Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:07,010
-What's your favorite place in the world?
2
00:00:07,020 --> 00:00:09,110
-My Aunt Irania's farm, in Cuba.
3
00:00:09,120 --> 00:00:11,140
-I never been. -I'm gonna take this.
4
00:00:11,150 --> 00:00:14,100
I just saw this one picture. -Where's your dad?
5
00:00:14,120 --> 00:00:16,080
You take me to his front door, we got a deal.
6
00:00:16,080 --> 00:00:17,130
-Alice, do you know where he is?
7
00:00:17,140 --> 00:00:20,010
-He's in Panama. He asked me to go with him.
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,040
-Dad? -I did find him. Someone killed him,
9
00:00:22,050 --> 00:00:23,120
so he was-- he's dead.
10
00:00:23,130 --> 00:00:25,040
Police said there were multiple killers.
11
00:00:25,050 --> 00:00:27,070
People-- I don't know, some local gang.
12
00:00:27,080 --> 00:00:28,200
He's just probably into 'em for a lot of money,
13
00:00:28,210 --> 00:00:30,080
like everyone else in his life, so.
14
00:00:30,100 --> 00:00:33,000
-Vera, why don't you just say what you came here to say?
15
00:00:33,020 --> 00:00:36,120
Put GenCoin on the network, and you...
16
00:00:36,140 --> 00:00:38,100
stop trying to kill my kids.
17
00:00:38,110 --> 00:00:40,150
-Take her to a boat. -Do you know who these people are?
18
00:00:40,160 --> 00:00:42,140
What they did? What they took from me? -Yes.
19
00:00:42,150 --> 00:00:43,210
-And we're gonna help them.
20
00:00:43,220 --> 00:00:45,090
We're gonna help them make money?
21
00:00:45,100 --> 00:00:47,070
-In exchange for not killing you.
22
00:00:47,080 --> 00:00:48,170
It's kind of a good deal.
23
00:00:48,180 --> 00:00:51,090
-Adelphia? All she ever wanted was for everyone else
24
00:00:51,100 --> 00:00:55,040
to be happy, while you only think about yourself.
25
00:00:57,040 --> 00:00:58,100
-Goddamn...
26
00:01:07,010 --> 00:01:09,160
-Favor of using GenCoin on ArakNet?
27
00:01:10,200 --> 00:01:12,220
-Four to one. There it is.
28
00:01:12,230 --> 00:01:15,200
-And we called that truce for Vera, so, I'm gonna ask for a buy out.
29
00:01:15,220 --> 00:01:18,120
-Are you sure you wanna do this?
30
00:01:31,060 --> 00:01:33,020
-Ronnie! Ronnie!
31
00:01:33,030 --> 00:01:34,230
-Stella! Call someone!
32
00:01:35,000 --> 00:01:36,140
-We need help, please. Yes, please.
33
00:02:36,120 --> 00:02:38,140
-Yeah. Hang on.
34
00:02:48,050 --> 00:02:49,080
-Hi.
35
00:02:50,210 --> 00:02:52,070
-How do you know where I live?
36
00:02:54,200 --> 00:02:56,130
Right.
37
00:02:57,210 --> 00:02:59,210
-Uh... can we talk?
38
00:03:02,040 --> 00:03:03,090
-Yeah.
39
00:03:10,210 --> 00:03:12,200
Uh, can I get you anything?
40
00:03:12,200 --> 00:03:14,120
-No. I'm good.
41
00:03:14,130 --> 00:03:16,080
-Right. Take a seat.
42
00:03:22,020 --> 00:03:23,200
No, I got it. I got it.
43
00:03:23,220 --> 00:03:25,170
Thank you.
44
00:03:25,180 --> 00:03:26,170
-All right.
45
00:03:29,010 --> 00:03:32,090
-Hi. -Hello.
46
00:03:32,100 --> 00:03:37,150
So... I know it's been a beat, but I just wanted to say
47
00:03:37,160 --> 00:03:40,180
thank you for saving my ass.
48
00:03:40,190 --> 00:03:42,140
You came through clutch.
49
00:03:45,060 --> 00:03:46,160
-You're welcome?
50
00:03:49,120 --> 00:03:53,120
-I went by the hospital, but your daughter was there.
51
00:03:56,050 --> 00:03:59,060
So, how are you doing?
52
00:03:59,070 --> 00:04:00,200
-Yeah, I'm-- I'm getting there.
53
00:04:02,100 --> 00:04:04,000
-Yeah.
54
00:04:07,050 --> 00:04:08,150
-Why'd you really come here?
55
00:04:09,210 --> 00:04:11,170
-Umm...
56
00:04:13,020 --> 00:04:14,060
I don't know.
57
00:04:14,070 --> 00:04:17,010
I think this was a stupid idea.
58
00:04:17,020 --> 00:04:18,100
I, uh--
59
00:04:21,110 --> 00:04:24,040
Remember the day you came and got me?
60
00:04:25,210 --> 00:04:28,020
Do you remember what you told me?
61
00:04:28,040 --> 00:04:31,100
The story about... -Frog and the scorpion?
62
00:04:31,120 --> 00:04:32,110
-Frog and the scorpion.
63
00:04:32,120 --> 00:04:34,040
-Mm-hm.
64
00:04:34,040 --> 00:04:37,110
-Anyway, I have a girl now.
65
00:04:38,150 --> 00:04:41,080
And she's special. -Oh?
66
00:04:41,080 --> 00:04:46,080
-Yeah. And I'm-- I'm-- I'm afraid that I'm gonna hurt her.
67
00:04:46,100 --> 00:04:49,090
I'm afraid that I'm gonna end up getting her hurt.
68
00:04:51,010 --> 00:04:53,100
I think really hurt. -You will.
69
00:05:13,120 --> 00:05:16,030
-Hello? -Hello, this is Raul Vazquez
70
00:05:16,040 --> 00:05:18,000
from the Panama City Police Department.
71
00:05:18,010 --> 00:05:20,160
We met months ago when you were here.
