Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,311 --> 00:01:02,988
Our story tells of a man grown old
2
00:01:03,055 --> 00:01:06,950
His blood's still warmbut his heart's grown cold
3
00:01:07,024 --> 00:01:10,918
He thinks he's still the man he was
4
00:01:10,991 --> 00:01:13,861
But the young poke fun at everything
5
00:01:13,936 --> 00:01:17,481
Everything the old man does
6
00:01:20,016 --> 00:01:24,904
Marshal Flagg, Marshal Flagg
7
00:01:24,976 --> 00:01:30,540
As men grow old their footsteps drag
8
00:01:31,216 --> 00:01:35,885
Younger folks start making jokes
9
00:01:35,951 --> 00:01:39,399
They'll be laughing at Marshal Flagg
10
00:01:39,472 --> 00:01:43,181
They'll be laughing at Marshal Flagg
11
00:01:43,887 --> 00:01:44,869
Laughing
12
00:01:44,943 --> 00:01:46,220
Laughing
13
00:01:46,288 --> 00:01:49,866
At Marshal Flagg
14
00:01:56,463 --> 00:01:59,911
A man recalls all his youthful days
15
00:01:59,984 --> 00:02:03,300
When he tasted life in a million ways
16
00:02:03,376 --> 00:02:07,369
He dreams his dreams, at times it seems
17
00:02:07,439 --> 00:02:09,294
That he's only two times ten
18
00:02:09,359 --> 00:02:10,920
That he's full of fire again
19
00:02:10,992 --> 00:02:14,253
The man he was way back when
20
00:02:17,264 --> 00:02:22,665
Marshal Flagg, Marshal Flagg
21
00:02:23,439 --> 00:02:29,931
As men grow old their footsteps drag
22
00:02:30,863 --> 00:02:35,435
Younger folks start making jokes
23
00:02:35,504 --> 00:02:39,181
They'll be laughing at Marshal Flagg
24
00:02:39,503 --> 00:02:42,852
They'll be laughing at Marshal Flagg
25
00:02:43,951 --> 00:02:44,649
Laughing
26
00:02:44,719 --> 00:02:45,668
Laughing
27
00:02:45,744 --> 00:02:51,527
At Marshal Flagg
28
00:02:53,648 --> 00:02:57,390
Damn red-headed chicken thief!
Blow his stealing head off.
29
00:02:59,344 --> 00:03:02,191
Damn fox ate another one
of my hens this morning.
30
00:03:02,416 --> 00:03:04,423
Consarned thieving...
31
00:03:04,496 --> 00:03:07,213
Well, get down off of there.
Come have a snort.
32
00:03:09,839 --> 00:03:12,327
- Nippy, huh?
- Nippy, hell!
33
00:03:13,007 --> 00:03:15,244
I damn near froze last night.
34
00:03:15,312 --> 00:03:18,727
- Why didn't you sleep inside?
- Walls and roofs is for city folks.
35
00:03:20,656 --> 00:03:24,300
- Well, then why did you build it?
- Never built nothing like it before.
36
00:03:27,632 --> 00:03:31,014
Grundy, either your coffee
or your liquor's getting awful rancid.
37
00:03:33,456 --> 00:03:34,765
- Chaw?
- No, no.
38
00:03:34,895 --> 00:03:38,157
- So what no-good you been up to?
- Just the usual.
39
00:03:39,568 --> 00:03:42,056
- I saw some...
- What?
40
00:03:42,927 --> 00:03:45,927
- Saw some...
- Grundy, will you please spit?
41
00:03:48,943 --> 00:03:51,399
Saw some men yesterday.
Down by the flats.
42
00:03:51,471 --> 00:03:54,090
- Who were they?
- Never seen them before.
43
00:03:54,160 --> 00:03:55,982
- What'd they look like?
- Mean.
44
00:03:56,207 --> 00:03:58,760
- What do you mean "mean"?
- Just mean. Ornery.
45
00:03:59,472 --> 00:04:01,927
Well, what were they doing?
How many of them were there?
46
00:04:02,000 --> 00:04:05,098
Not much of anything. Just sitting.
About a dozen of them.
47
00:04:05,551 --> 00:04:07,373
Well, didn't you see anything
or hear anything?
48
00:04:07,439 --> 00:04:10,123
I heard a couple of names.
One was called Waco.
49
00:04:10,192 --> 00:04:13,574
And another called...
I can't remember exactly.
50
00:04:13,647 --> 00:04:16,102
McBride, MacLean, McKay,
something like that.
51
00:04:17,487 --> 00:04:20,105
- McKay? Did you say McKay?
- Something like that.
52
00:04:20,367 --> 00:04:22,189
What did he look like, this fellow, McKay?
53
00:04:22,256 --> 00:04:24,623
- Only saw his back.
- From the back then!
54
00:04:24,688 --> 00:04:25,636
Well,
55
00:04:27,056 --> 00:04:29,030
he was tall, taller than the rest.
56
00:04:29,103 --> 00:04:31,951
He wore them long Mexican spurs
with the pointed rowels.
57
00:04:32,431 --> 00:04:34,318
His horse and his clothes,
what color were they?
58
00:04:34,384 --> 00:04:38,181
Black. Whole outfit, horse and man.
Even his holster.
59
00:04:38,255 --> 00:04:40,776
I remember that,
because he wore it high on his belt.
60
00:04:40,848 --> 00:04:43,433
Not low, like some of these
showoffy young'uns.
61
00:04:44,848 --> 00:04:47,750
John McKay. That's who you saw.
62
00:04:47,824 --> 00:04:49,995
You mean the McKay? Big John McKay?
63
00:04:51,312 --> 00:04:52,294
That's right.
64
00:04:52,368 --> 00:04:54,953
Thought he was killed years ago,
down along the Red River.
65
00:04:55,023 --> 00:04:55,972
So did I.
66
00:04:57,039 --> 00:04:58,566
Thanks for the coffee.
67
00:05:07,280 --> 00:05:10,476
- If you need an extra gun, count me in.
- Thanks, Grundy.
68
00:05:17,072 --> 00:05:18,151
Hot damn!
69
00:05:19,471 --> 00:05:22,122
There's finally gonna be some action
around here.
70
00:05:52,304 --> 00:05:53,678
Up. Here you go.
71
00:05:53,743 --> 00:05:56,526
You weren't so eager
to get rid of me last night, Jed Davis.
72
00:05:56,592 --> 00:05:59,177
Come on, Ginny,
there wasn't nothing personal about it.
73
00:05:59,247 --> 00:06:00,196
Nothing personal!
74
00:06:00,272 --> 00:06:03,883
Be the first time you ever laid hands
on me that it weren't personal!
75
00:06:04,368 --> 00:06:08,426
High time they closed that dirty place.
Been the shame of this city.
76
00:06:08,912 --> 00:06:09,926
Harold!
77
00:06:10,959 --> 00:06:14,025
- Hi, Nell.
- I don't know you, do I?
78
00:06:14,703 --> 00:06:17,737
- Bye, Nell.
- I sure as hell should remember him.
79
00:06:18,576 --> 00:06:21,991
Harold, you tell me immediately
how you know that woman.
80
00:06:22,064 --> 00:06:24,136
Harold! Answer me this instant.
81
00:06:24,207 --> 00:06:25,582
She's a friend of Pa's.
82
00:06:25,648 --> 00:06:28,266
Hey, Nell, give us something
to remember you by.
83
00:06:29,488 --> 00:06:32,652
This'll remind you
of what you'll be missing, boys.
84
00:06:33,776 --> 00:06:35,532
- That's my garter.
- No, it's mine.
85
00:06:35,600 --> 00:06:36,941
Give me my garter, will you?
86
00:06:37,008 --> 00:06:38,731
- I swear to...
- Fight!
87
00:06:47,216 --> 00:06:48,677
I never figured on this much fuss.
88
00:06:48,751 --> 00:06:52,264
Well, Howard, fuss is publicity.
Publicity is votes. Remember that.
89
00:06:52,336 --> 00:06:54,605
I congratulate you, Mayor Wilker.
90
00:06:54,671 --> 00:06:59,046
That establishment
was a blight on the entire community.
91
00:06:59,119 --> 00:07:00,613
Right you are, Mrs. Peters.
92
00:07:00,687 --> 00:07:03,557
It's a civic disgrace. The work of the devil.
93
00:07:04,623 --> 00:07:05,932
Don't worry, Ed.
94
00:07:06,447 --> 00:07:08,782
The house will be open right after election.
95
00:07:08,848 --> 00:07:12,874
Good. Good. Good.
96
00:07:13,744 --> 00:07:16,558
Oh, good.
97
00:07:16,624 --> 00:07:17,933
Come on, Howard.
98
00:07:46,128 --> 00:07:47,535
So long, Charley.
99
00:07:50,159 --> 00:07:51,305
Dirty thing.
100
00:07:56,592 --> 00:07:58,119
Take your hands off me!
101
00:07:59,728 --> 00:08:03,143
Bye. No hard feelings anymore.
102
00:08:11,919 --> 00:08:12,966
Goodbye!
103
00:08:14,832 --> 00:08:16,141
Bye.
104
00:08:20,271 --> 00:08:24,232
This is for you, Jim, for being
the nicest marshal we've ever known.
105
00:08:24,303 --> 00:08:27,173
All right, girls, let's hear it for the marshal.
106
00:08:27,247 --> 00:08:31,306
- Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray!
- Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray!
107
00:08:31,375 --> 00:08:33,579
- Hip, hip, hooray!
- Hip, hip, hooray!
108
00:08:36,656 --> 00:08:38,565
Well, back to the office.
109
00:08:39,567 --> 00:08:41,672
Public servant's work is never done.
110
00:08:47,824 --> 00:08:49,384
- Mayor.
- Yes?
111
00:08:49,871 --> 00:08:52,522
Oh, Flagg. Good morning.
112
00:08:52,976 --> 00:08:55,976
Gonna need about 20 men.
Volunteers for a posse.
113
00:08:56,047 --> 00:08:59,146
- Posse? Did you say posse, Jim Boy?
- That's right.
114
00:08:59,215 --> 00:09:00,873
You have them
bring their guns and ammunition,
115
00:09:00,943 --> 00:09:01,958
meet me over at the courthouse,
116
00:09:02,032 --> 00:09:03,374
and I'll get them sworn in and we'II...
117
00:09:03,440 --> 00:09:06,669
Wait a minute, Jim. Now wait.
What is all this posse talk?
118
00:09:07,407 --> 00:09:10,189
You know that train that's due Saturday
with the money for the new bank?
119
00:09:10,256 --> 00:09:12,623
- Yes.
- Well, I think there's gonna be a holdup.
120
00:09:12,688 --> 00:09:14,924
- Holdup?
- That's impossible.
121
00:09:15,408 --> 00:09:17,644
John McKay has been seen in the territory.
122
00:09:17,711 --> 00:09:19,435
And who the hell is John McKay?
123
00:09:20,847 --> 00:09:23,149
Who the hell is John McKay?
124
00:09:23,215 --> 00:09:26,182
For your information,
Mayor Wilker and Deputy Boyle,
125
00:09:26,255 --> 00:09:29,321
John McKay is one of the most wanted
outlaws in the country.
126
00:09:29,391 --> 00:09:31,660
Oh, you mean Big John McKay,
that old-time train robber.
127
00:09:31,728 --> 00:09:34,183
- That's right.
- Sure, I remember now.
128
00:09:34,672 --> 00:09:35,784
I read about him in the pulp books.
