Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:16,000 --> 00:00:18,500
What does that mean?
3
00:00:18,700 --> 00:00:21,400
I want to know!
4
00:00:21,600 --> 00:00:26,300
Do not you have no right to make back us this.
We must release immediately.
5
00:00:28,800 --> 00:00:31,800
This is not a instant.
6
00:00:32,000 --> 00:00:34,900
Refusal to answer.
7
00:00:36,100 --> 00:00:41,000
Constantine and lleana Tirescu, sunte�i
vinova�i Florin Cojocaru's killing...
8
00:00:41,300 --> 00:00:44,100
and therefore condemn you to death.
9
00:00:44,300 --> 00:00:49,600
That's crazy! If that crede�i
I killed him, chema�i Polis.
10
00:00:49,900 --> 00:00:52,400
We want the truth.
11
00:00:52,600 --> 00:00:56,100
There you have any proof!
We know what you have done.
12
00:00:56,500 --> 00:01:00,700
We are good people
and we have done well with you.
13
00:01:02,000 --> 00:01:06,100
The only thing that can help now
is a confession.
14
00:01:28,400 --> 00:01:33,400
Switch off your. Wear you like some
animals, like some pros and i. Saran
15
00:01:33,700 --> 00:01:37,300
No more possibility Harsha, Constantine.
16
00:01:37,600 --> 00:01:41,600
A and still be able to buy.
And has not it, Stefan?
17
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
Tudor, do not you ever bothered
to receive the money from me.
18
00:01:49,900 --> 00:01:53,800
You have to plan accepta�i
orders of this man?
19
00:01:55,000 --> 00:01:59,100
Do not you have no power.
I was elected official!
20
00:01:59,400 --> 00:02:01,900
So what are you?
21
00:02:06,700 --> 00:02:09,000
You can not kill me.
22
00:06:07,600 --> 00:06:11,500
- Have a Cigars?
- One, keep.
23
00:06:13,000 --> 00:06:16,200
Give it to me, and I take more.
24
00:06:21,500 --> 00:06:24,500
He disappeared! Someone took it.
25
00:06:25,500 --> 00:06:29,000
I just woke up.
He and the possibility that not blame me.
26
00:06:29,400 --> 00:06:33,700
- I've smoked them last night.
- Ho�ii, �iganii...
27
00:06:34,000 --> 00:06:37,900
Yes, they entered the house �iganii
Cigars and stole.
28
00:06:38,100 --> 00:06:43,300
- Communists!
- Sorry, communists have stolen.
29
00:06:43,700 --> 00:06:49,700
They stole my dog
can not bark when they entered.
30
00:07:09,300 --> 00:07:11,200
Bite!
31
00:07:31,500 --> 00:07:34,300
Tom and the Lady, sunte�i well?
32
00:07:34,600 --> 00:07:37,700
Sunte�i sick? What happened?
33
00:07:38,000 --> 00:07:40,100
Vlad, baby!
34
00:07:40,400 --> 00:07:43,500
What are you doing here?
Italy was a mess.
35
00:07:44,500 --> 00:07:48,900
I admit, have beautiful buildings,
but it was very dirty.
36
00:07:49,300 --> 00:07:54,400
Dirtier than in Bucharest.
Where the scooters go Tosi terrible.
37
00:07:54,800 --> 00:07:58,100
Being a waiter is not a big deal...
38
00:07:58,300 --> 00:08:01,800
but not even show the restaurant.
39
00:08:02,100 --> 00:08:05,100
I just wanted fried chicken.
40
00:08:05,300 --> 00:08:08,900
It was a "chicken-heated. "
It was disgusting.
41
00:08:10,300 --> 00:08:14,000
You announced the mother that you're back?
42
00:08:15,000 --> 00:08:17,600
I will stay with Grandpa for a while.
43
00:08:17,800 --> 00:08:20,000
You should call her...
44
00:08:20,300 --> 00:08:23,600
and you should talk to your dad.
45
00:08:25,900 --> 00:08:27,800
There is a good idea.
46
00:08:28,100 --> 00:08:33,200
He was already disappointed, let alone
hear the story about the chicken.
47
00:08:33,600 --> 00:08:36,800
Your father is very proud of you.
48
00:08:37,100 --> 00:08:39,800
Least want cake?
49
00:08:47,600 --> 00:08:49,400
Bite!
50
00:09:29,100 --> 00:09:31,400
Radu?
51
00:09:31,600 --> 00:09:33,500
Basil?
52
00:09:38,700 --> 00:09:40,900
Is anyone here?
53
00:10:00,800 --> 00:10:03,100
What bucket on here?
54
00:10:03,400 --> 00:10:07,600
- I came to buy Cigars.
- There were Cigars in Italy?
55
00:10:09,900 --> 00:10:12,400
What happened to Barry?
56
00:10:14,800 --> 00:10:19,600
- Is dead.
- I see. What really happened?
57
00:10:19,900 --> 00:10:24,300
He had an accident. I Sinem
company until the funeral.
58
00:10:24,600 --> 00:10:29,700
- Not just for one day?
- Three days and three nop�i.
59
00:10:30,000 --> 00:10:34,000
You young people do nothing and Tisia
ancient customs.
60
00:10:35,300 --> 00:10:40,000
What to do when we die?
We sell on eBay, or what?
61
00:10:40,400 --> 00:10:45,300
- Only crede�i not like that.
- Barry is dead. Least respect.
62
00:10:45,700 --> 00:10:50,100
Stasi with him because I crede�i
that turns into a vampire, right?
63
00:10:50,400 --> 00:10:54,800
We do this just to be sure
Barry obtain that the soul's peace.
64
00:10:56,500 --> 00:10:59,000
We honor the passing...
65
00:10:59,200 --> 00:11:02,100
and illumines the way to heaven.
66
00:11:02,300 --> 00:11:05,700
- It's not an excuse to drink?
- And this!
67
00:11:11,300 --> 00:11:17,200
Why make back that? I really do not know
may have been friends with Barry.
68
00:11:18,700 --> 00:11:23,800
Someone had to prepare
for travel.
69
00:11:24,100 --> 00:11:26,600
Be�iv miserable.
70
00:11:29,400 --> 00:11:32,300
- Is going to die?
- I do not know.
71
00:11:32,600 --> 00:11:35,100
Vlad, you're going to die?
72
00:11:36,600 --> 00:11:39,800
It was really an accident?
Give him something to drink.
73
00:11:40,100 --> 00:11:43,300
A little brandy from Barry?
74
00:11:43,600 --> 00:11:47,300
Who cares about Barry?
How was Italy?
75
00:11:47,500 --> 00:11:50,600
I do not know. He was Italian.
76
00:11:50,900 --> 00:11:53,400
I make good pizza?
77
00:11:53,700 --> 00:11:56,700
Yes, very good. And frost.
78
00:11:57,000 --> 00:11:59,200
And women?
79
00:12:00,300 --> 00:12:02,900
Yes, and women.
80
00:12:10,400 --> 00:12:12,900
- Dragu� shoes.
- Dragu�?
81
00:12:13,200 --> 00:12:16,100
There are some shoes you're Italian.
82
00:12:21,300 --> 00:12:23,600
Where did you buy?
83
00:12:29,000 --> 00:12:32,300
- I received a gift.
- Gift?
84
00:12:32,600 --> 00:12:36,700
From whom?
From my son, Michael. From Livorno.
85
00:12:37,000 --> 00:12:40,700
Italian Shoes are you.
Drink in Barry's honor.
86
00:12:41,000 --> 00:12:44,300
Yes, let's drink to Barry.
87
00:12:45,500 --> 00:12:50,900
It was a recalcitrant but resisted be�iv
Nazi and tilor, Russians and communists s ticipation of communities.
88
00:12:51,300 --> 00:12:55,900
And it has upset Constantin Tirescu
So standby, must have been good.
89
00:13:13,100 --> 00:13:17,900
Constantin bribed or just you
you gave someone Dragu� shoes?
90
00:13:19,300 --> 00:13:24,600
I hope you do not vinde�i soul to the devil
for a pair of shoes.
91
00:13:24,900 --> 00:13:27,300
What do you mean?
92
00:13:27,500 --> 00:13:30,500
That! Crede�i I'm stupid?
93
00:13:30,800 --> 00:13:34,300
Barry died in strange circumstances...
94
00:13:34,500 --> 00:13:37,700
ar�ta�i and suddenly like some fashion models.
95
00:13:38,100 --> 00:13:41,400
I hated it, but you have let him escape.
