Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:25,042 --> 00:01:28,346
[soft orchestra music playing]
3
00:01:38,324 --> 00:01:43,324
Subtitles by explosiveskull
4
00:01:43,326 --> 00:01:44,462
[door opens]
5
00:01:45,995 --> 00:01:47,331
[door closes]
6
00:01:48,932 --> 00:01:50,635
[footsteps]
7
00:01:52,001 --> 00:01:54,004
[clattering]
8
00:02:00,878 --> 00:02:02,614
[doctor] It doesn't look good,
Richard.
9
00:02:04,081 --> 00:02:06,484
In fact, to be quite frank,
it looks pretty bad.
10
00:02:07,718 --> 00:02:09,050
Rather than beat
around the bush,
11
00:02:09,052 --> 00:02:10,822
I'm just gonna come right out
and say it.
12
00:02:11,521 --> 00:02:13,390
Richard, you have stage four
lung cancer.
13
00:02:14,858 --> 00:02:17,459
The pain you've been
experiencing in your upper back
14
00:02:17,461 --> 00:02:19,627
is actually the result
of malignant tumors
15
00:02:19,629 --> 00:02:20,629
within your lungs,
16
00:02:20,631 --> 00:02:24,502
which it sadly appears
you have for some time.
17
00:02:25,536 --> 00:02:27,639
As we're catching this late
in the game,
18
00:02:28,372 --> 00:02:30,975
your cancer has also had
the opportunity to spread
19
00:02:31,641 --> 00:02:33,975
specifically to your spine,
and adrenals.
20
00:02:33,977 --> 00:02:35,980
[emotive music playing]
21
00:02:36,913 --> 00:02:39,316
You wanna put in notice
with the college.
22
00:02:39,650 --> 00:02:42,017
You should notify Veronica
and your daughter
23
00:02:42,019 --> 00:02:46,424
as soon as possible as treatment
will begin immediately.
24
00:02:47,091 --> 00:02:48,790
How long are we talking?
25
00:02:48,792 --> 00:02:51,062
[doctor] With treatment, a year,
26
00:02:51,929 --> 00:02:53,765
a year and a half,
if you're lucky.
27
00:02:55,733 --> 00:02:56,933
And without?
28
00:02:58,634 --> 00:03:00,504
[doctor] Probably six months.
29
00:03:02,538 --> 00:03:04,308
I am so sorry, Richard.
30
00:03:09,780 --> 00:03:12,783
[dramatic music playing]
31
00:03:32,936 --> 00:03:33,938
Fuck.
32
00:03:37,640 --> 00:03:40,110
[indistinct chatter]
33
00:03:45,915 --> 00:03:48,385
[Peter] So let's make this
a fantastic quarter.
34
00:03:48,752 --> 00:03:51,585
We get that extra
little bit of funding
35
00:03:51,587 --> 00:03:53,623
that we so desperately need.
36
00:03:55,025 --> 00:03:57,762
Uh, any questions?
37
00:04:05,468 --> 00:04:06,737
Fuck.
38
00:04:08,538 --> 00:04:11,641
What...? Uhm... Okay.
39
00:04:11,875 --> 00:04:13,777
[dramatic music continues]
40
00:04:28,024 --> 00:04:30,791
[sighs] Fuck.
41
00:04:30,793 --> 00:04:32,796
[music intensifies]
42
00:04:47,644 --> 00:04:49,079
Jesus fucking Jesus.
43
00:04:49,512 --> 00:04:51,512
Jesus. God. Fuck.
44
00:04:51,514 --> 00:04:52,913
Fucking bastard!
45
00:04:52,915 --> 00:04:55,019
Fuck! Jesus!
46
00:04:55,786 --> 00:04:57,422
Fuck it, huh?
47
00:04:57,653 --> 00:04:59,490
Fucking God!
48
00:04:59,755 --> 00:05:00,957
Fuck you!
49
00:05:08,197 --> 00:05:09,199
Fuck you.
50
00:05:10,968 --> 00:05:12,737
[duck quacking]
51
00:05:15,572 --> 00:05:17,574
[music continues softly]
52
00:05:24,947 --> 00:05:25,949
Fuck.
53
00:05:33,824 --> 00:05:36,024
Shall the atheist
say grace then?
54
00:05:36,026 --> 00:05:37,161
Shut up, Richard.
55
00:05:38,829 --> 00:05:39,997
Of course, my dear.
56
00:05:40,831 --> 00:05:43,033
I actually have something
I wanna say.
57
00:05:45,668 --> 00:05:47,237
Go ahead, kid. What do you got?
58
00:05:50,740 --> 00:05:52,676
I wanted you to know
that I'm gay.
59
00:05:52,975 --> 00:05:56,711
[laughs] What on Earth?
60
00:05:56,713 --> 00:05:58,779
[Richard] Jesus Christ.
61
00:05:58,781 --> 00:06:01,248
Olivia, I thought
it was something bad.
62
00:06:01,250 --> 00:06:03,987
[laughs] No, you're not, Olive.
63
00:06:07,124 --> 00:06:08,123
What do you mean I'm not?
64
00:06:08,125 --> 00:06:10,228
You're not gay. I mean,
you're not a lesbian.
65
00:06:10,694 --> 00:06:11,929
- [scoffs]
- Yeah, I am.
66
00:06:13,062 --> 00:06:15,764
Yeah. No, I think I'd know
my own sexual preference.
67
00:06:15,766 --> 00:06:17,865
Uh, it's just a phase.
68
00:06:17,867 --> 00:06:20,034
I, for one,
think it's fantastic.
69
00:06:20,036 --> 00:06:21,269
Don't placate her.
70
00:06:21,271 --> 00:06:22,870
I'm not placating my daughter.
71
00:06:22,872 --> 00:06:24,906
How dare you deny me
like this.
72
00:06:24,908 --> 00:06:26,707
I'm not denying you, sweetheart.
73
00:06:26,709 --> 00:06:29,176
I'm just denying your call
for attention
74
00:06:29,178 --> 00:06:31,279
or whatever else this is.
That's all.
75
00:06:31,281 --> 00:06:35,082
I know you, Olive,
better than you know yourself.
76
00:06:35,084 --> 00:06:38,021
No, mother.
You know no shit about me.
77
00:06:40,790 --> 00:06:44,091
Olivia, please come back,
sweetheart. Olivia.
78
00:06:44,093 --> 00:06:45,997
[Veronica sighs] Let her go.
79
00:06:49,899 --> 00:06:52,802
Your finesse of parenting...
80
00:06:54,838 --> 00:06:56,974
has always amazed me.
81
00:07:03,680 --> 00:07:06,651
[Veronica] I also have something
I'd like to say.
82
00:07:08,718 --> 00:07:09,853
I can't wait.
83
00:07:13,055 --> 00:07:14,724
I'm having an affair.
84
00:07:16,793 --> 00:07:19,829
I'm having an affair
and I thought you should know.
85
00:07:23,934 --> 00:07:25,836
And why did you think
I should know?
86
00:07:28,004 --> 00:07:29,606
Because it's with Henry.
87
00:07:30,641 --> 00:07:31,676
Henry who?
88
00:07:33,677 --> 00:07:34,812
Henry Wright.
89
00:07:35,112 --> 00:07:36,877
- Henry Wright?
- Uh-hmm.
90
00:07:36,879 --> 00:07:37,882
My boss?
91
00:07:39,949 --> 00:07:42,118
[laughing]
92
00:07:46,223 --> 00:07:50,024
No, no, no, no. Veronica.
That's real revolting.
93
00:07:50,026 --> 00:07:53,027
Are you out of your mind?
Come on.
94
00:07:53,029 --> 00:07:56,299
At least have a little bit
of taste in your infidelity.
95
00:07:57,367 --> 00:08:01,939
It's up to you, but I'd fucked
a pool boy myself or a plumber.
96
00:08:02,238 --> 00:08:05,807
Then had some fucking
nutless sack.
97
00:08:05,809 --> 00:08:07,712
[Veronica] I assure you
it's not empty.
98
00:08:08,377 --> 00:08:09,312
What?
99
00:08:10,413 --> 00:08:12,949
Henry has been blessed
with a spare testicle.
100
00:08:13,983 --> 00:08:18,990
Henry was blessed
with a spare testicle?
101
00:08:21,024 --> 00:08:24,327
Are you sure it's not a cyst
or a cancerous growth?
102
00:08:25,194 --> 00:08:26,230
Do you even care?
103
00:08:26,930 --> 00:08:28,331
About his third nut?
104
00:08:29,932 --> 00:08:32,669
No. No, I don't.
105
00:08:34,270 --> 00:08:36,838
As far as I'm concerned,
that real estate's
106
00:08:36,840 --> 00:08:39,810
lost its value long ago.
107
00:08:42,278 --> 00:08:44,215
You're such an ass.
108
00:08:45,315 --> 00:08:46,850
Self-admitted.
109
00:08:50,220 --> 00:08:53,353
So let us drink
to our holy matrimony.
110
00:08:53,355 --> 00:08:54,888
Drink by yourself.
111
00:08:54,890 --> 00:08:56,159
Much better idea.
112
00:08:56,960 --> 00:08:59,830
Ugh. What was it you wanted
to tell us?
113
00:09:02,331 --> 00:09:04,067
[sighs] [clears throat]
114
00:09:04,768 --> 00:09:08,105
I was, uh,
afraid I overcooked the steaks.
115
00:09:11,041 --> 00:09:13,108
[Veronica sighs]
Such an asshole.
116
00:09:13,110 --> 00:09:16,113
[clock chiming]
117
00:09:20,350 --> 00:09:22,150
[girl] No, but that's not
what she's saying at all.
118
00:09:22,152 --> 00:09:25,322
She's laying the groundwork
for the whole feminist movement.
119
00:09:26,355 --> 00:09:27,424
Go on.
120
00:09:30,124 --> 00:09:31,225
Like a hundred years
in advance and...
121
00:09:31,227 --> 00:09:32,829
- [thud]
- [students gasps]
122
00:09:34,096 --> 00:09:35,298
[boy] What was that?
123
00:09:36,466 --> 00:09:37,467
Oh.
124
00:09:39,769 --> 00:09:40,837
Aren't you gonna do anything?
125
00:09:41,971 --> 00:09:42,972
Like what?
126
00:09:43,472 --> 00:09:45,775
I don't know. Call someone.
127
00:09:46,942 --> 00:09:48,276
Were you friends with it?
128
00:09:48,278 --> 00:09:50,210
Did you know it personally,
by, like, by name?
129
00:09:50,212 --> 00:09:51,347
It's a fucking bird.
130
00:09:52,115 --> 00:09:53,317
I don't know who to call.
131
00:09:54,250 --> 00:09:56,184
- Can I continue?
- No, you may not.
132
00:09:56,186 --> 00:09:58,055
[phone ringing]
133
00:09:58,388 --> 00:10:01,222
Oh, whose phone is it?
Is that your phone?
134
00:10:01,224 --> 00:10:02,225
[student] Shit.
135
00:10:02,525 --> 00:10:03,958
There we go. Here she is.
136
00:10:03,960 --> 00:10:05,062
Sorry.
137
00:10:05,427 --> 00:10:06,931
Mine. Sorry.
138
00:10:07,496 --> 00:10:09,966
Um, I thought
it was on vibrate but it's...
139
00:10:10,200 --> 00:10:11,498
No, no, no, please,
140
00:10:11,500 --> 00:10:13,504
take your call.
Stand up and take your call.
141
00:10:14,837 --> 00:10:17,107
Please. Don't be shy.
142
00:10:17,573 --> 00:10:19,206
Stand up and take your call.
143
00:10:19,208 --> 00:10:21,411
[phone continues ringing]
144
00:10:26,383 --> 00:10:27,384
Hello.
145
00:10:28,518 --> 00:10:30,421
I'm gonna call you back actually
because I'm in class.
146
00:10:31,488 --> 00:10:33,224
No, as in I'm in class.
147
00:10:34,990 --> 00:10:37,227
Right now. I'm standing up.
148
00:10:37,427 --> 00:10:40,063
- [students laugh]
- I know it's weird. Okay.
149
00:10:40,330 --> 00:10:41,963
Goodbye. Bye. Bye.
150
00:10:41,965 --> 00:10:43,399
[boy laughs]
151
00:10:43,833 --> 00:10:45,001
[Richard] Fascinating.
152
00:10:45,335 --> 00:10:46,269
I'm sorry.
153
00:10:47,003 --> 00:10:48,139
Oh, don't be.
154
00:10:50,273 --> 00:10:51,274
Okay.
155
00:10:53,009 --> 00:10:54,408
From here on out,
156
00:10:54,410 --> 00:10:56,780
we're gonna do things
very, very differently.
157
00:10:57,413 --> 00:11:00,415
So for those of you who are not
even remotely interested
158
00:11:00,417 --> 00:11:01,985
in being here, please leave.
159
00:11:02,284 --> 00:11:03,853
Just simply walk out the door
160
00:11:04,354 --> 00:11:06,456
and you'll receive
an automatic C.
161
00:11:07,456 --> 00:11:10,126
I no longer have time
to be wasted
162
00:11:10,393 --> 00:11:12,529
nor do I intend
on wasting yours.
163
00:11:12,995 --> 00:11:17,165
So for those of you
who receive grades of,
164
00:11:17,167 --> 00:11:21,038
say, a C or worse,
let's just be proactive.
165
00:11:21,238 --> 00:11:23,841
Pack up your shit.
And vamos now.
166
00:11:24,240 --> 00:11:25,406
Hmm?
167
00:11:25,408 --> 00:11:26,943
[soft cheerful music]
168
00:11:28,010 --> 00:11:29,913
Good. Here we go.
169
00:11:31,947 --> 00:11:34,916
If any of you
have any intentions
170
00:11:34,918 --> 00:11:38,252
of studying business,
get the fuck out now.
171
00:11:38,254 --> 00:11:40,057
I'm not gonna say it again.
172
00:11:40,356 --> 00:11:44,592
If you look down and you happen
to find yourself in sweatpants
173
00:11:44,594 --> 00:11:48,299
or rather pants with
the drawstring or something,
174
00:11:49,099 --> 00:11:51,098
- just please leave.
- [girl] What?
175
00:11:51,100 --> 00:11:54,636
Most important of all,
if you've never read a book
176
00:11:54,638 --> 00:11:57,141
for our own internal pleasure...
177
00:11:58,341 --> 00:12:00,144
you don't belong here.
Get out.
178
00:12:01,378 --> 00:12:03,277
If any of you find yourself
179
00:12:03,279 --> 00:12:05,615
falling into
any of these categories.
180
00:12:06,081 --> 00:12:09,052
I assure you,
you will not do better than a C.
181
00:12:11,388 --> 00:12:13,389
[laughs] Here we go.
182
00:12:14,658 --> 00:12:18,528
The government workers
and the politicians included.
183
00:12:21,130 --> 00:12:23,967
The, uh, sweatpants comment
is not a joke.
184
00:12:24,634 --> 00:12:27,538
I'm sick. I have a cold.
185
00:12:33,710 --> 00:12:36,444
Right. Now, for those of you
who are interested
186
00:12:36,446 --> 00:12:38,382
in learning from greater minds,
187
00:12:39,581 --> 00:12:41,317
and there are today,
188
00:12:42,152 --> 00:12:44,551
you're in charge of reading
one book
189
00:12:44,553 --> 00:12:46,387
and one book only
to this quarter.
190
00:12:46,389 --> 00:12:49,223
After doing so,
you will then stand up here
191
00:12:49,225 --> 00:12:51,095
and you will run a class
of your own.
192
00:12:52,696 --> 00:12:57,401
Excellent. There go the kings
and queens of the water cooler,
193
00:12:58,268 --> 00:13:00,204
corporate whores of tomorrow.
194
00:13:03,572 --> 00:13:05,909
C. Maybe not.
195
00:13:07,277 --> 00:13:11,282
And then you will stand up here
and you'll persuade your peers
196
00:13:12,182 --> 00:13:14,418
of the work's importance.
197
00:13:15,552 --> 00:13:17,153
For that, you'll receive a B.
198
00:13:18,520 --> 00:13:21,991
If you teach us something new,
you receive an A.
199
00:13:23,726 --> 00:13:24,995
Any questions?
200
00:13:26,428 --> 00:13:27,430
Um...
201
00:13:29,032 --> 00:13:31,602
Ah-ha. Yes. One more thing.
202
00:13:32,601 --> 00:13:35,369
No feminist or queer propaganda.
203
00:13:35,371 --> 00:13:39,206
The plight of unkempt women
is truly the last thing
204
00:13:39,208 --> 00:13:41,210
I would like to think about
right now.