129
00:09:35,855 --> 00:09:36,837
He used to be pretty famous
130
00:09:36,911 --> 00:09:38,318
around the time
the James boys was cutting up.
131
00:09:38,383 --> 00:09:41,067
The James boys?
Ye gods, that's over 20 years ago!
132
00:09:41,136 --> 00:09:43,340
Yeah, but wasn't he killed,
somewhere down in Texas?
133
00:09:43,408 --> 00:09:44,902
Well, if he was,
I wouldn't be standing here
134
00:09:44,976 --> 00:09:47,048
saying he's planning a holdup,
now would I, Mr. Boyle?
135
00:09:47,119 --> 00:09:48,068
Yeah, but the book said that...
136
00:09:48,144 --> 00:09:50,031
I don't give a damn what the book said,
the man's alive!
137
00:09:50,095 --> 00:09:53,870
Wait, wait, wait a minute, Jim Boy.
Now, calm down. "Holdup," "posse"...
138
00:09:53,935 --> 00:09:55,790
We haven't used those words in... In years.
139
00:09:55,855 --> 00:09:58,157
Well, in case you've forgotten, Mayor,
they mean trouble.
140
00:09:58,223 --> 00:10:01,420
Which is exactly what we're gonna have
if we don't quit jawing and start moving.
141
00:10:01,488 --> 00:10:03,014
And we're gonna have even more trouble
142
00:10:03,087 --> 00:10:05,837
if we go off halfcocked
and get this whole town up in arms.
143
00:10:05,903 --> 00:10:08,423
We're not going off halfcocked,
the man is dangerous.
144
00:10:08,495 --> 00:10:10,699
Wait a minute, Jim, let's...
Let's be sensible.
145
00:10:10,767 --> 00:10:13,451
If he was alive,
this man would be 100 years old!
146
00:10:13,520 --> 00:10:14,697
He's no older than I am!
147
00:10:19,120 --> 00:10:22,665
I'll tell you what, Jim Boy,
let's go over to your office
148
00:10:22,735 --> 00:10:25,190
and discuss this in a rational way,
shall we?
149
00:10:36,079 --> 00:10:38,218
Jim Boy, this place needs air!
150
00:10:38,799 --> 00:10:40,141
Get a window open.
151
00:10:43,055 --> 00:10:46,317
- Scared the hell out of me.
- Not as scared as you're gonna be.
152
00:10:48,624 --> 00:10:49,736
There's our man.
153
00:10:55,056 --> 00:10:58,668
Do something about those windows,
will you, Jim Boy? You look peaked.
154
00:11:00,623 --> 00:11:01,572
Well!
155
00:11:02,320 --> 00:11:04,775
This is more like it.
A man can work in here.
156
00:11:04,975 --> 00:11:08,390
Space. There's light. There's air.
It's very nice, Howard.
157
00:11:09,008 --> 00:11:11,397
Yes, neatness indicates organization.
158
00:11:11,472 --> 00:11:13,839
Organization promotes productivity.
I'm impressed, Howard.
159
00:11:13,904 --> 00:11:17,646
Well, I hope you'll be impressed when
McKay hauls off $100,000 on Saturday.
160
00:11:17,711 --> 00:11:21,453
Now look, Jim, this poster is 20 years old
if it's a day.
161
00:11:21,520 --> 00:11:23,975
- Now, it cannot be the same man.
- Well, it is.
162
00:11:24,048 --> 00:11:25,641
I had a detailed description.
163
00:11:25,712 --> 00:11:27,500
A description?
I thought you said you saw him.
164
00:11:27,567 --> 00:11:29,323
I said he was seen in the territory.
165
00:11:29,391 --> 00:11:31,366
Then you actually did not see him?
166
00:11:31,440 --> 00:11:33,163
- No.
- Well, who did?
167
00:11:33,808 --> 00:11:35,946
- A fellow named Grundy.
- Grundy?
168
00:11:37,263 --> 00:11:41,093
Jim! That crazy, whiskey-guzzling
old sot in the hills?
169
00:11:41,167 --> 00:11:44,037
- He is not crazy.
- You can't be serious, Jim Boy.
170
00:11:44,112 --> 00:11:46,152
You mean
you'd turn this town upside-down
171
00:11:46,224 --> 00:11:50,118
and create a panic over some wild bandits
or some bank robbers
172
00:11:50,191 --> 00:11:52,460
on the word of a lunatic
hiding up in the hills?
173
00:11:52,527 --> 00:11:55,145
He's not a lunatic,
and he's not hiding in the hills!
174
00:11:55,216 --> 00:11:58,183
- He just don't take to city life.
- No, we can't risk it, Jim.
175
00:11:58,256 --> 00:11:59,750
Not with an election coming up.
176
00:11:59,824 --> 00:12:02,344
Now, if you told me that you had
seen McKay with your own eyes,
177
00:12:02,416 --> 00:12:04,074
I would consider a plan of action.
178
00:12:04,143 --> 00:12:06,118
But this is just... This is just hearsay.
179
00:12:06,192 --> 00:12:07,686
You can't run a town on hearsay.
180
00:12:07,760 --> 00:12:11,437
We'd be the laughingstock of the state
if this turned out to be a wild goose chase.
181
00:12:11,504 --> 00:12:12,878
Jim, go home.
182
00:12:13,328 --> 00:12:16,263
Forget about posses
and holdups and the like.
183
00:12:17,231 --> 00:12:19,882
- Time marches on.
- Well, I'm still marshal of this town.
184
00:12:19,951 --> 00:12:22,733
And as long as I am,
I aim to do my job the best way I can.
185
00:12:22,799 --> 00:12:24,076
I'm forming a posse.
186
00:12:24,143 --> 00:12:26,216
I'd like your cooperation, but if needs be...
187
00:12:26,287 --> 00:12:28,938
Jim Boy. Jim, wait a minute.
188
00:12:29,007 --> 00:12:30,600
Now, Saturday is two days away.
189
00:12:30,671 --> 00:12:34,665
Now, all I'm asking for is a couple of hours
to analyze the situation.
190
00:12:34,736 --> 00:12:36,743
Now, that's fair enough, isn't it?
191
00:12:37,008 --> 00:12:39,593
- Well...
- You're a reasonable man, Jim Boy.
192
00:12:41,135 --> 00:12:42,542
Howard, I'd like...
193
00:12:44,048 --> 00:12:44,996
Howard.
194
00:12:47,183 --> 00:12:48,393
I want you to walk me to the office.
195
00:12:48,463 --> 00:12:50,885
I have something
I want to discuss with you.
196
00:13:39,760 --> 00:13:41,418
James Flagg.
197
00:13:47,760 --> 00:13:50,477
You are late for supper!
You know what time we sit down.
198
00:13:50,543 --> 00:13:52,234
I mean, I don't run a restaurant here.
199
00:13:52,304 --> 00:13:53,678
I haven't got time to eat anyway, Mary.
200
00:13:53,743 --> 00:13:55,336
- Hi, Jim.
- Hello, Billy.
201
00:13:55,407 --> 00:13:57,415
Marshal Flagg, Billy, you know that.
202
00:13:57,487 --> 00:14:00,455
Boy, you should've seen
all the ruckus in town today.
203
00:14:00,559 --> 00:14:02,828
A whole bunch of ladies
were piled aboard the train
204
00:14:02,896 --> 00:14:04,805
and the mayor was there and everything.
205
00:14:04,880 --> 00:14:06,952
- Yeah, I saw it.
- Where are they going?
206
00:14:07,023 --> 00:14:08,649
- Who?
- The ladies.
207
00:14:09,743 --> 00:14:12,132
- Another town, I guess.
- Why?
208
00:14:12,208 --> 00:14:13,156
Billy!
209
00:14:13,872 --> 00:14:16,555
- Ma!
- And don't call me "Ma."
210
00:14:16,623 --> 00:14:17,965
Did they wanna go?
211
00:14:18,031 --> 00:14:20,486
I don't suppose
it occurred to anybody to ask them, Billy.
212
00:14:20,559 --> 00:14:21,933
They weren't bad, were they?
213
00:14:22,000 --> 00:14:25,131
I mean, if they'd been bad, you'd have
run them out of town, wouldn't you?
214
00:14:25,200 --> 00:14:27,917
Yeah, Billy.
If they'd been bad, I'd have run them out.
215
00:14:27,983 --> 00:14:30,187
Then if they weren't bad
and they didn't wanna go,
216
00:14:30,256 --> 00:14:31,630
how come they went?
217
00:14:31,696 --> 00:14:32,644
Well...
218
00:14:33,680 --> 00:14:34,924
Billy, someday you'll learn
219
00:14:34,992 --> 00:14:37,807
that people don't always agree
on what's good and what's bad.
220
00:14:37,872 --> 00:14:39,246
Now, about those ladies,
221
00:14:39,311 --> 00:14:41,995
they were just practicing
the oldest profession on earth.
222
00:14:42,064 --> 00:14:44,846
I thought being marshal
was the oldest profession.
223
00:14:44,911 --> 00:14:47,945
- No, that's just second oldest.
- Well, then what's first?
224
00:14:50,352 --> 00:14:53,221
You got yourself into this,
you get yourself out.
225
00:14:55,471 --> 00:14:59,213
Well, Billy, you see, the...
The Lord made men and he made women.
226
00:14:59,279 --> 00:15:02,279
And he...
Well, he didn't make them quite the same.
227
00:15:02,351 --> 00:15:03,660
Gee, I know that.
228
00:15:03,727 --> 00:15:06,248
- But why'd...
- Billy, that's enough questions.
229
00:15:06,320 --> 00:15:08,840
Now, why don't you just run along?
230
00:15:08,911 --> 00:15:10,918
Grownups don't tell kids nothing.
231
00:15:15,983 --> 00:15:18,634
- Ma! Howard Boyle's here.
- Billy.
232
00:15:18,704 --> 00:15:20,111
Come on in, Howard.
233
00:15:20,304 --> 00:15:21,547
- Evening, Mary.
- Evening.
234
00:15:21,616 --> 00:15:22,925
- Marshal.
- Howard.
235
00:15:23,504 --> 00:15:25,675
The mayor wants to talk to you, Jim.
236
00:15:25,743 --> 00:15:27,020
- Already?
- Yeah.
237
00:15:27,088 --> 00:15:28,910
He decided to cooperate, huh?
238
00:15:29,968 --> 00:15:31,691
I think you ought to come down
and see him yourself.
239
00:15:32,400 --> 00:15:34,953
- You tell His Honor I'm on my way.
- Okay.
240
00:15:36,176 --> 00:15:38,958
And, Howard, start rounding up a posse.
241
00:15:39,023 --> 00:15:41,543
- I'd like to be on the flats by sunup.
- Right.
242
00:15:44,047 --> 00:15:45,160
What's this about a posse?
243
00:15:45,232 --> 00:15:47,720
Nothing to worry about, Mary.
Not now, anyway.
244
00:15:48,496 --> 00:15:49,444
Jim.
245
00:15:52,015 --> 00:15:54,219
- Be careful, will you?
- I'll be back.
246
00:15:54,607 --> 00:15:56,680
Maybe then I'll take you to dinner.
247
00:16:20,015 --> 00:16:22,350
Jim! Jim Boy, come on!
248
00:16:25,615 --> 00:16:26,564
Come on!
249
00:16:29,199 --> 00:16:31,054
Come on, Jim, this is for you.
250
00:16:32,016 --> 00:16:34,285
Come on, this is it for you, Jim Boy.
251
00:16:35,184 --> 00:16:38,315
Folks, this is a great day for our town.