72
00:05:20,170 --> 00:05:23,120
-Yeah, hi. -I was just wondering, do you know the name
73
00:05:23,120 --> 00:05:26,190
Marco Espinosa? -Marco Espinosa.
74
00:05:26,200 --> 00:05:31,170
Uh... no. No, I don't think I've ever heard of him.
75
00:05:31,180 --> 00:05:34,160
-Nick, when we last spoke, you told me you were in Panama
76
00:05:34,170 --> 00:05:38,210
searching for your father. Is that correct? -Uh, yeah, yeah.
77
00:05:38,220 --> 00:05:40,130
The-- well, the FBI was looking for him,
78
00:05:40,140 --> 00:05:43,020
and I-- I just wanted to help.
79
00:05:43,030 --> 00:05:46,120
-Well, we think it might have been a hit job.
80
00:05:46,130 --> 00:05:49,050
Do you know anyone who might have been maybe panicked
81
00:05:49,060 --> 00:05:51,020
that your dad might talk to the feds?
82
00:05:51,040 --> 00:05:53,220
Someone who was worried he might turn state's evidence?
83
00:05:56,160 --> 00:05:58,010
Nicholas?
84
00:06:37,110 --> 00:06:39,080
-I told you it was here!
85
00:06:39,080 --> 00:06:40,080
-Uh-huh.
86
00:06:45,090 --> 00:06:47,020
Sorry, baby. -It's okay.
87
00:06:47,030 --> 00:06:50,180
Come on. Sit. Lean on me.
88
00:06:50,190 --> 00:06:52,150
-Watch out. -Okay, okay.
89
00:06:56,190 --> 00:06:58,170
-I got you. Gimme those. -All right. Okay.
90
00:07:03,100 --> 00:07:05,120
-Oh, baby, let me get...
91
00:07:09,130 --> 00:07:12,120
Why don't you just put your foot on this for now, okay?
92
00:07:12,120 --> 00:07:13,140
Be careful.
93
00:07:15,010 --> 00:07:16,080
That okay?
94
00:07:22,000 --> 00:07:23,170
-You need anything?
95
00:07:26,000 --> 00:07:27,010
-I'm good, baby.
96
00:07:28,040 --> 00:07:29,200
All right. -Okay.
97
00:09:23,210 --> 00:09:26,150
-Hey. -Hello.
98
00:09:26,160 --> 00:09:28,120
-Did she say anything?
99
00:09:28,130 --> 00:09:31,120
-No. No, she's not talking to me at all.
100
00:09:33,080 --> 00:09:34,230
What do you think she's planning?
101
00:09:47,040 --> 00:09:49,030
-Last chance to come clean.
102
00:09:50,030 --> 00:09:51,110
Why'd you call us?
103
00:09:58,050 --> 00:10:00,050
They hurt you. I get it.
104
00:10:02,160 --> 00:10:04,170
But let's be really clear here.
105
00:10:05,230 --> 00:10:08,110
I don't give a shit if they sodomized
106
00:10:08,120 --> 00:10:11,210
your entire family's severed heads while you watched.
107
00:10:11,230 --> 00:10:15,220
If you tank this partnership... you and me got a problem.
108
00:10:15,230 --> 00:10:17,060
You understand?
109
00:10:31,000 --> 00:10:35,130
-It's very, uh, kind of you to have us here...
110
00:10:36,190 --> 00:10:38,100
after everything.
111
00:10:40,170 --> 00:10:42,040
-Sorry about your brother.
112
00:10:45,040 --> 00:10:47,040
Didn't leave us a lot of choice.
113
00:10:48,170 --> 00:10:53,210
-I can assure you that, uh... this was an isolated event.
114
00:10:53,230 --> 00:10:58,040
He acted on his own accord and with his own men.
115
00:10:58,060 --> 00:10:59,230
It never should've happened.
116
00:11:00,010 --> 00:11:01,080
-No, it shouldn't have.
117
00:11:03,180 --> 00:11:06,000
-We want peace,
118
00:11:06,010 --> 00:11:11,110
a symbiotic relationship between GenCoin and ArakNet.
119
00:11:11,120 --> 00:11:12,170
-So do we.
120
00:11:12,180 --> 00:11:15,070
-Well, Izzy called this meeting.
121
00:11:15,080 --> 00:11:19,230
So, um... what are we doin' here, Iz?
122
00:11:22,020 --> 00:11:24,170
-I've been giving it a-- a lot of thought.
123
00:11:26,090 --> 00:11:29,200
I can't just walk away from ArakNet.
124
00:11:29,210 --> 00:11:31,050
It's my baby.
125
00:11:31,070 --> 00:11:35,110
And GenCoin is my firstborn.
126
00:11:35,120 --> 00:11:38,020
This is a chance for them to be together.
127
00:11:38,030 --> 00:11:39,180
Under the same roof.
128
00:11:41,120 --> 00:11:42,220
A family.
129
00:11:42,230 --> 00:11:44,160
And they need their mother.
130
00:11:47,020 --> 00:11:49,070
So, I'd like to stay on.
131
00:11:49,080 --> 00:11:51,140
-This is great. This is great.
132
00:11:51,150 --> 00:11:52,230
We can be at full strength.
133
00:11:53,000 --> 00:11:56,120
-Very brave. I applaud you.
134
00:11:56,130 --> 00:12:00,200
-I do have one, um-- one ask, though.
135
00:12:00,210 --> 00:12:05,100
Uh, not really an ask. More a requirement.
136
00:12:10,160 --> 00:12:13,230
I want personal control over Guizer.
137
00:12:14,000 --> 00:12:16,210
-Um... what do you mean,
138
00:12:16,230 --> 00:12:17,230
personal control?
139
00:12:18,000 --> 00:12:19,190
-The network codes.
140
00:12:19,200 --> 00:12:22,000
The backdoors. Everything.
141
00:12:22,020 --> 00:12:25,080
No competition. -ArakNet is already superior.
142
00:12:27,000 --> 00:12:29,060
Your usership has tripled Guizer's.
143
00:12:29,070 --> 00:12:31,210
That's why we came to you with GenCoin.
144
00:12:31,220 --> 00:12:33,080
-And I don't trust you.
