Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,260 --> 00:00:12,172
If al-Qaeda did this,
it is an act of war.
2
00:00:12,304 --> 00:00:14,341
The FBI will collaborate
with the Yemen government
3
00:00:14,431 --> 00:00:16,218
and make
as small a footprint as possible.
4
00:00:16,308 --> 00:00:18,174
- Who the fuck's in charge here?
- I am.
5
00:00:18,936 --> 00:00:19,926
Who are you?
6
00:00:27,236 --> 00:00:29,979
He's saying that
if you want to know about the house,
7
00:00:30,072 --> 00:00:33,361
talk to Quso or long name.
8
00:00:33,742 --> 00:00:36,029
You give me reason, I give you Quso.
9
00:00:36,245 --> 00:00:37,952
I need you to clear a path for us.
10
00:00:38,205 --> 00:00:41,323
Seventeen dead Americans!
Their blood's gonna be on your hands.
11
00:00:46,421 --> 00:00:48,663
Ask him
if it's for a guy named Khallad.
12
00:00:55,681 --> 00:00:58,298
I found about the man
you want. Khallad.
13
00:00:58,392 --> 00:01:01,430
I'm having a bit of a problem here,
with one of your guys.
14
00:01:01,562 --> 00:01:03,178
Truth is, I'm in sort of a bind.
15
00:01:03,438 --> 00:01:05,350
I thought you said
his girlfriend's name was Liz.
16
00:01:05,482 --> 00:01:06,893
The one I met was named Liz.
17
00:01:07,025 --> 00:01:10,018
Well, you'd better tell her
the truth about your wife.
18
00:01:10,279 --> 00:01:12,145
That problem we recently discussed?
19
00:01:15,409 --> 00:01:17,776
- Our problem.
- It's being taken care of.
20
00:01:22,833 --> 00:01:25,416
I want to rely on you
21
00:01:25,669 --> 00:01:28,662
to fix things for us in America.
22
00:01:29,131 --> 00:01:30,417
I'm at your service.
23
00:02:02,247 --> 00:02:03,658
Good evening.
24
00:02:03,749 --> 00:02:06,412
Just moments ago,
I spoke with George W. Bush,
25
00:02:06,501 --> 00:02:10,996
and congratulated him on becoming
the 43rd President of the United States.
26
00:02:11,131 --> 00:02:13,999
"I, George Walker Bush,
do solemnly swear..."
27
00:02:14,092 --> 00:02:16,379
I, George Walker Bush,
do solemnly swear...
28
00:02:16,470 --> 00:02:17,927
"...that I will faithfully execute
29
00:02:18,013 --> 00:02:20,221
"the office of
President of the United States."
30
00:02:20,307 --> 00:02:21,423
...that I will faithfully execute
31
00:02:21,558 --> 00:02:24,050
the office of President
of the United States.
32
00:02:24,186 --> 00:02:26,929
I count myself
extremely fortunate to be back,
33
00:02:28,106 --> 00:02:30,393
and have the opportunity
to serve a new president.
34
00:02:30,609 --> 00:02:32,475
I thank you so much
for the confidence you've placed in me,
35
00:02:33,820 --> 00:02:36,437
for the honor you do me.
36
00:02:37,949 --> 00:02:40,817
Honored by your call to service
and looking forward to it.
37
00:02:40,911 --> 00:02:44,871
It's gonna be a lifetime very rewarding.
Thank you, sir.
38
00:02:55,008 --> 00:02:58,843
- She canceled?
- New assistant. All his fault.
39
00:02:58,929 --> 00:03:01,296
- How's next week?
- How about now?
40
00:03:02,182 --> 00:03:06,017
Rest assured, she's making time
for an interview with Vogue.
41
00:03:06,103 --> 00:03:08,846
First African-American
woman National Security Advisor.
42
00:03:09,022 --> 00:03:12,186
Yeah, it's a big deal. I get it.
43
00:03:12,359 --> 00:03:14,726
Get me Condoleezza Rice
on the phone right now, please.
44
00:03:15,946 --> 00:03:17,903
Annie Leibovitz will photograph.
45
00:03:18,365 --> 00:03:19,901
They called me for a quote.
46
00:03:20,033 --> 00:03:22,116
She doesn't get it. None of them do.
47
00:03:22,285 --> 00:03:24,868
Every new administration
must be brought up to speed
48
00:03:24,955 --> 00:03:27,038
on the current
national security climate.
49
00:03:27,165 --> 00:03:29,703
Eight years ago, with Bush Sr.,
it was all about the Russians.
50
00:03:29,793 --> 00:03:31,329
Right? So, now, it is again.
51
00:03:31,878 --> 00:03:34,621
Anything Clinton cared about
must have been bullshit.
52
00:03:34,715 --> 00:03:36,752
He went north? We'll go south.
53
00:03:36,842 --> 00:03:39,004
Meanwhile, the threat matrix
is through the roof.
54
00:03:39,094 --> 00:03:40,585
That's what I'm trying to tell her.
55
00:03:40,679 --> 00:03:42,295
Try harder.
56
00:03:42,389 --> 00:03:45,678
Get their attention.
Scare the shit out of 'em.
57
00:03:46,393 --> 00:03:47,383
Yeah.
58
00:03:55,986 --> 00:03:57,193
She will call me back.
59
00:03:58,989 --> 00:04:02,073
Sure. She's a busy lady.
60
00:04:02,242 --> 00:04:04,825
And if you are justjoining us,
we have breaking news to tell you
61
00:04:04,911 --> 00:04:08,825
about a terrorist convicted
of 213 counts of murder
62
00:04:08,915 --> 00:04:12,283
in the 1998 bombing
of the American embassy in Kenya,
63
00:04:12,461 --> 00:04:17,297
will be sentenced to life in prison
without the possibility of parole.
64
00:04:17,382 --> 00:04:20,216
Yes! Yes! Chesney!
65
00:04:20,385 --> 00:04:22,798
Chesney! Chesney! Chesney!
66
00:04:27,726 --> 00:04:31,970
Justice was served.
So much time, so much effort. A hero.
67
00:04:32,105 --> 00:04:33,937
- Yeah.
- Yeah.
68
00:04:35,859 --> 00:04:40,274
The American justice system worked.
You should all sleep very well tonight.
69
00:04:40,405 --> 00:04:42,237
This is all you. Are you proud?
70
00:04:42,324 --> 00:04:44,031
I couldn't have done it
without Kathy and Floyd.
71
00:04:44,576 --> 00:04:45,737
Oh.
72
00:04:45,827 --> 00:04:47,489
Go back to work!
73
00:04:48,413 --> 00:04:50,905
Now, they're gonna want to make
a martyr out of him.