205
00:13:41,778 --> 00:13:43,480
[girl] I don't think
you can do that.
206
00:13:44,014 --> 00:13:45,448
- [Richard] I just did.
- [scoffs]
207
00:13:45,749 --> 00:13:48,686
And now, I shall embark
on an emotional...
208
00:13:49,719 --> 00:13:51,455
bender for 72 hours.
209
00:13:52,154 --> 00:13:54,324
Most likely,
I'll be drinking alone
210
00:13:54,591 --> 00:13:56,223
and I'm all right with that.
211
00:13:56,225 --> 00:13:59,196
So as a result,
class is cancelled.
212
00:14:01,663 --> 00:14:02,665
That's it.
213
00:14:03,732 --> 00:14:05,034
Class dismissed.
214
00:14:06,135 --> 00:14:08,536
Oh, yeah, by the way,
if any of you sell marijuana
215
00:14:08,538 --> 00:14:11,138
or you know anyone who does,
would you please visit me
216
00:14:11,140 --> 00:14:12,442
during office hours?
217
00:14:12,775 --> 00:14:14,110
Thanks. Bye.
218
00:14:19,682 --> 00:14:20,750
What the fuck?
219
00:14:21,750 --> 00:14:24,087
I need to go on sabbatical
next quarter.
220
00:14:24,486 --> 00:14:28,089
I would... No, I can't give you
a sabbatical, it takes a year.
221
00:14:28,091 --> 00:14:29,656
A year to get
that kind of thing done.
222
00:14:29,658 --> 00:14:31,626
You're gonna have to do
something to speed it up.
223
00:14:31,628 --> 00:14:33,364
[laughs] No, I can't.
224
00:14:33,797 --> 00:14:35,399
What do you want
to go on a sabbatical for?
225
00:14:35,631 --> 00:14:39,767
I would like to write
the next great American novel.
226
00:14:39,769 --> 00:14:41,469
- Oh, yeah?
- Or novela,
227
00:14:41,471 --> 00:14:44,140
- depending on the length.
- What's it about?
228
00:14:44,841 --> 00:14:46,509
It's gonna be about an orphan
229
00:14:46,708 --> 00:14:49,609
who raises rabbits or bunnies
around there.
230
00:14:49,611 --> 00:14:50,780
And what's it called?
231
00:14:51,847 --> 00:14:54,584
Right now, the tentative title
is Bunny Fun Found
232
00:14:55,118 --> 00:14:57,084
because her name is Bunny
and oddly enough,
233
00:14:57,086 --> 00:14:58,652
- she was having fun...
- You're full of shit.
234
00:14:58,654 --> 00:15:00,323
You're full of shit.
You're having me on.
235
00:15:01,157 --> 00:15:03,257
- I have cancer, Peter.
- What?
236
00:15:03,259 --> 00:15:06,296
I have cancer
and it doesn't get look good.
237
00:15:08,163 --> 00:15:09,500
Jesus Christ, Richard.
238
00:15:09,798 --> 00:15:11,467
[ambient music playing]
239
00:15:12,335 --> 00:15:13,667
I don't want to die here.
240
00:15:13,669 --> 00:15:15,236
I don't wanna die here
like this.
241
00:15:15,238 --> 00:15:18,672
Please get me out.
Just let me die alone.
242
00:15:18,674 --> 00:15:20,144
Let me die in peace.
243
00:15:22,144 --> 00:15:23,276
Oh, Richard.
244
00:15:23,278 --> 00:15:25,546
No hands above the table.
245
00:15:25,548 --> 00:15:26,549
Okay.
246
00:15:28,384 --> 00:15:29,753
What kind of cancer is it?
247
00:15:30,419 --> 00:15:31,853
It's, uh, it's lung cancer.
248
00:15:31,855 --> 00:15:33,157
You don't smoke.
249
00:15:33,423 --> 00:15:36,192
No. I can now. [laughs]
250
00:15:36,725 --> 00:15:38,825
Listen, this is what happens
to everybody.
251
00:15:38,827 --> 00:15:40,163
It's what happens to all of us.
252
00:15:41,331 --> 00:15:42,430
I mean, you could be ridden
with the same damn thing.
253
00:15:42,432 --> 00:15:43,665
Why would you say something
like that to me, huh?
254
00:15:43,667 --> 00:15:46,800
No, no. I'm making a point.
I'm sorry. It came out wrong.
255
00:15:46,802 --> 00:15:48,705
- I'm sorry. I'm sorry.
- That's allright.
256
00:15:48,904 --> 00:15:50,339
[waitress] There you go.
257
00:15:52,307 --> 00:15:54,311
I really hate
these effeminate glasses.
258
00:16:01,183 --> 00:16:02,452
What are we gonna do?
259
00:16:05,288 --> 00:16:07,323
I'm gonna fill
my medicine cabinet.
260
00:16:07,590 --> 00:16:08,625
And...
261
00:16:10,393 --> 00:16:11,791
I'm gonna ride this thing out.
262
00:16:11,793 --> 00:16:13,261
Wait, you're not gonna
get treatments?
263
00:16:13,263 --> 00:16:14,264
No.
264
00:16:18,534 --> 00:16:19,535
Oh.
265
00:16:20,202 --> 00:16:22,203
- You owe me, Peter.
- Uh, yes.
266
00:16:22,205 --> 00:16:24,204
Yes. Yes, of course.
267
00:16:24,206 --> 00:16:25,208
Thank you.
268
00:16:27,409 --> 00:16:28,876
You can let go of my hands now
269
00:16:28,878 --> 00:16:30,810
and then we can have a drink
maybe.
270
00:16:30,812 --> 00:16:32,482
- Yeah.
- Thank you.
271
00:16:35,317 --> 00:16:37,453
So to the months end.
272
00:16:38,488 --> 00:16:39,719
To your health.
273
00:16:39,721 --> 00:16:41,488
There's no need to be facetious.
274
00:16:41,490 --> 00:16:43,259
I didn't mean to be facetious.
275
00:16:43,493 --> 00:16:45,493
And don't go blabbering
276
00:16:45,495 --> 00:16:46,761
your little wet mouth
about this.
277
00:16:46,763 --> 00:16:48,963
- No, no.
- This is no one's business.
278
00:16:48,965 --> 00:16:50,367
- but my own
- Of course.
279
00:16:51,467 --> 00:16:52,368
- [Henry] I think your art is
- [siren wailing outside]
280
00:16:52,769 --> 00:16:54,770
brilliant, stunning,
281
00:16:55,437 --> 00:16:56,874
and a wonderful investment.
282
00:16:57,573 --> 00:16:59,543
In fact... [sighs]
283
00:16:59,841 --> 00:17:01,511
[siren continues wailing]
284
00:17:02,644 --> 00:17:04,381
could you do the whole campus?
285
00:17:05,515 --> 00:17:07,818
- Certainly with your talent...
- To the College of Florida?
286
00:17:09,719 --> 00:17:11,251
That's my responsibility.
287
00:17:11,253 --> 00:17:12,722
You don't need to worry
about that.
288
00:17:16,392 --> 00:17:17,827
To your latest infidelity.
289
00:17:19,261 --> 00:17:21,261
And your honorable cuckolding.
290
00:17:21,263 --> 00:17:22,498
[ambient music playing]
291
00:17:23,665 --> 00:17:24,734
Hmm-hmm.
292
00:17:26,935 --> 00:17:28,271
Ooh, what's that?
293
00:17:28,570 --> 00:17:30,671
It's a white oblong pill.
294
00:17:30,673 --> 00:17:31,674
Where did you get it?
295
00:17:33,977 --> 00:17:36,443
We're well-to-do
middle-aged wasps.
296
00:17:36,445 --> 00:17:38,948
We can get prescriptions
for anything we want, darling.
297
00:17:41,017 --> 00:17:42,251
Okay.
298
00:17:46,388 --> 00:17:47,757
If you behave yourself...
299
00:17:48,758 --> 00:17:50,826
I'll give you
a blue triangular one next.
300
00:17:51,426 --> 00:17:53,296
I heard you're quite fond
of them.
301
00:17:59,001 --> 00:18:00,937
Onto serious matters.
302
00:18:01,403 --> 00:18:03,707
- Go for it.
- And you know at heart,
303
00:18:04,707 --> 00:18:06,610
I don't give a damn
about you and Henry.
304
00:18:07,277 --> 00:18:10,044
You do whatever you please.
But you have to realize
305
00:18:10,046 --> 00:18:13,584
that from here on out,
I'll be living just as freely.
306
00:18:15,718 --> 00:18:17,852
I've played a rather quiet role
307
00:18:17,854 --> 00:18:19,819
in the tragedy
that is our marriage.
308
00:18:19,821 --> 00:18:20,856
and...
309
00:18:21,857 --> 00:18:24,860
quite frankly, I'm done.
310
00:18:25,795 --> 00:18:29,266
It's time that we lived a bit
closer to the...
311
00:18:29,531 --> 00:18:30,766
primal truth of it all.
312
00:18:31,901 --> 00:18:36,006
So from this point on,
let us fuck who we wanna fuck.
313
00:18:36,739 --> 00:18:39,343
Let us ingest
what we wanna ingest.
314
00:18:39,709 --> 00:18:44,312
And all in all, just do whatever
the hell we damn well please.
315
00:18:44,314 --> 00:18:45,716
Here, here.
316
00:18:46,749 --> 00:18:48,251
One request,
317
00:18:50,019 --> 00:18:51,755
that we do so discretely.
318
00:18:52,387 --> 00:18:55,655
Let us at least attempt to keep
the parental damage
319
00:18:55,657 --> 00:18:58,828
to our sweet lesbian love child
to a minimum.
320
00:18:59,362 --> 00:19:00,897
I wholeheartedly agree.
321
00:19:01,596 --> 00:19:05,501
Wonderful.
And the matter is settled.
322
00:19:09,538 --> 00:19:10,539
Richard?
323
00:19:10,772 --> 00:19:11,774
Yes, dear?
324
00:19:12,942 --> 00:19:15,778
Dare I ask
if your equipment still works?
325
00:19:16,679 --> 00:19:17,848
[Richard] I don't know.
326
00:19:18,647 --> 00:19:20,884
I mean, sadly, it's laid dormant
for years.
327
00:19:23,486 --> 00:19:26,523
But if it doesn't, it's just
one more prescription to fill.
328
00:19:28,124 --> 00:19:31,361
Here's to, uh, our new lives.
329
00:19:32,060 --> 00:19:33,562
And your new freedoms.
330
00:19:34,763 --> 00:19:36,766
Now, hand over a blue one
I've behaved myself admirably.
331
00:19:37,633 --> 00:19:39,436
[Olivia] He was like this, um...
332
00:19:39,801 --> 00:19:43,603
17th century poet who fell
in love with his cousin and...
333
00:19:43,605 --> 00:19:44,572
- [glass breaking]
- [Veronica laughs]
334
00:19:44,574 --> 00:19:46,806
- ...fell in love with his cousin?
- Oh, shit.
335
00:19:46,808 --> 00:19:48,808
[Veronica] You're such
an asshole.
336
00:19:48,810 --> 00:19:50,443
- [Taylor] What?
- My parents are home.
337
00:19:50,445 --> 00:19:51,612
[Taylor] Hey. It's okay.
338
00:19:51,614 --> 00:19:53,549
[Olivia] Can you promise
not to judge me?
339
00:19:53,750 --> 00:19:56,049
[Taylor]
Don't worry, seriously.
340
00:19:56,051 --> 00:19:57,651
[cheerful ambient music playing]
341
00:19:57,653 --> 00:19:59,687
- [Richard] It's broken.
- Hmm.
342
00:19:59,689 --> 00:20:01,921
[Richard] I mean,
the whole thing is broken.
343
00:20:01,923 --> 00:20:03,490
[chuckles]
344
00:20:03,492 --> 00:20:06,696
- [Richard] That's [mumbles].
- [Veronica laughs]
345
00:20:07,596 --> 00:20:10,433
Oh, Olivia. Look, dear.
346
00:20:10,700 --> 00:20:13,036
- It's Olivia and company.
- What's going on?
347
00:20:13,635 --> 00:20:15,902
[Richard] Uh, your mom
broke the lamp.
348
00:20:15,904 --> 00:20:17,708
[laughs]
349
00:20:18,508 --> 00:20:19,739
Are you all right?
350
00:20:19,741 --> 00:20:21,941
Yes, darling.
Of course, why wouldn't we be?
351
00:20:21,943 --> 00:20:23,811
Because you seem like
you're drunk or on drugs.
352
00:20:23,813 --> 00:20:26,546
[Richard] Admittedly,
we are on a bit of both.
353
00:20:26,548 --> 00:20:27,847
[music continues]
354
00:20:27,849 --> 00:20:29,984
But don't let that influence
your decisions.
355
00:20:29,986 --> 00:20:31,219
[Veronica] Oh,
don't listen to him.
356
00:20:31,221 --> 00:20:35,088
They're just prescriptions.
I'm Veronica, Olivia's mother.
357
00:20:35,090 --> 00:20:36,423
Hi, I'm Taylor.
358
00:20:36,425 --> 00:20:37,760
Oh, nice to meet you...
359
00:20:38,594 --> 00:20:39,860
[burps] Excuse me.
360
00:20:39,862 --> 00:20:42,566
Careful, dear.
Let's not exert yourself.
361
00:20:43,633 --> 00:20:46,199
So is this... is she...
362
00:20:46,201 --> 00:20:47,867
[Olivia] Taylor is Taylor,
mother.
363
00:20:47,869 --> 00:20:49,737
Yes, yes, of course, you are.
364
00:20:49,739 --> 00:20:50,807
[Taylor giggles]
365
00:20:51,007 --> 00:20:52,942
And by the way, I'm Richard.
366
00:20:54,943 --> 00:20:57,010
- Would you like a drink?
- Yes, please, come.
367
00:20:57,012 --> 00:20:58,746
- Join us for a drink.
- No, hang on. No.
368
00:20:58,748 --> 00:21:00,948
You're being very creepy.
We're going.
369
00:21:00,950 --> 00:21:02,583
- Creepy?
- [Olivia] Yes.
370
00:21:02,585 --> 00:21:04,121
[Veronica] We're just
having fun.
371
00:21:04,519 --> 00:21:05,452
Come on.
372
00:21:05,454 --> 00:21:07,086
Hey, well, it was very nice
meeting you.
373
00:21:07,088 --> 00:21:08,625
- [Veronica] Bye.
- Nice to meet you.
374
00:21:10,692 --> 00:21:12,695
That was pleasant.
375
00:21:15,230 --> 00:21:16,967
So how do you think that went?
376
00:21:17,232 --> 00:21:19,632
[Veronica] On a scale
of one to ten,
377
00:21:19,634 --> 00:21:21,037
I'd say a four.
378
00:21:22,904 --> 00:21:24,007
Agreed.
379
00:21:25,040 --> 00:21:27,476
I'm only mildly disappointed
in myself.
380
00:21:28,144 --> 00:21:31,580
I feel ashamed. Yeah.
381
00:21:31,847 --> 00:21:33,149
[music continues]
382
00:21:33,982 --> 00:21:35,851
[Veronica] What happened
to us, Richard?
383
00:21:36,719 --> 00:21:38,087
What happened to us?
384
00:21:40,056 --> 00:21:41,057
Life.
385
00:21:42,124 --> 00:21:43,190
[Veronica] You know,
if I could go back in time,
386
00:21:43,192 --> 00:21:46,430
I don't even know what it is
I'm supposed to fix.
387
00:21:47,696 --> 00:21:50,500
[Richard] Oh, I could readily
think of many things.
388
00:21:50,932 --> 00:21:52,435
I didn't ask you.
389
00:21:52,934 --> 00:21:53,903
True.
390
00:21:55,105 --> 00:21:57,007
[Veronica] You're gonna break
all our wedding presents.
391
00:21:57,240 --> 00:21:59,608
Did you ever notice
that they're all hollow?
392
00:21:59,808 --> 00:22:01,444
Ah, what does that mean?
393
00:22:02,778 --> 00:22:03,779
It doesn't matter.
394
00:22:04,913 --> 00:22:06,148
[laughing]
395
00:22:06,682 --> 00:22:08,518
[Richard laughing]
396
00:22:09,684 --> 00:22:10,921
Richard?
397
00:22:12,020 --> 00:22:13,056
Yes, dear?
398
00:22:14,690 --> 00:22:16,559
Thank you for helping me.
399
00:22:19,662 --> 00:22:20,861
Of course.