145
00:12:33,090 --> 00:12:37,220
And I don't trust you. And so I want Guizer gone.
146
00:12:37,230 --> 00:12:39,190
-We can't shut it down, though.
147
00:12:39,200 --> 00:12:41,050
It's way too decentralized already.
148
00:12:41,060 --> 00:12:43,180
-I'm not trying to shut it down.
149
00:12:43,190 --> 00:12:45,080
Just put a muzzle on it.
150
00:12:45,080 --> 00:12:49,020
-Izzy, Izzy... -And if I had the backdoor to the network,
151
00:12:49,040 --> 00:12:50,120
I could do that.
152
00:12:53,080 --> 00:12:56,190
-Absolutely not. We still have plenty of traffic.
153
00:12:56,200 --> 00:12:59,230
It's a reliable source of income for Axis.
154
00:13:00,010 --> 00:13:03,070
-You'll make 10 times that off GenCoin once we allow it on ArakNet.
155
00:13:03,080 --> 00:13:05,100
-You have already allowed it.
156
00:13:05,110 --> 00:13:08,060
Your partners here did.
157
00:13:08,070 --> 00:13:12,120
The deal is done. Everyone at this table stands to make a lot of money.
158
00:13:12,130 --> 00:13:16,060
You are the only one who is choosing to not be a part of it.
159
00:13:16,070 --> 00:13:19,100
-It'll fold without me. Children need their moms.
160
00:13:19,110 --> 00:13:23,010
-We were kind enough to come back to the table
161
00:13:23,020 --> 00:13:24,200
with you as an individual,
162
00:13:24,210 --> 00:13:27,040
because you are indeed valuable.
163
00:13:36,130 --> 00:13:39,010
But if these are your final terms,
164
00:13:39,030 --> 00:13:43,160
ArakNet and GenCoin will be just fine without you.
165
00:13:51,150 --> 00:13:54,120
-Cool. Buy me out, then.
166
00:13:54,130 --> 00:13:57,180
I want the same thing you're giving Ronnie. No more or less.
167
00:14:28,060 --> 00:14:29,150
-Oh, come on, baby.
168
00:14:29,160 --> 00:14:30,180
You got this.
169
00:14:32,200 --> 00:14:34,040
Yeah, baby, you're doin' good.
170
00:14:34,050 --> 00:14:36,140
-I see you. Goal!
171
00:14:36,150 --> 00:14:38,020
-Our girl over there.
172
00:14:42,090 --> 00:14:43,200
-I got you.
173
00:14:43,210 --> 00:14:45,090
-Thanks.
174
00:14:46,220 --> 00:14:48,110
-You doin' good, baby.
175
00:14:50,210 --> 00:14:52,090
-Good to be home?
176
00:14:58,090 --> 00:15:01,040
You talk to them about that meetin' yet?
177
00:15:04,070 --> 00:15:07,000
-Yeah, I'm supposed to go in there on Thursday.
178
00:15:07,000 --> 00:15:09,040
-You got any idea what they're gonna offer?
179
00:15:10,180 --> 00:15:12,120
-You know, it's hard to know.
180
00:15:12,140 --> 00:15:15,090
The company ain't been valued yet.
181
00:15:15,100 --> 00:15:17,120
But I was chattin' with Nick last night.
182
00:15:17,130 --> 00:15:19,080
He said it's gonna be a'ight.
183
00:15:19,090 --> 00:15:22,100
"Healthy." That's what he said, healthy offer.
184
00:15:29,020 --> 00:15:31,100
-What?
185
00:15:31,120 --> 00:15:35,100
-I just-- I want you to think about it, that's all.
186
00:15:38,080 --> 00:15:41,200
-I ain't tryin' to be no place where I ain't wanted, baby.
187
00:15:41,200 --> 00:15:43,160
-That's your company, Ronnie.
188
00:15:43,160 --> 00:15:47,160
You and our son. And you're ready to just...
189
00:15:47,170 --> 00:15:50,060
walk away and throw your hands up?
190
00:15:50,070 --> 00:15:55,000
-Buyout goin' to be real nice. Money we could use.
191
00:15:55,000 --> 00:15:56,080
-For what?
192
00:15:57,100 --> 00:15:59,030
-Get up outta here.
193
00:16:04,110 --> 00:16:06,150
-We don't need money to move outta here.
194
00:16:09,130 --> 00:16:14,140
Baby, when you started GenCoin, you know I was the first person to tell you
195
00:16:14,160 --> 00:16:17,060
that you was out your damn mind.
196
00:16:17,080 --> 00:16:20,040
You remember? -I remember.
197
00:16:20,040 --> 00:16:24,040
-And then, when you and Touie got ArakNet up and runnin', I--
198
00:16:25,110 --> 00:16:29,200
All I saw was the same thing about to happen.
199
00:16:29,200 --> 00:16:35,070
But I missed somethin', baby. I missed what it was doin' for you.
200
00:16:35,080 --> 00:16:40,050
And for Touie. You weren't just tryin' to change this hood,
201
00:16:40,060 --> 00:16:43,220
you was tryin' to change... you
202
00:16:43,230 --> 00:16:46,170
and the way people see you.
203
00:16:46,180 --> 00:16:49,210
You can ask anybody now-- black, white, Haitian--
204
00:16:49,220 --> 00:16:51,160
they all gonna say the same thing.
205
00:16:51,170 --> 00:16:54,200
"Who Ronnie Dacey? Ronnie Dacey is a thug."
206
00:16:57,200 --> 00:16:59,060
You take that money from that buyout,
207
00:16:59,080 --> 00:17:02,120
all you gonna be is a rich thug.
208
00:17:09,090 --> 00:17:12,000
Let me show you how soccer's supposed to be played.
209
00:17:14,020 --> 00:17:16,220
-If Daddy didn't win, you need it.
210
00:17:16,230 --> 00:17:18,200
-Don't let your mama whup you now, girl.
211
00:17:18,200 --> 00:17:20,030
Oh!
212
00:17:20,040 --> 00:17:23,110
-Look at that, she quick! Oh! Goal, a goal, a goal!
