Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:07,844
Previously on The Expanse...
2
00:00:07,920 --> 00:00:11,527
I provided a ship for an OPA
recon mission out of Ceres.
3
00:00:11,760 --> 00:00:13,330
The name of that ship is the Scopuli.
4
00:00:13,880 --> 00:00:17,487
I need this frigate to retrieve the
lone survivor, Lionel Polanski.
5
00:00:17,560 --> 00:00:20,723
Our routine surveillance of diplomatic
core logged an urgent communique
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,371
between Ambassador DeGraaf
and his counterpart on Mars.
7
00:00:23,760 --> 00:00:27,446
I leaked to DeGraaf that Mars was
giving stealth tech to the OPA.
8
00:00:27,520 --> 00:00:30,171
My diplomatic credentials
have been revoked.
9
00:00:30,240 --> 00:00:32,766
I've been banned from Mars for life.
10
00:00:32,840 --> 00:00:35,889
A lot of Martians gave their
lives getting us onto this ship.
11
00:00:35,960 --> 00:00:37,760
Are there any bodies we
need to take care of?
12
00:00:37,800 --> 00:00:39,165
Lieutenant Lopez.
13
00:00:42,600 --> 00:00:45,046
I am a consultant for Davila Aerospatiale.
14
00:00:45,120 --> 00:00:46,201
Corporate espionage?
15
00:00:46,280 --> 00:00:48,760
I've been stealing codes and tech
from Tycho for two years now.
16
00:00:48,800 --> 00:00:49,896
Then why are you on our ship?
17
00:00:49,920 --> 00:00:50,967
Miller, you're fired.
18
00:00:52,400 --> 00:00:55,404
I'm like some bad virus
you just can't shake.
19
00:00:57,840 --> 00:00:59,649
So listen, that ship you're looking for,
20
00:00:59,720 --> 00:01:01,256
Anubis, whatever, it never showed up here.
21
00:01:01,280 --> 00:01:05,001
Anubis 1-A is still here on
Eros, racking up dock fees.
22
00:01:05,080 --> 00:01:08,084
A guy with big ideas, wanna
take on the bad guys,
23
00:01:08,160 --> 00:01:09,656
so long as it doesn't cost him anything.
24
00:01:09,680 --> 00:01:11,250
What the hell are you babbling about?
25
00:01:11,320 --> 00:01:13,243
I'm talking about that clown upstairs,
26
00:01:13,320 --> 00:01:14,496
that as soon as you cut loose,
27
00:01:14,520 --> 00:01:16,010
will sell us to the highest bidder.
28
00:01:16,080 --> 00:01:19,163
I'm talking about the Mickies comin'
through that airlock to take us down.
29
00:01:19,240 --> 00:01:21,242
Naomi was right to be afraid of you.
30
00:01:21,320 --> 00:01:23,056
You're gonna need someone
to watch your back.
31
00:01:23,080 --> 00:01:24,081
A partner.
32
00:01:24,160 --> 00:01:25,321
You can't come with me.
33
00:01:25,760 --> 00:01:29,321
James Holden may have
problems with authority,
34
00:01:29,440 --> 00:01:32,444
but I don't see a terrorist mastermind.
35
00:01:32,520 --> 00:01:35,729
We'll have the asset bag him and
bring him home for a long chat.
36
00:01:35,800 --> 00:01:37,609
Your corporate spy's been compromised.
37
00:01:37,680 --> 00:01:41,924
His final report said that
Holden was heading for Eros
38
00:01:42,000 --> 00:01:46,767
in a converted MCRN gunship, with fake
transponder codes supplied by Fred Johnson.
39
00:01:46,840 --> 00:01:49,081
So I've activated a black ops team.
40
00:01:49,200 --> 00:01:50,884
We're taking Holden off the board.
41
00:01:51,200 --> 00:01:52,440
Shit.
42
00:02:23,160 --> 00:02:24,161
First time?
43
00:02:24,240 --> 00:02:25,844
First time what?
44
00:02:25,920 --> 00:02:27,160
First time in space?
45
00:02:27,240 --> 00:02:29,242
Oh, I am. Ah.
46
00:02:30,240 --> 00:02:31,730
Ceres born and raised then?
47
00:02:32,240 --> 00:02:33,287
Yup.
48
00:02:34,120 --> 00:02:35,576
They say if you grew up on a station,
49
00:02:35,600 --> 00:02:38,080
you develop a natural agoraphobia.
50
00:02:38,160 --> 00:02:39,736
From living underground. In the tunnels.
51
00:02:39,760 --> 00:02:42,127
You're not used to the wide open spaces.
52
00:02:43,400 --> 00:02:44,640
I'm used to this guy.
53
00:02:45,440 --> 00:02:50,241
He spends a lot more time working
underneath things than he does on top.
54
00:02:50,320 --> 00:02:53,563
He could worry a little more
about his ear hygiene, too.
55
00:02:54,880 --> 00:02:58,168
You just looked a little
nervous, that's all.
56
00:02:58,280 --> 00:03:02,001
You know, if you identify the
fear, you can get past it.
57
00:03:03,120 --> 00:03:04,849
And then you get used to it.
58
00:03:04,920 --> 00:03:08,003
I've been flying once a month
for the past year and a half.
59
00:03:08,080 --> 00:03:10,401
Salesman? No, I'm, uh...
60
00:03:10,480 --> 00:03:12,528
I'm preparing myself for the Nauvoo.
61
00:03:12,600 --> 00:03:14,204
The Nauvoo.
