Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:51,051 --> 00:03:52,348
My name is Ed Bigelow.
2
00:03:52,419 --> 00:03:55,877
And what you are watching
is the end of my life as I knew it.
3
00:03:57,357 --> 00:03:58,551
For as long as I can remember,
4
00:03:58,625 --> 00:04:01,253
the underground paper I published,
The Cacophony Gazette,
5
00:04:01,328 --> 00:04:03,853
was the most important thing in my life.
6
00:04:03,930 --> 00:04:04,919
Actually, scratch that.
7
00:04:04,998 --> 00:04:06,363
It was the second.
8
00:04:06,433 --> 00:04:08,526
The first was the world
I'd made for myself.
9
00:04:08,601 --> 00:04:09,829
You've seen a bit of it.
10
00:04:09,903 --> 00:04:11,734
The vintage suits, for example.
11
00:04:11,805 --> 00:04:14,365
They're bloody now. Not so crisp.
12
00:04:14,441 --> 00:04:16,466
They say all the world's a stage.
13
00:04:16,543 --> 00:04:18,636
And sucker that I was, I bought the line.
14
00:04:18,712 --> 00:04:20,202
I made myself the star.
15
00:04:20,280 --> 00:04:21,440
I built the stage.
16
00:04:21,514 --> 00:04:22,981
I cast the actors.
17
00:04:23,049 --> 00:04:25,244
I did everything right.
18
00:04:25,318 --> 00:04:27,411
Trust me. You'll see.
19
00:04:27,487 --> 00:04:29,717
And you'll see how it all went to the devil.
20
00:04:29,789 --> 00:04:32,758
And you'll wonder how
it all came to this point.
21
00:04:32,826 --> 00:04:34,691
And how in the hell I got to this place.
22
00:04:34,761 --> 00:04:36,524
What the fuck, Ed?
Don't bring this shit here.
23
00:04:36,596 --> 00:04:37,722
Hey. Hey.
24
00:04:37,797 --> 00:04:41,631
Look, take your ass out into the street
and lie down, all right?
25
00:04:43,136 --> 00:04:44,467
I'll call, okay? Look...
26
00:04:44,537 --> 00:04:46,095
I'll tell 'em there's a guy in the street.
27
00:04:46,172 --> 00:04:48,402
I'll tell 'em Broadway.
Make sure it's Broadway.
28
00:04:49,876 --> 00:04:51,241
It's the best I can do, man.
29
00:05:03,289 --> 00:05:05,257
Ed, you can't be in here like this.
30
00:05:05,325 --> 00:05:06,451
Chong. I need Chong.
31
00:05:06,526 --> 00:05:08,050
Ed?
32
00:05:08,128 --> 00:05:10,460
What are you doing, Chinese Mickey?
33
00:05:10,530 --> 00:05:12,191
- I'm tossin' him out.
- Nice.
34
00:05:12,265 --> 00:05:13,630
It's okay. It's okay.
35
00:05:13,700 --> 00:05:15,429
Why are you here, Ed?
36
00:05:15,502 --> 00:05:16,799
Annie, I need to see Chong.
37
00:05:16,870 --> 00:05:18,565
He wants to see Doc Chong?
Take him to Dr. Chong.
38
00:05:18,638 --> 00:05:20,538
Nobody's supposed to know Chong's here.
39
00:05:22,042 --> 00:05:23,669
Okay? Come on.
40
00:05:23,743 --> 00:05:25,472
Move. Move!
41
00:05:39,826 --> 00:05:41,088
Did you handle it?
42
00:05:43,730 --> 00:05:45,061
Read all about it.
43
00:05:48,435 --> 00:05:50,335
First things first.
44
00:05:50,403 --> 00:05:52,234
Sit on the table, Scoop.
45
00:05:56,042 --> 00:05:59,068
Mabel, sponge him down real good.
46
00:06:12,959 --> 00:06:14,153
Gah!
47
00:06:23,303 --> 00:06:24,292
Pow.
48
00:06:25,872 --> 00:06:28,807
Finding places to thicken your blood.
49
00:06:34,814 --> 00:06:36,008
Bang.
50
00:06:38,451 --> 00:06:40,419
At least slow it down.
51
00:06:42,322 --> 00:06:44,483
Just let the suckers do the rest.
52
00:06:48,228 --> 00:06:49,718
Bang.
53
00:06:53,666 --> 00:06:54,963
Leave us.
54
00:07:10,617 --> 00:07:13,313
Wanna tell me what went down?
55
00:07:13,386 --> 00:07:15,354
I'd rather just lie here.
56
00:07:15,421 --> 00:07:18,857
Let your needles and
your guys do their work.
57
00:07:18,925 --> 00:07:20,586
It's all in the Gazette.
58
00:07:33,439 --> 00:07:37,307
We can hash this out later,
when you're feeling up to it.
59
00:07:40,180 --> 00:07:41,442
We will.
60
00:07:43,116 --> 00:07:44,777
We definitely will.
61
00:07:54,194 --> 00:07:55,889
Happy Halloween, Ed.
62
00:07:55,962 --> 00:07:57,793
Happy Halloween.
63
00:07:57,864 --> 00:08:00,230
Baby, why do we even
bother coming to this thing every year?
64
00:08:00,300 --> 00:08:01,699
What is wrong with you?
65
00:08:34,534 --> 00:08:36,468
This one looks promising.
66
00:08:36,536 --> 00:08:38,868
So what do you think?
67
00:08:38,938 --> 00:08:41,270
I think I'm gonna give her a spin.
68
00:08:43,276 --> 00:08:44,300
I'll take heads.
69
00:08:48,248 --> 00:08:50,182
- Nice job. Here's your ticket.
- Thank you.
70
00:08:53,620 --> 00:08:57,317
Ooh, it's a voucher for one
of those concession skags.
71
00:09:00,693 --> 00:09:02,024
You want anything?
72
00:09:03,730 --> 00:09:05,664
You think it's real?
73
00:09:07,333 --> 00:09:08,357
Cute.
74
00:09:13,206 --> 00:09:14,798
I dig their sound.
75
00:09:14,874 --> 00:09:16,171
You gonna write them up?
76
00:09:16,242 --> 00:09:18,335
Unless something horrific
ties this circus together.
77
00:09:18,411 --> 00:09:20,311
I mean probably, maybe.
78
00:09:20,380 --> 00:09:22,314
- Do you want to go upstairs?
- Just following you, baby.
79
00:09:22,382 --> 00:09:24,543
Ed!
80
00:09:24,617 --> 00:09:26,744
- Hi.
- Hey.
81
00:09:26,819 --> 00:09:28,514
This is my girlfriend Maggie.
82
00:09:28,588 --> 00:09:30,613
We met at church.
83
00:09:30,690 --> 00:09:32,214
Rexina.
84
00:09:32,292 --> 00:09:33,782
- Hi.
- Hi.
85
00:09:34,961 --> 00:09:36,724
Come to my show.
86
00:09:36,796 --> 00:09:38,195
I wouldn't miss it.
87
00:09:39,832 --> 00:09:41,390
Good to see you.
88
00:09:43,136 --> 00:09:44,797
How do you forget a name like Rexina?
89
00:09:44,871 --> 00:09:47,032
All the dog-collared girls,
they start to run together.
90
00:09:47,106 --> 00:09:49,336
- How'd you know?
- You introduced me first.
91
00:09:49,409 --> 00:09:50,876
You're sharp.
92
00:09:50,943 --> 00:09:53,138
Mud wrestling, that's new.
93
00:09:53,212 --> 00:09:54,577
I like that one. She's got spunk.
94
00:09:56,849 --> 00:09:58,544
Church?
95
00:10:01,487 --> 00:10:03,182
Return to Neverland.
96
00:10:03,256 --> 00:10:05,019
Nobody ever gets tired
of Michael Jackson jokes.
97
00:10:05,091 --> 00:10:07,582
Whoo-hoo! Yeah!
98
00:10:07,660 --> 00:10:09,890
You know what I do not love?
99
00:10:09,962 --> 00:10:11,759
- Is the boredom of this place.
- True.
100
00:10:11,831 --> 00:10:13,662
But you do love that everybody here
will do anything
101
00:10:13,733 --> 00:10:15,394
to make sure you're not bored.
102
00:10:15,468 --> 00:10:17,629
Now it just seems like people
are trying harder and harder
103
00:10:17,704 --> 00:10:19,638
to make it seem like
they're having a good time,
104
00:10:19,706 --> 00:10:20,968
when in reality everyone here is just...
105
00:10:24,143 --> 00:10:25,201
All right.
106
00:10:39,459 --> 00:10:41,484
- A magic show?
- Yeah, it's worth a shot.
107
00:10:41,561 --> 00:10:43,324
The address is right by.
108
00:11:06,586 --> 00:11:07,780
Wow.
109
00:11:07,854 --> 00:11:08,980
And wow.
110
00:11:10,323 --> 00:11:12,382
Looks like you got your next issue.
111
00:11:40,353 --> 00:11:42,548
What's up with that homeless guy?
112
00:11:42,622 --> 00:11:45,113
That's not the guy who met us out front.
113
00:11:47,293 --> 00:11:48,726
Oh, shh, shh.
114
00:11:48,795 --> 00:11:50,922
That's the one that gave us the card.
115
00:11:50,997 --> 00:11:52,362
He's just a stringer.
116
00:11:52,432 --> 00:11:54,593
He's got to be the opening act.
117
00:12:19,759 --> 00:12:22,387
Oh, my God.
118
00:12:30,536 --> 00:12:32,401
Oh, my God, no.
119
00:12:32,472 --> 00:12:35,270
No, no. It's a rat.
120
00:12:35,341 --> 00:12:38,367
It's a rat. It's a live rat.
121
00:12:55,862 --> 00:13:00,390
Where do you think you're going?
122
00:13:00,466 --> 00:13:02,024
Yes, you.
123
00:13:02,101 --> 00:13:04,934
The slut in the back.
124
00:13:11,010 --> 00:13:12,875
Sit down, bitch.
125
00:13:12,945 --> 00:13:15,413
You die tonight.
126
00:13:20,686 --> 00:13:23,246
- That's Cayenne.
- Who?
127
00:13:23,322 --> 00:13:25,984
So commands...
128
00:13:26,058 --> 00:13:29,084
Montag the Magnificent.
129
00:13:35,301 --> 00:13:38,270
Oh, I love you people.
130
00:13:38,337 --> 00:13:43,274
You people feel nothing.
131
00:13:43,342 --> 00:13:45,970
You have no empathy.
132
00:13:46,045 --> 00:13:49,014
Well, tonight you are
133
00:13:49,081 --> 00:13:53,381
going to feel something.
134
00:13:53,452 --> 00:13:57,650
And right now, I am going to attempt
135
00:13:57,723 --> 00:14:03,662
to feel something,
anything other than...
136
00:14:03,729 --> 00:14:07,927
disgust and contempt
137
00:14:08,000 --> 00:14:09,467
for you people,
138
00:14:09,535 --> 00:14:13,369
you people who make my day.
139
00:14:13,439 --> 00:14:14,428
Thank you.
140
00:14:14,507 --> 00:14:16,941
Thank you.
141
00:14:45,938 --> 00:14:47,838
Honey, it's just a trick.
142
00:14:47,907 --> 00:14:49,204
Is it?
143
00:14:51,611 --> 00:14:55,342
When a person goes through
a glass windshield of a car
144
00:14:55,414 --> 00:14:58,815
and, months later,
their skin begins to open
145
00:14:58,884 --> 00:15:02,376
to let the glass through in any way it can,
146
00:15:02,455 --> 00:15:06,551
is that a trick, too?
147
00:15:09,695 --> 00:15:13,927
Perhaps this...
148
00:15:14,000 --> 00:15:17,299
bringing to the surface
149
00:15:17,370 --> 00:15:18,962
of things,
150
00:15:19,038 --> 00:15:24,908
of sharp things, is a trick.