213
00:17:23,120 --> 00:17:25,130
-Ha-ha!
214
00:17:25,140 --> 00:17:27,120
-Come on. -All right.
215
00:17:27,130 --> 00:17:29,140
-Thank you. -Okay.
216
00:17:29,150 --> 00:17:33,120
-So, I was thinking that this could be like a really good living space.
217
00:17:33,130 --> 00:17:35,110
-Mm-hm. -Like a living room, where we have people over.
218
00:17:35,120 --> 00:17:37,140
You know, not typical.
219
00:17:39,160 --> 00:17:41,060
Well, come on.
220
00:17:41,080 --> 00:17:43,200
Little yard?
221
00:17:43,210 --> 00:17:46,120
-I don't know, Stella, I don't--
222
00:17:46,120 --> 00:17:47,160
we deserve this. -Yeah.
223
00:17:47,160 --> 00:17:49,040
-It's a lot. -Yeah. We do.
224
00:17:49,050 --> 00:17:50,080
-We should just... -We do.
225
00:17:50,080 --> 00:17:52,160
-...live in a hotel. -No. Shut up, come on.
226
00:17:52,160 --> 00:17:55,000
We gotta spend that buyout money somehow, right?
227
00:17:55,020 --> 00:17:57,160
Ignore the couch. I was really thinking that
228
00:17:57,160 --> 00:17:59,120
this could be, like, a live-work area...
229
00:17:59,120 --> 00:18:03,050
-Mm-hm. -...for you. Like, your office.
230
00:18:03,060 --> 00:18:05,130
I like that it has a lot of windows, you could have your desk,
231
00:18:05,140 --> 00:18:08,100
all the light will come in. Maybe something for me over here,
232
00:18:08,110 --> 00:18:10,150
maybe like a little minibar.
233
00:18:10,160 --> 00:18:13,090
Just in case, you know, you wanna come up with something new.
234
00:18:13,100 --> 00:18:14,130
-Yeah. -Yeah?
235
00:18:14,140 --> 00:18:17,080
What do you think? -Is that what you want?
236
00:18:17,090 --> 00:18:21,200
-Yeah. Yeah, don't you think it'd be perfect?
237
00:18:21,200 --> 00:18:25,010
I could-- we could-- we could get work done, you know?
238
00:18:25,020 --> 00:18:26,210
-You're lying. -Why?
239
00:18:26,230 --> 00:18:29,040
'Cause you're doing this thing, every time you're lying. -Shit.
240
00:18:29,040 --> 00:18:31,050
Oh my God. -What do you want?
241
00:18:33,040 --> 00:18:34,160
-I don't know.
242
00:18:34,180 --> 00:18:36,080
What do you mean? -You know.
243
00:18:38,020 --> 00:18:41,150
What do you want, Stels? Man up, stop doing things for other people,
244
00:18:41,160 --> 00:18:44,120
make yourself happy. Look at it one more time.
245
00:18:45,160 --> 00:18:47,180
What's your perfect setup?
246
00:18:47,190 --> 00:18:49,230
Not your parents'...
247
00:18:50,000 --> 00:18:52,050
-...not mine.
248
00:18:52,060 --> 00:18:54,180
Yours.
249
00:18:54,190 --> 00:18:57,040
-You're gonna laugh at me if I tell you. -I'm not gonna laugh.
250
00:18:57,050 --> 00:18:59,070
Tell me. -Okay. For real?
251
00:18:59,080 --> 00:19:02,120
-Uh-huh.
252
00:19:02,130 --> 00:19:04,200
Okay, I wanna leave work at work.
253
00:19:04,200 --> 00:19:07,040
-Okay. -I wanna be able to come home...
254
00:19:08,130 --> 00:19:12,090
to a 65-inch LED TV right there.
255
00:19:12,110 --> 00:19:17,080
And I wanna be able to sit down... in my underwear, and play video games,
256
00:19:17,100 --> 00:19:21,120
and... eat some Cheetos and drink some cold beer all night.
257
00:19:23,100 --> 00:19:25,190
-What? Stop.
258
00:19:25,200 --> 00:19:28,080
-Cheetos? -Yes! Cheetos! That's the dream.
259
00:19:28,090 --> 00:19:30,060
-Cheetos and beer? -Yes.
260
00:19:30,070 --> 00:19:33,030
-That's-- that's rich. -Yeah, this is why I didn't wanna tell you,
261
00:19:33,040 --> 00:19:34,170
you were gonna laugh at me.
262
00:19:34,180 --> 00:19:36,110
-It's disgusting.
263
00:19:36,120 --> 00:19:39,150
-Come on. This is the Cheeto room.
264
00:19:39,160 --> 00:19:41,040
Come on. I wanna show you the bedroom.
265
00:19:43,050 --> 00:19:44,170
Everything cool? -Yeah.
266
00:19:44,180 --> 00:19:47,050
-Hate to see the other dude. -Yeah.
267
00:19:47,060 --> 00:19:49,050
- I appreciate y'all comin' to the hospital, though.
268
00:19:49,060 --> 00:19:50,080
-You don't ask for much, baby.
269
00:19:50,090 --> 00:19:52,080
-We the Zo, dawg. You know how we roll.
270
00:19:52,080 --> 00:19:53,190
-We got you, bro.
271
00:19:58,000 --> 00:19:59,160
-Has to feel good to be a gangsta.
272
00:19:59,160 --> 00:20:02,190
-Big baby baby got that right there.
273
00:20:02,200 --> 00:20:05,040
-You know you gotta come back over here, though.
274
00:20:05,040 --> 00:20:08,150
-Forget that, dawg. Try to see what that Maserati lookin' like.
275
00:20:10,060 --> 00:20:12,180
-Man, you roll up in the hood with a Maserati,
276
00:20:12,190 --> 00:20:15,000
somebody gonna roll out the hood with your Maserati.
277
00:20:15,010 --> 00:20:17,150
-You know how much that cost, man, you know?
278
00:20:17,160 --> 00:20:19,140
-Shit, I know how much a Maserati cost.
