Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,583 --> 00:00:01,626
[Liv]
iZombie...
2
00:00:02,836 --> 00:00:03,920
[thuds]
3
00:00:03,962 --> 00:00:05,505
Where is the commander?
4
00:00:05,547 --> 00:00:07,924
Major is the new commander
at Fillmore-Graves.
5
00:00:07,966 --> 00:00:10,552
I'm sure you two have
heard that we will no longer
be receiving brain shipments
6
00:00:10,593 --> 00:00:12,637
from our friends
in the United States.
7
00:00:12,679 --> 00:00:14,639
You now possess
the most valuable asset
in all of New Seattle.
8
00:00:14,681 --> 00:00:16,266
-We do?
-[exclaims]
9
00:00:16,307 --> 00:00:17,976
You know how
to smuggle brains
into the city.
10
00:00:18,018 --> 00:00:19,436
Smuggle all the humans in
you want.
11
00:00:19,477 --> 00:00:21,813
Your enemy won't be
Fillmore-Graves.
12
00:00:21,855 --> 00:00:23,732
It's the US Army
that will be standing
in your way.
13
00:00:23,773 --> 00:00:25,358
[Liv] Isobel's immune.
14
00:00:25,400 --> 00:00:28,153
I wanna go out knowing that
my life had meaning.
15
00:00:28,194 --> 00:00:31,031
Brains of Freylich Syndrome
victims are the cure.
16
00:00:31,865 --> 00:00:33,616
Whoa.
17
00:00:33,658 --> 00:00:34,951
-[all cheering and clapping]
-You may now kiss the bride.
18
00:00:35,702 --> 00:00:36,995
[Liv] Clive...
19
00:00:37,037 --> 00:00:38,371
How would you like
to be a father?
20
00:00:38,413 --> 00:00:40,707
I think Liv just gave
away her cure.
21
00:00:40,749 --> 00:00:42,167
[Peyton] Isn't that just
like her?
22
00:00:52,218 --> 00:00:53,261
[sighs]
23
00:00:53,303 --> 00:00:54,429
[cashier] You like root beer?
24
00:00:55,096 --> 00:00:56,723
Not really.
25
00:00:56,765 --> 00:00:58,183
'Cause I think
we got some root beer.
26
00:01:01,519 --> 00:01:04,147
Got some Hellfire
Cheesy Puffs behind
the counter.
27
00:01:05,315 --> 00:01:06,357
Interested?
28
00:01:06,399 --> 00:01:08,610
No, thanks. Just... Just this.
29
00:01:08,651 --> 00:01:10,445
It was a trick question
anyway.
30
00:01:10,487 --> 00:01:13,073
-[chuckles]
-I don't sell
Hellfire nothing.
31
00:01:13,114 --> 00:01:17,077
Screw 'em,
know what I mean? Zombies.
32
00:01:17,118 --> 00:01:18,661
[girl] How do you know
I'm not a zombie?
33
00:01:19,579 --> 00:01:21,790
[cashier chuckles]
34
00:01:21,831 --> 00:01:24,626
'Cause you ain't sucking
my brain out of its skull
like I'm a damn oyster.
35
00:01:24,667 --> 00:01:25,919
[girl] The night's young.
36
00:01:27,629 --> 00:01:29,589
[both chuckle]
37
00:01:29,631 --> 00:01:31,382
You almost had me there,
"The night's young."
38
00:01:31,424 --> 00:01:32,967
I was almost buying it.
39
00:01:33,009 --> 00:01:34,552
But zombies
don't come in here.
40
00:01:34,594 --> 00:01:36,262
They know what's good for 'em.
41
00:01:36,304 --> 00:01:37,972
[girl] What makes
you say that?
42
00:01:38,014 --> 00:01:41,309
Fillmore-Graves makes
us stock self-tanning lotion,
43
00:01:41,351 --> 00:01:43,561
and we ain't
sold one of 'em.
44
00:01:43,603 --> 00:01:45,688
Zombies know they
ain't welcome here.
45
00:01:47,232 --> 00:01:48,900
This here homie don't play.
46
00:01:50,485 --> 00:01:52,237
Time's nearly up
for zombies.
47
00:01:52,278 --> 00:01:54,030
That I can tell you.
48
00:01:54,072 --> 00:01:56,658
We ain't gonna
keep letting ourselves
be hostages.
49
00:01:56,699 --> 00:01:58,201
That's for damn sure.
50
00:01:58,243 --> 00:01:59,786
[tires screeching]
51
00:02:04,124 --> 00:02:05,208
What's the hurry?
52
00:02:05,250 --> 00:02:06,793
Ain't no place to go.
53
00:02:06,835 --> 00:02:09,671
All of us is stuck
in these 15 square miles.
54
00:02:09,712 --> 00:02:10,964
[door beeping]
55
00:02:17,846 --> 00:02:20,431
Zombie bitch.
56
00:02:20,473 --> 00:02:22,517
[opening theme music playing]
57
00:02:27,105 --> 00:02:29,315
Sad.
58
00:02:29,357 --> 00:02:32,360
The last portion
of brains in the morgue,
if not all of Seattle.
59
00:02:32,402 --> 00:02:34,696
Thumb-breaker Barnes.
60
00:02:34,737 --> 00:02:37,532
I spent five days with you
in my head, and now that
you're gone,
61
00:02:37,574 --> 00:02:39,450
I'd rather you stay gone.
62
00:02:39,492 --> 00:02:42,662
You were an unpleasant man
with an unpleasant job.
63
00:02:42,704 --> 00:02:45,665
You dangled an old lady
off her balcony because
she, what,
64
00:02:45,707 --> 00:02:47,625
disrespected you?
65
00:02:47,667 --> 00:02:49,502
Ever heard
of anger management?
66
00:02:49,544 --> 00:02:52,338
Maybe you should've tried
soothing whale sounds.
67
00:02:52,380 --> 00:02:53,631
[whale sounds on earphones]
68
00:02:53,673 --> 00:02:56,259
But I'm spoiled.
69
00:02:56,301 --> 00:02:59,137
I rarely have to choke down
brain tubes like every other
zombie in the city.
70
00:02:59,804 --> 00:03:00,972
Wine.
71
00:03:05,185 --> 00:03:07,770
Liv! Liv, it's happening.
72
00:03:07,812 --> 00:03:10,064
I should've known
last night
73
00:03:10,106 --> 00:03:11,399
when I was more interested
in eating the pizza guy
than the pizza itself.
74
00:03:11,441 --> 00:03:13,109
My monthlies. [gasps]
75
00:03:15,528 --> 00:03:18,198
Thank you, Grace.
For being this kind, I'll be
forever your humble servant.
76
00:03:23,620 --> 00:03:25,163
That was mine.
77
00:03:28,082 --> 00:03:29,834
I take it all back.
78
00:03:29,876 --> 00:03:31,753
Whoever this was,
delicious.
79
00:03:31,794 --> 00:03:33,546
It was Thumb-breaker Barnes.
80
00:03:33,588 --> 00:03:35,423
Oh...
81
00:03:38,509 --> 00:03:39,802
Hmm.
82
00:03:40,637 --> 00:03:42,055
Who looks good?
83
00:03:44,057 --> 00:03:45,266
Oh, yeah.
84
00:03:50,605 --> 00:03:53,149
[classical music playing
over speakers]
85
00:03:58,988 --> 00:04:01,241
I'm going for a swim.
86
00:04:01,282 --> 00:04:02,659
Don't be here
when I get back.
87
00:04:03,368 --> 00:04:04,911
[scoffs]
88
00:04:04,953 --> 00:04:06,663
Actually,
89
00:04:06,704 --> 00:04:09,791
marathoner brain.
Come back tonight,
say 10:00?
90
00:04:10,500 --> 00:04:12,085
Bring friends.
91
00:04:12,126 --> 00:04:12,710
No fatties.
92
00:04:16,881 --> 00:04:18,591
Get this through
your head.
93
00:04:18,633 --> 00:04:20,510
Blaine is King Kong
94
00:04:20,551 --> 00:04:23,012
and the rest of us
are merely Skull Island
natives.
95
00:04:23,054 --> 00:04:25,014
Don't ask why.
96
00:04:25,056 --> 00:04:27,767
Just go tell the girls
that Twofer Tuesdays
is a real thing
97
00:04:27,809 --> 00:04:29,185
decreed by
the mighty Kong.
98
00:04:29,227 --> 00:04:31,020
Remember, Don E,
99
00:04:31,062 --> 00:04:32,772
'twas Beauty
killed the Beast.
100
00:04:32,814 --> 00:04:35,275
[laughs] Yeah, well,
there are worse ways
to go.
101
00:04:36,401 --> 00:04:38,278
-Everything okay?
-Actually...
102
00:04:38,319 --> 00:04:40,947
Actually,
things are better
than okay.
103
00:04:40,989 --> 00:04:43,700
They're the hunky-doriest.
Candy was just leaving.
104
00:04:45,034 --> 00:04:46,160
[sighs]
105
00:04:47,287 --> 00:04:48,621
We got problems.
106
00:04:48,663 --> 00:04:49,998
So we're more
like hunky-dory adjacent?
107
00:04:50,039 --> 00:04:51,541
It's a train wreck,
that video, man.