151
00:15:24,977 --> 00:15:27,969
It may be that the biggest illusion,
152
00:15:28,047 --> 00:15:32,245
the only illusion,
153
00:15:32,318 --> 00:15:36,778
is that of...
154
00:15:38,791 --> 00:15:40,452
escape.
155
00:15:41,527 --> 00:15:43,791
We haven't forgotten about you, bitch.
156
00:15:43,863 --> 00:15:48,891
It's time for you to become
an escape artist.
157
00:16:01,080 --> 00:16:03,913
Just look at you.
158
00:16:03,983 --> 00:16:07,817
Just look at her, folks.
159
00:16:07,887 --> 00:16:10,082
In her armor,
160
00:16:10,156 --> 00:16:12,750
her shell,
161
00:16:12,825 --> 00:16:17,888
Just look at yourselves.
162
00:16:21,500 --> 00:16:25,766
Ridiculous.
163
00:16:25,838 --> 00:16:27,829
To hide is useless, my little crabs.
164
00:16:27,907 --> 00:16:31,536
It is an exercise
165
00:16:31,610 --> 00:16:34,545
in futility.
166
00:16:34,613 --> 00:16:38,174
What you all are...
167
00:16:39,852 --> 00:16:41,683
is pulp,
168
00:16:41,754 --> 00:16:44,848
when the rind
169
00:16:44,924 --> 00:16:49,554
is split wide open.
170
00:16:55,034 --> 00:16:59,630
Strip off your dress.
171
00:16:59,705 --> 00:17:03,163
A lot of people pay money
172
00:17:03,242 --> 00:17:07,338
to see you take off your clothes.
173
00:17:10,416 --> 00:17:11,747
Oh, my God.
174
00:17:11,817 --> 00:17:13,148
I can't believe he's doing that.
175
00:17:13,219 --> 00:17:15,915
But this...
176
00:17:15,988 --> 00:17:20,186
this is just
177
00:17:20,259 --> 00:17:25,424
more rind.
178
00:18:11,777 --> 00:18:13,039
So, one of them eats bugs,
179
00:18:13,112 --> 00:18:15,012
and the other one does shadow plays.
180
00:18:15,080 --> 00:18:16,445
Way to set the world on fire, guys.
181
00:18:16,515 --> 00:18:18,380
This is great stuff.
182
00:18:26,659 --> 00:18:28,354
When we escape,
183
00:18:28,427 --> 00:18:33,956
we escape fully.
184
00:18:37,770 --> 00:18:40,238
Leaving nothing behind.
185
00:18:40,306 --> 00:18:45,107
Not even...
186
00:18:45,177 --> 00:18:46,872
a shadow.
187
00:19:23,015 --> 00:19:25,040
- Oh, my God!
- Holy shit!
188
00:19:42,635 --> 00:19:45,365
Did you feel something?
189
00:19:48,474 --> 00:19:50,669
Anything?
190
00:20:00,386 --> 00:20:01,683
Thank you.
191
00:20:04,523 --> 00:20:05,751
Thank you.
192
00:20:08,594 --> 00:20:10,027
Thank you.
193
00:20:31,917 --> 00:20:33,817
They ate it up.
194
00:20:33,886 --> 00:20:36,787
They did indeed.
195
00:20:36,855 --> 00:20:39,085
God, my feet are killing me.
196
00:20:39,158 --> 00:20:40,716
You want a drink?
197
00:20:40,793 --> 00:20:42,420
Uh, need a drink's more like it.
198
00:20:46,398 --> 00:20:48,423
- You ate it up.
- Because it was brilliant, Maggie.
199
00:20:48,500 --> 00:20:49,524
It was brilliant.
200
00:20:49,601 --> 00:20:51,330
Everything about it was misdirection.
201
00:20:51,403 --> 00:20:54,600
Even his patter about
escape was an illusion.
202
00:20:54,673 --> 00:20:55,799
Control, that was the illusion.
203
00:20:55,874 --> 00:20:58,274
And then the way
that he turned it back on itself
204
00:20:58,344 --> 00:21:00,073
and made it seem like
everything was out of control.
205
00:21:00,145 --> 00:21:02,443
Did you see his face
when he got caught in the act?
206
00:21:02,514 --> 00:21:05,176
Literally, caught in the act.
207
00:21:05,250 --> 00:21:07,514
Brilliant.
208
00:21:09,555 --> 00:21:11,750
That's a real fancy rationalization
209
00:21:11,824 --> 00:21:13,519
for some obvious misogyny
210
00:21:13,592 --> 00:21:14,991
you got for yourself there.
211
00:21:18,797 --> 00:21:20,321
And that woman...
212
00:21:20,399 --> 00:21:23,266
oh, excuse me, the slut...
213
00:21:23,335 --> 00:21:25,895
that he dragged onstage.
214
00:21:25,971 --> 00:21:27,768
How'd you know who she was?
215
00:21:27,840 --> 00:21:29,364
Cayenne strips
at Jumbo's Clown Room.
216
00:21:29,441 --> 00:21:33,537
So you're on
a first-name basis with strippers?
217
00:21:33,612 --> 00:21:35,580
Sometimes I feel like
I don't even know who you are.
218
00:21:35,647 --> 00:21:36,705
Everyone knows Cayenne.
219
00:21:36,782 --> 00:21:39,945
Mm. Everyone.
220
00:21:40,019 --> 00:21:41,213
Yes, everyone does,
221
00:21:41,286 --> 00:21:43,413
and that was actually
Montag's one mistake.
222
00:21:43,489 --> 00:21:45,184
When he pulled her up on stage
and ripped her dress,
223
00:21:45,257 --> 00:21:47,350
he said people pay
good money to see this.
224
00:21:47,426 --> 00:21:50,918
He never would have known that
had he not met Cayenne before.
225
00:21:50,996 --> 00:21:51,928
That was his only mistake.
226
00:21:51,997 --> 00:21:53,191
Everything else...
227
00:21:53,265 --> 00:21:54,892
Everything else was perfect.
228
00:21:54,967 --> 00:21:56,730
It was choreographed like a dance.
229
00:21:56,802 --> 00:21:58,235
Like a striptease?
230
00:21:58,303 --> 00:22:01,272
You're just floored because you like to see
naked chicks, Ed, face it.
231
00:22:08,647 --> 00:22:10,877
# Never treat me very good #
232
00:22:10,949 --> 00:22:14,214
# Nice and friendly like you could #
233
00:22:14,286 --> 00:22:15,878
# Why don't you tell me #
234
00:22:15,954 --> 00:22:19,219
# Why I should hang around with you? #
235
00:22:21,060 --> 00:22:23,927
# I'm so lonesome in my bed #
236
00:22:23,996 --> 00:22:27,591
# Looming sadness in my head #
237
00:22:35,641 --> 00:22:37,302
That's my girl, Cayenne.
238
00:24:39,665 --> 00:24:40,597
Jumbo's.
239
00:24:40,666 --> 00:24:42,156
Frank, it's Edmund Bigelow.
240
00:24:42,234 --> 00:24:44,702
I know, it says so on the caller ID, stupid.
241
00:24:44,770 --> 00:24:46,169
Look, is Cayenne in yet?
242
00:24:46,238 --> 00:24:47,398
No.
243
00:24:47,472 --> 00:24:49,303
Well, I need to see her
as soon as possible.
244
00:24:49,374 --> 00:24:51,171
Look, you want a private arrangement
with Cayenne,
245
00:24:51,243 --> 00:24:53,711
you don't call here, remember?
246
00:24:53,779 --> 00:24:55,974
Because I don't know
what you're talking about.
247
00:24:56,048 --> 00:24:57,675
Wait. You don't know
what I'm talking about?
248
00:24:57,749 --> 00:24:59,216
You want Cayenne?
249
00:24:59,284 --> 00:25:02,185
Look, make like a bunny
and bounce, you hear me, Ed?
250
00:25:14,866 --> 00:25:16,299
Montag the Magnificent
251
00:25:16,368 --> 00:25:18,928
greets everyone at the door
with hands so greasy
252
00:25:19,004 --> 00:25:21,063
it's a wonder his fingerprints can hang on.
253
00:25:21,139 --> 00:25:23,801
The most disgusting part of the show.
254
00:25:23,875 --> 00:25:26,139
Greetings, salutations.
255
00:25:26,211 --> 00:25:28,907
Greetings and salutations.
256
00:25:28,981 --> 00:25:30,608
Greetings and salutations.
257
00:25:30,682 --> 00:25:33,480
Greetings and salutations.
258
00:25:33,552 --> 00:25:34,541
- Greetings!
- Mister...
259
00:25:34,620 --> 00:25:36,212
Mr. Montag, my name is Ed Bigelow.
260
00:25:36,288 --> 00:25:37,653
Salutations.
261
00:25:37,723 --> 00:25:39,190
I would love to speak
with you after the show
262
00:25:39,258 --> 00:25:40,555
- if that's at all possible...
- Salutations.
263
00:25:40,626 --> 00:25:41,888
...about a story that I'm working on.
264
00:25:41,960 --> 00:25:44,588
It seems that we are speaking,
265
00:25:44,663 --> 00:25:48,827
and that the story has already begun.
266
00:25:48,900 --> 00:25:51,960
Greetings and salutations.
267
00:25:52,037 --> 00:25:53,595
Greetings.
268
00:25:53,672 --> 00:25:54,661
No repeat customers.
269
00:25:54,740 --> 00:25:57,436
Who'd think someone besides you,
270
00:25:57,509 --> 00:26:00,808
besides us, would, uh,
return for a second helping?
271
00:26:03,649 --> 00:26:05,014
There's Cecelia.
272
00:26:06,218 --> 00:26:07,549
Let me guess.
273
00:26:07,619 --> 00:26:09,678
Everybody knows Cecelia.
274
00:26:09,755 --> 00:26:11,814
No comment.
275
00:26:21,600 --> 00:26:22,794
Every night, the geek
276
00:26:22,868 --> 00:26:24,460
sets up the act like bowling pins
277
00:26:24,536 --> 00:26:26,299
so the magician can throw a strike.
278
00:26:26,371 --> 00:26:28,999
It's the same song and dance
two nights in,
279
00:26:29,074 --> 00:26:30,439
right down to the shocked girl
280
00:26:30,509 --> 00:26:33,137
with the look of disgust
plastered across her face.
281
00:26:33,211 --> 00:26:35,702
She's got no idea what she signed up for.
282
00:26:35,781 --> 00:26:37,271
Or does she?
283
00:26:37,349 --> 00:26:40,216
Two nights, two girls, same day job,
284
00:26:40,285 --> 00:26:41,752
stripping at Jumbo's Clown Room.
285
00:26:43,088 --> 00:26:44,680
Does the audience realize this,
286
00:26:44,756 --> 00:26:47,122
or are they too busy
getting played like a fiddle?
287
00:26:57,502 --> 00:27:02,769
What are you afraid of?
288
00:27:04,276 --> 00:27:08,542
Exposure.
289
00:27:08,613 --> 00:27:11,810
We swim
290
00:27:11,883 --> 00:27:14,511
in a shark-infested cesspool,
291
00:27:14,586 --> 00:27:17,919
terrified that at any moment
292
00:27:17,989 --> 00:27:22,722
things will nip at us.
293
00:27:23,795 --> 00:27:25,626
Oh. Ha ha.
294
00:27:25,697 --> 00:27:28,222
They will nip at us,
295
00:27:28,300 --> 00:27:33,237
and they are hungry.
296
00:27:33,305 --> 00:27:37,571
They are those closest to us,
297
00:27:37,642 --> 00:27:39,906
our best friends.
298
00:27:42,614 --> 00:27:46,448
Our girlfriends.
299
00:27:46,518 --> 00:27:50,386
They are us.
300
00:28:05,170 --> 00:28:06,228
I'm not going back.
301
00:28:06,304 --> 00:28:08,397
That whole thing was disgusting.