400
00:22:20,863 --> 00:22:22,132
[soft dramatic music playing]
401
00:22:22,531 --> 00:22:24,965
Holding your hair back
has always been
402
00:22:24,967 --> 00:22:26,866
one of my life's great honors.
403
00:22:26,868 --> 00:22:28,571
I'm serious.
404
00:22:29,571 --> 00:22:31,006
In ways, so am I.
405
00:22:36,846 --> 00:22:38,981
Do you think Olivia hates me?
406
00:22:41,250 --> 00:22:42,251
Yes.
407
00:22:43,818 --> 00:22:45,221
But she's supposed to.
408
00:22:49,659 --> 00:22:51,595
I'm not a bad person.
409
00:22:54,329 --> 00:22:55,999
I know you're not, Veronica.
410
00:22:59,134 --> 00:23:00,737
No one ever said you were.
411
00:23:08,009 --> 00:23:09,879
[indistinct chatter]
412
00:23:10,846 --> 00:23:12,816
[Richard] Well, you are a...
413
00:23:13,182 --> 00:23:15,852
relatively attractive
group of kids.
414
00:23:16,117 --> 00:23:19,286
I mean, I see a few
weak chins here and there.
415
00:23:19,288 --> 00:23:22,221
But, uh, I think that's probably
just due to some
416
00:23:22,223 --> 00:23:25,191
fine New England breeding. Hmm?
417
00:23:25,193 --> 00:23:28,128
Beautiful mother, rich father,
418
00:23:28,130 --> 00:23:30,700
cold winter, that kind of thing.
419
00:23:32,602 --> 00:23:33,836
Do you smoke?
420
00:23:34,604 --> 00:23:35,605
No.
421
00:23:36,038 --> 00:23:37,171
You look like you do.
422
00:23:37,173 --> 00:23:38,805
I do, Mr. Brown.
423
00:23:38,807 --> 00:23:40,609
Would you mind if I have one?
424
00:23:40,910 --> 00:23:42,112
No, not at all.
425
00:23:44,180 --> 00:23:46,716
So, um...
426
00:23:47,215 --> 00:23:50,286
let's go through
and introduce ourselves.
427
00:23:51,753 --> 00:23:53,022
Any volunteers?
428
00:23:54,323 --> 00:23:57,290
I'll go first.
My name is Richard.
429
00:23:57,292 --> 00:23:59,562
I'm your professor. Go ahead.
430
00:24:06,368 --> 00:24:07,803
[groans]
431
00:24:09,672 --> 00:24:10,839
[gasps]
432
00:24:12,307 --> 00:24:13,309
Wow.
433
00:24:13,909 --> 00:24:15,645
That was fucking wretched.
434
00:24:18,079 --> 00:24:19,115
Jesus.
435
00:24:19,682 --> 00:24:20,916
Okay.
436
00:24:21,817 --> 00:24:22,885
Who's next?
437
00:24:26,321 --> 00:24:27,623
How about you?
438
00:24:28,223 --> 00:24:30,693
- Me?
- Yeah, you,
439
00:24:30,893 --> 00:24:32,028
girl with the phone.
440
00:24:33,095 --> 00:24:34,297
Who are you,
441
00:24:34,896 --> 00:24:36,229
why should we know you,
442
00:24:36,231 --> 00:24:38,801
what do you want to do
with your life?
443
00:24:40,702 --> 00:24:41,704
Okay.
444
00:24:43,372 --> 00:24:44,608
I'm Claire.
445
00:24:46,208 --> 00:24:47,844
I'm from Upstate New York.
446
00:24:50,112 --> 00:24:51,348
Why you should know me?
447
00:24:54,215 --> 00:24:55,784
I don't know. [chuckles]
448
00:24:56,352 --> 00:24:57,621
Yeah. I don't know.
449
00:25:01,390 --> 00:25:03,994
I guess because my uncle
is the president of the school.
450
00:25:04,259 --> 00:25:06,997
Ew. Henry Wright is your uncle?
451
00:25:07,328 --> 00:25:09,930
- Yes.
- I can't stand the fuck.
452
00:25:09,932 --> 00:25:11,101
[laughs]
453
00:25:11,967 --> 00:25:13,403
I don't really like him either.
454
00:25:13,868 --> 00:25:15,371
That's very good to hear.
455
00:25:15,938 --> 00:25:18,305
I mean, he's so peach melba.
456
00:25:18,307 --> 00:25:20,410
Just slimy and...
457
00:25:22,310 --> 00:25:23,211
I've got an idea.
458
00:25:24,012 --> 00:25:26,015
How about we put
a little pause to this shit
459
00:25:27,016 --> 00:25:29,048
and we go down to the bar,
460
00:25:29,050 --> 00:25:31,184
and we can run over it there.
461
00:25:31,186 --> 00:25:33,187
My biological father
actually met my mothers
462
00:25:33,189 --> 00:25:35,956
at a monthly compost meeting
in Boston.
463
00:25:35,958 --> 00:25:38,324
He's this social anthropologist
over at a...
464
00:25:38,326 --> 00:25:40,896
[Richard] Okay. Rose,
465
00:25:41,196 --> 00:25:44,033
go and grab two more pitchers
for everybody, would you?
466
00:25:44,799 --> 00:25:46,767
Why don't you just put them
in your tab?
467
00:25:46,769 --> 00:25:48,168
No, that's not the point.
468
00:25:48,170 --> 00:25:50,504
See, I want you to go
and get them.
469
00:25:50,506 --> 00:25:52,776
And I want you go
and get them now, please?
470
00:25:53,776 --> 00:25:54,911
Can I get some hummus?
471
00:25:55,211 --> 00:25:56,880
Yeah, get some hummus.
472
00:25:57,078 --> 00:25:58,714
[soft ambient music]
473
00:25:59,347 --> 00:26:00,750
Thank you.
474
00:26:01,884 --> 00:26:04,019
Let me give you all
a piece of advice.
475
00:26:04,987 --> 00:26:09,155
Steer very clear of anyone
who has even the faintest,
476
00:26:09,157 --> 00:26:13,459
slightest whip
of intentional conception.
477
00:26:13,461 --> 00:26:15,328
I was conceived intentionally.
478
00:26:15,330 --> 00:26:17,000
Well, I need to know your name.
479
00:26:17,532 --> 00:26:21,203
By the way,
I hope your parents all told you
480
00:26:22,371 --> 00:26:24,340
that you fucking die at the end.
481
00:26:25,508 --> 00:26:27,440
You're gonna die.
You're gonna die.
482
00:26:27,442 --> 00:26:29,942
You're gonna die. One day,
483
00:26:29,944 --> 00:26:33,348
even our blessed
little Rose will die.
484
00:26:34,048 --> 00:26:36,318
So, what I'm wondering is,
why the fuck
485
00:26:36,852 --> 00:26:40,953
do we sort of float
through this weird thing
486
00:26:40,955 --> 00:26:43,959
called life without living?
487
00:26:44,492 --> 00:26:46,162
You know, live.
488
00:26:47,496 --> 00:26:49,395
Don't exist. Don't simply exist.
489
00:26:49,397 --> 00:26:51,832
That's boring as fuck. Live.
490
00:26:51,834 --> 00:26:54,535
You know. Stir some shit up.
Fuck some shit up.
491
00:26:54,537 --> 00:27:00,977
Fuck it right. What I wanna
focus on is enriching our lives.
492
00:27:01,477 --> 00:27:04,111
And try to extract
some sort of wisdom
493
00:27:04,113 --> 00:27:05,845
that we can carry with us.
494
00:27:05,847 --> 00:27:08,382
You know, something other than
mommy and daddy's baggage.
495
00:27:08,384 --> 00:27:10,153
Ah, bless you, dear.
496
00:27:11,252 --> 00:27:14,490
You know, I'd wink at you
but I never learned how.
497
00:27:16,192 --> 00:27:18,525
So I just thought
you should know it.
498
00:27:18,527 --> 00:27:21,394
- Anybody want anything else?
- Yeah, could I get a whiskey?
499
00:27:21,396 --> 00:27:22,464
Oh, that's fine.
500
00:27:24,834 --> 00:27:26,099
She winked at me.
501
00:27:26,101 --> 00:27:27,601
I got the hummus, so...
502
00:27:27,603 --> 00:27:28,901
Christmas is saved.
503
00:27:28,903 --> 00:27:30,203
[laughter]
504
00:27:30,205 --> 00:27:31,406
[Richard] My God.
505
00:27:32,508 --> 00:27:33,777
Here we go.
506
00:27:34,143 --> 00:27:36,476
May we forever remember
507
00:27:36,478 --> 00:27:38,578
that in each and every moment,
508
00:27:38,580 --> 00:27:41,350
we are composing the stories
of our lives.
509
00:27:42,550 --> 00:27:45,821
Let's aim to make it
a meaningful read
510
00:27:46,121 --> 00:27:49,159
or at least,
an interesting one, yeah?
511
00:27:49,892 --> 00:27:51,290
All right. Cheers.
512
00:27:51,292 --> 00:27:53,362
[students] Cheers.
513
00:27:54,529 --> 00:27:56,965
Now, if you will excuse me,
514
00:27:57,967 --> 00:28:01,004
I intend to explore
a smidgen of infidelity.
515
00:28:03,038 --> 00:28:03,903
[Veronica] What the fuck?
516
00:28:03,905 --> 00:28:05,441
[Richard] All right, kids.
Have fun.
517
00:28:07,576 --> 00:28:09,209
♪ School is over! ♪
518
00:28:09,211 --> 00:28:10,344
I'm so sorry.
519
00:28:10,346 --> 00:28:11,911
- Just fuck me.
- Okay.
520
00:28:11,913 --> 00:28:13,346
♪ Time to build
A summer dream ♪
521
00:28:13,348 --> 00:28:14,882
♪ Do be do be do... ♪
522
00:28:14,884 --> 00:28:16,449
You don't have to make
any choices at all.
523
00:28:16,451 --> 00:28:18,485
We can cover it all.
We could renovate science hall.
524
00:28:18,487 --> 00:28:20,453
We could bring in a new chair
to the English department.
525
00:28:20,455 --> 00:28:22,958
Well, I said, "Well, of course,
that goes without saying."
526
00:28:23,525 --> 00:28:26,426
♪ Zoom, do be do be do be
Zoom, do be do be ♪
527
00:28:26,428 --> 00:28:29,296
♪ Zoom, zoom, zoom,
Be do be do ♪
528
00:28:29,298 --> 00:28:32,099
♪ I feel so happy
In the summer time ♪
529
00:28:32,101 --> 00:28:34,601
♪ We'll be together
And you'll be mine ♪
530
00:28:34,603 --> 00:28:37,237
♪ Nights will be warmer
So here's my scheme... ♪
531
00:28:37,239 --> 00:28:39,206
[Harry]
Surely you have better...
532
00:28:39,208 --> 00:28:41,007
you know,
college rankings than I.
533
00:28:41,009 --> 00:28:42,177
[Veronica] Shut up.
534
00:28:42,478 --> 00:28:44,944
[yelps] Jesus, Veronica.
What the hell was that?
535
00:28:44,946 --> 00:28:47,082
- Shh. Shh.
- [grunts]
536
00:28:47,516 --> 00:28:50,854
- [toilet flushes]
- [laughs]
537
00:28:51,185 --> 00:28:52,855
- [bell ringing]
- Fuck off.
538
00:28:53,321 --> 00:28:54,356
Let them watch.
539
00:28:54,690 --> 00:28:56,456
♪ Zoom, do be do be do ♪
540
00:28:56,458 --> 00:29:01,230
♪ I will never mourn or die ♪
541
00:29:01,430 --> 00:29:07,467
♪ No one knows the tears
I've cried, since my... ♪
542
00:29:07,469 --> 00:29:08,969
Rose, close your mouth.
543
00:29:08,971 --> 00:29:10,573
It's unattractive
when you gape like that.
544
00:29:11,240 --> 00:29:12,575
Danny boy, do me a favor.
545
00:29:13,041 --> 00:29:14,641
Uh, close out the tab
when you're done.
546
00:29:14,643 --> 00:29:16,410
- [Danny] Yeah.
- And what... what...
547
00:29:16,412 --> 00:29:18,411
I'm sorry, what's your name
again, sweetheart?
548
00:29:18,413 --> 00:29:19,414
Sarah.
549
00:29:19,714 --> 00:29:20,515
Sarah.
550
00:29:21,182 --> 00:29:23,182
Be sure and leave Sarah
a healthy tip
551
00:29:23,184 --> 00:29:25,520
because it turns out
she's a very, very nice person.
552
00:29:26,355 --> 00:29:28,055
I'll see you guys next week,
yeah?
553
00:29:28,057 --> 00:29:30,960
Oh, yeah, Rose. Let me
get you out of the way first.
554
00:29:31,259 --> 00:29:34,129
- So be prepared.
- But I don't know what to do.
555
00:29:34,529 --> 00:29:36,563
[Richard] Moby Dick.
Moby Dick it is.
556
00:29:36,565 --> 00:29:38,401
Good idea. All right.
557
00:29:39,067 --> 00:29:40,169
Have a good one.
558
00:29:43,071 --> 00:29:46,008
He just picked up that waitress
in less than a minute.
559
00:29:46,342 --> 00:29:47,540
And fucked her in the bathroom.
560
00:29:47,542 --> 00:29:49,442
Yeah, well, they're both
consenting adults,
561
00:29:49,444 --> 00:29:51,044
so they can do
whatever they want.
562
00:29:51,046 --> 00:29:52,282
[man] Cheers to that.
563
00:29:53,015 --> 00:29:54,617
[country music playing]
564
00:29:58,420 --> 00:30:00,289
Jibbles, Jibbles, Jibbles, look.
565
00:30:01,522 --> 00:30:04,126
Look, I feel mommy
is cheating.
566
00:30:20,342 --> 00:30:21,576
[door closes]
567
00:30:34,323 --> 00:30:35,458
What's it say?
568
00:30:36,557 --> 00:30:37,593
It works.
569
00:30:39,327 --> 00:30:41,193
[Peele] Let's go
try to stop him
570
00:30:41,195 --> 00:30:43,263
- from drinking so much.
- [Donna] Oh. Peter, come on.
571
00:30:43,265 --> 00:30:44,498
He's having a good time.
572
00:30:44,500 --> 00:30:46,298
Ah, Richard,
you're looking rather sprite.
573
00:30:46,300 --> 00:30:48,136
[Richard] Oh, I just had
unprotected sex.
574
00:30:49,070 --> 00:30:50,138
[Peter] Oh, with who?
575
00:30:51,339 --> 00:30:53,442
Some very sweet girl from
the Lion's Pub. Hello, Donna.
576
00:30:53,808 --> 00:30:57,312
[Donna] Oh, that's disgusting.
Why would he tell us that?
577
00:30:58,380 --> 00:30:59,382
[groans]
578
00:30:59,815 --> 00:31:00,750
[Peter giggles]
579
00:31:01,717 --> 00:31:03,216
[Richard] So, how was your day,
sweetheart?
580
00:31:03,218 --> 00:31:04,220
Fine.
581
00:31:04,653 --> 00:31:07,219
- Good. Fine's fine.
- [door opening]
582
00:31:07,221 --> 00:31:09,424
- How's Taylor?
- She's fine.
583
00:31:09,691 --> 00:31:11,027
That's even finer.
584
00:31:12,493 --> 00:31:15,263
Let us cheers
to a fine day all round.
585
00:31:15,463 --> 00:31:16,631
[footsteps approaching]
586
00:31:16,832 --> 00:31:19,065
[Veronica] Hello.
587
00:31:19,067 --> 00:31:21,636
Hmm, Veronica.
588
00:31:23,404 --> 00:31:24,574
Sit down.
589
00:31:29,478 --> 00:31:30,643
Thank you.
590
00:31:30,645 --> 00:31:32,382
You're so welcome.
591
00:31:34,249 --> 00:31:35,384
[Jibbles barks]
592
00:31:37,486 --> 00:31:41,357
Now, let's give this
another shot, shall we?
593
00:31:42,391 --> 00:31:46,528
Olivia, your mother
would like to apologize.
594
00:31:49,397 --> 00:31:52,601
Yes, I would like
to apologize... [clears throat]
595
00:31:54,336 --> 00:31:57,539
for my behavior [sighs]
the other night.
596
00:31:58,740 --> 00:32:02,711
I don't know why my reaction
was so, um...
597
00:32:04,512 --> 00:32:05,548
I don't know.
598
00:32:05,881 --> 00:32:07,350
[Richard] Right wing?
599
00:32:08,450 --> 00:32:09,552
Yes.