62
00:03:14,280 --> 00:03:15,406
Hmm.
63
00:03:16,640 --> 00:03:17,687
Mormon?
64
00:03:17,800 --> 00:03:18,881
Yes.
65
00:03:20,040 --> 00:03:22,407
A different kind of salesman.
66
00:03:22,480 --> 00:03:23,720
But don't hold that against me.
67
00:03:24,600 --> 00:03:27,285
Well, there was a time when I would've.
68
00:03:28,960 --> 00:03:30,803
But not any more?
69
00:03:35,240 --> 00:03:37,641
Uh. Forgive me for saying so,
70
00:03:37,720 --> 00:03:39,176
but I don't get the impression you're a man
71
00:03:39,200 --> 00:03:41,248
who's accepted Jesus Christ into his heart.
72
00:03:41,320 --> 00:03:43,561
I guess I'm just not that desperate.
73
00:03:43,640 --> 00:03:44,641
We all are.
74
00:03:44,720 --> 00:03:46,290
If we're being honest with ourselves.
75
00:03:48,400 --> 00:03:50,004
Let me ask you something.
76
00:03:52,160 --> 00:03:54,925
You guys are gonna get on this big ship,
77
00:03:55,000 --> 00:03:57,480
you're gonna ride out into the great beyond
78
00:03:58,840 --> 00:04:00,171
for 100 years.
79
00:04:01,440 --> 00:04:04,330
What happens when you get out there...
80
00:04:04,400 --> 00:04:06,528
And there's nothing.
81
00:04:07,600 --> 00:04:11,366
That big planet you got picked
out, it ain't worth a damn.
82
00:04:11,480 --> 00:04:14,165
I mean, nobody really
knows what's out there.
83
00:04:15,960 --> 00:04:17,246
You can't come back.
84
00:04:18,360 --> 00:04:20,761
Well, you're right about not coming back.
85
00:04:22,400 --> 00:04:24,209
But if that is the case,
86
00:04:25,680 --> 00:04:27,170
God has just revealed to us
87
00:04:27,240 --> 00:04:29,083
that we haven't finished our search yet.
88
00:04:30,840 --> 00:04:33,411
Doesn't that scare the shit out of you?
89
00:04:33,480 --> 00:04:35,050
Yeah, of course it does.
90
00:04:36,480 --> 00:04:38,528
But I put myself in the hands of God.
91
00:04:40,000 --> 00:04:41,411
True faith is a risk.
92
00:04:42,160 --> 00:04:43,730
You know, and with great risk comes...
93
00:04:43,800 --> 00:04:45,768
Yeah, yeah, I know the rest.
94
00:04:47,040 --> 00:04:48,201
Yeah.
95
00:04:53,680 --> 00:04:54,886
Ah, who knows.
96
00:04:55,760 --> 00:04:58,570
You guys might be getting
out at just the right time.
97
00:05:18,200 --> 00:05:21,568
Only thing we got here is the
lovely charted belt asteroid
98
00:05:21,680 --> 00:05:24,081
Bravo-Alpha 834024112.
99
00:05:25,200 --> 00:05:27,931
No life pod, no emergency habitat, nothing.
100
00:05:29,120 --> 00:05:30,884
These were the coordinates we were given.
101
00:05:32,280 --> 00:05:33,566
It's just a rock.
102
00:05:34,920 --> 00:05:37,366
Alex, take her around,
let's have a look-see.
103
00:05:38,200 --> 00:05:39,281
You got it, Chief.
104
00:05:56,680 --> 00:05:57,727
Alex, hold up.
105
00:05:58,440 --> 00:05:59,521
Swing back.
106
00:06:12,960 --> 00:06:14,371
Right there.
107
00:06:14,440 --> 00:06:15,680
Inside that crevasse.
108
00:06:28,600 --> 00:06:31,046
That is some sweet parking job.
109
00:06:31,160 --> 00:06:32,969
It's barely registering on the scopes.
110
00:06:33,080 --> 00:06:34,525
It's a stealth ship.
111
00:06:36,320 --> 00:06:38,482
Just like the ones that
killed the Donnager.
112
00:06:39,720 --> 00:06:40,960
And the Cant.
113
00:06:41,880 --> 00:06:43,484
I kinda want to blast it.
114
00:06:43,560 --> 00:06:45,005
Easy there, partner.
115
00:06:46,000 --> 00:06:47,411
These things tend to shoot back.
116
00:07:33,920 --> 00:07:36,002
This is as far as you've got?
117
00:07:36,080 --> 00:07:38,242
It's level four MCRN encryption.
118
00:07:38,320 --> 00:07:40,891
If I poke the wrong node,
I'll wipe out all the data.
119
00:07:40,960 --> 00:07:42,803
A lot of Martian soldiers gave their lives
120
00:07:42,880 --> 00:07:44,644
for this information.
121
00:07:44,720 --> 00:07:46,131
I need to know why.
122
00:08:06,240 --> 00:08:07,890
I need you to look at something.
123
00:08:07,960 --> 00:08:09,530
Kinda busy.
124
00:08:22,360 --> 00:08:23,441
What the hell is that?
125
00:08:23,880 --> 00:08:25,644
I was hoping you could tell us.
126
00:08:26,840 --> 00:08:27,887
Looks dead.
127
00:08:28,880 --> 00:08:30,405
Oh, yeah, you're a great help.
128
00:08:32,560 --> 00:08:36,042
EMF reflection, practically
zero across all main bands.