302
00:28:08,473 --> 00:28:09,667
Did you hear that?
303
00:28:09,741 --> 00:28:11,003
Our girlfriends.
304
00:28:11,076 --> 00:28:13,010
Not our boyfriends and girlfriends,
305
00:28:13,078 --> 00:28:16,946
not our lovers, our girlfriends.
306
00:28:17,015 --> 00:28:19,074
And he was looking at you
the entire time.
307
00:28:19,151 --> 00:28:21,244
That was just because we were there
two nights in a row
308
00:28:21,319 --> 00:28:23,480
and because I tried to talk
to him before the show.
309
00:28:25,424 --> 00:28:26,823
Fine, write your little article.
310
00:28:26,892 --> 00:28:27,950
Give the fucker more publicity.
311
00:28:28,026 --> 00:28:31,985
Oh, that is awfully
open-minded of you, artist girl.
312
00:28:32,063 --> 00:28:33,428
What the fuck's
that supposed to mean?
313
00:28:33,498 --> 00:28:36,558
So it's freedom of expression
as long as Maggie agrees with it, right?
314
00:28:36,635 --> 00:28:38,466
You know what?
You're just like everybody else,
315
00:28:38,537 --> 00:28:40,971
used to objectifying people like, uh,
316
00:28:41,039 --> 00:28:44,668
Cayenne and Cecelia.
317
00:28:44,743 --> 00:28:46,734
- Oh, Jesus.
- Don't "Oh, Jesus" me.
318
00:28:46,812 --> 00:28:48,211
You've gone and seen them
on stage before.
319
00:28:48,280 --> 00:28:50,305
And then they get up there
and do their little
320
00:28:50,382 --> 00:28:51,644
meat puppet routine with Montag.
321
00:28:51,716 --> 00:28:52,842
It's nothing new for you.
322
00:28:52,918 --> 00:28:54,545
He fondles them, paws all over 'em.
323
00:28:54,619 --> 00:28:56,610
Shit, I bet you wish
you could do the same thing.
324
00:28:56,688 --> 00:28:58,883
What's with the, uh...
325
00:28:58,957 --> 00:29:01,255
It relaxes me.
326
00:29:01,326 --> 00:29:04,022
Because you make me fucking tense.
327
00:29:07,399 --> 00:29:09,162
Asshole.
328
00:30:40,859 --> 00:30:42,156
God.
329
00:30:57,075 --> 00:30:58,269
Yeah.
330
00:30:58,343 --> 00:31:00,504
Ed, turn on the TV. Channel 4.
331
00:31:00,579 --> 00:31:02,069
It's not the best time right now.
332
00:31:02,147 --> 00:31:03,444
Just do it.
333
00:31:11,590 --> 00:31:12,716
Earlier today,
334
00:31:12,791 --> 00:31:15,624
authorities are cautioning everyone
to stay out of the water.
335
00:31:15,694 --> 00:31:18,060
Local Santa Monica residents
were stunned this morning
336
00:31:18,129 --> 00:31:19,960
when the remains of this woman...
337
00:31:20,031 --> 00:31:23,125
It's your friend Cayenne
from that show last night.
338
00:31:23,201 --> 00:31:24,725
The Coast Guard is out in force
339
00:31:24,803 --> 00:31:26,771
searching for the great
white shark believed...
340
00:31:26,838 --> 00:31:29,170
It wasn't a fucking shark attack.
341
00:31:29,240 --> 00:31:30,901
Look, Maggie, I need to go.
342
00:31:30,976 --> 00:31:33,137
- I'll get back to you, okay?
- Ed, wait. Ed...
343
00:31:49,194 --> 00:31:50,661
- Yo.
- Jinky.
344
00:31:50,729 --> 00:31:51,923
Uh, yeah, Eddie.
345
00:31:51,997 --> 00:31:54,056
It's not really a good time right now.
346
00:31:54,132 --> 00:31:56,225
Listen, a girl got attacked
by a shark last night, right?
347
00:31:56,301 --> 00:31:57,529
Yeah, no shit.
348
00:31:57,602 --> 00:31:59,035
Between her and the one
that came in yesterday...
349
00:31:59,104 --> 00:32:00,366
you know, that girl who got split open...
350
00:32:00,438 --> 00:32:02,269
my internship here
has been, like, you know,
351
00:32:02,340 --> 00:32:04,672
on-the-job experience, let me tell you.
352
00:32:04,743 --> 00:32:05,903
I can't be on the phone right now.
353
00:32:05,977 --> 00:32:07,103
That girl got split open?
354
00:32:07,178 --> 00:32:08,338
She was, like, cracked
open like a lobster.
355
00:32:08,413 --> 00:32:09,675
Yeah, so whatever. What do you want?
356
00:32:09,748 --> 00:32:11,443
Listen, Jinky, I think
there may be a connection
357
00:32:11,516 --> 00:32:12,949
- between those two.
- What do you mean?
358
00:32:13,018 --> 00:32:14,610
Then I want you to double-check
with that shark girl.
359
00:32:14,686 --> 00:32:15,744
Are you sure it was a shark?
360
00:32:15,820 --> 00:32:16,946
What? No, no, no. Not on the phone.
361
00:32:17,022 --> 00:32:19,582
Listen,
lunch break's in 45.
362
00:32:19,658 --> 00:32:21,751
Fountain in MacArthur Park.
363
00:32:21,826 --> 00:32:24,693
They got interns working cases now.
364
00:32:24,763 --> 00:32:25,889
It's homework.
365
00:32:25,964 --> 00:32:27,898
Not that you would know
anything about that.
366
00:32:27,966 --> 00:32:31,129
Some of us have to struggle
to get where we want to be.
367
00:32:32,504 --> 00:32:34,631
Okay, let me finish this.
368
00:32:34,706 --> 00:32:36,970
I'm working a crime scene,
but I'm working it wrong.
369
00:32:37,042 --> 00:32:38,270
Say that again?
370
00:32:38,343 --> 00:32:40,311
We pick a spot, collect evidence of a crime,
371
00:32:40,378 --> 00:32:43,438
build a case against
a theoretical suspect,
372
00:32:43,515 --> 00:32:45,176
point being the suspect is innocent,
373
00:32:45,250 --> 00:32:47,241
and all this shit is circumstantial.
374
00:32:47,318 --> 00:32:51,220
Like, say... for example,
375
00:32:51,289 --> 00:32:52,313
you knowing shit you shouldn't.
376
00:32:52,390 --> 00:32:54,585
Shark girl is all over the news
377
00:32:54,659 --> 00:32:56,354
as a shark attack.
378
00:32:56,428 --> 00:32:58,487
But you... you ask me
379
00:32:58,563 --> 00:33:00,861
to make sure it was a shark that killed her.
380
00:33:00,932 --> 00:33:02,923
Guess what. It wasn't.
381
00:33:03,001 --> 00:33:05,401
Sharks usually leave behind teeth
382
00:33:05,470 --> 00:33:07,404
in the deceased's muscle,
but if they don't,
383
00:33:07,472 --> 00:33:08,996
they definitely have
something that says,
384
00:33:09,074 --> 00:33:12,043
"Congratulations,
you've just been bit by a giant..."
385
00:33:12,110 --> 00:33:13,907
I get it, Jinky.
386
00:33:13,978 --> 00:33:15,570
You're a busy man.
387
00:33:15,647 --> 00:33:17,239
Gotta get back to, uh, cashing checks
388
00:33:17,315 --> 00:33:20,079
from that trust fund,
playing with your newspaper.
389
00:33:20,151 --> 00:33:22,551
Look, any time you want
to call an armistice
390
00:33:22,620 --> 00:33:24,884
on this class war we got going on,
I'm willing to talk.
391
00:33:24,956 --> 00:33:26,287
Let's talk, then.
392
00:33:27,992 --> 00:33:29,459
Tell me what you know
about tetrodotoxin.
393
00:33:29,527 --> 00:33:31,017
- Tetro...
- Dotoxin?
394
00:33:31,096 --> 00:33:32,996
Comes from a pufferfish.
395
00:33:33,064 --> 00:33:35,965
Small doses, it can be
used as a hallucinogen.
396
00:33:36,034 --> 00:33:38,525
In larger ones, it makes zombies.
397
00:33:38,603 --> 00:33:39,900
- Excuse me?
- Like in Haiti.
398
00:33:39,971 --> 00:33:41,461
Some old Serpent and the Rainbow shit.
399
00:33:41,539 --> 00:33:43,439
Tox reports came back
on your two girls.
400
00:33:43,508 --> 00:33:46,739
Showed massive doses
in the both of them.
401
00:33:50,415 --> 00:33:51,814
Yeah.
402
00:33:51,883 --> 00:33:54,147
Yes. Sorry. Um...
403
00:33:54,219 --> 00:33:57,484
Yeah, I'll be there. Bye.
404
00:33:57,555 --> 00:34:00,353
Look, you got to meet me
tonight, okay, Jinky?
405
00:34:00,425 --> 00:34:01,653
There's something I got to show you.
406
00:34:01,726 --> 00:34:03,853
All right.
407
00:34:05,430 --> 00:34:07,022
I don't know what it is you're huffing,
408
00:34:07,098 --> 00:34:08,497
but if you want the good shit,
409
00:34:08,566 --> 00:34:11,000
you come to your man Jinky.
410
00:34:15,073 --> 00:34:16,062
Smile.
411
00:34:18,276 --> 00:34:20,176
Retard.
412
00:34:52,944 --> 00:34:54,935
Go away. We're closed.
413
00:34:55,013 --> 00:34:57,675
You're always closed.
414
00:34:57,749 --> 00:35:00,809
Just... Just lock up tight behind you.
415
00:35:00,885 --> 00:35:02,375
You know, with free
advertising like this,
416
00:35:02,453 --> 00:35:03,977
you really ought to keep the doors
417
00:35:04,055 --> 00:35:05,716
open for business more often.
418
00:35:07,125 --> 00:35:08,217
Lordy.
419
00:35:08,293 --> 00:35:11,888
Stand back and let
the guys do their work.
420
00:35:14,032 --> 00:35:16,330
What kind of work are they doing?
421
00:35:16,401 --> 00:35:18,164
Mind ya.
422
00:35:18,236 --> 00:35:19,328
Mind ya?
423
00:35:19,404 --> 00:35:21,497
Mind ya fucking business
424
00:35:21,573 --> 00:35:26,135
if you know what's good for ya.
425
00:35:26,211 --> 00:35:29,203
Look, you got five minutes
of time for me?
426
00:35:29,280 --> 00:35:30,907
What do you know about tetrodotoxin?
427
00:35:32,483 --> 00:35:34,178
Shit.
428
00:35:35,753 --> 00:35:37,516
Tapped out.
429
00:35:41,359 --> 00:35:44,123
It's a drug that comes
from the pufferfish.
430
00:35:44,195 --> 00:35:47,926
I know what it is, motherfucker.
431
00:35:47,999 --> 00:35:49,660
When I was in the Southeast,
432
00:35:49,734 --> 00:35:52,601
when we were doing
our little PSYOPS,
433
00:35:52,670 --> 00:35:54,934
there was a lot of talk about it.
434
00:35:55,006 --> 00:36:00,137
It's a mind control drug,
a gorilla of one.
435
00:36:00,211 --> 00:36:02,145
Did a little R&D and figured out
436
00:36:02,213 --> 00:36:05,376
it made subjects
completely open to suggestion,
437
00:36:05,450 --> 00:36:07,145
could get them to do
whatever we wanted.
438
00:36:07,218 --> 00:36:10,881
This time I heard about,
439
00:36:10,955 --> 00:36:12,786
I wasn't there, you understand?
440
00:36:12,857 --> 00:36:15,655
One of our guys was gonna
talk to some writer
441
00:36:15,727 --> 00:36:16,853
working on a Kennedy book.