600
00:32:12,520 --> 00:32:13,655
[sighs]
601
00:32:14,623 --> 00:32:16,125
I'm really sorry.
602
00:32:20,561 --> 00:32:21,563
Beautiful.
603
00:32:23,198 --> 00:32:25,835
Olivia, do you accept
your mother's apology?
604
00:32:28,737 --> 00:32:29,806
Sure.
605
00:32:31,173 --> 00:32:32,208
Well, good.
606
00:32:34,242 --> 00:32:35,510
The matter's settled.
607
00:32:36,778 --> 00:32:38,081
Bon appetit.
608
00:32:40,715 --> 00:32:42,815
So, Ishmael claims
that a journey around the world
609
00:32:42,817 --> 00:32:45,552
just brings you back to where
you were before you started,
610
00:32:45,554 --> 00:32:48,220
but this is actually coming from
a man, who's lost everything
611
00:32:48,222 --> 00:32:50,724
that's been his entire
reality and consciousness
612
00:32:50,726 --> 00:32:52,191
for the past few years...
613
00:32:52,193 --> 00:32:53,826
Do I look like
I'm getting some color?
614
00:32:53,828 --> 00:32:56,331
I don't know.
Hard to tell from here.
615
00:32:57,465 --> 00:33:00,235
It really feels like
I'm getting some color.
616
00:33:01,670 --> 00:33:03,206
Does anyone have any questions?
617
00:33:04,338 --> 00:33:06,808
What? Oh, uh, yes. Um...
618
00:33:07,843 --> 00:33:09,211
In a word?
619
00:33:10,578 --> 00:33:11,614
Vengeance.
620
00:33:15,416 --> 00:33:16,519
So, you liked it?
621
00:33:18,420 --> 00:33:20,556
Yeah. Yeah, I did.
622
00:33:21,623 --> 00:33:25,324
And yet, there were no broad
shouldered women lamenting,
623
00:33:25,326 --> 00:33:28,364
and sobbing out of second
story windows, were there?
624
00:33:28,630 --> 00:33:30,466
- No.
- [Richard] Good.
625
00:33:30,965 --> 00:33:32,431
That means we're breaking down
626
00:33:32,433 --> 00:33:34,503
that co-op
personality of yours.
627
00:33:34,736 --> 00:33:38,505
I think we're probably gonna get
a bit of an edge out of you
628
00:33:38,507 --> 00:33:39,940
before the end of the quarter.
629
00:33:39,942 --> 00:33:41,176
Excuse me?
630
00:33:41,509 --> 00:33:42,778
[Richard] You get an A minus.
631
00:33:45,580 --> 00:33:47,315
That's not a bad thing.
632
00:33:49,718 --> 00:33:51,383
Just give me one second, kids.
633
00:33:51,385 --> 00:33:52,818
I'm gonna have to take
one more look
634
00:33:52,820 --> 00:33:55,521
- at this artistic still born.
- [indistinct chattering]
635
00:33:55,523 --> 00:33:58,658
Look at it, Jesus Christ,
636
00:33:58,660 --> 00:33:59,929
it's a boner.
637
00:34:00,895 --> 00:34:03,331
That is a gigantic boner.
638
00:34:04,766 --> 00:34:07,336
- [chuckles] Hi, honey.
- Isn't that your wife's work?
639
00:34:07,536 --> 00:34:09,204
Yeah, it is. It is.
640
00:34:10,304 --> 00:34:12,507
It doesn't mean I don't have
an opinion on the matter.
641
00:34:13,375 --> 00:34:14,809
[soft music playing]
642
00:34:15,744 --> 00:34:16,742
[knock on door]
643
00:34:16,744 --> 00:34:17,846
Who is it?
644
00:34:18,280 --> 00:34:19,782
Uh, it's Daniel Wright.
645
00:34:20,481 --> 00:34:21,550
Come on in.
646
00:34:26,822 --> 00:34:27,957
Nice music.
647
00:34:28,990 --> 00:34:30,927
Thought you'd be listening
something different.
648
00:34:31,860 --> 00:34:33,429
Really, like what exactly?
649
00:34:33,695 --> 00:34:37,567
I don't know. Uh, Buddy Holly?
650
00:34:38,367 --> 00:34:40,570
Jesus, uh, uh,
how old do you think I am?
651
00:34:42,271 --> 00:34:43,573
Maybe around 60.
652
00:34:44,840 --> 00:34:46,542
That's fucking depressing.
653
00:34:46,775 --> 00:34:49,775
- [Daniel] I'm sorry. I...
- No. No. No.
654
00:34:49,777 --> 00:34:51,980
You spoke your mind,
it's all right. Come on in.
655
00:34:53,014 --> 00:34:54,382
Well, I brought you some pot.
656
00:34:54,583 --> 00:34:56,552
- No.
- Yeah.
657
00:34:56,985 --> 00:34:58,320
I made you some brownies.
658
00:34:59,887 --> 00:35:03,391
Wow. That's very kind of you.
659
00:35:03,659 --> 00:35:05,325
How, uh, how much do I owe you?
660
00:35:05,327 --> 00:35:06,892
It's on the house.
If you want more,
661
00:35:06,894 --> 00:35:08,827
we can talk prices later.
662
00:35:08,829 --> 00:35:12,235
Fuck me. Thank you very much.
663
00:35:12,467 --> 00:35:14,269
- You're welcome.
- Thank you.
664
00:35:20,309 --> 00:35:22,745
Mm-hmm. Mmm.
665
00:35:25,414 --> 00:35:27,283
You mind if I ask you
something personal?
666
00:35:27,916 --> 00:35:29,318
No, go ahead.
667
00:35:30,652 --> 00:35:31,987
Have you ever been with a man?
668
00:35:37,425 --> 00:35:40,929
No. Nope. Nope. Nope.
669
00:35:42,664 --> 00:35:44,834
No, I can't say that I have.
670
00:35:45,367 --> 00:35:46,635
Would you like to fuck me?
671
00:35:46,835 --> 00:35:47,836
Like...
672
00:35:48,836 --> 00:35:50,639
♪ Baby ♪
673
00:35:50,838 --> 00:35:52,641
- in your ass?
- Yeah.
674
00:35:53,909 --> 00:35:57,380
- Is it... is it clean?
- Yeah. I mean it should be.
675
00:35:57,813 --> 00:36:01,617
But no. I mean, I can always
give you blowjob, too.
676
00:36:03,719 --> 00:36:05,651
♪ Oh, yeah ♪
677
00:36:05,653 --> 00:36:08,921
Okay. Pour me
another one of those
678
00:36:08,923 --> 00:36:10,889
and make it very generous
because I'm...
679
00:36:10,891 --> 00:36:14,661
- Of course.
- ...really not sure how much
680
00:36:14,663 --> 00:36:16,632
of this I'm gonna
wanna remember.
681
00:36:18,467 --> 00:36:19,869
♪ Can't you see ♪
682
00:36:21,402 --> 00:36:24,436
♪ That you and I ♪
683
00:36:24,438 --> 00:36:27,409
♪ Was just meant to be ♪
684
00:36:28,677 --> 00:36:31,847
♪ Heaven knows ♪
685
00:36:32,681 --> 00:36:33,816
Thank you.
686
00:36:35,650 --> 00:36:38,921
♪ Eternally ♪
687
00:36:39,521 --> 00:36:43,559
♪ Yeah, oh, yeah, baby ♪
688
00:36:45,159 --> 00:36:47,793
[Richard] So, like, there's no...
I mean, couldn't...
689
00:36:47,795 --> 00:36:49,128
we don't have to kiss, right?
690
00:36:49,130 --> 00:36:51,399
- There's no kissing.
- [Daniel] No. Wow.
691
00:36:51,800 --> 00:36:53,566
[Richard] Is it like 'cause
we're boys?
692
00:36:53,568 --> 00:36:54,836
- [Daniel] Yeah.
- [Richard] Oh, okay.
693
00:36:55,070 --> 00:36:57,039
And so we're gathered
to dedicate...
694
00:36:57,905 --> 00:37:02,110
the work of one of the finest
contemporary artists of today,
695
00:37:02,943 --> 00:37:06,414
and someone that I am honored
to call a dear friend,
696
00:37:06,847 --> 00:37:11,184
Mrs. Veronica Sinclair Brown.
Well done.
697
00:37:11,186 --> 00:37:13,853
- It's blatantly foul.
- [man] Beautiful.
698
00:37:13,855 --> 00:37:16,125
It's, uh, wonderful.
699
00:37:17,159 --> 00:37:18,961
[crowd chattering]
700
00:37:20,461 --> 00:37:21,831
[man] Oh, that's great.
701
00:37:22,898 --> 00:37:24,767
May I ask what is it?
702
00:37:26,635 --> 00:37:27,603
It's a giant schmeckle.
703
00:37:29,637 --> 00:37:32,104
- [woman] Oh.
- [man chuckles] There you go.
704
00:37:32,106 --> 00:37:34,976
- Excellent. Well done.
- [man] Hear, hear.
705
00:37:35,443 --> 00:37:36,976
- [man] Beautiful.
- [woman] This is lovely.
706
00:37:36,978 --> 00:37:37,943
We appreciate it so much.
707
00:37:37,945 --> 00:37:39,914
We're lucky to have you.
Would you excuse me?
708
00:37:40,882 --> 00:37:42,485
- What do you think?
- Oh.
709
00:37:42,884 --> 00:37:45,617
Um, mom says I'm not allowed
to go to state schools.
710
00:37:45,619 --> 00:37:47,887
Your mom is not allowed
to say you're not allowed.
711
00:37:47,889 --> 00:37:50,657
It's probably best if you don't.
[clears throat]
712
00:37:50,659 --> 00:37:51,990
Don't listen to him.
Listen to me.
713
00:37:51,992 --> 00:37:53,827
Splendid work, truly.
714
00:37:53,829 --> 00:37:55,628
- Thank you, Peter.
- [Peter] Yeah.
715
00:37:55,630 --> 00:37:56,898
What do you think, Olive?
716
00:37:57,766 --> 00:37:59,769
The... uh, it was... yeah,
it was good.
717
00:38:00,068 --> 00:38:01,537
It's all right, yeah.
718
00:38:03,038 --> 00:38:06,139
So, shall we have
a celebratory drink?
719
00:38:06,141 --> 00:38:09,041
I'd love to, but Henry has me
going out to dinner
720
00:38:09,043 --> 00:38:11,778
with the benefactors.
It's an old money from Connecticut.
721
00:38:11,780 --> 00:38:13,646
- Oh.
- I'll see you two at home.
722
00:38:13,648 --> 00:38:15,818
Bye, sweetie. Thanks, Peter.
723
00:38:18,052 --> 00:38:19,251
Are you sure you don't want
724
00:38:19,253 --> 00:38:20,789
a little splash of vodka
or brownie?
725
00:38:21,188 --> 00:38:23,655
Why are you and mom
still together?
726
00:38:23,657 --> 00:38:26,494
[laughs] Yeah.
727
00:38:27,496 --> 00:38:29,465
That's a rather odd question.
728
00:38:29,764 --> 00:38:30,932
No, it's not.
729
00:38:31,932 --> 00:38:34,570
And I guess you're right,
we... um...
730
00:38:35,202 --> 00:38:36,806
I think as you get older,
731
00:38:38,606 --> 00:38:42,941
you, um, find yourself
needing someone
732
00:38:42,943 --> 00:38:45,815
to hold accountable for life
733
00:38:46,547 --> 00:38:49,717
not turning out exactly
as you'd imagined it.
734
00:38:51,052 --> 00:38:52,588
Jesus, dad.
735
00:38:52,920 --> 00:38:53,955
I know.
736
00:38:55,789 --> 00:38:59,695
But listen to me, not every
relationship has to be that.
737
00:39:01,596 --> 00:39:03,565
I mean, having said that,
most are.
738
00:39:05,300 --> 00:39:06,301
Okay.
739
00:39:07,668 --> 00:39:11,574
On that happy note.
How's it going with Taylor?
740
00:39:12,673 --> 00:39:13,976
It's going really well.
741
00:39:17,646 --> 00:39:20,713
Yeah? Good, that's good.
742
00:39:20,715 --> 00:39:21,851
That's very good.
743
00:39:24,552 --> 00:39:25,721
Are you in love?
744
00:39:31,992 --> 00:39:33,996
Yeah. I am.
745
00:39:35,764 --> 00:39:37,867
Wow. No shit.
746
00:39:41,570 --> 00:39:43,772
Yeah, well, I'm happy for you,
sweetheart.
747
00:39:44,606 --> 00:39:46,976
I'm so happy.
I'm so happy for you.
748
00:39:48,842 --> 00:39:49,844
Thanks.
749
00:39:55,750 --> 00:39:57,786
You make sure
she understands your worth.
750
00:39:59,286 --> 00:40:01,990
- [Olivia] I know. She does.
- She better.
751
00:40:03,224 --> 00:40:04,593
She damn well better.
752
00:40:15,637 --> 00:40:16,972
Your daughter is in love.
753
00:40:18,974 --> 00:40:20,576
Did you tell her to be careful?
754
00:40:20,809 --> 00:40:21,810
No.
755
00:40:24,646 --> 00:40:26,081
Told her to enjoy herself.
756
00:40:29,884 --> 00:40:32,818
[girl] To realize one's destiny
is a person's only obligation.
757
00:40:32,820 --> 00:40:34,954
Uh, and so, uh, he begins
listening to the desert,
758
00:40:34,956 --> 00:40:37,293
and, uh discovering
the soul of the world,
759
00:40:37,726 --> 00:40:39,626
which then inevitably,
uh, leads us to...
760
00:40:39,628 --> 00:40:40,796
[Richard] All right, stop.
761
00:40:41,795 --> 00:40:42,931
You get a B.
762
00:40:43,164 --> 00:40:45,200
- But I'm not finished.
- Take a seat.
763
00:40:48,168 --> 00:40:49,668
[boy] I thought it was great.
764
00:40:49,670 --> 00:40:50,806
[Richard]
Let me ask you a question.
765
00:40:51,873 --> 00:40:53,809
Are you guys getting anything
out of this shit?
766
00:40:54,074 --> 00:40:55,041
[students] Yeah.
767
00:40:55,043 --> 00:40:58,079
Good. Because I have to say,
I am as well.
768
00:40:58,313 --> 00:41:02,014
I mean, you're all rather
a solid group of young adults,
769
00:41:02,016 --> 00:41:03,416
and I enjoy your company.
770
00:41:03,418 --> 00:41:07,189
[Rose] Yeah. Yeah, uh, I'd say
we're all pretty mature.
771
00:41:08,023 --> 00:41:11,827
Well, maturity is really just
another word for...
772
00:41:12,226 --> 00:41:13,295
how much misery you'd swallow.
773
00:41:13,862 --> 00:41:15,030
Yeah, totally.
774
00:41:16,297 --> 00:41:17,362
[Richard] I'm talking about the
piss and shit of others, Rose,
775
00:41:17,364 --> 00:41:18,733
not your own.
776
00:41:19,099 --> 00:41:20,833
Do you mind if I smoke a joint?
777
00:41:20,835 --> 00:41:22,170
Mm-mm.
778
00:41:22,871 --> 00:41:23,838
Um...
779
00:41:24,706 --> 00:41:25,708
Thanks.
780
00:41:26,809 --> 00:41:28,907
I'm more than happy to help,
uh, pick up his classes,
781
00:41:28,909 --> 00:41:30,846
if that helps at all.
[clears throat]
782
00:41:31,045 --> 00:41:32,380
- [coughing]
- [laughing]
783
00:41:33,248 --> 00:41:34,950
[man] You got to be
kidding me.
784
00:41:35,717 --> 00:41:38,050
Is he smoking
a marijuana cigarette?
785
00:41:38,052 --> 00:41:41,688
[Peter] Uh, look, um,
maybe he's just trying to be...
786
00:41:41,690 --> 00:41:43,224
[man] Fucking unbelievable.
787
00:41:44,059 --> 00:41:45,691
Oh, Richard.
788
00:41:45,693 --> 00:41:48,297
- [soft ambient music playing]
- [people chattering]
789
00:41:49,797 --> 00:41:51,332
Why are you wearing sunglasses?
790
00:41:53,034 --> 00:41:55,735
I have cancer,
I'm supposed to wear sunglasses
791
00:41:55,737 --> 00:41:57,269
in unusual places.
792
00:41:57,271 --> 00:41:58,273
Yeah.
793
00:42:02,710 --> 00:42:05,146
Excuse me,
can we have two more please?
794
00:42:06,715 --> 00:42:08,917
Uh, no, uh, the check please.