129
00:08:36,760 --> 00:08:38,922
It's nice stealth tech.
130
00:08:39,000 --> 00:08:40,331
We already figured that out.
131
00:08:40,400 --> 00:08:41,765
Who has ships like that?
132
00:08:42,680 --> 00:08:44,045
Mars, of course.
133
00:08:44,920 --> 00:08:46,576
But this is not a design I've seen before,
134
00:08:46,600 --> 00:08:48,648
must be one of the newer. It's not Martian.
135
00:08:48,720 --> 00:08:51,769
No one else builds stealth,
no one else can afford to.
136
00:08:58,720 --> 00:09:00,800
This is what Fred Johnson
sent you out here to find.
137
00:09:00,840 --> 00:09:03,411
I don't think he knew it was out here.
Bullshit.
138
00:09:05,440 --> 00:09:07,488
A dead stealth ship sitting next to a rock
139
00:09:07,560 --> 00:09:08,721
looks just like a rock,
140
00:09:08,800 --> 00:09:11,963
unless you know exactly where to look.
141
00:09:12,040 --> 00:09:14,611
You guys are out here to salvage this.
142
00:09:14,680 --> 00:09:16,364
We're not on a salvage mission.
143
00:09:16,440 --> 00:09:19,250
Fred Johnson is a terrorist, you can't...
144
00:09:19,320 --> 00:09:21,322
We're not on a salvage mission!
145
00:09:24,280 --> 00:09:25,805
We're here looking for survivors.
146
00:09:26,800 --> 00:09:28,802
And some answers, if we're lucky.
147
00:09:28,920 --> 00:09:30,570
Main airlock's open
148
00:09:30,640 --> 00:09:32,722
but the hull seems to be intact.
149
00:09:32,840 --> 00:09:34,842
There could still be air inside.
150
00:09:37,840 --> 00:09:38,966
All right, then.
151
00:09:39,840 --> 00:09:41,126
We're going in.
152
00:09:41,200 --> 00:09:43,931
Remember what happened the last
time we went into one of these?
153
00:09:44,000 --> 00:09:46,810
Yeah, well, this time
we got guns of our own.
154
00:09:49,840 --> 00:09:51,569
Suit up. You're coming with us.
155
00:09:52,440 --> 00:09:55,649
Me? What? Why? And meet your new bodyguard.
156
00:10:02,240 --> 00:10:04,686
He so much as breaks a toenail,
157
00:10:04,760 --> 00:10:06,444
you're hitch-hiking home from this rock.
158
00:10:09,200 --> 00:10:10,690
Sure thing, skipper.
159
00:10:12,680 --> 00:10:13,886
Move.
160
00:10:40,760 --> 00:10:42,250
You seeing our suit-cams?
161
00:10:46,160 --> 00:10:48,731
Yup. All video feeds are lookin' good.
162
00:10:50,080 --> 00:10:51,889
This is bullshit.
163
00:10:52,000 --> 00:10:54,526
You can't just treat me like some...
"Canary in a coal mine?"
164
00:10:56,000 --> 00:10:58,367
All right, people. Hold on to your helmets.
165
00:10:58,440 --> 00:11:00,841
Docking tunnel is engaged.
166
00:11:00,920 --> 00:11:03,127
Connection... Is good.
167
00:11:07,960 --> 00:11:09,371
After you.
168
00:11:44,320 --> 00:11:46,448
Looks like somebody got spaced.
169
00:11:47,120 --> 00:11:48,281
Your kind of ship.
170
00:12:30,000 --> 00:12:31,843
The latch is broken from the inside.
171
00:12:33,360 --> 00:12:35,488
Someone forced their way out of this.
172
00:13:02,360 --> 00:13:04,044
This is a Belter suit.
173
00:13:05,120 --> 00:13:07,407
This is definitely not a Belter ship.
174
00:13:20,080 --> 00:13:21,491
Guess that explains
175
00:13:21,560 --> 00:13:23,403
what happened to the crew of the Scopuli.
176
00:13:28,320 --> 00:13:29,651
This is the ship.
177
00:13:31,280 --> 00:13:32,611
The one that killed the Cant.
178
00:13:36,440 --> 00:13:37,930
It has to be.
179
00:13:46,400 --> 00:13:48,164
I'm going to check Engineering.
180
00:13:48,240 --> 00:13:50,242
See what shape the reactor's in.
181
00:13:50,320 --> 00:13:53,324
I'll go with you. Hey, Amos,
take the flight deck.
182
00:13:53,400 --> 00:13:55,607
We need to check the
ship's systems and logs.
183
00:13:55,680 --> 00:13:56,761
Take him with you.
184
00:13:56,840 --> 00:13:58,080
He'll be useful.
185
00:14:04,480 --> 00:14:05,891
Come along, tweety bird.
186
00:14:08,360 --> 00:14:10,010
Flight deck's gotta be upstairs.
187
00:14:10,080 --> 00:14:11,286
After you.
188
00:14:13,440 --> 00:14:15,124
You guys need more eyes over there.
189
00:14:15,200 --> 00:14:16,440
Let me see what I can give you.
190
00:14:19,120 --> 00:14:20,960
All right, sweetheart,
what do you got for me?
191
00:14:26,440 --> 00:14:27,930
I think that'll do just fine.
192
00:14:54,440 --> 00:14:56,920
You ever think about them? Who?
193
00:14:57,040 --> 00:14:58,041
McDowell.
194
00:14:58,120 --> 00:15:01,442
Byers, Paj, Ade.