279
00:20:19,150 --> 00:20:21,200
-What you need to be doin' is tryin' to get your grandma
280
00:20:21,210 --> 00:20:23,040
out that little shoebox she livin' in.
281
00:20:23,040 --> 00:20:24,210
-I'm workin' on that, man. Tunnel vision.
282
00:20:24,220 --> 00:20:27,010
We gotta see how much this buyout for, though.
283
00:20:27,020 --> 00:20:28,160
-Ahh, yeah.
284
00:20:28,170 --> 00:20:31,020
-What buyout you talkin' about? Gimme that cheese.
285
00:20:31,040 --> 00:20:34,190
-Buyout, dog. Ain't that's what you waitin' on?
286
00:20:34,200 --> 00:20:37,000
Some fat stacks?
287
00:20:37,010 --> 00:20:39,200
-Uh, they gonna pay me what I'm owed. My share of the company.
288
00:20:39,220 --> 00:20:42,220
-That's what's up. -And then you gonna break us off, though,
289
00:20:42,230 --> 00:20:47,150
right, fam? -Yeah, dawg. We all in.
290
00:20:47,160 --> 00:20:49,080
It's a family, dawg.
291
00:20:49,090 --> 00:20:53,040
-LH7. Zo boys.
292
00:22:03,190 --> 00:22:07,040
-No, no, no, just-- don't-- stay in the car.
293
00:22:15,050 --> 00:22:16,130
-You...
294
00:22:18,000 --> 00:22:19,040
Okay.
295
00:22:20,100 --> 00:22:21,160
Do you want me to-- -No.
296
00:22:23,090 --> 00:22:26,040
Uh... I'll come to you.
297
00:22:26,050 --> 00:22:27,060
-Okay.
298
00:22:43,200 --> 00:22:45,000
-Okay.
299
00:22:49,200 --> 00:22:50,200
-Why?
300
00:22:52,120 --> 00:22:53,180
-You know why.
301
00:23:34,120 --> 00:23:38,120
-Hey, so, if you take a look at what I just sent you,
302
00:23:38,130 --> 00:23:42,060
our pivot away from Guizer, and the new partnership with ArakNet
303
00:23:42,070 --> 00:23:45,150
have dramatically bolstered GenCoin's popularity in the past week.
304
00:23:45,160 --> 00:23:47,200
-We're all very pleased on this side.
305
00:23:47,210 --> 00:23:49,080
I'm hoping you're all, too.
306
00:23:49,090 --> 00:23:51,020
-Absolutely. -Oh, we are.
307
00:23:51,030 --> 00:23:53,010
We're really excited, and it was the right decision to do.
308
00:23:53,020 --> 00:23:56,180
My clients are very excited about the benefits they're seeing.
309
00:23:56,200 --> 00:23:58,080
-It surpassed BitCoin the other day.
310
00:23:58,090 --> 00:24:00,110
-Outstanding. -Yes, yes. We saw that.
311
00:24:00,120 --> 00:24:02,230
I'm telling you it's gonna be a runaway success.
312
00:24:03,000 --> 00:24:04,040
Everyone wants a piece.
313
00:24:05,160 --> 00:24:07,010
-Hey. -Hi.
314
00:24:07,030 --> 00:24:08,080
-You have a computer?
315
00:24:08,080 --> 00:24:11,220
-Uh, yes, I... have one of those.
316
00:24:11,230 --> 00:24:14,140
-Do you wanna be a hero? -Okay.
317
00:24:16,030 --> 00:24:19,070
Please, come in. -I gotta show you something.
318
00:24:45,040 --> 00:24:48,000
-Where did you get this? -Is it helpful?
319
00:24:48,000 --> 00:24:50,150
-Yep. -Do you want me to leave it here?
320
00:24:50,160 --> 00:24:53,100
-I do. -Okay. Great.
321
00:24:54,110 --> 00:24:56,080
My boy Nick needs to walk, then.
322
00:24:56,100 --> 00:24:58,080
His hearing's in three weeks, and I'm sure whatever's here
323
00:24:58,100 --> 00:25:02,100
is much more valuable to the FBI than any of the shit you have on him.
324
00:25:05,000 --> 00:25:06,230
-Okay. -Charges get dropped?
325
00:25:07,000 --> 00:25:08,100
-Tshhh. Deal.
326
00:25:12,180 --> 00:25:14,000
Thanks.
327
00:25:17,080 --> 00:25:18,130
-That's mine.
328
00:25:20,130 --> 00:25:23,170
-So, the contractor said that this could be ready as soon as July.
329
00:25:23,190 --> 00:25:26,130
That's if we wanna go with the open space. -Yeah, yeah.
330
00:25:26,150 --> 00:25:29,050
So offices on the sides there.
331
00:25:29,070 --> 00:25:32,230
-Yeah. Yeah. For executives and project managers.
332
00:25:33,000 --> 00:25:34,100
-I'm gonna take the big one right here.
333
00:25:34,110 --> 00:25:36,040
-Of course. -Mm-hm.
334
00:25:36,060 --> 00:25:38,150
-Anyway, this is what the designer likes
335
00:25:38,160 --> 00:25:40,060
in terms of flow.
336
00:25:40,070 --> 00:25:42,100
-Mm. -That's a quote.
337
00:25:42,110 --> 00:25:43,180
-Flow is important.
338
00:25:43,190 --> 00:25:46,150
Uh, Ronald's here.
339
00:25:46,160 --> 00:25:47,210
-Oh. -Yeah.
340
00:25:47,220 --> 00:25:49,180
-He's early. -Yeah. Let's just pause this.
341
00:25:49,190 --> 00:25:51,010
-Okay.
342
00:25:55,120 --> 00:25:59,050
-It's good to see you movin' around again, bud.
343
00:25:59,060 --> 00:26:05,010
-Hi. How are you feeling? -Aw, you know. Feelin' good.
344
00:26:05,020 --> 00:26:07,070
Feelin' blessed. -Good.
345
00:26:07,080 --> 00:26:09,040
-Really relieved it wasn't worse.
346
00:26:10,110 --> 00:26:12,130
That was quite a sacrifice you made.
347
00:26:12,150 --> 00:26:13,230
For all of us.