252
00:16:38,384 --> 00:16:40,271
Today we're gonna
pay our respects to a man
253
00:16:40,336 --> 00:16:42,245
who has devoted 20 years of his life
254
00:16:42,320 --> 00:16:45,003
to make this a safe
and decent place to live in.
255
00:16:46,608 --> 00:16:50,285
You know, when Marshal James Flagg
came to our fair city,
256
00:16:50,352 --> 00:16:53,897
it was untamed, lawless, frontier town.
257
00:16:54,415 --> 00:16:57,764
But with honesty,
resolution and dedication,
258
00:16:57,840 --> 00:16:59,695
regardless of personal danger,
259
00:16:59,823 --> 00:17:01,678
James Flagg has tamed this town
260
00:17:01,743 --> 00:17:04,710
and made it the prospering community
we all enjoy today!
261
00:17:07,376 --> 00:17:08,902
And so it's come time for us
262
00:17:08,975 --> 00:17:11,594
to pay the debt
we all owe to this courageous man
263
00:17:11,664 --> 00:17:15,493
and to show our appreciation
for a job well done.
264
00:17:16,336 --> 00:17:18,605
Jim Boy, in appreciation
265
00:17:19,408 --> 00:17:21,579
for long and outstanding service,
266
00:17:23,088 --> 00:17:25,128
we present you with this gift.
267
00:17:30,224 --> 00:17:32,166
Well, open it, Jim Boy, open it.
268
00:17:37,744 --> 00:17:39,784
Read the card, Jim, read the card.
269
00:17:42,511 --> 00:17:47,268
"To James Flagg, Marshal emeritus."
270
00:17:47,344 --> 00:17:49,645
Yes, that's the sentiment
we're gonna inscribe on it later.
271
00:17:49,712 --> 00:17:51,272
I didn't have time today.
272
00:17:51,344 --> 00:17:55,784
And, folks, with the watch
goes a full pension for life!
273
00:17:58,287 --> 00:18:01,419
Carefree days of whittling and fishing.
274
00:18:04,080 --> 00:18:09,033
And each year henceforth,
this day shall be known as Flagg Day!
275
00:18:13,872 --> 00:18:16,108
Now we all know
that it's gonna be mighty difficult
276
00:18:16,175 --> 00:18:17,386
to fill Marshal Flagg's boots,
277
00:18:17,456 --> 00:18:21,384
but there is a man among us
who's gonna give it a first-rate try.
278
00:18:22,320 --> 00:18:25,582
Howard Boyle has youth! He has integrity.
279
00:18:25,648 --> 00:18:28,681
He's bold, ambitious and he's honest.
280
00:18:28,751 --> 00:18:32,166
And he will give us the kind
of law enforcement that we all need.
281
00:18:32,912 --> 00:18:34,537
I give you Howard Boyle.
282
00:18:48,719 --> 00:18:51,207
"It's a... It's a great honor to..."
283
00:18:51,279 --> 00:18:52,523
Louder, louder.
284
00:18:53,232 --> 00:18:54,573
"It's a great honor
285
00:18:55,568 --> 00:18:58,699
"to be chosen marshal of this fine city.
286
00:18:58,767 --> 00:19:01,418
"I shall endeavor to carry out the duties
287
00:19:01,487 --> 00:19:04,586
"and responsibilities of my new office
288
00:19:04,656 --> 00:19:08,911
"in the fine tradition of my predecessor.
289
00:19:09,871 --> 00:19:10,853
"With the..."
290
00:19:10,928 --> 00:19:12,684
- Aid.
- "...aid and support
291
00:19:13,679 --> 00:19:17,673
"of our great mayor and all of you,
292
00:19:17,744 --> 00:19:20,940
"I feel confident of the continued growth
293
00:19:21,776 --> 00:19:24,525
"and prosperity of our great city."
294
00:19:25,839 --> 00:19:26,854
Thank you.
295
00:19:27,440 --> 00:19:28,934
Howard, thank you.
296
00:19:29,487 --> 00:19:31,462
And now, by way of celebrating,
297
00:19:31,567 --> 00:19:36,074
the town treasury,
with a little persuading from me,
298
00:19:36,143 --> 00:19:38,532
has decided to foot the bill at Polly's.
299
00:19:38,831 --> 00:19:40,325
Drinks on the house.
300
00:20:37,551 --> 00:20:41,130
A lawman's lost when he has no star
301
00:20:42,031 --> 00:20:45,380
And when you're lickedpeople know you are
302
00:20:46,127 --> 00:20:50,634
They give him a watch and with that gem
303
00:20:50,704 --> 00:20:53,802
In a minute flat he's just a bust
304
00:20:53,871 --> 00:20:58,661
'Cause he's just like one of them
305
00:21:01,264 --> 00:21:05,006
It's tough to hearthat you're all washed up
306
00:21:05,583 --> 00:21:09,293
But he drinks the dregs of that bitter cup
307
00:21:09,968 --> 00:21:14,824
He says, "You fool, keep cool, keep cool"
308
00:21:14,896 --> 00:21:20,046
Then a door that's monogrammedwith his name is fiercely slammed
309
00:21:20,112 --> 00:21:21,639
And then he thinks
310
00:21:21,711 --> 00:21:26,251
"Well, I'll be damned"
311
00:21:27,727 --> 00:21:30,183
Marshal Flagg
312
00:21:30,256 --> 00:21:32,841
Marshal Flagg
313
00:21:32,911 --> 00:21:38,148
Beneath his shirt his shoulders sag
314
00:21:39,312 --> 00:21:44,200
Where to go, he doesn't know
315
00:21:44,272 --> 00:21:48,647
No future for Marshal Flagg
316
00:21:49,839 --> 00:21:56,397
No future for Marshal Flagg
317
00:22:49,744 --> 00:22:50,954
No, thank you.
318
00:22:52,080 --> 00:22:55,757
I still don't figure what you're gonna do.
You can't take them all on.
319
00:22:58,128 --> 00:22:59,982
You aiming to get McKay first?
320
00:23:02,032 --> 00:23:04,203
Don't know why you're even bothering.
321
00:23:04,367 --> 00:23:07,684
Let McKay pull it off.
Teach that rotten town a lesson.
322
00:23:07,759 --> 00:23:10,988
It's not the town's fault, Grundy.
They thought they were honoring me.
323
00:23:11,056 --> 00:23:12,038
Honor!
324
00:23:12,111 --> 00:23:14,795
Hell, they don't even know
the meaning of the word.
325
00:23:14,864 --> 00:23:18,476
Why, probably not more than a dozen
even recollect
326
00:23:18,544 --> 00:23:22,734
what a hellhole that place was
before you pinned on your badge.
327
00:23:23,119 --> 00:23:26,665
Well, it's too late to
do anything about it now. It's done.
328
00:23:27,919 --> 00:23:29,643
I got McKay to think about.
329
00:23:30,383 --> 00:23:32,293
- I'll get my gun.
- Oh no, you're not coming.
330
00:23:32,367 --> 00:23:34,669
- Why not?
- It's not your job.
331
00:23:34,735 --> 00:23:37,223
Well, it ain't yours no more either,
damn it!
332
00:23:37,296 --> 00:23:40,427
- They fired you!
- Thanks for the hospitality, Grundy.
333
00:23:40,495 --> 00:23:43,365
You got a nice warm place in there.
You ought to try it sometime.
334
00:23:47,119 --> 00:23:50,021
You go getting killed,
don't come running back here.
335
00:23:50,799 --> 00:23:51,846
Damn fool.
336
00:23:53,168 --> 00:23:54,280
Damn fool!
337
00:24:24,207 --> 00:24:25,156
Beats me.
338
00:24:26,063 --> 00:24:28,649
- It's open.
- When the hell are we gonna move?
339
00:24:28,976 --> 00:24:30,918
- Cards.
- Two.
340
00:24:30,992 --> 00:24:32,617
Waco knows what he's doing.
341
00:24:32,687 --> 00:24:35,753
- Found out about the shipment, didn't he?
- Besides, today's Friday.
342
00:24:35,823 --> 00:24:37,994
The money don't come in till tomorrow,
so what's the hurry?
343
00:24:38,064 --> 00:24:40,300
The hurry is
I get jumpy just sitting around.
344
00:24:40,367 --> 00:24:41,349
Jumpy?
345
00:24:41,423 --> 00:24:43,562
What the hell's to get jumpy
about this job?
346
00:24:43,632 --> 00:24:45,933
Town full of hicks, it'll be a pushover.
347
00:24:46,031 --> 00:24:47,558
Yeah, if there ain't any Pinkerton men.
348
00:24:47,632 --> 00:24:50,501
For that kind of money,
a man's gotta figure on some risk.
349
00:24:50,575 --> 00:24:54,666
Risks or no risk, it sure beats the hell
out of busting your back for $3 a day.
350
00:24:55,952 --> 00:24:57,959
- Cards.
- Two.
351
00:25:00,976 --> 00:25:01,924
Three.
352
00:25:11,183 --> 00:25:12,393
It's your bet.
353
00:25:14,127 --> 00:25:15,142
By me.
354
00:25:17,424 --> 00:25:18,406
Your bet.
355
00:25:25,199 --> 00:25:28,974
I swear one day I'm gonna stuff my boot
right down that old man's mouth.
356
00:25:29,616 --> 00:25:31,754
I don't know why we drug him along
in the first place.
357
00:25:31,824 --> 00:25:33,067
He's supposed to know this country.
358
00:25:33,136 --> 00:25:36,397
He had a... Had a gang once
that operated in these parts.
359
00:25:36,463 --> 00:25:39,529
Hard to imagine, ain't it?
Him leading a gang.
360
00:25:39,856 --> 00:25:40,586
Call.
361
00:25:42,384 --> 00:25:43,845
That and that better.
362
00:25:54,768 --> 00:25:55,716
Up.
363
00:25:59,087 --> 00:26:00,200
Turn around.
364
00:26:07,152 --> 00:26:09,541
- You know him?
- Yeah, I know him.
365
00:26:09,616 --> 00:26:13,478
Name is Flagg. James Flagg. US Marshal.
366
00:26:13,551 --> 00:26:15,242
Marshal? That old man?
367
00:26:24,080 --> 00:26:25,028
Flagg?
368
00:26:26,223 --> 00:26:27,336
McKay?
369
00:26:35,440 --> 00:26:36,749
Get them saddled.
370
00:26:40,687 --> 00:26:42,214
You spook them horses?
371
00:26:43,599 --> 00:26:46,469
- I asked you a question, mister.
- He spooked them.
372
00:26:47,151 --> 00:26:48,646
Sneaked up on McKay, I hit him.
373
00:26:49,232 --> 00:26:52,461
- What do you want this old buzzard for?
- He says he's a marshal.
374
00:26:53,903 --> 00:26:57,678
- He sure don't look like no marshal to me.
- This is James Flagg.
375
00:26:57,743 --> 00:26:59,685
Now who the hell is James Flagg?
376
00:27:03,727 --> 00:27:05,767
Who the hell is James Flagg?
377
00:27:05,839 --> 00:27:08,774
He's the toughest marshal
this side of the Mississippi.
378
00:27:09,392 --> 00:27:10,340
Oh, yeah?
379
00:27:11,503 --> 00:27:14,700
- What town you toughest marshal of?
- Purgatory.
380
00:27:15,056 --> 00:27:17,805
He's the marshal of Purgatory
down along the Forks River.
381
00:27:17,871 --> 00:27:19,977
You're a little outside of your territory,
ain't you?