195
00:15:02,400 --> 00:15:04,004
I suppose I've been trying not to.
196
00:15:05,520 --> 00:15:07,204
Didn't know any of them that well.
197
00:15:08,880 --> 00:15:11,486
I didn't exactly sign onto
the Cant to make friends.
198
00:15:12,520 --> 00:15:14,409
Why did you sign on to the Cant?
199
00:15:16,080 --> 00:15:18,560
So I wouldn't have to have
conversations like this one.
200
00:15:20,840 --> 00:15:23,002
You've picked a strange time to be chatty.
201
00:15:24,160 --> 00:15:25,924
We live in strange times.
202
00:15:29,560 --> 00:15:30,686
What?
203
00:15:32,200 --> 00:15:34,123
Remember McDowell's glass cats?
204
00:15:35,680 --> 00:15:37,603
Those figurines in his office.
205
00:15:37,680 --> 00:15:38,727
Yeah.
206
00:15:39,400 --> 00:15:40,686
One time, late shift,
207
00:15:41,520 --> 00:15:43,045
I caught him, like, petting them.
208
00:15:44,920 --> 00:15:48,367
He said he was cleaning them, and that
they were investment grade antiques.
209
00:15:49,080 --> 00:15:51,526
I really wish I'd gotten that story.
210
00:16:06,360 --> 00:16:08,806
All the airlocks are open.
211
00:16:09,640 --> 00:16:13,565
No doubt about it, this
ship was vented on purpose.
212
00:16:15,760 --> 00:16:17,683
Hangar bay's empty, too.
213
00:16:17,760 --> 00:16:21,287
Should be a short-range shuttle
parked there. But it ain't.
214
00:16:24,080 --> 00:16:26,811
Folks, I do believe somebody got away.
215
00:16:37,240 --> 00:16:38,605
Flight deck is clear.
216
00:16:58,120 --> 00:17:00,248
Looks like we got a safe.
217
00:17:05,760 --> 00:17:06,921
With something in it.
218
00:17:07,000 --> 00:17:09,128
Great. Another goddamn safe.
219
00:17:11,800 --> 00:17:15,600
Naomi, there's battery
backup on the control panel.
220
00:17:16,520 --> 00:17:18,776
All systems green. Do you want
me to fire up the reactor?
221
00:17:18,800 --> 00:17:21,485
This'll go quicker if we have some lights.
222
00:17:22,440 --> 00:17:24,124
Yeah, just warm it up.
223
00:17:43,800 --> 00:17:45,802
Someone cut through the hatch.
224
00:18:04,040 --> 00:18:05,849
The reactor was shut down properly.
225
00:18:07,200 --> 00:18:09,000
So why did someone need
to break in to do it?
226
00:18:11,360 --> 00:18:12,361
Uh...
227
00:18:14,400 --> 00:18:15,640
Naomi.
228
00:18:28,600 --> 00:18:30,125
What the hell is that?
229
00:18:43,720 --> 00:18:46,690
Tycho Station pinged the Nathan
Hale approximately four hours ago.
230
00:18:47,840 --> 00:18:50,810
They wanted to know why a UNN battleship
was headed straight for them.
231
00:18:50,880 --> 00:18:52,370
What were they told?
232
00:18:52,440 --> 00:18:55,046
A plausible story about
reactor malfunctions
233
00:18:55,120 --> 00:18:56,849
and an urgent need for temporary dock.
234
00:18:58,040 --> 00:18:59,963
We don't think they bought it.
235
00:19:00,040 --> 00:19:01,166
Doesn't matter.
236
00:19:01,240 --> 00:19:02,736
We'll be on their doorstep in three days
237
00:19:02,760 --> 00:19:04,524
and that's not enough time for Fred Johnson
238
00:19:04,600 --> 00:19:07,649
to dismantle and hide an entire
stealth tech program, is it?
239
00:19:07,800 --> 00:19:10,644
Yeah, that's assuming that they
had it in the first place.
240
00:19:10,720 --> 00:19:12,529
We'll find something. Sir,
241
00:19:12,600 --> 00:19:14,329
if we board and search that station...
242
00:19:14,400 --> 00:19:16,721
Tycho is an Earth corp,
we have jurisdiction.
243
00:19:16,920 --> 00:19:18,604
The Belters won't see it that way.
244
00:19:18,680 --> 00:19:21,016
They'll think we're lying and
the OPA will make sure of it.
245
00:19:21,040 --> 00:19:22,724
It's done. Moving on.
246
00:19:25,240 --> 00:19:26,401
James Holden.
247
00:19:26,480 --> 00:19:28,005
We learn nothing from a dead man.
248
00:19:28,080 --> 00:19:29,320
Secretary-General's orders.
249
00:19:29,400 --> 00:19:30,811
You'll turn him into a martyr.
250
00:19:30,880 --> 00:19:33,690
James Holden will be killed in
random street violence on Eros.
251
00:19:33,800 --> 00:19:35,370
The murder capital of the Belt.
252
00:19:35,440 --> 00:19:37,044
Wrong place and wrong time.
253
00:19:43,440 --> 00:19:44,566
What now?
254
00:19:46,440 --> 00:19:48,841
Frank DeGraaf was found dead
in his home this morning.
255
00:19:52,080 --> 00:19:53,286
He took his own life.
256
00:19:55,200 --> 00:19:56,281
Jesus.
257
00:19:59,360 --> 00:20:01,249
I'm so sorry.
258
00:20:02,400 --> 00:20:03,526
We can finish later.