96
00:13:41,700 --> 00:13:44,400
No, enough. We...
97
00:13:50,000 --> 00:13:53,300
So what happened?
What did the doctor?
98
00:13:58,500 --> 00:14:02,400
Doctor. Called aces doctor.
99
00:14:02,800 --> 00:14:08,000
It was too late. I called the priest.
And because mor�ii?
100
00:14:08,300 --> 00:14:13,400
Constantine did not crede�i the mitut
because he had something to hide?
101
00:14:13,700 --> 00:14:17,500
You have not noticed bruises on the neck?
No, Vlad.
102
00:14:17,900 --> 00:14:21,000
The priest told us what to do.
103
00:14:21,300 --> 00:14:23,900
Everything is arranged. Do not worry.
104
00:15:33,200 --> 00:15:35,300
Tudor.
105
00:15:36,900 --> 00:15:39,100
Tudor.
106
00:15:45,000 --> 00:15:49,100
- I thought you're in Italy.
- Nice to see you and me.
107
00:15:50,500 --> 00:15:55,400
What happened? You left without money, or?
You can help.
108
00:15:55,700 --> 00:16:01,600
Not vice versa? I should not be
at which to offer their "bac and i, '?
109
00:16:01,900 --> 00:16:06,700
Church supports "bac and i,"
we accept donations.
110
00:16:07,000 --> 00:16:10,000
Yes, that's what I wanted to talk to you.
111
00:16:10,300 --> 00:16:14,200
- Are you sure you had good luck in Italy?
- It was okay.
112
00:16:14,400 --> 00:16:18,600
I do not want to talk about it.
I want you to ask Barry.
113
00:16:19,800 --> 00:16:22,100
It's dead.
114
00:16:22,500 --> 00:16:26,100
Have you received any serious dona�ie
from Mr. Tirescu...
115
00:16:26,400 --> 00:16:30,100
before the burial
and without harboring authorities'?
116
00:16:30,500 --> 00:16:36,000
Florin Cojocaru will be buried under
datinii're Christian and Romanian law.
117
00:16:37,700 --> 00:16:43,100
I know, and it seems hard to accept
but a priest and do not take bribes.
118
00:16:43,500 --> 00:16:48,600
- Tirescu Lord built the church.
- I listen to God, not by Mr Tirescu.
119
00:16:49,000 --> 00:16:53,600
Who was the idiot who decided
that was an accident?
120
00:16:56,200 --> 00:16:59,100
- Mins.
- I never said anything.
121
00:16:59,400 --> 00:17:04,200
- I realize you mins.
- I really do not remember the name of the doctor.
122
00:17:05,700 --> 00:17:10,900
All documents are prepared and
funeral will take place on Saturday.
123
00:17:11,200 --> 00:17:14,000
Is there anything more important than that.
124
00:17:14,400 --> 00:17:17,800
It is something serious.
His death was not an accident.
125
00:17:18,000 --> 00:17:22,600
Someone killed him and you'll bury him.
Will escape.
126
00:17:22,900 --> 00:17:27,700
You least belief, Vlad.
Nobody spins out of his trial.
127
00:17:39,800 --> 00:17:44,100
Vlad, he was about to not recognize you!
Aras as hell.
128
00:17:44,400 --> 00:17:47,700
In Italy was fantastic.
And you have to go there.
129
00:17:48,000 --> 00:17:52,500
Florens, Rome...
Visit Vene�ia before you dive.
130
00:17:52,800 --> 00:17:56,500
- E and the beautiful! A to plate.
- Do not think so.
131
00:17:56,800 --> 00:18:01,200
- What do you know? No you were not there.
- It's full of Romanian.
132
00:18:01,500 --> 00:18:03,500
Go to Barry?
133
00:18:03,800 --> 00:18:08,000
Yes, but probably not anything
just to check.
134
00:18:08,300 --> 00:18:11,400
Death certificate
appears as a red flag u.
135
00:18:11,600 --> 00:18:15,500
- You did the internship in Italy.
- There was no training.
136
00:18:15,800 --> 00:18:19,900
The country have no labor card...
137
00:18:20,300 --> 00:18:23,000
even if you have relationships.
138
00:18:30,000 --> 00:18:33,900
- I am the coroner.
- Understands why you have made to do this.
139
00:18:34,100 --> 00:18:38,200
It is silly to bring someone
the stone when you are here.
140
00:18:38,600 --> 00:18:41,600
I should be on
death certificate.
141
00:18:41,900 --> 00:18:45,200
You're too important to
to record the death of Barry?
142
00:18:45,500 --> 00:18:48,500
No, I can not declare the corpses.
143
00:18:48,700 --> 00:18:52,200
Why not?
It's easy. "It's dead. "
144
00:18:52,500 --> 00:18:54,900
Casi years of study?
145
00:18:55,100 --> 00:18:58,100
I am qualified doctor without specialization.
146
00:18:58,300 --> 00:19:02,300
I practiced.
I only experience of chicken.
147
00:19:02,700 --> 00:19:06,700
What happened? You're drunk and you said:
"Damn!"
148
00:19:07,100 --> 00:19:12,300
'm Trying to say:
I myself signed the death certificate.
149
00:19:12,600 --> 00:19:17,000
Perhaps my priest wrote his name
believing that they are in Italy.
150
00:19:17,300 --> 00:19:20,100
Now the priest's fault?
151
00:19:20,400 --> 00:19:25,300
I do not know, but try to bury it
Barry without investigation.
152
00:19:25,700 --> 00:19:29,300
Something is happening.
A kind of... conspira�ie.
153
00:19:31,700 --> 00:19:34,600
You should call him the priest Sectional...
154
00:19:34,800 --> 00:19:38,300
Funeral illegal
conspira�ie and abetting?
155
00:19:44,000 --> 00:19:47,900
Well you have come! Let's drink to Barry.
156
00:19:48,100 --> 00:19:52,000
Look! The bruises are
signs of strangulation.
157
00:19:52,400 --> 00:19:57,000
See? There are traces of someone who choked him.
158
00:19:57,400 --> 00:20:01,600
It's smart guy.
Too bad it's so sensitive.
159
00:20:02,000 --> 00:20:05,400
You mean you?
What are you doing? Come on!
160
00:20:05,800 --> 00:20:08,700
Leave him alone. It's dead.
161
00:20:15,000 --> 00:20:18,300
How did she die?
It was an accident.
162
00:20:20,000 --> 00:20:23,200
What has caused the bruises on my neck?
163
00:20:24,100 --> 00:20:28,400
Probably happened
when I moved.
164
00:20:28,700 --> 00:20:33,900
- Did you have grabbed your throat?
- It's harder than it looks.
165
00:20:34,200 --> 00:20:38,900
Bruising occurred ante mortem.
They appeared before dying.
166
00:20:39,200 --> 00:20:43,500
- He was dead when you have him moved?
- Come on, Vlad!
167
00:20:43,900 --> 00:20:45,900
That's stupid!
168
00:20:46,200 --> 00:20:52,000
He died suddenly and should
examined by a pathologist.
169
00:20:52,400 --> 00:20:54,700
Not so suddenly.
170
00:20:55,000 --> 00:20:59,600
- Ace said it was an accident.
- Yes, but he and the sudden.
171
00:20:59,900 --> 00:21:04,200
Barry was in danger
and since the spat mother...
172
00:21:04,500 --> 00:21:07,400
and has started to drink.
173
00:21:07,600 --> 00:21:13,400
Last year I pulled out from under the snow.
I found after following the yellow left.
174
00:21:13,700 --> 00:21:17,700
But how did he die?
I do not think we'll never know.
175
00:21:18,000 --> 00:21:22,900
Coroner to examine it, he can find.
Shut up, Vlad!
176
00:21:23,200 --> 00:21:27,100
It was an accident.
What do you think you'll find?
177
00:21:43,000 --> 00:21:46,600
I can not do anything
without real evidence.
178
00:21:47,000 --> 00:21:53,100
Crime scene and witnesses c��iva
reason would be perfect.
179
00:21:53,600 --> 00:21:58,800
If only I can not open
for the sake of it's Saran.
180
00:21:59,100 --> 00:22:03,400
Tosi on here are Saran,
Tosi and are the same.
181
00:22:04,900 --> 00:22:08,700
Someone has to tell us
what happened.
182
00:22:10,300 --> 00:22:14,100
Do check the camera?
183
00:22:32,400 --> 00:22:36,500
- What would Barry be a fence?
- It's new.
184
00:22:36,900 --> 00:22:41,300
Barry is not the fence.
And has probably sold the property.