74
00:04:50,999 --> 00:04:52,661
Listen, I put in a request.
75
00:04:52,751 --> 00:04:55,835
You're gonna do a
language school intensive, learn Arabic.
76
00:04:56,505 --> 00:04:57,712
I don't want to do that.
77
00:04:57,798 --> 00:05:01,166
You learned Romanian, didn't you?
It can't be as hard as Romanian.
78
00:05:01,551 --> 00:05:04,669
It's too late for me. I'm coming up
on retirement, same as you.
79
00:05:04,888 --> 00:05:08,052
So what? They're not gonna
push you out the door. They need you.
80
00:05:09,768 --> 00:05:12,385
When it comes, I'll be ready to go.
81
00:05:17,192 --> 00:05:20,776
I know. I know. Don't worry.
82
00:05:21,947 --> 00:05:24,360
It's a good idea. Ah.
83
00:05:29,079 --> 00:05:30,069
No, of course.
84
00:05:33,166 --> 00:05:35,749
He's here right now. I'll ask him.
85
00:05:35,836 --> 00:05:38,544
Okay, then. Bye-bye.
86
00:06:06,324 --> 00:06:09,237
But, Dad,
you can't have another one until midday.
87
00:06:09,619 --> 00:06:12,487
I know it hurts.
88
00:06:15,041 --> 00:06:18,910
Yes, okay. I promise I'll call
the doctor. I'll see you later.
89
00:06:19,045 --> 00:06:20,377
- Okay.
- Thank you.
90
00:06:20,505 --> 00:06:23,543
The aircraft is controlled
from the cockpit, or flight deck.
91
00:06:23,633 --> 00:06:26,626
The pilot sits in the left seat,
and the copilot sits to the right,
92
00:06:26,720 --> 00:06:28,632
with the control column
located in the center.
93
00:06:29,347 --> 00:06:30,963
In front of them
is the instrument panel,
94
00:06:31,057 --> 00:06:32,389
containing the flight controls
95
00:06:32,475 --> 00:06:34,512
enabling a smooth and safe flight.
96
00:06:34,603 --> 00:06:37,220
The pilot and copilot
examine the aircraft logs
97
00:06:37,314 --> 00:06:38,896
and verify that all the controls
are in the proper position...
98
00:06:49,367 --> 00:06:52,860
Even as a kid, I knew
most Americans really didn't get it.
99
00:06:53,079 --> 00:06:57,699
They didn't understand
how the world worked. What was fake,
100
00:06:57,876 --> 00:07:02,246
and what was a bullshit distraction
from the way things really were,
101
00:07:02,380 --> 00:07:05,339
corrupt, evil.
102
00:07:05,592 --> 00:07:07,675
I knew there were
good guys and bad guys,
103
00:07:08,887 --> 00:07:11,595
and I wanted to be one of the good guys.
104
00:07:12,015 --> 00:07:16,259
But at the same time,
I appreciate I can be overzealous.
105
00:07:16,394 --> 00:07:18,010
I also appreciate that sometimes,
106
00:07:18,104 --> 00:07:21,643
the right thing to do,
is to turn the other cheek.
107
00:07:21,733 --> 00:07:24,100
You pulled me out of Yemen,
in the middle of an investigation.
108
00:07:24,194 --> 00:07:26,311
I'm not gonna ask why,
or what that's about.
109
00:07:26,488 --> 00:07:29,652
I'm just here to tell you
that the investigation was going well.
110
00:07:29,741 --> 00:07:33,451
I picked the right case agent, too.
Soufan's young, but he's whip-smart.
111
00:07:33,536 --> 00:07:37,246
Presumably, the Yemenis trust him.
He's from around there, correct?
112
00:07:37,415 --> 00:07:39,077
He was born in Lebanon.
They don't trust him
113
00:07:39,167 --> 00:07:42,080
any more than they trust any American.
Less, maybe.
114
00:07:42,170 --> 00:07:45,004
But in spite of this,
he was the right man for the job.
115
00:07:45,674 --> 00:07:46,664
If you say so.
116
00:07:47,008 --> 00:07:49,250
I made personal connections
with some of the key players,
117
00:07:49,344 --> 00:07:52,052
got some leads, but they know more.
118
00:07:52,138 --> 00:07:55,552
Like to get back over there before
they forget how much they like me.
119
00:07:55,684 --> 00:07:56,765
So, when am I going back?
120
00:07:58,436 --> 00:07:59,472
You're not.
121
00:07:59,854 --> 00:08:01,766
You've been denied re-entry into Yemen.
122
00:08:04,859 --> 00:08:07,943
- Who did that?
- Ambassador Bodine.
123
00:08:08,029 --> 00:08:11,773
Apparently, you didn't make personal
connections with all the key players.
124
00:08:11,950 --> 00:08:13,486
Did she say why?
125
00:08:13,743 --> 00:08:17,487
She said a lot of things,
but reading between the lines,
126
00:08:17,622 --> 00:08:20,239
I'd say she thought
you were kind of an asshole.
127
00:08:35,473 --> 00:08:37,385
Khallad rented the house
the bombers stayed in.
128
00:08:37,517 --> 00:08:39,759
We have to assume he was running
the operation on the ground.
129
00:08:39,853 --> 00:08:42,470
And we also have to acknowledge
that's an assumption.
130
00:08:42,605 --> 00:08:44,016
So, what do we know for sure?
131
00:08:44,190 --> 00:08:45,351
One leg.
132
00:08:45,442 --> 00:08:47,525
Fantastically
identifiable characteristic.
133
00:08:47,861 --> 00:08:51,354
He traveled from Malaysia to Bangkok
to meet Quso.
134
00:08:51,448 --> 00:08:54,907
Quso told you he gave him 36 grand.
Said it was for a new leg.
135
00:08:54,993 --> 00:08:56,234
Which I do not believe.
136
00:08:56,327 --> 00:08:58,364
And I'm taking
a second run at Quso later.
137
00:08:58,580 --> 00:08:59,866
Good deal.
138
00:09:00,123 --> 00:09:02,740
Have you talked
to your people at Langley?
139
00:09:02,834 --> 00:09:04,166
I told them what we're looking for.
140
00:09:04,836 --> 00:09:06,953
Yeah, I also told them
what we're looking for,
141
00:09:07,130 --> 00:09:10,089
but did you get an answer?
'Cause I didn't.
142
00:09:16,556 --> 00:09:18,388
He read in his Lonely Planet Yemen
143
00:09:18,475 --> 00:09:21,343
that the best food here
was the street food.
144
00:09:21,436 --> 00:09:22,426
So white.