108
00:04:51,582 --> 00:04:52,875
That video is killing us.
109
00:04:52,917 --> 00:04:54,210
What video?
110
00:04:54,252 --> 00:04:56,045
Where have you been
the past 48 hours?
111
00:04:56,087 --> 00:04:57,714
Um...
112
00:04:57,755 --> 00:05:00,174
Did you talk to those lawyers
I texted you about?
113
00:05:00,216 --> 00:05:02,802
Were they from the firm
of Young & Willing?
114
00:05:02,844 --> 00:05:04,095
Come here.
We got company.
115
00:05:07,181 --> 00:05:08,975
What video, Don E?
116
00:05:09,017 --> 00:05:11,144
Convenience store
surveillance cam
117
00:05:11,185 --> 00:05:13,688
caught a couple of zombies
ripping apart some lady
118
00:05:13,730 --> 00:05:16,149
who had the bad sense
to bump into their hooptie.
119
00:05:16,190 --> 00:05:18,192
And what's that
got to do with us?
120
00:05:18,234 --> 00:05:22,280
Turns out, humans don't like
seeing men of a certain
121
00:05:22,322 --> 00:05:24,741
"complexion" chowing down
on nice human ladies.
122
00:05:24,782 --> 00:05:26,659
Who knew?
123
00:05:26,701 --> 00:05:28,911
So humans are gathering
their pitchforks
and their torches?
124
00:05:28,953 --> 00:05:30,788
[sighs] You know how they get.
125
00:05:30,830 --> 00:05:34,417
It's six humans in particular
who should concern us.
126
00:05:34,459 --> 00:05:36,377
It's the six Border
Patrol agents
127
00:05:36,419 --> 00:05:38,129
who we pay to look
the other way
128
00:05:38,171 --> 00:05:40,214
when we're smuggling brains
through the south channel.
129
00:05:40,256 --> 00:05:43,843
I guess they used to think
that zombies were essentially
decent.
130
00:05:43,885 --> 00:05:45,636
Some are.
131
00:05:45,678 --> 00:05:47,764
Well, now that
they've seen one
of their own womenfolk
132
00:05:47,805 --> 00:05:49,599
put through
debraining process,
133
00:05:49,640 --> 00:05:51,309
we can't pay them
enough to ignore it.
134
00:05:53,561 --> 00:05:54,729
So who's here?
135
00:05:56,689 --> 00:06:00,026
Think of all the people
in the world
you'd enjoy seeing.
136
00:06:00,860 --> 00:06:03,446
It's none of them.
137
00:06:03,488 --> 00:06:06,074
They're petitioning me
to let two humans
out of the city
138
00:06:06,115 --> 00:06:08,284
-for a dance contest?
-Mm-hmm.
139
00:06:08,326 --> 00:06:10,244
Dance of a lifetime.
140
00:06:10,286 --> 00:06:14,290
No, I'm not letting humans
out to dance.
141
00:06:14,332 --> 00:06:16,959
Producers say
they'll give us a one-minute
commercial spot
142
00:06:17,001 --> 00:06:18,795
in each episode.
143
00:06:18,836 --> 00:06:20,671
To advertise what?
144
00:06:20,713 --> 00:06:22,215
Our tourism's way down.
145
00:06:23,257 --> 00:06:24,425
[Blaine] Commander.
146
00:06:25,343 --> 00:06:27,428
Welcome. Welcome.
147
00:06:27,470 --> 00:06:29,013
Blaine.
148
00:06:29,055 --> 00:06:30,390
It's been too long,
old friend.
149
00:06:32,016 --> 00:06:33,684
I really do hope
this is a social call.
150
00:06:33,726 --> 00:06:36,229
Sadly, no.
151
00:06:36,270 --> 00:06:39,315
I got a call from
the brain plant this morning
with some disturbing news.
152
00:06:39,357 --> 00:06:40,942
They told you, then.
153
00:06:40,983 --> 00:06:42,652
That we live
in a quarantined city
154
00:06:42,693 --> 00:06:45,321
teetering between
self-destruction
and annihilation?
155
00:06:45,363 --> 00:06:48,449
We delivered 1,200 fewer
brains this week.
156
00:06:48,491 --> 00:06:50,284
Yeah.
157
00:06:50,326 --> 00:06:52,370
Annihilation may come
sooner than any of us
would like
158
00:06:52,412 --> 00:06:54,205
if that trend line continues.
159
00:06:54,247 --> 00:06:56,249
You're responsible
for brains making it
to the city.
160
00:06:56,290 --> 00:06:58,334
It's how you live
like a king.
161
00:06:58,376 --> 00:06:59,669
It's why people are willing
to pretend that you're
Jack Sparrow
162
00:06:59,710 --> 00:07:01,087
and not Jack the Ripper.
163
00:07:01,129 --> 00:07:02,422
[clears throat]
164
00:07:02,463 --> 00:07:04,924
Sounds like you got
a PR problem.
165
00:07:04,966 --> 00:07:06,384
You should arrest
a couple of zombies,
166
00:07:06,426 --> 00:07:08,261
say they did it,
smash their heads.
167
00:07:08,302 --> 00:07:10,888
Humans sleep easy
at night knowing
we live in a just society
168
00:07:10,930 --> 00:07:12,640
and Border Patrol agents
remember they like money.
169
00:07:12,682 --> 00:07:14,434
Bing, bang, bing, bong.
170
00:07:14,475 --> 00:07:15,643
All our problems
are solved.
171
00:07:15,685 --> 00:07:17,061
We don't smash
heads anymore.
172
00:07:17,103 --> 00:07:18,896
Oh, yeah.
173
00:07:18,938 --> 00:07:20,231
How's that
hopey-changey thing
working out for you?
174
00:07:20,273 --> 00:07:21,524
Stay in your lane,
Blaine.
175
00:07:21,566 --> 00:07:22,692
Make a new plan, man.
176
00:07:22,733 --> 00:07:25,069
Hop on the bus--
177
00:07:25,111 --> 00:07:27,697
Commander, you might not
like the way I problem-solve.
178
00:07:27,738 --> 00:07:29,282
I'm not known
for my light touch.
179
00:07:29,323 --> 00:07:31,492
You got a good thing going.
180
00:07:31,534 --> 00:07:34,704
I suggest you do nothing
to screw it up.
181
00:07:34,745 --> 00:07:36,080
That's always
my first choice.
182
00:07:38,082 --> 00:07:39,584
Then I'll leave you to it.
183
00:07:44,380 --> 00:07:46,340
[door closes]
184
00:07:46,382 --> 00:07:48,009
I don't know why they
expect you to come
riding to the rescue.
185
00:07:49,469 --> 00:07:52,847
-Well, I'll tell you, Don E.
-Please don't.
186
00:07:52,889 --> 00:07:56,350
-People ask me
how I've done it.
-[music playing]
187
00:07:57,393 --> 00:07:58,603
Turned my life around.
188
00:07:59,812 --> 00:08:01,105
Outlaw.
189
00:08:01,772 --> 00:08:04,650
Hero.
190
00:08:04,692 --> 00:08:07,278
Well, aren't those
just two sides
of the same coin?
191
00:08:12,200 --> 00:08:15,244
They have at least
one thing in common.
192
00:08:15,286 --> 00:08:17,872
The need for
a trusty steed.
193
00:08:17,914 --> 00:08:19,373
Skip it before I puke.
194
00:08:19,415 --> 00:08:21,959
Can't. They make you
watch a commercial first.
195
00:08:23,461 --> 00:08:24,587
-[grunts]
-Oh!
196
00:08:26,756 --> 00:08:28,090
[Ravi grunts]
197
00:08:28,132 --> 00:08:30,134
Oh, uh, Thumb-breaker Barnes'
brain.
198
00:08:30,176 --> 00:08:34,514
Mogulball Motors.
Where heroes
find their steeds.
199
00:08:34,555 --> 00:08:37,016
-Are you a baller?
-Be calm.
200
00:08:37,058 --> 00:08:38,893
-[glass crunching]
-Carry on.
201
00:08:38,935 --> 00:08:40,019
Here's what we came to see.
202
00:08:45,650 --> 00:08:47,944
-I've seen it.
-Well, watch it again.
203
00:08:47,985 --> 00:08:49,529
We need all hands on deck
on this one.
204
00:08:49,570 --> 00:08:51,405
This murder could
bring down the city.
205
00:08:51,447 --> 00:08:52,615
This is coming straight from--
206
00:08:53,866 --> 00:08:54,951
Speak of the devil.
207
00:08:54,992 --> 00:08:56,869
Good, you're watching it.
208
00:08:58,246 --> 00:08:59,789
[sighs]
209
00:08:59,830 --> 00:09:00,873
Your hair.
210
00:09:02,166 --> 00:09:03,584
Where is it?
211
00:09:05,920 --> 00:09:08,381
By now, I assume
it's been swept up
212
00:09:08,422 --> 00:09:10,424
and is in a dumpster
behind the salon.
213
00:09:10,466 --> 00:09:12,260
I love it.
214
00:09:12,301 --> 00:09:13,928
We didn't discuss
that, now,
215
00:09:13,970 --> 00:09:15,012
did we?
216
00:09:16,764 --> 00:09:18,808
Uh, Peyton, Thumb-breaker
Barnes' brain.