382
00:27:20,047 --> 00:27:22,414
Purgatory's more than
100 miles from here.
383
00:27:23,727 --> 00:27:26,575
You sure this isn't
another one of your wild stories?
384
00:27:27,407 --> 00:27:29,741
If you're a marshal, let's see your badge.
I don't see no badge.
385
00:27:30,672 --> 00:27:31,719
I lost it.
386
00:27:36,047 --> 00:27:38,633
Well, the famous marshal lost his badge.
387
00:27:40,464 --> 00:27:42,984
He's a marshal like you're Calamity Jane.
388
00:27:43,823 --> 00:27:46,693
Mount them up, Deuce.
We're heading for Progress.
389
00:27:48,720 --> 00:27:50,542
What are we gonna do with him?
390
00:27:51,407 --> 00:27:52,454
Shoot him.
391
00:27:53,360 --> 00:27:55,498
Can't go cold-blooded
killing a man like that.
392
00:27:55,567 --> 00:27:59,080
Well, then stay here and hold his hand.
Pick you up Saturday.
393
00:27:59,503 --> 00:28:01,543
Better anyhow.
That way you'll be out of my hair.
394
00:28:01,615 --> 00:28:02,630
Now wait a minute, Waco!
395
00:28:02,704 --> 00:28:04,908
Now, listen, McKay,
you're here on a free ride and you know it.
396
00:28:04,976 --> 00:28:06,732
You're hanging on by your teeth.
397
00:28:06,800 --> 00:28:09,734
Now, you want to come, you put a bullet
in your marshal friend, here.
398
00:28:09,807 --> 00:28:12,076
If not, you stay here and hold his hand.
399
00:28:12,144 --> 00:28:14,151
Either way, it don't matter to me.
400
00:28:31,535 --> 00:28:34,350
If I hadn't seen it with my own eyes,
I never would've believed it.
401
00:28:34,415 --> 00:28:37,677
Now, don't you get any fool notions.
This is still my gang.
402
00:28:38,095 --> 00:28:40,429
- Waco works for me.
- Oh, yeah, sure.
403
00:28:43,759 --> 00:28:48,232
I never figured I'd see the day that
John McKay was rawhided by a green kid.
404
00:28:48,303 --> 00:28:50,824
Rawhided? Look who's been rawhided!
405
00:28:50,896 --> 00:28:52,619
You walk in here, broad as daylight,
406
00:28:52,688 --> 00:28:54,793
you take three steps
and you get your scalp parted.
407
00:28:54,863 --> 00:28:58,343
You put that cannon away,
and I'll show you whose scalp gets parted.
408
00:28:58,415 --> 00:29:00,782
Oh, no.
I leave fool stunts like that to marshals.
409
00:29:00,847 --> 00:29:03,881
- Why, you flabby...
- Don't give me an excuse to use this.
410
00:29:06,672 --> 00:29:09,355
All these years and you still get riled up
just thinking about it.
411
00:29:09,423 --> 00:29:12,107
I get riled up when I think about a man
breaking his word.
412
00:29:12,176 --> 00:29:13,637
- Never gave you my word.
- The hell you didn't!
413
00:29:13,711 --> 00:29:15,053
Oh, the hell I did!
414
00:29:15,120 --> 00:29:16,909
You told me
that you wouldn't pull anything
415
00:29:16,976 --> 00:29:19,343
and the minute I turned around
you damn near knocked my head off!
416
00:29:19,408 --> 00:29:20,585
What'd you expect me to do?
417
00:29:20,656 --> 00:29:22,346
Let you take me in
and spend 20 years in jail?
418
00:29:22,415 --> 00:29:24,008
I expected you to keep your word.
419
00:29:24,079 --> 00:29:26,501
I promised. I never gave you my word.
420
00:29:26,576 --> 00:29:28,364
Well, what the hell is the difference?
421
00:29:28,431 --> 00:29:31,465
One's a promise, the other's my word!
That's the difference.
422
00:29:31,536 --> 00:29:32,484
Oh, no.
423
00:29:33,136 --> 00:29:37,194
Sun never set on the day that Big John
broke his word to a friend or an enemy.
424
00:29:40,368 --> 00:29:43,368
What was that business
about me being Marshal of Purgatory?
425
00:29:43,439 --> 00:29:45,479
Waco would've shot you right on the spot
426
00:29:45,551 --> 00:29:47,112
if he knew
you were the Marshal of Progress.
427
00:29:47,184 --> 00:29:49,006
- What's that to you?
- Nothing.
428
00:29:49,264 --> 00:29:51,565
I just don't go for unnecessary killing.
429
00:29:55,280 --> 00:29:59,077
I still can't get over it.
All these years and you're still hunting me.
430
00:30:00,367 --> 00:30:02,473
I was hunting jackrabbits, not you.
431
00:30:03,056 --> 00:30:05,325
Matter of fact,
I forgot about you years ago.
432
00:30:05,392 --> 00:30:07,531
I heard you got killed
down along the Red River.
433
00:30:07,600 --> 00:30:08,614
Red River.
434
00:30:10,288 --> 00:30:13,037
That job would've made
the James gang look like city boys.
435
00:30:13,104 --> 00:30:16,748
Three express cars!
More gold than in a dozen banks.
436
00:30:16,816 --> 00:30:19,336
- And more Pinkerton men, too.
- Still don't know how I made it.
437
00:30:19,407 --> 00:30:21,415
I did get two slugs. Right there.
438
00:30:22,991 --> 00:30:26,636
Guess the bullet with Big John's
name on it just ain't been fired yet.
439
00:30:29,871 --> 00:30:32,490
You damned idiot! I'd have hit him!
440
00:30:56,079 --> 00:30:57,606
Get him. Come on, boy.
441
00:31:55,151 --> 00:31:56,199
Damn fool.
442
00:32:35,567 --> 00:32:38,055
Carmel, you grow more beautiful
every year.
443
00:32:38,128 --> 00:32:39,175
Thank you.
444
00:32:39,792 --> 00:32:40,740
To you.
445
00:32:42,383 --> 00:32:45,001
I do feel wicked imbibing before sundown.
446
00:32:45,839 --> 00:32:46,788
Well...
447
00:32:49,071 --> 00:32:50,086
Voil�!
448
00:32:52,399 --> 00:32:53,348
Sundown.
449
00:32:54,704 --> 00:32:55,980
Oh, Mayor Wilker.
450
00:32:56,976 --> 00:32:59,245
You know, Mayor Wilker is so... So formal.
451
00:32:59,311 --> 00:33:01,700
My... My Christian name is Randolph.
452
00:33:02,159 --> 00:33:04,331
- Randolph?
- Yes, but to you it's Randy.
453
00:33:05,647 --> 00:33:07,403
- Now, Randolph...
- No, Randy.
454
00:33:07,855 --> 00:33:10,855
Randy, we must remember I'm a Mrs.
455
00:33:11,632 --> 00:33:14,250
I, my dear, am a mister.
456
00:33:15,760 --> 00:33:18,629
- Please! If my husband knew, why...
- Never fear.
457
00:33:19,727 --> 00:33:23,622
Your husband is aware
only of engines, valves, gasoline.
458
00:33:24,079 --> 00:33:25,640
- It's true, I'm afraid.
- Yes.
459
00:33:25,712 --> 00:33:27,686
Every weekend he's out and about
in his automobile,
460
00:33:27,759 --> 00:33:30,148
while you, in the bloom of your youth
and beauty, are left alone,
461
00:33:30,224 --> 00:33:32,460
unattended, like an unplucked rose!
462
00:33:33,136 --> 00:33:34,924
- Yes.
- Wasting away.
463
00:33:35,312 --> 00:33:38,214
- Yes. Yes!
- A victim of internal combustion.
464
00:33:38,287 --> 00:33:41,222
That's why
we belong together, Carmel, dear.
465
00:33:41,296 --> 00:33:45,519
You, a Ionely woman.
I, a Ionely public servant.
466
00:33:45,584 --> 00:33:49,413
Both of us love-starved victims
on the altar of progress.
467
00:33:49,776 --> 00:33:51,020
Are you Ionely?
468
00:33:51,759 --> 00:33:52,741
Lonely?
469
00:33:55,440 --> 00:33:56,552
Carmel, dear.
470
00:33:58,576 --> 00:34:00,103
When I sit at my desk,
471
00:34:00,432 --> 00:34:02,821
pondering the awesome
responsibilities of my office,
472
00:34:02,896 --> 00:34:05,317
I'm probably
the Ioneliest man in the world.
473
00:34:07,279 --> 00:34:09,101
- You poor man.
- Yes.
474
00:34:09,647 --> 00:34:13,706
So your mayor needs assistance, devotion,
475
00:34:14,511 --> 00:34:17,162
and patriotic support.
You are patriotic, aren't you?
476
00:34:17,231 --> 00:34:19,336
I'm a member of the DGW.
477
00:34:22,735 --> 00:34:23,684
The what?
478
00:34:24,016 --> 00:34:27,627
Daughters of George Washington.
We're more patriotic than anybody.
479
00:34:28,176 --> 00:34:31,885
Well, that's what I'm gonna appeal to,
your patriotism.
480
00:34:36,144 --> 00:34:37,092
There.
481
00:34:37,743 --> 00:34:38,758
There.
482
00:34:40,208 --> 00:34:43,852
You see, what I need... What I need
483
00:34:44,752 --> 00:34:46,857
is the warmth of my constituents.
484
00:34:48,176 --> 00:34:51,820
- Yes, the warmth.
- Their affection.
485
00:34:51,887 --> 00:34:54,571
Yes, their affection.
486
00:34:55,023 --> 00:34:56,878
Their spiritual sustenance.
487
00:34:56,943 --> 00:35:00,042
Yes, their spiritual substance.
488
00:35:00,112 --> 00:35:03,211
Yes, my dear, substance.
489
00:35:19,023 --> 00:35:20,070
Mayor.
490
00:35:21,488 --> 00:35:22,862
Randolph.
491
00:35:26,511 --> 00:35:28,366
- Randy!
- Mayor?
492
00:35:28,431 --> 00:35:29,806
Yes? Flagg!
493
00:35:31,376 --> 00:35:33,743
Well, it's nice to see you, Mrs. Flannahan.
494
00:35:33,808 --> 00:35:37,223
We'll discuss your suggestion
at the next council meeting.
495
00:35:43,952 --> 00:35:45,162
Have you gone crazy?
496
00:35:45,232 --> 00:35:47,141
- Mayor, this is...
- Don't you know what doors are for?
497
00:35:47,215 --> 00:35:48,808
- Mayor...
- Don't you know how to knock?
498
00:35:48,879 --> 00:35:50,789
- But...
- Are you totally out of your mind?
499
00:35:50,863 --> 00:35:51,911
Will you listen to me?
500
00:35:51,984 --> 00:35:53,871
It'll take a $10 bottle of perfume
to smooth this over.
501
00:35:53,935 --> 00:35:56,805
- Mayor, this is Big John McKay.
- I want to get to the Emporium.
502
00:35:56,879 --> 00:35:59,246
Didn't you hear me, Mayor?
This is John McKay.
503
00:35:59,312 --> 00:36:01,548
- Fella I was telling you about.
- Yes, yes.
504
00:36:01,615 --> 00:36:02,859
Of course, we'll discuss it later.
505
00:36:02,927 --> 00:36:06,539
- But his gang is in town right now.
- Right you are, Jim Boy.
506
00:36:06,608 --> 00:36:10,383
But, Mayor, the bank! Tomorrow's train.