259
00:20:04,120 --> 00:20:05,485
We can finish now.
260
00:20:19,480 --> 00:20:21,642
We're going in for a closer look.
261
00:20:21,720 --> 00:20:24,200
Alex, did your drone turn anything up?
262
00:20:24,280 --> 00:20:25,280
Negative.
263
00:20:25,320 --> 00:20:27,687
There's not another soul on board.
264
00:20:27,760 --> 00:20:30,161
No bodies, no people. Nothing.
265
00:21:01,480 --> 00:21:04,131
I could check the logs for you.
266
00:21:04,240 --> 00:21:05,969
I'll check the logs.
267
00:21:07,400 --> 00:21:10,165
Can't have you sneakin' into comms
and calling someone you shouldn't.
268
00:21:11,840 --> 00:21:13,524
Feel free to try, though.
269
00:21:49,400 --> 00:21:51,528
Have you ever seen
anything like this before?
270
00:21:53,360 --> 00:21:54,885
Nothing even close.
271
00:21:56,720 --> 00:21:58,688
Maybe it's stealth-tech stuff.
272
00:21:59,560 --> 00:22:00,846
A nano-fluid spill
273
00:22:00,920 --> 00:22:02,968
that froze when the ship was vented.
274
00:22:18,600 --> 00:22:20,170
The ship's called the "Ann-you-bis. "
275
00:22:22,600 --> 00:22:24,011
"Ann-you-bis"?
276
00:22:24,080 --> 00:22:26,367
Spelled A-N-U-B-I-S?
277
00:22:26,440 --> 00:22:27,566
Uh-huh.
278
00:22:30,440 --> 00:22:31,930
It's pronounced "Anoobis. "
279
00:22:32,520 --> 00:22:34,045
Egyptian God of the dead.
280
00:22:39,240 --> 00:22:40,685
"Ann-you-bis" works too.
281
00:22:45,440 --> 00:22:46,805
Okay, people, let's review.
282
00:22:46,880 --> 00:22:50,680
Right, so the crew of this
badass ship boards the Scopuli,
283
00:22:50,760 --> 00:22:52,888
uses it as bait to nuke the Cant,
284
00:22:53,640 --> 00:22:58,965
then spaces the crew except for Lionel
Polanski, who somehow survives.
285
00:22:59,040 --> 00:23:01,042
Gets control, and then
286
00:23:01,120 --> 00:23:04,090
he powers down, vents the ship
287
00:23:04,160 --> 00:23:06,731
and then leaves a nuclear
missile-ed, state-of-the-art
288
00:23:06,800 --> 00:23:09,804
stealth fighter tied to a rock.
289
00:23:10,800 --> 00:23:12,325
That make sense to anybody?
290
00:23:12,400 --> 00:23:15,290
The ship's in perfect condition,
why would he just leave?
291
00:23:15,360 --> 00:23:17,124
We're missing something here.
292
00:23:17,200 --> 00:23:18,884
Hey, guys.
293
00:23:19,000 --> 00:23:20,650
I just accessed the navs.
294
00:23:20,800 --> 00:23:23,690
Whoever was on this ship
was headed to Eros from...
295
00:23:23,760 --> 00:23:25,364
Phoebe Station.
296
00:23:25,440 --> 00:23:26,521
Phoebe?
297
00:23:28,600 --> 00:23:30,887
Lopez said they found
everyone on Phoebe dead.
298
00:23:30,960 --> 00:23:32,689
Some toxic spill or something.
299
00:23:32,760 --> 00:23:34,410
Maybe this is what he was talking about.
300
00:23:37,000 --> 00:23:39,162
I'm getting a real bad feeling about this.
301
00:23:42,520 --> 00:23:43,521
Holden, behind you!
302
00:23:46,000 --> 00:23:47,331
Jesus! Back off!
303
00:23:49,880 --> 00:23:50,961
We're coming in.
304
00:23:56,840 --> 00:23:58,490
Naomi, what's going on?
305
00:24:02,160 --> 00:24:04,162
I think it's absorbing
energy from the reactor.
306
00:24:04,240 --> 00:24:05,765
I'm shutting everything down.
307
00:24:11,120 --> 00:24:12,406
What happened?
308
00:24:12,480 --> 00:24:14,005
We have to kill the power. Stand by.
309
00:24:20,880 --> 00:24:24,282
For a second, it felt
like that thing was...
310
00:24:24,400 --> 00:24:26,607
It was alive. Yeah.
311
00:24:27,720 --> 00:24:28,721
Amos,
312
00:24:29,200 --> 00:24:31,931
cut out the computer cores.
It's time to leave.
313
00:24:36,040 --> 00:24:39,089
Alex. We've encountered
a possible biohazard,
314
00:24:39,160 --> 00:24:40,571
we need full decontamination.
315
00:24:40,640 --> 00:24:42,847
Wasn't gonna let y'all
back aboard without it.
316
00:24:43,560 --> 00:24:45,210
We should stow these in the cargo bay,
317
00:24:45,280 --> 00:24:47,089
in case we need to jettison them quick.
318
00:24:51,320 --> 00:24:52,526
Get us out of here.
319
00:25:10,880 --> 00:25:12,530
You're going to Eros, aren't you?
320
00:25:13,240 --> 00:25:14,287
Aren't you?
321
00:25:15,000 --> 00:25:18,482
If this "Lionel Polanski" is going
to be anywhere, it's gonna be there.
322
00:25:18,560 --> 00:25:19,925
I know that place.