217
00:09:20,893 --> 00:09:22,103
Well, won't this be fun.
218
00:09:22,144 --> 00:09:23,271
Yeah.
219
00:09:32,071 --> 00:09:34,699
Consider this group
a task force.
220
00:09:34,740 --> 00:09:37,410
We need to find out
who murdered this
poor woman.
221
00:09:37,451 --> 00:09:40,788
We should probably
also figure out who
this poor woman is.
222
00:09:40,830 --> 00:09:43,332
It's a powder keg out there
as I'm sure
you've all noticed.
223
00:09:43,374 --> 00:09:45,167
People need to see
that we can solve this
224
00:09:45,209 --> 00:09:47,253
and bring these
two zombies to justice.
225
00:09:47,295 --> 00:09:50,047
Or there are some humans
out there, not just
our Dead Ender friends
226
00:09:50,089 --> 00:09:52,466
who might decide it's game on.
227
00:09:52,508 --> 00:09:54,844
Clive, you and Liv
get out to the gas station
where it happened,
228
00:09:54,885 --> 00:09:56,345
see what you can find.
229
00:09:56,387 --> 00:09:58,264
Cavanaugh and I will work
the low-rider angle.
230
00:09:58,306 --> 00:09:59,515
Let's get to work.
231
00:10:01,642 --> 00:10:03,603
Oh, Ravi. A word?
232
00:10:04,937 --> 00:10:06,480
Yeah.
233
00:10:06,522 --> 00:10:07,565
[Dale] Clive.
234
00:10:09,692 --> 00:10:11,027
A word?
235
00:10:11,068 --> 00:10:13,029
Something I could
help you with, ma'am?
236
00:10:14,405 --> 00:10:15,573
[sighs]
237
00:10:17,533 --> 00:10:18,618
Yeah.
238
00:10:18,659 --> 00:10:19,952
There is, Detective.
239
00:10:25,625 --> 00:10:29,170
-While you're out there
fighting crime...
-Yes?
240
00:10:29,211 --> 00:10:32,256
...can you find me
some chocolate?
241
00:10:32,298 --> 00:10:35,635
Honey, that is no
easy mission, not in this--
242
00:10:35,676 --> 00:10:38,512
Some salted caramel
dark chocolate.
243
00:10:43,142 --> 00:10:45,519
[cashier] Slim pickings, huh?
244
00:10:45,561 --> 00:10:48,314
You don't have any
salted caramel dark chocolate,
do ya?
245
00:10:48,356 --> 00:10:49,690
With or without almonds?
246
00:10:51,567 --> 00:10:55,780
Oh, sorry. No, man.
No fancy chocolate.
247
00:10:55,821 --> 00:10:58,282
Fresh out of jet packs
and submarines too.
248
00:10:58,324 --> 00:11:00,034
[scoffs]
249
00:11:00,076 --> 00:11:02,703
Clive Babineaux,
Seattle PD.
250
00:11:02,745 --> 00:11:04,413
You mind showing me
the original footage
251
00:11:04,455 --> 00:11:05,706
of the murder
your cameras captured?
252
00:11:05,748 --> 00:11:08,501
Oh, yeah, of course.
Just back there.
253
00:11:08,542 --> 00:11:10,711
Thank you.
254
00:11:10,753 --> 00:11:12,963
It's point and click.
Just pick your date and time.
255
00:11:13,005 --> 00:11:14,423
It's pretty self-explanatory.
256
00:11:16,258 --> 00:11:17,885
Clive.
257
00:11:17,927 --> 00:11:19,720
There is blood
all over the pavement.
258
00:11:19,762 --> 00:11:20,846
We got samples.
259
00:11:21,972 --> 00:11:23,140
You. Get out of here.
260
00:11:23,182 --> 00:11:25,309
-Go on now.
-Oi!
261
00:11:25,351 --> 00:11:28,187
That animated meat
is gonna get us all killed.
262
00:11:28,229 --> 00:11:29,647
[inhaling deeply]
263
00:11:29,689 --> 00:11:32,650
Now aren't you
a lucky little man, hmm?
264
00:11:33,567 --> 00:11:34,860
Lucky,
265
00:11:34,902 --> 00:11:38,030
'cause you're face-to-face
with me
266
00:11:38,072 --> 00:11:39,532
instead of her.
267
00:11:41,325 --> 00:11:43,494
I should've given you a go
at Renegade with that stick.
268
00:11:43,536 --> 00:11:44,829
[Liv] Ravi.
269
00:11:44,870 --> 00:11:46,455
I'm okay.
270
00:11:46,497 --> 00:11:49,083
You made your point.
Come on, I found something.
271
00:11:50,000 --> 00:11:51,043
All right.
272
00:11:55,172 --> 00:11:56,924
The surveillance video
cuts in later,
273
00:11:56,966 --> 00:11:59,760
but if we rewind
a couple of seconds...
274
00:11:59,802 --> 00:12:01,470
[mouse clicking]
275
00:12:01,512 --> 00:12:02,972
[Liv] The victim
is on her phone.
276
00:12:03,013 --> 00:12:04,432
So we check
the nearest cell phone tower,
277
00:12:04,473 --> 00:12:07,309
see who was pinging it
at 12:38,
278
00:12:07,351 --> 00:12:08,602
see who we can't
track down.
279
00:12:08,644 --> 00:12:09,937
And that's our victim.
280
00:12:09,979 --> 00:12:11,021
Yeah.
281
00:12:15,276 --> 00:12:17,027
I should ask Hobbs to do this.
282
00:12:17,069 --> 00:12:18,988
Hobbs likes telling
people no.
283
00:12:19,029 --> 00:12:21,490
Well, you brought
this on yourself.
284
00:12:21,532 --> 00:12:23,868
Chase Graves
didn't let people
leave the city.
285
00:12:23,909 --> 00:12:27,204
Ah, but Chase Graves
had no interest
in being popular,
286
00:12:27,246 --> 00:12:29,915
whereas being popular
is what I live for.
287
00:12:30,666 --> 00:12:31,751
Commander?
288
00:12:32,460 --> 00:12:34,128
Jordan. Come in.
289
00:12:35,755 --> 00:12:37,006
Thought you might
wanna see this.
290
00:12:37,047 --> 00:12:39,091
-What is it?
-Deck of cards.
291
00:12:39,133 --> 00:12:40,801
We raided Warmbloods,
that human bar on Third?
292
00:12:40,843 --> 00:12:42,136
I know the one.
293
00:12:42,178 --> 00:12:43,137
People were playing
poker with these.
294
00:12:47,016 --> 00:12:48,142
Ah.
295
00:12:51,645 --> 00:12:54,940
Well,
if they're playing cards,
they're not making IEDs.
296
00:12:54,982 --> 00:12:57,610
Hey, you're
the ace of spades.
297
00:12:57,651 --> 00:12:59,236
The Saddam spot.
298
00:12:59,278 --> 00:13:00,613
Yuck it up, Uday.
299
00:13:00,654 --> 00:13:02,031
What are these?
300
00:13:02,072 --> 00:13:04,325
Applications to leave
Seattle.
301
00:13:04,366 --> 00:13:05,826
Oh, what about
this lady?
302
00:13:05,868 --> 00:13:07,620
Cynthia Rybnicki.
303
00:13:07,661 --> 00:13:10,414
Says here she was visiting
Seattle when the wall went up.
304
00:13:10,456 --> 00:13:12,666
Her husband and kid
are in Chicago.
305
00:13:12,708 --> 00:13:14,335
Does she require
medical assistance
306
00:13:14,376 --> 00:13:15,795
only available
outside of Seattle?
307
00:13:15,836 --> 00:13:17,046
No.
308
00:13:17,087 --> 00:13:18,589
That's why
it's in the reject pile.
309
00:13:19,381 --> 00:13:20,508
Man.
310
00:13:20,549 --> 00:13:22,134
Your job sucks.
311
00:13:22,176 --> 00:13:23,969
Now you're just
feeding his self-pity.
312
00:13:24,011 --> 00:13:27,264
No, seriously.
I can't think
of anything worse.
313
00:13:27,306 --> 00:13:30,434
Father of four in Cincinnati,
early-onset Alzheimer's.
314
00:13:31,977 --> 00:13:35,481
Or this lady who suffers
from cluster headaches.
315
00:13:35,523 --> 00:13:38,609
And if Renegade
doesn't get her to Seattle
to be a zombie,
316
00:13:38,651 --> 00:13:41,570
she is moving to Oregon
to go out on her own terms.
317
00:13:44,949 --> 00:13:45,991
Liv.
318
00:13:47,701 --> 00:13:49,036
Are you okay?
319
00:13:49,078 --> 00:13:50,788
[sighs] We gotta go
get this kid.
320
00:13:51,789 --> 00:13:55,668
Astrocytomas. Inoperable.
321
00:13:55,709 --> 00:13:59,255
If it was just a brain tumor,
well, whatever.
322
00:13:59,296 --> 00:14:02,174
But I'm in my fourth
foster home.
323
00:14:02,216 --> 00:14:03,926
And each one gets worse.
324
00:14:04,635 --> 00:14:05,761
Phil...
325
00:14:05,803 --> 00:14:07,179
is a pervert,
326
00:14:07,221 --> 00:14:09,348
and Sandy is an enabler.