795
00:42:11,018 --> 00:42:12,184
Why?
796
00:42:12,186 --> 00:42:15,921
Look, you're coming with me.
797
00:42:15,923 --> 00:42:17,291
I don't wanna go with you.
798
00:42:18,393 --> 00:42:19,992
[Richard] Peter,
where are we going?
799
00:42:19,994 --> 00:42:21,793
[Peter] I'm taking you
to support group.
800
00:42:21,795 --> 00:42:23,429
[Richard] A support group
for what?
801
00:42:23,431 --> 00:42:24,766
- Cancer.
- Oh, Jesus.
802
00:42:25,900 --> 00:42:26,867
[Richard] Want me to help you
with your sabbatical,
803
00:42:26,869 --> 00:42:28,867
then do this for me.
This is not easy for me,
804
00:42:28,869 --> 00:42:29,969
it's actually, it's quite hard.
805
00:42:29,971 --> 00:42:33,342
Uh, I understand that, but,
you know, it's my death.
806
00:42:33,807 --> 00:42:34,909
Yeah.
807
00:42:35,976 --> 00:42:37,142
What the fuck is this?
808
00:42:37,144 --> 00:42:39,014
Well, it's, uh, it's Barbara's.
809
00:42:39,246 --> 00:42:41,880
Eww. Um, I'm not getting in.
810
00:42:41,882 --> 00:42:44,118
Shut up,
and get in the damn car.
811
00:42:45,753 --> 00:42:47,021
It actually drives quite nice.
812
00:42:47,789 --> 00:42:48,791
Door.
813
00:42:49,757 --> 00:42:51,192
- [Peter] Here you go.
- Well done.
814
00:42:52,793 --> 00:42:54,228
[engine starts]
815
00:42:55,864 --> 00:43:00,335
After 20 years of marriage,
I thought she'd, you know,
816
00:43:00,934 --> 00:43:03,072
stick around until I died.
817
00:43:04,438 --> 00:43:06,974
At least, I hoped she would.
818
00:43:08,376 --> 00:43:11,180
But, I guess,
it was really no point,
819
00:43:11,445 --> 00:43:14,514
you know, I guess it makes
more sense for her
820
00:43:14,516 --> 00:43:16,218
to move on now.
821
00:43:19,052 --> 00:43:21,355
But despite all that, I'm-I'm...
822
00:43:22,356 --> 00:43:23,992
I'm feeling pretty good.
823
00:43:24,224 --> 00:43:26,894
[stammers] I'm doing okay.
824
00:43:27,094 --> 00:43:28,096
Uh-hmm.
825
00:43:28,896 --> 00:43:29,898
Thank you.
826
00:43:31,032 --> 00:43:33,365
Thank you for sharing
the journey of your battle, Ed.
827
00:43:33,367 --> 00:43:34,802
[man] Uh-hmm.
828
00:43:35,235 --> 00:43:37,405
All right.
Whenever you're ready.
829
00:43:40,240 --> 00:43:43,211
Uh, my name is Peter,
I'm healthy,
830
00:43:44,144 --> 00:43:45,748
I don't have cancer,
831
00:43:47,114 --> 00:43:48,914
at least I don't think I do.
832
00:43:48,916 --> 00:43:49,951
Um...
833
00:43:51,052 --> 00:43:52,187
my friend,
834
00:43:53,153 --> 00:43:54,220
Richard does.
835
00:43:54,222 --> 00:43:57,226
And I thought that he could here
and talk about it.
836
00:44:00,527 --> 00:44:01,763
I'm...
837
00:44:03,297 --> 00:44:04,265
scared,
838
00:44:05,532 --> 00:44:06,868
I'm worried,
839
00:44:08,135 --> 00:44:11,273
I don't wanna lose
my best friend. [cries]
840
00:44:11,472 --> 00:44:12,405
Oh.
841
00:44:12,407 --> 00:44:14,943
That is really very lovely
of you, Peter.
842
00:44:15,342 --> 00:44:18,279
Thank you for sharing
the journey of your...
843
00:44:20,148 --> 00:44:21,283
battle.
844
00:44:22,416 --> 00:44:23,950
All right, Richard.
845
00:44:23,952 --> 00:44:25,988
- [woman coughs]
- Whenever you're ready.
846
00:44:26,487 --> 00:44:29,358
Oh, no, no, no.
I'm not doing this. No, no.
847
00:44:30,224 --> 00:44:32,027
- Come on.
- I have nothing to say.
848
00:44:32,293 --> 00:44:34,159
- [Peter] It's good for you.
- Uh, well, um,
849
00:44:34,161 --> 00:44:35,628
why don't you start
with your diagnosis?
850
00:44:35,630 --> 00:44:38,567
- Uh-hmm.
- [Richard] Uh, I'd rather not,
851
00:44:39,032 --> 00:44:41,300
I'd actually prefer
to leave this place
852
00:44:41,302 --> 00:44:43,168
because the lighting
is poor down here,
853
00:44:43,170 --> 00:44:45,503
and it smells like urinal cakes
and sugar cookies.
854
00:44:45,505 --> 00:44:47,139
Uh, well, you find that if you...
855
00:44:47,141 --> 00:44:48,240
if you start
with your diagnosis...
856
00:44:48,242 --> 00:44:50,409
I think that you're gonna find
that I already know
857
00:44:50,411 --> 00:44:53,148
that I disagree with whatever
you're about to say.
858
00:44:53,447 --> 00:44:56,184
Peter, let's go.
We'll give it another shot.
859
00:44:57,385 --> 00:45:01,220
Would anyone else like to go
and grab a drink,
860
00:45:01,222 --> 00:45:03,826
and escape
this emotional circle jerk?
861
00:45:04,958 --> 00:45:06,157
What about you?
862
00:45:06,159 --> 00:45:07,596
You might need a drink or two.
863
00:45:09,597 --> 00:45:11,432
Richard, I... I've got cancer.
864
00:45:12,000 --> 00:45:13,202
[Richard] So do I.
865
00:45:13,534 --> 00:45:16,501
Well, best of luck
with your impending deaths.
866
00:45:16,503 --> 00:45:18,873
- Yeah, you, too.
- Thank you.
867
00:45:20,173 --> 00:45:23,376
Oh, Richard, you gotta stay.
Uh, I wanna help you.
868
00:45:23,378 --> 00:45:25,013
Peter, no.
869
00:45:26,014 --> 00:45:27,914
I'd die here, and my corpse
870
00:45:27,916 --> 00:45:30,483
is nothing more than
a breeding ground for ticks.
871
00:45:30,485 --> 00:45:31,617
[soft ambient music]
872
00:45:31,619 --> 00:45:33,155
Plus, this way,
873
00:45:33,521 --> 00:45:36,088
I get to collect my salary
until the bitter end.
874
00:45:36,090 --> 00:45:37,292
Uh-huh.
875
00:45:38,092 --> 00:45:40,092
Maybe even after,
depending on
876
00:45:40,094 --> 00:45:44,233
how quickly it takes me
to find, my, uh, body.
877
00:45:46,067 --> 00:45:47,068
Oh.
878
00:45:52,974 --> 00:45:55,344
I have to leave for, uh...
879
00:45:56,543 --> 00:45:58,110
for Olivia's sake.
880
00:45:58,112 --> 00:45:59,177
No.
881
00:45:59,179 --> 00:46:01,179
Oh, no, no, come on. Listen.
882
00:46:01,181 --> 00:46:03,451
- Uh, yeah.
- All right. I'm gonna...
883
00:46:03,952 --> 00:46:06,121
- I am so sorry.
- I know.
884
00:46:07,355 --> 00:46:09,023
[exhales]
885
00:46:12,260 --> 00:46:13,395
My friend.
886
00:46:15,996 --> 00:46:18,165
Oh, Richard.
887
00:46:19,199 --> 00:46:21,133
- Listen to me.
- Yeah.
888
00:46:21,135 --> 00:46:23,635
I think it's time to go
up to Canada.
889
00:46:23,637 --> 00:46:25,440
- No. I don't...
- Yeah.
890
00:46:29,010 --> 00:46:31,510
Peter, you know
they're talking about us.
891
00:46:31,512 --> 00:46:32,681
[chuckles]
892
00:46:35,416 --> 00:46:38,287
Hi. Hello, Professor Brown.
893
00:46:38,686 --> 00:46:40,987
- Hey, Claire.
- What are you doing here?
894
00:46:40,989 --> 00:46:42,554
- Nice to see you.
- Nice to see you.
895
00:46:42,556 --> 00:46:44,023
This is... Claire, uh...
896
00:46:44,025 --> 00:46:45,291
This is Claire
and this is Peter.
897
00:46:45,293 --> 00:46:46,425
- [Peter] Hi.
- Nice to see you.
898
00:46:46,427 --> 00:46:49,260
She's, in fact,
a niece of Henry Wright.
899
00:46:49,262 --> 00:46:51,229
Henry, Henry? Oh, how wonderful.
900
00:46:51,231 --> 00:46:53,032
That's great, good to meet you.
901
00:46:53,034 --> 00:46:55,434
You don't have to say that shit
because she despises him
902
00:46:55,436 --> 00:46:57,639
- as much as we do.
- Don't say things like that.
903
00:46:58,271 --> 00:47:00,171
He's all right, Henry Wright.
904
00:47:00,173 --> 00:47:02,510
He's perfectly right.
905
00:47:03,277 --> 00:47:04,776
I'll have another three please.
906
00:47:04,778 --> 00:47:07,146
- No, I don't want go.
- No, no, you're...
907
00:47:07,148 --> 00:47:09,248
- I'm having fun.
- You're behaving like a troll.
908
00:47:09,250 --> 00:47:10,184
We gotta go.
909
00:47:12,552 --> 00:47:14,556
Has anyone ever told you
that you're beautiful?
910
00:47:15,088 --> 00:47:16,190
Thank you, Peter.
911
00:47:16,590 --> 00:47:17,625
Good boy.
912
00:47:18,693 --> 00:47:21,726
Okay. That's it. Okay.
Get in the car. Just get...
913
00:47:21,728 --> 00:47:22,730
Ow.
914
00:47:23,231 --> 00:47:25,167
Hey, can I, uh,
buy you a nightcap?
915
00:47:25,733 --> 00:47:27,035
[Peter] Nightcap?
916
00:47:27,335 --> 00:47:29,538
Hmm.
Barbara's gonna kill me.
917
00:47:30,103 --> 00:47:32,070
Would you be
disappointed if I said no?
918
00:47:32,072 --> 00:47:33,238
[Peter] Was it a Mini Cooper?
919
00:47:33,240 --> 00:47:34,342
Yes.
920
00:47:35,342 --> 00:47:37,242
- Goodnight, Peter.
- Night.
921
00:47:37,244 --> 00:47:38,713
- Richard?
- [Richard] Yeah.
922
00:47:39,112 --> 00:47:40,114
Love you.
923
00:47:41,449 --> 00:47:44,052
I'd like to say
how much I admire your bravery.
924
00:47:45,119 --> 00:47:46,555
Bravery for what?
925
00:47:49,556 --> 00:47:51,259
For being who you are,
926
00:47:53,094 --> 00:47:54,762
and doing so, unflinchingly.
927
00:47:55,295 --> 00:47:57,765
That's not bravery,
that's apathy.
928
00:48:00,735 --> 00:48:02,137
No, it's not.
929
00:48:06,773 --> 00:48:08,509
I'm gonna go put on some music.
930
00:48:29,797 --> 00:48:32,601
[slow music playing]
931
00:48:47,280 --> 00:48:48,380
♪ I... ♪
932
00:48:48,382 --> 00:48:50,416
Are you all right? [chuckles]
933
00:48:50,418 --> 00:48:52,517
♪ ...never had no one ♪
934
00:48:52,519 --> 00:48:54,056
Um...
935
00:48:55,422 --> 00:48:56,557
no.
936
00:48:58,559 --> 00:49:00,062
No, I'm not.
937
00:49:05,599 --> 00:49:06,835
I got cancer.
938
00:49:09,237 --> 00:49:11,472
It's all right.
Everyone my age has cancer.
939
00:49:13,807 --> 00:49:16,277
For some reason, it just
never really kind of...
940
00:49:17,244 --> 00:49:18,512
hit until...
941
00:49:20,313 --> 00:49:22,850
now, what it really means.
942
00:49:25,552 --> 00:49:27,721
You know, because I'm gonna die.
943
00:49:32,360 --> 00:49:34,695
I mean, I'm really gonna die.
944
00:49:38,599 --> 00:49:40,702
- I'm sorry, Richard.
- [Richard] Oh.
945
00:49:43,336 --> 00:49:46,340
Do me a favor, please keep
that between us, yeah?
946
00:49:46,606 --> 00:49:47,407
Okay.
947
00:49:48,376 --> 00:49:50,208
You're the only person
I've ever told,
948
00:49:50,210 --> 00:49:51,579
outside of Peter.
949
00:49:51,811 --> 00:49:53,781
♪ And I ♪
950
00:49:54,614 --> 00:49:56,581
♪ Never had no one... ♪
951
00:49:56,583 --> 00:49:58,619
Haven't even told
my wife and daughter yet.
952
00:50:04,559 --> 00:50:06,161
Come dance with me.
953
00:50:07,561 --> 00:50:08,563
Dance?
954
00:50:11,298 --> 00:50:12,467
I don't dance.
955
00:50:14,235 --> 00:50:15,437
Dance tonight.
956
00:50:16,503 --> 00:50:17,505
Okay.
957
00:50:23,376 --> 00:50:26,744
♪ And I ♪
958
00:50:26,746 --> 00:50:29,617
♪ Never have no one ♪
959
00:50:30,684 --> 00:50:33,420
♪ In times of trouble ♪
960
00:50:34,621 --> 00:50:36,557
♪ I stood alone ♪
961
00:50:37,858 --> 00:50:39,458
What do I do now?
962
00:50:39,460 --> 00:50:42,496
♪ And now ♪
963
00:50:42,762 --> 00:50:45,798
♪ I'm so much stronger... ♪
964
00:50:45,800 --> 00:50:46,902
Is this it?
965
00:50:47,467 --> 00:50:48,534
Uh-hmm.
966
00:50:48,536 --> 00:50:50,539
Well, okay.
967
00:50:50,771 --> 00:50:53,238
♪ Your love is blue ♪
968
00:50:53,240 --> 00:50:54,509
Is this so bad?
969
00:50:57,978 --> 00:50:59,280
Um...
970
00:50:59,947 --> 00:51:01,449
No. [chuckles]
971
00:51:02,382 --> 00:51:04,617
No, this is actually quite nice.
972
00:51:04,619 --> 00:51:07,322
♪ When trouble overtakes you ♪
973
00:51:08,623 --> 00:51:11,425
♪ You better check again ♪
974
00:51:12,659 --> 00:51:15,730
♪ But now my days
Gotten brighter ♪
975
00:51:17,565 --> 00:51:19,333
- ♪ And I can see the light... ♪
- Richard?
976
00:51:19,800 --> 00:51:21,633
♪ With you by my side ♪
977
00:51:21,635 --> 00:51:22,804
Richard.
978
00:51:25,972 --> 00:51:27,972
Help. Hey, hey, hey.
979
00:51:27,974 --> 00:51:29,310
[man] Help!
980
00:51:32,579 --> 00:51:35,282
- [coughing, gagging]
- [baby crying]
981
00:51:40,021 --> 00:51:41,856
Oh, Jesus Christ, Richard.
982
00:51:42,422 --> 00:51:43,988
What the hell happened?
983
00:51:43,990 --> 00:51:46,958
I'm all right, just calm down.
Don't...
984
00:51:46,960 --> 00:51:48,860
Everything's fine,
I'm all right.
985
00:51:48,862 --> 00:51:50,664
I didn't die. I'm good.
986
00:51:52,432 --> 00:51:53,568
Well, who's that?
987
00:51:54,001 --> 00:51:55,566
That's Santiago.
988
00:51:55,568 --> 00:51:57,005
Who's Santiago?
989
00:51:57,538 --> 00:51:58,871
He's my gardener.
990
00:51:58,873 --> 00:52:00,541
What's your gardener doing here?
991
00:52:00,875 --> 00:52:02,610
He's my emergency contact.
992
00:52:02,943 --> 00:52:04,479
[Peter] Christ, Richard
993
00:52:08,715 --> 00:52:09,884
[sighs]
994
00:52:15,889 --> 00:52:17,491
[footsteps]
995
00:52:19,427 --> 00:52:21,695
Um, can we have a word
in private please?