348
00:26:18,040 --> 00:26:19,200
-Yeah, uh, Mara, you got that paperwork?
349
00:26:19,220 --> 00:26:21,150
-Yeah. Um...
350
00:26:50,010 --> 00:26:51,190
-I told you it'd be healthy.
351
00:26:53,230 --> 00:26:56,030
-That's a generous offer, man.
352
00:27:37,040 --> 00:27:38,160
-I can't do it.
353
00:27:40,160 --> 00:27:42,040
I started this company.
354
00:27:43,140 --> 00:27:44,220
Me and Touie.
355
00:27:46,110 --> 00:27:48,020
I'm part of this.
356
00:27:48,030 --> 00:27:49,120
-You are.
357
00:27:49,130 --> 00:27:52,080
-And I ain't about to be this dude's nigga no more.
358
00:27:52,090 --> 00:27:54,200
I want everything you got, Nick.
359
00:27:54,210 --> 00:27:57,050
And I want everything you got, Mara.
360
00:27:57,060 --> 00:27:59,180
I wanna be co-CEO.
361
00:27:59,190 --> 00:28:02,040
I want a nice office, same as you got.
362
00:28:02,050 --> 00:28:03,160
I wanna go to the conferences,
363
00:28:03,170 --> 00:28:05,160
I wanna go to the meetings.
364
00:28:05,160 --> 00:28:09,080
I wanna learn. I wanna do.
365
00:28:09,080 --> 00:28:11,050
And I want everybody to know this.
366
00:28:11,070 --> 00:28:13,160
Ronald Dacey.
367
00:28:15,000 --> 00:28:16,120
Entrepreneur.
368
00:28:21,000 --> 00:28:22,180
You can tear that shit up right there.
369
00:28:22,190 --> 00:28:26,080
-Ronald. Ronald, you made a choice, man.
370
00:28:26,100 --> 00:28:28,190
-I changed my mind.
371
00:28:30,150 --> 00:28:32,040
-I think it's great.
372
00:28:34,050 --> 00:28:36,040
-I think the three of us should have a meeting right now.
373
00:28:36,050 --> 00:28:37,150
-I think it's great, too.
374
00:28:40,150 --> 00:28:43,080
Nick says he's the best pitchman he's ever seen.
375
00:28:43,090 --> 00:28:45,130
-Yeah. He's the best.
376
00:28:57,200 --> 00:28:59,040
Welcome back.
377
00:29:11,040 --> 00:29:13,020
-Warrants are being issued as we speak.
378
00:29:13,030 --> 00:29:15,180
We need to execute all at once. -Of course.
379
00:29:15,190 --> 00:29:18,050
-Cyber's taking the lead on it.
380
00:29:18,060 --> 00:29:20,230
-Understood. -I'm gonna try
381
00:29:21,000 --> 00:29:23,100
to make sure you're part of the conversation, though.
382
00:29:23,110 --> 00:29:24,180
-I appreciate that.
383
00:29:26,000 --> 00:29:28,130
-Anything else? -Yeah. Uh...
384
00:29:29,200 --> 00:29:32,220
Talman? You talk to Director Belgrad?
385
00:29:33,000 --> 00:29:36,030
-Mm-hm. Charges are being dropped.
386
00:29:36,040 --> 00:29:39,150
-Thank you. Thank you.
387
00:29:41,040 --> 00:29:42,040
-You're welcome.
388
00:29:44,200 --> 00:29:47,110
-Nick wanted you to pick first.
389
00:29:47,120 --> 00:29:49,080
-We got the whole damn floor?
390
00:29:49,080 --> 00:29:53,030
-Yeah. At this rate, we could probably have the whole building.
391
00:30:05,070 --> 00:30:07,120
-That's the one?
392
00:30:07,130 --> 00:30:08,220
It's the corner.
393
00:30:15,010 --> 00:30:17,070
It looks good on you.
394
00:30:19,230 --> 00:30:22,050
Well, glad to see you don't need that anymore.
395
00:30:22,070 --> 00:30:24,190
Unless you do, and then I'll get it.
396
00:30:24,200 --> 00:30:26,140
-Uh... help.
397
00:30:28,200 --> 00:30:31,180
-Cheers.
398
00:30:34,070 --> 00:30:36,120
-So is this a general statement, or...?
399
00:30:36,130 --> 00:30:39,030
-Yeah, officially, from the FBI.
400
00:30:39,040 --> 00:30:41,180
It'll hit the wires when the warrants are executed.
401
00:30:45,070 --> 00:30:46,070
-Thank you.
402
00:30:46,080 --> 00:30:48,080
-Are you kiddin' me? Thank you.
403
00:30:50,050 --> 00:30:53,220
Mm. One more thing...
404
00:30:56,100 --> 00:30:57,210
Just in case.
405
00:31:03,000 --> 00:31:06,180
Now, don't get caught with it on you, 'cause that's a world of pain.
406
00:31:08,120 --> 00:31:10,080
-I don't need it. -Izabel?
407
00:31:11,180 --> 00:31:14,100
Izabel, I'm not gonna name you as a source,
408
00:31:14,110 --> 00:31:16,140
but if anyone does find out it was you,
409
00:31:16,150 --> 00:31:18,170
there's gonna be a lot of people mad at you.
410
00:31:18,180 --> 00:31:20,160
Now I can take you through safety--
411
00:31:20,170 --> 00:31:22,210
-Phil, I already have one.
412
00:31:25,120 --> 00:31:27,010
-Of course you do.
413
00:31:27,020 --> 00:31:29,200
-I tried shooting Alex Bell in the face with it, remember?
414
00:31:31,090 --> 00:31:33,170
-That does ring a bell.
415
00:31:33,180 --> 00:31:35,140
-Good times.
416
00:31:35,160 --> 00:31:38,000
-You only tried, remember?
417
00:31:42,040 --> 00:31:45,210
-Besides, I'm not gonna be here when the bomb goes off, so...
418
00:31:49,060 --> 00:31:50,200
-That's probably smart.
419
00:31:52,190 --> 00:31:54,000
-Yeah.