The money!
507
00:36:10,448 --> 00:36:11,942
Look, Jim Boy, you're retired.
508
00:36:12,016 --> 00:36:13,838
Now you don't have to
think about those things.
509
00:36:13,903 --> 00:36:16,238
Now, just go home, relax, go fishing.
510
00:36:16,527 --> 00:36:19,429
- Boyle can handle these things.
- These men will eat Boyle alive!
511
00:36:19,503 --> 00:36:21,838
Come on now, Jim, don't exaggerate.
512
00:36:25,488 --> 00:36:27,692
Now, Jim Boy, you know
my office is always open to you,
513
00:36:27,760 --> 00:36:30,061
but next time knock a little.
You know what I mean?
514
00:36:30,127 --> 00:36:32,167
You scare the hell out of a man,
barging in like that.
515
00:36:32,239 --> 00:36:34,279
And both of you, take a bath,
you're a sight!
516
00:36:34,351 --> 00:36:37,548
Listen, Jim Boy,
could you stop at the Emporium and...
517
00:36:37,616 --> 00:36:39,372
You buy your own damn perfume!
518
00:36:39,440 --> 00:36:42,025
Right you are, right you are, Jim Boy.
519
00:36:43,472 --> 00:36:47,050
Retired? Jim Boy! Jim Boy's been retired.
520
00:36:47,376 --> 00:36:49,710
What'd they do, throw you out
for some fancy-pants young dandy?
521
00:36:49,775 --> 00:36:52,044
- Come on, move.
- So that's it, ain't it?
522
00:36:52,591 --> 00:36:55,438
After all those years,
they give you a gold watch
523
00:36:55,504 --> 00:36:58,537
and a pat on the back
and a kick in the ass, didn't they?
524
00:37:00,175 --> 00:37:02,477
They say there's no honor among thieves.
525
00:37:02,543 --> 00:37:03,492
Look.
526
00:37:04,240 --> 00:37:06,509
What's happened makes no difference
as far as you're concerned.
527
00:37:06,576 --> 00:37:09,293
You're my job, badge or no badge.
Now mount up.
528
00:37:10,447 --> 00:37:13,415
Come tomorrow, I'm gonna
take you over to the county seat
529
00:37:13,488 --> 00:37:15,276
and turn you over to the US Marshal.
530
00:37:15,343 --> 00:37:16,391
Where to now?
531
00:37:16,464 --> 00:37:18,733
You go back up on your mountain
and try to stay out of trouble.
532
00:37:18,800 --> 00:37:21,833
- Yeah, but, Jim, you...
- Will you do like I said, Grundy?
533
00:37:27,215 --> 00:37:28,328
Damn fool!
534
00:37:58,960 --> 00:38:02,407
Just like you said, Waco,
train's due at 9:00 tomorrow morning.
535
00:38:03,087 --> 00:38:04,811
You seen that new bank yet?
536
00:38:05,007 --> 00:38:06,895
It's gonna take a ton of dynamite
to blow it.
537
00:38:06,960 --> 00:38:08,651
That's why we ain't gonna try.
538
00:38:08,720 --> 00:38:11,981
- I thought you told me the plan was...
- Plan's been changed.
539
00:38:12,304 --> 00:38:16,198
We'll make our move at the depot when
they unload the money from the train.
540
00:38:17,264 --> 00:38:19,468
And we hit them from all sides at once.
541
00:38:20,592 --> 00:38:22,217
You two spread the word.
542
00:38:22,895 --> 00:38:25,164
We'll meet at the depot in the morning.
543
00:38:26,031 --> 00:38:29,195
Tell the boys
to stay out of trouble tonight.
544
00:38:37,104 --> 00:38:38,052
Tuber.
545
00:39:06,768 --> 00:39:08,142
One schooner. Hi.
546
00:39:29,039 --> 00:39:31,309
That'd warm a man's bed on a cold night.
547
00:39:33,712 --> 00:39:36,079
This thing is over,
I think I'll get me one just like her.
548
00:39:36,143 --> 00:39:37,125
Why wait?
549
00:39:41,807 --> 00:39:43,465
How about a drink, honey?
550
00:39:44,143 --> 00:39:46,282
I don't drink with customers.
551
00:39:53,487 --> 00:39:54,436
Deuce!
552
00:39:55,728 --> 00:39:57,800
Waco don't want no trouble tonight.
553
00:40:05,488 --> 00:40:06,600
Here we are.
554
00:40:08,687 --> 00:40:11,021
- Here, let me help.
- Oh, that's all right.
555
00:40:13,903 --> 00:40:17,286
Well, I'm pleased to know
there's one gentleman here, anyway.
556
00:40:19,024 --> 00:40:21,544
James, are those really necessary?
557
00:40:21,839 --> 00:40:24,807
- Yes, they are really necessary.
- Thank you anyway, ma'am.
558
00:40:24,880 --> 00:40:26,123
It's all right.
559
00:40:27,183 --> 00:40:29,158
- That's delicious.
- Really?
560
00:40:30,288 --> 00:40:32,971
- As good as Mrs. McKay's?
- Mrs. McKay's?
561
00:40:33,520 --> 00:40:34,632
You really believe there's a woman
562
00:40:34,703 --> 00:40:36,678
fool enough to get hitched up
with the likes of that one?
563
00:40:36,752 --> 00:40:39,850
James Flagg,
I'll ask you to mind your manners.
564
00:40:39,919 --> 00:40:42,308
You may have your reasons
for behaving like this,
565
00:40:42,383 --> 00:40:45,066
but as long as Mr. McKay
is a guest in my home,
566
00:40:45,136 --> 00:40:47,045
I want him treated courteously.
567
00:40:47,439 --> 00:40:48,552
Courteously?
568
00:40:49,007 --> 00:40:51,014
- That thieving, low-down...
- James!
569
00:40:51,695 --> 00:40:53,670
I'm sorry, Mr. McKay.
570
00:40:53,744 --> 00:40:57,453
It just seems that some folks have
never really learned proper manners.
571
00:40:57,680 --> 00:41:01,455
Thank you, ma'am. But I've...
I've learned to make allowances.
572
00:41:02,799 --> 00:41:06,028
Well if there's anything else you'd like,
just call.
573
00:41:06,095 --> 00:41:09,129
- Good night, ma'am. And thank you again.
- You're welcome.
574
00:41:13,263 --> 00:41:16,646
Jim Boy, the sugar.
I'll take just a smidgen.
575
00:41:16,911 --> 00:41:19,300
- Jim Boy?
- I'm a guest.
576
00:41:21,936 --> 00:41:23,146
Just a smidgen.
577
00:41:25,424 --> 00:41:26,471
Thank you.
578
00:41:27,536 --> 00:41:30,667
- Mrs. McKay. That'll be the day.
- There was.
579
00:41:31,376 --> 00:41:34,125
- Was what?
- A Mrs. McKay.
580
00:41:35,120 --> 00:41:37,967
I don't believe it.
When could you've gotten married?
581
00:41:38,512 --> 00:41:41,861
After the Red River job.
I was shot up pretty bad.
582
00:41:42,384 --> 00:41:44,456
So I went up to Canada for a spell.
583
00:41:46,480 --> 00:41:49,479
There was this woman...
584
00:41:50,928 --> 00:41:51,876
So?
585
00:41:54,480 --> 00:41:55,527
Forget it.
586
00:41:56,207 --> 00:41:57,320
Well, who was she?
587
00:41:59,888 --> 00:42:01,230
A Quaker gal.
588
00:42:03,504 --> 00:42:05,511
You have got to be
the world's biggest liar.
589
00:42:08,304 --> 00:42:10,158
Are you telling this straight?
590
00:42:11,471 --> 00:42:13,479
A real fire and brimstone Quaker?
591
00:42:15,792 --> 00:42:16,937
Well, if you're not lying,
592
00:42:17,008 --> 00:42:19,757
how come you're not up there in Canada
with your wife?
593
00:42:19,824 --> 00:42:20,903
She died.
594
00:42:21,648 --> 00:42:23,753
The fever. Two days, it was all over.
595
00:42:25,007 --> 00:42:26,087
Everything.
596
00:42:29,615 --> 00:42:30,859
Any young'uns?
597
00:42:31,983 --> 00:42:33,772
One. A boy.
598
00:42:34,607 --> 00:42:36,811
It's been five years since I seen him.
599
00:42:36,879 --> 00:42:39,367
- Who's taking care of him?
- His ma's kin.
600
00:42:41,008 --> 00:42:44,717
Five years, that makes him almost 11.
601
00:42:46,991 --> 00:42:49,096
How about you, did you ever get hitched?
602
00:42:50,063 --> 00:42:51,012
Nope.
603
00:42:52,080 --> 00:42:53,127
Never did.
604
00:43:05,168 --> 00:43:08,397
- Billy, what are you doing up this late?
- I heard you talking.
605
00:43:08,752 --> 00:43:10,475
It's you, Mr. McKay.
606
00:43:15,599 --> 00:43:17,836
Beats me how you'd even know
who it is anymore.
607
00:43:17,903 --> 00:43:21,318
Gosh, Mr. McKay,
I knew it was you the minute I saw you.
608
00:43:21,391 --> 00:43:23,017
Jim's told me all about you.
609
00:43:23,088 --> 00:43:26,633
Why, he says you're the most famous
train robber in the whole world.
610
00:43:27,856 --> 00:43:29,798
Did you come to rob a train, Mr. McKay?
611
00:43:29,872 --> 00:43:31,660
Don't you think you'd better
get back to bed, Billy?
612
00:43:31,728 --> 00:43:33,768
Jim, do I have to?
613
00:43:33,839 --> 00:43:36,971
Your ma catches you down here,
she's gonna tan all our hides. Now get.
614
00:43:37,040 --> 00:43:38,152
Hey, Billy.
615
00:43:38,256 --> 00:43:41,605
I'd consider it a favor
if you'd sell this poster to me.
616
00:43:41,967 --> 00:43:43,112
Oh, no, sir.
617
00:43:43,183 --> 00:43:47,406
Jim gave it to me for my scrapbook.
I could never sell it, not for anything.
618
00:43:48,304 --> 00:43:49,481
I understand.
619
00:43:50,320 --> 00:43:51,465
But here.
620
00:44:12,912 --> 00:44:16,523
What ever happened to the rest of them,
the ones that didn't go to Red River?
621
00:44:16,592 --> 00:44:18,861
They're gone. They're all gone.
622
00:44:19,792 --> 00:44:22,443
Smiley was hung,
over Tulsa way a few years back.
623
00:44:22,864 --> 00:44:26,093
Jessup was killed by
the Pinkertons on the Union Pacific.
624
00:44:26,192 --> 00:44:29,901
Blanchard was shot
in a stud game over in Tombstone.
625
00:44:30,992 --> 00:44:33,358
Doc Samuels put a bullet in his own head.
626
00:44:33,936 --> 00:44:34,983
They're all gone.
627
00:44:35,056 --> 00:44:38,602
- What about your bunch?
- The same. They're all dead.
628
00:44:39,376 --> 00:44:43,172
Owens. Blake. Kincaid. Haggarty.
629
00:44:44,496 --> 00:44:45,805
Even old Dawson.
630
00:44:46,127 --> 00:44:47,982
Marshal Abilene?
631
00:44:48,047 --> 00:44:50,731
Eyes got so bad
he couldn't hit a six-foot fence.
632
00:44:50,960 --> 00:44:52,683
They still bushwhacked him.
633
00:44:54,063 --> 00:44:56,070
Shot him in the back,
at night from an alley.
