Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:57,975 --> 00:00:59,349
Maria Garcia's lawyers
3
00:00:59,393 --> 00:01:02,728
asked for
a preliminary injunction.
4
00:01:02,772 --> 00:01:03,979
What is that in English?
5
00:01:04,023 --> 00:01:05,314
It would freeze all activity
6
00:01:05,357 --> 00:01:06,857
on the Garcia land.
My land.
7
00:01:06,901 --> 00:01:08,067
No drilling, no pumping,
8
00:01:08,110 --> 00:01:10,110
nothing till
the trial's over.
9
00:01:10,154 --> 00:01:11,987
Kilborne
won't let that happen.
10
00:01:12,031 --> 00:01:13,572
Kilborne
recused himself.
11
00:01:13,616 --> 00:01:15,574
What? Why?
12
00:01:15,618 --> 00:01:19,119
He's implicated.
13
00:01:19,163 --> 00:01:21,914
We bribed him to falsify
Pedro's tax payments.
14
00:01:21,957 --> 00:01:23,791
Can you say that
louder?
15
00:01:23,834 --> 00:01:26,752
I think there's a fella in
Oklahoma didn't catch you.
16
00:01:26,796 --> 00:01:29,296
I didn't hear a thing.
Shut up.
17
00:01:29,340 --> 00:01:32,925
County records
can support our side.
18
00:01:32,968 --> 00:01:35,552
It's her word
against the whole town's.
19
00:01:35,596 --> 00:01:37,387
They have a witness.
What?
20
00:01:37,431 --> 00:01:40,641
One of Pedro's vaqueros?
21
00:01:41,644 --> 00:01:43,519
No such luck.
22
00:01:43,562 --> 00:01:46,146
It gives a man
little pleasure, Your Honor,
23
00:01:46,190 --> 00:01:47,981
to admit
that he has been duped.
24
00:01:49,068 --> 00:01:51,360
Whatever embarrassment
I may feel
25
00:01:51,403 --> 00:01:53,028
pales in comparison
26
00:01:53,072 --> 00:01:57,574
to the base depravity of
Eli McCullough's misdeeds.
27
00:02:03,791 --> 00:02:06,125
It has been my inclination
for too long
28
00:02:06,168 --> 00:02:08,585
to excuse
his terrible behavior
29
00:02:08,629 --> 00:02:11,547
because he is
the namesake of our town.
30
00:02:11,590 --> 00:02:13,882
But I can do it no longer.
31
00:02:13,926 --> 00:02:15,342
My redemption lies
32
00:02:15,386 --> 00:02:18,554
in doing my part
to bring him to justice.
33
00:03:04,726 --> 00:03:08,770
Niles Gilbert is
a disgruntled former employee
34
00:03:08,814 --> 00:03:11,273
out for revenge.
35
00:03:11,317 --> 00:03:16,111
We may attack his credibility
at trial, counselor,
36
00:03:16,155 --> 00:03:20,115
but the issue before us
right now is,
37
00:03:20,159 --> 00:03:22,075
does this
meet the standard
38
00:03:22,119 --> 00:03:24,661
for a preliminary
injunction?
39
00:03:24,705 --> 00:03:28,457
Well, there's no irreparable
harm in drilling.
40
00:03:28,500 --> 00:03:30,334
So if you're client
loses at trial,
41
00:03:30,377 --> 00:03:32,419
he'll put the oil
back in the ground?
42
00:03:32,463 --> 00:03:33,837
He'll pay damages.
43
00:03:33,881 --> 00:03:35,589
If he's not bankrupt
by then.
44
00:03:35,633 --> 00:03:38,133
Let's not rehash
what's in the briefs.
45
00:03:41,013 --> 00:03:43,472
I'm going to err
on the side of caution.
46
00:03:43,515 --> 00:03:46,016
I'm not gonna
prejudge this case,
47
00:03:46,060 --> 00:03:48,435
but oil
is a tricky business.
48
00:03:48,479 --> 00:03:50,103
So I have to make sure
49
00:03:50,147 --> 00:03:51,939
that there's something left
to recover
50
00:03:51,982 --> 00:03:53,649
should Miss Garcia
prevail.
51
00:03:53,692 --> 00:03:56,151
The injunction is granted.
52
00:03:57,696 --> 00:03:59,488
Your Honor,
53
00:03:59,531 --> 00:04:01,198
we understand
that Mr. McCullough
54
00:04:01,242 --> 00:04:03,659
has already extracted
a substantial volume of oil,
55
00:04:03,702 --> 00:04:05,994
which he is storing
on the property.
56
00:04:06,038 --> 00:04:07,329
We'd like it clarified
57
00:04:07,373 --> 00:04:09,039
that the injunction
applies to that, too.
58
00:04:09,083 --> 00:04:12,209
Hold on.
59
00:04:12,253 --> 00:04:13,961
You said yourself
60
00:04:14,004 --> 00:04:16,129
we can't put this
back into the ground.
61
00:04:16,173 --> 00:04:17,965
I'm sorry.
62
00:04:18,008 --> 00:04:19,675
But if it came
out of that land,
63
00:04:19,718 --> 00:04:20,884
it stays put.
64
00:04:54,420 --> 00:04:55,544
Shh.
65
00:04:55,587 --> 00:04:56,712
Shh.
66
00:05:00,092 --> 00:05:01,425
Come on.
67
00:05:04,805 --> 00:05:07,222
He pushed me down
and held me there.
68
00:05:07,266 --> 00:05:09,558
Then he said he could kill me
whenever he wanted.
69
00:05:09,601 --> 00:05:11,768
- Wait, slow down, who did?
- Scalped-A-Dog.