145
00:09:24,731 --> 00:09:27,474
You asked them
for any information about Khallad,
146
00:09:27,567 --> 00:09:30,651
or anything on the Malaysia meeting,
the take from the Hada phone?
147
00:09:31,154 --> 00:09:32,736
Yup.
148
00:09:33,531 --> 00:09:38,276
And you told them we can't move forward
until they quit stonewalling?
149
00:09:38,828 --> 00:09:41,912
I didn't put it like that exactly,
but, yeah, basically.
150
00:09:42,624 --> 00:09:43,614
And?
151
00:09:44,751 --> 00:09:47,585
So, yeah, as you predicted,
152
00:09:47,670 --> 00:09:50,538
absolutely, there were phone calls
made from Quso's hotel room in Bangkok,
153
00:09:50,632 --> 00:09:52,043
to the Hada phone in Yemen,
154
00:09:52,133 --> 00:09:53,920
and from there
to a payphone in Malaysia.
155
00:09:55,804 --> 00:09:58,296
Wait, Chihoyne,
you kind of buried the lede.
156
00:09:58,723 --> 00:10:01,215
We're getting those transcripts?
157
00:10:01,309 --> 00:10:03,141
No.
158
00:10:03,228 --> 00:10:06,346
I mean, they're not passing anything on.
They're saying it's not pertinent.
159
00:10:06,815 --> 00:10:08,226
"Not pertinent"?
160
00:10:08,316 --> 00:10:09,932
What the fuck does that mean?
161
00:10:10,026 --> 00:10:11,938
If they've got something,
it's pertinent.
162
00:10:12,362 --> 00:10:15,321
- I don't know, man.
- What do you mean, you don't know?
163
00:10:15,406 --> 00:10:18,240
Why am I going through you
if you can't get any fucking answers?
164
00:10:19,160 --> 00:10:22,653
- Fucking bureaucrat.
- Why don't you take it down a notch?
165
00:10:23,039 --> 00:10:25,622
A bunch of Americans
got blown out of the water
166
00:10:25,708 --> 00:10:28,746
and shipped home in pieces,
but let's take it down a notch
167
00:10:28,878 --> 00:10:32,087
because the Agency is the Agency,
and what are you gonna do?
168
00:10:32,215 --> 00:10:33,672
Look, Ali... Ali, just...
169
00:10:33,758 --> 00:10:35,920
Aw, come on,
let's take it down a notch, Floyd.
170
00:11:09,502 --> 00:11:11,368
They all get their period
at the same time, or something?
171
00:11:16,593 --> 00:11:19,336
Yes, I saw Agent Soufan's cable.
172
00:11:19,679 --> 00:11:21,386
We were wondering if you'd like us
173
00:11:21,472 --> 00:11:24,055
to pull the relevant intel,
draft a response.
174
00:11:24,726 --> 00:11:27,184
If Leonard Bliss
wants a response drafted
175
00:11:27,270 --> 00:11:28,806
and you are required in that effort,
176
00:11:28,897 --> 00:11:30,854
then you will be alerted at that time.
177
00:11:31,357 --> 00:11:33,644
In the meantime,
should we let Agent Soufan know...
178
00:11:33,735 --> 00:11:35,943
In the meantime, you will continue
with what you were doing
179
00:11:36,029 --> 00:11:37,565
before he interrupted.
180
00:11:38,156 --> 00:11:40,990
We get hundreds of cables a day,
181
00:11:41,075 --> 00:11:45,410
and we do not dash off responses
like flighty coeds.
182
00:11:45,496 --> 00:11:47,738
I should get back to work.
183
00:11:49,959 --> 00:11:51,245
I don't want to dash anything off,
184
00:11:51,336 --> 00:11:53,578
but obviously,
his request is time-sensitive.
185
00:12:02,430 --> 00:12:05,047
The Bureau and the CIA were established
186
00:12:05,141 --> 00:12:09,385
as two distinct and separate
organizations for security reasons.
187
00:12:10,146 --> 00:12:11,557
We don't always have the same goals,
188
00:12:11,648 --> 00:12:14,766
and sometimes,
our goals conflict with each other.
189
00:12:14,943 --> 00:12:16,809
It is my belief and the belief
of my colleagues that...
190
00:12:16,945 --> 00:12:20,188
Schmidt? He doesn't work here anymore.
191
00:12:21,282 --> 00:12:23,114
...that there is no reason
192
00:12:23,201 --> 00:12:25,318
on God's green Earth
to jeopardize our own missions
193
00:12:25,411 --> 00:12:27,403
by solving the Bureau's crimes for them.
194
00:12:35,880 --> 00:12:38,623
How about this?
195
00:12:38,716 --> 00:12:43,006
Let's find out why
I-49 wants this information.
196
00:12:43,388 --> 00:12:46,756
Let's find out what they know already,
and we'll go from there.
197
00:12:48,017 --> 00:12:49,508
Sound good?
198
00:13:36,316 --> 00:13:37,352
- Excuse me.
- Yeah?
199
00:13:37,483 --> 00:13:41,853
- Can I have one more hour, please?
- Uh, sure. It's not booked till 5:00.
200
00:13:41,988 --> 00:13:43,274
Thank you.
201
00:14:16,939 --> 00:14:18,521
I'll be right there.
202
00:14:24,280 --> 00:14:26,488
Hi, Toni-Ann.
203
00:14:26,657 --> 00:14:28,489
Listen, tomorrow,
204
00:14:28,618 --> 00:14:32,828
I want you to take these photographs
to your G-men buddies over at I-49
205
00:14:32,914 --> 00:14:35,281
and see if they recognize anyone.
206
00:14:37,502 --> 00:14:39,664
Well, I recognize al-Mihdhar.
207
00:14:40,421 --> 00:14:41,912
But will they?
208
00:14:42,006 --> 00:14:45,090
It's important that
we understand what they know.
209
00:14:45,301 --> 00:14:47,668
That way,
we can assess what information is,
210
00:14:47,929 --> 00:14:50,296
or isn't pertinent to their inquiries.
211
00:14:51,557 --> 00:14:53,014
And if they know nothing?
212
00:14:53,684 --> 00:14:55,425
Then come and tell me that.
213
00:16:13,055 --> 00:16:14,045
Hmm?
214
00:16:45,671 --> 00:16:49,665
- They gave you a day pass, huh?
- Can't wait for parole.
215
00:16:49,967 --> 00:16:51,048
I bet.
216
00:16:51,177 --> 00:16:54,045
You recognize
any of these goobers?
217
00:16:54,138 --> 00:16:55,470
Nope. Who are they?
218
00:16:56,140 --> 00:16:57,381
You don't recognize them?
219
00:16:57,558 --> 00:16:58,890
Should I? Who are they?