420
00:31:55,040 --> 00:31:56,190
-Well, good luck.
421
00:31:59,040 --> 00:32:00,120
-Thank you.
422
00:32:01,220 --> 00:32:03,160
-Oh, tip-- tip of the knife.
423
00:32:03,170 --> 00:32:08,090
-Mm. -And you get it under here.
424
00:32:08,100 --> 00:32:09,210
-Mm-hm.
425
00:32:09,220 --> 00:32:14,220
-Right. And then you make sure that you are separating
426
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
the flesh from the bone. -Yeah. Like this?
427
00:32:17,000 --> 00:32:19,090
-That's right. Very, very good. Very good.
428
00:32:19,100 --> 00:32:23,160
Then it's just a matter at that point of slicing.
429
00:32:27,080 --> 00:32:28,200
Look at that, that-- that-- that's beautiful.
430
00:32:28,220 --> 00:32:30,200
-Ah, it's a little mangled. -Aw, come on, man,
431
00:32:30,220 --> 00:32:35,140
that-- you're gonna be cookin' for me, soon. -Thanks.
432
00:32:37,040 --> 00:32:39,020
-Hey, did you have my father murdered?
433
00:32:59,130 --> 00:33:00,200
-Yeah.
434
00:33:06,120 --> 00:33:08,160
-He was your best friend.
435
00:33:19,040 --> 00:33:21,060
You know, you're young, Nick.
436
00:33:22,210 --> 00:33:27,050
You haven't had enough time to live on this earth,
437
00:33:27,060 --> 00:33:32,080
for the ups and downs, and the loves, betrayals.
438
00:33:32,090 --> 00:33:33,220
But you will.
439
00:33:34,220 --> 00:33:36,020
You will.
440
00:33:36,040 --> 00:33:38,120
You'll have plenty.
441
00:33:38,120 --> 00:33:43,130
And I mean, sure, you know, I-- I preach about relationships,
442
00:33:43,140 --> 00:33:47,200
and about havin' each other's backs, supporting each other,
443
00:33:47,210 --> 00:33:51,030
and all that blah, blah, blah. That-- that-- that's...
444
00:33:51,040 --> 00:33:53,230
that's good stuff, you know? But, um...
445
00:33:56,110 --> 00:33:58,200
when it comes right down to it...
446
00:34:03,210 --> 00:34:05,170
people just aren't reliable.
447
00:34:09,220 --> 00:34:14,100
And when you get backed into a corner, you gotta make a choice.
448
00:34:19,120 --> 00:34:21,080
Gotta go with that guy.
449
00:34:22,160 --> 00:34:26,040
And you... gotta go with that guy.
450
00:34:41,180 --> 00:34:45,220
Anyway... this gonna be a problem?
451
00:34:48,190 --> 00:34:50,120
Or are we good?
452
00:35:58,220 --> 00:36:00,040
-Ready?
453
00:36:43,230 --> 00:36:48,080
-We're being told that this was a coordinated take-down, spearheaded by the FBI,
454
00:36:48,090 --> 00:36:51,090
and with the help of other foreign law enforcement agencies.
455
00:36:51,100 --> 00:36:54,160
Over a thousand individual arrests worldwide
456
00:36:54,170 --> 00:36:57,190
affecting what the FBI is telling us are at least
457
00:36:57,200 --> 00:37:00,030
31 different criminal organizations.
458
00:37:00,040 --> 00:37:03,200
Officials are calling it the single largest multi-syndicate
459
00:37:03,210 --> 00:37:07,040
take-down in the history of organized crime,
460
00:37:07,050 --> 00:37:09,020
let alone the darknet.
461
00:37:09,040 --> 00:37:12,000
And it all began with an anonymous--
462
00:37:12,000 --> 00:37:17,040
well, what we're being told was a backdoor into the Guizer network.
463
00:37:17,040 --> 00:37:19,090
If you haven't been following over the last couple of months,
464
00:37:19,110 --> 00:37:23,080
Guizer is this highly-encrypted, anonymous network,
465
00:37:23,100 --> 00:37:26,040
the latest development from Alex Bell's Axis,
466
00:37:26,040 --> 00:37:29,140
which also holds the keys to GenCoin.
467
00:37:29,150 --> 00:37:34,210
GenCoin, a cryptocurrency that many are now saying was originally backed
468
00:37:34,220 --> 00:37:36,200
by the Kazankov family,
469
00:37:36,210 --> 00:37:39,070
a very wealthy... -She's not answering her phone.
470
00:37:39,080 --> 00:37:41,200
-...a very powerful criminal organization based in Moscow.
471
00:37:41,210 --> 00:37:43,010
-Do you really think this was her?
472
00:37:43,020 --> 00:37:44,170
-And they allegedly used it...
473
00:37:44,180 --> 00:37:47,220
-Yeah. -...to fund a worldwide network of nefarious activity.
474
00:37:48,000 --> 00:37:51,040
Everything from common drug deals, to arms trade,
475
00:37:51,040 --> 00:37:52,160
to human trafficking. -Holy butt.
476
00:37:52,170 --> 00:37:56,160
-And what's so startling here is this GenCoin.
477
00:37:56,170 --> 00:38:00,200
It seemed nearly unstoppable in its ascent, and now, Scott,
478
00:38:00,200 --> 00:38:02,140
what are we looking at here?
479
00:38:02,150 --> 00:38:05,120
-Yeah, well, I mean it's pretty self-explanatory here.
480
00:38:05,120 --> 00:38:07,180
You can see even after Mt. Gox, BitCoin didn't take
481
00:38:07,190 --> 00:38:11,000
such a severe hit as what GenCoin is going through right now.
482
00:38:11,010 --> 00:38:13,220
-And what's that going to do to the markets?
483
00:38:13,230 --> 00:38:15,230
-It's gonna be a bloodbath for a minute here.
484
00:38:16,000 --> 00:38:18,080
As you're well aware, GenCoin had managed to secure the backing of some
485
00:38:18,090 --> 00:38:21,160
of the world's top tech moguls.
486
00:38:21,170 --> 00:38:26,010
-Actually, hang on, Scott, we're about to go live here.
