56,035 --> 01:05:58,161
Edward's going
to expose himself
in the sunlight,
898
01:05:58,246 --> 01:06:00,622
and the Zolturi
are going to kill him.
899
01:06:00,707 --> 01:06:03,625
They can't allow humans
to know vampires
live among them.
900
01:06:03,710 --> 01:06:04,793
It could destroy us.
901
01:06:04,878 --> 01:06:06,795
Okay, where is this
going to happen?
902
01:06:07,046 --> 01:06:08,046
At the prom.
903
01:06:09,591 --> 01:06:12,759
The Zolturi never miss
a good St. Salvatore Day
festival.
904
01:06:12,844 --> 01:06:14,970
They flew all the way
in from Italy.
905
01:06:15,054 --> 01:06:18,265
Say what you want
about them, but they
do know how to party.
906
01:06:18,558 --> 01:06:21,310
ALL: Suck! Suck! Suck!
Suck! Suck! Suck!
907
01:06:21,394 --> 01:06:22,728
(ALL CHEERING)
908
01:06:27,984 --> 01:06:29,067
(SCREAMS)
909
01:06:29,152 --> 01:06:30,277
(DARO GRUNTING)
910
01:06:31,738 --> 01:06:33,238
(ALL CHEERING)
911
01:06:33,323 --> 01:06:34,907
Oh! I got skills, bitch.
912
01:06:34,991 --> 01:06:40,120
Welcome,
Sporks High students,
to the 201 0 prom.
913
01:06:43,124 --> 01:06:44,583
(HONKING)
914
01:06:48,254 --> 01:06:50,923
And don't forget,
the main event is
coming up shortly.
915
01:06:51,341 --> 01:06:54,968
The crowning of your
prom king and queen.
916
01:06:55,303 --> 01:06:56,887
And if you haven't had
a chance to vote yet,
917
01:06:56,971 --> 01:06:58,764
don't worry,
there's still time.
918
01:06:58,848 --> 01:07:00,599
Just to be sure.
919
01:07:07,231 --> 01:07:09,566
Becca, you're the only one
that can stop Edward.
920
01:07:09,651 --> 01:07:11,735
You have to show him
you're still alive.
921
01:07:12,111 --> 01:07:13,946
I'll do whatever it takes.
922
01:07:20,495 --> 01:07:23,830
BECCA: So, what would you do
to save someone you love?
923
01:07:25,667 --> 01:07:28,877
For Edward,
I would stop at nothing.
924
01:07:31,714 --> 01:07:32,714
Whoa.
925
01:07:32,799 --> 01:07:36,635
You already saw
this part, so let's get
to what happens next.
926
01:07:51,651 --> 01:07:52,818
No!
927
01:07:57,740 --> 01:07:58,824
Edward!
928
01:07:58,908 --> 01:07:59,908
(HISSING)
929
01:08:02,537 --> 01:08:03,662
(SNARLS)
930
01:08:04,288 --> 01:08:05,455
(SCREAMING)
931
01:08:05,832 --> 01:08:07,082
Shit!
932
01:08:07,291 --> 01:08:09,167
(EXCLAIMING)
933
01:08:10,878 --> 01:08:12,087
(GROANING)
934
01:08:15,925 --> 01:08:17,300
(BECCA SCREAMING)
935
01:08:18,344 --> 01:08:19,594
BOTH: Uh-oh.
936
01:08:28,354 --> 01:08:29,688
Edward!
937
01:08:39,532 --> 01:08:43,410
Edward, it's not sunny
anymore. It's twilight.
938
01:08:45,121 --> 01:08:46,246
Hey, new moon.
939
01:08:48,875 --> 01:08:50,625
Ah! Eclipse?
940
01:08:51,210 --> 01:08:52,794
Look at me, everyone!
941
01:08:55,423 --> 01:08:58,759
This is me
in all my glory.
942
01:08:59,844 --> 01:09:01,219
(ALL LAUGHING)
943
01:09:05,641 --> 01:09:07,058
Lucky penny.
944
01:09:07,894 --> 01:09:09,352
(CROWD EXCLAIMING IN DISGUST)
945
01:09:09,437 --> 01:09:10,645
Oh!
946
01:09:13,566 --> 01:09:14,733
Huh?
947
01:09:14,901 --> 01:09:16,234
(ALL LAUGHING)
948
01:09:17,028 --> 01:09:18,236
Edward!