185
00:22:41,600 --> 00:22:44,300
Who would want to buy it?
186
00:22:44,500 --> 00:22:49,400
A land of stone and has sold five
million. Did you have bought some Turkish.
187
00:22:49,700 --> 00:22:53,800
Yes, but that in the city.
Who wants to buy land Barry?
188
00:22:54,100 --> 00:22:57,600
Maybe he wants to cultivate poppy.
Mac?
189
00:22:58,000 --> 00:23:00,300
The Turks, you know.
190
00:23:00,500 --> 00:23:06,300
It is a great place for marijuana.
We should cultivate it.
191
00:23:06,600 --> 00:23:11,100
- I believe you're policeman.
- Marijuana is natural and healthy.
192
00:23:11,400 --> 00:23:14,100
Not that crap that a smoke.
193
00:23:15,100 --> 00:23:18,500
Barry has not sold the property and the Turks.
194
00:23:18,800 --> 00:23:24,800
I hope so. I do not want to see
Turks drugs here.
195
00:23:25,700 --> 00:23:28,900
Have you talked with Mr. Tirescu?
196
00:23:29,300 --> 00:23:35,100
The so, blame Constantine.
You have already accused the priest and the mayor.
197
00:23:35,400 --> 00:23:38,500
Do you think anyone would want him dead, Barry?
198
00:23:38,700 --> 00:23:42,000
A be�iv died.
It was an accident.
199
00:23:42,400 --> 00:23:45,800
- That he said Constantine?
- Now you accuse me?
200
00:23:46,000 --> 00:23:50,700
No, but you must ask him Constantin
about the land of Florin. Maybe she knows something.
201
00:23:51,500 --> 00:23:55,700
Posi try to bribe him and you.
202
00:23:56,000 --> 00:23:58,500
Glume�ule.
203
00:23:58,800 --> 00:24:02,500
Remember, the only evidence
are against you.
204
00:25:34,100 --> 00:25:36,300
Where's my dog?
205
00:25:36,700 --> 00:25:41,100
There was a hole in the fence. I believe it to exit,
but I've never found.
206
00:25:41,300 --> 00:25:45,400
It would be to look after
hens eat leftovers.
207
00:25:51,800 --> 00:25:55,100
You cut that Florin Cojocaru is dead?
208
00:25:56,100 --> 00:26:00,000
Everyone seems to thank,
and even more than you.
209
00:26:00,400 --> 00:26:03,700
You better take care.
On and nenoroci�i!
210
00:26:04,100 --> 00:26:07,000
- And who are, Grandpa?
- Communists!
211
00:26:07,300 --> 00:26:10,700
And I said, they took my dog.
212
00:27:33,700 --> 00:27:35,600
Mrs. Tom and a.
213
00:27:35,900 --> 00:27:38,100
Mr poli�isit!
214
00:27:38,400 --> 00:27:40,600
You have scared me.
215
00:27:42,700 --> 00:27:45,300
We are searching Mr. Tirescu?
216
00:27:45,600 --> 00:27:48,100
Not home.
217
00:27:49,600 --> 00:27:55,400
I left a few things Ms.
Tirescu. Some things borrowed.
218
00:27:55,700 --> 00:27:58,000
There is no one home.
219
00:28:03,400 --> 00:28:05,700
I only borrowed.
220
00:28:09,200 --> 00:28:12,500
- Thank Mrs. Tom and a. Good evening.
- Good evening.
221
00:28:25,800 --> 00:28:28,700
Hai! The calm of a shot.
222
00:28:32,900 --> 00:28:35,100
Do not think of chickens.
223
00:28:35,400 --> 00:28:37,100
Hai!
224
00:28:37,300 --> 00:28:41,100
And not be Vlad. Kill her!
225
00:30:25,700 --> 00:30:28,100
Ms. Tirescu, I scuza�i...
226
00:30:30,300 --> 00:30:34,300
if you bother
but I saw the light.
227
00:30:36,100 --> 00:30:39,300
We hope to speak with Mr. Tirescu.
228
00:31:24,000 --> 00:31:26,100
Tirescu Lord?
229
00:31:28,700 --> 00:31:31,700
Mr Tirescu are Vlad Cozma.
230
00:31:33,000 --> 00:31:36,800
Cozma's grandson Nicholas.
Cozma's son Alexander.
231
00:31:38,400 --> 00:31:40,300
Doctor.
232
00:31:40,500 --> 00:31:43,500
Yes, my father is a doctor...
233
00:31:44,800 --> 00:31:48,800
and my mother
and as both frase.
234
00:31:51,200 --> 00:31:56,300
I am duly qualified medical practitioner
but I have not practiced.
235
00:32:00,900 --> 00:32:03,600
Mr Tirescu, sim�i�i you okay?
236
00:32:05,200 --> 00:32:08,700
- You need the doctor?
- I'm hungry.
237
00:32:08,900 --> 00:32:13,000
- A call to Mrs. Vre�i Tirescu?
- I'm hungry all the time.
238
00:32:13,300 --> 00:32:15,600
What does it mean?
239
00:32:16,900 --> 00:32:20,400
I do not know.
Pares tired.
240
00:32:20,700 --> 00:32:23,200
And I can not sleep.
241
00:32:23,500 --> 00:32:26,800
You should check with a doctor.
242
00:32:27,100 --> 00:32:29,700
You're the doctor.
243
00:32:29,900 --> 00:32:31,900
Not really.
244
00:32:32,800 --> 00:32:36,900
You do not want to sully your hands and?
245
00:32:37,200 --> 00:32:40,900
A and may have avian influenza.
I think not.
246
00:32:41,200 --> 00:32:45,200
Of course, you are Vlad Cozma.
247
00:32:46,200 --> 00:32:48,500
The site and.
248
00:32:48,700 --> 00:32:53,900
I hope you will thank you
Tosi will get the flu...
249
00:32:54,200 --> 00:32:58,100
because you are too timid.
250
00:32:58,400 --> 00:33:01,000
There appears to be avian influenza.
251
00:33:01,300 --> 00:33:06,000
And you have other symptoms besides
the fact that you're hungry, that you have insomnia...
252
00:33:06,300 --> 00:33:10,700
and that vre�i to sully my hands of?
253
00:33:11,000 --> 00:33:13,100
I'm hungry.
254
00:33:13,400 --> 00:33:16,100
I do not know what you have.
255
00:33:16,400 --> 00:33:23,100
Can you advice, but better
you should see a specialist.
256
00:33:23,600 --> 00:33:26,500
So, what do you wish?
257
00:33:26,700 --> 00:33:31,900
Looking for a dog bite his name.
I wonder if you have seen him.
258
00:33:32,300 --> 00:33:37,900
It is medium sized, brown, and can kill
More chickens, if it has a chance.
259
00:33:42,600 --> 00:33:46,800
Can you look in the neighborhood?
260
00:33:47,000 --> 00:33:49,200
Not here.
261
00:33:49,500 --> 00:33:51,900
How and Tisia?
262
00:33:52,200 --> 00:33:56,600
He said the priest.
Priest killed?
263
00:33:56,900 --> 00:33:59,000
Sunte�i sure?
264
00:33:59,300 --> 00:34:02,700
Why not? The priest has chickens.
265
00:34:03,100 --> 00:34:06,700
It was thought that maybe the dog was possessed.
266
00:34:07,100 --> 00:34:12,300
What about you?
What priest killing dogs?
267
00:34:12,600 --> 00:34:15,300
Preo�ii and they are people.
268
00:34:15,600 --> 00:34:18,800
tias Florin Cojocaru And that is dead?
269
00:34:25,600 --> 00:34:29,200
I think you two eras do not even friends.
270
00:34:30,200 --> 00:34:36,600
He talked very much about it
but I never listened.
271
00:34:37,000 --> 00:34:40,000
And he stepped Tisia?
272
00:34:40,300 --> 00:34:44,800
He was strangled.
Yes, I thought about it.
273
00:34:45,100 --> 00:34:47,600
Tisia And who killed him?
274
00:34:49,500 --> 00:34:53,100
- You think I killed him.
- No, I...
275
00:34:53,300 --> 00:34:55,500
I do not...
276
00:34:57,500 --> 00:35:02,200
- Did you have killed?
- It's easy to blame someone.
277
00:35:03,900 --> 00:35:06,800
The other that they supersede.
278
00:35:07,100 --> 00:35:10,900
- Who else would want the death of Barry?
- I do not know.
279
00:35:11,300 --> 00:35:17,500
Maybe someone killed chickens.
Maybe they thought I was possessed.