487
00:38:26,020 --> 00:38:29,050
Uh, we have Special Agent Phil Rask with us
488
00:38:29,060 --> 00:38:31,160
remotely here from his home in Miami. -Taxi?
489
00:38:31,160 --> 00:38:35,200
-He is the FBI agent who intercepted the leak from Guizer.
490
00:38:35,200 --> 00:38:37,080
Agent Rask, how are you?
491
00:38:37,090 --> 00:38:39,000
-I'm good, thank you, Brooke, how are you?
492
00:38:39,000 --> 00:38:40,150
-I'm well, thank you, sir.
493
00:38:40,160 --> 00:38:45,150
So, Agent Rask, this is definitely a big deal, correct?
494
00:38:45,160 --> 00:38:48,060
-Oh, I would say so, yeah.
495
00:38:48,070 --> 00:38:52,060
-So what's so startling, now that we're seeing this all unfold--
496
00:38:52,070 --> 00:38:54,230
I mean, this is probably just the tip of the iceberg, right?
497
00:38:55,000 --> 00:38:57,230
-Absolutely. Most crime is invisible.
498
00:38:58,000 --> 00:39:00,100
Most corruption does go unpunished.
499
00:39:00,110 --> 00:39:03,150
Uh, there's just too much politics,
500
00:39:03,160 --> 00:39:07,090
too many financial strands at play,
501
00:39:07,100 --> 00:39:10,020
uh, to really feel like you're making a difference.
502
00:39:10,040 --> 00:39:13,200
But today, I d-- I do feel at least like we, uh-- we made a dent.
503
00:39:13,210 --> 00:39:15,140
-Well, it definitely seems that way.
504
00:39:15,160 --> 00:39:19,150
Thirty-one different criminal networks affected by this.
505
00:39:19,160 --> 00:39:21,200
That-- That is more than a dent.
506
00:39:21,210 --> 00:39:23,120
-Uh, sure.
507
00:39:23,120 --> 00:39:27,040
-And how long have you been doing this job?
508
00:39:27,040 --> 00:39:31,100
-Well-- well, I've been with the Bureau, uh, going on 20 years now, actually.
509
00:39:31,110 --> 00:39:33,110
-So, you must've seen,
510
00:39:33,120 --> 00:39:36,180
over all those years, a multitude of situations
511
00:39:36,190 --> 00:39:40,040
like this, where the bad guys just walked free, right?
512
00:39:40,050 --> 00:39:42,190
-Absolutely, more often than not.
513
00:39:42,200 --> 00:39:46,080
-Let me ask you this, then, just-- not to get too personal--
514
00:39:46,090 --> 00:39:50,220
as a man fighting for justice for almost two decades,
515
00:39:51,000 --> 00:39:54,010
how do you feel today? How does all of this feel?
516
00:39:54,020 --> 00:39:56,060
-Honestly? -Honestly.
517
00:39:58,010 --> 00:40:01,000
-I-- I don't care.
518
00:40:02,120 --> 00:40:08,120
-♪ Ooh, ooh, ooh ♪
519
00:40:09,220 --> 00:40:14,140
♪ I'm stuck inside of a dream ♪
520
00:40:15,140 --> 00:40:18,060
♪ Where I wanna believe ♪
521
00:40:18,070 --> 00:40:21,200
♪ We both belong ♪
522
00:40:24,210 --> 00:40:29,080
♪ Flames old and new were the same ♪
523
00:40:30,120 --> 00:40:33,060
♪ Seasons change, but my heart ♪
524
00:40:33,080 --> 00:40:36,220
♪ Won't move along ♪
525
00:40:40,000 --> 00:40:44,050
♪ Dreams show me that I'm alive ♪
526
00:40:45,120 --> 00:40:48,210
♪ With you standing beside me ♪
527
00:40:48,230 --> 00:40:53,120
♪ I'm okay ♪
528
00:40:53,120 --> 00:40:56,200
♪ Oh, when anger ♪
529
00:40:56,200 --> 00:41:00,070
♪ Washes away ♪
530
00:41:00,080 --> 00:41:05,000
♪ The stars and the sunny days ♪
531
00:41:05,010 --> 00:41:08,070
♪ Of my life ♪
532
00:41:08,080 --> 00:41:10,210
♪ Oh ♪
533
00:41:10,220 --> 00:41:14,140
♪ Close my eyes and say ♪
534
00:41:15,160 --> 00:41:19,040
♪ Never on my own ♪
535
00:41:19,040 --> 00:41:24,120
♪ I'll never be afraid ♪
536
00:41:24,130 --> 00:41:30,120
♪ When I feel like breaking down ♪
537
00:41:30,120 --> 00:41:34,020
♪ You come around ♪
538
00:41:34,030 --> 00:41:39,120
♪ Catching me when I fall ♪
539
00:41:39,130 --> 00:41:41,150
♪ When there's nowhere ♪
540
00:41:41,160 --> 00:41:45,140
♪ Left to go ♪
541
00:41:45,150 --> 00:41:48,190
♪ Show me how to get home ♪
542
00:41:48,200 --> 00:41:50,000
♪ And I know that ♪
543
00:41:50,010 --> 00:41:52,150
♪ I'm not alone ♪
544
00:41:52,160 --> 00:41:54,120
♪ I'll be keeping you near ♪
545
00:41:54,130 --> 00:41:56,180
♪ When I feel like ♪
546
00:41:56,200 --> 00:42:00,120
♪ Breaking down ♪
547
00:42:00,120 --> 00:42:04,050
♪ You come around ♪
548
00:42:04,060 --> 00:42:08,080
♪ Catching me when I fall ♪
549
00:42:08,080 --> 00:42:11,110
♪ Ooh, when there's nowhere ♪
550
00:42:11,120 --> 00:42:15,040
♪ Left to go ♪
551
00:42:15,060 --> 00:42:19,020
♪ You show me how to get home ♪
552
00:42:19,030 --> 00:42:22,150
♪ And I know that I'm not alone ♪
553
00:42:22,160 --> 00:42:25,110
♪ I'll be keeping you near me ♪
40776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.