442
00:36:16,928 --> 00:36:18,293
Before he could,
443
00:36:18,363 --> 00:36:22,322
some tetro found its way
into the dude's food.
444
00:36:22,400 --> 00:36:25,631
A few choice words later
by the right people,
445
00:36:25,703 --> 00:36:28,638
this poor fuck thinks
the inside of his mouth
446
00:36:28,706 --> 00:36:30,901
is growing hair.
447
00:36:32,343 --> 00:36:33,810
Next morning,
448
00:36:33,878 --> 00:36:37,905
he takes a razor blade to his tongue.
449
00:36:42,587 --> 00:36:44,987
End of story.
450
00:36:45,056 --> 00:36:46,648
Now, the thing about tetro
451
00:36:46,724 --> 00:36:48,191
and the reason we had
a hard-on for it
452
00:36:48,259 --> 00:36:49,556
is it could kill your memory.
453
00:36:49,627 --> 00:36:51,288
Like, say, you were on it right now.
454
00:36:51,362 --> 00:36:54,354
I could make you forget
what I wanted you to
455
00:36:54,432 --> 00:36:56,798
and remember what I told you to.
456
00:36:56,868 --> 00:36:59,234
Jesus. What the hell
were you guys doing over there?
457
00:36:59,304 --> 00:37:02,740
Didn't I tell you that the writer
was working on a Kennedy book?
458
00:37:02,807 --> 00:37:05,708
Your five minutes is so up.
459
00:37:05,777 --> 00:37:08,143
Now, say a person wanted
to get some hands on the tetro.
460
00:37:08,212 --> 00:37:10,305
Where would they go about doing that?
461
00:37:10,381 --> 00:37:15,080
We got it from holy men
in the mountains.
462
00:37:15,153 --> 00:37:18,247
Magician types.
463
00:37:18,323 --> 00:37:21,656
You don't know any magicians,
now do you?
464
00:37:34,005 --> 00:37:36,064
Jinky thinks he's seen it all,
465
00:37:36,140 --> 00:37:37,732
but he hasn't seen anything yet.
466
00:37:37,809 --> 00:37:40,710
He's going to see a girl
die on stage tonight.
467
00:37:40,778 --> 00:37:43,474
But he's not going to see her die
afterwards in a dream.
468
00:37:43,548 --> 00:37:44,845
Not like I will, at least.
469
00:37:44,916 --> 00:37:47,476
"Sit down, bitch.
470
00:37:47,552 --> 00:37:50,112
You die tonight. "
471
00:37:50,188 --> 00:37:53,180
What you are,
472
00:37:53,257 --> 00:37:55,953
what you all are,
473
00:37:56,027 --> 00:37:59,554
is meat.
474
00:37:59,630 --> 00:38:00,995
Cattle...
475
00:38:03,768 --> 00:38:08,000
that will never escape from the herd.
476
00:38:13,544 --> 00:38:16,138
My dear,
477
00:38:16,214 --> 00:38:17,511
if you please.
478
00:38:33,031 --> 00:38:35,898
Back to the cocoon.
479
00:38:41,372 --> 00:38:44,535
You may awake...
480
00:38:46,611 --> 00:38:48,704
now.
481
00:38:50,348 --> 00:38:52,316
Where am I?
482
00:38:52,383 --> 00:38:55,511
- The Greeks used this...
- Let me out of here.
483
00:38:55,586 --> 00:38:59,283
...the brazen bull, for torture, yes,
484
00:38:59,357 --> 00:39:03,623
but also for transformation.
485
00:39:05,396 --> 00:39:06,727
- You...
- Help me!
486
00:39:06,798 --> 00:39:09,926
...have returned
to the cocoon, my dear,
487
00:39:10,001 --> 00:39:12,902
to metamorphosize.
488
00:39:12,970 --> 00:39:17,066
Surely, you cannot remain
the pathetic piece of meat
489
00:39:17,141 --> 00:39:18,768
that you have always been.
490
00:39:18,843 --> 00:39:20,435
No!
491
00:39:20,511 --> 00:39:25,107
I will not let you out until you are done!
492
00:39:25,183 --> 00:39:26,445
Ha ha ha ha!
493
00:39:29,053 --> 00:39:30,884
Do you understand me?
494
00:39:30,955 --> 00:39:33,924
Until you are done!
495
00:39:40,231 --> 00:39:42,791
Ah.
496
00:39:42,867 --> 00:39:44,892
Good.
497
00:39:57,782 --> 00:39:59,443
- Oh, God, it's really...
- What the fuck?
498
00:40:01,586 --> 00:40:03,918
You're nowhere near done.
499
00:40:32,383 --> 00:40:34,146
Thank you.
500
00:40:36,521 --> 00:40:38,386
She was up and around.
501
00:40:38,456 --> 00:40:39,980
Okay, see, this is the thing with
tetrodotoxin.
502
00:40:40,057 --> 00:40:42,821
I don't think it just takes you
on a magical mystery ride.
503
00:40:42,894 --> 00:40:44,486
I mean, the way that I heard it is...
504
00:40:44,562 --> 00:40:47,224
is it makes you see things
that people want you to see.
505
00:40:47,298 --> 00:40:49,425
Like a girl getting cooked alive.
506
00:40:49,500 --> 00:40:50,524
Seeing wasn't the half of it.
507
00:40:50,601 --> 00:40:52,626
It's the smelling.
508
00:40:52,703 --> 00:40:55,536
You know, you open up
a body bag from a three-alarm
509
00:40:55,606 --> 00:40:57,574
and the stink rushes
out at you, like...
510
00:40:57,642 --> 00:40:59,735
And you know, burnt flesh...
yeah, you expect that
511
00:40:59,810 --> 00:41:02,438
and burning hair, maybe,
if you got a vivid imagination,
512
00:41:02,513 --> 00:41:04,071
but, you know, boiled blood,
513
00:41:04,148 --> 00:41:05,274
you don't know the smell of that
514
00:41:05,349 --> 00:41:07,317
until you've personally
gotten a nose full.
515
00:41:11,322 --> 00:41:13,620
What is up with you, Ed, huh?
516
00:41:13,691 --> 00:41:15,716
Yeah, yeah.
517
00:41:15,793 --> 00:41:18,057
Listen, can you get back
in the Coroner's Office?
518
00:41:18,129 --> 00:41:19,562
Spend some time in the lab,
519
00:41:19,630 --> 00:41:21,359
see if you can get
the chemical makeup of tetrodotoxin.
520
00:41:21,432 --> 00:41:22,694
I don't think we're on drugs.
521
00:41:22,767 --> 00:41:23,927
The nose knows.
522
00:41:24,001 --> 00:41:26,026
And even if you're right,
we still got a problem.
523
00:41:27,438 --> 00:41:28,996
Yeah.
524
00:41:29,073 --> 00:41:30,665
Yeah, real dead bodies.
525
00:41:30,741 --> 00:41:32,265
I'm on it.
526
00:41:35,479 --> 00:41:37,970
Just don't be too on it.
527
00:41:38,049 --> 00:41:39,448
Yeah.
528
00:42:00,471 --> 00:42:02,302
Hey. Hey, wait up.
529
00:42:04,775 --> 00:42:07,243
Well, hello there, sugar.
530
00:42:33,037 --> 00:42:35,028
It was my father's.
531
00:42:35,106 --> 00:42:36,869
Hold this?
532
00:42:49,053 --> 00:42:50,748
There.
533
00:42:53,958 --> 00:42:55,391
Better.
534
00:42:57,962 --> 00:43:00,089
Need a drink?
535
00:43:06,837 --> 00:43:08,566
Better.
536
00:43:11,742 --> 00:43:14,506
That's your poison.
537
00:43:14,578 --> 00:43:16,773
Right.
538
00:43:16,847 --> 00:43:18,781
So, was tonight
the first time you met Montag,
539
00:43:18,849 --> 00:43:20,180
or was the whole thing scripted?
540
00:43:20,251 --> 00:43:22,742
First time I met who?
541
00:43:22,820 --> 00:43:24,253
You met Montag, the magician.
542
00:43:24,322 --> 00:43:26,449
Magician?
543
00:43:26,524 --> 00:43:28,287
Like, "bunny in a hat" magician?
544
00:43:28,359 --> 00:43:29,826
You went to a magic show tonight.
545
00:43:29,894 --> 00:43:30,861
No, I didn't.
546
00:43:30,928 --> 00:43:32,156
Yes, you did.
547
00:43:32,229 --> 00:43:34,527
A magic show.
548
00:43:34,598 --> 00:43:35,530
And you're naked.
549
00:43:35,599 --> 00:43:38,397
Comes with the territory.
550
00:43:38,469 --> 00:43:40,266
You're drinking that bourbon
like it's water.
551
00:43:40,338 --> 00:43:42,806
I have to, don't I...
552
00:43:42,873 --> 00:43:47,037
when dealing with a freak like you...
553
00:43:47,111 --> 00:43:48,544
Ed?
554
00:43:48,612 --> 00:43:49,806
How do you know my name?
555
00:43:49,880 --> 00:43:50,972
How do you know my name?
556
00:43:51,048 --> 00:43:52,015
Look, stop fucking around.
557
00:43:52,083 --> 00:43:53,914
Quit fucking around.
558
00:43:53,984 --> 00:43:55,144
Better tell me what's going on.
559
00:43:55,219 --> 00:43:56,447
- Now!
- Tell me what you know n...
560
00:43:56,520 --> 00:43:57,953
Hey!
561
00:43:58,022 --> 00:43:59,046
- Hey!
- Give it back.
562
00:43:59,123 --> 00:44:00,215
Give it back.
563
00:44:00,291 --> 00:44:01,849
- Huh?
- Ah!
564
00:44:01,926 --> 00:44:03,325
You don't remember the trick, huh?
565
00:44:03,394 --> 00:44:04,326
Huh? You don't remember the show?
566
00:44:07,031 --> 00:44:08,862
You remember now?
567
00:44:28,119 --> 00:44:30,314
Ed, why didn't you call me last night?
568
00:44:32,356 --> 00:44:34,688
I'm sorry.
569
00:44:34,759 --> 00:44:38,160
Just things have been a little bit weird.
570
00:44:39,330 --> 00:44:41,958
Can we not fight anymore? I just...
571
00:44:42,032 --> 00:44:44,398
I just feel
like neither of us is feeling right.
572
00:44:46,637 --> 00:44:48,502
We have to feel safe with each other.
573
00:44:48,572 --> 00:44:50,005
Yeah. That sounds good to me.
574
00:45:05,055 --> 00:45:06,522
I thought we quit.
575
00:45:06,590 --> 00:45:08,023
Me, too.
576
00:45:21,439 --> 00:45:22,872
Jenkins.
577
00:45:22,940 --> 00:45:24,032
Get away from me.
578
00:45:24,108 --> 00:45:26,804
No, no, no. Please, man.
I need your help.
579
00:45:26,877 --> 00:45:28,606
That girl that got
burned up in the show,
580
00:45:28,679 --> 00:45:30,613
I saw her not 10 minutes
ago on a slab.
581
00:45:30,681 --> 00:45:32,205
Something tells me
you saw her before that,
582
00:45:32,283 --> 00:45:34,376
so get the fuck
away from me, Ed, please.
583
00:45:34,452 --> 00:45:36,613
Look, I did see her last night.
584
00:45:36,687 --> 00:45:38,655
I followed her home.
585
00:45:38,722 --> 00:45:39,882
There was a fire.
586
00:45:39,957 --> 00:45:41,982
Look, I may have started it, okay?
587
00:45:42,059 --> 00:45:44,152
So, uh, I don't know
what's gotten into me.
588
00:45:45,296 --> 00:45:47,287
What was in the forensics report?
589
00:45:47,364 --> 00:45:48,888
Not much. There was no scene.
590
00:45:48,966 --> 00:45:50,160
She was dumped downtown.
591
00:45:52,536 --> 00:45:55,096
There's no evidence
of the fire you said you started.