949
01:09:24,410 --> 01:09:27,329
Becca? You're alive?
950
01:09:35,296 --> 01:09:37,047
We have to go now.
951
01:09:45,389 --> 01:09:47,599
Becca, I am so sorry.
952
01:09:48,309 --> 01:09:50,560
I promise you
that I will never
leave you again.
953
01:09:52,897 --> 01:09:54,731
The Zolturi are standing
right behind me, aren't they?
954
01:09:55,650 --> 01:09:57,275
Yep.
Don't worry, Becca.
955
01:09:57,985 --> 01:09:59,152
(SNARLS)
956
01:09:59,237 --> 01:10:01,822
Not talking
smack now, are we?
957
01:10:02,240 --> 01:10:03,657
Stop it!
"Stop it!"
958
01:10:03,741 --> 01:10:05,242
You're killing him!
"You're killing him!"
959
01:10:05,326 --> 01:10:07,035
And we haven't
even had sex yet.
960
01:10:07,119 --> 01:10:09,079
"And we haven't
even had sex..."
961
01:10:09,455 --> 01:10:10,956
Really?
962
01:10:11,290 --> 01:10:13,041
Even... (EXCLAIMING)
963
01:10:14,544 --> 01:10:15,710
Oh!
964
01:10:17,463 --> 01:10:18,672
(GRUNTING)
965
01:10:25,638 --> 01:10:26,638
(RAP SONG PLAYING)
966
01:10:32,645 --> 01:10:33,728
(THE HUSTLE PLAYING)
967
01:10:33,813 --> 01:10:34,980
(SINGING)
968
01:10:40,695 --> 01:10:41,945
(EXCLAIMING)
969
01:10:44,156 --> 01:10:46,908
Becca. Becca.
970
01:10:47,285 --> 01:10:48,577
Oh! Dad.
971
01:10:49,412 --> 01:10:51,246
There you are.
I was worried
about my little girl.
972
01:10:51,330 --> 01:10:54,249
You know, there's still
a killer on the loose.
973
01:10:54,333 --> 01:10:56,918
But I can see you're dancing
with your friends,
so everything's all right.
974
01:10:57,003 --> 01:10:58,003
Dad, no...
975
01:10:58,087 --> 01:10:59,379
No, Frank, wait.
976
01:10:59,463 --> 01:11:01,590
You have to know
the truth.
977
01:11:01,674 --> 01:11:04,885
All of the killing
was done by vampires.
978
01:11:07,597 --> 01:11:08,763
Edward's one, also.
979
01:11:08,931 --> 01:11:10,348
(DARO GRUNTING)
980
01:11:10,433 --> 01:11:11,766
And Bobby White's
a werewolf.
981
01:11:12,018 --> 01:11:13,393
Oh, oh...
982
01:11:13,477 --> 01:11:14,978
Ow!
Sorry.
983
01:11:15,062 --> 01:11:17,063
I understand.
Thank God.
984
01:11:17,523 --> 01:11:20,442
The theme of the prom!
(LAUGHING)
985
01:11:22,445 --> 01:11:23,570
No, Dad.
986
01:11:23,654 --> 01:11:24,696
Enjoy, okay?
987
01:11:24,780 --> 01:11:27,198
Becca, by the way,
thanks for everything.
988
01:11:30,036 --> 01:11:31,536
(BOTH GRUNTING)
989
01:11:34,040 --> 01:11:34,998
(ALL THRU THE NITE PLAYING)
990
01:11:35,082 --> 01:11:38,084
All through the night
991
01:11:41,047 --> 01:11:44,466
Too close. Separate,
arms length apart.
992
01:11:44,550 --> 01:11:48,553
Too close. Separate,
arms length apart.
993
01:11:49,847 --> 01:11:50,972
(BOTH GRUNTING)
994
01:11:51,057 --> 01:11:55,185
Too close. Separate!
Arms length apart!
995
01:11:55,269 --> 01:11:56,478
(GRUNTS)
996
01:11:59,106 --> 01:12:00,315
Hmm.
997
01:12:00,608 --> 01:12:02,400
(HUMMING)
998
01:12:04,862 --> 01:12:05,862
(YELLING)
999
01:12:06,405 --> 01:12:07,906
Say cheese.
1000
01:12:14,080 --> 01:12:15,538
Say cheese.