280
00:35:17,800 --> 00:35:21,100
I spoke with Police today.
The Octav.
281
00:35:21,400 --> 00:35:25,500
He came to see the body,
but does not want to do research.
282
00:35:27,800 --> 00:35:32,400
Want to know who killed him?
You can help.
283
00:35:32,800 --> 00:35:35,500
I think not.
284
00:35:35,800 --> 00:35:39,800
No offense, but first... sunte�i
285
00:35:40,100 --> 00:35:42,300
suspec�ilor list.
286
00:35:43,300 --> 00:35:45,500
Do not believe me.
287
00:35:45,700 --> 00:35:47,700
Want proof.
288
00:36:46,700 --> 00:36:50,100
Presim�eam me that you find here.
289
00:36:50,300 --> 00:36:54,700
I had to Sinem company
lest you do some craziness.
290
00:36:55,000 --> 00:36:58,800
- Do not I wish you did!
- Calm down, Vlad! Do not bite.
291
00:36:59,100 --> 00:37:01,900
Haide�i, do not start again!
292
00:37:02,100 --> 00:37:04,400
We are friends.
293
00:37:04,700 --> 00:37:07,400
Vlad, story and us about Italy.
294
00:37:07,600 --> 00:37:10,700
You should not discuss Understanding Barry?
295
00:37:11,100 --> 00:37:13,600
I told him everything.
296
00:37:13,800 --> 00:37:18,100
Let's talk about land.
He always ordinary rod to do it.
297
00:37:18,400 --> 00:37:20,300
Be�iv wrong.
298
00:37:20,600 --> 00:37:24,400
What happened?
Communists took our earth.
299
00:37:24,600 --> 00:37:27,600
One day they'll work their land,
300
00:37:28,000 --> 00:37:32,900
He continues to work, but eventually
realize that no longer belongs.
301
00:37:33,200 --> 00:37:37,100
After the revolution was to us
get back the land,
302
00:37:37,300 --> 00:37:41,200
I could just not Tosi
prove what is ours.
303
00:37:41,600 --> 00:37:46,700
How could the owner holds a note
Ceausescu's time?
304
00:37:47,000 --> 00:37:50,500
Bogdana, Barry's wife,
did not trust him
305
00:37:50,900 --> 00:37:53,800
and hid the papers.
306
00:37:54,000 --> 00:37:59,200
Then she died,
not tell him where they hid.
307
00:38:00,500 --> 00:38:03,200
So, when the Revolution came...
308
00:38:03,400 --> 00:38:05,800
How to find them?
309
00:38:06,000 --> 00:38:09,700
It took almost a year.
He searched everywhere.
310
00:38:10,000 --> 00:38:13,900
Finally he found under a crati��,
a rose bush.
311
00:38:14,100 --> 00:38:16,900
That annoyed him Constantine.
312
00:38:17,200 --> 00:38:22,900
Barry's plot is uncomfortable,
and believed that it may obtain.
313
00:38:23,200 --> 00:38:25,400
Why?
314
00:38:25,600 --> 00:38:31,200
After the revolution, and if someone does not claim
earth, he drew up for sale.
315
00:38:31,600 --> 00:38:35,800
And why he wanted so much.
And nobody could afford to buy.
316
00:38:36,100 --> 00:38:41,400
Nobody had money.
But he had been mayor.
317
00:38:43,300 --> 00:38:47,700
Constantine tried to get him to sell.
318
00:38:49,400 --> 00:38:52,800
But he could not, because
generations of his family belongs.
319
00:38:53,000 --> 00:38:56,200
So things have deteriorated between them.
320
00:38:57,400 --> 00:39:01,900
Barry may have been a be�iv,
but he dared to argue with Constantine.
321
00:39:02,700 --> 00:39:07,300
They are least confused.
Constantine said that you took the field.
322
00:39:08,900 --> 00:39:11,400
Constantine?
323
00:39:11,700 --> 00:39:14,900
- When?
- Half an hour.
324
00:39:15,100 --> 00:39:17,000
It is impossible.
325
00:39:17,300 --> 00:39:19,600
Why?
326
00:39:22,100 --> 00:39:24,100
Mins.
327
00:39:24,300 --> 00:39:27,500
If he is in and EALA,
it is easy to prove.
328
00:39:27,800 --> 00:39:29,500
Where is the Land Registry?
329
00:39:32,100 --> 00:39:34,400
It is locked.
330
00:39:34,600 --> 00:39:37,000
Well, not open it.
331
00:39:37,200 --> 00:39:41,300
I can not walk through the middle nop�ii documents.
332
00:39:44,300 --> 00:39:46,900
You're right.
333
00:39:53,700 --> 00:39:56,300
I'll be back tomorrow.
334
00:39:57,700 --> 00:40:00,000
Good night.
335
00:40:02,700 --> 00:40:04,900
Good night.
336
00:40:43,900 --> 00:40:47,000
NEMS �mpu�i�i!
Break it.
337
00:40:48,700 --> 00:40:53,600
The special glass.
Should be replaced by a specialist.
338
00:40:54,100 --> 00:40:56,500
You left the lights on?
339
00:40:57,500 --> 00:41:02,800
Do not be intimidated and to the guy.
Not spoke to Constantine.
340
00:41:03,600 --> 00:41:07,900
I do not know anything.
You should look for the keys.
341
00:41:09,200 --> 00:41:12,500
It's better
if we go by.
342
00:41:19,600 --> 00:41:21,700
A. Something door locks
343
00:41:23,100 --> 00:41:25,300
Try yourself.
344
00:42:47,200 --> 00:42:50,500
No, and s�rm�lu�ele!
I need to do again.
345
00:42:51,800 --> 00:42:54,100
They have garlic!
346
00:42:54,400 --> 00:42:56,700
No possibility to eat.
347
00:43:37,600 --> 00:43:40,700
When ready sunte�i
make back the first incision.
348
00:43:44,100 --> 00:43:47,800
Want to do it?
No, Andrew. Leave it to Vlad.
349
00:43:48,000 --> 00:43:52,500
They do, but are not ready yet.
Yes, you are.
350
00:43:52,800 --> 00:43:55,000
Let's cut it.
351
00:43:55,200 --> 00:43:58,200
Come on, Vlad. Do it!
352
00:43:59,200 --> 00:44:01,600
Vlad, do not be afraid!
353
00:44:52,900 --> 00:44:56,300
I thought you cancel.
354
00:44:59,800 --> 00:45:01,900
What scoop here?
355
00:45:02,100 --> 00:45:07,300
It's too sure of himself if
son of a bitch thinks he can make anything.
356
00:45:08,300 --> 00:45:11,600
No possibility to wait until tomorrow?
357
00:45:15,200 --> 00:45:17,700
Do not have much time. Hai!
358
00:45:30,000 --> 00:45:34,300
For that you called me?
I do not even know what I'm doing.
359
00:45:34,600 --> 00:45:38,700
Barry's plot.
Have you talked to Constantine?
360
00:45:39,900 --> 00:45:43,300
He said that Stefan had falsified records.
361
00:45:43,600 --> 00:45:47,400
They have stolen the land of Florin.
You think you killed him?
362
00:45:50,500 --> 00:45:54,200
Now I believe what he said about Barry?
363
00:45:54,500 --> 00:45:56,800
Believe me?
364
00:46:06,600 --> 00:46:08,700
Wait!
365
00:46:38,600 --> 00:46:42,300
Are you going to report?
You have evidence sufficient?
366
00:46:42,700 --> 00:46:45,300
We need to find Barry's act.
367
00:46:45,600 --> 00:46:48,700
Take care of that.
Do not show anyone.
368
00:46:49,000 --> 00:46:50,800
No, do you take care of it.
369
00:46:51,100 --> 00:46:55,000
I do not want to assume responsibility
and to compromise the investigation.
370
00:46:55,300 --> 00:46:58,900
Then there would have to sign
death certificate.
371
00:47:31,100 --> 00:47:34,900
If you needed money,
would have had to say.
372
00:47:39,000 --> 00:47:42,200
How could you sell and Constantine?
373
00:47:50,100 --> 00:47:53,400
What? You forgot, huh?
374
00:47:53,700 --> 00:47:56,000
Or �iganii they sold?
375
00:47:56,200 --> 00:47:58,100
Wait! What are you doing?
376
00:47:58,400 --> 00:48:01,400
It is my land! Just mine.
377
00:48:01,700 --> 00:48:05,800
- Have you sold.
- No, I acts.
378
00:48:06,200 --> 00:48:08,300
Where?