220
00:17:00,770 --> 00:17:03,604
This is Khalid al-Mihdhar.
221
00:17:05,942 --> 00:17:08,355
What the fuck is this,
"Quid pro quo, Clarice"?
222
00:17:08,444 --> 00:17:10,151
Who are the others?
223
00:17:11,572 --> 00:17:13,734
- I don't know.
- You don't know?
224
00:17:14,158 --> 00:17:16,400
No, they just want me
to see if you guys know.
225
00:17:16,536 --> 00:17:18,118
Wait a minute. Wait a minute.
But they know, right?
226
00:17:18,204 --> 00:17:19,740
These are their photographs.
227
00:17:19,872 --> 00:17:21,158
Yeah, I assume.
228
00:17:21,415 --> 00:17:24,954
- You assume? You didn't fucking ask?
- It doesn't work like that.
229
00:17:25,086 --> 00:17:26,418
- What the fuck, Toni-Ann?
- All right, all right.
230
00:17:26,504 --> 00:17:28,211
So, this is al-Mihdhar.
What else do you got?
231
00:17:28,297 --> 00:17:29,378
You got a birth date?
232
00:17:31,008 --> 00:17:32,624
- No.
- You got a passport number?
233
00:17:32,718 --> 00:17:34,459
- No.
- These are fucking useless.
234
00:17:34,595 --> 00:17:36,803
Okay. So, thanks for the help.
235
00:17:36,889 --> 00:17:39,256
You come in here.
You show us these photographs.
236
00:17:39,350 --> 00:17:41,216
- You won't say why.
- I don't know why!
237
00:17:41,310 --> 00:17:43,427
They keep this shit up,
more people are gonna get killed.
238
00:17:43,563 --> 00:17:45,020
- It's fuckin' pathetic.
- What the fuck is this?
239
00:17:45,106 --> 00:17:46,222
Got any other
fucking photographs?
240
00:17:46,315 --> 00:17:47,726
Whose side are you on?
241
00:17:47,858 --> 00:17:51,351
The fucking Agency
is turning our own people against us.
242
00:17:51,445 --> 00:17:54,028
You got a complaint? Write it up,
you put it through the proper channels.
243
00:17:54,365 --> 00:17:57,574
Okay, yeah.
I'll go out and buy myself a stamp.
244
00:17:57,702 --> 00:17:58,818
How about you drop the attitude?
245
00:17:58,953 --> 00:18:01,036
How about you show some loyalty
to your men?
246
00:18:02,164 --> 00:18:04,156
Where the fuck is John?
He should've been here today.
247
00:18:04,292 --> 00:18:05,954
He got called to D.C.
248
00:18:06,961 --> 00:18:08,042
How convenient.
249
00:18:10,006 --> 00:18:11,087
I bet he did.
250
00:18:11,257 --> 00:18:15,217
Hey, Bob. Forget John!
I'm your boss!
251
00:19:13,069 --> 00:19:14,059
Exactly.
252
00:19:50,231 --> 00:19:51,221
I don't know.
253
00:20:03,202 --> 00:20:06,070
If Mr. American Ali
doesn't want to talk anymore,
254
00:20:06,914 --> 00:20:08,701
let us end this conversation.
255
00:20:11,252 --> 00:20:12,663
Great.
256
00:20:13,838 --> 00:20:14,874
Take him away.
257
00:20:16,882 --> 00:20:18,874
He never even met bin Laden.
258
00:20:44,493 --> 00:20:48,237
When you showed me the list of suspects
held here, in Yemen,
259
00:20:48,330 --> 00:20:51,164
Abu Jandal was on that list, correct?
260
00:20:52,626 --> 00:20:53,867
How can I remember?
261
00:20:54,503 --> 00:20:58,338
I remember. Get him.
262
00:20:58,507 --> 00:20:59,497
Now.
263
00:20:59,717 --> 00:21:02,710
Unfortunately, that won't be possible.
264
00:21:04,472 --> 00:21:06,805
You want me to go to Qamish again?
265
00:21:06,891 --> 00:21:08,257
Embarrass you again?
266
00:21:11,896 --> 00:21:17,062
Go to who you like.
No one will let you speak to Abu Jandal.
267
00:21:38,255 --> 00:21:42,374
Are you giving her a ride?
Did her car break down?
268
00:21:49,350 --> 00:21:50,932
Amy approached me with some concerns
269
00:21:51,018 --> 00:21:53,476
regarding Mr. Ali Soufan's
recent correspondence
270
00:21:53,646 --> 00:21:58,858
and your instructions as to response,
or lack thereof.
271
00:21:59,610 --> 00:22:00,976
She approached you?
272
00:22:02,488 --> 00:22:04,605
She was concerned
you wouldn't take her seriously,
273
00:22:05,032 --> 00:22:06,989
whereas, I think
I've developed a reputation
274
00:22:07,117 --> 00:22:10,781
among some of the analysts
as having a somewhat avuncular energy.
275
00:22:11,956 --> 00:22:12,946
Oh, have you?
276
00:22:13,123 --> 00:22:15,911
She raises some good questions.
I assured her you'd be reasonable.
277
00:22:18,379 --> 00:22:21,213
I appreciate that the Bureau
and the Agency play different roles,
278
00:22:21,549 --> 00:22:23,461
but at the same time,
international terrorism
279
00:22:23,551 --> 00:22:25,213
may call for some adjustment
280
00:22:25,302 --> 00:22:27,919
in terms of how we deal
with intelligence issues.
281
00:22:28,347 --> 00:22:32,512
- I think that's very interesting.
- The FBI has an intelligence branch.
282
00:22:33,394 --> 00:22:37,138
But it's hard for me to see a downside.
Am I missing something?
283
00:22:37,231 --> 00:22:38,767
If we tell the FBI everything,
284
00:22:38,858 --> 00:22:41,020
they will run around the world
arresting minor players,
285
00:22:41,277 --> 00:22:45,487
often minor players from Saudi Arabia.
There will be headlines.
286
00:22:45,573 --> 00:22:48,111
Mr. and Mrs. Smith
from Shitsburgh, Pittsburgh,
287
00:22:48,200 --> 00:22:50,658
will be outraged
by America's special relationship
288
00:22:50,744 --> 00:22:52,155
with the Saudi royal family.
289
00:22:52,246 --> 00:22:56,536
After all, the Saudis harbor terrorists,
or so the FBI says.
290
00:22:56,625 --> 00:23:00,869
And the fundamentalists in Saudi Arabia
will be equally angry
291
00:23:00,963 --> 00:23:03,797
because clearly,
the Americans seek a war on Islam.