1001
01:12:28,678 --> 01:12:29,928
(GASPING)
1002
01:12:30,763 --> 01:12:31,972
Whoo!
1003
01:12:34,725 --> 01:12:35,934
What...
1004
01:12:37,103 --> 01:12:38,186
...the hell?
1005
01:12:46,904 --> 01:12:48,488
(EDWARD READING)
1006
01:12:48,781 --> 01:12:49,823
Oh!
1007
01:12:50,491 --> 01:12:51,783
(YELLING)
1008
01:12:58,040 --> 01:12:59,666
Where's Becca?
1009
01:13:03,963 --> 01:13:04,963
(WHIMPERING)
1010
01:13:06,090 --> 01:13:07,674
(GRUNTING)
1011
01:13:08,467 --> 01:13:13,555
Surrender now,
or Salvatore will snap
her neck like a Slim Jim.
1012
01:13:20,813 --> 01:13:23,440
You must pay for
exposing yourself.
1013
01:13:26,736 --> 01:13:30,321
Tell you what
I'm going to do,
Ed-to-the-ward.
1014
01:13:30,406 --> 01:13:35,160
I won't kill you.
But Becca has to
become a vampire.
1015
01:13:35,453 --> 01:13:36,536
Cool?
1016
01:13:36,620 --> 01:13:39,748
No, not cool.
No way! Never!
1017
01:13:39,832 --> 01:13:42,459
All right.
Pull Edward's head off,
1018
01:13:42,543 --> 01:13:45,837
then rip his body apart
and set him on fire.
1019
01:13:46,464 --> 01:13:48,757
No, no, no.
I mean, yes!
I meant yes!
1020
01:13:48,841 --> 01:13:51,593
(CHUCKLING) Of course,
she would love to
become a vampire.
1021
01:13:51,677 --> 01:13:54,888
She practically brings it up
all the time. Right, hon?
1022
01:13:55,139 --> 01:13:56,848
Uh, I guess so.
1023
01:13:57,224 --> 01:13:58,600
Then bite her now!
1024
01:13:59,727 --> 01:14:01,061
Bite!
1025
01:14:01,353 --> 01:14:02,353
(GNARLING)
1026
01:14:14,325 --> 01:14:16,576
Listen up, people!
May I have your attention?
1027
01:14:17,453 --> 01:14:20,538
And now the moment
you've all been waiting for.
1028
01:14:20,956 --> 01:14:27,629
And this year's
Sporks High prom king
and prom queen is...
1029
01:14:29,048 --> 01:14:30,256
...Jennifer and Rick!
1030
01:14:30,424 --> 01:14:31,758
(BOTH SCREAMING)
1031
01:14:31,842 --> 01:14:33,009
(ALL CHEERING)
1032
01:14:35,554 --> 01:14:37,222
RICK: Triumph for the Rick!
1033
01:14:40,226 --> 01:14:41,601
Congratulations.
1034
01:14:43,062 --> 01:14:44,896
Thank you!
Yeah!
1035
01:14:45,356 --> 01:14:46,481
Oh!
1036
01:14:47,233 --> 01:14:48,483
Hold on!
1037
01:14:48,567 --> 01:14:53,988
It seems you two received
over 69,000 votes
1038
01:14:54,073 --> 01:14:55,949
in a class of only 300.
1039
01:14:56,742 --> 01:14:58,159
(ALL BOOING)
1040
01:15:01,080 --> 01:15:02,997
I'm afraid
you're disqualified.
1041
01:15:03,082 --> 01:15:04,582
What?
1042
01:15:05,084 --> 01:15:06,084
Oh!
1043
01:15:06,168 --> 01:15:09,420
God! You asswipe!
1044
01:15:10,005 --> 01:15:11,339
(GROANS)
1045
01:15:11,757 --> 01:15:14,092
My life is over!
1046
01:15:15,427 --> 01:15:20,932
As your principal,
I will nominate a new
prom king and queen.
1047
01:15:21,016 --> 01:15:22,100
(ALL CHATTERING)
1048
01:15:22,184 --> 01:15:26,354
And I will pick...
I will... Let me see.
1049
01:15:26,438 --> 01:15:28,439
I will choose...
1050
01:15:28,524 --> 01:15:30,525
I pick you two!
1051
01:15:36,448 --> 01:15:38,074
Us?
Yes!
1052
01:15:38,158 --> 01:15:42,036
Because you two exemplify
what's best about
this whole prom.