327
00:14:09,390 --> 00:14:12,268
I'm gonna stab him
if he ever touches me again.
328
00:14:12,309 --> 00:14:15,437
I can make it to Sacramento,
someone can meet me there.
329
00:14:18,649 --> 00:14:20,234
Well, what
are you waiting for?
330
00:14:45,676 --> 00:14:46,886
[beeping]
331
00:14:56,186 --> 00:14:57,271
Hey, Baron.
332
00:15:00,691 --> 00:15:03,193
This credit card
has about $200 left on it.
333
00:15:04,111 --> 00:15:05,279
Don't go crazy.
334
00:15:13,078 --> 00:15:14,788
You got any papers
for me?
335
00:15:14,830 --> 00:15:17,875
-Papers?
-Travel docs. For the kid
I'm bringing in.
336
00:15:17,917 --> 00:15:20,836
You know the ones
that keep us from getting
lined up and shot?
337
00:15:22,963 --> 00:15:24,173
Whatever.
338
00:15:24,214 --> 00:15:25,466
She's here.
339
00:15:34,725 --> 00:15:36,769
Renegade. [chuckles]
340
00:15:36,810 --> 00:15:38,729
You're looking fine.
341
00:15:38,771 --> 00:15:41,690
Baron, you are looking
the part.
342
00:15:42,858 --> 00:15:44,360
You gonna brief me
or what?
343
00:15:44,401 --> 00:15:48,948
In three, two, one.
344
00:15:48,989 --> 00:15:52,326
Good morning and welcome
I'm your host,
Johnny Frost.
345
00:15:52,368 --> 00:15:54,787
Joining me this morning
to discuss the state
of affairs
346
00:15:54,828 --> 00:15:57,456
in the city with balls
behind the walls
347
00:15:57,498 --> 00:15:58,832
is Peyton Charles,
348
00:15:58,874 --> 00:16:00,376
Seattle's de facto mayor.
349
00:16:00,417 --> 00:16:01,752
I'm not the mayor.
350
00:16:01,794 --> 00:16:03,087
Acting mayor.
351
00:16:03,128 --> 00:16:04,588
Closer. I'm the
chief of staff
352
00:16:04,630 --> 00:16:06,173
to former Mayor
Floyd Baracus.
353
00:16:06,215 --> 00:16:08,425
May he rest in peace.
In any case,
354
00:16:08,467 --> 00:16:10,260
you look ravishing as usual.
355
00:16:10,302 --> 00:16:12,554
Ooh, careful, mate.
356
00:16:12,596 --> 00:16:15,015
Also with us is Seattle's
chick
357
00:16:15,057 --> 00:16:17,393
and local business owner
Dolly Durkins.
358
00:16:17,434 --> 00:16:20,813
Today, we'll be discussing
how to improve human-zombie
relations.
359
00:16:20,854 --> 00:16:25,150
There's no such thing
as "improving human-zombie
relations"
360
00:16:25,192 --> 00:16:28,862
any more than you can
improve human-T-bone steak
relations.
361
00:16:28,904 --> 00:16:31,532
Or Bugs Bunny-carrot
relations.
362
00:16:31,573 --> 00:16:33,993
The clock...
The clock is ticking.
363
00:16:34,618 --> 00:16:35,703
Lovely.
364
00:16:36,870 --> 00:16:39,456
Dr. Grassly raved about you.
365
00:16:39,498 --> 00:16:41,500
Said we'd be lucky
to have you on
the team.
366
00:16:41,542 --> 00:16:43,460
Yeah, Jerry's a good dude.
367
00:16:43,502 --> 00:16:46,422
"Dr. Collier is a real-life
he said.
368
00:16:46,463 --> 00:16:48,716
Said you weren't even
enrolled in his class,
you just showed up.
369
00:16:48,757 --> 00:16:50,092
[chuckles]
370
00:16:50,134 --> 00:16:52,094
I was enrolled
at Johns Hopkins, though.
371
00:16:52,136 --> 00:16:54,179
It wasn't like
I was polishing the floors.
372
00:16:54,221 --> 00:16:56,765
Jerry said you turned in
work way beyond
the capabilities
373
00:16:56,807 --> 00:16:58,600
of all those privileged kids.
374
00:17:00,185 --> 00:17:01,562
I'm from
Chappaqua.
375
00:17:01,603 --> 00:17:04,273
My parents
are both doctors.
376
00:17:04,314 --> 00:17:06,734
-Hmm.
-Tell me about
Dr. Chakrabarti.
377
00:17:06,775 --> 00:17:10,029
I heard that when he
worked here, years before
Seattle happened,
378
00:17:10,070 --> 00:17:12,364
he wrote a paper
about the potential
for a zombie outbreak.
379
00:17:12,406 --> 00:17:14,450
-He did indeed.
-How was it received?
380
00:17:14,491 --> 00:17:15,868
We fired him.
381
00:17:15,909 --> 00:17:17,077
Oh.
382
00:17:17,119 --> 00:17:18,954
But to Dr. Chakrabarti's
credit,
383
00:17:18,996 --> 00:17:21,290
he has been nothing
but gracious in the wake
of the outbreak.
384
00:17:21,331 --> 00:17:24,585
He's sending us all of
his research, we're sending
him everything we get.
385
00:17:24,626 --> 00:17:27,671
You'll be working closer
to him than anyone
on our team.
386
00:17:27,713 --> 00:17:29,465
That's why
I wanted this job.
387
00:17:29,506 --> 00:17:31,550
I'm a fan.
388
00:17:31,592 --> 00:17:34,011
You're suggesting
that Seattle's half a million
humans
389
00:17:34,053 --> 00:17:35,929
preemptively slaughter
the city's zombies,
390
00:17:35,971 --> 00:17:37,139
which we outnumber
50 to one?
391
00:17:37,181 --> 00:17:40,184
Stop, they're already dead.
392
00:17:40,225 --> 00:17:43,562
I wouldn't send my kids
to school with vampires
and werewolves either.
393
00:17:43,604 --> 00:17:45,898
-You can call that bigotry...
-[man] Someone order a sub?
394
00:17:45,939 --> 00:17:47,608
In here.
395
00:17:47,649 --> 00:17:49,359
...and it is my job.
396
00:17:49,401 --> 00:17:51,278
[man chuckles in awe]
Whoa.
397
00:17:51,320 --> 00:17:52,988
Morgue.
398
00:17:53,030 --> 00:17:54,406
This is where you keep
all the murdered people, huh?
399
00:17:54,448 --> 00:17:55,991
By definition, innit?
400
00:17:56,033 --> 00:17:57,159
Just put it there.
401
00:17:59,161 --> 00:18:02,414
Order for... "Shark Body"?
402
00:18:02,456 --> 00:18:04,333
"Chakrabarti."
403
00:18:04,374 --> 00:18:07,002
Yes, "Shark...Body."
Strange name.
404
00:18:07,044 --> 00:18:08,378
Is that a nickname?
405
00:18:08,420 --> 00:18:10,255
-You got a dorsal fin or--
-Oi, mate.
406
00:18:10,297 --> 00:18:11,507
I'm watching.
407
00:18:13,258 --> 00:18:15,052
-[computer chiming]
-You got a call there.
408
00:18:21,558 --> 00:18:23,268
There he is,
the man who did more with...
409
00:18:23,310 --> 00:18:25,104
Who's that then?
410
00:18:25,145 --> 00:18:28,232
Dr. Chakrabarti, meet
your new liaison, Dr. Collier.
411
00:18:28,273 --> 00:18:29,942
I'll let you two talk shop.
412
00:18:29,983 --> 00:18:31,819
Dr. Collier has already
gone over your research,
413
00:18:31,860 --> 00:18:33,737
and I know she's
got questions.
414
00:18:33,779 --> 00:18:35,781
Dr. Chakrabarti,
it is an honor...
415
00:18:35,823 --> 00:18:37,533
Oi, mate! Meatball!
416
00:18:37,574 --> 00:18:39,243
My sub was a meatball,
you nonce!
417
00:18:39,284 --> 00:18:41,036
What's this mess
of veggies?
418
00:18:41,078 --> 00:18:42,371
Oi!
419
00:18:42,412 --> 00:18:43,622
[chair clattering]
420
00:18:45,332 --> 00:18:46,750
Dr. De Beardo.
421
00:18:47,793 --> 00:18:49,044
Where's your better half?
422
00:18:49,711 --> 00:18:51,338
Not now, Blaine.
423
00:18:51,380 --> 00:18:53,549
I've had a bit of a late one,
feeling a bit ropy.
424
00:18:53,590 --> 00:18:56,051
The man asked you
a question.
425
00:18:56,093 --> 00:18:57,386
[Ravi] Mmm.
426
00:18:58,095 --> 00:18:59,429
And I...
427
00:18:59,471 --> 00:19:01,056
-Ignored it.
-Oh.
428
00:19:01,098 --> 00:19:02,850
Blaine.
429
00:19:02,891 --> 00:19:04,810
You wanna call off
your lady friend?
430
00:19:04,852 --> 00:19:07,521
I'm not gonna buy you
a new one if this one
gets broken.
431
00:19:11,275 --> 00:19:12,609
And what's this?