379
00:48:40,400 --> 00:48:43,000
Do not match.
380
00:48:43,300 --> 00:48:45,600
�mpu�i�i communists!
381
00:48:45,900 --> 00:48:49,300
There are communists.
Now you are capitalist nenoroci�i.
382
00:48:49,600 --> 00:48:55,700
Ace're communists
I will not take their land again.
383
00:48:56,200 --> 00:49:00,000
It is my land. I'll kill you!
384
00:49:02,200 --> 00:49:04,900
You should not kill them.
385
00:49:05,100 --> 00:49:08,000
Just give me papers.
386
00:49:08,300 --> 00:49:10,600
I'll kill myself. Tomorrow.
387
00:49:32,200 --> 00:49:36,400
I do not know why you ask God's forgiveness.
388
00:49:36,700 --> 00:49:40,700
You killed me.
I have not killed me, but Peter.
389
00:49:40,900 --> 00:49:45,900
Nobody touched me
if you do not consim�eai.
390
00:49:46,300 --> 00:49:50,700
I had to do it.
You could not leave unpunished.
391
00:49:50,900 --> 00:49:55,600
You pray for the salvation of the soul
the bad things they do.
392
00:49:55,900 --> 00:50:00,000
And suppose he has, and must
after the incident.
393
00:50:13,900 --> 00:50:16,900
It is useless to pray
for my forgiveness.
394
00:50:17,200 --> 00:50:19,400
It's too late for that.
395
00:50:21,600 --> 00:50:24,200
I'll tell...
396
00:50:24,400 --> 00:50:27,300
everything.
397
00:50:27,500 --> 00:50:32,000
All the bad things and how you betrayed.
And for what?
398
00:50:32,300 --> 00:50:34,100
To church.
399
00:50:34,400 --> 00:50:36,400
How true...
400
00:52:22,500 --> 00:52:24,900
Please, no!
401
00:52:25,100 --> 00:52:28,800
Can I go to the neighbors
and to find something to eat.
402
00:52:29,100 --> 00:52:31,300
Provide more.
403
00:54:19,500 --> 00:54:22,800
Last night
I saw lleana Tirescu.
404
00:54:24,300 --> 00:54:26,300
The undead.
405
00:54:27,500 --> 00:54:29,700
Why do this?
406
00:54:30,800 --> 00:54:36,300
He came to me and ate everything
I then began to bite you.
407
00:54:45,600 --> 00:54:48,100
He ate everything.
408
00:54:49,300 --> 00:54:53,600
I do not know why people give them
funeral tomorrow.
409
00:54:53,900 --> 00:54:56,800
You have to do dishes again.
410
00:54:58,400 --> 00:55:02,100
- Ought to give him garlic.
- He ate and garlic.
411
00:55:02,400 --> 00:55:05,400
Then there is the undead.
Ghosts do not like garlic.
412
00:55:05,700 --> 00:55:08,800
I know, but he ate.
Then there is the undead.
413
00:55:09,100 --> 00:55:11,200
Then what is?
414
00:55:15,000 --> 00:55:19,600
It is normal to see her after the incident.
It's okay.
415
00:55:20,000 --> 00:55:24,000
You will not believe a review.
No, Mr. Mayor.
416
00:55:24,200 --> 00:55:28,300
We return with safety
and we will eat Tosi...
417
00:55:29,000 --> 00:55:33,200
and then I will drink the blood.
418
00:55:33,500 --> 00:55:37,500
What I did was a mistake.
We need to unearth.
419
00:55:37,900 --> 00:55:42,700
And they seemed to have seen it.
So who ate all meat me?
420
00:56:19,500 --> 00:56:22,600
Oh, God! While I sleep?
421
00:56:27,800 --> 00:56:30,800
Now I really need one Cigars.
422
00:56:33,200 --> 00:56:36,400
No, they're mine! Keep them.
423
00:56:37,600 --> 00:56:41,800
- Where the hell did you hide?
- �iganii! He stole.
424
00:56:42,100 --> 00:56:48,200
You could not smoke them all,
they must be hidden elsewhere.
425
00:56:48,700 --> 00:56:53,300
- Where's my dog? I want him back!
- Your dog died.
426
00:56:54,600 --> 00:56:56,400
How?
427
00:56:56,700 --> 00:57:00,400
Priest killed him.
What I killed?
428
00:57:00,700 --> 00:57:03,000
Dog.
429
00:57:03,300 --> 00:57:05,200
Where's the dog?
430
00:57:05,400 --> 00:57:08,900
I do not know what Vorbis.
Liar...
431
00:57:09,200 --> 00:57:12,500
Who has said he killed the priest?
432
00:57:14,000 --> 00:57:16,000
Communists.
433
00:57:20,300 --> 00:57:23,900
Vlad, the standby, I would like to
talk to you privately.
434
00:57:26,200 --> 00:57:28,200
Grandpa...
435
00:57:29,500 --> 00:57:32,800
Do not give him "bac and �"...
436
00:57:33,200 --> 00:57:36,600
and keep an eye on him.
This one steal.
437
00:57:55,800 --> 00:57:58,400
Where did you put your dog?
438
00:58:00,000 --> 00:58:02,400
I talked with Stefan.
439
00:58:02,700 --> 00:58:08,400
Police promise to always keep aside
if you give Barry's acts.
440
00:58:08,700 --> 00:58:13,200
What do you mean?
It seems that you did some things last night.
441
00:58:13,500 --> 00:58:17,800
Theft of office documents
is a serious crimes.
442
00:58:18,100 --> 00:58:21,600
Neither their forgery is not legal.
443
00:58:21,900 --> 00:58:25,000
It would be better to return them.
444
00:58:25,200 --> 00:58:29,800
I found Barry's acts
and know that you have.
445
00:58:30,100 --> 00:58:32,700
I'm with Expired safety...
446
00:58:32,900 --> 00:58:37,900
but for the good of all
would be better to give us.
447
00:58:40,800 --> 00:58:44,000
What are you talking about? Not me.
448
00:58:44,300 --> 00:58:48,300
You go to the police.
Octav knows your plan.
449
00:58:49,600 --> 00:58:52,700
I wanted to avoid that...
450
00:58:52,900 --> 00:58:58,500
but I was told that you Mins As for the
Barry's death certificate.
451
00:58:59,000 --> 00:59:04,300
Do not want you advertised,
but as a representative of the locals...
452
00:59:04,600 --> 00:59:08,900
Then do it! I have proof.
I know what pl�nui�i.
453
00:59:12,600 --> 00:59:14,800
Barry really do not have documents?
454
00:59:15,000 --> 00:59:17,700
No, but I have proof.
455
00:59:20,200 --> 00:59:22,800
From the Land Registry.
456
00:59:30,400 --> 00:59:33,000
Hosu! Hosu!
457
00:59:36,800 --> 00:59:39,400
Comunistule! �iganule!
458
00:59:40,300 --> 00:59:42,200
Hosu!
459
00:59:45,500 --> 00:59:49,500
Why SIPA grandfather?
Is everything okay?
460
00:59:49,900 --> 00:59:53,800
- Did you sell the land to Mr Tirescu?
- No, certainly not.
461
00:59:54,000 --> 00:59:57,300
But my grandfather? Are you sure?
462
00:59:59,700 --> 01:00:01,800
What have you walked?
463
01:00:02,100 --> 01:00:05,300
I assume that you have no Cigars, right?
464
01:00:06,500 --> 01:00:11,600
Barry was a be�iv
SIAR grandfather is a crazy old man.
465
01:00:13,000 --> 01:00:17,400
If you write in the Land Registry
sca sold it, it means they have sold.
466
01:00:17,800 --> 01:00:22,100
- Grandparent and would not ever sell the land.
- No, and it would sell.
467
01:00:22,500 --> 01:00:26,000
Not even Barry.
Saran's why-and what would they do without earth?
468
01:00:29,600 --> 01:00:33,900
But according to the notes and sold it.
When the notes are wrong.
469
01:00:36,200 --> 01:00:40,500
Yes you can.
Tiramisu. I've done for you.
470
01:01:04,000 --> 01:01:06,500
I miss Italy.
471
01:01:31,200 --> 01:01:34,100
- Where is the priest?
- I hope in the church.
472
01:01:34,300 --> 01:01:36,800
It must be buried right now?
473
01:01:37,100 --> 01:01:41,200
Tomorrow. Q and spend
last night in church.
474
01:01:41,600 --> 01:01:45,600
Vlad, you are?
We give a hand?
475
01:01:52,000 --> 01:01:54,200
Father.