996
00:52:21,929 --> 00:52:23,929
No, that's fine,
he doesn't speak any English.
997
00:52:23,931 --> 00:52:25,063
Watch this.
998
00:52:25,065 --> 00:52:27,833
Santiago, what day is it?
999
00:52:27,835 --> 00:52:29,367
[speaking foreign language]
1000
00:52:29,369 --> 00:52:31,772
See? Pancakes
1001
00:52:33,440 --> 00:52:34,740
[speaking foreign language]
1002
00:52:34,742 --> 00:52:36,478
Yes, Lauren Bacall.
1003
00:52:38,478 --> 00:52:39,913
Talk. What are you gonna say?
It's fine.
1004
00:52:41,047 --> 00:52:43,917
Richard, you've got
to clean up your act.
1005
00:52:44,418 --> 00:52:47,686
Yeah. I fucked up.
I'll slow down the candy,
1006
00:52:47,688 --> 00:52:50,625
and I'll go green
for a bit, okay?
1007
00:52:50,858 --> 00:52:53,391
- Selling grass?
- Marijuana, yeah.
1008
00:52:53,393 --> 00:52:54,959
Oh, and where
are you getting it?
1009
00:52:54,961 --> 00:52:56,931
Student of mine.
His name is Danny.
1010
00:52:57,864 --> 00:53:00,401
Really good kid,
very, very, very smart kid.
1011
00:53:04,905 --> 00:53:08,139
Look, I don't want you dying
over something
1012
00:53:08,141 --> 00:53:10,778
as infantile as an overdose,
okay?
1013
00:53:11,878 --> 00:53:13,010
I'm gonna go out.
1014
00:53:13,012 --> 00:53:14,012
Oh.
1015
00:53:14,014 --> 00:53:16,914
Oh, or you'll catch something
in the hospital.
1016
00:53:16,916 --> 00:53:22,121
Oh, okay. Well, I'll see you
back on, uh, on the campus.
1017
00:53:22,123 --> 00:53:23,325
Yeah.
1018
00:53:23,891 --> 00:53:25,456
I'll see you back on campus.
1019
00:53:25,458 --> 00:53:28,860
Yeah, you said, just go, Pete.
Thanks for coming by.
1020
00:53:28,862 --> 00:53:30,964
[Peter] Yeah, you're looking
good, you're looking good.
1021
00:53:32,967 --> 00:53:34,032
[speaks foreign language]
1022
00:53:34,034 --> 00:53:35,637
[Santiago speaks
foreign language]
1023
00:53:41,574 --> 00:53:42,976
Do I look sick to you?
1024
00:53:44,677 --> 00:53:46,580
You're in a hospital bed,
Richard.
1025
00:53:58,858 --> 00:54:00,828
You wanna say
where you were last night?
1026
00:54:01,896 --> 00:54:03,098
Not really.
1027
00:54:03,831 --> 00:54:06,735
We had a deal for Olivia.
1028
00:54:08,735 --> 00:54:09,804
I know.
1029
00:54:11,605 --> 00:54:12,639
I'm sorry.
1030
00:54:18,612 --> 00:54:19,878
[groans]
1031
00:54:19,880 --> 00:54:21,015
Are you okay?
1032
00:54:23,451 --> 00:54:24,818
Yeah. It's just my back.
1033
00:54:29,623 --> 00:54:32,059
[phone ringing]
1034
00:54:41,869 --> 00:54:42,903
[Carol] Richard?
1035
00:54:43,903 --> 00:54:44,905
Yes?
1036
00:54:46,072 --> 00:54:48,072
[Carol] Oh, I'm sorry.
I didn't hear you answer.
1037
00:54:48,074 --> 00:54:50,711
Uh, it's Carol,
Henry's secretary.
1038
00:54:51,579 --> 00:54:54,949
Uh, Richard, Henry would like
to have a word with you.
1039
00:54:55,248 --> 00:54:57,651
- When?
- [Carol] Now.
1040
00:54:58,485 --> 00:54:59,686
Tell him I'm busy.
1041
00:55:01,088 --> 00:55:02,524
[Carol] He says the matter
is rather urgent.
1042
00:55:02,822 --> 00:55:04,491
Tell him I'm urgently busy.
1043
00:55:05,492 --> 00:55:06,494
[Carol] Richard.
1044
00:55:07,894 --> 00:55:08,996
Yes?
1045
00:55:11,532 --> 00:55:13,168
[Carol] He's ready
to see you now.
1046
00:55:15,068 --> 00:55:16,438
[groans]
1047
00:55:34,788 --> 00:55:36,621
Tell me, Richard,
do you like fish?
1048
00:55:36,623 --> 00:55:39,191
No. I mean to eat sometimes,
1049
00:55:39,193 --> 00:55:41,229
but outside of that, no.
No, I don't.
1050
00:55:42,228 --> 00:55:44,695
I believe men could learn
a lot from fish.
1051
00:55:44,697 --> 00:55:46,831
That's the most asinine thing
I've ever heard.
1052
00:55:46,833 --> 00:55:48,735
Why don't we just cut
to the chase?
1053
00:55:50,570 --> 00:55:51,438
All right.
1054
00:55:52,606 --> 00:55:55,072
We need to talk
about certain allegations
1055
00:55:55,074 --> 00:55:57,108
that have come to my attention,
1056
00:55:57,110 --> 00:55:58,879
some of which are serious.
1057
00:56:00,146 --> 00:56:01,715
Don't even start.
1058
00:56:02,115 --> 00:56:03,150
Excuse me?
1059
00:56:03,583 --> 00:56:05,150
I know you heard what I said.
1060
00:56:05,152 --> 00:56:06,717
You're simply saying that
for effect.
1061
00:56:06,719 --> 00:56:08,889
You want me to repeat myself,
I won't.
1062
00:56:09,757 --> 00:56:11,889
I am chancellor
of this university.
1063
00:56:11,891 --> 00:56:14,495
I couldn't give
a fucking rat's balls
1064
00:56:14,862 --> 00:56:17,865
who the fuck you are.
I have tenure,
1065
00:56:18,298 --> 00:56:19,501
and furthermore,
1066
00:56:20,768 --> 00:56:22,836
you're in no position of power
when it comes to the two of us.
1067
00:56:23,836 --> 00:56:25,670
You're cheating on your wife,
Henry.
1068
00:56:25,672 --> 00:56:29,141
You're having an affair,
and not just any affair,
1069
00:56:29,143 --> 00:56:32,713
but one with a wife
of a devoted faculty member,
1070
00:56:33,614 --> 00:56:34,749
specifically
1071
00:56:35,782 --> 00:56:36,616
mine.
1072
00:56:37,318 --> 00:56:41,052
Not only that.
But you've allocated funds
1073
00:56:41,054 --> 00:56:44,322
from a dwindling budget
for granite erections
1074
00:56:44,324 --> 00:56:47,628
that you just littered
throughout this entire campus.
1075
00:56:48,228 --> 00:56:51,862
And oddly enough,
they come from the woman
1076
00:56:51,864 --> 00:56:53,767
that you're bird dogging
on the side.
1077
00:56:54,802 --> 00:56:55,834
Can you remind me
1078
00:56:55,836 --> 00:56:58,907
how much does one
of Veronica's works go for?
1079
00:57:00,773 --> 00:57:04,909
Chancellor, I have mounted you
like a running stag,
1080
00:57:04,911 --> 00:57:07,214
and I am pumping away at you,
1081
00:57:07,648 --> 00:57:09,182
like a savage,
1082
00:57:09,782 --> 00:57:12,119
and you know it.
1083
00:57:12,385 --> 00:57:14,686
[church bell ringing]
1084
00:57:14,688 --> 00:57:15,789
Now,
1085
00:57:16,856 --> 00:57:18,956
I'm gonna take it
that my request for sabbatical
1086
00:57:18,958 --> 00:57:20,761
has been accepted.
1087
00:57:22,028 --> 00:57:23,630
[church bell ringing]
1088
00:57:29,369 --> 00:57:31,005
[coughing]
1089
00:57:56,096 --> 00:57:58,032
Don't look so enthusiastic.
1090
00:57:58,699 --> 00:57:59,800
Why would I?
1091
00:58:00,000 --> 00:58:02,603
Well, for one,
it's gonna be catered.
1092
00:58:03,302 --> 00:58:06,737
All Barbara ever talks about
is how well traveled she is.
1093
00:58:06,739 --> 00:58:08,108
Well, what else
would she talk about?
1094
00:58:08,742 --> 00:58:09,777
Thank you, dear.
1095
00:58:12,112 --> 00:58:14,949
The air in Ibiza,
1096
00:58:15,248 --> 00:58:16,914
[soft music playing]
1097
00:58:16,916 --> 00:58:18,619
there's really nothing like it.
1098
00:58:19,952 --> 00:58:21,952
I'm getting misty,
just thinking about it.
1099
00:58:21,954 --> 00:58:23,889
Peter, put our agent in touch
with them, all right?
1100
00:58:23,891 --> 00:58:26,858
Yes, of course, yes,
I'd be happy to.
1101
00:58:26,860 --> 00:58:27,958
[coughs]
1102
00:58:27,960 --> 00:58:28,962
Richard?
1103
00:58:30,097 --> 00:58:31,265
Richard, what's the matter?
1104
00:58:31,465 --> 00:58:34,068
Uh, darling, let him be.
1105
00:58:34,967 --> 00:58:37,802
[Barbara] Anyway,
as I was saying, Ibiza...
1106
00:58:37,804 --> 00:58:38,839
Are you all right?
1107
00:58:40,041 --> 00:58:40,738
- [Barbara] You won't regret it.
- I'm more than all right.
1108
00:58:40,740 --> 00:58:42,309
- You can't.
- I'm perfect.
1109
00:58:42,742 --> 00:58:44,746
I mean, unless you're mad.
1110
00:58:45,045 --> 00:58:47,144
Am I right or what, Peter?
1111
00:58:47,146 --> 00:58:49,213
Oh, you're right, darling,
you're right.
1112
00:58:49,215 --> 00:58:50,217
[Barbara giggles]
1113
00:58:51,318 --> 00:58:53,284
[Barbara] Does anybody else
have bones in the fish?
1114
00:58:53,286 --> 00:58:54,885
[Peter] We have something
to celebrate.
1115
00:58:54,887 --> 00:58:57,289
What's that?
You got cancer, too?
1116
00:58:57,291 --> 00:58:59,758
No. I do not.
Why do you keep saying that?
1117
00:58:59,760 --> 00:59:00,825
Uh, my...
1118
00:59:00,827 --> 00:59:03,095
Uh, I... my cyst is rather sore.
1119
00:59:03,097 --> 00:59:04,396
Uh-oh, something in your throat?
1120
00:59:04,398 --> 00:59:05,930
I think I should
get it screened.
1121
00:59:05,932 --> 00:59:06,733
- Maybe.
- Yeah. Yeah.
1122
00:59:07,134 --> 00:59:08,902
- [Barbara sings] Morocco.
- Yeah.
1123
00:59:09,168 --> 00:59:12,170
Uh, Richard, uh,
no, no, no,
1124
00:59:12,172 --> 00:59:13,972
that'll only encourage her.
1125
00:59:13,974 --> 00:59:15,974
...we've noticed
that it's allowed us
1126
00:59:15,976 --> 00:59:19,144
every time we've been
to discover something new
1127
00:59:19,146 --> 00:59:20,147
about ourselves.
1128
00:59:22,315 --> 00:59:25,952
You, my friend, have been
awarded a sabbatical.
1129
00:59:26,519 --> 00:59:27,454
Thank you.
1130
00:59:28,556 --> 00:59:30,354
Henry Wright signed
the paperwork, only last week.
1131
00:59:30,356 --> 00:59:32,427
- [Barbara] Excuse me.
- [Peter] See, I told you.
1132
00:59:32,992 --> 00:59:34,327
What are you two doing?
1133
00:59:35,061 --> 00:59:36,827
Uh we're discussing work.
That's all.
1134
00:59:36,829 --> 00:59:39,166
Peter, it's my birthday,
1135
00:59:40,199 --> 00:59:42,803
save it for another time,
and come mingle.
1136
00:59:43,202 --> 00:59:45,907
- All right.
- And don't close these doors.
1137
00:59:46,106 --> 00:59:47,308
[Peter] No, darling.
1138
00:59:49,041 --> 00:59:51,108
[Barbara] Anyway,
Peter was petrified...
1139
00:59:51,110 --> 00:59:53,211
Why the hell
did we ever get married?
1140
00:59:53,213 --> 00:59:54,215
[groans]
1141
01:00:00,853 --> 01:00:02,322
[mellow music]
1142
01:00:04,557 --> 01:00:05,760
You okay?
1143
01:00:07,094 --> 01:00:09,831
Yeah, I'm fine. I'm fine, babe.
1144
01:00:12,199 --> 01:00:13,367
[groans]
1145
01:00:15,235 --> 01:00:16,403
Are you sure?
1146
01:00:17,871 --> 01:00:18,873
Yeah.
1147
01:00:22,576 --> 01:00:24,512
Yeah. I'm gonna be fine.
1148
01:00:26,112 --> 01:00:27,813
[Claire] The person
one loves at first
1149
01:00:27,815 --> 01:00:29,751
is not the person
one loves at last.
1150
01:00:30,250 --> 01:00:31,753
Love is not an end,
1151
01:00:32,351 --> 01:00:34,452
it's a process through,
which one person attempts
1152
01:00:34,454 --> 01:00:35,757
to know another.
1153
01:00:38,324 --> 01:00:39,326
That's it.
1154
01:00:39,893 --> 01:00:41,963
[Richard] And in a word?
1155
01:00:42,295 --> 01:00:45,930
In two words,
deceptively simple.
1156
01:00:45,932 --> 01:00:48,400
[Richard] Beautifully,
beautifully executed.
1157
01:00:48,402 --> 01:00:54,342
And it's a really nice way to
end the class with a little,
1158
01:00:54,875 --> 01:00:55,876
[whistle]
1159
01:00:56,143 --> 01:00:57,278
kick in the ass.
1160
01:00:58,077 --> 01:00:59,413
So, you get an A.
1161
01:00:59,913 --> 01:01:01,882
- Thank you.
- [Richard] You're welcome.
1162
01:01:02,382 --> 01:01:04,485
And I suppose the rest of you
are waiting
1163
01:01:04,918 --> 01:01:09,220
for me to vomit out
some profound words of wisdom.
1164
01:01:09,222 --> 01:01:10,454
Yeah, kind of.
1165
01:01:10,456 --> 01:01:13,094
Oh, thought you'd never ask.
1166
01:01:15,161 --> 01:01:16,930
Come here, give me a hand.
1167
01:01:17,597 --> 01:01:18,863
Thanks.
1168
01:01:18,865 --> 01:01:20,568
- [groans]
- Hey, hey, okay.
1169
01:01:21,568 --> 01:01:22,570
Listen...
1170
01:01:23,402 --> 01:01:26,873
the world needs people
like you.
1171
01:01:28,074 --> 01:01:31,978
The world is literally dying
for your kind.
1172
01:01:33,512 --> 01:01:36,550
Embrace that responsibility,
and you run with it.
1173
01:01:38,150 --> 01:01:41,021
Get out there, earn your keep.
Give back.
1174
01:01:41,922 --> 01:01:45,023
It's not gonna be easy.
Never gonna be easy.
1175
01:01:45,025 --> 01:01:46,490
For much of it,
you'll stand alone
1176
01:01:46,492 --> 01:01:49,329
but you've got to stand strong.
1177
01:01:50,329 --> 01:01:51,865
You know, I beg you
1178
01:01:52,532 --> 01:01:55,336
to not give into mediocrity,
1179
01:01:55,601 --> 01:01:58,105
like the other 98 percent
of the world.
1180
01:01:59,072 --> 01:02:02,076
Because you would be doing
yourselves,
1181
01:02:02,541 --> 01:02:05,545
and the world,
a greatest disservice.
1182
01:02:06,380 --> 01:02:08,015
You're all too smart.
1183
01:02:08,648 --> 01:02:10,917
You're too smart
to let it go to waste.
1184
01:02:11,485 --> 01:02:15,086
And you've got one shot at this.
1185
01:02:15,088 --> 01:02:16,390
One fucking shot.
1186
01:02:18,090 --> 01:02:20,060
Don't let a moment of it
slip by.
1187
01:02:21,394 --> 01:02:23,998
Grab it, snatch it up,
make it yours.
1188
01:02:25,431 --> 01:02:27,067
Celebrate every moment.
1189
01:02:27,701 --> 01:02:29,903
Celebrate every fucking breath.