432
00:19:13,777 --> 00:19:15,279
Is she crying?
433
00:19:16,488 --> 00:19:18,490
What's the matter?
434
00:19:18,532 --> 00:19:20,868
Somebody must've minced
that bucket of fish guts
you call a face
435
00:19:20,909 --> 00:19:22,870
creating scarring
near the drainage system
436
00:19:22,911 --> 00:19:25,080
thereby disrupting
the normal flow of tears
through your ducts.
437
00:19:25,122 --> 00:19:26,748
Or...
438
00:19:26,790 --> 00:19:29,084
is you just a muppet?
439
00:19:29,126 --> 00:19:31,712
-First one.
-[grunting]
440
00:19:31,753 --> 00:19:33,547
Maybe she's upstairs.
441
00:19:34,089 --> 00:19:35,632
Could be.
442
00:19:35,674 --> 00:19:36,758
Crybaby.
443
00:19:37,634 --> 00:19:38,719
Let's go.
444
00:19:39,803 --> 00:19:41,597
That's right, go on.
445
00:19:44,850 --> 00:19:46,143
Right.
446
00:19:53,025 --> 00:19:55,319
Maybe I caught you
at a bad time.
447
00:19:55,360 --> 00:19:57,154
They're having a laugh.
448
00:19:57,196 --> 00:20:00,991
Okay. So, I spotted something
in your research that--
449
00:20:01,033 --> 00:20:03,493
If you believe when
push comes to shove,
450
00:20:03,535 --> 00:20:05,579
that it won't be us
versus them, then you've been
seduced by zombies.
451
00:20:05,621 --> 00:20:08,832
If anyone is doing
any seducing,
it's Miss Charles.
452
00:20:08,874 --> 00:20:10,459
I love this new cut
on you.
453
00:20:10,500 --> 00:20:12,753
Right!
454
00:20:12,794 --> 00:20:14,296
-Your--
-Enough.
455
00:20:16,131 --> 00:20:17,925
Uh, Dr. Chakrabarti?
456
00:20:17,966 --> 00:20:19,843
This is Liv Moore
from the Seattle Police
Department.
457
00:20:19,885 --> 00:20:21,553
-...that matches
what I got.
-Please give me call...
458
00:20:21,595 --> 00:20:23,263
Thank you so much
for your time.
459
00:20:23,305 --> 00:20:24,389
[Liv] Thank you.
460
00:20:24,431 --> 00:20:25,515
Bye, now.
461
00:20:26,558 --> 00:20:28,602
Okay. [sighs]
462
00:20:28,644 --> 00:20:30,562
Only 19 left
on my list.
463
00:20:30,604 --> 00:20:31,897
I'm down to 15.
464
00:20:33,148 --> 00:20:34,983
Seventy-two people
465
00:20:35,025 --> 00:20:36,735
were pinging
the cell phone tower
at 12:38 that night.
466
00:20:36,777 --> 00:20:38,528
One of these people
must be our victim.
467
00:20:41,531 --> 00:20:44,660
Mr. DeBeers.
468
00:20:44,701 --> 00:20:48,038
To what do we owe
the emotions we are
currently experiencing?
469
00:20:48,080 --> 00:20:49,456
Good karma.
470
00:20:49,498 --> 00:20:51,416
-Lady Luck.
-What do you want, Blaine?
471
00:20:51,458 --> 00:20:53,585
I'm so glad you asked...
472
00:20:53,627 --> 00:20:55,379
Renegade.
473
00:20:55,420 --> 00:20:57,172
Look, I wanna
keep my hands clean.
474
00:20:57,214 --> 00:20:59,466
It's taken me so long
to get them this way.
475
00:20:59,508 --> 00:21:01,885
If you don't hurry up
and catch whoever
is responsible
476
00:21:01,927 --> 00:21:05,180
for pulverizing
the sweet lady on
the gas station video,
477
00:21:05,222 --> 00:21:07,516
I'm afraid
they might get dirty again.
478
00:21:07,557 --> 00:21:08,684
Nobody wants that.
479
00:21:08,725 --> 00:21:10,102
Not you.
480
00:21:10,143 --> 00:21:11,228
Not me.
481
00:21:11,270 --> 00:21:12,938
Not my corporate sponsors.
482
00:21:12,980 --> 00:21:16,066
[sighs] So...
You see this?
483
00:21:16,108 --> 00:21:17,359
This is ten grand.
484
00:21:18,235 --> 00:21:19,820
To me this is nothing.
485
00:21:19,861 --> 00:21:22,322
If I take a nap and wake up,
another one appears
486
00:21:22,364 --> 00:21:24,032
but you two,
487
00:21:24,074 --> 00:21:27,035
on your meager
civil servant wages,
488
00:21:27,077 --> 00:21:28,745
this must be, like, a lot.
489
00:21:28,787 --> 00:21:30,163
Right?
490
00:21:30,205 --> 00:21:32,082
I'm sorry, are you
offering us a bribe?
491
00:21:32,124 --> 00:21:33,583
"A bribe"?
492
00:21:33,625 --> 00:21:38,171
What? Can't a citizen
offer a reward
493
00:21:38,213 --> 00:21:40,382
for the capture
of a couple of no-goodniks?
494
00:21:40,424 --> 00:21:41,550
Huh?
495
00:21:41,591 --> 00:21:42,926
You have 48 hours.
496
00:21:42,968 --> 00:21:45,178
Then it's Blaine time.
497
00:21:45,220 --> 00:21:47,306
Who had six months
in the "Blaine begins to speak
in third person" pool?
498
00:21:47,347 --> 00:21:50,350
Zombies are going hungry
because of this video
499
00:21:50,392 --> 00:21:52,477
and that makes me sad.
500
00:21:52,519 --> 00:21:55,439
And I'm delivering fewer
brains to Major, which
makes me less wealthy.
501
00:21:55,480 --> 00:21:57,441
-And that makes me sadder.
-Go.
502
00:21:57,482 --> 00:21:58,734
Forty-eight hours.
503
00:21:59,318 --> 00:22:00,444
Blaine.
504
00:22:01,236 --> 00:22:02,446
You forgot this.
505
00:22:03,530 --> 00:22:05,157
Whoops.
506
00:22:05,198 --> 00:22:07,743
Sorry, I leave these
everywhere.
507
00:22:07,784 --> 00:22:09,494
Where is my head?
508
00:22:09,536 --> 00:22:11,663
Reforms instituted
by Commander Lillywhite.
509
00:22:11,705 --> 00:22:13,457
No separate
justice system for zombies.
510
00:22:13,498 --> 00:22:14,833
No curfew.
511
00:22:14,875 --> 00:22:16,710
A system of review
that allows humans
512
00:22:16,752 --> 00:22:18,462
in life-or-death situations
to leave the city.
513
00:22:18,503 --> 00:22:19,796
Plus he's done away
with the guillotine.
514
00:22:19,838 --> 00:22:22,049
Bring the guillotine back.
515
00:22:22,090 --> 00:22:25,135
Let the zombies know
that there are consequences
for breaking the law.
516
00:22:25,177 --> 00:22:27,554
Need I remind you
about that innocent woman
517
00:22:27,596 --> 00:22:29,848
that was dragged into
the back of a car by zombies
and torn apart?
518
00:22:29,890 --> 00:22:31,433
We all saw that! Okay?
519
00:22:31,475 --> 00:22:33,268
-Get that finger
out of my face.
-Ladies...
520
00:22:33,310 --> 00:22:36,897
Ladies, I'm sorry,
but that's all the time we...
521
00:22:39,274 --> 00:22:40,609
We have.
522
00:22:40,650 --> 00:22:41,902
[snarling]
523
00:22:41,943 --> 00:22:43,737
[clears throat]
Don't look now,
524
00:22:43,779 --> 00:22:45,322
there's something
in your pantry that
could kill you.
525
00:22:45,364 --> 00:22:47,866
We'll tell you what it is
right after this break.
526
00:23:05,592 --> 00:23:06,968
Red kicks.
527
00:23:07,761 --> 00:23:09,054
There you are.
528
00:23:12,516 --> 00:23:13,934
How you feelin', kid?
529
00:23:17,687 --> 00:23:18,855
Crappy.
530
00:23:18,897 --> 00:23:20,941
Well, that's why
I'm here.
531
00:23:22,984 --> 00:23:25,862
Everything we told you
to bring is in that
backpack, yeah?
532
00:23:25,904 --> 00:23:27,948
-Yeah.
-Good.
533
00:23:27,989 --> 00:23:30,492
'Cause we're gonna need it
when we cross
the Washington border.
534
00:23:32,202 --> 00:23:34,663
Whoa, there's lots
of benches around here,
folks,
535
00:23:34,704 --> 00:23:35,747
move along.
536
00:23:35,789 --> 00:23:37,749
They're coming with us.
537
00:23:37,791 --> 00:23:40,335
[chuckles] Like hell they are.
538
00:23:40,377 --> 00:23:43,505
We're gonna make it
to Seattle with
or without you.
539
00:23:43,547 --> 00:23:47,509
Oh, you most
definitely are not going
to make it without me.
540
00:23:47,551 --> 00:23:49,719
Well, I guess you got
a decision to make.
541
00:23:49,761 --> 00:23:51,638
There are some things
worse than dying.