476
01:01:55,900 --> 01:01:58,300
Father.
477
01:01:58,600 --> 01:02:00,500
Father!
478
01:02:05,700 --> 01:02:10,400
You need to talk. We have a problem,
in connection with Mrs. lleana Tirescu.
479
01:02:10,800 --> 01:02:15,000
Please, we are at the funeral.
It is getting dark, I can not wait.
480
01:02:17,700 --> 01:02:21,900
She is undead.
You must arrive Tirescu unearthed.
481
01:02:22,300 --> 01:02:24,900
By God, you make back quiet!
482
01:02:29,100 --> 01:02:32,600
What do you mean "to arrive Tirescu unearthed?
483
01:02:55,600 --> 01:02:57,700
Tirescu Lord?
484
01:02:59,700 --> 01:03:04,500
We need to talk about land.
I think I know what happens.
485
01:03:04,900 --> 01:03:08,100
Bravo. You did it!
486
01:03:08,400 --> 01:03:11,600
- You have no right to take it.
- Who, me?
487
01:03:11,800 --> 01:03:15,800
Who has access to the land?
488
01:03:16,200 --> 01:03:19,300
Whose name is on Barry's act?
489
01:03:19,600 --> 01:03:21,900
It is our land.
490
01:03:22,100 --> 01:03:26,400
So we divide it?
I do not think you hit properly.
491
01:03:26,700 --> 01:03:31,800
Yes. He was dead.
Father did not properly buried.
492
01:03:32,100 --> 01:03:35,900
The undead.
Ghosts are not allowed in church.
493
01:03:36,300 --> 01:03:40,400
Who had the confidence of all
inviting him into their homes...
494
01:03:40,700 --> 01:03:44,000
and stealing their acts?
495
01:03:44,200 --> 01:03:49,400
Mins, freak! It was you!
What make back? Stop-you!
496
01:03:49,700 --> 01:03:55,200
See! They want to get rid of me so
way to hide, and come.
497
01:03:55,700 --> 01:04:00,900
Why the land my grandfather
is on your name?
498
01:04:01,200 --> 01:04:04,400
Nicholas sold me the land.
499
01:04:04,800 --> 01:04:09,200
He needed money.
Your grandfather is a proud man.
500
01:04:09,400 --> 01:04:13,200
Perhaps he would not meddle
in his problems.
501
01:04:13,500 --> 01:04:17,600
Do not you think. I saw the act.
There are errors in the registry.
502
01:04:20,600 --> 01:04:23,300
Sim�i�i You okay?
Kill him.
503
01:04:23,600 --> 01:04:27,000
Strikes it with candlesticks and Niculi!
Vlad is undead!
504
01:04:27,400 --> 01:04:31,000
Stasi is sick.
It is sick, is dead.
505
01:04:32,100 --> 01:04:35,100
I do not stand in their way.
Leave it. Just do not...
506
01:04:54,700 --> 01:04:57,600
- Is he dead?
- The so it seems.
507
01:04:57,800 --> 01:05:01,700
Now he's dead.
Peter, get the shovel.
508
01:05:02,000 --> 01:05:06,000
You have to take them to heart and burn.
509
01:05:06,300 --> 01:05:10,700
In order to kill must
it pierces the heart with a �epu Sheet.
510
01:05:11,000 --> 01:05:15,700
Nobody out any heart.
And ready to bury him.
511
01:05:16,100 --> 01:05:20,500
If not it will turn out heart.
512
01:05:20,800 --> 01:05:24,200
I can not do it.
I'm the mayor, my God!
513
01:05:24,500 --> 01:05:27,200
It gives someone else?
A I do.
514
01:05:27,500 --> 01:05:29,700
You know how to removed?
515
01:05:30,300 --> 01:05:33,000
Even know where to find the heart?
516
01:05:36,200 --> 01:05:38,500
Vlad! Please...
517
01:05:47,000 --> 01:05:51,600
Octave must come soon
the church with the coroner.
518
01:05:52,000 --> 01:05:56,600
There is a corpse at the crime scene and,
also witnesses and evidence.
519
01:05:58,700 --> 01:06:01,400
Police is on the road.
Octav?
520
01:06:02,700 --> 01:06:06,300
Vlad, stay calm.
Everything will be fine.
521
01:06:08,200 --> 01:06:13,300
I know you want to do a good thing
but have no idea what was happening.
522
01:06:13,700 --> 01:06:17,100
Police is on the road.
No, Peter!
523
01:06:17,500 --> 01:06:20,600
Police is on the road
Police is on the way...
524
01:06:21,900 --> 01:06:24,100
Police is on the road.
525
01:06:25,800 --> 01:06:28,200
I barely touched.
526
01:06:28,400 --> 01:06:31,500
It is unconscious.
Fricosule...
527
01:06:38,500 --> 01:06:41,000
What are you doing?
528
01:06:56,400 --> 01:06:59,700
I hope that's not what I asked.
529
01:07:00,600 --> 01:07:03,800
Barry's already dead.
530
01:07:04,100 --> 01:07:07,000
No, killed Constantine.
531
01:07:07,900 --> 01:07:12,100
There were about agita�i.
They say he's a vampire.
532
01:07:13,600 --> 01:07:15,900
I took out the heart?
533
01:07:16,200 --> 01:07:19,200
No? Ought to do it.
534
01:07:20,500 --> 01:07:24,900
You know after they realize they're undead?
Staying in the grave and Turks.
535
01:07:25,200 --> 01:07:28,700
I'm serious. They killed.
536
01:07:33,200 --> 01:07:35,500
Blood!
537
01:07:37,300 --> 01:07:40,200
He has gone mobile.
538
01:07:41,100 --> 01:07:45,000
- You get the picture and I sent it?
- What picture?
539
01:07:45,200 --> 01:07:48,400
- Sims you okay?
- If "I" feel better?
540
01:07:52,400 --> 01:07:54,600
You're funny.
541
01:07:54,800 --> 01:07:58,300
I think Stefan has changed
something in the Land Registry.
542
01:07:58,600 --> 01:08:04,100
Maybe it was occupied by the act of death,
and Tudor entered homes.
543
01:08:04,400 --> 01:08:09,000
He took the documents so that anyone
do not doubt the Land Registry.
544
01:08:09,400 --> 01:08:12,800
But do not understand how
of the Constantine is involved.
545
01:08:13,100 --> 01:08:17,400
Sorry for the paper.
Do not understand how they have stolen.
546
01:08:17,800 --> 01:08:21,600
And the priest believes that
Barry hid his acts.
547
01:08:21,800 --> 01:08:24,000
Did you hide?
548
01:08:24,200 --> 01:08:28,000
- But I think I know where they are.
- Where?
549
01:08:28,900 --> 01:08:32,700
I do not know exactly
announcement but if you find them.
550
01:08:33,000 --> 01:08:37,900
You should not divide it,
after all I did for you?
551
01:08:38,200 --> 01:08:41,200
- How to divide?
- Earth.
552
01:08:41,500 --> 01:08:46,000
- What are you talking about? I do not want the land.
- No, certainly not.
553
01:08:46,300 --> 01:08:51,000
- I want to find out who killed him.
- Tirescu, but we lack evidence.
554
01:08:51,300 --> 01:08:54,800
But that does not matter now,
Tirescu because he's dead.
555
01:08:55,100 --> 01:08:58,300
I did not imagine I think.
556
01:09:00,200 --> 01:09:02,800
We can not let you escape.
557
01:09:03,100 --> 01:09:06,300
What counts!
Barry did not need the floor.
558
01:09:06,600 --> 01:09:11,300
You know what? We should land in November
and to plant marijuana.
559
01:09:11,600 --> 01:09:17,300
You know how hard it is to obtain grass stone?
Even harder if you're policeman.
560
01:09:24,800 --> 01:09:28,300
Come on, Vlad! Just kidding!
561
01:09:28,700 --> 01:09:33,800
I can not accuse them without evidence.
Either way you lost the paperwork.
562
01:09:34,100 --> 01:09:39,200
Do not want to accuse the priest and the mayor
without solid evidence.
563
01:09:39,500 --> 01:09:42,100
Me the announcement of evidence.
564
01:09:46,200 --> 01:09:48,500
Where are you going?
565
01:10:42,900 --> 01:10:45,700
Vlad! Please help me!
566
01:10:53,000 --> 01:10:55,500
Mara, what have you done?
567
01:10:57,300 --> 01:11:00,800
- Where is the body?
- Help me, Vlad! Please!
568
01:11:05,800 --> 01:11:08,100
Ms. Tirescu.