292
00:23:03,966 --> 00:23:06,299
Royal heads will roll.
293
00:23:06,385 --> 00:23:08,172
Fundamentalists will overrun the Palace,
294
00:23:08,262 --> 00:23:10,049
and their brethren
throughout the Middle East
295
00:23:10,139 --> 00:23:11,755
and beyond will be emboldened.
296
00:23:11,849 --> 00:23:14,387
Civil wars every which way.
297
00:23:14,476 --> 00:23:18,846
Iran, Iraq, Syria, Egypt, Pakistan.
298
00:23:19,815 --> 00:23:23,149
And as the blood dries
and fanatics rule the East,
299
00:23:23,694 --> 00:23:26,437
Mr. and Mrs. Smith
will be chowing down on their cereal,
300
00:23:26,530 --> 00:23:29,944
not yet understanding
that a seismic shift
301
00:23:30,034 --> 00:23:31,775
just took place
in the political structure
302
00:23:31,869 --> 00:23:34,532
of the Earth and they are fucked.
303
00:23:36,874 --> 00:23:38,831
Our job is very simple.
304
00:23:39,376 --> 00:23:41,584
Saudi Arabia must never go down.
305
00:23:41,670 --> 00:23:45,334
We have a delicate but very
306
00:23:45,424 --> 00:23:47,290
special relationship.
307
00:23:50,846 --> 00:23:53,088
Oh. Look at that.
308
00:23:53,557 --> 00:23:56,095
I'm low on gas.
309
00:23:56,185 --> 00:24:00,680
I see. I'm sorry.
Thank you for your time.
310
00:24:01,231 --> 00:24:03,689
You're tired. Take a sick day tomorrow.
311
00:24:05,277 --> 00:24:08,270
Actually, take the week.
312
00:24:21,001 --> 00:24:23,869
How often should a married couple
be making love?
313
00:24:35,766 --> 00:24:39,305
Radicalism prospers
in the gap between rising expectations
314
00:24:39,395 --> 00:24:41,011
and declining opportunities,
315
00:24:41,438 --> 00:24:44,727
especially where
the population is largely impoverished,
316
00:24:44,817 --> 00:24:46,353
where the art is impoverished,
317
00:24:46,443 --> 00:24:49,652
and where the men
are largely separated from the women.
318
00:24:50,447 --> 00:24:54,691
That is why we believe we are seeing
an abundance of it in the Middle East,
319
00:24:54,952 --> 00:24:59,367
as well as North Africa, Central Asia,
Pakistan, Afghanistan.
320
00:24:59,498 --> 00:25:03,412
The origins of Islamic fundamentalism,
we can save for another day.
321
00:25:03,544 --> 00:25:05,957
- But it's impossible to understand...
- Richard.
322
00:25:06,880 --> 00:25:07,870
Question?
323
00:25:08,298 --> 00:25:12,042
I have a lot of work to do.
The President has a lot of work to do.
324
00:25:12,136 --> 00:25:15,254
So, what I need from you today,
is the short version.
325
00:25:17,182 --> 00:25:18,673
How are you going
to advise the president
326
00:25:18,767 --> 00:25:20,508
if you just skim the CliffsNotes?
327
00:25:20,602 --> 00:25:23,891
I'd like to do a second degree.
I really would. I like to study.
328
00:25:23,981 --> 00:25:26,473
But I don't have time.
I have another meeting in a half hour.
329
00:25:27,234 --> 00:25:29,317
I told Reed
you should clear the morning.
330
00:25:29,403 --> 00:25:31,986
And I told Reed
you do not dictate my schedule.
331
00:25:32,072 --> 00:25:34,439
Reed? Turn the lights back on.
332
00:25:34,575 --> 00:25:38,159
Please do not blow off the research.
You need to understand this.
333
00:25:38,245 --> 00:25:41,079
We're talking about
the current greatest threat
334
00:25:41,206 --> 00:25:44,074
- to national security...
- Then let's keep this very simple.
335
00:25:44,168 --> 00:25:45,158
Who are they?
336
00:25:47,171 --> 00:25:49,834
Who's who? Who's al-Qaeda?
337
00:25:50,007 --> 00:25:51,498
- Right.
- That's precisely
338
00:25:51,633 --> 00:25:53,340
what I'm trying to explain to you.
339
00:25:55,137 --> 00:25:57,880
You reported directly
to President Clinton, did you not?
340
00:25:58,766 --> 00:26:00,849
I did. And President Clinton...
341
00:26:00,934 --> 00:26:04,427
You won't be needed
to report directly to President Bush.
342
00:26:04,563 --> 00:26:08,398
Take the deep dives. That's your job.
But when you put something in writing,
343
00:26:08,650 --> 00:26:12,064
if you want it to get to the President,
keep it pithy.
344
00:26:15,491 --> 00:26:17,608
- "Pithy"?
- Well, on point.
345
00:26:17,701 --> 00:26:20,364
Like I said, everyone's very busy.
346
00:26:25,626 --> 00:26:27,993
Abu Jandal has nothing
to do with the Cole bombing.
347
00:26:36,470 --> 00:26:37,927
Speak in English, please.
348
00:26:38,013 --> 00:26:40,221
- I like to practice.
- Fine.
349
00:26:40,891 --> 00:26:43,008
Let's speak in English.
350
00:26:43,102 --> 00:26:45,014
Your English is excellent, by the way.
351
00:26:46,939 --> 00:26:48,726
Flattery.
352
00:26:48,899 --> 00:26:51,983
You think flattery
will get you Abu Jandal?
353
00:26:52,111 --> 00:26:53,101
It will not.
354
00:26:53,654 --> 00:26:55,145
Why can't I speak to him?
355
00:26:56,240 --> 00:26:58,197
Because there is no need.
356
00:27:00,536 --> 00:27:01,652
Ah.
357
00:27:01,745 --> 00:27:04,032
You've spent your life among soldiers,
358
00:27:06,041 --> 00:27:09,330
protecting them,
risking your life for them.
359
00:27:10,254 --> 00:27:14,749
The men on the Cole were soldiers,
young soldiers.
360
00:27:14,842 --> 00:27:16,128
Won't you help them?
361
00:27:17,386 --> 00:27:21,471
First flattery, now, guilt.
362
00:27:21,890 --> 00:27:26,009
I'm surprised you didn't bring me
more of Brother John's cigars.
363
00:27:29,523 --> 00:27:34,143
Brother John says,
"Let Brother Ali talk to Abu Jandal."
364
00:27:40,534 --> 00:27:42,947
I'm sad to not do you this favor.
365
00:27:44,454 --> 00:27:45,661
You don't seem sad.
366
00:27:47,291 --> 00:27:50,034
My guess is, you are happy.