323
00:25:21,280 --> 00:25:23,931
I got hooks in systems all over Eros.
324
00:25:24,640 --> 00:25:26,290
Let me help you find him.
325
00:25:27,480 --> 00:25:28,811
And if I do, you let me walk.
326
00:25:29,400 --> 00:25:30,481
Okay.
327
00:25:30,960 --> 00:25:32,371
When we find Polanski.
328
00:25:33,160 --> 00:25:34,286
Not before.
329
00:25:40,280 --> 00:25:42,601
Anybody object to us turning
that ship into scrap?
330
00:25:42,680 --> 00:25:45,200
Hell no. Well, I...
Anybody except you.
331
00:25:45,800 --> 00:25:46,961
Do it.
332
00:25:48,120 --> 00:25:50,361
Look, you control that ship.
333
00:25:50,440 --> 00:25:53,728
You have a bargaining chip. Why would
you destroy something you control?
334
00:25:53,800 --> 00:25:55,768
Because that ship is a weapon,
335
00:25:55,840 --> 00:25:57,616
and that thing on it
felt like a weapon, too.
336
00:25:57,640 --> 00:26:01,850
And I don't think Fred Johnson, or Earth,
or Mars, or anybody should have it.
337
00:26:01,920 --> 00:26:03,968
Torpedoes armed and ready.
338
00:26:08,000 --> 00:26:09,126
Fire.
339
00:26:40,800 --> 00:26:42,564
Remember the Cant.
340
00:27:11,640 --> 00:27:13,483
Eros Station police services
341
00:27:13,560 --> 00:27:16,484
are provided by CPM Security Corporation.
342
00:27:16,560 --> 00:27:19,040
Trust CPM for all your security needs.
343
00:27:56,320 --> 00:27:59,210
Damn it!
344
00:27:59,760 --> 00:28:02,570
Hey, uh, I was wondering
if you could help me out.
345
00:28:02,680 --> 00:28:05,524
Son of a... I'm looking for my ship.
346
00:28:06,680 --> 00:28:08,045
Yeah, the Anubis.
347
00:28:08,120 --> 00:28:10,441
Check the board. I did that. It's here.
348
00:28:11,440 --> 00:28:14,011
Look, it's my daughter's ship, you know...
349
00:28:14,080 --> 00:28:15,800
And I'm just trying to make sure, you know,
350
00:28:15,880 --> 00:28:19,168
did she fly it here, or did
she maybe exchange it,
351
00:28:19,240 --> 00:28:23,802
you know, for some other
goods, maybe to some low life.
352
00:28:25,200 --> 00:28:26,964
We don't give out that info.
353
00:28:27,040 --> 00:28:29,930
I'm just trying to find her, you know.
354
00:28:30,840 --> 00:28:32,683
I mean, if she's here.
355
00:28:35,800 --> 00:28:37,131
She's gonna be in some trouble.
356
00:28:37,520 --> 00:28:38,885
Son of a...
357
00:28:40,960 --> 00:28:43,725
Hey, how about
358
00:28:44,960 --> 00:28:47,008
I sponsor you a round.
359
00:28:52,160 --> 00:28:53,810
More luck when it's not your money.
360
00:29:03,000 --> 00:29:04,286
Help.
361
00:29:06,120 --> 00:29:08,407
Get off of me!
362
00:29:09,840 --> 00:29:10,887
Anubis.
363
00:29:14,120 --> 00:29:16,327
Lionel Polanski?
364
00:29:17,840 --> 00:29:19,922
Freeze! Don't move.
365
00:29:23,600 --> 00:29:26,080
You talkin' cause you're fed up.
366
00:29:26,240 --> 00:29:29,244
You talkin' like a fed-up
person would talk.
367
00:29:30,000 --> 00:29:31,968
You need to talk with this.
368
00:29:35,040 --> 00:29:36,451
Semi.
369
00:29:36,520 --> 00:29:38,124
You seem sober.
370
00:29:38,200 --> 00:29:39,884
That's the biggest surprise of the night.
371
00:29:39,960 --> 00:29:41,962
Oh, I was chasing down a lead.
372
00:29:42,040 --> 00:29:44,281
Judging by the footprint on
that dock master's chest,
373
00:29:44,360 --> 00:29:46,124
I'd say you were stomping on a lead.
374
00:29:47,320 --> 00:29:48,890
Why are you on Eros?
375
00:29:50,040 --> 00:29:52,008
Well, it's not official
business, or anything.
376
00:29:54,200 --> 00:29:57,966
Actually, I'm not officially employed.
377
00:29:58,040 --> 00:30:01,044
Ah, this just keeps getting
better and better.
378
00:30:04,680 --> 00:30:06,091
Open the door.
379
00:30:07,800 --> 00:30:09,768
I'm taking this one for a walk.
380
00:30:18,160 --> 00:30:20,162
And where's my damn hat?
381
00:30:34,800 --> 00:30:37,963
Hey, give me a number
four, bare, in a bowl.
382
00:30:38,760 --> 00:30:40,091
Uh...
383
00:30:41,760 --> 00:30:43,250
Just give me a coffee.
384
00:30:44,840 --> 00:30:46,524
Two number fours.
385
00:30:46,600 --> 00:30:48,568
It's on me.
386
00:30:48,640 --> 00:30:52,486
All right, well, make mine the
burrito-style, you know, regular.
387
00:30:52,600 --> 00:30:54,807
And, uh, plus the coffee. Hey.
388
00:30:58,800 --> 00:31:00,006
All right, Semi.