634
00:44:56,143 --> 00:45:00,366
Back-shooting, bushwhacking...
That's all the young ones know nowadays.
635
00:45:00,431 --> 00:45:02,919
They got no pride, they got no honor.
636
00:45:06,351 --> 00:45:08,075
Just ain't no fun anymore.
637
00:45:12,944 --> 00:45:14,602
You got a privy out back?
638
00:45:15,343 --> 00:45:18,311
What do you mean, out back?
The name of this town is Progress.
639
00:45:18,384 --> 00:45:19,594
We got one right here in the house.
640
00:45:21,103 --> 00:45:23,013
- In the house?
- Yeah.
641
00:45:23,184 --> 00:45:24,558
Right there under the stairs.
642
00:45:46,544 --> 00:45:48,104
You gonna hold my hand?
643
00:46:11,952 --> 00:46:13,413
Well, I'll be damned!
644
00:46:46,960 --> 00:46:48,203
Grundy.
645
00:46:48,655 --> 00:46:52,038
Well now, time sure ain't been
no enemy of yours.
646
00:46:52,112 --> 00:46:55,079
- You look fine, Polly.
- Thanks.
647
00:46:55,920 --> 00:46:57,960
Now what brings you to town?
648
00:46:58,032 --> 00:47:01,348
Oh, I just figured I'd pay a visit,
see how civilization's coming along.
649
00:47:01,424 --> 00:47:02,951
Ain't too encouraging.
650
00:47:03,151 --> 00:47:06,151
Ralph, a glass of our worst for my friend.
651
00:47:09,935 --> 00:47:11,146
You tired, boy?
652
00:47:18,032 --> 00:47:20,333
Store-bought whiskey! Ain't got no kick.
653
00:47:20,399 --> 00:47:23,301
She ain't too good to drink
with an old mule skinner.
654
00:47:23,631 --> 00:47:26,020
Guess whatever women want,
you ain't got.
655
00:47:26,832 --> 00:47:27,780
Yeah?
656
00:47:29,327 --> 00:47:30,505
Watch.
657
00:47:32,432 --> 00:47:35,399
Hey, I thought you didn't drink
with the customers.
658
00:47:35,472 --> 00:47:36,486
That's right.
659
00:47:36,559 --> 00:47:38,217
Well, what do you call this old rummy?
660
00:47:38,287 --> 00:47:40,654
- Rummy?
- He's a friend.
661
00:47:41,263 --> 00:47:44,231
Well, that's all I wanna be, honey.
Just a friend.
662
00:47:44,304 --> 00:47:45,765
Why, you...
663
00:47:54,607 --> 00:47:56,942
You just made a bad mistake, old man.
664
00:48:00,303 --> 00:48:04,427
Don't. Drop it! Drop it!
665
00:48:07,152 --> 00:48:08,493
You're a pushy one, ain't you?
666
00:48:10,927 --> 00:48:14,223
Well, you're still young,
maybe you'll learn.
667
00:48:16,592 --> 00:48:18,348
Thanks for the drink, Polly.
668
00:48:38,543 --> 00:48:39,525
Old man!
669
00:48:44,752 --> 00:48:45,930
Grundy!
670
00:48:47,984 --> 00:48:50,286
Oh, Grundy.
671
00:48:52,239 --> 00:48:55,501
Well, somebody get a doctor, hurry!
672
00:48:55,920 --> 00:48:59,400
Polly, get me to Flagg.
673
00:49:02,095 --> 00:49:03,557
It was a fair fight.
674
00:49:04,719 --> 00:49:05,832
Fair fight?
675
00:49:06,576 --> 00:49:08,398
He didn't have a chance.
676
00:49:11,503 --> 00:49:14,187
Now it's your turn, mister!
677
00:49:14,639 --> 00:49:16,462
- Polly, put the gun down.
- No!
678
00:49:18,736 --> 00:49:20,142
I'll take that gun.
679
00:49:22,415 --> 00:49:23,593
Come get it.
680
00:49:30,191 --> 00:49:31,336
Thanks.
681
00:49:32,080 --> 00:49:35,789
Anytime, Marshal.
I believe in law and order.
682
00:49:41,007 --> 00:49:43,276
Come on, I'll help you get him to the jail.
683
00:49:55,792 --> 00:49:57,253
There was a razor.
684
00:50:13,262 --> 00:50:14,887
Oh, the hell with them.
685
00:50:15,438 --> 00:50:17,325
Jim! Grundy!
686
00:50:25,966 --> 00:50:27,592
Grundy, for the love of...
687
00:50:27,662 --> 00:50:29,091
They're all over town.
688
00:50:29,166 --> 00:50:31,053
I thought I told you to stay out of trouble.
689
00:50:31,118 --> 00:50:34,085
I could have took him, Jim,
if he'd fought fair.
690
00:50:34,766 --> 00:50:36,293
I could have took him.
691
00:50:37,390 --> 00:50:38,732
Jim, I...
692
00:51:09,422 --> 00:51:11,048
Jim, you're out-gunned.
693
00:51:11,918 --> 00:51:13,958
There's nothing you can do about it,
short of taking on a dozen men
694
00:51:14,029 --> 00:51:16,396
and getting yourself blasted
all the way to hell.
695
00:51:16,462 --> 00:51:18,120
You got any bright ideas?
696
00:51:20,302 --> 00:51:22,789
Going fishing sure does take
the miseries out of a man.
697
00:51:56,238 --> 00:51:58,627
Gonna have to fix that, one of these days.
698
00:52:01,230 --> 00:52:03,913
Once every fall
for 10 years you've said that.
699
00:52:04,430 --> 00:52:05,859
Yeah, I guess.
700
00:52:11,758 --> 00:52:13,002
It's cold.
701
00:52:15,502 --> 00:52:18,252
- Let's go on inside, huh?
- I'll be along.
702
00:52:18,670 --> 00:52:20,525
You'll just catch your death
standing out here.
703
00:52:20,590 --> 00:52:22,019
I'll be along, Mary.
704
00:52:28,750 --> 00:52:33,006
Jim, I know what's going
through your mind.
705
00:52:35,342 --> 00:52:39,270
But please, don't do anything foolish.
706
00:52:40,526 --> 00:52:42,217
He was my friend, Mary.
707
00:52:42,286 --> 00:52:45,581
- He died doing my job.
- I know.
708
00:52:46,702 --> 00:52:50,313
But there are too many of them.
709
00:52:52,622 --> 00:52:54,727
You'll just get yourself killed, too.
710
00:52:55,950 --> 00:52:58,022
Maybe it should have happened
a long time ago.
711
00:52:58,094 --> 00:53:02,796
Men like me and McKay in there,
we've outlived our usefulness.
712
00:53:04,526 --> 00:53:08,552
Why, that is just nonsense.
713
00:53:10,158 --> 00:53:12,875
Why, you're as needed now
as you ever were.
714
00:53:13,998 --> 00:53:17,380
Yeah, that's why the town gave me
that nice, shiny new watch yesterday.
715
00:53:17,454 --> 00:53:21,862
Oh, I'm not just talking about the town.
You're needed here.
716
00:53:27,630 --> 00:53:32,452
I mean, Billy needs you.
717
00:53:33,070 --> 00:53:35,339
You're the only father he's ever known.
718
00:53:36,046 --> 00:53:41,709
And I need you, too.
719
00:54:03,406 --> 00:54:04,835
- Randy?
- Yeah.
720
00:54:07,534 --> 00:54:11,724
You're not gonna desert me, are you?
Not after last night.
721
00:54:16,846 --> 00:54:19,431
My dear, sweet Carmel,
722
00:54:20,078 --> 00:54:23,307
you know, nothing on Earth could
provide me with more pleasure
723
00:54:23,374 --> 00:54:25,097
than spending the entire day with you.
724
00:54:25,166 --> 00:54:30,665
Lolling idly,
partaking of your bountiful fruits.
725
00:54:32,046 --> 00:54:33,475
But consider this.
726
00:54:34,030 --> 00:54:36,583
Would our love be as magnificent
if it flourished
727
00:54:36,654 --> 00:54:38,825
at the expense of Progress' progress?
728
00:54:40,334 --> 00:54:42,090
Could any man ask for more than you?
729
00:54:42,158 --> 00:54:45,125
My sweet, I think not.
730
00:54:46,606 --> 00:54:47,882
You're so handsome.
731
00:54:49,230 --> 00:54:51,947
I wanna tell the whole wide world
how wonderful you are.
732
00:54:52,014 --> 00:54:53,355
Oh, no!
733
00:54:53,422 --> 00:54:56,291
I mean, don't think I don't appreciate
your gesture, my flower,
734
00:54:56,366 --> 00:54:59,682
but I don't need anyone
to blow my trumpet for me.
735
00:55:02,222 --> 00:55:04,327
Besides, I think it would prove prudent
736
00:55:04,398 --> 00:55:06,983
if our mutual respect
remains a private affair.
737
00:55:07,118 --> 00:55:08,808
Oh, by the way.
738
00:55:09,070 --> 00:55:11,110
Your husband,
what time was he expected to return?
739
00:55:40,301 --> 00:55:43,531
Mayor! Mayor! Hey, Mayor!
740
00:55:43,598 --> 00:55:46,500
- We wanna see the killer.
- Yeah, can we go to the jail and see him?
741
00:55:46,574 --> 00:55:49,061
Wait a minute. What...
What's all this killer talk?
742
00:55:49,134 --> 00:55:50,443
We don't have any killer in jail.
743
00:55:50,509 --> 00:55:52,452
The heck there ain't! You know he's there.
744
00:55:52,526 --> 00:55:53,955
The one that shot the old man.
745
00:55:54,030 --> 00:55:57,325
- Grundy, that's his name. Grundy.
- Yeah, that's the one.
746
00:55:57,390 --> 00:55:59,212
We want to see the killer
that shot Grundy.
747
00:55:59,278 --> 00:56:00,554
Well, I'll tell you what I'll do, boys.
748
00:56:00,622 --> 00:56:01,931
I'll go over and talk to Marshal Boyle.
749
00:56:01,998 --> 00:56:04,583
If he says it's all right,
then we can take a quick look.
750
00:56:04,654 --> 00:56:06,061
I'll be right back.
751
00:56:07,086 --> 00:56:10,315
We want to see him, Mayor!
Or we ain't gonna vote for you!
752
00:56:12,910 --> 00:56:14,219
Little bastards.
753
00:56:24,206 --> 00:56:25,254
Howard!
754
00:56:26,478 --> 00:56:31,050
Howard. Howard.
755
00:57:10,766 --> 00:57:12,970
- Good morning, Turk.
- Well, morning, Mayor.
756
00:57:13,038 --> 00:57:15,427
- The Express on time?
- Last I heard.
757
00:57:19,374 --> 00:57:22,986
Say, Turk, you notice
anything funny going on?
758
00:57:23,598 --> 00:57:24,874
No. No.
759
00:57:27,854 --> 00:57:30,374
- Heard from your wife, Mayor?
- Wife?
760
00:57:32,174 --> 00:57:33,996
Think she's enjoying herself
back in St. Louis?
761
00:57:37,582 --> 00:57:40,003
Yes. Yes, fine. Just fine.
762
00:57:40,078 --> 00:57:42,467
Course I haven't heard
when she's coming back.
763
00:57:42,542 --> 00:57:43,971
See you around, Sam.
764
00:57:48,654 --> 00:57:50,061
You done real good.
765
00:57:50,638 --> 00:57:52,580
Now just sit back and relax.