70
00:05:11,812 --> 00:05:13,729
He said
he'd buy me from you,
71
00:05:13,772 --> 00:05:16,064
violate me,
and cut me into pieces.
72
00:05:16,108 --> 00:05:17,899
Well, Ingrid,
what did you do?
73
00:05:22,156 --> 00:05:23,780
That.
74
00:05:33,584 --> 00:05:36,209
I'm not sorry.
75
00:05:59,610 --> 00:06:01,985
Gone a long time.
76
00:06:02,029 --> 00:06:04,071
Went for a walk.
77
00:06:09,328 --> 00:06:11,453
And why are your hands
dirty?
78
00:06:14,875 --> 00:06:16,917
You smell different
when you're scared.
79
00:06:16,960 --> 00:06:18,752
You're better off
not knowing.
80
00:06:25,719 --> 00:06:27,594
Ingrid killed a Yap Eater.
81
00:06:34,812 --> 00:06:37,270
Who is it?
Scalped-A-Dog.
82
00:06:37,314 --> 00:06:38,772
He probably had it comin'.
83
00:06:38,816 --> 00:06:40,482
Where is he?
We buried him.
84
00:06:40,526 --> 00:06:42,484
Where?
Far away... salt mounds.
85
00:06:42,528 --> 00:06:43,693
Deep?
86
00:06:43,737 --> 00:06:45,278
As deep as I could
with my hands.
87
00:06:47,699 --> 00:06:50,200
We have to tell Fat Wolf. No.
88
00:06:50,244 --> 00:06:51,493
They'll kill her.
89
00:06:51,537 --> 00:06:53,370
Better her than us.
No.
90
00:06:53,414 --> 00:06:54,496
No, stop.
91
00:06:54,540 --> 00:06:55,872
They won't just kill her.
92
00:06:55,916 --> 00:06:57,165
They'll torture her.
93
00:06:57,209 --> 00:06:58,542
They'll roast her
over a slow fire
94
00:06:58,585 --> 00:06:59,709
and then cut her
to pieces.
95
00:06:59,753 --> 00:07:02,003
Eli, remember
when you were afraid.
96
00:07:02,047 --> 00:07:04,381
Toshaway's temper
would get us exiled?
97
00:07:04,425 --> 00:07:06,341
This is worse.
98
00:07:06,385 --> 00:07:08,385
Much worse.
99
00:07:08,429 --> 00:07:10,303
I'm not gonna let
our daughter die in the snow
100
00:07:10,347 --> 00:07:12,013
because a slave
couldn't control herself.
101
00:07:14,685 --> 00:07:16,017
No.
102
00:07:16,061 --> 00:07:17,894
No, she killed
one of the Apaches
103
00:07:17,938 --> 00:07:19,312
that attacked our camp.
104
00:07:19,356 --> 00:07:21,523
She's earned her place.
You know that.
105
00:07:21,567 --> 00:07:24,443
If I have to choose,
I choose my family.
106
00:07:27,531 --> 00:07:30,031
What about
after they kill her?
107
00:07:30,075 --> 00:07:31,158
After Scalped-A-Dog...
108
00:07:36,790 --> 00:07:38,707
Then we'll give them
a horse.
109
00:07:38,750 --> 00:07:42,169
It won't be
one horse or two.
110
00:07:42,212 --> 00:07:44,171
He'll set the nanuwokitu
higher than we can pay.
111
00:07:44,214 --> 00:07:46,381
And when we can't,
112
00:07:46,425 --> 00:07:49,718
he'll have the excuse
he's been looking for.
113
00:07:49,761 --> 00:07:53,305
He can exile Toshaway,
he can exile us.
114
00:07:55,392 --> 00:07:57,893
The winter will kill us.
115
00:07:57,936 --> 00:08:00,228
We have no choice.
116
00:08:00,272 --> 00:08:02,230
You see this?
117
00:08:02,274 --> 00:08:04,608
Fat Wolf can never know.
118
00:08:54,952 --> 00:08:58,245
You're very handsome.
119
00:09:01,708 --> 00:09:04,417
Well, you didn't think so
before.
120
00:09:04,461 --> 00:09:06,086
I was...
121
00:09:06,129 --> 00:09:07,712
scared of you.
122
00:09:15,305 --> 00:09:17,847
Will your wives care?
123
00:09:17,891 --> 00:09:20,767
They could sleep
through a thunderstorm.
124
00:09:53,092 --> 00:09:55,802
World is full of wonders.
125
00:09:55,846 --> 00:09:59,848
I'm speaking not only of
how grain becomes whiskey,
126
00:09:59,891 --> 00:10:03,893
but of our surprising
and productive partnership.
127
00:10:03,937 --> 00:10:07,147
I pray you are right,
Mr. Monahan.
128
00:10:07,190 --> 00:10:09,065
And that I have not
in some way
129
00:10:09,109 --> 00:10:10,525
injured my honor here.
130
00:10:10,569 --> 00:10:11,735
Oh, well, my friend...
131
00:10:13,030 --> 00:10:14,654
...you delivered.
132
00:10:16,033 --> 00:10:19,242
I do not want to look
into the mirror
133
00:10:19,286 --> 00:10:22,037
and see a traitor
looking back at me.
134
00:10:22,080 --> 00:10:24,414
That man was never gonna
do right by you,
135
00:10:24,458 --> 00:10:26,207
and you need
to accept that.
136
00:10:26,251 --> 00:10:28,168
The dirty deeds
he had you do
137
00:10:28,211 --> 00:10:30,211
so his hands
could stay clean.
138
00:10:30,255 --> 00:10:32,589
I'll tell you the truth
right now:
139
00:10:32,633 --> 00:10:34,382
he never saw you
as anything
140
00:10:34,426 --> 00:10:36,217
but a jumped-up
sharecropper.