389
00:31:01,120 --> 00:31:02,246
You could trace the girl.
390
00:31:03,680 --> 00:31:04,727
For me.
391
00:31:04,840 --> 00:31:07,320
With the security cameras.
392
00:31:07,400 --> 00:31:09,482
Man, we usually lock people
up for shit like that.
393
00:31:09,560 --> 00:31:12,166
Anyway, I told you, this
ain't the old days.
394
00:31:12,240 --> 00:31:14,641
This new security contract.
395
00:31:14,720 --> 00:31:17,326
These CPM guys are a pack
of criminals with badges.
396
00:31:18,280 --> 00:31:20,056
They shut down access to
all the public cameras
397
00:31:20,080 --> 00:31:22,321
while they revamp the system.
398
00:31:22,440 --> 00:31:25,489
They're just setting up their shakedown
network while nobody's watching.
399
00:31:26,560 --> 00:31:28,927
Anyway, what do you know about this kid?
400
00:31:29,000 --> 00:31:30,445
Why she's on Eros?
401
00:31:30,520 --> 00:31:33,490
Trust your gut before your
head gets in the way.
402
00:31:33,560 --> 00:31:36,131
Yeah, yeah, I used to spout off
403
00:31:36,200 --> 00:31:38,123
all kinds of bullshit back in the day.
404
00:31:38,200 --> 00:31:41,568
Like how the road to hell is
paved with good intentions.
405
00:31:43,480 --> 00:31:45,376
Look, when I got kicked off the
force, I gave you that hat
406
00:31:45,400 --> 00:31:49,405
so you'd keep your head, not
make the same mistakes I did.
407
00:31:49,480 --> 00:31:52,927
Oh, I must have forgot it back on Ceres.
408
00:31:53,000 --> 00:31:54,445
Yeah, you forgot it back on Ceres.
409
00:31:54,520 --> 00:31:55,616
And now you're following this girl
410
00:31:55,640 --> 00:31:59,247
out to the ass-crack of the solar
system, huh? Get yourself fired.
411
00:32:00,160 --> 00:32:01,496
Yeah, what in your head even tells you
412
00:32:01,520 --> 00:32:03,249
that this girl's lookin' to get rescued?
413
00:32:03,320 --> 00:32:05,721
She could be hard-core OPA,
414
00:32:05,800 --> 00:32:08,451
who helped bomb those ships
to start our goddamn war.
415
00:32:08,520 --> 00:32:11,364
Who'll put a bullet in your head
the minute you knock on her door.
416
00:32:11,440 --> 00:32:13,522
Yeah. Yeah, she might.
417
00:32:15,680 --> 00:32:19,127
But you're still gonna pull
on that thread, aren't you?
418
00:32:19,200 --> 00:32:20,645
No matter what I say,
419
00:32:22,040 --> 00:32:23,849
no matter what you unravel?
420
00:32:31,520 --> 00:32:32,851
I believe in her.
421
00:32:37,280 --> 00:32:38,611
That's all I got.
422
00:32:43,200 --> 00:32:44,326
It's all I got.
423
00:32:49,720 --> 00:32:51,051
Think I'm crazy?
424
00:32:58,160 --> 00:33:00,925
It's probably gonna be my ass
when they check the logs.
425
00:33:01,040 --> 00:33:03,441
I knew you wouldn't take
"no" for an answer.
426
00:33:06,960 --> 00:33:08,656
"Lionel Polanski." That's the name she used
427
00:33:08,680 --> 00:33:10,364
when she registered the shuttle.
428
00:33:10,440 --> 00:33:12,376
Someone with that name is
registered at the Blue Falcon.
429
00:33:12,400 --> 00:33:13,481
What's that? Where is it?
430
00:33:13,560 --> 00:33:14,891
It's a flophouse core-side.
431
00:33:14,960 --> 00:33:16,166
But it's not a good place.
432
00:33:16,240 --> 00:33:17,924
I'll talk to you later, buddy.
433
00:33:26,800 --> 00:33:28,723
Sir, the Nathan Hale has just flipped
434
00:33:28,800 --> 00:33:31,121
and is decelerating
towards us at full burn.
435
00:33:32,320 --> 00:33:34,368
They've repeated their
request to dock for repairs,
436
00:33:34,440 --> 00:33:35,965
claiming a reactor malfunction.
437
00:33:36,040 --> 00:33:39,408
But we believe they're deliberately
altering their drive signature.
438
00:33:39,520 --> 00:33:41,204
What's their ETA?
439
00:33:41,280 --> 00:33:42,964
Roughly two days, sir.
440
00:33:43,800 --> 00:33:45,165
Keep me posted.
441
00:33:47,320 --> 00:33:48,367
You said you cracked it.
442
00:33:48,440 --> 00:33:50,920
Hope it's not a letter to a wife. It's not.
443
00:33:51,000 --> 00:33:53,241
It's a real-time tactical
record of the Donnager battle,
444
00:33:53,320 --> 00:33:54,890
right down to the millisecond,
445
00:33:54,960 --> 00:33:57,042
with full sensor logs and analysis.
446
00:33:57,120 --> 00:33:59,646
This must've come directly from the CIC.
447
00:33:59,720 --> 00:34:02,803
They also got hi-res images
of the attacking ships.
448
00:34:02,880 --> 00:34:04,530
Were they able to identify them?
449
00:34:04,600 --> 00:34:06,250
Not from what I can see here.
450
00:34:06,320 --> 00:34:09,403
But they were able to collect
highly detailed drive signatures.