1190
01:02:33,472 --> 01:02:35,141
I'm telling you, life,
1191
01:02:35,509 --> 01:02:37,010
it's a birdsong.
1192
01:02:43,717 --> 01:02:45,286
[music fades]
1193
01:02:46,286 --> 01:02:47,655
Was that it?
1194
01:02:49,356 --> 01:02:52,260
Yeah, I think... I think so, yeah.
1195
01:02:53,293 --> 01:02:54,595
Yeah, that's it.
1196
01:02:56,396 --> 01:02:58,099
[choir singing]
1197
01:03:10,443 --> 01:03:13,014
[groaning]
1198
01:03:13,413 --> 01:03:15,650
[choir singing]
1199
01:03:21,588 --> 01:03:22,686
[knocks on door]
1200
01:03:22,688 --> 01:03:24,457
[Peter] Richard? Richard.
1201
01:03:26,293 --> 01:03:27,592
Oh, oh, Richard.
1202
01:03:27,594 --> 01:03:29,697
Oh, no, no, no.
Richard, are you all right?
1203
01:03:30,463 --> 01:03:31,465
Christ.
1204
01:03:32,498 --> 01:03:34,199
- Angels.
- What?
1205
01:03:34,201 --> 01:03:37,405
I hear the angels, Peter,
they're singing.
1206
01:03:37,603 --> 01:03:40,340
No, that's the... that's
the acapella group, Richard.
1207
01:03:41,208 --> 01:03:42,209
Here.
1208
01:03:43,108 --> 01:03:45,545
Why? Why do we have
an acapella group?
1209
01:03:46,179 --> 01:03:48,182
We've always had
an acapella group.
1210
01:03:49,715 --> 01:03:52,684
Well, fuck them.
Can you take me to the bells?
1211
01:03:52,686 --> 01:03:54,989
- What?
- I wanna see the bells.
1212
01:03:55,222 --> 01:03:56,624
- The bells?
- Yeah.
1213
01:03:57,356 --> 01:04:00,391
All right. All right. Come.
1214
01:04:00,393 --> 01:04:02,429
[Peter] I'll get you
some water first.
1215
01:04:17,710 --> 01:04:20,580
[wood creaking]
1216
01:04:28,755 --> 01:04:30,057
Peter,
1217
01:04:31,157 --> 01:04:35,395
there are a lot of other
good places to sit in here.
1218
01:04:36,195 --> 01:04:37,498
Hmm, yes.
1219
01:04:38,364 --> 01:04:39,466
Of course.
1220
01:04:40,199 --> 01:04:41,201
Yeah.
1221
01:04:45,838 --> 01:04:47,440
[wood creaking]
1222
01:04:56,615 --> 01:04:57,617
[exhales]
1223
01:05:02,422 --> 01:05:03,791
Can you feel anything?
1224
01:05:05,791 --> 01:05:06,793
No.
1225
01:05:08,628 --> 01:05:10,097
But I enjoy the lighting.
1226
01:05:11,197 --> 01:05:13,266
- You?
- No.
1227
01:05:14,601 --> 01:05:16,070
But that's all right.
1228
01:05:20,806 --> 01:05:23,309
Please mother of God,
help my friend...
1229
01:05:23,677 --> 01:05:25,346
Afraid it's starting to kick in.
1230
01:05:27,813 --> 01:05:29,115
Does it hurt?
1231
01:05:30,516 --> 01:05:31,684
Oh, fuck yeah.
1232
01:05:32,318 --> 01:05:33,521
Oh, I'm so sorry.
1233
01:05:34,420 --> 01:05:35,556
I'll manage.
1234
01:05:35,822 --> 01:05:37,525
[emotive music]
1235
01:05:39,326 --> 01:05:41,695
It's fine, Peter.
We knew this was coming.
1236
01:05:43,362 --> 01:05:44,364
Yeah.
1237
01:05:46,666 --> 01:05:48,365
I mean, uh,
I look back on everything,
1238
01:05:48,367 --> 01:05:50,703
and it all somehow
makes so much sense.
1239
01:05:51,170 --> 01:05:54,774
It's as though, uh,
it couldn't be any other way.
1240
01:06:01,380 --> 01:06:03,384
Why's our soul broken?
1241
01:06:04,617 --> 01:06:06,253
Absurd.
1242
01:06:07,586 --> 01:06:08,722
Yet...
1243
01:06:09,922 --> 01:06:11,357
It's perfect.
1244
01:06:13,626 --> 01:06:16,528
And it's also perfect
when you look at it.
1245
01:06:16,530 --> 01:06:18,432
- You know what I mean?
- Yeah.
1246
01:06:32,711 --> 01:06:34,648
It's gonna be hard
to leave this place.
1247
01:06:39,452 --> 01:06:41,489
It's gonna be hard
to say goodbye.
1248
01:06:42,856 --> 01:06:45,659
Richard, I'm gonna miss you.
1249
01:06:47,460 --> 01:06:50,164
I'm gonna miss you too, Peter.
If I'm able.
1250
01:06:52,632 --> 01:06:54,831
Fuck, I'm going to cry.
1251
01:06:54,833 --> 01:06:56,402
- No.
- Dear God.
1252
01:06:56,603 --> 01:06:58,302
- Please.
- [groans]
1253
01:06:58,304 --> 01:06:59,804
Please don't do this.
No, no, shh.
1254
01:06:59,806 --> 01:07:01,842
- Dammit.
- No, no, no. Listen.
1255
01:07:02,375 --> 01:07:04,309
I really prefer
if you didn't cry.
1256
01:07:04,311 --> 01:07:06,844
- [sniffles]
- Listen to me. We tried.
1257
01:07:06,846 --> 01:07:10,351
- Yes. Yes.
- Now let's go. Come on.
1258
01:07:10,717 --> 01:07:12,483
- [sniffles]
- Come on.
1259
01:07:12,485 --> 01:07:13,487
Okay.
1260
01:07:14,320 --> 01:07:15,787
- I'm sorry.
- Come on.
1261
01:07:15,789 --> 01:07:17,224
It's all right.
1262
01:07:18,525 --> 01:07:19,626
Come on, Peter.
1263
01:07:22,329 --> 01:07:23,364
- [Peter sighs]
- Oh.
1264
01:07:30,336 --> 01:07:31,938
You're a good man, Richard.
1265
01:07:32,806 --> 01:07:34,407
So are you, my friend.
1266
01:07:35,809 --> 01:07:37,675
[Richard] Thank you for being
so good to me.
1267
01:07:37,677 --> 01:07:40,948
I'm trying, Richard.
I'm trying.
1268
01:07:43,750 --> 01:07:46,316
[Richard] Isn't it strange
how natural this feels?
1269
01:07:46,318 --> 01:07:48,286
- [Peter] Yeah.
- [Richard] Two men,
1270
01:07:48,288 --> 01:07:50,925
holding one another,
passionately, in a church.
1271
01:07:51,625 --> 01:07:54,195
Groping one another freely.
1272
01:07:54,594 --> 01:07:56,730
[both laughing]
1273
01:07:57,297 --> 01:07:58,331
[Peter] Yeah.
1274
01:07:59,432 --> 01:08:00,501
- Oh, you're stupid.
- [Richard] Come on you, pervert.
1275
01:08:02,402 --> 01:08:03,737
[footsteps]
1276
01:08:18,818 --> 01:08:20,421
[wood creaking]
1277
01:08:23,856 --> 01:08:24,858
Hey.
1278
01:08:26,626 --> 01:08:27,628
Bye.
1279
01:08:30,329 --> 01:08:31,696
You're going out tonight?
1280
01:08:31,698 --> 01:08:32,700
Yeah.
1281
01:08:33,733 --> 01:08:34,735
Okay.
1282
01:08:35,734 --> 01:08:37,337
You have fun, okay?
1283
01:08:38,872 --> 01:08:39,940
Yeah, you, too.
1284
01:08:41,875 --> 01:08:45,576
I'm not sure that's possible,
but I'm promising you
1285
01:08:45,578 --> 01:08:47,014
that we will try.
1286
01:08:50,550 --> 01:08:51,784
Go get 'em, kid.
1287
01:08:57,090 --> 01:08:58,292
Bye, dad.
1288
01:09:02,362 --> 01:09:04,864
[door opens, closes]
1289
01:09:05,564 --> 01:09:06,966
[piano playing]
1290
01:09:12,505 --> 01:09:15,639
[Henry] Thank you so much
for coming, really.
1291
01:09:15,641 --> 01:09:18,545
Oh, oh, you get just lovelier
every year.
1292
01:09:19,479 --> 01:09:22,383
Veronica, Richard.
Our guest of honor.
1293
01:09:22,849 --> 01:09:24,048
So nice you could make it.
1294
01:09:24,050 --> 01:09:25,782
Oh, we wouldn't miss it
for the world.
1295
01:09:25,784 --> 01:09:27,020
How do you do?
Hi, I'm Richard.
1296
01:09:28,087 --> 01:09:30,021
Oh, okay.
1297
01:09:30,023 --> 01:09:31,792
That's a hell of a greeting.
1298
01:09:34,527 --> 01:09:36,663
[Richard] I'm going to the bar.
1299
01:09:39,798 --> 01:09:40,801
Hi.
1300
01:09:41,400 --> 01:09:42,403
Hi.
1301
01:09:43,404 --> 01:09:44,869
Peter and I have decided
to stay in this year,
1302
01:09:44,871 --> 01:09:46,937
and spend Christmas in Miami.
1303
01:09:46,939 --> 01:09:49,741
- [Richard] Hello.
- Oh, how fashionable.
1304
01:09:49,743 --> 01:09:52,610
Donna, you weren't
at my birthday party. Why?
1305
01:09:52,612 --> 01:09:53,780
[gulps loudly]
1306
01:09:54,847 --> 01:09:57,048
I've been so wanting to tell you
1307
01:09:57,050 --> 01:09:59,416
- that I mixed up the date.
- Oh.
1308
01:09:59,418 --> 01:10:01,686
Excuse me everyone,
if I could have your attention.
1309
01:10:01,688 --> 01:10:04,755
Dinner is to be served shortly,
so, if you would be so kind
1310
01:10:04,757 --> 01:10:06,723
as to begin migrating
to the dining room,
1311
01:10:06,725 --> 01:10:08,461
that would be much appreciated.
1312
01:10:09,595 --> 01:10:11,764
[piano playing]
1313
01:10:12,966 --> 01:10:15,566
Veronica.
You'll be right here next to me.
1314
01:10:15,568 --> 01:10:17,067
- Richard.
- [Richard coughs]
1315
01:10:17,069 --> 01:10:18,969
Uh, no, no, no.
Tight Quarters, I'm afraid.
1316
01:10:18,971 --> 01:10:20,440
He'll be somewhere in the back.
1317
01:10:20,907 --> 01:10:22,909
[indistinct chatter]
1318
01:10:26,613 --> 01:10:27,648
Hello, everyone.
1319
01:10:28,614 --> 01:10:32,583
Um, sorry, why isn't Richard
sitting at this table?
1320
01:10:32,585 --> 01:10:34,050
I can assure you
that there has been
1321
01:10:34,052 --> 01:10:35,553
a great deal of thought
1322
01:10:35,555 --> 01:10:37,591
that's going
into the seating arrangements.
1323
01:10:42,962 --> 01:10:43,964
What?
1324
01:10:44,163 --> 01:10:45,729
Dead, gone.
1325
01:10:45,731 --> 01:10:48,569
Oh, that's horrible.
What was it?
1326
01:10:48,835 --> 01:10:51,102
Oh, melanoma, I'm afraid.
1327
01:10:51,104 --> 01:10:54,608
[woman] Oh. Oh, welcome,
young man.
1328
01:10:55,908 --> 01:10:57,474
And the families?
1329
01:10:57,476 --> 01:10:58,679
Honestly,
1330
01:10:58,877 --> 01:11:00,945
- you don't wanna know.
- Oh, really?
1331
01:11:00,947 --> 01:11:02,612
[glass clinking]
1332
01:11:02,614 --> 01:11:04,615
- [indistinct chatter]
- [music stops]
1333
01:11:04,617 --> 01:11:06,483
While everyone's being served,
1334
01:11:06,485 --> 01:11:08,622
I just wanted to say
a couple words.
1335
01:11:08,854 --> 01:11:13,023
On behalf of both myself
and my lovely wife, welcome.
1336
01:11:13,025 --> 01:11:14,592
It's an honor to have each
1337
01:11:14,594 --> 01:11:16,561
and every one of you
here tonight.
1338
01:11:16,563 --> 01:11:20,033
Now, I know I'm not alone
when I say that this quarter
1339
01:11:20,233 --> 01:11:22,536
may have been our very best.
1340
01:11:22,902 --> 01:11:25,135
And the opportunity to serve,
1341
01:11:25,137 --> 01:11:27,507
as your president
and chancellor,
1342
01:11:27,707 --> 01:11:31,412
has been nothing short
of humbling.
1343
01:11:31,743 --> 01:11:33,110
[indistinct chatter]
1344
01:11:33,112 --> 01:11:34,644
So thank you.
1345
01:11:34,646 --> 01:11:36,182
I can only hope
1346
01:11:36,649 --> 01:11:39,616
to live up to the high standards
that you have set.
1347
01:11:39,618 --> 01:11:41,184
- [woman] We will.
- [All] Cheers.
1348
01:11:41,186 --> 01:11:45,055
Now, let us eat
for the night is young.
1349
01:11:45,057 --> 01:11:46,656
[indistinct chatter]
1350
01:11:46,658 --> 01:11:47,959
[applause]
1351
01:11:47,961 --> 01:11:50,928
Oh, that was a lovely speech.
1352
01:11:50,930 --> 01:11:51,795
Beautiful.
1353
01:11:51,797 --> 01:11:53,599
Did you actually
buy that shit, really?
1354
01:11:54,501 --> 01:11:55,502
Excuse me?
1355
01:11:56,435 --> 01:11:58,905
Are you in the
communications department?
1356
01:11:59,104 --> 01:12:00,706
[piano playing in background]
1357
01:12:01,274 --> 01:12:03,577
[indistinct chatter]
1358
01:12:04,210 --> 01:12:05,846
[laughter]
1359
01:12:19,559 --> 01:12:20,961
[glass clinking]
1360
01:12:27,966 --> 01:12:30,170
I have something
that I would like to say.
1361
01:12:32,604 --> 01:12:34,037
Could you stop playing that
1362
01:12:34,039 --> 01:12:36,240
before I heave this knife
in your direction?
1363
01:12:36,242 --> 01:12:37,875
- [woman gasps]
- [Richard] Thank you.
1364
01:12:37,877 --> 01:12:39,710
Uh, young lady with the wine,
would you mind
1365
01:12:39,712 --> 01:12:42,616
just standing right by my side,
and never leave?
1366
01:12:42,981 --> 01:12:44,851
Because I have much to say
1367
01:12:45,784 --> 01:12:47,985
- and many to toast.
- Oh, my God.
1368
01:12:47,987 --> 01:12:51,123
Those of you who do not know,
my name is Richard Brown.
1369
01:12:52,125 --> 01:12:53,527
Professor of English.
1370
01:12:53,859 --> 01:12:56,229
Oh, uh, cheers to me.
1371
01:12:57,063 --> 01:12:58,295
[All] Cheers.
1372
01:12:58,297 --> 01:13:00,000
- Cheers.
- [Peter] To Richard.
1373
01:13:01,000 --> 01:13:05,303
Henry Wright, on behalf
of every one of us here,
1374
01:13:05,305 --> 01:13:08,775
let me, please, express
our gratitude,
1375
01:13:09,876 --> 01:13:12,943
- for this finely forced evening.
- I'm sorry.
1376
01:13:12,945 --> 01:13:14,911
[Richard] The commitment
that you have shown
1377
01:13:14,913 --> 01:13:19,584
to the students, faculty,
even the wives of the faculty...
1378
01:13:19,586 --> 01:13:21,251
[gasps, laughter]
1379
01:13:21,253 --> 01:13:22,956
...is very, very impressive.
1380
01:13:23,256 --> 01:13:24,825
You've outdone yourself.
1381
01:13:26,259 --> 01:13:27,293
And it shows.
1382
01:13:28,595 --> 01:13:32,099
As far as I'm concerned,
three balls...
1383
01:13:32,966 --> 01:13:34,968
- deserves three cheers.
- [Veronica] No.
1384
01:13:35,801 --> 01:13:37,668
All right, Richard,
I think that's enough.
1385
01:13:37,670 --> 01:13:41,004
Henry, do not
interrupt me while I'm talking.