141
00:10:36,261 --> 00:10:39,012
Your working man's integrity,
your loyalty
142
00:10:39,056 --> 00:10:40,680
is wasted
on Eli McCullough.
143
00:10:42,809 --> 00:10:46,061
At the time,
144
00:10:46,104 --> 00:10:48,480
I did not think
I was wasting it.
145
00:10:54,321 --> 00:10:56,613
Now, you and me,
146
00:10:56,657 --> 00:10:58,615
we're a lot alike.
147
00:10:58,659 --> 00:11:01,368
And I myself,
I used to...
148
00:11:01,411 --> 00:11:03,244
Used to plow fields
for a family
149
00:11:03,288 --> 00:11:07,290
that my family
worked for.
150
00:11:07,334 --> 00:11:10,418
And I thought that
I'd earn their appreciation.
151
00:11:10,462 --> 00:11:14,089
But if I learned one thing
it's this:
152
00:11:14,132 --> 00:11:15,590
to that family
we worked for,
153
00:11:15,634 --> 00:11:18,009
I was no better
than a slave.
154
00:11:20,514 --> 00:11:22,806
Well, Mr. Endicott...
The man I work for now...
155
00:11:22,849 --> 00:11:26,768
Same deal,
different britches.
156
00:11:26,812 --> 00:11:30,438
I'm merely a spoke in a wheel
on his machine,
157
00:11:30,482 --> 00:11:33,983
and the second I falter,
I'll be replaced.
158
00:11:34,027 --> 00:11:36,903
Now, the McCulloughs
and the Endicotts,
159
00:11:36,947 --> 00:11:38,738
they get rich.
160
00:11:38,782 --> 00:11:41,157
And you and me
get exploited.
161
00:11:41,201 --> 00:11:43,451
And that's
the way of the world.
162
00:11:45,330 --> 00:11:46,746
I hear you.
163
00:11:49,334 --> 00:11:51,251
I aim too high.
164
00:11:51,294 --> 00:11:54,587
No, Mr. Gilbert.
165
00:11:56,299 --> 00:12:00,510
I'm urging you to see me
as an example.
166
00:12:00,554 --> 00:12:04,806
Because I believe
that a man can rise.
167
00:12:04,850 --> 00:12:06,307
I have no intention
168
00:12:06,351 --> 00:12:09,185
of being Mr. Endicott's lackey
forever.
169
00:12:09,229 --> 00:12:11,438
One day...
170
00:12:11,481 --> 00:12:13,314
I intend to be Endicott.
171
00:12:14,693 --> 00:12:17,026
The hell you say.
172
00:12:17,070 --> 00:12:19,362
Then I'll put it to you.
173
00:12:19,406 --> 00:12:21,990
Why stay
Eli McCullough's hop-toad
174
00:12:22,033 --> 00:12:24,617
when you can be
the man himself?
175
00:12:25,871 --> 00:12:26,953
When you can stand
176
00:12:26,997 --> 00:12:28,830
and look him
square in the eye,
177
00:12:28,874 --> 00:12:31,666
and say,
"Make no mistake, sir.
178
00:12:31,710 --> 00:12:34,711
Niles Gilbert
is your peer."
179
00:12:39,092 --> 00:12:41,468
Well, now,
wouldn't that be something?
180
00:13:26,431 --> 00:13:27,806
Miss Garcia?
181
00:13:32,771 --> 00:13:34,562
Miss Garcia.
182
00:13:35,398 --> 00:13:37,524
Wait!
183
00:13:37,567 --> 00:13:40,109
Please!
184
00:13:40,153 --> 00:13:42,195
Why do you want
to hurt us?!
185
00:13:47,953 --> 00:13:50,453
I don't want to hurt you.
186
00:13:50,497 --> 00:13:52,247
That's not
what they're sayin'.
187
00:13:54,459 --> 00:13:55,792
What did they tell you?
188
00:13:59,798 --> 00:14:01,130
I'm back here
189
00:14:01,174 --> 00:14:04,259
because your grandfather
killed my family.
190
00:14:04,302 --> 00:14:06,594
That's not true.
191
00:14:06,638 --> 00:14:07,971
Other townsfolk did that.
192
00:14:08,014 --> 00:14:09,389
Daddy tried to stop them.
193
00:14:11,351 --> 00:14:13,560
Yes, he did try.
194
00:14:13,603 --> 00:14:17,063
But he was no match
for your grandfather.
195
00:14:22,863 --> 00:14:24,779
Daddy said
he took you to Mexico
196
00:14:24,823 --> 00:14:27,782
so that you'd be safe.
197
00:14:27,826 --> 00:14:30,285
And once you were okay,
he was coming back here.
198
00:14:32,289 --> 00:14:33,830
That true?
199
00:14:35,500 --> 00:14:37,667
Maybe you should
ask him.
200
00:14:37,711 --> 00:14:39,586
I did.
201
00:14:44,634 --> 00:14:47,468
What do you think?
202
00:14:50,640 --> 00:14:53,308
I think he's lying.
203
00:14:56,021 --> 00:14:58,479
Good luck, Jeanne Anne.
204
00:15:16,041 --> 00:15:17,165
Come in.
205
00:15:17,709 --> 00:15:18,833
Mrs. Sally.
206
00:15:18,877 --> 00:15:20,710
Mrs. Hurley
here to see you.
207
00:15:20,754 --> 00:15:22,337
Who's that?
208
00:15:22,380 --> 00:15:23,796
The mother of the boy
Jeanne Anne...
209
00:15:26,259 --> 00:15:27,467
I'll be right down.
210
00:15:30,096 --> 00:15:32,847
I always heard
how beautiful this house is,
211
00:15:32,891 --> 00:15:35,016
but the descriptions
did not do it justice.