592
00:45:55,172 --> 00:45:58,403
All right, uh, let me handle this.
593
00:46:02,780 --> 00:46:05,180
Can we come in?
I'm with the Coroner's Office.
594
00:46:07,151 --> 00:46:09,278
You can. Your buddy can't.
595
00:46:11,088 --> 00:46:12,248
All right, uh...
596
00:46:12,323 --> 00:46:13,517
Here.
597
00:46:13,591 --> 00:46:15,422
Thank you.
598
00:46:31,775 --> 00:46:33,037
Hey.
599
00:46:34,178 --> 00:46:35,110
Nothing.
600
00:46:35,179 --> 00:46:36,771
No scorch marks, no signs of struggle,
601
00:46:36,847 --> 00:46:38,075
not a damn thing.
602
00:46:38,148 --> 00:46:40,946
But the cops are in there
just to get her address book,
603
00:46:41,018 --> 00:46:44,181
check her phone caller I.D.,
swipe her hard drive,
604
00:46:44,255 --> 00:46:45,279
shit like that.
605
00:46:45,356 --> 00:46:47,449
Isn't all that circumstantial?
606
00:46:47,525 --> 00:46:49,288
I got to work with what I got.
607
00:46:49,360 --> 00:46:51,191
Waiting for the magic show to start
608
00:46:51,262 --> 00:46:52,422
feels like the dream.
609
00:46:52,496 --> 00:46:53,724
It's what happens later
610
00:46:53,797 --> 00:46:55,355
that feels like it's real.
611
00:46:57,167 --> 00:46:58,930
I've been shopping for it all day.
612
00:46:59,003 --> 00:47:01,597
And it can't
get dosed with that d-d-detrox...
613
00:47:01,672 --> 00:47:03,162
Who told you about that stuff?
614
00:47:03,240 --> 00:47:04,400
Tetrodotoxin?
615
00:47:04,475 --> 00:47:06,443
I did.
616
00:47:06,510 --> 00:47:07,534
Hey, Jinky.
617
00:47:08,546 --> 00:47:10,309
"Hey, Jinky"?
618
00:47:10,381 --> 00:47:11,712
Jinky tracked me down earlier.
619
00:47:14,485 --> 00:47:16,783
Montag's got some horrible hands, huh?
620
00:47:16,854 --> 00:47:19,186
The meet-and-greet's
the nastiest part of the show
621
00:47:19,256 --> 00:47:20,655
as far as I'm concerned.
622
00:47:36,507 --> 00:47:39,169
Now cue the offended patron.
623
00:47:39,243 --> 00:47:41,006
Oh, man.
624
00:47:41,078 --> 00:47:42,807
It's in his hands, Eddie.
625
00:47:44,648 --> 00:47:46,206
It's in......
626
00:47:46,283 --> 00:47:48,911
It's in Montag's hands.
627
00:47:48,986 --> 00:47:53,685
Some people talk too much.
628
00:47:56,860 --> 00:47:57,952
Talking.
629
00:47:58,028 --> 00:48:01,020
It can really ruin...
630
00:48:05,769 --> 00:48:06,895
...the magic.
631
00:48:06,971 --> 00:48:10,668
Let me demonstrate for you
632
00:48:10,741 --> 00:48:16,179
how talking absolutely
633
00:48:16,246 --> 00:48:22,048
kills the mood
634
00:48:22,119 --> 00:48:24,849
among other things.
635
00:48:24,922 --> 00:48:26,549
Who is he talking to?
636
00:48:26,624 --> 00:48:28,854
You.
637
00:48:28,926 --> 00:48:31,690
Dear sir.
638
00:48:31,762 --> 00:48:36,256
Join me onstage.
639
00:48:50,180 --> 00:48:51,772
Do something.
640
00:48:53,283 --> 00:48:54,682
Strip.
641
00:48:57,788 --> 00:48:59,346
Ladies and gentlemen,
642
00:48:59,423 --> 00:49:02,688
when you come to my house,
643
00:49:02,760 --> 00:49:05,923
you are stripped.
644
00:49:05,996 --> 00:49:11,662
This show is about what's on the inside,
645
00:49:11,735 --> 00:49:15,637
what is inside you.
646
00:49:33,090 --> 00:49:34,614
Sit.
647
00:49:46,837 --> 00:49:50,295
Is it beautiful?
648
00:50:11,795 --> 00:50:13,057
Uhh!
649
00:50:15,199 --> 00:50:20,364
Or is it...
650
00:50:20,437 --> 00:50:22,132
ugly?
651
00:50:56,774 --> 00:50:58,366
Where were you?
652
00:50:58,442 --> 00:51:00,376
I was just about to ask
you the same thing.
653
00:51:00,444 --> 00:51:02,071
Are you all right?
654
00:51:03,447 --> 00:51:05,574
I'm fine. You are not.
655
00:51:07,050 --> 00:51:08,210
Where's Maggie?
656
00:51:08,285 --> 00:51:10,719
Interesting you bring her up.
657
00:51:10,788 --> 00:51:13,416
I mean, you guys
left together and then...
658
00:51:13,490 --> 00:51:15,583
Left where together?
659
00:51:15,659 --> 00:51:16,819
The show.
660
00:51:16,894 --> 00:51:18,657
- The magic show?
- Yes.
661
00:51:18,729 --> 00:51:19,957
Wasn't no show.
662
00:51:20,030 --> 00:51:21,292
I went down there, and it was locked up.
663
00:51:21,365 --> 00:51:23,128
You weren't there, either.
Hence where were you?
664
00:51:23,200 --> 00:51:27,227
No, no, no, no, no, Jinky.
There was a show tonight.
665
00:51:27,304 --> 00:51:29,534
You were there with Maggie.
We were all there.
666
00:51:33,777 --> 00:51:34,903
You died tonight.
667
00:51:37,614 --> 00:51:39,241
He did the trick on you.
668
00:51:39,316 --> 00:51:40,544
He pulled you up on stage,
669
00:51:40,617 --> 00:51:42,710
and he gave you a speech
about how you talk too much.
670
00:51:42,786 --> 00:51:45,050
Look, come here, come here,
come here, come here.
671
00:51:46,323 --> 00:51:47,517
You figured it out.
672
00:51:51,028 --> 00:51:53,428
You figured out
how he transfers the tetro to people.
673
00:51:53,497 --> 00:51:54,896
His hands.
674
00:51:54,965 --> 00:51:56,193
He had to shut you up.
675
00:51:58,235 --> 00:51:59,827
Good theory. Not mine.
676
00:52:05,542 --> 00:52:06,975
What is that?
677
00:52:07,044 --> 00:52:10,070
Security footage from an outfit
name of March Hare Escort.
678
00:52:10,147 --> 00:52:11,239
Ever hear of it?
679
00:52:11,315 --> 00:52:12,509
No.
680
00:52:12,583 --> 00:52:14,016
Don't lie to me, Eddie.
681
00:52:14,084 --> 00:52:16,644
I'm not lying to you.
682
00:52:16,720 --> 00:52:19,052
I'm going to have to walk
you through this, huh?
683
00:52:21,258 --> 00:52:23,317
You're gonna have
to walk me through what?
684
00:52:26,563 --> 00:52:28,155
Tell me about Maggie.
685
00:52:33,904 --> 00:52:34,996
She's my girlfriend.
686
00:52:35,072 --> 00:52:36,562
And you met her how?
687
00:52:41,044 --> 00:52:42,511
Are you afraid to tell me?
688
00:52:42,579 --> 00:52:43,511
No.
689
00:52:43,580 --> 00:52:45,047
Embarrassed?
690
00:52:46,516 --> 00:52:47,505
No, I'm not embarrassed.
691
00:52:47,584 --> 00:52:49,108
It's just...
692
00:52:49,186 --> 00:52:50,210
I just...
693
00:52:51,688 --> 00:52:53,781
I just don't remember right now.
694
00:52:53,857 --> 00:52:55,916
Maybe you should have,
uh, written it down.
695
00:52:55,993 --> 00:52:57,824
Maybe you should fuck off.
696
00:52:59,763 --> 00:53:04,200
I'm only going to tell you this once,
so keep your pencil ready.
697
00:53:10,107 --> 00:53:13,474
March Hare
is a super-exclusive escort service
698
00:53:13,543 --> 00:53:15,511
specializing in bondage.
699
00:53:15,579 --> 00:53:17,672
But the girls in its stable aren't doms.
700
00:53:17,748 --> 00:53:18,840
They're submissives.
701
00:53:18,916 --> 00:53:20,508
Guys pay to hurt them.
702
00:53:20,584 --> 00:53:24,645
Each one of Montag's volunteers
was a March Hare employee.
703
00:53:24,721 --> 00:53:26,586
He uses the place
like it's Central Casting.
704
00:53:26,657 --> 00:53:28,887
Actresses needed.
Must love to be humiliated.
705
00:53:28,959 --> 00:53:29,926
Nudity required.
706
00:53:29,993 --> 00:53:31,688
And you know this how?
707
00:53:31,762 --> 00:53:33,127
Burned girl's apartment, it turns out,
708
00:53:33,196 --> 00:53:34,925
was a gold mine of information.
709
00:53:34,998 --> 00:53:37,592
Looks like she was going
to write her memoirs.
710
00:53:37,668 --> 00:53:39,295
Unfortunately,
there was nothing in them
711
00:53:39,369 --> 00:53:42,338
about who owns
or runs March Hare or where it's at.
712
00:53:42,406 --> 00:53:46,103
She ripped a bunch of these, though,
from the place's security cams.
713
00:53:46,176 --> 00:53:48,337
As we speak,
LAPD is going through them
714
00:53:48,412 --> 00:53:49,538
and identifying clients...
715
00:53:49,613 --> 00:53:51,205
Why are you bringing this to me?
716
00:53:51,281 --> 00:53:54,011
I mean it's got nothing to do with me.
717
00:53:54,084 --> 00:53:55,551
Maggie worked for March Hare.
718
00:53:55,619 --> 00:53:57,985
No, she didn't.
719
00:53:58,055 --> 00:54:02,287
Yes. Just one of the many things
you're in denial about.
720
00:54:02,359 --> 00:54:04,793
I am not in denial about anything.
721
00:54:04,861 --> 00:54:07,625
Maybe... Maybe the fucking tetro...
722
00:54:07,698 --> 00:54:08,960
You knew those girls were plants.
723
00:54:09,032 --> 00:54:10,124
You knew Cayenne...
724
00:54:10,200 --> 00:54:11,633
I know Cayenne from
Jumbo's Clown Room.
725
00:54:11,702 --> 00:54:12,930
You're telling me stuff I already know.
726
00:54:13,003 --> 00:54:14,766
A picture is worth
a thousand words, Eddie.
727
00:54:14,838 --> 00:54:17,500
Watch this and tell me I'm wrong.
728
00:54:23,213 --> 00:54:24,942
You know I can't play that
in this house.
729
00:54:25,015 --> 00:54:25,947
Do yourself a favor.
730
00:54:26,016 --> 00:54:27,677
Chip off enough of that trust fund,
731
00:54:27,751 --> 00:54:29,685
you know, and enter the 21st Century.
732
00:54:29,753 --> 00:54:31,721
Get yourself something to play it on.
733
00:54:31,788 --> 00:54:33,983
After you do, don't call me.
You'll see why.
734
00:54:34,057 --> 00:54:36,355
Just tell me what is on the video.
735
00:54:36,426 --> 00:54:38,656
Just tell me what's on the video.
736
00:54:39,830 --> 00:54:43,231
Maggie for one thing, you for another.
737
00:54:43,300 --> 00:54:45,393
Stop being so vague.
738
00:54:45,469 --> 00:54:47,403
That's the last thing
you want me to do
739
00:54:47,471 --> 00:54:49,769
because I'm this far
from dropping a dime on you,
740
00:54:49,840 --> 00:54:52,308
- best friend or not...