766
00:57:54,574 --> 00:57:57,257
Mary! Mary.
767
00:57:59,118 --> 00:58:00,809
- Mayor Wilker.
- Yes. Where's Jim?
768
00:58:00,878 --> 00:58:02,601
- Oh, right in there.
- Thank you.
769
00:58:02,670 --> 00:58:06,445
Jim Boy, we're in trouble.
We are in big trouble. Good morning.
770
00:58:06,510 --> 00:58:08,201
What's he doing here?
771
00:58:08,270 --> 00:58:09,732
Well, what the hell
did you expect me to do?
772
00:58:09,806 --> 00:58:10,919
You wouldn't let me lock him up.
773
00:58:10,990 --> 00:58:12,583
Oh, you're right. You're right.
774
00:58:12,654 --> 00:58:14,596
I was a fool not to listen,
a thickheaded fool.
775
00:58:14,670 --> 00:58:17,452
But look that... That's water over the dam.
We can't cry over spilled milk.
776
00:58:17,518 --> 00:58:20,333
Now look, the real problem is,
what are we gonna do now?
777
00:58:20,398 --> 00:58:21,346
They're all over town.
778
00:58:21,422 --> 00:58:23,015
There's one holding a gun
on Turk down at the depot.
779
00:58:23,086 --> 00:58:25,672
- What about your boy, Howard?
- He's gone! Disappeared!
780
00:58:25,742 --> 00:58:26,919
Do they suspect
that you're onto them yet?
781
00:58:26,989 --> 00:58:28,516
Yes, I think... No, I don't think so, no.
782
00:58:28,590 --> 00:58:30,084
Listen, Jim,
we've got to think of something!
783
00:58:30,158 --> 00:58:32,068
- They're gonna rob the bank!
- Oh, no.
784
00:58:32,141 --> 00:58:33,636
I don't think we have
to worry about the bank.
785
00:58:33,709 --> 00:58:34,692
What are you saying?
786
00:58:34,766 --> 00:58:36,293
The way I figure, if they're bright,
787
00:58:36,366 --> 00:58:38,505
they'll have that money
long before it gets to the bank.
788
00:58:38,958 --> 00:58:42,439
Brilliant. Jim Boy, that's brilliant!
789
00:58:42,510 --> 00:58:45,826
Of course, they'll steal
the money en route. Of course.
790
00:58:46,414 --> 00:58:48,869
- Well, how does knowing that help us?
- It doesn't.
791
00:58:48,942 --> 00:58:51,014
Well, we just can't let them
steal the money.
792
00:58:51,086 --> 00:58:53,159
There's an election
coming up in two weeks.
793
00:58:53,230 --> 00:58:55,466
We'll pass out guns, arm the men.
794
00:58:55,534 --> 00:58:57,803
And start a war? You think those people
are gonna re-elect you
795
00:58:57,870 --> 00:58:59,146
if half the town is massacred?
796
00:58:59,918 --> 00:59:03,267
You're right, Jim Boy, you're right.
This is gonna take something special.
797
00:59:03,342 --> 00:59:05,546
Say, why don't you go up on the roof
and pick off a few?
798
00:59:05,614 --> 00:59:06,858
That's something special all right.
799
00:59:06,926 --> 00:59:08,584
That's special enough
to get Flagg's head blown off.
800
00:59:08,654 --> 00:59:10,629
- You shut up, McKay.
- Wait a minute, now, Jim Boy.
801
00:59:10,702 --> 00:59:14,051
Maybe Mr. McKay here
has something constructive to contribute.
802
00:59:14,126 --> 00:59:17,422
There's only one plan
and it's as plain as the nose on your face.
803
00:59:17,486 --> 00:59:20,486
You can't stop them from getting
the money once the train gets into town.
804
00:59:20,558 --> 00:59:21,802
And since they're covering the telegraph,
805
00:59:21,870 --> 00:59:23,975
you can't stop the train
from coming into town.
806
00:59:24,046 --> 00:59:27,144
What you gotta do is stop the train
from stopping in town!
807
00:59:29,998 --> 00:59:33,161
- What? Stop the train from stopping?
- The train just steams right on through.
808
00:59:33,229 --> 00:59:35,204
Fellas down at the depot
would be looking mighty foolish.
809
00:59:35,278 --> 00:59:37,187
But the train will stop, it always does!
810
00:59:37,262 --> 00:59:39,880
Not if somebody boards it
and tells them not to.
811
00:59:43,054 --> 00:59:45,542
A tremendous idea.
812
00:59:45,709 --> 00:59:49,932
That is bold, that is inventive,
it is audacious.
813
00:59:49,998 --> 00:59:52,846
It's worthy of your reputation, Mr. McKay.
I am impressed!
814
00:59:52,910 --> 00:59:55,212
- Well...
- Well, that's the plan, Jim Boy.
815
00:59:55,278 --> 00:59:58,726
We ride out of town, board the train,
just roar right on through.
816
00:59:59,149 --> 01:00:01,571
- What do you mean we?
- Well, of course I'm coming.
817
01:00:02,126 --> 01:00:04,745
You don't think I'd let an opportunity
like this slip by, do you?
818
01:00:04,814 --> 01:00:07,847
I mean, have you any idea
what this can do for my career?
819
01:00:08,558 --> 01:00:10,019
Oh, I can see it now.
820
01:00:10,094 --> 01:00:14,055
Crisscrossing the country,
delivering lectures on law and order.
821
01:00:14,861 --> 01:00:16,836
The need for positive action!
822
01:00:16,910 --> 01:00:18,633
Civic responsibility!
823
01:00:19,309 --> 01:00:21,000
Yes, I could write a book.
824
01:00:21,070 --> 01:00:23,274
I could write a weekly column
syndicated all over the country.
825
01:00:23,342 --> 01:00:24,455
The world.
826
01:00:24,942 --> 01:00:28,739
You know, I could be governor.
Maybe even president.
827
01:00:29,070 --> 01:00:31,110
President Randolph Wilker.
828
01:00:31,470 --> 01:00:32,714
Oh boy, there'd be no stopping me.
829
01:00:32,782 --> 01:00:33,731
- Mr. President.
- Yes?
830
01:00:33,806 --> 01:00:35,562
I should mention something
kind of important.
831
01:00:35,629 --> 01:00:37,004
- Please, go ahead.
- If you're gonna pull this off,
832
01:00:37,070 --> 01:00:40,005
you're gonna have to board a train
at a dead run, and if you ain't careful...
833
01:00:40,078 --> 01:00:42,466
- Dead run, that means while it's moving?
- While it's moving.
834
01:00:42,542 --> 01:00:44,844
If you ain't careful,
you could wind up like Dusty Boggs.
835
01:00:44,910 --> 01:00:46,317
- Dusty Boggs?
- He boarded a train once.
836
01:00:46,382 --> 01:00:47,724
- Oh, what happened to him?
- I don't know.
837
01:00:47,790 --> 01:00:49,929
All we found was a grease slick
along the cinder bed.
838
01:00:51,886 --> 01:00:55,148
You make an excellent point, Mr. McKay.
Yes, I should be more prudent.
839
01:00:55,214 --> 01:00:56,741
I have a whole town to worry about.
840
01:00:56,814 --> 01:00:59,115
If this was for my own safety,
there'd be no hesitation,
841
01:00:59,182 --> 01:01:01,899
but I do have a public trust.
842
01:01:01,966 --> 01:01:03,722
Country's just lost a president.
843
01:01:03,790 --> 01:01:05,164
Tell you what you do, Mr. Mayor.
844
01:01:05,230 --> 01:01:07,783
You go downtown, circulate around,
let yourself be seen,
845
01:01:07,854 --> 01:01:09,415
and just don't let on
that you suspect anything.
846
01:01:09,486 --> 01:01:11,689
- Right, Jim Boy. What are you gonna do?
- Board the train.
847
01:01:11,758 --> 01:01:13,067
- Alone?
- Alone.
848
01:01:13,166 --> 01:01:14,825
Well, what about McKay here?
Why can't he go along?
849
01:01:14,894 --> 01:01:17,741
- Because he's one of them, that's why!
- Not anymore, he's not.
850
01:01:23,278 --> 01:01:25,317
Isn't that right, Mr. McKay?
851
01:01:27,022 --> 01:01:28,964
Yes, ma'am.
852
01:01:29,038 --> 01:01:31,907
As of that old man, Grundy,
I ain't got no ties.
853
01:01:33,294 --> 01:01:35,628
Like I said,
I don't go for unnecessary killing.
854
01:01:36,270 --> 01:01:37,895
Then you'll go together.
855
01:01:44,494 --> 01:01:47,145
There. Now shake.
856
01:01:50,734 --> 01:01:54,346
- Do I have your word this time?
- You got it.
857
01:02:22,382 --> 01:02:25,895
They're partners now in a frantic chase
858
01:02:25,966 --> 01:02:29,261
Determined looks are upon each face
859
01:02:29,326 --> 01:02:32,937
They ride through the trailsof the Ionesome hills
860
01:02:33,006 --> 01:02:35,723
And you know these men are real men
861
01:02:35,790 --> 01:02:38,954
Real men with iron wills
862
01:02:41,070 --> 01:02:44,201
There's just one thoughtrunning through each brain
863
01:02:44,269 --> 01:02:47,618
They won't give uptill they catch that train
864
01:02:47,694 --> 01:02:51,207
They work and sweat to pay a debt
865
01:02:51,278 --> 01:02:53,034
To a most ungrateful town
866
01:02:53,102 --> 01:02:54,924
They said that Flagg's a clown
867
01:02:54,990 --> 01:02:58,699
The folks who let the marshal down
868
01:03:04,366 --> 01:03:05,315
Jump!
869
01:03:12,142 --> 01:03:13,865
Come on, you can make it!
870
01:03:15,502 --> 01:03:16,679
Come on.
871
01:03:21,101 --> 01:03:22,727
Guess I'm a bit rusty.
872
01:03:26,990 --> 01:03:28,364
- Throw up your hands!
- Reach for the sky.
873
01:03:28,429 --> 01:03:30,469
- We got you covered.
- Relax, fellas.
874
01:03:30,670 --> 01:03:32,841
My name is James Flagg,
I'm the Marshal of Progress.
875
01:03:32,910 --> 01:03:35,081
Marshal, huh? Let's see your badge.
876
01:03:35,149 --> 01:03:36,840
I don't happen to have it
with me right now.
877
01:03:36,910 --> 01:03:38,918
I know you. You're Big John McKay.
878
01:03:39,598 --> 01:03:42,445
I was on the Missouri-St. Paul in '88
when you and your outlaw gang
879
01:03:42,510 --> 01:03:44,037
robbed us of $18,000.
880
01:03:44,110 --> 01:03:45,670
Now, there is gonna be a train robbery.
881
01:03:45,742 --> 01:03:47,368
But we're not the ones
that are gonna pull it off.
882
01:03:47,438 --> 01:03:48,583
You bet your boots you ain't!
883
01:03:48,654 --> 01:03:51,436
One move and I'll splatter you
all over the rear of this car.
884
01:03:51,502 --> 01:03:52,549
Lock them up, Bump.
885
01:03:52,622 --> 01:03:54,084
We'll be in Progress before long
886
01:03:54,158 --> 01:03:56,579
and then we can turn these two varmints
over to the real marshal.
887
01:03:56,654 --> 01:03:58,541
- Where'll I put them, Tick?
- Put them in the privy.
888
01:03:58,606 --> 01:04:00,907
- It's a good place for their kind.