451
00:34:10,560 --> 00:34:14,724
Well, they did fly closer to those
ships than anyone else in the system.
452
00:34:15,640 --> 00:34:17,847
Unfortunately, for them.
453
00:34:18,800 --> 00:34:21,485
You're going to want to
see this for yourself.
454
00:34:25,640 --> 00:34:27,483
So what are you going to do now?
455
00:34:30,600 --> 00:34:33,080
This place used to be
the jewel of the Belt.
456
00:34:33,160 --> 00:34:34,810
I wish I could've seen it in its heyday.
457
00:34:35,320 --> 00:34:36,536
It's not a bad district, though.
458
00:34:36,560 --> 00:34:39,769
I'm tellin' you, if you guys like
okra-infused tank-grown ribs,
459
00:34:39,840 --> 00:34:41,456
there's this place on Level
Six that's pretty...
460
00:34:41,480 --> 00:34:43,050
Please, shut your word hole.
461
00:34:45,880 --> 00:34:47,006
There it is.
462
00:34:48,840 --> 00:34:52,526
Last place the name Lionel Polanski
showed up on the nets was here.
463
00:35:21,720 --> 00:35:23,404
System's actin' up today.
464
00:35:25,880 --> 00:35:29,680
So the last time I was here
this machine did not work.
465
00:35:55,560 --> 00:35:56,891
Ah. See that.
466
00:36:04,720 --> 00:36:05,767
Here you go.
467
00:36:12,240 --> 00:36:13,810
- Help you?
- I'm lookin' a friend
468
00:36:13,880 --> 00:36:15,530
who checked into a room here.
469
00:36:15,600 --> 00:36:16,761
Lionel Polanski.
470
00:36:22,280 --> 00:36:23,566
It's a special friend.
471
00:36:25,600 --> 00:36:27,284
It's his birthday.
472
00:36:52,640 --> 00:36:55,120
I got an "L. Polanski," in room 22.
473
00:36:55,200 --> 00:36:56,486
Call up for you? No.
474
00:36:56,560 --> 00:36:58,927
No, it's a surprise thing. Thank you.
475
00:37:17,480 --> 00:37:20,484
Maybe I should go up on my own.
Not freak the guy out.
476
00:37:20,560 --> 00:37:22,528
Maybe take Amos.
477
00:37:22,600 --> 00:37:24,409
Alone is fine.
478
00:37:35,320 --> 00:37:36,321
Hey!
479
00:38:05,520 --> 00:38:07,204
We're runnin' out of ammo.
480
00:38:53,360 --> 00:38:55,169
James Holden.
481
00:38:57,360 --> 00:38:59,488
Shit just follow you around, don't it, kid?
482
00:39:02,640 --> 00:39:03,766
Are you a cop?
483
00:39:06,760 --> 00:39:07,841
Not any more.
484
00:39:12,760 --> 00:39:14,364
Hey, thanks for the assist.
485
00:39:14,440 --> 00:39:15,851
Now who the hell are you?
486
00:39:17,360 --> 00:39:20,045
Anybody else know you were coming here? No.
487
00:39:20,600 --> 00:39:21,761
No, I don't think so.
488
00:39:24,480 --> 00:39:25,606
They do now.
489
00:39:31,960 --> 00:39:33,371
Kenzo.
490
00:39:33,440 --> 00:39:35,408
That son of a bitch.
491
00:39:35,480 --> 00:39:36,561
Semi.
492
00:39:36,640 --> 00:39:38,536
Listen, you're gonna get an
alert from the Blue Falcon,
493
00:39:38,560 --> 00:39:40,164
shots fired, a bunch of dead bodies.
494
00:39:40,240 --> 00:39:42,402
So I sure hope it's you
who answers that call.
495
00:39:42,480 --> 00:39:43,925
Hey! Hey!
496
00:39:44,000 --> 00:39:45,126
We need to talk.
497
00:39:48,480 --> 00:39:50,216
Who the hell are you? And
what are you doing here?
498
00:39:50,240 --> 00:39:52,163
I'm going up to room 22.
499
00:39:52,960 --> 00:39:55,136
Now, any second, there's going
to be another group of thugs
500
00:39:55,160 --> 00:39:57,891
coming through that door,
this time with badges.
501
00:39:57,960 --> 00:40:01,407
You touch me again, there's gonna
be another body on the floor.
502
00:40:25,040 --> 00:40:26,530
Don't!
503
00:40:55,520 --> 00:40:56,567
Julie?
504
00:41:01,000 --> 00:41:02,525
Who the hell's Julie?
505
00:41:03,560 --> 00:41:05,881
Oh, God. What's that smell?
506
00:41:05,960 --> 00:41:07,041
Sweat.
507
00:41:08,240 --> 00:41:09,446
Sick.
508
00:41:10,880 --> 00:41:12,006
Ozone?
509
00:41:23,200 --> 00:41:24,884
Scopuli.
510
00:41:44,880 --> 00:41:46,769
Somebody put up a bitch of a fight.
511
00:41:51,760 --> 00:41:53,444
No, they were turning things off.
512
00:41:54,640 --> 00:41:56,210
Same as that reactor.
513
00:41:59,720 --> 00:42:01,245
Nobody touch anything.
514
00:42:04,160 --> 00:42:05,207
Wait. Wait.
515
00:42:12,880 --> 00:42:14,405
Oh, my God.
516
00:42:17,160 --> 00:42:18,286
Jesus.
517
00:42:26,480 --> 00:42:27,925
Julie.38369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.