569
01:11:08,300 --> 01:11:10,700
Sim�i�i You okay?
570
01:11:12,300 --> 01:11:14,800
Do not give anything.
571
01:11:15,000 --> 01:11:17,000
But I must!
572
01:11:24,600 --> 01:11:28,100
Madam, sunte�i sick. Switch off your.
Can not stop!
573
01:11:30,200 --> 01:11:31,900
Stop-you!
574
01:12:13,800 --> 01:12:16,600
Have to call the Police.
575
01:12:16,800 --> 01:12:19,000
I was in self defense.
576
01:12:20,300 --> 01:12:23,000
No, Vlad. No.
577
01:12:24,500 --> 01:12:26,600
We know the truth.
578
01:12:26,900 --> 01:12:29,700
We know what happened...
579
01:12:30,100 --> 01:12:33,500
but nobody will believe us.
580
01:12:33,700 --> 01:12:36,600
I will not care about anybody.
581
01:12:54,000 --> 01:12:56,700
What you have done with Constantine?
582
01:12:57,100 --> 01:13:00,800
I buried him at the railroad crossing.
583
01:13:02,600 --> 01:13:06,400
But nothing, everything will be back.
584
01:13:10,000 --> 01:13:11,800
Do not understand anything.
585
01:13:12,000 --> 01:13:14,800
Vlad, please...
586
01:13:16,100 --> 01:13:19,900
You need to get them out to a heart and burn.
587
01:13:20,200 --> 01:13:23,400
Mara, let tales!
588
01:13:24,800 --> 01:13:27,600
Even you do not understand the?
589
01:13:27,900 --> 01:13:30,000
Please...
590
01:13:30,200 --> 01:13:32,700
forgive me.
591
01:13:56,400 --> 01:13:59,800
I do not know what to do.
592
01:14:00,800 --> 01:14:02,700
I'm so tired.
593
01:14:04,500 --> 01:14:07,200
You lose blood.
594
01:14:07,400 --> 01:14:10,900
You must eat something.
You need rest.
595
01:14:12,800 --> 01:14:16,200
Tomorrow will be shaped.
596
01:14:17,700 --> 01:14:20,500
We can not leave here.
597
01:14:20,800 --> 01:14:25,400
You rest and you.
Find new diminea�� a solution tomorrow.
598
01:14:26,900 --> 01:14:29,600
- But...
- Rest and you up.
599
01:14:31,200 --> 01:14:33,500
A guard me.
600
01:14:46,600 --> 01:14:50,000
Want to turn off the light and if all exit?
601
01:17:29,200 --> 01:17:31,800
- What are you doing?
- Nothing.
602
01:17:32,100 --> 01:17:35,300
Nothing? I suck the blood!
603
01:17:37,300 --> 01:17:40,400
- It's okay.
- No, it's okay!
604
01:17:42,700 --> 01:17:45,300
It's all right, kid.
605
01:17:45,600 --> 01:17:47,800
Lini and you and you up.
606
01:17:48,100 --> 01:17:50,400
Quiet and you you you...
607
01:17:51,500 --> 01:17:53,500
It's okay.
608
01:17:55,100 --> 01:18:00,100
Vlad, you're right?
You walked in you? I heard coffer.
609
01:18:00,500 --> 01:18:03,700
- Where's Grandpa?
- It's in his room.
610
01:18:05,200 --> 01:18:07,800
Is he dead?
611
01:18:16,800 --> 01:18:19,100
Maybe I dreamed.
612
01:18:19,300 --> 01:18:21,800
What did you dream?
613
01:18:26,100 --> 01:18:30,200
Grandpa sucked my blood
while sleeping.
614
01:18:30,600 --> 01:18:33,500
It seemed so real.
615
01:18:33,700 --> 01:18:36,600
Yeah, that explains everything.
616
01:18:43,700 --> 01:18:45,800
What?
617
01:18:47,000 --> 01:18:50,000
It can not be a vampire.
When she died?
618
01:18:50,400 --> 01:18:53,000
There are ghosts Tosi walrus.
619
01:18:54,100 --> 01:18:57,400
Some are born undead...
620
01:18:57,700 --> 01:19:01,500
and AISi become ghosts after they die.
621
01:19:05,200 --> 01:19:10,300
Maybe your grandfather is a "living ghost. "
622
01:19:10,600 --> 01:19:13,700
And Tirescu spouses are "ghost walrus. "
623
01:19:15,200 --> 01:19:17,500
It is our fault.
624
01:19:17,700 --> 01:19:20,200
I created in November.
625
01:19:20,400 --> 01:19:25,500
How?
I knew in November that killed Barry.
626
01:19:25,900 --> 01:19:28,600
They had a violent death.
627
01:19:28,900 --> 01:19:32,800
Barry had a violent death.
How do you know I is not undead?
628
01:19:33,100 --> 01:19:37,800
Because the privechi, I stayed with him
three days and three nop�i.
629
01:19:38,100 --> 01:19:41,000
And not last night.
- You were there.
630
01:19:41,200 --> 01:19:44,900
- Not all night.
- You left him alone?
631
01:19:45,300 --> 01:19:49,100
Yes, it can return
and tells me he walked.
632
01:19:49,500 --> 01:19:52,700
But it's undead.
You'll think?
633
01:20:34,400 --> 01:20:38,600
- Give me the phone.
- Otherwise...
634
01:20:38,900 --> 01:20:44,200
I belongs.
Until you and one that would be deleted pictures.
635
01:20:44,500 --> 01:20:46,700
What pictures?
636
01:20:46,900 --> 01:20:52,300
It's me. I think you've escaped
when you are in church and supporters.
637
01:20:52,600 --> 01:20:56,800
I have them and advocates.
Have you and supporters wearing when you Barry.
638
01:20:57,200 --> 01:21:01,000
Or when you see him.
We know how sensitive the Tosi you are.
639
01:21:10,700 --> 01:21:14,500
Octave is Vlad.
We meet at the railroad crossing.
640
01:21:14,900 --> 01:21:18,300
I think we have clear evidence.
641
01:21:19,400 --> 01:21:22,100
Maybe get hungry.
642
01:21:24,300 --> 01:21:26,900
There are no ghosts.
643
01:21:27,300 --> 01:21:30,300
You're a good boy, Vlad.
Get the heart.
644
01:25:31,500 --> 01:25:33,700
What the hell make back?
645
01:25:52,200 --> 01:25:54,900
Vroia�i �ngropa�i to me?
646
01:25:55,100 --> 01:25:58,100
- I just...
- Just what?
647
01:25:58,400 --> 01:26:00,900
Calm down, Vlad.
648
01:26:01,100 --> 01:26:05,400
Vroia�i �ngropa�i alive to me!
How the hell can I calm down?
649
01:26:05,700 --> 01:26:08,800
Do not get buried alive.
650
01:26:10,300 --> 01:26:14,600
Aces thought we died?
No, I was least tired.
651
01:26:15,600 --> 01:26:18,700
I found the Octavia. It's dead.
652
01:26:20,400 --> 01:26:22,900
tias And that is dead?
653
01:26:25,100 --> 01:26:28,400
My front! It's full of blood?
654
01:26:33,900 --> 01:26:37,200
We pulse. There may be dead.
655
01:26:37,500 --> 01:26:39,800
Ghosts have pulse?
656
01:26:40,000 --> 01:26:43,000
I do not know.
Strikes him with a shovel!
657
01:26:43,200 --> 01:26:45,700
There are no ghosts.
658
01:26:46,000 --> 01:26:50,700
If I'd have been undead and �ndr�znea�i
Place to get me...
659
01:26:51,000 --> 01:26:56,100
I swear he would come
and taking out your brains through their eyes!
660
01:27:43,800 --> 01:27:47,400
Grandpa, are vampires?
661
01:27:48,600 --> 01:27:51,600
Why? You tail?
662
01:27:53,900 --> 01:27:58,500
Whatever it is that you?
663
01:27:58,900 --> 01:28:01,400
Ghost?
664
01:28:01,600 --> 01:28:05,200
The first time I left the village,
665
01:28:07,300 --> 01:28:10,800
I went to Russia at Stalingrad.
666
01:28:12,600 --> 01:28:15,800
I had to fight the Germans.
667
01:28:18,400 --> 01:28:20,800
After the Russians have gained,
668
01:28:22,700 --> 01:28:26,000
I had to go all the way home.
669
01:28:28,500 --> 01:28:34,500
Then the Russians occupied Romania.
670
01:28:38,300 --> 01:28:40,800
There have been even worse...