212
00:15:35,060 --> 00:15:36,517
Thank you.
Oh.
213
00:15:36,561 --> 00:15:39,395
The dimensions
are gracious!
214
00:15:39,439 --> 00:15:42,523
You could practically fit
our whole house in that room.
215
00:15:42,567 --> 00:15:44,651
And, I mean,
I'm exaggerating, of course.
216
00:15:44,694 --> 00:15:46,694
How is Tommy?
217
00:15:46,738 --> 00:15:48,196
We were so worried.
Oh.
218
00:15:48,239 --> 00:15:49,697
And mortified.
219
00:15:49,741 --> 00:15:52,367
Jeanne Anne is being punished
as we speak.
220
00:15:52,410 --> 00:15:54,494
Oh. Tommy's fine.
221
00:15:54,537 --> 00:15:56,079
Thick head.
222
00:15:56,122 --> 00:15:58,039
But he did have to have
seven stitches.
223
00:15:58,083 --> 00:15:59,999
So...
224
00:16:00,043 --> 00:16:03,419
here's the bill
from Tommy's doctor.
225
00:16:03,463 --> 00:16:06,255
Stitches cost a lot.
226
00:16:06,299 --> 00:16:08,174
I see.
227
00:16:08,218 --> 00:16:12,553
Now, I don't excuse
what Tommy said to her.
228
00:16:12,597 --> 00:16:16,265
A family's private affairs
should stay private.
229
00:16:16,309 --> 00:16:20,103
And I know my... my husband
has strayed on me as well.
230
00:16:20,146 --> 00:16:22,063
Claimed to be
at a cattleman's convention.
231
00:16:22,107 --> 00:16:24,065
So.
232
00:16:24,109 --> 00:16:25,753
Let's just say there's not
a whole lot of difference
233
00:16:25,777 --> 00:16:27,527
between you and me.
234
00:16:30,115 --> 00:16:32,532
I'm gonna get you
that money now.
235
00:16:32,575 --> 00:16:36,035
Inez, would you bring me
the ledger?
236
00:17:11,781 --> 00:17:14,282
Ah, hey,
I'm glad it's you.
237
00:17:14,325 --> 00:17:16,284
I was worried you were
that damn Cullpepper kid
238
00:17:16,327 --> 00:17:17,618
with his flute.
239
00:17:17,662 --> 00:17:19,078
What a little asshole.
240
00:17:19,122 --> 00:17:21,247
Do you have
any more lessons today?
241
00:17:21,291 --> 00:17:22,623
Uh, no.
242
00:17:22,667 --> 00:17:24,959
I am sadly bereft
of tone-deaf children
243
00:17:25,003 --> 00:17:26,003
till tomorrow.
244
00:17:28,006 --> 00:17:29,672
Is everything okay?
245
00:17:29,716 --> 00:17:31,632
Did something happen?
No. Um...
246
00:17:31,676 --> 00:17:34,093
Would you like to go in back,
we could have a smoke.
247
00:17:54,866 --> 00:17:56,282
Does this feel good?
248
00:17:58,703 --> 00:18:00,661
Yeah.
249
00:18:07,712 --> 00:18:10,505
Matthew, um...
250
00:18:10,548 --> 00:18:12,799
I never, uh...
251
00:18:12,842 --> 00:18:14,967
I... I haven't...
252
00:18:15,720 --> 00:18:17,470
Only with my husband.
253
00:18:18,723 --> 00:18:22,683
You are a beautiful woman.
254
00:18:22,727 --> 00:18:25,520
And someone...
255
00:18:25,563 --> 00:18:28,022
someone should make you
feel that way.
256
00:19:10,358 --> 00:19:12,275
Watch your reflection.
257
00:19:12,318 --> 00:19:13,734
I know.
258
00:19:18,032 --> 00:19:19,448
They are building
a fort.
259
00:19:19,492 --> 00:19:21,909
I told you.
260
00:19:21,953 --> 00:19:24,120
So you were right.
261
00:19:24,164 --> 00:19:28,166
Those boxes,
what is in them?
262
00:19:28,209 --> 00:19:29,292
I don't know.
263
00:19:31,462 --> 00:19:33,880
Whatever it is,
there's a lot of it.
264
00:19:37,510 --> 00:19:40,344
They're only
going to get stronger.
265
00:19:40,388 --> 00:19:42,513
We have to attack.
266
00:19:42,557 --> 00:19:44,432
I told you
this is the border.
267
00:19:44,475 --> 00:19:48,769
If they want a fort here,
they're gonna build a fort.
268
00:19:48,813 --> 00:19:52,106
No matter how many you kill,
more will come.
269
00:19:52,150 --> 00:19:54,108
And they will rebuild.
270
00:20:07,498 --> 00:20:10,041
I had Ingrid last night.
271
00:20:10,084 --> 00:20:11,542
What?
272
00:20:11,586 --> 00:20:13,461
And the night before that.
273
00:20:13,504 --> 00:20:15,463
Have you ever had her?
274
00:20:15,506 --> 00:20:17,215
No.
275
00:20:17,258 --> 00:20:18,633
Has my father?
276
00:20:19,510 --> 00:20:22,553
Toshaway and Ingrid?
277
00:20:22,597 --> 00:20:24,805
No.
278
00:20:24,849 --> 00:20:27,016
Doesn't mean
he won't some day.
279
00:20:27,060 --> 00:20:28,684
He won't.
280
00:20:28,728 --> 00:20:31,145
Be careful, Tiehteti.
281
00:20:31,189 --> 00:20:33,356
You think
because he calls you his son
282
00:20:33,399 --> 00:20:35,483
that he won't do
whatever he wants,
283
00:20:35,526 --> 00:20:37,693
take whatever he wants.