367
00:27:50,169 --> 00:27:52,126
You are happy because by denying me,
368
00:27:52,212 --> 00:27:54,795
you're making
the Yemeni government happy.
369
00:27:56,216 --> 00:27:57,707
And they'll reward you.
370
00:27:59,428 --> 00:28:01,215
What are you gonna get?
371
00:28:01,513 --> 00:28:05,427
Another medal? Bigger house?
372
00:28:10,564 --> 00:28:12,305
Tell me something.
373
00:28:12,399 --> 00:28:13,640
Did you commit to memory
374
00:28:13,734 --> 00:28:15,851
all of the prisoners
held in Yemeni jails?
375
00:28:16,111 --> 00:28:19,946
That name's
particularly easy to remember.
376
00:28:21,325 --> 00:28:23,817
It means "father of death."
377
00:29:09,915 --> 00:29:12,623
Ooh, gorgeous, Arnold.
378
00:29:12,709 --> 00:29:14,325
That looks excellent.
379
00:29:14,628 --> 00:29:15,744
Why a giraffe?
380
00:29:15,837 --> 00:29:16,918
Mmm.
381
00:29:17,798 --> 00:29:19,710
Well, I know why giraffes make me happy.
382
00:29:24,554 --> 00:29:27,843
- Um, I have to take this.
- Okay.
383
00:29:29,810 --> 00:29:30,891
Hello?
384
00:29:31,228 --> 00:29:33,311
It's me. How are you?
385
00:29:33,480 --> 00:29:37,850
- What's wrong? What happened?
- Nothing's happened.
386
00:29:37,943 --> 00:29:39,104
But we said you'd only call me
387
00:29:39,194 --> 00:29:40,810
when I'm at work
if there's an emergency.
388
00:29:41,238 --> 00:29:43,605
That's why I leave the phone on.
That's why I bought the phone.
389
00:29:43,740 --> 00:29:46,073
I know. There's no emergency. I...
390
00:29:48,078 --> 00:29:52,743
I mean, I just got a break, and I'm...
Sorry. I'll go.
391
00:29:52,916 --> 00:29:54,782
No, no, no. I just...
392
00:29:56,169 --> 00:29:58,456
How are you? Is everything okay?
393
00:29:58,755 --> 00:30:01,589
Totally fine. How are you?
394
00:30:02,801 --> 00:30:07,171
What are you doing right now?
How are the kids?
395
00:30:07,264 --> 00:30:09,256
They're... They're great.
396
00:30:09,349 --> 00:30:12,592
We're painting pictures
of what happiness looks like right now.
397
00:30:13,228 --> 00:30:14,969
I assume you painted me.
398
00:30:19,735 --> 00:30:20,725
How's Yemen?
399
00:30:21,695 --> 00:30:22,685
Right.
400
00:30:23,196 --> 00:30:24,812
You still won't say
that's where you are.
401
00:30:25,240 --> 00:30:26,776
Can't say.
402
00:30:27,367 --> 00:30:29,905
You can't say.
403
00:30:31,496 --> 00:30:33,203
Are you close to catching anybody?
404
00:30:34,291 --> 00:30:37,910
Hey, you know what?
I can't fucking talk about that.
405
00:30:38,003 --> 00:30:39,335
Why would you even ask me that?
406
00:30:39,463 --> 00:30:41,705
- I'm sorry. I just...
- Hey, just go teach, okay?
407
00:30:42,132 --> 00:30:44,966
I shouldn't have called.
You didn't even want me to call.
408
00:30:45,052 --> 00:30:47,044
No, you're right. I didn't. I'm working.
409
00:30:47,387 --> 00:30:51,097
Yeah, me, too.
And I'm doing my fucking best, okay?
410
00:30:54,728 --> 00:30:56,060
Hello?
411
00:30:56,646 --> 00:30:57,762
She hang up on you?
412
00:30:59,733 --> 00:31:01,565
That's crazy.
413
00:31:01,902 --> 00:31:03,518
You were being so charming.
414
00:31:06,990 --> 00:31:09,607
Come on, man. Let's go back inside.
415
00:31:16,666 --> 00:31:20,159
I mean, what am I supposed to do?
Turn the other cheek?
416
00:31:20,921 --> 00:31:23,709
Be a lamb? You know
what that means. Be passive?
417
00:31:23,799 --> 00:31:28,214
No. Jesus never asks us to be passive.
418
00:31:28,345 --> 00:31:30,428
I gotta figure something out.
They're coming for me.
419
00:31:30,514 --> 00:31:32,506
I don't know why, but they are.
420
00:31:33,392 --> 00:31:35,475
- And how...
- You know what? I do know why.
421
00:31:35,560 --> 00:31:37,051
Office politics.
422
00:31:37,312 --> 00:31:39,554
I was never one
for office politics, you know?
423
00:31:39,648 --> 00:31:41,059
I always told people,
"You can either love me
424
00:31:41,149 --> 00:31:43,061
"or hate me, but your life
will be easier if you love me."
425
00:31:45,278 --> 00:31:48,191
I guess that isn't working anymore.
426
00:31:49,324 --> 00:31:51,156
So, fine, I, you know...
427
00:31:52,744 --> 00:31:57,409
I gotta deal with it,
kiss up to these guys,
428
00:31:57,541 --> 00:31:59,032
treat them like a jealous girlfriend,
429
00:31:59,126 --> 00:32:02,164
buy them flowers, talk pretty,
you know?
430
00:32:02,254 --> 00:32:05,622
Crazy waste of time
when lives are on the line.
431
00:32:07,259 --> 00:32:09,592
Well, how are the things
in your personal life?
432
00:32:10,011 --> 00:32:14,972
Professional troubles never seem so bad
if the home is a safe harbor.
433
00:32:16,476 --> 00:32:17,762
Listen.
434
00:32:19,980 --> 00:32:23,098
The world's in chaos. Okay?
435
00:32:26,903 --> 00:32:29,611
Men screw everything up.
436
00:32:32,742 --> 00:32:36,486
I know I'm part of that.
We both know I'm part of that.
437
00:32:40,292 --> 00:32:43,251
But I'm trying to put things right.
438
00:32:44,921 --> 00:32:47,914
Do you want to make a confession?
439
00:32:55,307 --> 00:32:59,517
Oh, God! Oh, God, Johnny.
440
00:32:59,728 --> 00:33:02,220
Oh, Johnny. Oh, Johnny.
441
00:33:02,355 --> 00:33:06,725
Oh, God! Johnny! Oh, I love you!
I love you, Johnny.
442
00:33:06,943 --> 00:33:11,278
Happy birthday to you
443
00:33:15,952 --> 00:33:17,193
You can't blow these out.