671
01:28:42,100 --> 01:28:44,300
than nem�ii.
672
01:28:46,100 --> 01:28:49,300
It was a terrible famine.
673
01:28:51,600 --> 01:28:54,800
Bogdan I lost my son.
674
01:28:57,100 --> 01:29:01,200
Then the communists took me earth.
675
01:29:03,700 --> 01:29:07,300
I still work.
676
01:29:07,500 --> 01:29:10,600
We are working on the same floor
677
01:29:10,900 --> 01:29:13,100
and with those horses
678
01:29:13,300 --> 01:29:16,700
but I do not belong.
679
01:29:19,600 --> 01:29:22,600
I was born on this earth.
680
01:29:24,000 --> 01:29:26,500
My father was born here.
681
01:29:27,500 --> 01:29:30,000
My children were born here.
682
01:29:30,400 --> 01:29:33,100
My spouses died here.
683
01:29:35,000 --> 01:29:36,900
I...
684
01:29:38,400 --> 01:29:40,900
I'll die here.
685
01:29:44,100 --> 01:29:47,900
Are you sure you die?
686
01:29:49,300 --> 01:29:52,300
This was the worst thing
happened to me.
687
01:29:54,800 --> 01:29:58,200
I'm just like you, Grandpa?
688
01:29:58,400 --> 01:30:01,200
I do not know.
689
01:30:01,400 --> 01:30:04,500
- Have the tail?
- No.
690
01:30:07,200 --> 01:30:09,100
You?
691
01:30:16,200 --> 01:30:18,500
I do not drink blood!
692
01:30:26,200 --> 01:30:29,400
It is my blood. And I gave it.
693
01:30:55,000 --> 01:30:57,200
Where is the dog?
694
01:30:57,500 --> 01:31:01,000
I do not know.
Come, I need you.
695
01:31:15,200 --> 01:31:19,500
If you were Barry,
where hiding documents?
696
01:32:16,700 --> 01:32:18,900
Mr Tirescu?
697
01:32:20,200 --> 01:32:23,300
I think they know what is wrong with you
698
01:32:23,600 --> 01:32:27,400
Sunte�i dead. How would you have me feel?
699
01:32:27,700 --> 01:32:31,300
You believe that because I'm dead?
700
01:32:31,600 --> 01:32:33,800
What the hell would you know?
701
01:32:34,000 --> 01:32:36,700
What are searching here?
702
01:32:37,000 --> 01:32:39,300
The same thing as you would yourself.
703
01:32:41,700 --> 01:32:46,100
Why vre�i earth?
Sunte�i dead.
704
01:32:46,300 --> 01:32:49,700
I spent my whole life of
leading this village...
705
01:32:50,100 --> 01:32:53,900
and now I'll spend a
the endless in the ground.
706
01:32:54,200 --> 01:32:58,500
Do not let the mo and this stupid site
to destroy everything we built.
707
01:32:58,900 --> 01:33:01,900
There you have built this village...
708
01:33:02,200 --> 01:33:05,600
You poisoned him, because you do not pos
stand to see them succeed as beyond the Alsi.
709
01:33:05,800 --> 01:33:09,800
Ghosts hate existence.
You have always been ghosts.
710
01:33:10,200 --> 01:33:15,400
They will destroy you.
You want the Israelis to get their hands on it?
711
01:33:15,900 --> 01:33:18,600
You want to come here...
712
01:33:18,900 --> 01:33:21,500
and to buy all the land?
713
01:33:21,700 --> 01:33:25,400
Kill him!
I can not kill.
714
01:33:25,600 --> 01:33:28,100
- Kill it, Vlad!
- Do it yourself.
715
01:33:28,400 --> 01:33:32,200
It's too timid.
I do not want to kill anybody!
716
01:33:32,500 --> 01:33:36,200
- Get your heart.
- I do not know if it works.
717
01:33:36,600 --> 01:33:42,000
I have no evidence that he is dead.
Do not be, and Vlad. Kill him!
718
01:33:42,300 --> 01:33:44,200
Communist bastard!
719
01:33:44,500 --> 01:33:47,600
Saran forced!
Cursed Ghost!
720
01:33:48,500 --> 01:33:54,000
I am not going to kill anybody
just because I'll ceres.
721
01:33:54,400 --> 01:33:58,900
Yes, it's here and discuss with me.
That means you and kill you?
722
01:34:01,500 --> 01:34:07,400
If you have not caught yet,
does not mean that I will not.
723
01:34:07,800 --> 01:34:11,300
You accuse me?
A fix me.
724
01:34:11,600 --> 01:34:16,200
Stay quiet.
Do not give me the papers now.
725
01:34:16,500 --> 01:34:19,600
I'll get me later...
726
01:34:19,900 --> 01:34:24,800
while you sleep.
With safety're sleepy.
727
01:34:30,700 --> 01:34:33,600
Maybe you will not ever wake up.
728
01:34:46,200 --> 01:34:50,300
To him and to go with the pickles?
729
01:34:51,300 --> 01:34:53,600
Are pickles Barry.
730
01:35:09,300 --> 01:35:13,000
Just do not sit in the grave possibility?
731
01:35:19,600 --> 01:35:21,800
Give me the keys.
732
01:35:24,800 --> 01:35:27,000
I'm not afraid of you.
733
01:35:27,200 --> 01:35:31,400
You will not fool me.
You're dead!
734
01:35:39,800 --> 01:35:41,800
What are you doing?
735
01:35:42,100 --> 01:35:45,700
Help me. This monster killed Barry!
736
01:35:46,000 --> 01:35:49,500
He was strangled
and left him like a dog.
737
01:35:49,800 --> 01:35:52,600
Who killed per octave? What happened?
738
01:35:52,900 --> 01:35:56,400
You cut that and i like the?
739
01:36:02,400 --> 01:36:06,100
With me?
You cut that tried to kill me?
740
01:36:10,400 --> 01:36:15,100
Sorry.
It was a little ne�n�elegere.
741
01:36:26,500 --> 01:36:29,100
Because of you got the keys!
742
01:36:35,400 --> 01:36:37,900
He disappeared.
743
01:36:42,700 --> 01:36:45,700
- Where is he buried?
- On track.
744
01:36:45,900 --> 01:36:48,900
- Where?
- I do not know, it was dark!
745
01:37:10,200 --> 01:37:12,100
Give our papers.
746
01:37:12,400 --> 01:37:16,100
- I do not know what you talking.
- I know you are.
747
01:37:16,400 --> 01:37:19,900
Stefan told me that there were
delivered to the registry.
748
01:37:20,200 --> 01:37:22,800
And you believe a politician?
749
01:37:27,100 --> 01:37:30,600
How dare you accuse me to?
Strand not give their account.
750
01:37:34,200 --> 01:37:36,600
Who give you account?
751
01:38:48,300 --> 01:38:53,800
Let's drink to Barry
ne�n�elegeri and to forget.
752
01:38:54,200 --> 01:38:58,100
Does not matter now.
What was, was.
753
01:38:58,400 --> 01:39:02,500
Mor�ii with mor�ii and VllI viii!
754
01:39:02,900 --> 01:39:05,300
Come on, here we Tosi friends!
755
01:39:33,700 --> 01:39:35,800
Now I understood.
756
01:39:56,000 --> 01:39:58,400
You go to the police?
757
01:39:59,800 --> 01:40:03,600
I removed a cu�it heart.
758
01:40:07,100 --> 01:40:10,600
Sims that do what I had.
759
01:40:12,700 --> 01:40:16,200
I threatened the priest.
I insulted the mayor.
760
01:40:16,600 --> 01:40:20,400
But everything I've learned
Constantine is buried where.
761
01:40:21,700 --> 01:40:25,100
Nuiesc to Obi and I worry about my dad.
762
01:40:27,700 --> 01:40:31,000
Nobody told me
Our family history
763
01:40:31,300 --> 01:40:34,500
or village.
Nobody wanted to say too much
764
01:40:34,700 --> 01:40:40,200
The park would be called Security
or the Party.
765
01:40:40,600 --> 01:40:42,900
Now it...
766
01:40:43,100 --> 01:40:45,100
s end.
767
01:40:48,300 --> 01:40:51,200
I do not know what to do.
768
01:40:52,700 --> 01:40:55,600
I do not know anything about ghosts.
769
01:40:57,000 --> 01:40:59,100
What should I do?
770
01:43:53,700 --> 01:43:55,400
Aces watched the film
STRIGOl
771
01:43:56,305 --> 01:44:02,256
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
59413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.