284
00:20:37,737 --> 00:20:39,195
But he will.
285
00:20:40,531 --> 00:20:44,659
He told me about your mother,
what he did.
286
00:20:44,702 --> 00:20:46,619
I think he feels bad
about it.
287
00:20:48,706 --> 00:20:51,165
My mother was unfaithful.
288
00:20:51,209 --> 00:20:54,502
She deserved what she got.
289
00:20:54,545 --> 00:20:56,379
I did not.
290
00:20:56,422 --> 00:21:00,049
He said you chose exile.
291
00:22:11,289 --> 00:22:13,122
You went to Fat Wolf's tipi
last night?
292
00:22:13,166 --> 00:22:15,458
Why?
293
00:22:16,669 --> 00:22:18,002
I wanted to.
294
00:22:18,046 --> 00:22:20,755
You're drawing attention
to yourself.
295
00:22:20,798 --> 00:22:22,840
That puts us all in danger,
not just you.
296
00:22:22,884 --> 00:22:24,800
I'm smarter
than you think I am.
297
00:22:35,188 --> 00:22:37,146
You told her?
298
00:22:39,400 --> 00:22:41,525
Stop pretending you're smart,
Dirty Hair.
299
00:22:41,569 --> 00:22:42,610
You're not.
300
00:22:44,364 --> 00:22:47,782
I went to Fat Wolf's tipi
to protect us.
301
00:22:47,825 --> 00:22:49,158
Us or you?
302
00:22:49,202 --> 00:22:52,536
I have a plan.
303
00:22:52,580 --> 00:22:53,954
He likes me.
304
00:22:53,998 --> 00:22:55,373
He does.
305
00:22:55,416 --> 00:22:58,292
And if I can become
one of his favorites,
306
00:22:58,336 --> 00:23:00,294
maybe even a wife,
307
00:23:00,338 --> 00:23:05,174
then I can make sure nothing bad
happens to any of us.
308
00:23:05,218 --> 00:23:07,551
I would never betray you,
Eli.
309
00:23:07,595 --> 00:23:09,970
You know this,
don't you?
310
00:23:11,057 --> 00:23:13,849
Do you know what I think?
Hmm?
311
00:23:13,893 --> 00:23:17,144
I think you're only
looking out for you.
312
00:23:17,188 --> 00:23:18,813
I think
you'll go to his bed
313
00:23:18,856 --> 00:23:20,815
and you'll toss us
out in the cold.
314
00:23:29,200 --> 00:23:34,203
I will cut off your nose
and make you eat it.
315
00:23:54,225 --> 00:23:56,267
I was so angry.
316
00:23:56,310 --> 00:23:58,519
I mean,
the sheer presumption.
317
00:23:58,563 --> 00:24:02,189
I gave her the money,
sent her on her way.
318
00:24:02,233 --> 00:24:03,858
I suppose that wasn't
the worst thing
319
00:24:03,901 --> 00:24:05,734
that I could do.
320
00:24:05,778 --> 00:24:07,798
Well, giving money to someone
who actually needs money
321
00:24:07,822 --> 00:24:09,738
is usually considered
a good thing.
322
00:24:09,782 --> 00:24:11,615
Maybe I could have been
more gracious.
323
00:24:11,659 --> 00:24:14,076
Huh, maybe so.
324
00:24:14,120 --> 00:24:15,953
I'm all too aware
that I was
325
00:24:15,997 --> 00:24:18,581
my husband's second choice
from the start.
326
00:24:18,624 --> 00:24:21,083
I mean, I didn't see it
till it was too late, of course,
327
00:24:21,127 --> 00:24:24,545
but I was swept up
in it all.
328
00:24:24,589 --> 00:24:26,422
And I was 18
when we got married,
329
00:24:26,466 --> 00:24:28,090
and I just
didn't know enough
330
00:24:28,134 --> 00:24:29,884
to ask
certain questions like,
331
00:24:29,927 --> 00:24:31,385
"Do you love me?"
332
00:24:32,638 --> 00:24:34,722
Also,
I had no other options.
333
00:24:34,765 --> 00:24:36,891
And we were gonna live
in the Austin house,
334
00:24:36,934 --> 00:24:38,726
so maybe I just got
swept off my feet
335
00:24:38,769 --> 00:24:39,894
by the thought of that.
336
00:24:41,939 --> 00:24:43,584
Do you realize
that while you been talking,
337
00:24:43,608 --> 00:24:44,899
people in Europe
have been dying?
338
00:24:46,944 --> 00:24:48,277
Excuse me?
339
00:24:48,321 --> 00:24:49,673
There is a whole world
out there, Sally,
340
00:24:49,697 --> 00:24:51,155
and it's dangerous,
and it's alive,
341
00:24:51,199 --> 00:24:52,781
and it does not care
about the problems
342
00:24:52,825 --> 00:24:54,617
of a rich
Texas housewife
343
00:24:54,660 --> 00:25:00,623
and the bad decisions
that she makes.
344
00:25:00,666 --> 00:25:04,460
Yeah, I know
there's a world out there.
345
00:25:04,504 --> 00:25:06,086
I was talking to you
about my world
346
00:25:06,130 --> 00:25:07,630
and things that are
important to me.
347
00:25:07,673 --> 00:25:08,797
Yeah, sorry.
348
00:25:08,841 --> 00:25:11,133
I was rude.
Rude.
349
00:25:11,177 --> 00:25:12,801
Oh, no, Matthew.
350
00:25:12,845 --> 00:25:14,428
Oh, no,
you are simply a...
351
00:25:14,472 --> 00:25:17,264
a bold teller of truths.