- Don't keep secrets from me.
741
00:54:54,778 --> 00:54:56,678
I think you could do it.
742
00:54:58,281 --> 00:55:01,375
I think you might be
a bad man, Ed Bigelow.
743
00:55:01,451 --> 00:55:03,510
A very, very bad man.
744
00:56:07,517 --> 00:56:10,042
So it turns out I do know a magician.
745
00:56:10,120 --> 00:56:14,113
Rat fuck of a magician, I bet.
746
00:56:14,191 --> 00:56:16,056
And in case you have any doubts,
747
00:56:16,126 --> 00:56:20,961
yes, you got a dose, a big one.
748
00:56:21,031 --> 00:56:22,555
You stink of it.
749
00:56:22,632 --> 00:56:25,362
I can hear it in every move you make.
750
00:56:28,305 --> 00:56:31,365
We killed the tetro program
751
00:56:31,441 --> 00:56:35,434
when they figured out
the body could only take so much.
752
00:56:35,512 --> 00:56:37,946
Bad for the bones.
753
00:56:39,483 --> 00:56:41,451
Can't have a hit man
754
00:56:41,518 --> 00:56:43,816
that sounds like a cheap wind-up toy.
755
00:56:43,887 --> 00:56:45,616
And wiped-out memory or no,
756
00:56:45,689 --> 00:56:49,318
you can't have one that's
dying in some prison
757
00:56:49,392 --> 00:56:51,292
curled up in a fetal position
758
00:56:51,361 --> 00:56:53,556
because his ribs collapse
and crush his heart.
759
00:56:53,630 --> 00:56:56,064
It's too many questions.
760
00:56:56,133 --> 00:56:58,124
Why didn't you tell me
any of this before?
761
00:56:58,201 --> 00:57:02,069
Because I got a bad dose myself.
762
00:57:02,139 --> 00:57:05,575
The last time you saw me,
I wasn't thinking clearly.
763
00:57:05,642 --> 00:57:08,236
I had gaps in my memory.
764
00:57:08,311 --> 00:57:11,371
But I was cleansing.
The leeches bled it...
765
00:57:13,016 --> 00:57:14,916
Settle down.
766
00:57:14,985 --> 00:57:16,282
I'm out of leeches,
767
00:57:16,353 --> 00:57:19,083
and I am not going through that again.
768
00:57:19,156 --> 00:57:23,115
You want to get rid of it,
you got to bleed it out.
769
00:57:23,193 --> 00:57:25,286
So you're not going to help me at all.
770
00:57:25,362 --> 00:57:26,829
Did I say that? Did I say that?
771
00:57:26,897 --> 00:57:30,128
You seem to have forgotten
or were made to forget
772
00:57:30,200 --> 00:57:32,259
that I have a lot of business dealings,
773
00:57:32,335 --> 00:57:34,599
have my fingers in a lot of nasty pies.
774
00:57:34,671 --> 00:57:38,163
You want something,
you know where to look,
775
00:57:38,241 --> 00:57:40,402
you can find it.
776
00:57:40,477 --> 00:57:43,844
Our magician friend came to me,
777
00:57:43,914 --> 00:57:46,280
asking me for tetro.
778
00:57:47,684 --> 00:57:50,915
I don't ask questions
when I'm moving quantity.
779
00:57:50,987 --> 00:57:54,582
He meets my price.
I'm feeling generous,
780
00:57:54,658 --> 00:57:57,786
so I offer him one of my girls,
781
00:57:57,861 --> 00:58:02,093
and you should have seen
his eyes light up
782
00:58:02,165 --> 00:58:04,827
and said he needed girls.
783
00:58:04,901 --> 00:58:07,995
Some show he was planning.
784
00:58:08,071 --> 00:58:14,772
I have... had... a stable of girls
785
00:58:14,844 --> 00:58:17,312
I offer him for the week.
786
00:58:17,380 --> 00:58:18,745
We shake on it,
787
00:58:18,815 --> 00:58:21,147
and the next thing I know,
788
00:58:21,218 --> 00:58:23,846
my dumb ass is dosed.
789
00:58:23,920 --> 00:58:27,287
And the next thing I know,
my girls are gone.
790
00:58:27,357 --> 00:58:29,552
And the next thing I know,
791
00:58:29,626 --> 00:58:31,321
they start showing up dead.
792
00:58:35,265 --> 00:58:39,201
Now here is where you come in.
793
00:58:41,671 --> 00:58:43,104
I had a girl...
794
00:58:44,241 --> 00:58:46,232
one that left me
795
00:58:46,309 --> 00:58:48,140
a week before,
796
00:58:48,211 --> 00:58:50,577
a real thoroughbred of a girl,
797
00:58:50,647 --> 00:58:52,672
had it in for one of my best clients.
798
00:58:52,749 --> 00:58:56,014
This guy put so much money on her
799
00:58:56,086 --> 00:58:58,611
it was like he had her
on layaway already
800
00:58:58,688 --> 00:59:02,180
so I cut her loose with my blessing.
801
00:59:04,227 --> 00:59:06,286
And her name is Maggie, right?
802
00:59:06,363 --> 00:59:08,854
Merry Christmas, Scoop.
803
00:59:16,072 --> 00:59:19,200
From here on, find your own way.
804
01:00:14,164 --> 01:00:15,222
Where have you been?
805
01:00:15,298 --> 01:00:16,731
I snuck out.
806
01:00:16,800 --> 01:00:18,893
Geek character followed me,
but I got to my car first.
807
01:00:18,968 --> 01:00:20,765
And it took you this long to get home?
808
01:00:20,837 --> 01:00:22,532
He kept following me in his car.
809
01:00:22,605 --> 01:00:24,937
I mean, you wouldn't think
someone like that could drive,
810
01:00:25,008 --> 01:00:28,239
let alone someone gives
that creepy bugger a license.
811
01:00:28,311 --> 01:00:29,676
So there was a show.
812
01:00:29,746 --> 01:00:31,509
Obviously.
813
01:00:31,581 --> 01:00:32,639
After I lost him,
814
01:00:32,716 --> 01:00:35,276
I had to go and download
the video from the show
815
01:00:35,352 --> 01:00:37,445
and burn a DVD so we could watch it.
816
01:00:37,520 --> 01:00:40,045
These things take time.
817
01:00:40,123 --> 01:00:41,317
Is Jinky here?
818
01:00:44,260 --> 01:00:46,319
It'll be up in a second. We can watch it.
819
01:00:49,065 --> 01:00:50,555
Why would Jinky be here?
820
01:00:50,633 --> 01:00:52,430
I just figured he'd be here.
821
01:00:52,502 --> 01:00:54,470
Just chill out, okay?
822
01:01:01,544 --> 01:01:03,944
Maggie, do you think I'm a bad man?
823
01:01:09,853 --> 01:01:11,878
I think...
824
01:01:11,955 --> 01:01:14,253
A slightly weird man, yeah.
825
01:01:14,324 --> 01:01:15,791
And a sweaty man, definitely.
826
01:01:15,859 --> 01:01:17,451
A bad man, uh...
827
01:01:19,362 --> 01:01:21,626
No, I don't think you're a bad man.
828
01:01:24,601 --> 01:01:26,364
Let me ask you this.
829
01:01:28,438 --> 01:01:29,996
Do you think you're a whore?
830
01:01:32,475 --> 01:01:33,942
What?
831
01:01:34,010 --> 01:01:36,945
Do you think you're a whore?
832
01:01:37,013 --> 01:01:38,878
A prostitute?
833
01:01:38,948 --> 01:01:41,109
A slut, Maggie?
834
01:01:43,420 --> 01:01:46,253
Because I don't know who you are.
835
01:01:46,322 --> 01:01:48,722
And I don't know
what you do for a living.
836
01:01:50,293 --> 01:01:53,262
And I don't even know
how we met, Maggie.
837
01:01:53,329 --> 01:01:54,762
We met, uh...
838
01:01:56,733 --> 01:01:58,223
We met, uh...
839
01:02:00,870 --> 01:02:01,802
We met at church.
840
01:02:01,871 --> 01:02:02,895
Yeah.
841
01:02:04,407 --> 01:02:07,342
That was a joke that I made up
on the spot, remember?
842
01:02:22,525 --> 01:02:24,789
It's like our lives started that night.
843
01:02:26,396 --> 01:02:28,921
And before that, you were just a whore,
844
01:02:28,998 --> 01:02:30,329
and I was a bad man.
845
01:02:34,537 --> 01:02:38,234
And our lives now are just an illusion.
846
01:02:38,308 --> 01:02:39,900
You shouldn't say that.
847
01:02:39,976 --> 01:02:41,910
You sound like him.
848
01:02:52,589 --> 01:02:54,989
We have to go back and stop him.
849
01:02:56,559 --> 01:02:58,083
It's on now.
850
01:02:58,161 --> 01:03:03,189
It's about what's inside.
851
01:03:03,266 --> 01:03:09,933
What is inside you.
852
01:03:15,278 --> 01:03:17,303
Sit.
853
01:03:23,820 --> 01:03:27,688
I am using this
854
01:03:27,757 --> 01:03:33,627
to push the towel
down young sir's throat.
855
01:03:35,732 --> 01:03:40,567
You can hear me... grunt
856
01:03:40,637 --> 01:03:44,937
as I push it... deeper...
857
01:03:47,043 --> 01:03:48,533
deeper...
858
01:03:54,517 --> 01:03:56,508
Is it beautiful?
859
01:03:57,787 --> 01:04:01,279
Young sir is feeling
860
01:04:01,357 --> 01:04:05,589
as though he is suffocating.
861
01:04:07,430 --> 01:04:09,421
Or is it ugly?
862
01:04:12,869 --> 01:04:15,030
This changes everything.
863
01:04:15,104 --> 01:04:18,631
It's not the trick. It's the rhythm
of his voice is different.
864
01:04:18,708 --> 01:04:20,073
and it's not what he's saying.
865
01:04:20,143 --> 01:04:22,008
It's just... It's written all over his face.
866
01:04:22,078 --> 01:04:23,807
While he's trying to tell us what to see,
867
01:04:23,880 --> 01:04:25,871
it's like he's struggling
to remember what to say.
868
01:04:27,383 --> 01:04:28,645
Greetings.
869
01:04:28,718 --> 01:04:30,151
Just remember that
whatever happens up there
870
01:04:30,219 --> 01:04:31,481
is not real, okay?
871
01:04:31,554 --> 01:04:33,146
And then, after the show,
we got to stick together.
872
01:04:33,222 --> 01:04:34,382
We got to watch each other's back.
873
01:04:45,301 --> 01:04:47,565
I can't go through with it.
874
01:04:49,539 --> 01:04:51,268
What's in that thing?
875
01:04:51,341 --> 01:04:53,468
We can go through with this.
876
01:04:54,577 --> 01:04:56,044
Oh, my God!
877
01:04:56,112 --> 01:04:57,875
It's going to have to be another way.
878
01:04:57,947 --> 01:05:00,472
Um, I'd like to say
I'm sorry, but I'm not.
879
01:05:04,087 --> 01:05:05,349
Sit.
880
01:05:05,421 --> 01:05:06,786
Sit down, bitch.
881
01:05:06,856 --> 01:05:09,347
You die tonight.
882
01:05:09,425 --> 01:05:12,087
I'd like to say I'm sorry, too,
883
01:05:12,161 --> 01:05:13,822
but it's better this way.
884
01:05:13,896 --> 01:05:15,659
Eyes front.
885
01:05:15,732 --> 01:05:17,893
You cannot move.
886
01:05:17,967 --> 01:05:20,561
You cannot even know
887
01:05:20,637 --> 01:05:25,836
if you are really here.
888
01:05:27,243 --> 01:05:30,269
If you will.
889
01:05:38,154 --> 01:05:39,951
- Ooh!
- Whoa!