1053
01:15:42,121 --> 01:15:45,039
I mean, you really look
like a couple of mean,
1054
01:15:45,124 --> 01:15:47,625
evil bloodsucking vampires.
(GROWLING)
1055
01:15:52,506 --> 01:15:56,134
Oh, my God!
We won! We won!
1056
01:15:56,218 --> 01:15:57,427
(ALL CHEERING)
1057
01:15:57,511 --> 01:15:59,137
Yes, yes, yes!
1058
01:16:01,557 --> 01:16:03,391
Move. Out of the way.
1059
01:16:11,483 --> 01:16:12,734
(HOOTING)
1060
01:16:13,485 --> 01:16:14,485
(CRYING) Oh!
1061
01:16:16,780 --> 01:16:18,156
(CLEARING THROAT)
1062
01:16:18,240 --> 01:16:19,574
Edward!
1063
01:16:20,993 --> 01:16:22,994
Bite. Bite.
1064
01:16:29,668 --> 01:16:31,002
Do it.
1065
01:16:32,713 --> 01:16:34,213
Bite me now.
1066
01:16:36,842 --> 01:16:40,011
I don't want to wait
a second longer.
1067
01:16:42,389 --> 01:16:47,602
I will only turn you
into a vampire
on one condition.
1068
01:16:50,189 --> 01:16:51,522
Marry me.
1069
01:16:56,403 --> 01:16:57,528
Yes.
1070
01:17:05,996 --> 01:17:07,622
Are you ready?
1071
01:17:19,009 --> 01:17:20,176
(LAUGHING)
1072
01:17:20,678 --> 01:17:21,886
(MOANING)
1073
01:17:43,283 --> 01:17:44,283
How do you feel?
1074
01:17:44,952 --> 01:17:46,244
Perfect.
1075
01:17:47,413 --> 01:17:50,540
It's how I always imagined.
1076
01:17:52,126 --> 01:17:53,334
I love you, Becca...
1077
01:17:53,627 --> 01:17:54,836
(YELPS)
1078
01:17:57,256 --> 01:17:58,631
Team Jacob, bitch!
1079
01:18:11,395 --> 01:18:12,478
(GROANING)
1080
01:18:20,279 --> 01:18:21,821
Fuck me.
1081
01:18:22,906 --> 01:18:23,948
(SCREAMING)
1082
01:18:24,033 --> 01:18:24,699
(IF I WAS YOUR VAMPIRE
PLAYING)
1083
01:18:24,700 --> 01:18:25,033
(IF I WAS YOUR VAMPIRE
PLAYING)
1084
01:18:25,117 --> 01:18:26,743
If I was your vampire
1085
01:18:26,827 --> 01:18:29,746
Slim as the moon
1086
01:18:29,830 --> 01:18:31,748
Instead of killing time
1087
01:18:31,832 --> 01:18:35,418
We'll have each other
till the sun
1088
01:18:35,502 --> 01:18:38,963
If I was your vampire
1089
01:18:39,423 --> 01:18:41,966
Death waits for no one
1090
01:18:42,551 --> 01:18:46,554
Put my hands across your face
1091
01:18:46,805 --> 01:18:50,516
Because I think
our time has come
1092
01:18:56,815 --> 01:19:01,235
Digging your smile apart
with my spade tongue
1093
01:19:01,487 --> 01:19:05,323
And the hole
is where the heart is
1094
01:19:05,491 --> 01:19:10,661
We built this tomb together
I will fill it alone
1095
01:19:11,497 --> 01:19:14,290
Beyond the pale
1096
01:19:15,667 --> 01:19:20,338
Everything's black
No turning back
1097
01:19:21,840 --> 01:19:25,343
If I was your vampire
1098
01:19:25,511 --> 01:19:28,179
Slim as the moon
1099
01:19:28,680 --> 01:19:30,807
Instead of killing time
1100
01:19:30,891 --> 01:19:34,352
We'll have each other
till the sun
1101
01:19:34,645 --> 01:19:38,106
If I was your vampire
1102
01:19:38,315 --> 01:19:41,150
Death waits for no one
1103
01:19:41,360 --> 01:19:45,404
Put my hands across your face
1104
01:19:45,531 --> 01:19:49,158
Because I think
our time has come
1105
01:19:49,326 --> 01:19:51,828
Beyond the pale
1106
01:19:53,413 --> 01:19:58,167
Everything's black
No turning back, no
1107
01:20:01,839 --> 01:20:04,549
Beyond the pale
1108
01:20:06,051 --> 01:20:10,346
Everything's black
No turning back, no
1109
01:20:19,731 --> 01:20:21,482
(MY PANTIES PLAYING)
1110
01:20:25,737 --> 01:20:28,447
I feel so lonely
1111
01:20:28,740 --> 01:20:31,409
Nobody gets me
1112
01:20:31,702 --> 01:20:36,122
I am so unhappy
1113
01:20:37,749 --> 01:20:43,004
Why can't I find a cool
alternative boyfriend
1114
01:20:44,464 --> 01:20:48,759
who understands me?