352
00:25:17,308 --> 00:25:20,184
You, uh, smoke
exotic cigarettes
353
00:25:20,228 --> 00:25:22,353
and read exciting books
354
00:25:22,396 --> 00:25:23,812
and you hang up
these posters
355
00:25:23,856 --> 00:25:25,356
of places
that you'll never go.
356
00:25:25,399 --> 00:25:28,317
I consider you
a very worldly man.
357
00:25:28,361 --> 00:25:30,444
Turn around.
358
00:25:30,488 --> 00:25:31,654
What?
359
00:25:31,697 --> 00:25:33,113
Face the wall.
360
00:25:33,157 --> 00:25:35,574
I'm leaving, and I don't
want you looking at me.
361
00:27:22,975 --> 00:27:24,350
Judge Rowe.
362
00:27:26,354 --> 00:27:27,686
Want some company?
363
00:27:27,730 --> 00:27:29,897
Colonel,
do I need to remind you
364
00:27:29,940 --> 00:27:31,815
that we're not supposed to
talk to one another
365
00:27:31,859 --> 00:27:33,692
without opposing counsel
present?
366
00:27:33,736 --> 00:27:36,987
You're a guest
in McCullough Springs.
367
00:27:37,031 --> 00:27:38,864
I'm not allowed to be
hospitable?
368
00:27:38,908 --> 00:27:40,032
Cigar?
369
00:27:40,076 --> 00:27:41,200
No, thank you.
370
00:27:41,243 --> 00:27:42,785
Hmm.
371
00:27:42,828 --> 00:27:46,330
Now, your father,
if I'm not mistaken,
372
00:27:46,374 --> 00:27:48,415
was Gordon Rowe,
the Texas Ranger.
373
00:27:48,459 --> 00:27:50,042
He was.
374
00:27:50,086 --> 00:27:52,211
Did you ever meet him?
375
00:27:52,254 --> 00:27:55,631
Yeah,
he was before my time.
376
00:27:55,675 --> 00:27:58,258
But I understood
he was a good man,
377
00:27:58,302 --> 00:28:00,052
a Godly man.
378
00:28:00,096 --> 00:28:02,596
That's very good
to hear.
379
00:28:02,640 --> 00:28:04,682
My pleasure.
380
00:28:04,725 --> 00:28:07,976
You know,
your family is, uh,
381
00:28:08,020 --> 00:28:11,647
part of the fabric
of this state.
382
00:28:11,691 --> 00:28:13,440
There's not
too many of us left.
383
00:28:15,319 --> 00:28:17,236
Colonel, I...
384
00:28:17,279 --> 00:28:18,570
I should be going.
385
00:28:18,614 --> 00:28:23,367
Well, just a moment.
386
00:28:23,411 --> 00:28:25,285
The real plaintiff
in this case
387
00:28:25,329 --> 00:28:27,246
is not Maria Garcia,
388
00:28:27,289 --> 00:28:31,875
but Roy Endicott
and Standard of Pennsylvania.
389
00:28:34,255 --> 00:28:37,256
Their purpose
is not to even win,
390
00:28:37,299 --> 00:28:39,717
but to force me to sell.
391
00:28:41,387 --> 00:28:44,430
Now,
you're an experienced man.
392
00:28:44,473 --> 00:28:47,224
You know how dirty
this business can be.
393
00:28:47,268 --> 00:28:49,560
Yes, I do.
394
00:28:49,603 --> 00:28:51,603
I do, Mr. McCullough.
395
00:28:51,647 --> 00:28:54,440
I've watched my whole life
as men like you
396
00:28:54,483 --> 00:28:58,944
have used tax foreclosures,
sheriff sales,
397
00:28:58,988 --> 00:29:02,614
fraud, intimidation,
and worse
398
00:29:02,658 --> 00:29:05,826
to take
your neighbors' land.
399
00:29:05,870 --> 00:29:09,788
Now, Miss Garcia
may prove her case
400
00:29:09,832 --> 00:29:12,624
or she may not.
401
00:29:12,668 --> 00:29:15,210
But I will not be
your instrument, sir.
402
00:29:19,383 --> 00:29:21,008
And if you contact me
again,
403
00:29:21,051 --> 00:29:23,427
I'll hold you
in contempt.
404
00:29:26,307 --> 00:29:31,101
Maria Garcia has effectively
put our balls in a vice!
405
00:29:31,145 --> 00:29:33,312
And there's a not a Goddamn
thing we can do about it.
406
00:29:33,355 --> 00:29:36,482
We can't drill,
and we can't move what we have.
407
00:29:36,525 --> 00:29:39,318
If we're not generating revenue
with the oil we got,
408
00:29:39,361 --> 00:29:41,862
we can't afford to put test
wells on those ranchers' land.
409
00:29:41,906 --> 00:29:43,322
Can we bluff,
scrape together enough
410
00:29:43,365 --> 00:29:44,365
to put up one rig?
411
00:29:44,408 --> 00:29:46,074
That would help.
No.
412
00:29:46,118 --> 00:29:49,328
Not without getting the oil
in those tanks to market.
413
00:29:49,371 --> 00:29:50,579
Ranchers
get wind of this,
414
00:29:50,623 --> 00:29:51,683
they're either
gonna go with Monahan
415
00:29:51,707 --> 00:29:52,831
or string us up.
416
00:29:52,875 --> 00:29:55,167
Yeah, probably both.
417
00:29:55,211 --> 00:29:57,085
Standard's been gunning
for a monopoly.
418
00:29:57,129 --> 00:29:58,545
This is how
they're gonna do it.
419
00:30:01,091 --> 00:30:03,842
No.
420
00:30:03,886 --> 00:30:05,427
I don't care about
that injunction.