1386
01:13:41,006 --> 01:13:43,040
Particularly in front
of so many people.
1387
01:13:43,042 --> 01:13:45,041
- Do you understand?
- No, I don't understand.
1388
01:13:45,043 --> 01:13:46,143
Yeah.
1389
01:13:46,145 --> 01:13:47,644
[woman] Nobody has
three testicles.
1390
01:13:47,646 --> 01:13:48,845
[Richard] To Peter Matthew.
1391
01:13:48,847 --> 01:13:50,080
- Oh.
- [woman] Oh.
1392
01:13:50,082 --> 01:13:51,182
Gotta shut up.
1393
01:13:51,184 --> 01:13:52,282
[laughs]
1394
01:13:52,284 --> 01:13:54,285
Your heart is truly
one of gold.
1395
01:13:54,287 --> 01:13:56,890
- [Barbara] It is.
- And this college is...
1396
01:13:57,122 --> 01:13:59,190
- very lucky to have you.
- [Barbara] Hmm, that's true.
1397
01:13:59,192 --> 01:14:01,659
Of course, thank you
for your hard work.
1398
01:14:01,661 --> 01:14:04,597
But most important, thank you
1399
01:14:05,230 --> 01:14:06,696
for being a true friend.
1400
01:14:06,698 --> 01:14:08,398
- [Barbara] Oh, to Peter, cheers.
- [All] Cheers.
1401
01:14:08,400 --> 01:14:09,834
[man] To Peter.
1402
01:14:09,836 --> 01:14:12,637
Also there are some
parting words
1403
01:14:12,639 --> 01:14:14,908
that I feel like I owe.
1404
01:14:15,707 --> 01:14:17,808
Because this will be
the last time
1405
01:14:17,810 --> 01:14:19,910
that I ever see any of you.
1406
01:14:19,912 --> 01:14:21,312
[indistinct chatter]
1407
01:14:21,314 --> 01:14:26,186
For not only have I been awarded
a sabbatical, um...
1408
01:14:26,918 --> 01:14:28,788
[Barbara] This is strange,
Peter.
1409
01:14:31,724 --> 01:14:33,260
...I'm gonna die.
1410
01:14:34,793 --> 01:14:36,630
Yeah... [laughs]
1411
01:14:37,063 --> 01:14:39,129
- I'm gonna die,
- [indistinct chatter]
1412
01:14:39,131 --> 01:14:43,200
and I'm gonna die much sooner
than I had imagined.
1413
01:14:43,202 --> 01:14:45,072
- [man gasps]
- [indistinct chatter]
1414
01:14:45,671 --> 01:14:47,006
Oh, my goodness.
1415
01:14:49,074 --> 01:14:50,307
I know, dear.
1416
01:14:50,309 --> 01:14:53,076
- What is he talking about?
- Shh.
1417
01:14:53,078 --> 01:14:55,715
So in preparing
for what lies ahead,
1418
01:14:56,215 --> 01:14:59,619
I've come to realize
that for much of my life,
1419
01:15:00,987 --> 01:15:02,355
I've been mistaken,
1420
01:15:03,989 --> 01:15:05,990
and I failed.
1421
01:15:05,992 --> 01:15:10,963
I failed, not only
to comprehend my mortality,
1422
01:15:11,963 --> 01:15:13,699
but I've failed
to appreciate it.
1423
01:15:14,734 --> 01:15:16,103
And as a result,
1424
01:15:18,270 --> 01:15:21,707
I've failed to make
the most of my life.
1425
01:15:23,710 --> 01:15:26,410
Veronica,
you're one hell of a sport.
1426
01:15:26,412 --> 01:15:29,716
You are a very worthy adversary.
1427
01:15:30,416 --> 01:15:31,685
Proud...
1428
01:15:32,952 --> 01:15:34,887
to have been able
to call you my wife.
1429
01:15:36,088 --> 01:15:38,955
Because life without you
would've been, uh,
1430
01:15:38,957 --> 01:15:40,126
far less rich.
1431
01:15:40,393 --> 01:15:42,095
And for that, I thank you.
1432
01:15:44,296 --> 01:15:45,865
For whatever it's worth...
1433
01:15:52,037 --> 01:15:53,205
I love you...
1434
01:15:54,039 --> 01:15:55,042
deeply.
1435
01:15:55,774 --> 01:15:57,009
I know.
1436
01:16:00,947 --> 01:16:05,081
We've turned our backs
on the most important duty
1437
01:16:05,083 --> 01:16:06,720
that we possess,
1438
01:16:07,220 --> 01:16:10,323
to live a life
that is rich in experience
1439
01:16:13,091 --> 01:16:15,327
that's of our own
independent choosing.
1440
01:16:16,496 --> 01:16:19,065
Seize your fucking existence,
folks.
1441
01:16:19,297 --> 01:16:22,301
Why don't we make death
our closest fucking companion,
1442
01:16:22,801 --> 01:16:26,803
so that we can finally
have a second,
1443
01:16:26,805 --> 01:16:29,009
a millisecond to appreciate
1444
01:16:29,542 --> 01:16:31,778
that little bit of time
that we have left.
1445
01:16:32,145 --> 01:16:34,147
And most important of all,
1446
01:16:34,514 --> 01:16:36,048
let us live well,
1447
01:16:37,149 --> 01:16:39,085
so that
we may fucking die well,
1448
01:16:40,051 --> 01:16:42,788
because we've never been
so close to death
1449
01:16:43,288 --> 01:16:44,925
than this very moment.
1450
01:16:45,390 --> 01:16:46,792
[All] Cheers.
1451
01:16:47,260 --> 01:16:49,796
[dramatic music playing]
1452
01:16:55,568 --> 01:16:56,933
[glass shatters]
1453
01:16:56,935 --> 01:16:58,871
[Henry] Dammit, Richard.
Those are crystal.
1454
01:17:20,592 --> 01:17:21,991
I'm so sorry
1455
01:17:21,993 --> 01:17:23,960
that you had
to find out like that,
1456
01:17:23,962 --> 01:17:25,331
and I just didn't...
1457
01:17:26,164 --> 01:17:28,098
I mean, I honestly didn't know
how to tell you.
1458
01:17:28,100 --> 01:17:29,302
I was scared.
1459
01:17:32,371 --> 01:17:33,974
What are you gonna do?
1460
01:17:35,474 --> 01:17:37,310
I'm gonna leave, sweetheart.
1461
01:17:38,511 --> 01:17:40,380
That's exactly
what I'm gonna do.
1462
01:17:48,554 --> 01:17:52,057
Please, try and find
some happiness.
1463
01:17:53,525 --> 01:17:54,961
I'm working on it.
1464
01:17:55,862 --> 01:17:56,962
I know you will.
1465
01:18:01,466 --> 01:18:03,170
Goodbye, Richard.
1466
01:18:25,291 --> 01:18:26,560
Goodbye, Veronica.
1467
01:18:29,161 --> 01:18:30,262
Bye.
1468
01:19:03,561 --> 01:19:05,497
[door opens, closes]
1469
01:19:07,466 --> 01:19:11,338
Olivia?
What are you doing home, baby?
1470
01:19:12,371 --> 01:19:13,940
Taylor broke up with me.
1471
01:19:15,073 --> 01:19:17,074
- What?
- She cheated on me
1472
01:19:17,076 --> 01:19:18,612
with Nathan Runnings.
1473
01:19:20,512 --> 01:19:22,215
[Richard]
Professor Runnings' kid?
1474
01:19:24,350 --> 01:19:25,385
Mm-hmm.
1475
01:19:28,988 --> 01:19:30,923
Listen. Hey.
1476
01:19:34,493 --> 01:19:36,229
Come on, babe. Come here.
1477
01:19:36,462 --> 01:19:37,464
Come here.
1478
01:19:40,332 --> 01:19:42,469
Don't worry, sweetheart.
You're gonna be fine.
1479
01:19:43,703 --> 01:19:45,405
The world's full of women
1480
01:19:46,271 --> 01:19:48,007
looking for someone to love.
1481
01:19:48,207 --> 01:19:50,677
There's gotta be somebody
who deserves you.
1482
01:19:53,279 --> 01:19:56,516
- What'll you have?
- I don't care.
1483
01:19:57,582 --> 01:20:00,651
[Richard] Well, when a man
loses a woman,
1484
01:20:00,653 --> 01:20:03,490
it's, uh, typically whiskey
he drinks.
1485
01:20:06,591 --> 01:20:07,626
So,
1486
01:20:08,694 --> 01:20:11,398
I'm kind of
assuming that, um,
1487
01:20:13,131 --> 01:20:15,000
a lesbian would do the same.
1488
01:20:21,006 --> 01:20:22,138
[coughs]
1489
01:20:22,140 --> 01:20:23,409
[clears throat]
1490
01:20:30,750 --> 01:20:32,284
Here's to your future.
1491
01:20:33,351 --> 01:20:36,088
To your bright, bright future.
1492
01:20:37,789 --> 01:20:39,693
To Taylor rotting in hell.
1493
01:20:40,126 --> 01:20:42,963
And yes,
to Taylor rotting in hell.
1494
01:20:44,029 --> 01:20:45,130
Cheers.
1495
01:20:57,710 --> 01:20:59,445
[Richard] I'm so proud of you.
1496
01:21:02,614 --> 01:21:03,615
Why?
1497
01:21:07,586 --> 01:21:10,523
[Richard] Because you possess
everything
1498
01:21:10,823 --> 01:21:13,727
that a father could ever want
1499
01:21:14,426 --> 01:21:16,429
in a daughter, and more.
1500
01:21:17,328 --> 01:21:18,597
So much more.
1501
01:21:23,435 --> 01:21:25,037
[clears throat]
1502
01:21:27,739 --> 01:21:28,742
Dad.
1503
01:21:30,743 --> 01:21:32,212
Yeah, baby?
1504
01:21:36,748 --> 01:21:38,150
Are you okay?
1505
01:21:46,591 --> 01:21:48,228
I'm sick, Olivia.
1506
01:21:49,761 --> 01:21:51,197
I'm sick.
1507
01:21:52,297 --> 01:21:53,599
[sniffles]
1508
01:21:56,769 --> 01:21:58,538
Are you gonna be okay?
1509
01:22:06,212 --> 01:22:07,213
No.
1510
01:22:10,315 --> 01:22:11,482
[sniffles]
1511
01:22:11,484 --> 01:22:12,652
It's all right.
1512
01:22:13,385 --> 01:22:14,485
It's all right.
1513
01:22:14,487 --> 01:22:16,385
[Olivia sobbing]
1514
01:22:16,387 --> 01:22:19,292
You're gonna be all right.
Do you hear me?
1515
01:22:20,658 --> 01:22:22,295
You're gonna be great.
1516
01:22:26,297 --> 01:22:27,300
Um...
1517
01:22:28,533 --> 01:22:29,536
[sniffles]
1518
01:22:31,604 --> 01:22:34,106
I'm gonna need to go away
for a little bit.
1519
01:22:35,875 --> 01:22:37,476
Where are you going?
1520
01:22:38,644 --> 01:22:40,346
I don't really know.
1521
01:22:43,582 --> 01:22:45,585
I just got some things
I gotta figure out.
1522
01:22:48,654 --> 01:22:49,656
[sniffles]
1523
01:22:52,858 --> 01:22:53,860
Um...
1524
01:22:54,827 --> 01:22:55,829
[chuckles]
1525
01:22:59,398 --> 01:23:01,101
[sobbing]
1526
01:23:13,279 --> 01:23:16,516
Hey, I love you so much,
my girl.
1527
01:23:18,184 --> 01:23:19,586
[Olivia] I love you, too.
1528
01:23:20,252 --> 01:23:21,254
[sobbing]
1529
01:23:21,487 --> 01:23:23,655
You stay on this path of yours.
1530
01:23:24,590 --> 01:23:25,692
You hear me?
1531
01:23:26,192 --> 01:23:28,194
You stay on this path
that's yours.
1532
01:23:30,362 --> 01:23:31,898
You're doing it right, kid.
1533
01:23:33,731 --> 01:23:34,734
[sniffles]
1534
01:23:43,542 --> 01:23:45,778
I'm gonna miss you so much.
1535
01:23:48,814 --> 01:23:49,883
I love you.
1536
01:23:50,882 --> 01:23:52,184
Jibbles,
1537
01:23:53,252 --> 01:23:54,387
let's hit the road.
1538
01:23:56,822 --> 01:23:58,291
[rain pouring]
1539
01:24:10,502 --> 01:24:11,738
Here, Jibbles.
1540
01:24:12,770 --> 01:24:13,907
Good boy.
1541
01:24:21,713 --> 01:24:24,484
You make sure your mom
takes good care of you, huh?
1542
01:24:27,252 --> 01:24:28,887
I can take care of myself.
1543
01:24:33,692 --> 01:24:35,627
I have no doubt about that, kid.
1544
01:24:42,734 --> 01:24:44,570
[car engine starting]
1545
01:24:46,305 --> 01:24:47,574
[car engine revving]
1546
01:24:50,408 --> 01:24:52,277
[sobbing]
1547
01:25:17,802 --> 01:25:18,805
[sniffles]
1548
01:25:32,917 --> 01:25:33,920
[sniffles]
1549
01:25:37,855 --> 01:25:38,858
[sighs]
1550
01:25:41,859 --> 01:25:43,695
[dog whimpering]
1551
01:25:47,032 --> 01:25:48,034
[sniffles]
1552
01:26:07,985 --> 01:26:08,988
[chuckles]
1553
01:26:22,533 --> 01:26:24,036
[dog whimpering]
1554
01:26:35,613 --> 01:26:37,046
[dog growls]
1555
01:26:37,048 --> 01:26:38,417
I'm sorry, Jibbles.
1556
01:26:46,591 --> 01:26:48,094
[laughing]
1557
01:26:52,698 --> 01:26:54,701
[car engine revving]
1558
01:26:58,936 --> 01:27:00,403
[coughing]
1559
01:27:00,405 --> 01:27:02,708
[dramatic music playing]
1560
01:27:29,100 --> 01:27:30,670
[music fades]
1561
01:27:36,975 --> 01:27:39,445
♪ It's the little things ♪
1562
01:27:39,447 --> 01:27:41,878
Subtitles by explosiveskull
1563
01:27:41,880 --> 01:27:45,484
♪ How one look from you ♪
1564
01:27:45,684 --> 01:27:48,988
♪ And the sun comes out ♪
1565
01:27:49,854 --> 01:27:54,860
♪ And the rains
Fighting through ♪
1566
01:27:55,927 --> 01:28:00,597
♪ Yes, it's the little things
You do ♪
1567
01:28:00,599 --> 01:28:02,999
♪ It's the little things ♪
1568
01:28:03,001 --> 01:28:07,940
♪ That make my world ♪
1569
01:28:13,479 --> 01:28:15,681
♪ You're a miracle ♪
1570
01:28:16,180 --> 01:28:19,651
♪ Make time stand still ♪
1571
01:28:19,885 --> 01:28:23,922
♪ In this moment ♪
1572
01:28:24,122 --> 01:28:28,828
♪ Oh, you give me thrill ♪
1573
01:28:30,162 --> 01:28:35,098
♪ Yes, it's the little things
You do ♪
1574
01:28:35,100 --> 01:28:37,500
♪ It's the little things ♪
1575
01:28:37,502 --> 01:28:42,741
♪ That make my world ♪
1576
01:28:47,279 --> 01:28:49,612
♪ Let me hold on ♪
1577
01:28:49,614 --> 01:28:55,587
♪ To the good times
In my life ♪
1578
01:28:55,953 --> 01:28:58,588
♪ So when I close my eyes ♪
1579
01:28:58,590 --> 01:29:02,625
♪ I remember ♪
1580
01:29:02,627 --> 01:29:05,160
♪ All the little things ♪
1581
01:29:05,162 --> 01:29:07,232
♪ The little things ♪
1582
01:29:07,666 --> 01:29:12,238
♪ The little things ♪
1583
01:29:13,538 --> 01:29:16,475
♪ It's the way I feel ♪
1584
01:29:16,707 --> 01:29:20,112
♪ When I look at you ♪
1585
01:29:22,247 --> 01:29:24,817
♪ And I like that
thing you do ♪
1586
01:29:25,149 --> 01:29:29,054
♪ When you do what you do ♪
1587
01:29:30,622 --> 01:29:34,092
♪ It's the little things
You do ♪
1588
01:29:34,926 --> 01:29:37,259
♪ It's the little things ♪
1589
01:29:37,261 --> 01:29:43,134
♪ That make my world ♪
1589
01:29:44,305 --> 01:29:50,870
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org110584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.