890
01:05:49,365 --> 01:05:52,994
One of magic's many beauties
891
01:05:53,069 --> 01:05:57,597
is that the illusion can begin
892
01:05:57,674 --> 01:06:03,340
long before the audience even knows
893
01:06:03,413 --> 01:06:08,350
it is going to be tricked.
894
01:06:21,464 --> 01:06:22,624
Trick.
895
01:06:23,766 --> 01:06:27,566
A word with so many meanings.
896
01:06:28,971 --> 01:06:32,805
You fake your own...
897
01:06:32,875 --> 01:06:34,433
reality.
898
01:06:37,714 --> 01:06:40,148
You...
899
01:06:40,216 --> 01:06:45,347
the things that you believe
about yourself.
900
01:06:50,860 --> 01:06:53,124
Delusions.
901
01:06:55,598 --> 01:07:01,230
The things that you tell yourself.
902
01:07:07,710 --> 01:07:09,075
Lies.
903
01:07:10,580 --> 01:07:13,845
Are you ready...
904
01:07:13,916 --> 01:07:15,781
for...
905
01:07:18,521 --> 01:07:20,045
the truth?
906
01:07:59,295 --> 01:08:00,887
Jinky's body has disappeared,
907
01:08:00,963 --> 01:08:02,294
and in magic,
908
01:08:02,365 --> 01:08:04,526
vanishing is just the old bait and switch.
909
01:08:04,600 --> 01:08:06,329
Dell's body burned in an apartment
910
01:08:06,402 --> 01:08:07,926
without any fire damage.
911
01:08:08,004 --> 01:08:09,972
She was dumped downtown.
912
01:08:11,407 --> 01:08:13,272
What I'm doing I can't be doing
913
01:08:13,342 --> 01:08:14,934
where I think I'm doing it.
914
01:08:16,846 --> 01:08:19,906
"You got a dose. A big one."
915
01:08:19,982 --> 01:08:22,075
It's just like the show.
916
01:08:22,151 --> 01:08:24,244
Montag tells the audience what to see,
917
01:08:24,320 --> 01:08:27,153
but he's not doing anything.
918
01:08:27,223 --> 01:08:30,522
"I'm forcing the towel
down young sir's throat. "
919
01:08:31,794 --> 01:08:32,988
If there's no magic,
920
01:08:33,062 --> 01:08:34,427
what's the purpose of the magician?
921
01:08:34,497 --> 01:08:35,589
If there's no crime scene,
922
01:08:35,665 --> 01:08:37,599
where are the crimes taking place?
923
01:08:37,667 --> 01:08:41,194
Maggie, where will you die tonight?
924
01:08:41,270 --> 01:08:44,535
Why will you die tonight?
925
01:09:14,837 --> 01:09:18,898
One of magic's many beauties
926
01:09:18,975 --> 01:09:24,845
is that the illusion can begin
927
01:09:24,914 --> 01:09:29,977
long before the audience even knows
928
01:09:30,052 --> 01:09:34,785
it is going to be tricked.
929
01:09:34,857 --> 01:09:41,126
Trick, a word with so many meanings.
930
01:09:41,197 --> 01:09:44,360
Are you ready...
931
01:09:44,433 --> 01:09:47,994
for the truth?
932
01:10:02,451 --> 01:10:03,975
You're my baby girl.
933
01:10:04,053 --> 01:10:06,214
It's all right, right?
934
01:10:19,235 --> 01:10:22,261
Ed. Ed.
935
01:10:22,338 --> 01:10:23,737
Careful.
936
01:10:24,941 --> 01:10:26,238
What the hell?
937
01:10:28,110 --> 01:10:30,237
I remember.
938
01:10:30,313 --> 01:10:34,044
Maggie, I remember everything.
939
01:10:34,116 --> 01:10:35,276
Do you?
940
01:10:37,119 --> 01:10:38,586
Look... come here.
941
01:10:42,291 --> 01:10:43,223
Don't hurt me.
942
01:10:43,292 --> 01:10:44,782
What is that?
943
01:10:44,860 --> 01:10:47,124
All right. It's Montag's crest
and other stupid things...
944
01:10:47,196 --> 01:10:48,788
But what is it a picture of?
945
01:10:48,864 --> 01:10:49,922
It's a bunny.
946
01:10:49,999 --> 01:10:51,591
No, it's not a bunny. What is it?
947
01:10:53,002 --> 01:10:54,026
What is it?
948
01:10:54,103 --> 01:10:55,627
It's a bunny rabbit... a rabbit.
949
01:10:55,705 --> 01:10:56,637
No. It's a hare.
950
01:10:56,706 --> 01:10:57,730
Hare?
951
01:10:57,807 --> 01:10:59,172
It's a hare. March Hare Escort.
952
01:10:59,241 --> 01:11:00,538
What does that mean to you?
953
01:11:00,609 --> 01:11:01,769
March Hare Escorts.
954
01:11:01,844 --> 01:11:04,142
You're rambling. You're hurting me.
955
01:11:05,614 --> 01:11:07,241
You never hurt me before.
956
01:11:07,316 --> 01:11:10,183
I just thought we were going to be
able to do this together,
957
01:11:10,252 --> 01:11:11,378
but I guess I was wrong.
958
01:11:11,454 --> 01:11:12,443
Please.
959
01:11:31,474 --> 01:11:33,203
What's in that thing?
960
01:11:33,275 --> 01:11:35,368
You already asked me
fucking once at the show,
961
01:11:35,444 --> 01:11:38,140
and I told you it's none of your business.
962
01:11:38,214 --> 01:11:39,875
We didn't go.
963
01:11:42,218 --> 01:11:44,311
We were trying to figure out what to do,
964
01:11:44,387 --> 01:11:49,188
and then you started working on this
and zoned out.
965
01:11:49,258 --> 01:11:50,953
It was hours ago.
966
01:11:53,829 --> 01:11:55,353
I remember.
967
01:11:56,866 --> 01:11:58,595
Maggie, I remember.
968
01:12:02,271 --> 01:12:04,000
I'm a bad man.
969
01:12:08,010 --> 01:12:10,342
You're psycho, that's what you are.
970
01:12:10,413 --> 01:12:13,109
You haven't gone anywhere tonight
except for in this thing.
971
01:12:13,182 --> 01:12:17,016
Maggie, give me back my bag.
972
01:12:17,086 --> 01:12:18,212
No, l...
973
01:12:19,221 --> 01:12:20,313
There's something wrong with you.
974
01:12:20,389 --> 01:12:22,050
It's like you've got holes in your brain.
975
01:12:22,124 --> 01:12:24,752
And they clear up when I hit that bag,
so give it fucking back to me.
976
01:12:24,827 --> 01:12:26,260
Nothing clears up.
977
01:12:26,328 --> 01:12:29,161
You don't know where you've been
or where you haven't
978
01:12:29,231 --> 01:12:31,495
- or what you've seen or what...
- Give it to me!
979
01:12:37,139 --> 01:12:38,231
Give me back my bag.
980
01:12:38,307 --> 01:12:39,569
Holy shit. God.
981
01:12:40,609 --> 01:12:42,509
Please. No.
982
01:12:44,413 --> 01:12:45,710
Come here.
983
01:12:45,781 --> 01:12:47,510
Get away from me!
984
01:12:47,583 --> 01:12:48,515
Ohh!
985
01:14:10,466 --> 01:14:12,764
Chong cut Maggie loose
from March Hare Escorts,
986
01:14:12,835 --> 01:14:14,427
and I cut her loose from life.
987
01:14:15,804 --> 01:14:18,932
The old doc says I have
to find my own way, and I will.
988
01:14:19,008 --> 01:14:22,603
I'll sit here outside Jumbo's
all day long if I have to.
989
01:14:22,678 --> 01:14:24,043
Frank can easily arrange things,
990
01:14:24,113 --> 01:14:26,638
playing middle man from the good doctor
from his spot behind the bar.
991
01:14:26,715 --> 01:14:28,342
He knows where
March Hare Escorts is,
992
01:14:28,417 --> 01:14:30,681
and he'll tell me,
even if he doesn't want to.
993
01:14:37,793 --> 01:14:40,193
I have nothing left except questions.
994
01:14:40,262 --> 01:14:41,490
Who is the magician
995
01:14:41,564 --> 01:14:44,158
if Montag doesn't perform magic?
996
01:14:44,233 --> 01:14:46,565
What is the trick?
Where have the bodies gone?
997
01:14:46,635 --> 01:14:48,296
When did I become the murderer?
998
01:14:49,638 --> 01:14:51,503
Why does Dr. Chong seem
to have all the answers
999
01:14:51,574 --> 01:14:53,041
except the ones I need?
1000
01:14:55,444 --> 01:14:58,140
The magician will try to distract me,
1001
01:14:58,214 --> 01:15:00,739
to trap me unless I find him first.
1002
01:15:00,816 --> 01:15:02,181
But I'll be powerless
1003
01:15:02,251 --> 01:15:04,685
If I get him before he can
tell me what to believe.
1004
01:15:04,753 --> 01:15:07,517
To trap me... until I find him first.
1005
01:15:07,590 --> 01:15:10,081
This I know to be true.
1006
01:15:10,159 --> 01:15:13,253
I'm a bad man who tricked himself
into believing I wasn't.
1007
01:15:13,329 --> 01:15:16,059
I've always had the murderer inside me.
1008
01:15:16,131 --> 01:15:17,996
It all comes back to March Hare Escorts.
1009
01:15:18,067 --> 01:15:19,432
It all started there,
1010
01:15:19,501 --> 01:15:21,765
and that's where it will end.
1011
01:15:42,558 --> 01:15:44,150
Come back in an hour. We're closed.
1012
01:15:45,861 --> 01:15:48,022
Ed?
1013
01:15:48,097 --> 01:15:49,587
Man, you look terrible.
1014
01:15:49,665 --> 01:15:51,895
You want, like, a glass
of water or something?
1015
01:15:51,967 --> 01:15:54,231
Make like a bunny and bounce.
1016
01:15:54,303 --> 01:15:56,066
Hey, don't be talking that smack in here,
1017
01:15:56,138 --> 01:15:58,197
especially lately, people are fucking...
1018
01:15:58,274 --> 01:15:59,832
Get your fucking sweaty hands off me!
1019
01:15:59,908 --> 01:16:02,001
Shut up. Shut up.
1020
01:16:03,312 --> 01:16:05,872
Now, most people, they go their whole lives
1021
01:16:05,948 --> 01:16:09,111
with the destiny that's on the horizon
that they just never touch.
1022
01:16:09,184 --> 01:16:12,153
And mine's at a place
called March Hare Escorts.
1023
01:16:12,221 --> 01:16:14,587
Yeah.
1024
01:16:14,657 --> 01:16:16,352
Just give me the fucking address.
1025
01:16:16,425 --> 01:16:18,120
Okay.
1026
01:16:23,799 --> 01:16:26,393
Hello.
1027
01:16:29,805 --> 01:16:32,467
Hello.
1028
01:16:53,762 --> 01:16:55,559
The Bunny Trail Motel.
1029
01:16:55,631 --> 01:16:56,962
I've been here before.
1030
01:16:57,032 --> 01:16:58,431
I've been here many times before.
1031
01:20:30,512 --> 01:20:35,711
When we escape, we escape fully.
1032
01:20:41,390 --> 01:20:45,520
And they are...
1033
01:20:45,594 --> 01:20:47,459
ugly.
1034
01:20:50,566 --> 01:20:52,193
"They are those that
are closest to us us...
1035
01:20:52,267 --> 01:20:54,167
"They're our best friends.
They're our...
1036
01:20:54,236 --> 01:20:57,603
"The third trap is in the air now,
1037
01:20:57,673 --> 01:21:00,767
"and it will not hold firm when it lands.
1038
01:21:00,842 --> 01:21:04,209
"You see it bite
into the little darling's leg.
1039
01:21:04,279 --> 01:21:06,645
"Take it off.