542
00:23:51,680 --> 00:23:53,348
Going back
to our foster home?
543
00:23:53,390 --> 00:23:54,641
It's one of them.
544
00:23:55,934 --> 00:23:57,227
You don't know
what it's like.
545
00:23:57,269 --> 00:23:59,312
I know what foster homes
are like, man.
546
00:23:59,354 --> 00:24:00,480
Trust me.
547
00:24:03,817 --> 00:24:05,068
No.
548
00:24:05,110 --> 00:24:06,903
I... I've only got
one ID, for you.
549
00:24:06,945 --> 00:24:09,030
If we get stopped
in Washington,
we're screwed.
550
00:24:09,072 --> 00:24:10,824
We're screwed
if we stay here.
551
00:24:10,866 --> 00:24:13,076
Are we gonna talk
or are we gonna put some
miles behind us?
552
00:24:13,118 --> 00:24:15,287
[laughs unhappily]
553
00:24:15,328 --> 00:24:16,663
[exhales]
554
00:24:19,124 --> 00:24:21,751
I'm gonna regret this.
I know it.
555
00:24:21,793 --> 00:24:24,463
Geezer had his hands
all over you, though,
didn't he?
556
00:24:24,504 --> 00:24:28,175
Yeah? Your legs, your hair.
He was trying to get you
preggers
557
00:24:28,216 --> 00:24:30,093
right in front of
all of Seattle.
558
00:24:32,429 --> 00:24:34,806
-Hello?
-[computer chiming]
559
00:24:39,769 --> 00:24:41,855
Dr. Chakrabarti.
560
00:24:41,897 --> 00:24:44,191
Hope I haven't
caught you at a bad time.
561
00:24:44,232 --> 00:24:45,984
Again.
562
00:24:46,026 --> 00:24:47,777
I came across something
I wanted to share with you.
563
00:24:47,819 --> 00:24:49,321
Yeah, fair enough.
564
00:24:49,362 --> 00:24:51,907
Uh, okay.
565
00:24:51,948 --> 00:24:55,202
You seemed a bit
out of sorts yesterday.
566
00:24:55,243 --> 00:24:58,830
I hope that I didn't do
anything to offend you or--
567
00:24:58,872 --> 00:25:00,499
What are you chattin' about?
568
00:25:00,540 --> 00:25:02,250
-I have a theory.
-[groans]
569
00:25:02,292 --> 00:25:06,505
Are you mullered?
It's day one, love. Chillax.
570
00:25:06,546 --> 00:25:08,131
[sighs]
571
00:25:08,173 --> 00:25:09,674
The cured brain you sent us
research on,
572
00:25:09,716 --> 00:25:12,302
the, um, white girl?
573
00:25:12,344 --> 00:25:14,179
The antigens and the cure
she took
574
00:25:14,221 --> 00:25:16,556
created glycoproteins
that essentially awaken
575
00:25:16,598 --> 00:25:18,433
dormant cells
in her brain.
576
00:25:18,475 --> 00:25:21,186
I believe if we could
generate those glycoproteins,
577
00:25:21,228 --> 00:25:24,189
they could lead
to a mass-producible cure.
578
00:25:24,231 --> 00:25:25,899
So I started thinking,
579
00:25:25,941 --> 00:25:28,193
is there anywhere
that they naturally occur?
580
00:25:32,489 --> 00:25:34,783
Freylich Syndrome.
[chuckles]
581
00:25:34,824 --> 00:25:38,453
It's rare. There are
only 304 cases in
the United States.
582
00:25:38,495 --> 00:25:40,789
Most victims die
in their teens.
583
00:25:40,830 --> 00:25:44,209
But the condition causes
an increase in protein
production in the brain
584
00:25:44,251 --> 00:25:46,086
leading,
ultimately, to death.
585
00:25:46,127 --> 00:25:47,796
-[sniffs]
-I know.
586
00:25:47,837 --> 00:25:50,298
Awful, but I believe
their postmortem brains
587
00:25:50,340 --> 00:25:53,134
would be full of
the exact glycoprotein
that you found--
588
00:25:53,176 --> 00:25:54,511
Drop it, yeah?
589
00:25:54,553 --> 00:25:56,304
I'd move off that one
if I was you.
590
00:25:56,346 --> 00:25:58,265
Let me finish.
591
00:25:58,306 --> 00:25:59,766
If this were true...
592
00:25:59,808 --> 00:26:04,187
Soz, mate. Won't work.
Tried it, all right?
593
00:26:04,229 --> 00:26:06,731
Maybe you'd care to tell me
what happened when you
tried it, then?
594
00:26:06,773 --> 00:26:09,442
Oh, you're doing me
head in, now, girl.
595
00:26:09,484 --> 00:26:11,111
I know I'm on to something.
596
00:26:12,404 --> 00:26:14,281
I'm gonna prove it.
597
00:26:14,322 --> 00:26:15,907
I'll tell my boss
to have someone else
598
00:26:15,949 --> 00:26:17,701
liaison with you
from now on.
599
00:26:17,742 --> 00:26:21,413
So, uh, "bugger off," Doctor.
All right?
600
00:26:21,454 --> 00:26:23,456
Please, don't, don't.
601
00:26:23,498 --> 00:26:24,541
Excuse me?
602
00:26:24,583 --> 00:26:25,625
Did I stutter?
603
00:26:26,668 --> 00:26:27,711
Wait. Wait, wait, wait.
604
00:26:29,504 --> 00:26:33,842
You're... You're right
about Freylich's.
605
00:26:34,843 --> 00:26:37,095
You can derive a cure
606
00:26:37,137 --> 00:26:39,306
from the brain of
a late-stage sufferer
of the disease. I know.
607
00:26:39,347 --> 00:26:40,807
Because I have.
608
00:26:41,641 --> 00:26:42,809
[sighs]
609
00:26:42,851 --> 00:26:44,269
Then there's a cure.
610
00:26:44,311 --> 00:26:46,605
Yeah, it's wonderful.
611
00:26:46,646 --> 00:26:49,190
One dead kid,
one cured zombie.
612
00:26:49,232 --> 00:26:51,693
-It's better than nothing.
-No.
613
00:26:51,735 --> 00:26:53,987
No, it's not.
614
00:26:54,029 --> 00:26:56,031
You get on our conference call
tomorrow
615
00:26:56,072 --> 00:26:59,743
and tell your boss
that Freylich brains
equals zombie cures,
616
00:26:59,784 --> 00:27:02,912
and suddenly, these
poor kids will be hunted.
617
00:27:02,954 --> 00:27:04,956
Their brains will be
worth millions.
618
00:27:04,998 --> 00:27:06,916
They'll have to go
into hiding.
619
00:27:06,958 --> 00:27:08,543
[scoffs]
620
00:27:08,585 --> 00:27:10,378
People wouldn't hurt children.
621
00:27:11,296 --> 00:27:12,881
[grunts]
622
00:27:12,922 --> 00:27:14,841
Says little Miss Naive.
623
00:27:14,883 --> 00:27:17,636
I already promised my boss
that I was on to something
big.
624
00:27:19,054 --> 00:27:21,139
But you've given me
a lot to think about.
625
00:27:21,181 --> 00:27:22,515
Yeah?
626
00:27:22,557 --> 00:27:24,142
Thinkin' about how
you're gonna spend
627
00:27:24,184 --> 00:27:27,020
all them millions
you make on zombie cures.
628
00:27:30,273 --> 00:27:33,068
-[panting]
-[Liv clears throat]
629
00:27:33,109 --> 00:27:37,364
I feel like I just watched
the Gollum-Smeagol scene
Two Towers.
630
00:27:38,073 --> 00:27:39,532
What was that?
631
00:27:39,574 --> 00:27:41,743
Oh, nothing.
632
00:27:41,785 --> 00:27:44,204
I may have just sentenced
300 kids to death.
633
00:27:50,585 --> 00:27:52,754
-Here you go, hon.
-[girl] Thank you.
634
00:27:57,217 --> 00:27:59,928
Hey, there, honey.
What can I do for you?
635
00:27:59,969 --> 00:28:01,554
Just give me chips,
636
00:28:01,596 --> 00:28:03,056
triple batter,
637
00:28:03,098 --> 00:28:04,265
and a tab.
638
00:28:06,768 --> 00:28:09,145
That's a pretty
specific request.
639
00:28:09,187 --> 00:28:10,897
You sure that's how
you wanna go?
640
00:28:12,982 --> 00:28:14,192
Yeah.
641
00:28:16,778 --> 00:28:17,904
We'll get you
when it's ready.
642
00:28:17,946 --> 00:28:19,155
This one may take
a while.
643
00:28:35,213 --> 00:28:36,923
Your order's ready.
Follow me.
644
00:28:40,677 --> 00:28:42,303
[engine starting]
645
00:28:42,345 --> 00:28:43,722
Hop in.
646
00:28:52,856 --> 00:28:54,065
[sighs]
647
00:28:54,107 --> 00:28:55,275
[Dolly]
Did you make a video?
648
00:28:55,316 --> 00:28:56,401
Yeah.
649
00:28:59,362 --> 00:29:00,864
And a will?
650
00:29:00,905 --> 00:29:02,115
It's on there.