1115
01:20:49,720 --> 01:20:52,430
We can watch the classics
1116
01:20:52,723 --> 01:20:55,266
Shop at Hot Topic
1117
01:20:55,559 --> 01:21:00,021
We're sexting dirty pics
of me in my panties
1118
01:21:01,773 --> 01:21:04,275
We can watch the classics
1119
01:21:04,610 --> 01:21:07,028
Shop at Hot Topic
1120
01:21:07,571 --> 01:21:11,449
Sexting dirty pics
of me in my panties
1121
01:21:11,533 --> 01:21:13,701
My panties, my panties
1122
01:21:13,785 --> 01:21:17,246
Sexting dirty pics
of me in my panties
1123
01:21:17,331 --> 01:21:19,874
My panties, my panties
1124
01:21:43,815 --> 01:21:46,442
We can watch the classics
1125
01:21:46,652 --> 01:21:49,237
Shop at Hot Topic
1126
01:21:49,529 --> 01:21:54,450
We're sexting dirty pics
of me in my panties
1127
01:21:55,744 --> 01:22:01,040
We can watch the classics
Shop at Hot Topic
1128
01:22:01,500 --> 01:22:05,294
Sexting dirty pics
of me in my panties
1129
01:22:05,379 --> 01:22:07,922
My panties, my panties
1130
01:22:13,845 --> 01:22:14,804
(POP MUSIC PLAYING)
1131
01:22:14,888 --> 01:22:16,472
I'm the one
who's always thinking about
1132
01:22:16,556 --> 01:22:19,141
All the ways
to get to the end of it
1133
01:22:19,226 --> 01:22:21,686
You came around
And I think that I found
1134
01:22:21,770 --> 01:22:24,272
A good reason
to try and sit with it
1135
01:22:24,356 --> 01:22:26,899
You're taking me down
But I like the sound
1136
01:22:26,984 --> 01:22:29,402
And I want to get
with you anyway
1137
01:22:29,486 --> 01:22:31,779
Is this solid ground
Or am I getting drowned?
1138
01:22:31,863 --> 01:22:34,865
I'm just as happy
taking it day by day
1139
01:22:34,950 --> 01:22:39,620
And in the end
We all end up the same
1140
01:22:39,997 --> 01:22:44,709
Love and desire
Will be you once again
1141
01:22:45,043 --> 01:22:49,839
Life, listen and sing
We all end up the same
1142
01:22:50,215 --> 01:22:55,052
And in the end
It all goes up in flames
1143
01:22:59,975 --> 01:23:02,601
Scars on the skin
You're bringing me in
1144
01:23:02,686 --> 01:23:05,187
And I'm closer, closer
Every minute
1145
01:23:05,272 --> 01:23:07,606
We'll start to spin
And I'm in it to win
1146
01:23:07,691 --> 01:23:10,234
And I'm taking
every last bit of it
1147
01:23:10,319 --> 01:23:12,653
Looking at your face
Making my heart race
1148
01:23:12,738 --> 01:23:15,239
And I can't seem
Can't seem to make it stop
1149
01:23:15,324 --> 01:23:17,825
Sitting by your side
Want to go for a ride
1150
01:23:17,909 --> 01:23:20,661
And I'm waiting
Waiting for you to drive
1151
01:23:20,746 --> 01:23:25,750
And in the end
We all end up the same
1152
01:23:25,917 --> 01:23:31,005
Love and desire
Will be almost plain
1153
01:23:31,089 --> 01:23:36,052
Life, listen and sing
We all end up the same
1154
01:23:36,136 --> 01:23:41,057
And in the end
It all goes up in flames
1155
01:23:51,109 --> 01:23:52,109
THE END
78058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.