1040
01:21:06,715 --> 01:21:07,841
"Hit the floor.
1041
01:21:09,585 --> 01:21:10,847
Hit the floor.
1042
01:21:14,156 --> 01:21:17,421
Until you are done!
1043
01:21:24,099 --> 01:21:30,561
What is inside you?
1044
01:21:37,179 --> 01:21:39,511
"Ling Chi:
Death by a thousand cuts.
1045
01:21:39,581 --> 01:21:41,879
Death by a thousand cuts.
1046
01:21:41,950 --> 01:21:45,408
You want to get rid of it?
You've got to bleed it out.
1047
01:22:19,855 --> 01:22:21,049
Hoorah!
1048
01:22:31,700 --> 01:22:33,725
Ling Chi:
1049
01:22:33,802 --> 01:22:38,171
death by a thousand cuts.
1050
01:22:38,240 --> 01:22:43,109
I will cut you piece by piece.
1051
01:22:43,178 --> 01:22:44,839
I will open you up,
1052
01:22:44,913 --> 01:22:50,010
then you can see I am not the magician.
1053
01:22:50,085 --> 01:22:52,280
I am the trick.
1054
01:22:52,354 --> 01:22:59,123
Like you, I am a prop
to be used for this final trick.
1055
01:22:59,194 --> 01:23:03,494
I will let out what
the magician added to you,
1056
01:23:03,565 --> 01:23:06,500
and once you are truly opened up,
1057
01:23:06,568 --> 01:23:10,868
you can put the pieces together.
1058
01:23:10,939 --> 01:23:14,705
In this world, there are
two kinds of people:
1059
01:23:14,776 --> 01:23:17,472
fools and visionaries.
1060
01:23:17,546 --> 01:23:20,140
The fool sees the solution
1061
01:23:20,215 --> 01:23:23,309
the magician intends him to see.
1062
01:23:23,385 --> 01:23:26,843
Which one are you?
1063
01:23:28,657 --> 01:23:29,749
The fool...
1064
01:23:31,860 --> 01:23:34,988
or the visionary?
1065
01:23:37,432 --> 01:23:38,558
The visionary.
1066
01:23:41,336 --> 01:23:43,600
Escaped visionary.
1067
01:23:45,006 --> 01:23:46,530
Go ahead.
1068
01:23:46,608 --> 01:23:48,007
C-Cut me more,
1069
01:23:48,076 --> 01:23:49,976
because the more you cut,
the more I bleed,
1070
01:23:50,045 --> 01:23:53,071
and the more I bleed,
the more you lose your hold on me.
1071
01:24:05,026 --> 01:24:10,259
That... That was just a means to an end.
1072
01:24:10,332 --> 01:24:13,824
But you and what you have accomplished...
1073
01:24:15,003 --> 01:24:19,633
That you have always had within you.
1074
01:24:19,708 --> 01:24:23,940
The only reason that you haven't seen it
1075
01:24:24,012 --> 01:24:29,609
is because magic is all
about misdirection...
1076
01:24:33,088 --> 01:24:35,488
But you...
1077
01:24:35,557 --> 01:24:39,186
don't have direction.
1078
01:24:41,029 --> 01:24:44,590
I think now I do.
1079
01:25:25,674 --> 01:25:28,234
Hey, there he is!
1080
01:25:28,310 --> 01:25:30,540
Don't just stand there. Come here.
1081
01:25:30,612 --> 01:25:33,080
Give me a hand with this shit.
1082
01:25:33,148 --> 01:25:34,672
God...
1083
01:25:36,518 --> 01:25:38,179
You can't put the whammy on me.
1084
01:25:38,253 --> 01:25:39,379
The poison's bled out.
1085
01:25:39,454 --> 01:25:41,115
Hey, Ed, I'm the magician,
1086
01:25:41,189 --> 01:25:42,918
and the poison ain't the trick.
1087
01:25:42,991 --> 01:25:44,219
You are.
1088
01:25:44,292 --> 01:25:47,557
At least you will be now that you've
taken care of Montag for me.
1089
01:25:47,629 --> 01:25:48,994
Don't bet on it.
1090
01:25:49,064 --> 01:25:53,592
Just get your ass over here
and help me with this shit.
1091
01:25:53,668 --> 01:25:56,102
It's all yours now.
1092
01:25:56,171 --> 01:25:58,867
Oh, hey!
1093
01:25:58,940 --> 01:26:01,272
What do you think, huh,
1094
01:26:01,343 --> 01:26:04,574
about the redecorating of the Bunny Trail?
1095
01:26:04,646 --> 01:26:08,480
I figured a cat like you,
with your eye for detail,
1096
01:26:08,550 --> 01:26:10,017
would dig that.
1097
01:26:10,085 --> 01:26:12,451
Bloody wing tips in one room,
1098
01:26:12,520 --> 01:26:14,920
filthy DNA-smeared sheets in another.
1099
01:26:14,990 --> 01:26:17,982
Complete sets of fingerprints
in all of 'em.
1100
01:26:18,059 --> 01:26:19,788
And, oh, yeah.
1101
01:26:19,861 --> 01:26:22,659
The bodies.
1102
01:26:22,731 --> 01:26:25,825
But I can make it all
1103
01:26:25,901 --> 01:26:28,199
just disappear.
1104
01:26:28,270 --> 01:26:29,259
Pfoo.
1105
01:26:30,338 --> 01:26:33,865
And I will provide you with everything
1106
01:26:33,942 --> 01:26:37,935
that you could ever, ever, ever need.
1107
01:26:41,116 --> 01:26:44,313
Yeah, like filling me up with enough tetro
so I can dose audiences?
1108
01:26:44,386 --> 01:26:45,785
Till I can barely move?
1109
01:26:45,854 --> 01:26:47,378
Until my skull gets cracked open
1110
01:26:47,455 --> 01:26:49,514
by the next replacement?
1111
01:26:53,461 --> 01:26:56,589
Let's just stop fucking around here.
1112
01:26:56,665 --> 01:27:00,601
You got a taste for only
two things right now:
1113
01:27:00,669 --> 01:27:03,866
tetrodotoxin and hurting people!
1114
01:27:03,939 --> 01:27:06,601
And only one of them is new!
1115
01:27:08,977 --> 01:27:11,002
Now, that's funny
1116
01:27:11,079 --> 01:27:13,843
because I was thinking
of the exact same thing.
1117
01:27:13,915 --> 01:27:15,439
- Aah!
- Why don't I take
1118
01:27:15,517 --> 01:27:16,882
the tainted blood on this knife
1119
01:27:16,952 --> 01:27:19,045
and mainline a nice dose of tetro into you
1120
01:27:19,120 --> 01:27:21,418
and I find the replacement
magician next time, huh?
1121
01:27:24,059 --> 01:27:26,391
Don't worry. You're not going to die.
1122
01:27:26,461 --> 01:27:28,861
You won't exactly live, either.
1123
01:27:33,301 --> 01:27:35,769
You can ice three strangers to frame a man,
1124
01:27:35,837 --> 01:27:37,964
but when you get that man
to murder his own,
1125
01:27:38,039 --> 01:27:39,666
you better know what you're doing
1126
01:27:39,741 --> 01:27:42,835
because by forcing him to cut
everything from his world,
1127
01:27:42,911 --> 01:27:44,845
the stage he built for himself,
1128
01:27:44,913 --> 01:27:46,175
the suit he wore,
1129
01:27:46,247 --> 01:27:48,772
the actors he cast in his own little story,
1130
01:27:48,850 --> 01:27:52,547
you might just find that man reborn.
1131
01:27:52,620 --> 01:27:54,110
Very interesting.
1132
01:27:58,860 --> 01:28:00,452
Do you want to get my clothes?
1133
01:28:10,372 --> 01:28:12,363
So what did you think of the story?
1134
01:28:12,440 --> 01:28:13,805
It needs a little editing,
1135
01:28:13,875 --> 01:28:16,742
especially the parts that mention my name
1136
01:28:16,811 --> 01:28:19,609
and things I may
or may not do or have done
1137
01:28:19,681 --> 01:28:21,774
that fall beyond acceptable norms.
1138
01:28:21,850 --> 01:28:24,318
You got the top copy.
1139
01:28:24,386 --> 01:28:26,684
That's the special edition.
1140
01:28:26,755 --> 01:28:28,484
That's just for Chong.
1141
01:28:28,556 --> 01:28:31,957
You might want to check out
some of the others.
1142
01:28:34,863 --> 01:28:38,264
They're a little less... explicit.
1143
01:28:39,667 --> 01:28:41,100
You see, Chong,
1144
01:28:41,169 --> 01:28:45,606
I didn't exactly have enough...
1145
01:28:45,673 --> 01:28:47,573
ink...
1146
01:28:47,642 --> 01:28:49,132
if you get what I'm saying.
1147
01:28:57,218 --> 01:28:58,515
Now sit down.
1148
01:29:00,355 --> 01:29:02,323
And shut up.
1149
01:29:02,390 --> 01:29:04,824
And take that special edition.
1150
01:29:07,729 --> 01:29:08,855
And eat it.
1151
01:29:11,232 --> 01:29:14,133
But tear it into little pieces first
so you don't choke.
1152
01:29:20,075 --> 01:29:23,738
You could have taken the tetro out of me
whenever you wanted to, but you didn't.
1153
01:29:23,812 --> 01:29:26,042
You used me, Chong,
1154
01:29:26,114 --> 01:29:28,446
because you didn't want
to get your hands dirty.
1155
01:29:28,516 --> 01:29:30,643
Better that I deal
with the rat fuck magician
1156
01:29:30,718 --> 01:29:32,208
who's stealing your stable.
1157
01:29:32,287 --> 01:29:34,084
I left the body there.
1158
01:29:34,155 --> 01:29:37,215
A magician by the name of Montag.
1159
01:29:37,292 --> 01:29:38,623
You're a pretty smart guy, Chong.
1160
01:29:38,693 --> 01:29:40,422
Why don't you pin the murders on him?
1161
01:29:40,495 --> 01:29:43,396
If you're lucky,
you'll get off with a pandering charge.
1162
01:29:43,465 --> 01:29:47,799
And, Chong, I'm also going to need a line
on your tetro supplier.
1163
01:29:47,869 --> 01:29:50,736
But we'll hash that out later,
1164
01:29:50,805 --> 01:29:53,171
when you're feeling up to it.
1165
01:30:06,621 --> 01:30:09,112
Which brings us to that end
I was talking about:
1166
01:30:09,190 --> 01:30:10,953
the final curtain for that life
1167
01:30:11,025 --> 01:30:12,993
and that Ed Bigelow.
1168
01:30:13,061 --> 01:30:16,360
I took that coward who was afraid
to size himself up for what he really was
1169
01:30:16,431 --> 01:30:18,592
and put him out of his misery.
1170
01:30:18,666 --> 01:30:20,156
Now I live backstage.
1171
01:30:20,235 --> 01:30:24,001
From my spot here, I can make people
dance to whatever tune I want them to.
1172
01:30:24,072 --> 01:30:25,767
When they come to my house,
1173
01:30:25,840 --> 01:30:27,603
I hold their lives in my hands.
1174
01:30:27,675 --> 01:30:29,108
They don't have to see me,
1175
01:30:29,177 --> 01:30:31,145
and I don't have to parade
myself in front of them.
1176
01:30:31,212 --> 01:30:33,908
I know what's inside me,
and whenever I want,
1177
01:30:33,982 --> 01:30:36,542
I can see everything that's inside of them,
1178
01:30:36,618 --> 01:30:37,710
if you catch my drift.
1179
01:30:39,154 --> 01:30:41,748
You wonder how in the hell
I got to this place.
1180
01:30:41,823 --> 01:30:43,984
You should be asking
1181
01:30:44,058 --> 01:30:47,007
what took
me so long.
1182
01:34:08,663 --> 01:34:11,655
Subtitles by LeapinLar
82734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.