651
00:29:05,201 --> 00:29:06,953
You're a hero,
you know that.
652
00:29:09,080 --> 00:29:11,583
They got my Jimmy
and Sarah.
653
00:29:11,624 --> 00:29:15,170
Oh, Jimmy and Sarah
deserve justice, so...
654
00:29:15,211 --> 00:29:17,922
You show 'em
what one good human
can do.
655
00:29:24,220 --> 00:29:25,388
God bless.
656
00:29:51,498 --> 00:29:53,750
[Justin] Got a call
from our friend
in Tacoma.
657
00:29:53,792 --> 00:29:55,752
[Major] Yeah?
658
00:29:55,794 --> 00:29:58,671
He says five of the six
border agents who worked
the South Bay?
659
00:29:58,713 --> 00:30:00,006
Gone off the grid.
660
00:30:00,048 --> 00:30:03,134
Snatched up as if
by alien abduction.
661
00:30:03,176 --> 00:30:04,260
Blaine.
662
00:30:04,302 --> 00:30:05,512
[Jordan] Major.
663
00:30:06,513 --> 00:30:08,681
-Major.
-Commander.
664
00:30:08,723 --> 00:30:10,517
Commander, you need
to see this.
665
00:30:10,558 --> 00:30:12,101
See what?
666
00:30:12,143 --> 00:30:13,937
There's a brain line
couple of blocks that way.
667
00:30:13,978 --> 00:30:16,356
Couple of humans are taking
pictures of everyone in line,
668
00:30:16,397 --> 00:30:19,234
saying they're gonna post
'em online and out 'em
as zombies.
669
00:30:19,275 --> 00:30:21,569
[soldier] I'm not saying
we shoot 'em,
670
00:30:21,611 --> 00:30:24,489
but I bet if we smack 'em
around a bit, we can get
'em to give up photography.
671
00:30:24,531 --> 00:30:26,825
Technically,
they're not breaking
any laws.
672
00:30:26,866 --> 00:30:29,285
-Our new mandates
don't allow--
-Let's take a look.
673
00:30:33,998 --> 00:30:35,500
[coughs]
674
00:30:35,542 --> 00:30:37,293
Excuse me,
Detective Babineaux?
675
00:30:37,335 --> 00:30:39,504
-That's me.
-I had this note
on my door asking
676
00:30:39,546 --> 00:30:41,631
my girlfriend, Lisa Gertz,
to give you a call.
677
00:30:42,215 --> 00:30:44,592
Ah.
678
00:30:44,634 --> 00:30:47,136
When's the last time
you saw Lisa, Mr...
679
00:30:47,178 --> 00:30:48,930
Cahill, Bix Cahill.
680
00:30:48,972 --> 00:30:51,891
-It's been a few days.
-Is that strange?
681
00:30:51,933 --> 00:30:54,561
We live together,
but she's at a work retreat
this week, so...
682
00:30:54,602 --> 00:30:58,314
Have you seen the video
of the woman being dragged
into the car
683
00:30:58,356 --> 00:30:59,858
of a couple of zombies?
684
00:30:59,899 --> 00:31:03,111
We haven't been able
to identify the victim.
685
00:31:03,152 --> 00:31:04,737
You think maybe
it's Lisa.
686
00:31:04,779 --> 00:31:07,490
Whoa, whoa,
it's probably not,
we just...
687
00:31:07,532 --> 00:31:10,618
Mr. Cahill, there are still
several women it could be.
688
00:31:11,995 --> 00:31:13,663
Can I get you something?
A water?
689
00:31:13,705 --> 00:31:14,747
A coffee?
690
00:31:14,789 --> 00:31:16,082
Decaf?
691
00:31:16,124 --> 00:31:17,709
-Coffee sounds great.
-Um...
692
00:31:17,750 --> 00:31:19,168
French roast, hazelnut?
693
00:31:19,210 --> 00:31:21,754
Oh, I was kind of hoping
for a latte.
694
00:31:21,796 --> 00:31:23,882
[mutters] Seattle.
695
00:31:23,923 --> 00:31:27,051
Harris, can you run down
the street and grab us
a decaf latte, please?
696
00:31:27,093 --> 00:31:28,344
No problem, Detective.
697
00:31:49,991 --> 00:31:51,409
[sighs]
698
00:31:52,160 --> 00:31:54,704
[engine starting]
699
00:31:54,746 --> 00:31:56,414
Photographers must have
seen us coming.
700
00:31:56,456 --> 00:31:58,458
They sure high-tailed
it out of there.
701
00:31:58,499 --> 00:32:00,126
They're gonna keep
coming back if we don't
do something about it.
702
00:32:01,628 --> 00:32:03,296
[tires screeching]
703
00:32:05,924 --> 00:32:07,091
What the hell?
704
00:32:09,802 --> 00:32:10,887
Oh, God, no.
705
00:32:10,929 --> 00:32:12,180
[all shouting]
706
00:32:14,140 --> 00:32:15,224
[Jordan] Stop.
707
00:32:21,940 --> 00:32:23,608
[explosion]
708
00:32:25,193 --> 00:32:27,946
[soldiers screaming]
709
00:32:36,746 --> 00:32:38,581
Let us call you a taxi.
710
00:32:38,623 --> 00:32:40,875
We'll call as soon
as we know anything.
711
00:32:40,917 --> 00:32:42,043
Yeah, okay.
712
00:32:44,671 --> 00:32:48,174
Locate My Device! We can use
the Locate My Device app
to find each other.
713
00:32:48,216 --> 00:32:50,468
[softly] Please.
Please, please, please.
714
00:32:51,844 --> 00:32:53,179
Hardy Park?
715
00:32:56,432 --> 00:32:58,810
All right, Mr. Cahill,
my partner and I will
take it from here.
716
00:32:58,851 --> 00:33:00,436
As soon as we know
something, we'll--
717
00:33:00,478 --> 00:33:01,688
[officer] Okay,
we're on our way.
718
00:33:01,729 --> 00:33:03,272
All right, let's go!
719
00:33:05,024 --> 00:33:06,526
[indistinct chatter]
720
00:33:06,567 --> 00:33:08,820
Harris, Harris,
what's happening?
721
00:33:08,861 --> 00:33:10,780
Explosion at
a Fillmore-Graves checkpoint,
722
00:33:10,822 --> 00:33:12,073
multiple fatalities.
723
00:33:13,741 --> 00:33:15,535
Liv, our service
has gone quiet.
724
00:33:19,622 --> 00:33:20,957
[grunting]
725
00:33:31,342 --> 00:33:33,636
[breathing heavily]
726
00:33:36,431 --> 00:33:38,474
Never gets old.
727
00:33:38,516 --> 00:33:40,727
[Blaine] Gentlemen!
728
00:33:40,768 --> 00:33:42,228
Welcome to New Seattle.
729
00:33:44,731 --> 00:33:46,065
Sorry for the rough ride.
730
00:33:47,483 --> 00:33:49,569
Such is life
under an embargo.
731
00:33:51,112 --> 00:33:52,196
[snaps fingers]
732
00:33:54,699 --> 00:33:56,451
We had a deal.
733
00:33:56,492 --> 00:33:58,161
Didn't we?
734
00:33:58,202 --> 00:34:00,163
I fill your bank accounts,
735
00:34:00,204 --> 00:34:04,625
and you let my brain
shipments past your
border checkpoint.
736
00:34:04,667 --> 00:34:07,170
I held up my end.
737
00:34:07,211 --> 00:34:08,838
But, fellas...
738
00:34:08,880 --> 00:34:09,922
And lady.
739
00:34:10,923 --> 00:34:12,341
You quit holdin' up yours.
740
00:34:12,383 --> 00:34:15,178
[muffled chatter]
741
00:34:26,272 --> 00:34:28,608
That was before we saw
zombies eat that poor woman
alive.
742
00:34:28,649 --> 00:34:30,109
Ah, yeah.
743
00:34:30,860 --> 00:34:32,403
The video.
744
00:34:32,445 --> 00:34:34,363
Presents a real, uh...
745
00:34:34,405 --> 00:34:36,407
What did you say
it presents again?
746
00:34:36,449 --> 00:34:37,700
-An ethical dilemma.
-Moral quandary.
747
00:34:37,742 --> 00:34:38,993
Right.
748
00:34:39,035 --> 00:34:40,995
You said zombies
were like everyone else.
749
00:34:41,037 --> 00:34:42,872
That they weren't monsters.
750
00:34:42,914 --> 00:34:46,125
Agent William Fife,
you didn't read
the fine print.
751
00:34:46,167 --> 00:34:48,211
Don E, what does it say
under that six-point text?
752
00:34:48,252 --> 00:34:49,837
"Unless they get hungry."
753
00:34:49,879 --> 00:34:51,089
[Blaine] Right.
754
00:34:51,881 --> 00:34:53,257
Yeah.
755
00:34:53,299 --> 00:34:55,009
When we're hungry,
756
00:34:55,051 --> 00:34:56,636
we can be real scamps.
757
00:34:56,677 --> 00:34:58,846
You gotta read
that fine print.
758
00:34:58,888 --> 00:35:01,933
If you keep preventing
my brains from coming
through the checkpoint,
759
00:35:01,974 --> 00:35:05,520
there's gonna be so many
more hungry zombies.