444
00:33:17,454 --> 00:33:19,696
- Careful, honey.
- Make a wish, girls.
445
00:33:35,347 --> 00:33:36,337
John?
446
00:33:39,476 --> 00:33:40,466
Honey?
447
00:33:42,354 --> 00:33:44,141
I'm fine.
448
00:33:45,649 --> 00:33:47,481
Everything's fine.
449
00:33:53,782 --> 00:33:55,239
Yo, we leave at 6:00, Ali.
450
00:33:55,992 --> 00:33:57,153
Yeah, Mommy, I know.
451
00:33:57,244 --> 00:34:00,612
He's got to get his girl something nice.
She's pissed at him.
452
00:34:01,331 --> 00:34:05,325
My dad was a cop.
Worked a ton of overtime,
453
00:34:05,460 --> 00:34:08,294
and my mom was always sad, mad,
454
00:34:08,797 --> 00:34:11,915
long-suffering
'cause he was never home, and so,
455
00:34:12,008 --> 00:34:14,375
he got sad and mad
and never wanted to be home.
456
00:34:15,095 --> 00:34:19,180
And what teenage Floyd figured out
was that in this business,
457
00:34:19,266 --> 00:34:21,633
you gotta date someone
in the same line of work.
458
00:34:22,352 --> 00:34:23,593
Civilians don't get it.
459
00:34:24,563 --> 00:34:28,022
Or they get it,
but they just can't handle it.
460
00:34:29,776 --> 00:34:33,690
Okay, when I get back,
I'm gonna ask out Kathy.
461
00:34:34,281 --> 00:34:36,273
Okay. If you want to get your ass beat.
462
00:34:54,718 --> 00:34:56,209
My friend!
463
00:34:56,303 --> 00:34:57,293
Welcome.
464
00:34:58,555 --> 00:34:59,966
We have better inside.
465
00:35:00,807 --> 00:35:02,514
You come inside, we drink tea,
466
00:35:02,601 --> 00:35:04,342
and I show.
467
00:36:46,162 --> 00:36:49,451
We are not brothers.
468
00:37:11,813 --> 00:37:13,349
This is the Western Union
469
00:37:13,440 --> 00:37:16,274
at South Las Vegas Boulevard?
470
00:37:16,609 --> 00:37:19,568
I'm calling to check the status
of money sent.
471
00:37:19,654 --> 00:37:21,816
My tracking number is
472
00:37:21,906 --> 00:37:26,992
seven-four-nine-one-
eight-three-seven-zero-five.
473
00:37:31,166 --> 00:37:34,250
Good. Thank you. Have a good day.
474
00:37:48,057 --> 00:37:49,264
What are you doing here?
475
00:37:49,976 --> 00:37:51,217
I missed you.
476
00:37:52,270 --> 00:37:53,681
So, you flew back?
477
00:37:54,898 --> 00:37:56,560
I'm rotated out for the month.
478
00:37:57,567 --> 00:37:58,808
Oh.
479
00:38:01,946 --> 00:38:05,405
I drew a picture of happiness
for you on the plane.
480
00:38:14,918 --> 00:38:16,329
Who did that to you?
481
00:38:20,215 --> 00:38:21,751
You can't tell me.
482
00:38:24,677 --> 00:38:25,667
Can I come in?
483
00:38:27,514 --> 00:38:29,631
Yeah, of course you can come in.
I just...
484
00:38:30,391 --> 00:38:31,381
What?
485
00:38:33,353 --> 00:38:36,972
Ali, this isn't working. I need...
486
00:38:37,065 --> 00:38:39,057
- Don't break up with me.
- I never see you.
487
00:38:39,317 --> 00:38:41,604
You disappear. You reappear.
I can't ask you anything.
488
00:38:41,778 --> 00:38:43,064
- I know.
- I don't know who you are.
489
00:38:43,154 --> 00:38:44,861
- I don't know what you do.
- No, you know who I am.
490
00:38:44,989 --> 00:38:46,730
I don't want to live like this.
This is not what...
491
00:38:46,866 --> 00:38:48,232
You want someone totally predictable?
492
00:38:48,368 --> 00:38:50,701
- No. No, I want...
- I'm predictable.
493
00:38:51,579 --> 00:38:53,616
- I'll always come home to you.
- Ali...
494
00:38:53,790 --> 00:38:55,702
The second the plane lands,
495
00:38:56,584 --> 00:38:57,791
I'll come home to you.
496
00:39:00,088 --> 00:39:04,799
I hate not knowing where you are.
I hate that you might be in danger.
497
00:39:05,218 --> 00:39:08,006
Of course, you hate it.
It's good that you hate it.
498
00:39:08,179 --> 00:39:09,169
Why is it good?
499
00:39:09,264 --> 00:39:11,130
Because it means we're in love.
500
00:39:27,907 --> 00:39:28,897
What?
501
00:39:29,617 --> 00:39:32,860
"When love beckons to you, follow him,
502
00:39:33,246 --> 00:39:35,738
"though his ways are hard and steep."
503
00:39:37,584 --> 00:39:41,168
- Kahlil Gibran.
- Really?
504
00:39:42,297 --> 00:39:44,254
You're gonna quote poetry?
505
00:39:45,258 --> 00:39:48,217
Hi, honey. I'm home.
506
00:40:08,448 --> 00:40:10,815
Open your eyes.
507
00:40:20,043 --> 00:40:22,410
So, this is you?
508
00:40:22,587 --> 00:40:26,046
This is my first bed in America.
In Pennsylvania.
509
00:40:27,091 --> 00:40:30,755
And this is happiness because?
510
00:40:32,889 --> 00:40:35,506
Because maybe after a week,
I realized I never had to
511
00:40:35,600 --> 00:40:37,216
wake up in the middle
of the night again,
512
00:40:37,310 --> 00:40:39,472
and go to the bottom of the stairs.
513
00:40:40,063 --> 00:40:43,522
Why would you go
to the bottom of the stairs?
514
00:40:45,443 --> 00:40:48,356
That's the safest place in a house
when bombs are falling.
515
00:40:55,662 --> 00:40:56,778
I got a tip yesterday.
516
00:40:57,163 --> 00:40:58,904
- Pretty hot tip.
- Yeah?
517
00:40:59,207 --> 00:41:01,620
The New York Times
is gonna publish a story on you.
518
00:41:02,502 --> 00:41:04,038
I think I'd have heard about that.
519
00:41:05,672 --> 00:41:09,291
Basic thrust is that the security
of the country may be compromised
520
00:41:09,384 --> 00:41:12,297
because the Head of Counterterrorism
in New York
521
00:41:12,387 --> 00:41:15,095
was the subject
of intense internal scrutiny,
522
00:41:15,181 --> 00:41:18,515
following the loss of a briefcase
containing classified documents.