421
00:30:07,306 --> 00:30:09,014
I made a promise
to those ranchers.
422
00:30:09,058 --> 00:30:11,433
I'm not about to let Standard
make a liar out of me.
423
00:30:15,773 --> 00:30:19,525
We move that oil...
Tonight.
424
00:30:19,568 --> 00:30:21,819
Law doesn't need to know.
425
00:30:21,862 --> 00:30:25,906
Well, shit.
426
00:30:25,950 --> 00:30:28,367
I could not be
more proud.
427
00:30:32,581 --> 00:30:33,956
All right, now push.
428
00:30:36,335 --> 00:30:39,002
Right there. Again!
429
00:30:39,046 --> 00:30:40,420
Charles, grab it!
430
00:30:44,093 --> 00:30:47,010
Whoo!
431
00:30:47,054 --> 00:30:48,846
...Careful!
432
00:30:48,889 --> 00:30:50,472
Pete, they're tired.
433
00:30:53,978 --> 00:30:55,811
We gotta get it
to the train before sun-up.
434
00:30:55,855 --> 00:30:58,480
Well, someone's gonna get hurt
if you keep pushing.
435
00:31:01,068 --> 00:31:03,569
20 bucks to the team
who loads their truck first.
436
00:31:03,612 --> 00:31:06,446
- Let's get it, boys!
- Let's go!
437
00:31:13,247 --> 00:31:14,913
Boss?
438
00:31:14,957 --> 00:31:16,248
We got company.
439
00:31:20,462 --> 00:31:22,671
Who the hell is this?
440
00:31:22,715 --> 00:31:24,715
Looks like
the law and order league.
441
00:31:41,775 --> 00:31:44,610
Evening, Pete.
442
00:31:44,653 --> 00:31:46,904
Niles.
443
00:31:49,533 --> 00:31:51,366
Huh.
444
00:31:51,994 --> 00:31:53,911
Now as I recollect,
445
00:31:53,954 --> 00:31:55,787
ownership of this land
446
00:31:55,831 --> 00:31:58,040
has been questioned
in a court of law.
447
00:31:58,083 --> 00:32:02,377
And the widow Garcia
has hired me
448
00:32:02,421 --> 00:32:04,171
to make sure
that you McCulloughs
449
00:32:04,214 --> 00:32:08,342
do not attempt to move her oil
off her properties.
450
00:32:08,385 --> 00:32:11,470
The law is with me.
451
00:32:13,098 --> 00:32:15,474
Monahan's using you.
452
00:32:15,517 --> 00:32:16,934
It is a fortunate man
453
00:32:16,977 --> 00:32:19,770
who takes gratification
in his work,
454
00:32:19,813 --> 00:32:21,897
and I am...
455
00:32:23,400 --> 00:32:25,776
I'm damn proud
to be stopping you
456
00:32:25,819 --> 00:32:29,029
from profiting on oil
that ain't rightly yours.
457
00:32:33,410 --> 00:32:35,827
You gave me a fright,
Gus.
458
00:32:35,871 --> 00:32:38,538
I couldn't
make you out there.
459
00:32:38,582 --> 00:32:40,791
Make me out now.
460
00:32:40,834 --> 00:32:44,252
This is what
the McCullough ascendency
461
00:32:44,296 --> 00:32:46,380
looks like, gentlemen.
462
00:32:46,423 --> 00:32:48,423
It's dark.
463
00:32:50,844 --> 00:32:55,555
Your people are no friend
to the workin' man, Pete.
464
00:32:55,599 --> 00:32:58,767
Hiring mongrels...
465
00:32:58,811 --> 00:33:00,310
turning your back
466
00:33:00,354 --> 00:33:05,315
on the many qualified
white men in need.
467
00:33:05,359 --> 00:33:09,194
Sons spoiled and hairless
468
00:33:09,238 --> 00:33:11,822
without the tiniest idea
469
00:33:11,865 --> 00:33:15,409
of what the world
is really like.
470
00:33:15,452 --> 00:33:16,868
You want to see
the next world?
471
00:33:24,169 --> 00:33:28,505
Hmm.
472
00:33:28,549 --> 00:33:30,757
Take your goons and go,
Niles.
473
00:33:33,345 --> 00:33:35,178
Whoo, whoo!
474
00:33:37,599 --> 00:33:40,475
He just
called you all goons.
475
00:33:46,316 --> 00:33:49,901
God dog.
476
00:33:49,945 --> 00:33:52,779
The McCulloughs have been
making a habit, lately,
477
00:33:52,823 --> 00:33:56,158
of pushing away
the white men of this town.
478
00:33:56,201 --> 00:33:59,327
But they seem
to have forgotten
479
00:33:59,371 --> 00:34:02,080
one very important
thing.
480
00:34:04,501 --> 00:34:06,460
White men push back.
481
00:34:07,963 --> 00:34:12,049
Now, you take that oil...
482
00:34:12,092 --> 00:34:14,092
back where it belongs...
483
00:34:16,555 --> 00:34:18,638
...before I have my goons
484
00:34:18,682 --> 00:34:21,600
set your damn truck
on fire.
485
00:34:39,495 --> 00:34:41,620
You heard him boys.
486
00:34:41,663 --> 00:34:42,871
Let's go.
487
00:35:32,589 --> 00:35:34,548
The search party
is still out there.
488
00:35:34,591 --> 00:35:36,258
I know.
489
00:35:36,301 --> 00:35:38,677
What if they find the body?
They won't.
490
00:35:38,720 --> 00:35:40,303
They can find anything,
Eli.
491
00:35:40,347 --> 00:35:42,430
I covered our tracks. Well,
maybe not good enough.
492
00:35:42,474 --> 00:35:44,307
The spot where we killed him...