760
00:35:05,561 --> 00:35:10,066
You'd be surprised how much
personal information
is available online.
761
00:35:10,108 --> 00:35:11,943
Most people don't know
how to find it,
762
00:35:11,984 --> 00:35:15,071
but if you got a PhD
in Information Science,
you can.
763
00:35:15,113 --> 00:35:19,408
And I managed to get
my doctorate over breakfast
this morning.
764
00:35:19,450 --> 00:35:24,413
Man, this lady floating around
in my brain had a mind like
a steel trap.
765
00:35:24,455 --> 00:35:28,793
I remember every detail
I've read about the five
of you.
766
00:35:28,835 --> 00:35:30,253
[Don E] Do that guy.
767
00:35:30,294 --> 00:35:31,879
-I don't like his attitude.
-Little guy?
768
00:35:31,921 --> 00:35:33,256
[Don E] Yeah.
[Blaine] Okay.
769
00:35:36,801 --> 00:35:38,719
Agent Ross.
770
00:35:38,761 --> 00:35:41,264
Your Grandma Christine
raised you after your
parents died
771
00:35:41,305 --> 00:35:44,934
in a car crash
outside of Missoula, Montana,
in '92.
772
00:35:44,976 --> 00:35:46,727
Grandma Chris
is an avid golfer
773
00:35:46,769 --> 00:35:48,646
and a member
of the Spokane
golf and country club.
774
00:35:48,688 --> 00:35:50,356
Can still be found there
775
00:35:50,398 --> 00:35:53,317
every Thursday at 8:00 a.m.
for her weekly tee time.
776
00:35:53,359 --> 00:35:55,862
I mean that's where
I'd find her,
777
00:35:55,903 --> 00:35:56,988
were I to go looking.
778
00:36:01,701 --> 00:36:03,661
Agent Clark.
779
00:36:03,703 --> 00:36:05,997
So sorry you had to miss
your son's soccer game today.
780
00:36:07,248 --> 00:36:09,000
He's got another one
next week,
781
00:36:09,041 --> 00:36:11,669
Blackburn Park,
4:30, field seven.
782
00:36:15,047 --> 00:36:18,384
That was a touching
obituary you wrote
for your dog Freckles
783
00:36:18,426 --> 00:36:20,469
when you were ten,
Agent Stevens.
784
00:36:20,511 --> 00:36:22,889
It was heartbreaking, really.
785
00:36:22,930 --> 00:36:24,390
That's a word
I don't use lightly.
786
00:36:24,432 --> 00:36:25,683
In fact, it's, uh...
787
00:36:25,725 --> 00:36:28,644
It's a word
I don't use at all.
788
00:36:28,686 --> 00:36:32,106
I do hope Tacoma kennels
are looking after
your chocolate lab Mugsy
789
00:36:32,148 --> 00:36:34,358
so that you don't have
to write another
tearjerker--
790
00:36:34,400 --> 00:36:36,444
[Agent Fife] Okay, we get it.
791
00:36:36,485 --> 00:36:38,279
So if we don't start
letting your shipments
through again, what,
792
00:36:38,321 --> 00:36:40,072
you're gonna turn
our dogs and families
into zombies?
793
00:36:40,114 --> 00:36:41,365
No.
794
00:36:41,407 --> 00:36:43,367
Silly Billy Willy Fife.
795
00:36:45,286 --> 00:36:46,746
I'm gonna turn you
796
00:36:46,787 --> 00:36:48,456
into zombies.
797
00:36:48,497 --> 00:36:50,416
And I'm going to kill
your loved ones,
798
00:36:50,458 --> 00:36:54,462
be they young, old,
human or canine.
799
00:36:55,379 --> 00:36:57,173
Or...
800
00:36:57,215 --> 00:37:00,593
You could go back to honoring
our arrangement, yeah?
801
00:37:00,635 --> 00:37:02,470
Yeah? Great.
802
00:37:04,513 --> 00:37:06,849
Threaten me
all you want, whitey.
803
00:37:06,891 --> 00:37:08,351
I don't work
for zombies anymore.
804
00:37:23,574 --> 00:37:25,409
[computer chiming]
805
00:37:31,082 --> 00:37:33,125
Everyone's on time for once.
806
00:37:33,167 --> 00:37:36,254
I believe you all have
had a chance to meet
Dr. Collier.
807
00:37:36,295 --> 00:37:38,839
I'm excited to get
this show on the road
this morning,
808
00:37:38,881 --> 00:37:42,551
as Dr. Collier intimated
to me that she had something
big to share with us.
809
00:37:45,388 --> 00:37:47,765
Shouldn't we let Dr. Collier
get her feet wet first,
810
00:37:47,807 --> 00:37:49,558
really get a lay of the land?
811
00:37:49,600 --> 00:37:51,519
Don't let her humble origins
fool you, Ravi.
812
00:37:51,560 --> 00:37:52,687
This one's a hard worker.
813
00:37:54,105 --> 00:37:55,898
Go ahead, Dr. Collier.
814
00:37:55,940 --> 00:37:58,567
Walk us through your findings.
What was this big discovery?
815
00:37:58,609 --> 00:38:01,237
[Collier]
Freylich Syndrome.
816
00:38:01,279 --> 00:38:06,158
I believe their postmortem
brains would be full of
the exact glycoprotein
817
00:38:06,200 --> 00:38:08,494
you found in white girl's.
818
00:38:08,536 --> 00:38:12,123
-If this were true,
we could extract a serum...
-A cure.
819
00:38:15,459 --> 00:38:17,420
But I miscalculated.
820
00:38:17,461 --> 00:38:20,840
We would need hundreds
of thousands of pounds
of brains.
821
00:38:21,716 --> 00:38:23,092
It's impractical.
822
00:38:23,134 --> 00:38:24,385
It can't work.
823
00:38:29,056 --> 00:38:29,682
Sorry, everyone,
false alarm.
824
00:38:32,226 --> 00:38:35,229
From now on, Dr. Collier,
baby steps?
825
00:38:35,271 --> 00:38:38,691
I suggest you lean
on Dr. White and Dr. Rich
as you're starting out.
826
00:38:41,068 --> 00:38:43,279
Professor Mann is also
a good resource.
827
00:38:45,614 --> 00:38:46,198
[chuckles]
828
00:38:50,328 --> 00:38:52,246
[Major] Have we found the VIN
on that vehicle?
829
00:38:52,288 --> 00:38:54,081
-We're still sifting
through the wreckage.
-[door closes]
830
00:38:59,420 --> 00:39:02,840
Just heard.
Four border agents in Tacoma
back on the job,
831
00:39:02,882 --> 00:39:05,801
the brain plant's
back at capacity.
832
00:39:05,843 --> 00:39:07,595
There were five border agents.
833
00:39:09,972 --> 00:39:11,265
You did what you had to do.
834
00:39:16,395 --> 00:39:18,147
[indistinct chatter
on police radio]
835
00:39:33,371 --> 00:39:34,497
ID?
836
00:39:43,422 --> 00:39:45,257
Should I print
a wallet size for you?
837
00:40:04,360 --> 00:40:05,403
Where are you headed?
838
00:40:06,028 --> 00:40:07,154
Yakima.
839
00:40:07,196 --> 00:40:08,322
What's in Yakima?
840
00:40:10,366 --> 00:40:14,036
Um, it's the hops capital
of America.
841
00:40:15,371 --> 00:40:17,581
Birthplace of Cooper Kupp.
842
00:40:17,623 --> 00:40:19,083
Split end for the Rams?
843
00:40:19,125 --> 00:40:20,376
You like football?
844
00:40:20,418 --> 00:40:22,711
I meant what takes you
to Yakima?
845
00:40:22,753 --> 00:40:25,297
Oh. Uh, my grandma
lives there.
846
00:40:53,492 --> 00:40:55,119
[officer] I'm guessing
you don't have IDs.
847
00:40:55,161 --> 00:40:56,370
[sighs]
848
00:41:00,040 --> 00:41:01,876
I'm going off memory.
849
00:41:01,917 --> 00:41:04,545
Mr. Cahill's
Locate My Device app
850
00:41:04,587 --> 00:41:08,591
got a ping from
right around here.
851
00:41:08,632 --> 00:41:12,219
[Liv] How many bodies
have we pulled out
of these woods?
852
00:41:12,261 --> 00:41:14,638
[Clive]
I can remember three.
853
00:41:14,680 --> 00:41:18,017
This is a spot where
lazy murderers who don't
wanna fight traffic
854
00:41:18,058 --> 00:41:19,643
dispose of their victims.
855
00:41:19,685 --> 00:41:23,022
I don't wanna see
another dead body today,
Clive.
856
00:41:23,063 --> 00:41:24,482
Those poor soldiers.
857
00:41:25,691 --> 00:41:27,318
[sighs] Yeah, that was rough.
858
00:41:29,195 --> 00:41:31,322
[man sobbing]
859
00:41:43,792 --> 00:41:46,003
I found her phone.
860
00:41:46,045 --> 00:41:47,505
In her jacket.
861
00:41:48,797 --> 00:41:49,965
She's gone.
862
00:41:50,883 --> 00:41:51,926
Lisa's gone.
863
00:42:00,017 --> 00:42:02,061
[closing theme music playing]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.