- All right, come on, move!
889
01:04:06,062 --> 01:04:07,044
Move!
890
01:04:08,462 --> 01:04:11,145
Just keep calm, folks.
Everything's well in hand.
891
01:04:12,686 --> 01:04:13,701
Inside.
892
01:04:21,229 --> 01:04:23,913
Imagine him remembering me
after all these years.
893
01:04:32,141 --> 01:04:34,825
Bumper, you stay and guard them,
and watch them like a hawk.
894
01:04:34,894 --> 01:04:36,999
Yes, sir. Don't worry none about me.
895
01:05:14,989 --> 01:05:17,837
Marshal! Marshal Boyle!
896
01:05:18,862 --> 01:05:21,513
- Is Marshal Boyle here?
- You got eyes, ain't you?
897
01:05:28,494 --> 01:05:31,810
You're the hooligan that killed
that old man last night, aren't you?
898
01:05:31,886 --> 01:05:32,933
What of it?
899
01:05:33,006 --> 01:05:35,373
Well, hanging is too good
for the likes of you.
900
01:05:35,438 --> 01:05:38,537
If I were a man, I'd take you out
and give you a good thrashing.
901
01:05:38,606 --> 01:05:42,119
Weren't for that dress, I'd think
you were a man, you ugly old wart.
902
01:05:45,742 --> 01:05:46,986
Wart!
903
01:05:47,374 --> 01:05:48,651
Ugly!
904
01:05:48,718 --> 01:05:50,278
Ugly old wart!
905
01:06:07,470 --> 01:06:09,837
Good citizen was just here asking for you.
906
01:06:10,126 --> 01:06:13,257
Just figured you'd like to know
you haven't been forgot.
907
01:06:41,486 --> 01:06:43,853
This damned thing
is smaller than I remember.
908
01:06:59,662 --> 01:07:03,753
Bridge! Bridge! Bridge! Bridge.
909
01:07:30,574 --> 01:07:31,883
- Morning.
- Morning.
910
01:08:53,326 --> 01:08:55,049
I got the skinny one, Tick.
911
01:08:55,150 --> 01:08:57,354
Come on, we'll head them off up front.
912
01:08:58,126 --> 01:09:01,508
- You hit?
- Hit, hell! I just slipped. Come on, let's go.
913
01:09:01,582 --> 01:09:03,753
Relax, folks, nothing to worry about.
914
01:10:28,366 --> 01:10:29,893
We got them, Bump.
915
01:12:23,310 --> 01:12:24,258
Flooded.
916
01:12:38,926 --> 01:12:40,998
Harry, the train.
917
01:12:42,542 --> 01:12:46,732
Doris, we are here. The depot is there.
918
01:12:46,798 --> 01:12:48,390
Trains stop at depots.
919
01:13:07,886 --> 01:13:11,912
Harry. Harry.
It doesn't seem to be slowing down.
920
01:13:14,158 --> 01:13:18,053
- Are you sure, Harry?
- Doris, please.
921
01:13:28,014 --> 01:13:30,119
Harry, it didn't stop.
922
01:13:53,038 --> 01:13:55,907
Everybody! Hey! Stop, stop! Stop!
923
01:13:55,982 --> 01:14:00,138
Everybody! Up in arms!
Up in arms, everybody!
924
01:14:00,206 --> 01:14:03,021
They're gonna rob the train.
Follow that train.
925
01:14:03,086 --> 01:14:04,909
- Everybody!
- Tallyho!
926
01:15:18,126 --> 01:15:19,205
Three no trump.
927
01:15:23,086 --> 01:15:25,093
That's it, boys, we're gaining on them.
928
01:15:29,934 --> 01:15:30,883
Four of hearts.
929
01:15:35,790 --> 01:15:40,612
They're the bad guys, not us,
and they're gaining on us!
930
01:15:40,686 --> 01:15:42,115
Now what can we do?
931
01:15:42,670 --> 01:15:44,972
Look, get me down! Get me down!
932
01:16:27,438 --> 01:16:29,194
Hey, what the hell's he doing?
933
01:17:06,382 --> 01:17:07,364
Double.
934
01:17:16,942 --> 01:17:18,349
They're gonna attack us.
935
01:17:45,934 --> 01:17:47,789
Damn it, I quit!
936
01:17:53,646 --> 01:17:55,468
Beats the hell out of me.
937
01:17:58,126 --> 01:17:59,403
Jump!
938
01:18:19,406 --> 01:18:20,355
Redouble.
939
01:18:23,310 --> 01:18:26,212
Hey, dynamite! Dynamite!
940
01:18:42,542 --> 01:18:44,331
Let's get out of here!
941
01:18:57,422 --> 01:18:59,658
Come on,
the honor of Progress is at stake.
942
01:18:59,726 --> 01:19:01,417
Come on, men, come on.
943
01:19:02,030 --> 01:19:03,274
Forward!
944
01:19:23,534 --> 01:19:24,482
Stop!
945
01:19:24,589 --> 01:19:26,084
I think he's trying to tell us something.
946
01:19:26,158 --> 01:19:28,492
Stop! The bridge is out!
947
01:19:28,942 --> 01:19:31,014
That's what he's trying to tell us!
948
01:19:36,526 --> 01:19:37,703
Pull!
949
01:19:38,414 --> 01:19:40,421
She's running wild! Jump!
950
01:20:19,309 --> 01:20:20,738
Hell of a way to run a railroad.
951
01:20:34,638 --> 01:20:36,263
Get that money out of there!
952
01:20:53,582 --> 01:20:55,949
Hurry it up! We ain't got all day!
953
01:21:21,262 --> 01:21:22,210
See them?
954
01:21:27,790 --> 01:21:29,699
Maybe we ought to get out of...
955
01:21:37,966 --> 01:21:39,395
Should we join them?
956
01:21:54,606 --> 01:21:56,515
Let's get the hell out of here!
957
01:22:00,046 --> 01:22:01,257
Waco!
958
01:22:27,182 --> 01:22:29,092
You sure got style, McKay.
959
01:22:29,486 --> 01:22:31,144
I'll say that much for you.
960
01:22:49,166 --> 01:22:52,428
- I thought I could beat him.
- You beat him.
961
01:23:12,046 --> 01:23:16,618
Jim! Jim Boy, you did it!
And you, Mr. McKay.
962
01:23:16,782 --> 01:23:20,972
I have never witnessed a more splendid
example of audacity and valor.
963
01:23:21,038 --> 01:23:24,235
This story will be told and re-told
around campfires
964
01:23:24,302 --> 01:23:27,433
by men who still admire courage and...
And daring and...
965
01:23:27,950 --> 01:23:29,095
- Yes, sir?
- Pardon me.
966
01:23:29,166 --> 01:23:31,206
I'm Dave Cargo of the New Mexico Press.
967
01:23:31,278 --> 01:23:32,522
How do you do, sir?
968
01:23:32,590 --> 01:23:36,583
Is there any truth to the rumor that
you're thinking of running for governor?
969
01:23:36,942 --> 01:23:38,218
Governor?
970
01:23:39,694 --> 01:23:45,096
Well, I must say I never even thought
about state office.
971
01:23:45,390 --> 01:23:50,376
The responsibilities of mayor
are awesome enough, but governor?
972
01:23:51,374 --> 01:23:53,894
One can't be selfish,
I mean, if the country needs...
973
01:23:53,966 --> 01:23:55,788
I mean, the state needs me I...
974
01:23:56,910 --> 01:24:00,488
I've never been one to say no
to anyone in need.
975
01:24:00,878 --> 01:24:03,780
For example, now you...
You take Progress...
976
01:24:03,854 --> 01:24:04,901
Excuse me.
977
01:24:04,974 --> 01:24:07,592
You take Progress, for example.
Now, I came here...
978
01:24:07,662 --> 01:24:08,906
You know something?
979
01:24:08,974 --> 01:24:11,527
I do believe one day
that man could be president.
980
01:24:11,598 --> 01:24:14,664
Yeah, he's amazing,
there's no getting around it.
981
01:24:14,734 --> 01:24:17,189
That's the real 20th century man.
982
01:24:25,486 --> 01:24:27,690
Hey, that was quite a show
you guys put on.
983
01:24:28,878 --> 01:24:32,173
Hey, look, Jim, I don't pretend
to be half the man you are.
984
01:24:32,238 --> 01:24:33,645
I doubt if I ever will be.
985
01:24:33,709 --> 01:24:35,597
I... I'd appreciate it
if you'd take the badge back.
986
01:24:35,662 --> 01:24:38,248
No, you can keep the badge, Howard.
I'm a retired man.
987
01:24:38,318 --> 01:24:41,220
- Yeah, but the town needs you.
- Not anymore.
988
01:24:41,902 --> 01:24:43,756
No, you'll do just fine, Howard.
989
01:24:43,822 --> 01:24:45,960
- Just one thing.
- What's that?
990
01:24:46,030 --> 01:24:49,162
You have to learn to tell
the good guys from the bad guys.
991
01:24:56,110 --> 01:24:58,761
Catch that horse, McKay.
992
01:25:08,878 --> 01:25:11,660
Well, Flagg... What the hell are you doing?
993
01:25:11,726 --> 01:25:14,060
- I'm taking you in, McKay.
- Taking me in?
994
01:25:14,254 --> 01:25:17,385
I didn't promise,
and I didn't give you my word.
995
01:25:17,806 --> 01:25:19,148
The sun never set on the day
996
01:25:19,214 --> 01:25:21,931
that James Flagg broke his word
to friend or enemy.
997
01:25:21,998 --> 01:25:23,820
Now wait just a damn minute!
998
01:25:23,886 --> 01:25:26,187
When you get out of jail you can take
that boy of yours fishing.
999
01:25:26,254 --> 01:25:28,643
He'll be an old man
by the time I get out of jail!
1000
01:25:28,718 --> 01:25:31,435
Oh, I doubt that.
Not after the way you helped out today.
1001
01:25:31,502 --> 01:25:32,844
Come on, let's go.
1002
01:25:33,614 --> 01:25:35,687
Flagg, you ain't even a marshal.
1003
01:25:36,590 --> 01:25:38,695
Now you know damn well
the first time you turn your back
1004
01:25:38,766 --> 01:25:40,392
I'm gonna clout you
over the head and run off.
1005
01:25:40,750 --> 01:25:43,784
A man is young then a man grows old
1006
01:25:43,854 --> 01:25:44,836
Flagg!
1007
01:25:44,910 --> 01:25:47,365
His blood's still warmbut his heart grows cold
1008
01:25:47,438 --> 01:25:48,485
Flagg!
1009
01:25:48,558 --> 01:25:51,657
He knows he's still the man he was
1010
01:25:51,726 --> 01:25:54,181
And the folks are proud of everything
1011
01:25:54,254 --> 01:25:56,971
Everything the old man does
1012
01:25:57,038 --> 01:25:58,980
Damn you, Flagg, listen to me!
1013
01:25:59,054 --> 01:26:02,370
Marshal Flagg, Marshal Flagg
1014
01:26:02,926 --> 01:26:07,814
He doesn't boast and he doesn't brag
1015
01:26:08,046 --> 01:26:10,696
Now younger folks
1016
01:26:10,766 --> 01:26:13,133
Aren't making jokes
1017
01:26:13,262 --> 01:26:16,360
They're cheering for Marshal Flagg
1018
01:26:16,429 --> 01:26:19,496
Yes, they're cheering for Marshal Flagg
1019
01:26:20,590 --> 01:26:24,365
Cheering for Marshal Flagg
79919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.