You killed him.
493
00:35:44,351 --> 00:35:45,911
There's still blood there.
I covered it.
494
00:35:46,979 --> 00:35:48,770
I should go there.
Why?
495
00:35:48,814 --> 00:35:50,605
So you can take his scalp?
496
00:35:52,568 --> 00:35:54,401
Don't be mean, Eli.
497
00:35:54,444 --> 00:35:56,736
I have no other friends
here.
498
00:35:59,992 --> 00:36:02,284
Just don't leave camp.
499
00:36:02,327 --> 00:36:03,535
Please.
500
00:36:09,501 --> 00:36:12,794
You and Prairie Flower
are lucky.
501
00:36:12,838 --> 00:36:16,298
You protect each other.
502
00:36:16,341 --> 00:36:19,593
You don't know
what it's like for me.
503
00:36:20,596 --> 00:36:23,221
You're starting
to look guilty.
504
00:36:23,265 --> 00:36:24,931
That's how
they'll catch you.
505
00:36:53,420 --> 00:36:54,669
Whoa, what, what?
506
00:36:54,713 --> 00:36:56,838
I just dreamt something.
507
00:36:56,882 --> 00:36:59,591
Oh, go back to sleep.
508
00:36:59,635 --> 00:37:02,677
I dreamt of Scalped-A-Dog.
509
00:37:02,721 --> 00:37:05,597
I saw everything.
510
00:37:07,142 --> 00:37:11,228
The water was coming
closer and closer.
511
00:37:11,271 --> 00:37:15,273
And it ripped at his belly
and tore out his heart.
512
00:37:15,317 --> 00:37:18,652
And when the water left,
his eyes were still there,
513
00:37:18,695 --> 00:37:22,155
staring up at nothing
forever.
514
00:37:26,119 --> 00:37:27,619
I think it means
515
00:37:27,663 --> 00:37:30,538
the white men from the fort
killed him.
516
00:37:39,132 --> 00:37:41,341
Maybe it was just
a dream.
517
00:37:41,385 --> 00:37:46,137
Dreams sometimes
tell us truth...
518
00:37:46,181 --> 00:37:48,056
and show us things
519
00:37:48,100 --> 00:37:50,016
we cannot see
any other way.
520
00:37:52,521 --> 00:37:56,022
Right now...
521
00:37:58,694 --> 00:38:01,111
...have little drops
on them.
522
00:38:01,154 --> 00:38:04,990
Dried blood, I think.
523
00:38:05,033 --> 00:38:08,618
I noticed them the night
you first came to my tipi,
524
00:38:08,662 --> 00:38:11,204
the night Scalped-A-Dog
disappeared.
525
00:38:50,579 --> 00:38:52,662
Injunctions...
526
00:38:52,706 --> 00:38:56,833
it's like a snake bite.
527
00:38:56,877 --> 00:39:00,337
It's gonna hurt more and more
till it kills us.
528
00:39:00,380 --> 00:39:04,174
And it will kill us.
529
00:39:04,217 --> 00:39:06,760
I should have
seen this coming.
530
00:39:06,803 --> 00:39:08,345
Well,
you can't blame yourself
531
00:39:08,388 --> 00:39:09,971
for not having
a crystal ball.
532
00:39:11,433 --> 00:39:13,683
That woman's gonna be
the ruin of me.
533
00:39:21,568 --> 00:39:24,486
Listen...
534
00:39:24,529 --> 00:39:27,447
the injunction
only stays in place...
535
00:39:27,491 --> 00:39:29,115
if there's a plaintiff.
536
00:39:31,411 --> 00:39:34,412
If she goes away,
so does our problem.
537
00:39:34,456 --> 00:39:37,123
Absolutely not.
It solves everything.
538
00:39:37,167 --> 00:39:39,209
Everyone's gonna know
who did it and why.
539
00:39:39,252 --> 00:39:40,752
Once Kilborne's back,
it won't matter.
540
00:39:40,796 --> 00:39:43,421
The law
is not my concern.
541
00:39:44,508 --> 00:39:48,093
You hurt her,
we lose Pete forever.
542
00:39:48,136 --> 00:39:50,887
I'm giving you a way out of this.
No.
543
00:39:50,931 --> 00:39:53,264
The town doesn't miss
her family.
544
00:39:53,308 --> 00:39:56,059
They won't miss her.
545
00:39:56,103 --> 00:39:58,770
But you can't do
what needs to be done
546
00:39:58,814 --> 00:40:01,147
because you don't trust Pete
to stay in the fold.
547
00:40:01,191 --> 00:40:04,234
Son! Pete is not himself
when she's around.
548
00:40:04,277 --> 00:40:08,655
And if we expect him to lead,
she's gotta be gone.
549
00:40:11,451 --> 00:40:13,660
You're coddling him.
550
00:40:13,703 --> 00:40:16,538
This is what's gonna
cost us everything.
551
00:40:21,837 --> 00:40:23,753
Turn off the lights
when you leave.
552
00:40:58,623 --> 00:41:03,168
Turn around,
Mr. McCullough.
553
00:41:03,211 --> 00:41:05,462
I need to see
Miss Garcia.
554
00:41:05,505 --> 00:41:08,214
Don't think
that you do.
555
00:41:08,258 --> 00:41:10,049
Tell her
Pete McCullough's here.
556
00:41:13,513 --> 00:41:15,930
Fine.
557
00:41:17,267 --> 00:41:18,475
What do you want?
558
00:41:23,148 --> 00:41:25,815
I want you...
559
00:41:25,859 --> 00:41:27,192
to leave.
560
00:42:02,187 --> 00:42:03,811
Drive.
561
00:42:04,305 --> 00:42:10,773
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
38259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.