523
00:41:18,935 --> 00:41:22,224
- Where'd they get that from?
- I have no idea.
524
00:41:22,772 --> 00:41:25,059
So, kill it.
525
00:41:25,149 --> 00:41:27,106
I can kill it. I...
526
00:41:27,193 --> 00:41:30,607
You don't think I know the editor?
You think I haven't bought him dinner?
527
00:41:30,697 --> 00:41:31,938
You need to resign.
528
00:41:36,035 --> 00:41:37,947
No! No. I'm... Look...
529
00:41:38,037 --> 00:41:41,280
John. John, John, John.
I don't want to fire you.
530
00:41:41,582 --> 00:41:42,572
Good.
531
00:41:42,750 --> 00:41:44,332
So, you need to resign.
532
00:41:50,425 --> 00:41:54,135
I've been here 25 years.
533
00:41:54,971 --> 00:41:56,837
You need to resign today.
534
00:42:08,943 --> 00:42:12,277
Oh, no! We lost your hat.
535
00:42:14,782 --> 00:42:15,772
Thanks.
536
00:42:19,746 --> 00:42:20,827
How old?
537
00:42:21,205 --> 00:42:24,243
She'll be three. We just moved here.
538
00:42:24,333 --> 00:42:25,949
She's never seen the sea before.
539
00:42:27,295 --> 00:42:28,581
You want to get up?
540
00:42:29,297 --> 00:42:31,289
I'm gonna take her in.
541
00:42:34,844 --> 00:42:37,006
Oh, yeah. That's right!
542
00:42:38,222 --> 00:42:40,965
It's the sea. Yeah.
543
00:42:45,438 --> 00:42:47,350
I normally
don't attend the weekly
544
00:42:47,440 --> 00:42:49,978
counterterrorism meeting as a rule,
545
00:42:50,234 --> 00:42:52,100
but I wanted to be here today,
to underscore
546
00:42:52,195 --> 00:42:53,811
that from the CIA's perspective,
547
00:42:53,905 --> 00:42:58,400
there is nothing more urgent
than containing al-Qaeda.
548
00:42:58,493 --> 00:42:59,529
Thank you, George.
549
00:43:00,620 --> 00:43:04,330
I told your colleague the other day,
I don't deal in generalities.
550
00:43:04,499 --> 00:43:05,615
I need specifics.
551
00:43:05,875 --> 00:43:07,992
And specifics you shall have, good lady.
552
00:43:08,127 --> 00:43:10,619
The NSA's been hearing
a lot of chatter from
553
00:43:10,713 --> 00:43:12,921
various terrorist cells.
Correct, Michael?
554
00:43:13,216 --> 00:43:14,252
Roger that.
555
00:43:14,634 --> 00:43:17,968
We're concerned
about a potential attack on
556
00:43:18,054 --> 00:43:19,761
Jordan, Saudi Arabia, Israel...
557
00:43:19,847 --> 00:43:22,681
The word "potential"
is inherently unspecific.
558
00:43:22,767 --> 00:43:25,931
And Genoa, Italy,
for this year's G8 summit.
559
00:43:26,312 --> 00:43:28,679
Hey, George?
Listen, I gotta tell you something.
560
00:43:28,815 --> 00:43:30,772
I gotta tell all of you guys something.
561
00:43:31,192 --> 00:43:34,401
I'm gone. I'm out.
562
00:43:34,695 --> 00:43:35,685
I heard.
563
00:43:35,905 --> 00:43:39,364
So, this is my last meeting.
It's my last one of these.
564
00:43:40,076 --> 00:43:43,820
So, I just want to say
straight up to the Agency guys, okay?
565
00:43:44,956 --> 00:43:46,822
Maybe your people
won't talk to my people
566
00:43:46,916 --> 00:43:49,033
because somebody's got a hard-on for me.
567
00:43:49,127 --> 00:43:52,916
But I'm out of here.
It's not about me anymore.
568
00:43:53,005 --> 00:43:56,544
My people, my guys,
are trying to keep Americans safe.
569
00:43:57,844 --> 00:43:59,130
Forget the fucking Genoese
for a second...
570
00:43:59,220 --> 00:44:02,384
Maybe let Mr. Tenet finish, Mr...
571
00:44:04,350 --> 00:44:07,843
Mr. O'Neill
makes an excellent point.
572
00:44:07,937 --> 00:44:10,395
There are terrorists here.
573
00:44:10,523 --> 00:44:12,731
I explained to you
about the terrorist cells
574
00:44:12,817 --> 00:44:15,480
- and the transnational nature of...
- Who is here?
575
00:44:16,404 --> 00:44:19,988
Is there someone in the United States
that is a clear and present danger,
576
00:44:20,074 --> 00:44:22,157
that I need to be
worrying about right now,
577
00:44:22,285 --> 00:44:25,198
or are you talking about swatting flies?
578
00:44:25,288 --> 00:44:29,874
Because the President has told me
he has no interest in swatting flies.
579
00:44:31,711 --> 00:44:33,998
John's right.
We have had repeated trouble
580
00:44:34,088 --> 00:44:37,923
with the sharing of information
between Alec Station and I-49.
581
00:44:38,009 --> 00:44:41,377
Are you, George, aware of
any information that hasn't been shared?
582
00:44:44,891 --> 00:44:46,974
The President is correct.
583
00:44:47,059 --> 00:44:50,223
We need to have
a comprehensive strategy, which is why
584
00:44:50,313 --> 00:44:52,771
I'm meeting with him on Tuesday
when he gets back from Texas.
585
00:44:53,983 --> 00:44:57,067
Okay. Let's move on.
586
00:45:16,297 --> 00:45:19,631
This is the ladies' room.
587
00:45:19,800 --> 00:45:22,884
Or did you think you could have me, too?
588
00:45:27,475 --> 00:45:29,888
Don't you think
the world would be a better place
589
00:45:29,977 --> 00:45:32,435
if two people
could have an honest conversation
590
00:45:32,521 --> 00:45:34,729
about what's really going on?
591
00:45:42,073 --> 00:45:43,689
I think the world
would be a better place
592
00:45:43,783 --> 00:45:47,197
if old men
didn't hang around the ladies' room.
593
00:46:35,251 --> 00:46:36,537
George Tenet, please.
594
00:46:37,878 --> 00:46:38,959
Thank you.
595
00:46:43,467 --> 00:46:45,254
- Yes.
- George?
596
00:46:46,679 --> 00:46:49,763
We must speak.
44126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.